1
00:00:05,339 --> 00:00:07,216
ĮKVĖPTA TIKRŲ ĮVYKIŲ
2
00:00:07,216 --> 00:00:12,429
Šiame gyvenime jis mano
O aš - jo
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,183
Jis taip man pasakė
4
00:00:16,183 --> 00:00:23,232
Prisiekė savo gyvybe
5
00:00:24,942 --> 00:00:29,404
Kai tik jį pamatau
6
00:00:30,072 --> 00:00:33,909
Jaučiu savyje
7
00:00:35,118 --> 00:00:41,542
Plakančią širdį
8
00:00:41,542 --> 00:00:45,003
{\an8}EDITA PIAF
OPEROS TEATRAS
9
00:00:53,011 --> 00:00:56,807
Mano mielieji, man didžiulė garbė
būti šį vakarą su jumis.
10
00:00:56,807 --> 00:00:58,934
Mes turime ką švęsti.
11
00:00:58,934 --> 00:01:01,436
Bet turime ir dėl ko gedėti.
12
00:01:02,729 --> 00:01:05,607
Noriu jūsų kai ko paprašyti.
13
00:01:06,191 --> 00:01:10,320
Kita daina bus skirta tiems,
kurie per karą neteko artimųjų.
14
00:01:11,655 --> 00:01:15,200
Tų, kurie gedi savo mylimųjų,
paprašysiu atsistoti.
15
00:01:32,301 --> 00:01:33,302
Kristianai.
16
00:01:34,928 --> 00:01:36,597
Ne, aš negaliu.
17
00:01:37,723 --> 00:01:40,350
- Dėl Katrinos.
- Aš negedžiu.
18
00:01:40,350 --> 00:01:42,102
Katrina grįš namo.
19
00:01:42,603 --> 00:01:45,105
Tada dėl manęs. Dėl mano tėvo.
20
00:01:47,482 --> 00:01:48,483
Palaikyk mane.
21
00:02:00,829 --> 00:02:06,418
Mes džiaugėmės vienas kitu
22
00:02:06,418 --> 00:02:11,215
Ir buvome įsimylėję
23
00:02:12,007 --> 00:02:16,762
Bet vieną dieną tu palikai mane
24
00:02:17,513 --> 00:02:22,392
Ir sudaužei man širdį
25
00:02:23,143 --> 00:02:28,690
Regiu tave danguje
26
00:02:28,690 --> 00:02:34,154
Regiu tave visur
27
00:02:34,154 --> 00:02:39,868
Tu mano džiaugsmas ir saulė
28
00:02:39,868 --> 00:02:46,708
Mano naktis, mano diena ir aušra
29
00:02:49,336 --> 00:02:53,966
Esi visur
Nes esi mano širdyje
30
00:02:53,966 --> 00:02:58,595
Esi visur
Nes esi mano laimė
31
00:02:59,179 --> 00:03:03,684
Tad viskas aplink mane
32
00:03:04,268 --> 00:03:09,189
Suteikia man
33
00:03:09,189 --> 00:03:16,280
Džiaugsmą
34
00:04:27,518 --> 00:04:28,852
Kristianai. Žakai.
35
00:04:32,606 --> 00:04:33,607
Žoržai.
36
00:04:33,607 --> 00:04:37,027
Atrodai tiesiog nuostabiai.
37
00:04:37,027 --> 00:04:38,403
{\an8}Labai džiaugiuosi tave matydamas.
38
00:04:38,403 --> 00:04:39,738
{\an8}- Žoržai.
- Be proto žavėjausi tavo darbais...
39
00:04:39,738 --> 00:04:40,948
{\an8}ŽORŽAS VIGORU
DIZAINERIS, VERSLININKAS
40
00:04:40,948 --> 00:04:43,116
...Mados teatre,
bet vis neturėjau progos tau pasakyti.
41
00:04:43,116 --> 00:04:45,577
- Man labai malonu.
- Tiesiog įspūdinga, tikrai.
42
00:04:46,495 --> 00:04:48,705
Grąžinai Paryžiaus mados šlovę.
43
00:04:48,705 --> 00:04:50,874
Žoržai, tu man pataikauji.
44
00:04:50,874 --> 00:04:53,335
Pataikauju ne be priežasties.
45
00:04:53,961 --> 00:04:55,838
Ieškau... Cigaretę?
46
00:04:55,838 --> 00:04:56,922
- Ne, ačiū.
- Ne.
47
00:04:56,922 --> 00:05:01,718
Ieškau naujo dizainerio į savo vietą
mados namuose „Philippe & Gaston“.
48
00:05:01,718 --> 00:05:05,180
Busakas paaukštino mane.
49
00:05:05,180 --> 00:05:06,807
Gal pažįstat ką nors?
50
00:05:06,807 --> 00:05:09,268
Žoržai, kaip tu gali kalbėt apie darbą
51
00:05:09,268 --> 00:05:12,437
po tokio įspūdingo
madmuazelės Piaf pasirodymo?
52
00:05:12,437 --> 00:05:13,939
Negi niekada nesiilsi, Žoržai?
53
00:05:14,857 --> 00:05:16,775
Busakas niekada nemiega,
tad ir aš stengiuosi.
54
00:05:16,775 --> 00:05:19,069
- Taip ir pervargti galima.
- Taip ir yra.
55
00:05:19,069 --> 00:05:22,447
Bet dabar aš ieškau žmogaus,
kuris galėtų mane pakeisti.
56
00:05:22,447 --> 00:05:24,116
Tiesa, kad Balma išėjo?
57
00:05:24,116 --> 00:05:26,201
Ne, jis atidaro savo mados namus.
58
00:05:26,201 --> 00:05:29,162
Todėl aš Leliono prašymu
ieškau kitų dizainerių,
59
00:05:29,162 --> 00:05:30,247
kurie galėtų jį pakeisti.
60
00:05:31,081 --> 00:05:33,458
Regis, lemtis mums užkrovė
panašias užduotis.
61
00:05:33,458 --> 00:05:34,543
Išties.
62
00:05:34,543 --> 00:05:37,504
Na, jei pokalbiuose su dizaineriais
63
00:05:37,504 --> 00:05:39,923
kuris nors neatitiks mūsų lūkesčių,
64
00:05:39,923 --> 00:05:42,926
bet galėtų atitikti tavuosius,
aš tau pranešiu.
65
00:05:42,926 --> 00:05:45,888
Taip, būčiau dėkingas.
66
00:05:45,888 --> 00:05:49,433
Beje, tinkamas žmogus
stovi tiesiai priešais mane.
67
00:05:51,143 --> 00:05:53,687
Ne, mane tenkina darbas pas Lelioną.
68
00:05:55,147 --> 00:05:56,231
Tai suprantama.
69
00:05:57,482 --> 00:06:00,569
{\an8}VIEŠBUTIS „BEAU RIVAGE“
LOZANA, ŠVEICARIJA
70
00:06:08,660 --> 00:06:10,746
Tetule, man patinka nakvynės svečiuose.
71
00:06:10,746 --> 00:06:12,164
Ir man.
72
00:06:12,164 --> 00:06:15,167
Žinai, kai aš buvau maža,
niekada nenakvojau svečiuose.
73
00:06:15,834 --> 00:06:17,753
- Niekada?
- Ne, niekada.
74
00:06:17,753 --> 00:06:18,962
Kodėl?
75
00:06:18,962 --> 00:06:24,301
Buvau vos vyresnė už tave,
kai likau vienui viena.
76
00:06:24,301 --> 00:06:27,012
Viskuo turėjau rūpintis pati.
77
00:06:29,056 --> 00:06:30,182
Baisu.
78
00:06:31,099 --> 00:06:32,893
Tu niekada nebūsi viena, Gabriele.
79
00:06:33,477 --> 00:06:34,478
Pažadi?
80
00:06:34,978 --> 00:06:35,979
Taip.
81
00:06:36,605 --> 00:06:40,526
Nes turi mane ir savo tėtį,
kurie tavimi rūpinasi.
82
00:06:43,987 --> 00:06:45,280
Ir mesjė Klodą.
83
00:06:46,240 --> 00:06:47,241
Taip.
84
00:06:51,828 --> 00:06:52,996
Ir mesjė Klodą.
85
00:07:14,226 --> 00:07:16,186
Madmuazele, jūs visuomet prašote,
kad būčiau atviras.
86
00:07:16,186 --> 00:07:18,021
Taip, tai yra geriausia.
87
00:07:19,731 --> 00:07:20,941
Andrė,
88
00:07:21,859 --> 00:07:25,237
jūsų būklė labai rimta ir vis blogėja.
89
00:07:26,780 --> 00:07:29,449
Šito negali būti.
Jis laikosi visų jūsų nurodymų.
90
00:07:29,449 --> 00:07:32,369
Jis ilsisi. Ir dabar ilsėsis dar daugiau.
91
00:07:32,369 --> 00:07:34,830
Aš perku namą, kur bus šviesu ir tylu.
92
00:07:34,830 --> 00:07:37,583
Šį vakarą ketinu pasirašyti sutartį.
93
00:07:37,583 --> 00:07:40,544
Tuberkuliozės padarytą žalą
sunku atstatyti.
94
00:07:42,421 --> 00:07:44,756
Bet Danijoje yra gydytojas,
95
00:07:45,382 --> 00:07:48,552
kuris taiko eksperimentinį gydymą,
96
00:07:48,552 --> 00:07:50,387
ir gan sėkmingai.
97
00:07:50,387 --> 00:07:52,472
Tuomet išsiųsim ten Andrė.
98
00:07:53,682 --> 00:07:55,559
Ką pasakysim Gabrielei?
99
00:07:57,477 --> 00:07:59,062
Kad tu sveiksti.
100
00:08:00,856 --> 00:08:03,483
Mesjė Lelionas reikalauja
šiandien pasikalbėt su daugiau dizainerių.
101
00:08:03,483 --> 00:08:05,944
- Ne dabar.
- Po valandos tavęs laukia pokalbis
102
00:08:05,944 --> 00:08:09,448
su jaunu siuvėju Pjetro iš Italijos,
kuris neseniai apsigyveno Paryžiuje.
103
00:08:09,448 --> 00:08:11,450
Ne, jūs negailestinga.
Supraskit, man trūksta laiko.
104
00:08:11,450 --> 00:08:13,076
Aš turiu darbo. Man reikia kurti.
105
00:08:13,076 --> 00:08:16,205
Madam Zenaker,
maldauju, pasikalbėkit pati su tuo...
106
00:08:16,205 --> 00:08:17,998
italu, nepamenu jo vardo, prašau.
107
00:08:17,998 --> 00:08:20,542
Jo vardą lengva prisiminti.
Jis pasikeitė jį į „Pjeras“.
108
00:08:20,542 --> 00:08:24,421
Ką? Ne, juk nekeisime vieno Pjero kitu.
109
00:08:24,421 --> 00:08:26,673
Tuomet kreipkis į jį pavarde - Kardenas.
110
00:08:26,673 --> 00:08:27,966
Manau, kad jis talentingas.
111
00:08:27,966 --> 00:08:29,051
Tuomet pasamdykit jį.
112
00:08:29,051 --> 00:08:30,135
Turi valandą.
113
00:08:31,470 --> 00:08:34,806
Galiu kurti ne tik skrybėles,
sijonus ar vakarines sukneles.
114
00:08:38,143 --> 00:08:39,852
Mesjė Pjeras Kardenas.
115
00:08:39,852 --> 00:08:41,188
{\an8}Jis seksualus, ar ne?
116
00:08:41,188 --> 00:08:42,105
{\an8}PJERAS KARDENAS
KVALIFIKUOTAS SIUVĖJAS
117
00:08:42,105 --> 00:08:43,982
Ir žaismingas.
118
00:08:44,816 --> 00:08:50,656
Taip. Sakykit, pone Kardenai, ar jūs
sukūrėt, sukirpot ir pasiuvot šį švarkelį?
119
00:08:52,407 --> 00:08:53,617
Mesjė,
120
00:08:53,617 --> 00:08:55,369
aš siuvu nuo septynerių metų.
121
00:08:55,369 --> 00:08:59,081
Aš siuvu daug geriau nei kvėpuoju.
122
00:08:59,081 --> 00:09:03,502
Pasamdykit mane, ir aš sukursiu
tokių grožybių, apie kokias nė nesvajojot.
123
00:09:07,297 --> 00:09:08,215
Ne!
124
00:09:12,511 --> 00:09:14,721
Patikrinkit dygsnius ir siūlę.
125
00:09:14,721 --> 00:09:17,099
Tai mano priežastis gyventi.
126
00:09:17,724 --> 00:09:20,853
Ar jūs visuomet toks karštas?
127
00:09:20,853 --> 00:09:23,564
Mesjė Diorai, galime šnektelėti?
128
00:09:23,564 --> 00:09:24,648
Taip, gerai.
129
00:09:28,443 --> 00:09:31,572
Ar turėčiau žinoti, kas čia vyksta?
130
00:09:36,702 --> 00:09:38,036
Jums spręsti.
131
00:09:47,004 --> 00:09:49,756
Mesjė Kardenai, jūs labai linksmas.
132
00:09:51,133 --> 00:09:53,927
Netrukus pranešime savo sprendimą.
133
00:09:54,511 --> 00:09:57,181
Buvo malonu susipažinti su jumis
ir jūsų talentu.
134
00:10:01,935 --> 00:10:02,978
Aš gavau darbą?
135
00:10:02,978 --> 00:10:05,564
Tai pirmas kartas po ilgo laiko,
kai mesjė Dioras nusijuokė.
136
00:10:06,565 --> 00:10:07,900
Maukitės kelnes.
137
00:10:07,900 --> 00:10:08,817
Gerai.
138
00:10:16,074 --> 00:10:20,996
Šį rytą man skambino Žoržas Vigoru.
139
00:10:21,914 --> 00:10:22,998
Žoržas.
140
00:10:22,998 --> 00:10:26,335
Taip. Jis ieško dizainerių,
klausė, gal ką pažįstu.
141
00:10:27,211 --> 00:10:31,465
Jis domėjosi,
ar esi pasirašęs su manim sutartį.
142
00:10:33,050 --> 00:10:34,510
Praėjo keli mėnesiai, Kristianai.
143
00:10:35,093 --> 00:10:37,429
Tu vis dar nesi pasirašęs mano pasiūlymo.
144
00:10:39,348 --> 00:10:41,725
Nori geresnių sąlygų? Daugiau pinigų?
145
00:10:41,725 --> 00:10:43,310
Ne. Ne dėl to, mesjė.
146
00:10:44,019 --> 00:10:45,771
Karo metu vos sudūriau galą su galu,
147
00:10:45,771 --> 00:10:48,690
kad kartu sulauktume šios akimirkos.
148
00:10:51,026 --> 00:10:52,027
Tai dėl Katrinos.
149
00:10:53,862 --> 00:10:55,197
Ji grįžta namo.
150
00:10:56,073 --> 00:10:57,074
Tikrai?
151
00:10:57,824 --> 00:11:01,370
Ačiū Dievui. Kodėl nieko nesakei? Kada?
152
00:11:01,370 --> 00:11:03,580
Ne, konkrečios datos nėra.
153
00:11:03,580 --> 00:11:09,461
Bet kai ji grįš, man reikės laiko,
kad galėčiau padėti jai
154
00:11:09,461 --> 00:11:11,338
visais įmanomais būdais.
155
00:11:12,631 --> 00:11:14,550
Eikš. Kai ką tau parodysiu.
156
00:11:16,635 --> 00:11:20,013
Pažiūrėk, kiek turime užsakymų.
157
00:11:20,013 --> 00:11:21,390
Paskaityk.
158
00:11:21,890 --> 00:11:25,686
Man reikia tavo kūrybiškumo,
tavo dizaino elegancijos.
159
00:11:25,686 --> 00:11:28,438
Aš tau dėkingas.
160
00:11:28,438 --> 00:11:31,608
Mano patarimas?
Darbas - geriausias vaistas.
161
00:11:31,608 --> 00:11:35,279
Nešvaistyk metų laukdamas,
kol nežinoma taps žinoma.
162
00:11:35,279 --> 00:11:37,281
- Ji grįš.
- Šito negali žinoti.
163
00:11:37,281 --> 00:11:41,285
Nenoriu pasirodyti grubus ir nesakau,
kad nereikia turėti vilties,
164
00:11:41,285 --> 00:11:42,619
bet tu šito negali žinoti.
165
00:11:42,619 --> 00:11:46,373
Įteikiau tau sutartį
prieš puspenkto mėnesio.
166
00:11:46,373 --> 00:11:51,253
Arba prisiimi įsipareigojimus,
arba man teks pasiieškoti kitų.
167
00:11:51,253 --> 00:11:53,505
Privalai ją pasirašyti. Dabar pat.
168
00:12:08,854 --> 00:12:10,439
Ką pasakysi, širdele?
169
00:12:10,439 --> 00:12:12,941
Tai gražiausias namas, kokį esu mačiusi.
170
00:12:13,650 --> 00:12:14,902
Tada aš jį nupirksiu.
171
00:12:14,902 --> 00:12:16,236
Sveiki, brangučiai!
172
00:12:16,236 --> 00:12:17,154
Sveika!
173
00:12:17,154 --> 00:12:19,156
Atsiprašau už vėlavimą.
174
00:12:19,156 --> 00:12:21,533
Gabrielei namas patinka. Mes jį perkam.
175
00:12:22,743 --> 00:12:25,370
Atsiprašau,
bet ką tik kalbėjausi su pardavėjais.
176
00:12:25,370 --> 00:12:28,999
Regis, iškilo problemėlė
177
00:12:28,999 --> 00:12:31,376
dėl pinigų pervedimo
iš tavo sąskaitos Prancūzijos banke.
178
00:12:31,376 --> 00:12:32,419
Negali būti.
179
00:12:33,003 --> 00:12:37,299
Prancūzijos vyriausybė neleidžia, kad
tavo pinigai būtų pervesti į kitą šalį.
180
00:12:37,883 --> 00:12:40,010
Teta Koko, matai, koks vaizdas?
181
00:12:40,010 --> 00:12:41,678
Paprašysim,
kad tai sutvarkytų tavo juristas.
182
00:12:41,678 --> 00:12:44,806
Teisingai. Paskambink mano juristui
Renė de Šambran.
183
00:12:44,806 --> 00:12:47,851
Jis gali gauti skolinį įsipareigojimą
iš mano sąskaitos Ciuricho banke.
184
00:12:47,851 --> 00:12:51,063
Kreditas taip lengvai nepratęsiamas, brangute.
185
00:12:51,063 --> 00:12:53,315
Pardavėjai svarsto kitus pasiūlymus.
186
00:12:54,775 --> 00:12:56,693
Leisk man pačiai su jais pasikalbėti.
187
00:12:56,693 --> 00:13:00,280
Koko, neverta šitaip vargintis.
Susirasime kitą namą.
188
00:13:01,031 --> 00:13:02,324
Tai mes čia negyvensim?
189
00:13:03,450 --> 00:13:04,868
Kas galėtų padėti išspręst šią problemą?
190
00:13:05,369 --> 00:13:06,411
Tvirta valiuta.
191
00:13:08,580 --> 00:13:09,665
Gali sumokėti grynaisiais?
192
00:13:10,249 --> 00:13:12,835
Parduoti dabar savo kapitalą -
netinkamas verslo sprendimas, Koko.
193
00:13:12,835 --> 00:13:16,880
Tai ne verslo sprendimas.
Tai - gyvenimiškas sprendimas.
194
00:13:16,880 --> 00:13:18,465
Sakau tau kaip draugas,
195
00:13:18,465 --> 00:13:21,051
rinka per daug nestabili,
kad parduotum turtą už grynuosius.
196
00:13:21,051 --> 00:13:23,470
Andrė reikia namo, kad atgautų sveikatą.
197
00:13:24,012 --> 00:13:27,140
Esu tavo juristas,
tu man moki už mano patarimus.
198
00:13:27,140 --> 00:13:29,059
Na, šiandien sumokėsiu už tai,
kad paklausytum mano patarimo.
199
00:13:29,059 --> 00:13:31,311
Parduok viską, ką reikia,
kad surinktum pinigus, Renė.
200
00:13:31,311 --> 00:13:34,481
Man reikia pinigų. Man reikia to namo.
Daryk, ką sakau.
201
00:13:45,075 --> 00:13:47,619
Atleiskit man.
202
00:13:47,619 --> 00:13:49,830
Galėtumėt duoti man laikraštį,
kai perskaitysit?
203
00:13:49,830 --> 00:13:50,998
Žinoma.
204
00:14:00,757 --> 00:14:02,259
Madam, viskas gerai?
205
00:14:04,803 --> 00:14:05,971
Tos stovyklos...
206
00:14:07,097 --> 00:14:09,099
Tai, ką apie jas rašo...
207
00:14:12,102 --> 00:14:14,271
Mano dukra stovykloje.
208
00:14:15,731 --> 00:14:19,193
Bet jai viskas bus gerai. Aš žinau.
209
00:14:21,278 --> 00:14:22,404
Žinoma.
210
00:14:29,119 --> 00:14:32,080
Kai apsipirksime, pamaniau,
211
00:14:32,080 --> 00:14:36,752
kad galėtume suvalgyti po pyragaitį
ir išgert ramunėlių arbatos.
212
00:14:43,759 --> 00:14:45,219
Po galais!
213
00:14:49,723 --> 00:14:53,018
Madmuazele, jūs purškiate tuos kvepalus
jau penkias minutes.
214
00:14:53,018 --> 00:14:55,395
Arba perkate, arba išeikite.
215
00:14:56,438 --> 00:14:58,941
Gal liausitės?
Jau pusę buteliuko išpurškėte.
216
00:14:58,941 --> 00:15:01,693
Sakėte, kad laukiate
dar dvylikos buteliukų kvepalų?
217
00:15:01,693 --> 00:15:06,532
Šią savaitę. Dar keturiasdešimt aštuoni
bus pristatyti į mano dėdės parduotuvę.
218
00:15:06,532 --> 00:15:09,409
Žinau, kad „Chanel No. 5“ dabar trūksta.
219
00:15:10,285 --> 00:15:11,703
Šitie kvepalai - klastotė.
220
00:15:12,412 --> 00:15:16,708
Prašyčiau. Esu tikras, madmuazelė Šanel
tinkamai rūpinasi savo verslu,
221
00:15:16,708 --> 00:15:18,502
kad apsisaugotų nuo klastočių.
222
00:15:18,502 --> 00:15:20,504
Nupirksiu visus 60 buteliukų.
223
00:15:20,504 --> 00:15:23,257
Nusiųskite juos į viešbutį „Beau Rivage“.
224
00:15:23,257 --> 00:15:26,009
- Visus?
- Taip, visus.
225
00:15:26,009 --> 00:15:28,095
Kieno vardu išrašyt sąskaitą?
226
00:15:28,095 --> 00:15:29,221
Madmuazelės Koko Šanel.
227
00:15:30,180 --> 00:15:31,348
Koko Ša...
228
00:15:31,348 --> 00:15:33,433
Išsiųskit juos iškart, kai gausite.
O šitą aš pasiliksiu.
229
00:15:33,433 --> 00:15:34,351
- Ačiū.
- Gerai.
230
00:15:34,351 --> 00:15:35,769
Gabriele.
231
00:15:42,317 --> 00:15:44,570
Dabar nesivelk į tai.
232
00:15:44,570 --> 00:15:46,697
Kas gamina mano kvepalus, Renė?
233
00:15:51,702 --> 00:15:52,703
Verthaimeriai.
234
00:15:53,662 --> 00:15:55,497
Jie atidarė gamyklą Hobokene,
Naujajame Džersyje.
235
00:15:55,497 --> 00:15:57,040
Bandau sužinoti, kaip jie tai padarė,
236
00:15:57,040 --> 00:15:58,834
bet niekas neatsako
į mano telefono skambučius.
237
00:15:59,918 --> 00:16:01,128
Paduok juos į teismą.
238
00:16:02,129 --> 00:16:04,214
Tu nepakankamai įvertini
Prancūzijos troškimą keršyti.
239
00:16:04,214 --> 00:16:08,635
Jie nori pelnytos bausmės visiems,
kas buvo susiję su naciais.
240
00:16:08,635 --> 00:16:10,012
Visa tai melas.
241
00:16:10,596 --> 00:16:13,807
Kai bandei pasinaudoti Arijų įstatymu,
242
00:16:13,807 --> 00:16:15,976
kad nutrauktum partnerystę
su Verthaimeriais,
243
00:16:15,976 --> 00:16:18,437
tai neliko nepastebėta.
244
00:16:18,437 --> 00:16:20,981
Bandysi dabar iškelti galvą,
tau ją nukirs.
245
00:16:20,981 --> 00:16:23,066
Tada pati paskambinsiu
Pjerui Verthaimeriui.
246
00:16:26,111 --> 00:16:29,615
Madmuazele, nesiimk skubotų veiksmų.
247
00:16:29,615 --> 00:16:31,241
Leisk man tuo pasirūpinti.
248
00:16:31,825 --> 00:16:33,076
Andrė nesveikuoja.
249
00:16:33,076 --> 00:16:35,329
Leisk laiką su juo
ir savo gražiąja dukterėčia.
250
00:16:36,121 --> 00:16:37,247
Tu teisus.
251
00:16:37,247 --> 00:16:40,751
Nebenoriu naujų problemų. Aš pavargau.
252
00:16:41,418 --> 00:16:43,295
Pažadėk, kad šįkart
paklausysi mano patarimo.
253
00:16:43,295 --> 00:16:46,715
Verthaimeriai yra išgyvenusieji.
Juos laiko didvyriais.
254
00:16:48,217 --> 00:16:49,218
O aš?
255
00:16:49,218 --> 00:16:51,345
Geriau, kad dabar
apie tave apskritai pamirštų!
256
00:16:51,845 --> 00:16:55,432
Ir aš nepardaviau tavo kapitalo,
kaip man liepei, nes tai kvaila.
257
00:17:15,868 --> 00:17:16,869
Alio?
258
00:17:16,869 --> 00:17:21,959
Henri? Užduosiu tau klausimą,
į kurį noriu sąžiningo atsakymo.
259
00:17:22,667 --> 00:17:26,088
Ar per pastaruosius dvejus metus
gaminai kvepalus „Chanel No. 5“?
260
00:17:26,088 --> 00:17:28,882
Tai buvo neįmanoma.
261
00:17:28,882 --> 00:17:30,968
Aš bandžiau auginti gėles, bet karas...
262
00:17:30,968 --> 00:17:36,223
Tik noriu žinoti, ar negaminai
arba nepilstei kvepalų „Chanel No. 5“.
263
00:17:36,223 --> 00:17:38,517
Ne. Niekada.
264
00:17:38,517 --> 00:17:41,895
Bet čia, Šveicarijoje,
buvo ketinama parduoti 60 buteliukų.
265
00:17:41,895 --> 00:17:43,730
Tai Verthaimerių darbas.
266
00:17:43,730 --> 00:17:47,192
Jie kažkokiu būdu sugeba gaminti
mano kvepalus Hobokene.
267
00:17:47,192 --> 00:17:48,569
Aš tau juos išsiųsiu.
268
00:17:49,403 --> 00:17:52,155
Noriu žinoti jų sudėtį
ir kokią formulę jie naudoja.
269
00:17:52,155 --> 00:17:53,490
Galėsi tai nustatyti?
270
00:17:53,490 --> 00:17:55,993
Taip. Bet 60 buteliukų...
271
00:17:55,993 --> 00:17:58,996
Nežinau, kaip tu juos išsiųsi.
Juk tai nemaži pinigai.
272
00:18:02,040 --> 00:18:03,667
Kristianai,
273
00:18:03,667 --> 00:18:06,712
gal aš ir kauštelėjęs,
274
00:18:07,504 --> 00:18:10,215
- bet turiu pasakyt tau teisybę.
- Ne. Prašau.
275
00:18:10,215 --> 00:18:13,468
Tu padarei siaubingai apmaudžią klaidą
ir privalai tai žinoti.
276
00:18:14,303 --> 00:18:16,638
- Apmaudžią klaidą? Amžinai darau klaidas.
- Taip.
277
00:18:16,638 --> 00:18:17,890
Ir ką tik padariau dar vieną.
278
00:18:17,890 --> 00:18:19,308
Pripildžiau tavo taurę.
279
00:18:19,308 --> 00:18:20,767
Mes niekad neatsigausim. Tai...
280
00:18:20,767 --> 00:18:22,644
- Būtent.
- Ne,
281
00:18:22,644 --> 00:18:23,729
nenuvertink manęs.
282
00:18:23,729 --> 00:18:25,981
Maldavau tavęs,
kad atidarytume mados namus.
283
00:18:26,481 --> 00:18:32,988
O dabar galiu pranešti,
kad ką tik gavau 100 000 frankų.
284
00:18:33,655 --> 00:18:36,116
- Taip.
- Už tave.
285
00:18:36,116 --> 00:18:39,995
Girdėjau, kad tavo ponia davė tau pinigų.
286
00:18:39,995 --> 00:18:41,914
Ne, netikiu,
kad prasidėjai su moterimis. Ne.
287
00:18:41,914 --> 00:18:44,374
Ne, paleistuvi! Kas ji?
288
00:18:44,374 --> 00:18:45,709
Jo mamukas.
289
00:18:45,709 --> 00:18:47,461
Ne.
290
00:18:47,461 --> 00:18:50,380
- Kiek žinau, pinigai nekvepia.
- Ne.
291
00:18:50,964 --> 00:18:53,175
Esu tikras,
tavo mamukas nenorėtų sužinoti,
292
00:18:53,175 --> 00:18:54,801
kad jos Pjeras giriasi.
293
00:18:54,801 --> 00:18:57,638
Ne, niekada, nebent čia būtų Lelionas.
294
00:18:58,263 --> 00:19:01,683
Tada mielai pasigirčiau,
kad jį suerzinčiau.
295
00:19:01,683 --> 00:19:03,685
Labai džiaugiuosi dėl tavęs, Pjerai.
296
00:19:03,685 --> 00:19:06,897
Taip, tai iš tiesų šis tas. Tikrai.
297
00:19:06,897 --> 00:19:07,981
Šis tas?
298
00:19:08,482 --> 00:19:10,442
Tu visad toks santūrus,
mano brangus Kristianai.
299
00:19:10,442 --> 00:19:12,194
Nemanai, kad esu to vertas?
300
00:19:12,194 --> 00:19:14,279
Aš... Santūrus?
301
00:19:15,864 --> 00:19:21,578
Esi toks geras,
toks slapus, toks ištikimas.
302
00:19:22,120 --> 00:19:23,288
Palik tą Lelioną.
303
00:19:24,665 --> 00:19:26,750
Kas iš čia esančių galvoja,
kad mano Kristianas
304
00:19:26,750 --> 00:19:29,294
turėtų toliau dirbti tam šarlatanui
305
00:19:29,294 --> 00:19:31,088
- visą savo gyvenimą?
- Pjerai, nagi...
306
00:19:31,088 --> 00:19:32,798
Nenoriu, kad švaistytum
307
00:19:32,798 --> 00:19:36,969
savo talentą tam vagišiui šarlatanui.
308
00:19:37,594 --> 00:19:39,930
Nenoriu įžeisti tavo boso pono Busako,
309
00:19:40,639 --> 00:19:43,267
medvilnės karaliaus,
bet paminėsi mano žodžius.
310
00:19:43,267 --> 00:19:46,144
Netrukus Pjeras Balma
taps mados karaliumi!
311
00:19:47,271 --> 00:19:48,939
Tik pirma pasysiosiu.
312
00:19:50,315 --> 00:19:51,441
Prisiminiau.
313
00:19:51,441 --> 00:19:55,571
Gal atsirado kas nors,
ką tu pravarei ar kas tau neįtiko,
314
00:19:55,571 --> 00:19:58,407
kuris, tavo manymu,
galėtų užimti mano vietą
315
00:19:58,407 --> 00:19:59,741
„Philippe & Gaston“?
316
00:20:02,911 --> 00:20:05,664
Yra vienas talentingas jaunuolis,
317
00:20:05,664 --> 00:20:07,040
itin energingas.
318
00:20:07,040 --> 00:20:09,001
Lelionas jo nenori.
319
00:20:09,001 --> 00:20:11,420
Pasamdyk jį iškart.
320
00:20:12,504 --> 00:20:13,672
Kuo jis vardu?
321
00:20:13,672 --> 00:20:17,050
Pjetro, bet privertėm jį pasivadint
322
00:20:17,676 --> 00:20:19,219
Pjeru.
323
00:20:19,219 --> 00:20:21,013
Ne.
324
00:20:21,805 --> 00:20:24,850
Ne. Vietos yra tik vienam Pjerui.
325
00:20:28,228 --> 00:20:32,107
Taigi, Lelionas nurodė tau terminą
dėl parašo?
326
00:20:35,319 --> 00:20:37,112
Pasakiau jam, kad galiu dirbti,
327
00:20:37,112 --> 00:20:39,615
bet jei jai manęs prireiks,
darbą nutrauksiu.
328
00:20:39,615 --> 00:20:40,699
Kristianai.
329
00:20:44,077 --> 00:20:46,038
Kam prireiks?
330
00:20:46,580 --> 00:20:47,581
Katrinai.
331
00:20:48,999 --> 00:20:50,000
Kai ji grįš.
332
00:20:53,128 --> 00:20:54,171
Kristianai.
333
00:20:55,797 --> 00:20:59,676
Ji jau labai seniai toje stovykloje...
334
00:21:06,391 --> 00:21:10,521
Mes visi ko nors netekome
tame prakeiktame kare.
335
00:21:11,396 --> 00:21:13,232
- Reikia su tuo susitaikyti.
- Galit sakyti tai sau,
336
00:21:13,232 --> 00:21:16,944
bet nedrįskit man to sakyti.
337
00:21:17,778 --> 00:21:18,779
Nedrįskit.
338
00:21:21,907 --> 00:21:24,243
- Reikia galvoti apie save.
- Aš ir galvoju.
339
00:21:37,631 --> 00:21:38,632
Alio?
340
00:21:41,260 --> 00:21:42,886
Taip, minutėlę. Jis čia.
341
00:21:46,348 --> 00:21:47,474
Tavo tėvas.
342
00:21:52,145 --> 00:21:53,146
Tėti?
343
00:21:54,523 --> 00:21:55,566
Taip.
344
00:21:58,944 --> 00:21:59,945
Ką?
345
00:22:00,779 --> 00:22:01,780
Kada?
346
00:22:03,657 --> 00:22:04,658
Esi tikras?
347
00:22:06,076 --> 00:22:07,870
Rytoj pas tave atvažiuosiu.
348
00:22:13,750 --> 00:22:15,210
Kai kas nutiko.
349
00:22:18,380 --> 00:22:20,549
Jie rado ją.
350
00:22:21,675 --> 00:22:22,718
Ką rado?
351
00:22:25,179 --> 00:22:26,180
Katriną.
352
00:22:36,440 --> 00:22:37,274
Andrė?
353
00:22:44,698 --> 00:22:46,825
Kas tau?
354
00:22:48,577 --> 00:22:49,786
Viskas gerai?
355
00:22:52,706 --> 00:22:54,082
Jau geriau.
356
00:23:10,641 --> 00:23:12,351
Kviečiu gydytoją Veberį.
357
00:23:13,018 --> 00:23:15,854
- Man jau geriau, tikrai.
- Aš ne klausiu, o informuoju.
358
00:23:16,939 --> 00:23:19,608
- Koko, žinau, kad turiu pailsėti, bet...
- Na, leiskime gyd. Veberiui nuspręsti,
359
00:23:19,608 --> 00:23:20,567
ko tau reikia.
360
00:23:20,567 --> 00:23:23,487
Paprašysiu, kad jis atvyktų per pietus.
361
00:23:28,200 --> 00:23:30,118
Kada gausi raktus nuo savo naujojo namo?
362
00:23:30,118 --> 00:23:31,745
Nuo mūsų naujojo namo.
363
00:23:32,913 --> 00:23:35,624
Greitai. Laukiu, kol gausiu pinigus.
364
00:23:37,417 --> 00:23:38,669
Pamiršau tau pasakyti.
365
00:23:38,669 --> 00:23:41,588
Tavo vairuotojas sakė,
kad jau kurį laiką jam nemoki.
366
00:23:43,340 --> 00:23:44,424
Jis taip sakė?
367
00:23:45,717 --> 00:23:46,718
Jis gali palaukti.
368
00:23:47,886 --> 00:23:49,137
Koko, tu apskritai jam moki?
369
00:23:49,137 --> 00:23:51,390
Žinoma. Jis jau kelis mėnesius
mane vežioja.
370
00:23:52,516 --> 00:23:55,102
Tiesiog pastarosiomis savaitėmis
neturiu grynųjų.
371
00:23:57,896 --> 00:24:00,899
- Štai kur jūs.
- Gerasis daktaras.
372
00:24:00,899 --> 00:24:02,150
Prisėskite.
373
00:24:04,444 --> 00:24:07,281
Taigi, kada gydytojas Lemanas
galės pradėti gydyti Andrė?
374
00:24:07,281 --> 00:24:11,159
Deja, jis nepageidauja vykti į Šveicariją.
375
00:24:12,995 --> 00:24:15,497
Jūs jam pasakėt,
kas prašo ir kiek jam sumokėsiu?
376
00:24:15,497 --> 00:24:16,707
Žinoma.
377
00:24:16,707 --> 00:24:20,210
Bet gera žinia yra ta,
kad šiuo metu jis Paryžiuje
378
00:24:20,210 --> 00:24:23,380
ir mielai apžiūrėtų Andrė ten.
379
00:24:23,380 --> 00:24:24,464
Aš tavęs nepaliksiu.
380
00:24:25,716 --> 00:24:27,009
Lemanas - geriausias variantas?
381
00:24:27,009 --> 00:24:28,677
Vienintelis jūsų variantas.
382
00:24:32,681 --> 00:24:35,058
Andrė, jūsų vietoje
383
00:24:35,058 --> 00:24:36,226
važiuočiau į Paryžių.
384
00:24:36,977 --> 00:24:38,228
Jis tą ir padarys.
385
00:24:39,605 --> 00:24:41,190
Dėl manęs nesijaudink.
386
00:24:48,572 --> 00:24:53,452
Ją rado vieną, klajojančią prie Drezdeno.
387
00:24:55,162 --> 00:24:58,624
Ji pabėgo per mirties žygį
iš vienos stovyklos į kitą.
388
00:25:00,334 --> 00:25:02,169
Ją priglaudė Sąjungininkai.
389
00:25:04,213 --> 00:25:07,966
Ji turėtų grįžti po dienos ar dviejų. Bet...
390
00:25:11,345 --> 00:25:12,346
Kas yra?
391
00:25:13,514 --> 00:25:15,682
Prancūzijos ministerijoje man pasakė,
392
00:25:19,102 --> 00:25:21,605
kad kelionėje miršta daug žmonių.
393
00:25:25,484 --> 00:25:26,985
Noriu, kad ją pasitiktum.
394
00:25:28,403 --> 00:25:30,280
Mano širdis to neatlaikytų...
395
00:25:30,280 --> 00:25:34,493
Ji išgyveno iki šios dienos.
Išgyvens ir dar kelias dienas.
396
00:25:35,118 --> 00:25:37,329
Ir nunešk jai gėlių.
397
00:25:37,329 --> 00:25:40,791
Girdėjau, žmonės neša alyvas
pasitikdami savo grįžtančius mylimuosius.
398
00:25:42,292 --> 00:25:43,877
Pasitiksiu ją su gėlėmis.
399
00:25:46,296 --> 00:25:48,257
Ir paruošiu jos mėgstamiausią vakarienę.
400
00:25:56,807 --> 00:25:58,225
Kristianai,
401
00:26:00,143 --> 00:26:03,313
tu visą laiką teisingai darei,
402
00:26:06,024 --> 00:26:08,485
kad išsaugojai viltį,
kurią aš jau buvau praradęs.
403
00:26:19,204 --> 00:26:22,749
Ponai ir ponios,
prašome eiti į viršutinį aukštą.
404
00:26:22,749 --> 00:26:24,835
Prašome laikytis tvarkos.
405
00:26:41,185 --> 00:26:45,314
Ponai ir ponios,
traukinys atvyksta po dešimties minučių.
406
00:26:45,814 --> 00:26:46,857
Po dešimties minučių.
407
00:27:01,455 --> 00:27:03,874
Praeikite.
408
00:27:07,544 --> 00:27:08,754
Aušvicas.
409
00:27:09,880 --> 00:27:13,425
- Pavardė?
- Katrina Dior, D-I-O-R.
410
00:27:13,425 --> 00:27:14,927
Kantrybės, ponai ir ponios.
411
00:27:14,927 --> 00:27:16,261
Katrina - mano sesuo.
412
00:27:16,929 --> 00:27:20,682
Ji buvo rasta prie Drezdeno.
Kalėjo Ravensbriuko stovykloje.
413
00:27:20,682 --> 00:27:22,226
Prašom nesibūriuoti vestibiulyje.
414
00:27:22,226 --> 00:27:23,560
Taip, radau jos pavardę.
415
00:27:24,144 --> 00:27:26,188
Jie atvyksta. Laukite.
416
00:27:29,024 --> 00:27:30,901
Taip, nesustokite.
417
00:27:50,754 --> 00:27:55,050
Sukilkit, tėvynės vaikai
418
00:27:55,050 --> 00:27:59,471
Šlovės diena jau išaušo
419
00:27:59,471 --> 00:28:03,976
Prieš mus dabar tironija
420
00:28:03,976 --> 00:28:08,146
Kruviną vėliavą kelia
421
00:28:12,526 --> 00:28:16,530
Ar girdit, kaip laukuose
422
00:28:16,530 --> 00:28:21,410
Tie žiaurūs kareiviai staugia?
423
00:28:21,410 --> 00:28:25,706
Jie eina pas mus
424
00:28:25,706 --> 00:28:30,294
Kad perpjautų gerkles
Mūsų sūnums ir moterims
425
00:28:30,294 --> 00:28:34,756
Čiupkit ginklus, piliečiai!
426
00:28:34,756 --> 00:28:38,135
Į batalionus
427
00:28:38,719 --> 00:28:42,764
Pirmyn!
428
00:28:43,348 --> 00:28:45,767
Teužvirs kraujas...
429
00:29:26,642 --> 00:29:28,852
Beatrise! Beatrise Fiuzė!
430
00:29:29,811 --> 00:29:32,773
- Katrina! Katrina Dior!
- Diubua!
431
00:29:32,773 --> 00:29:35,943
- Silvija!
- Prašome tylos.
432
00:29:35,943 --> 00:29:37,069
Žanai Diubua!
433
00:29:39,571 --> 00:29:42,449
Katrina!
434
00:29:42,449 --> 00:29:44,368
Aš jį matau. Praleiskit mane.
435
00:29:44,368 --> 00:29:45,619
Prašome nurimti.
436
00:29:58,757 --> 00:30:00,801
Beatrise! Beatrise Fiuzė!
437
00:30:13,897 --> 00:30:16,567
Ar yra daugiau keleivių? Daugiau žmonių?
438
00:30:16,567 --> 00:30:19,987
Atsiprašau, pone, vagonai tušti.
Visi išlipo.
439
00:30:19,987 --> 00:30:22,447
Tame traukinyje buvo mano sesuo.
Kodėl jos čia nėra?
440
00:30:22,447 --> 00:30:26,702
Apgailestauju, pone,
bet kai kurie neištvėrė kelionės.
441
00:30:27,202 --> 00:30:31,039
Keli žmonės mirė. Jų kūnai štai čia.
442
00:31:18,795 --> 00:31:21,840
Pone, prašau.
Palaukite, kol juos iš čia išneš.
443
00:31:21,840 --> 00:31:22,966
Mano sesers tarp jų nėra.
444
00:31:22,966 --> 00:31:25,302
Ji turėjo parvažiuoti.
Ji buvo tame traukinyje.
445
00:31:25,302 --> 00:31:27,221
Neįmanoma visų sužiūrėti.
446
00:31:28,764 --> 00:31:30,265
Apgailestauju dėl netekties, pone.
447
00:32:30,367 --> 00:32:34,454
Bet jei nori važiuot su mumis į Paryžių,
tai važiuok.
448
00:32:34,454 --> 00:32:37,457
Brangute, ne visada gali daryti tai,
ką nori.
449
00:32:37,457 --> 00:32:38,876
Bei jei tu mus myli...
450
00:32:40,085 --> 00:32:42,421
- Aš jus myliu.
- Ne, nemyli.
451
00:32:42,421 --> 00:32:45,132
Gabriele, niekada taip nesakyk.
452
00:32:45,132 --> 00:32:46,216
Aš tavim netikiu.
453
00:32:46,842 --> 00:32:51,054
Mesjė Klodas irgi tavim netiki.
Jis irgi nori, kad tu važiuotum.
454
00:32:51,054 --> 00:32:53,849
Mesjė Klodas yra minkštas žaislas.
Jis nieko nenori.
455
00:32:54,933 --> 00:32:58,020
Aš negaliu. Paryžiuje manęs
niekam nereikia. Gal niekada ir nereikėjo.
456
00:33:03,150 --> 00:33:06,570
Pažadėk man, kad jei ko nors prireiks,
būtinai paskambinsi.
457
00:33:07,154 --> 00:33:08,906
Rūpinkis savimi.
458
00:33:15,996 --> 00:33:19,416
Būk gerutė.
Tai padės tavo tėtukui sveikti.
459
00:33:21,335 --> 00:33:24,296
- Būsi čia, kai grįšime?
- Kur kitur galėčiau būti?
460
00:33:25,005 --> 00:33:27,007
- Myliu tave.
- Ir aš.
461
00:33:29,384 --> 00:33:30,802
Bėk.
462
00:33:51,198 --> 00:33:52,199
Visi buteliukai čia?
463
00:33:52,199 --> 00:33:54,785
Taip, madmuazele, 59 buteliukai.
Vienas sudužo kelionėje.
464
00:33:54,785 --> 00:33:56,161
Aš už jį sumokėjau?
465
00:33:56,161 --> 00:33:58,705
Ne, madmuazele.
Jis buvo išbrauktas iš sąskaitos.
466
00:33:59,456 --> 00:34:02,209
Dabar vežk juos į stotį,
krovininis traukinys išvyksta už valandos.
467
00:34:02,209 --> 00:34:05,754
Ten tavęs lauks kurjeris, kuris nuveš juos
Henriui į Pietų Prancūziją.
468
00:34:06,338 --> 00:34:08,757
Būk atsargus.
Žinai, kokie tie buteliukai brangūs.
469
00:34:08,757 --> 00:34:10,092
Galėčiau jus sutrukdyti?
470
00:34:11,802 --> 00:34:14,847
Jūs man nemokat jau du mėnesius.
471
00:34:16,014 --> 00:34:18,183
Aš sumokėsiu. Uždaryk bagažinę.
472
00:34:18,183 --> 00:34:19,268
Kada?
473
00:34:20,018 --> 00:34:20,936
Atsiprašau?
474
00:34:21,603 --> 00:34:24,690
Jei galite nusipirkti šituos,
kodėl negalit sumokėti man?
475
00:34:25,774 --> 00:34:27,275
Aš sumokėsiu.
476
00:34:28,193 --> 00:34:32,739
O Dieve. Gabrielės meškiukas.
477
00:34:35,576 --> 00:34:38,745
Ar suspėsime pasivyti juos
ir nepavėluot į krovininį traukinį?
478
00:34:38,745 --> 00:34:40,539
Abejoju. Stotis - visai kitoje pusėje.
479
00:34:40,539 --> 00:34:42,040
Turime suspėti laiku.
480
00:34:42,791 --> 00:34:44,918
Madmuazele,
primygtinai prašau jūsų likti čia,
481
00:34:44,918 --> 00:34:47,087
- nes man reikia paskubėti.
- Tada mažiau kalbėk ir važiuok.
482
00:35:20,495 --> 00:35:21,872
Kaip tai galėjo nutikti?
483
00:35:21,872 --> 00:35:24,958
Juk vežioji mane Šveicarijoje
jau aštuonis mėnesius.
484
00:35:25,959 --> 00:35:28,253
Maniau, kad išmanai apie variklius.
485
00:35:28,253 --> 00:35:30,797
Nespėsim atiduoti mesjė Klodą Gabrielei.
486
00:35:30,797 --> 00:35:33,467
Kaip nuveši kvepalus į traukinį?
487
00:35:37,304 --> 00:35:38,263
Sveiki!
488
00:35:39,765 --> 00:35:42,226
Sveiki. Mums variklis užgeso.
489
00:35:42,935 --> 00:35:46,271
Gal kas nors iš jūsų išmano apie variklius
geriau už Konradą?
490
00:35:52,819 --> 00:35:54,404
Darykit, ką jie lieps.
491
00:35:56,573 --> 00:35:59,618
- Tik neatiduok jiems mašinos.
- Ant kelių! Abu!
492
00:36:00,202 --> 00:36:01,954
- Sustokit, madmuazele!
- Stok!
493
00:36:01,954 --> 00:36:03,872
Neatiduok jiems mašinos!
494
00:36:19,471 --> 00:36:22,641
Palauk! Ne! Nenušauk jos.
495
00:36:22,641 --> 00:36:25,602
- Prašau, nereikia. Nenušaukit manęs.
- Nenušauk jos.
496
00:36:25,602 --> 00:36:27,980
- Jos čia neturėjo būti.
- Bet yra.
497
00:36:27,980 --> 00:36:29,231
Tu pažįsti tuos vyrus?
498
00:36:29,731 --> 00:36:30,983
Sakau, nešauk.
499
00:36:32,943 --> 00:36:34,611
Jis išgelbėjo tau gyvybę, madmuazele.
500
00:36:35,237 --> 00:36:36,238
Eime.
501
00:36:52,254 --> 00:36:56,717
Atleiskite, madmuazele. Juk sakiau,
man reikia pinigų skoloms grąžinti.
502
00:36:56,717 --> 00:37:00,262
Tie kvepalai - klastotė. Jie dvokia.
503
00:37:01,722 --> 00:37:03,182
Tavo žmona pradvoks!
504
00:37:04,266 --> 00:37:05,726
Reikėjo man sumokėti.
505
00:37:08,228 --> 00:37:09,479
Sumautas šiknius.
506
00:37:33,962 --> 00:37:35,923
Prašau!
507
00:37:38,467 --> 00:37:39,593
O Dieve.
508
00:37:46,892 --> 00:37:49,186
Prašau!
509
00:37:52,898 --> 00:37:56,485
Prašau! Negi nematot manęs?
510
00:38:25,305 --> 00:38:26,306
Ką?
511
00:38:51,290 --> 00:38:53,000
Luisai, kas čia?
512
00:38:56,670 --> 00:38:58,338
O Dieve, madmuazele.
513
00:38:58,338 --> 00:39:00,174
Kas atsitiko? Tu sveika?
514
00:39:00,174 --> 00:39:02,092
Man viskas gerai. Tiesiog sugedo mašina.
515
00:39:02,843 --> 00:39:04,094
Koko.
516
00:39:04,970 --> 00:39:05,971
Renė.
517
00:39:07,973 --> 00:39:08,974
Kada atvažiavai?
518
00:39:08,974 --> 00:39:11,768
Andrė paprašė manęs tavim pasirūpinti.
519
00:39:12,436 --> 00:39:13,896
Regis, aš pavėlavau.
520
00:39:15,689 --> 00:39:18,108
- Aš tau padėsiu.
- Ne, neliesk manęs.
521
00:39:25,616 --> 00:39:28,493
Koko, mums reikia daugiau įrodymų
prieš Verthaimerius.
522
00:39:34,208 --> 00:39:36,668
Šitos kovos tu dabar nelaimėsi.
523
00:39:39,963 --> 00:39:41,465
Aš nenoriu kovos.
524
00:39:42,049 --> 00:39:43,967
Negali bylinėtis su žydais.
525
00:39:49,139 --> 00:39:50,516
Aš noriu karo.
526
00:39:51,308 --> 00:39:52,768
Paduok juos į teismą, bliamba.
527
00:40:33,809 --> 00:40:35,602
Katrina negrįš.
528
00:40:37,980 --> 00:40:38,981
Supranti, ką sakau?
529
00:40:39,565 --> 00:40:40,607
Tu klydai.
530
00:40:40,607 --> 00:40:41,900
Ji grįš.
531
00:40:43,110 --> 00:40:44,528
Bet atsakymas ne joje.
532
00:40:44,528 --> 00:40:47,489
Atvažiavo traukinys. Jos ten nebuvo.
533
00:40:48,407 --> 00:40:52,077
Kristianai, pasakysiu tau tiesą.
534
00:40:52,619 --> 00:40:53,871
Kai tave sutikau, mačiau sodą.
535
00:40:53,871 --> 00:40:57,541
Pamačiau jį,
kai pirmą kartą paliečiau tavo ranką.
536
00:40:57,541 --> 00:41:00,544
Viskas skendo gėlėse. Vien gėlės.
537
00:41:02,254 --> 00:41:03,380
Kai ką tau turiu.
538
00:41:06,800 --> 00:41:07,885
Kas čia?
539
00:41:09,219 --> 00:41:12,514
Jei jį nešiosi, Katrina būtinai sugrįš.
540
00:41:12,514 --> 00:41:14,183
Liaukis tai kartojusi!
541
00:41:14,933 --> 00:41:16,810
Aš privalau liautis apie tai galvojęs.
542
00:41:18,812 --> 00:41:21,315
Jos nėra. Ji nebegrįš.
543
00:41:22,316 --> 00:41:23,859
Tai - mano ateitis.
544
00:41:26,361 --> 00:41:30,115
Kristianai, aš paprasčiausiai
perduodu tau žinią.
545
00:41:30,115 --> 00:41:32,618
Sakau tau, kaip yra. Kaip bus.
546
00:41:34,995 --> 00:41:36,079
Lik sveika, madam.
547
00:42:08,028 --> 00:42:10,280
Žoržai, čia Kristianas.
548
00:42:11,031 --> 00:42:12,574
Aš čia pagalvojau.
549
00:42:12,574 --> 00:42:16,119
Busakas norėtų, kad vadovaučiau
„Philippe & Gaston“, tiesa?
550
00:42:19,122 --> 00:42:20,916
Noriu pasikalbėti.
551
00:42:22,042 --> 00:42:24,461
Paskambink jam. Susitark dėl susitikimo.
552
00:42:27,005 --> 00:42:28,173
Ačiū, Žoržai.
553
00:42:43,564 --> 00:42:45,732
{\an8}Turbūt žinote, kad prieš 25 metus
aš įvykdžiau revoliuciją,
554
00:42:45,732 --> 00:42:47,192
{\an8}pradėjęs gaminti dažytą medvilnę.
555
00:42:47,192 --> 00:42:48,485
{\an8}MARSELIS BUSAKAS
TEKSTILĖS GAMINTOJAS
556
00:42:48,485 --> 00:42:49,987
{\an8}Pamačiau potencialą ir jį įgyvendinau.
557
00:42:49,987 --> 00:42:50,946
{\an8}TURTINGIAUSIAS ŽMOGUS PRANCŪZIJOJE
558
00:42:50,946 --> 00:42:53,657
Nuo to laiko manęs nebevadina
Marseliu Busaku.
559
00:42:54,867 --> 00:42:56,618
Aš tapau Medvilnės karaliumi.
560
00:42:58,620 --> 00:43:02,541
Susidomėjimas, aistra, rizika.
Štai nuo ko viskas prasideda.
561
00:43:04,543 --> 00:43:06,211
Reikia turėti savų idėjų.
562
00:43:07,754 --> 00:43:09,673
Šito vokiečiai niekada nesuprato.
563
00:43:10,174 --> 00:43:13,385
Jie tiesiog viską perėmė ir apsimetė,
kad visa tai jau seniai priklauso jiems.
564
00:43:13,385 --> 00:43:18,599
O tai, ko jie negalėjo pavogti,
jie sutrypė arba sunaikino.
565
00:43:19,308 --> 00:43:22,811
Pasakysiu štai ką.
Šitaip verslas nedaromas.
566
00:43:24,146 --> 00:43:26,190
Galbūt aš nežinau, kaip pasiūti suknelę,
567
00:43:27,691 --> 00:43:31,028
bet tikrai žinau, kaip daryti pinigus.
Visada žinojau.
568
00:43:41,371 --> 00:43:42,331
Prašau.
569
00:43:44,499 --> 00:43:46,960
Žoržas sako, kad esat tas, ko man reikia.
570
00:43:46,960 --> 00:43:48,212
Žoržas labai malonus.
571
00:43:48,212 --> 00:43:49,505
Jis mane įtikino.
572
00:43:50,255 --> 00:43:54,009
Kad esat įtakingas ir ryžtingas.
573
00:43:55,511 --> 00:43:57,971
Norėtumėte vadovauti „Philippe & Gaston“?
574
00:44:01,391 --> 00:44:02,392
Na?
575
00:44:04,228 --> 00:44:05,395
Baltos alyvos.
576
00:44:07,189 --> 00:44:11,485
Šias gėles mes nešėme
išgyvenusiems stovyklose. Atsiprašau.
577
00:44:11,485 --> 00:44:12,653
Girdėjau.
578
00:44:13,654 --> 00:44:15,697
Apie grįžtančius iš stovyklų.
579
00:44:21,036 --> 00:44:22,412
Jūs kažko gedite?
580
00:44:29,461 --> 00:44:32,005
Žinote, aš vis savęs klausiu,
581
00:44:35,884 --> 00:44:37,511
kaip gyventi toliau?
582
00:44:38,971 --> 00:44:45,018
Kaip jiems atleisti?
583
00:44:46,979 --> 00:44:48,230
Sau.
584
00:44:52,901 --> 00:44:54,319
Žmonijai.
585
00:44:56,405 --> 00:45:01,410
Stovėjau vestibiulyje,
kai tarpduryje pasirodė išgyvenusieji.
586
00:45:01,410 --> 00:45:02,578
Pamaniau,
587
00:45:05,581 --> 00:45:06,707
kad tai neįmanoma.
588
00:45:09,793 --> 00:45:14,006
Beviltiškumas visų akyse.
589
00:45:20,637 --> 00:45:21,805
Mes visi tai pajutome.
590
00:45:29,021 --> 00:45:34,568
Dabar jis plinta gatvėse, kaip grobuonis,
591
00:45:34,568 --> 00:45:38,071
manau, netrukus jis tvyros visur.
592
00:45:40,032 --> 00:45:41,658
Žinau, ką reiškia karas, mesjė Diorai,
593
00:45:41,658 --> 00:45:44,620
bet koks būtų jūsų pasiūlymas?
594
00:45:48,081 --> 00:45:49,249
Mano mados namai.
595
00:45:50,918 --> 00:45:51,919
Atsiprašau?
596
00:45:51,919 --> 00:45:54,046
Noriu, kad jūs įkurtumėt man
mano mados namus.
597
00:45:57,466 --> 00:45:58,884
Jūsų mados namus?
598
00:45:58,884 --> 00:46:04,515
Tai vienintelis man žinomas būdas,
kaip paversti šią širdgėlą
599
00:46:09,019 --> 00:46:10,562
sugrįžusiu džiaugsmu.
600
00:46:12,189 --> 00:46:13,690
Štai ką aš siūlau.
601
00:46:14,733 --> 00:46:18,904
Žmonės vėl turi pradėti jausti.
Jie vėl turi pradėti svajoti.
602
00:46:18,904 --> 00:46:20,364
Jie vėl turi pradėti gyventi.
603
00:46:20,364 --> 00:46:25,702
O mes jiems galime sukurti naują pasaulį.
604
00:46:28,872 --> 00:46:31,875
Turime pasodinti jiems nuostabų sodą.
605
00:46:34,753 --> 00:46:36,964
Galbūt tai taps pirmomis sėklomis.
606
00:46:52,980 --> 00:46:57,442
Nesu nieko girdėjęs taip kalbant.
Papasakokit man daugiau.
607
00:48:16,146 --> 00:48:17,814
Žakai, tu namie?
608
00:48:19,107 --> 00:48:20,734
Turiu įdomių naujienų.
609
00:48:22,152 --> 00:48:24,613
Kristianai? Ačiū Dievui, tu grįžai.
610
00:48:25,113 --> 00:48:26,782
Bandžiau ieškoti tavęs pas Busaką, bet...
611
00:48:30,702 --> 00:48:31,870
Ji ką tik sugrįžo.
612
00:48:35,374 --> 00:48:37,209
Iškviečiau gydytoją. Jis jau važiuoja.
613
00:50:45,379 --> 00:50:47,381
Išvertė Laima Banionienė