1
00:00:50,134 --> 00:00:51,844
Crayola, bonjour.
2
00:00:53,179 --> 00:00:54,764
Un jaune ?
3
00:00:55,598 --> 00:00:57,391
Jaune pour le soleil,
4
00:00:57,725 --> 00:00:59,101
jaune pour les poussins.
5
00:00:59,727 --> 00:01:01,270
Excellent choix,
6
00:01:01,312 --> 00:01:03,314
tout le monde aime les poussins.
7
00:01:04,440 --> 00:01:06,108
Faites la couleur orange.
8
00:01:06,817 --> 00:01:08,068
Le blanc.
9
00:01:09,695 --> 00:01:10,988
Le vert.
10
00:01:12,865 --> 00:01:14,116
Le noir.
11
00:01:15,451 --> 00:01:16,869
Le beige.
12
00:01:20,998 --> 00:01:21,624
Merci.
13
00:01:22,166 --> 00:01:23,667
Mais je suis venu
14
00:01:24,001 --> 00:01:27,838
vous dire qu'il vous faut absolument
un crayon transparent.
15
00:01:28,214 --> 00:01:29,799
- Transparent ?
- La couleur transparente.
16
00:01:30,800 --> 00:01:32,551
- Mais...
- Ce n'est pas une couleur.
17
00:01:33,052 --> 00:01:34,386
Et ça, c'est quoi ?
18
00:01:36,013 --> 00:01:36,931
Quoi, ça ?
19
00:01:37,264 --> 00:01:38,224
L'espace entre nous.
20
00:01:39,683 --> 00:01:41,310
Enfin, l'espace émotionnel.
21
00:01:43,229 --> 00:01:44,855
Si un crayon est transparent
22
00:01:45,189 --> 00:01:47,149
et ne laisse pas de couleur visible,
23
00:01:48,317 --> 00:01:48,984
quel intérêt ?
24
00:01:49,318 --> 00:01:50,903
C'est infaisable.
25
00:01:51,195 --> 00:01:53,823
Que faites-vous ?
Pourquoi vous le faut-il ?
26
00:01:54,198 --> 00:01:55,741
Ça a déjà été fait.
27
00:01:57,493 --> 00:01:58,828
Regardez ce verre d'eau,
28
00:01:59,203 --> 00:02:01,330
fièrement transparent.
29
00:02:01,372 --> 00:02:03,958
Il y a des choses
aux couleurs étranges,
30
00:02:03,999 --> 00:02:05,292
qu'on ne voit pas
dans l'arc-en-ciel.
31
00:02:05,751 --> 00:02:08,754
L'air par exemple,
les odeurs, les souvenirs.
32
00:02:08,796 --> 00:02:11,131
Ne devrait-on pas les laisser
être des couleurs ?
33
00:02:11,465 --> 00:02:14,051
Colorier quelque chose
en transparent,
34
00:02:14,385 --> 00:02:16,846
c'est affirmer
que la différence est bienvenue.
35
00:02:16,887 --> 00:02:19,056
Colorier en transparent,
36
00:02:19,098 --> 00:02:22,184
c'est repenser entièrement
le coloriage.
37
00:02:22,685 --> 00:02:23,727
Merci d'être venu,
38
00:02:24,270 --> 00:02:26,856
vous nous avez apporté
beaucoup d'idées.
39
00:02:28,440 --> 00:02:31,527
Si nous nous lançons
dans le crayon transparent,
40
00:02:31,569 --> 00:02:33,112
comment l'appellerons-nous ?
41
00:02:33,153 --> 00:02:35,531
Appelez-le "fantasmas".
42
00:02:35,573 --> 00:02:36,448
Fantasmas ?
43
00:02:36,490 --> 00:02:38,117
Ça veut dire "fantômes".
44
00:02:38,158 --> 00:02:40,286
Pourquoi pas "fantasma"
au singulier ?
45
00:02:40,327 --> 00:02:42,246
On dit "bleu", pas "bleus".
46
00:02:42,288 --> 00:02:44,206
C'est parce que j'aime bien.
47
00:02:44,248 --> 00:02:47,626
D'accord, mais en toute logique,
ce doit être "fantasma".
48
00:02:50,880 --> 00:02:52,423
Vous avez raison.
49
00:02:53,465 --> 00:02:55,885
Disons "fantasma" au singulier,
50
00:02:56,343 --> 00:02:57,720
sans S.
51
00:02:57,761 --> 00:02:58,929
- Parfait.
- Parfait.
52
00:03:04,143 --> 00:03:06,061
Tiens, voilà ma voiture.
53
00:03:06,812 --> 00:03:07,980
Bonjour, vous attendez Julio ?
54
00:03:08,314 --> 00:03:09,690
Bienvenue chez Chester.
55
00:03:09,732 --> 00:03:12,902
Quelques précisions :
fermez la portière en douceur
56
00:03:13,193 --> 00:03:15,446
et remplacez votre appli Uber
par Chester.
57
00:03:15,779 --> 00:03:18,616
Vous n'utiliserez plus
d'autre appli.
58
00:03:19,074 --> 00:03:20,534
C'est quoi, Chester ?
59
00:03:20,910 --> 00:03:23,037
C'est l'alternative Chester à Uber
60
00:03:23,078 --> 00:03:25,039
et les fonds profitent à Chester.
61
00:03:25,539 --> 00:03:26,957
Vous pouvez réserver sur l'appli
62
00:03:27,291 --> 00:03:29,001
et avoir accès au forum de groupe
63
00:03:29,335 --> 00:03:32,212
où les gens partagent
des codes d'accès aux toilettes.
64
00:03:32,880 --> 00:03:34,089
Ça peut toujours être utile.
65
00:03:35,883 --> 00:03:37,301
Si vous êtes "client privilégié",
66
00:03:37,676 --> 00:03:39,845
je passe vous prendre
ou je vous dépose
67
00:03:40,220 --> 00:03:42,139
même si j'ai déjà un client.
68
00:03:43,349 --> 00:03:45,059
La télé doit rester allumée
69
00:03:45,434 --> 00:03:47,853
et elle ne passe que Melf.
70
00:03:47,895 --> 00:03:49,772
Bon appétit.
71
00:03:50,272 --> 00:03:51,982
Comment fais-tu tout ça ?
72
00:03:58,948 --> 00:04:00,240
Grace, attention.
73
00:04:03,577 --> 00:04:05,162
C'est quoi, ça ?
74
00:04:05,496 --> 00:04:08,499
Je suis Melf, de la planète Melf.
75
00:04:09,166 --> 00:04:11,752
On peut le garder ? Allez !
76
00:04:14,213 --> 00:04:15,673
D'accord.
77
00:04:16,632 --> 00:04:17,883
Melf adore
78
00:04:18,217 --> 00:04:19,927
les cookies avec des spaghettis.
79
00:04:35,109 --> 00:04:36,443
Jeff ?
80
00:04:37,027 --> 00:04:39,279
J'ai cru qu'il y avait
des cambrioleurs,
81
00:04:40,280 --> 00:04:41,323
mais c'était Melf
82
00:04:41,657 --> 00:04:44,576
qui se battait tout seul
avec de la nourriture.
83
00:04:44,868 --> 00:04:46,203
Tu m'aideras à nettoyer,
84
00:04:46,829 --> 00:04:48,747
sans te défiler.
85
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
Retourne te coucher,
je commence à nettoyer.
86
00:04:52,668 --> 00:04:53,293
D'accord.
87
00:04:54,044 --> 00:04:55,671
Bonne nuit,
ne te couche pas trop tard.
88
00:05:02,761 --> 00:05:05,973
On ne peut pas
prendre autant de risques, Melf.
89
00:05:06,473 --> 00:05:08,267
Melf aime les cookies
90
00:05:08,976 --> 00:05:11,103
et les spaghettis
91
00:05:12,688 --> 00:05:13,480
et Jeff.
92
00:05:16,358 --> 00:05:17,568
Et Jeff aime beaucoup Melf.
93
00:05:19,403 --> 00:05:21,655
Melf ne veut pas être dans l'ombre.
94
00:05:21,697 --> 00:05:22,990
Melf veut
95
00:05:23,782 --> 00:05:25,034
passer en premier.
96
00:05:25,367 --> 00:05:26,952
Jeff va parler à Nancy ?
97
00:05:29,038 --> 00:05:30,330
Bientôt.
98
00:05:33,584 --> 00:05:34,460
Je t'aime.
99
00:05:48,432 --> 00:05:49,975
J'ai eu peur.
100
00:05:50,684 --> 00:05:52,102
Mais qu'est-ce que...
101
00:05:53,979 --> 00:05:55,606
Qu'est-ce que...
102
00:05:57,816 --> 00:05:59,193
Écoute.
103
00:06:01,820 --> 00:06:03,447
Melf veut garder la maison.
104
00:06:04,156 --> 00:06:06,075
Mais qu'est-ce que tu racontes ?
105
00:06:06,617 --> 00:06:08,327
Tu te fous de ma gueule ?
106
00:06:08,368 --> 00:06:10,746
Dégage, Jeff !
107
00:06:12,581 --> 00:06:15,000
Un homme quitte sa famille
pour un alien !
108
00:06:15,042 --> 00:06:16,960
Des enfants sans père !
109
00:06:17,002 --> 00:06:19,505
La famille attend
une déclaration de l'Église
110
00:06:31,308 --> 00:06:33,060
Dix-sept ans plus tard...
111
00:06:33,102 --> 00:06:35,187
- Bonjour papa.
- Bonjour, ma puce.
112
00:06:38,440 --> 00:06:40,150
- Je peux ?
- Mais bien sûr.
113
00:06:44,071 --> 00:06:46,365
C'est gentil de m'inviter...
114
00:06:46,406 --> 00:06:48,408
J'ai été surpris
par ton appel, Grace.
115
00:06:48,450 --> 00:06:50,702
Je m'appelle Toast, maintenant.
116
00:06:57,543 --> 00:06:59,628
Tu as hérité
de la bague de ta mère ?
117
00:07:01,130 --> 00:07:01,964
Je blague.
118
00:07:02,506 --> 00:07:04,049
C'est pas vrai, ma petite...
119
00:07:05,259 --> 00:07:06,218
Toast.
120
00:07:07,136 --> 00:07:08,303
Va se marier.
121
00:07:09,179 --> 00:07:10,055
Elle te plairait.
122
00:07:10,389 --> 00:07:11,056
Elle ?
123
00:07:12,599 --> 00:07:13,350
Tu es sérieux ?
124
00:07:14,393 --> 00:07:15,811
Pardon, je n'avais pas...
125
00:07:16,895 --> 00:07:17,980
Ta belle-melf
126
00:07:18,313 --> 00:07:19,314
va être ravie.
127
00:07:19,356 --> 00:07:20,149
Papa !
128
00:07:20,190 --> 00:07:23,902
Tu as une liste de mariage ?
Tout ce que tu veux, on te l'offre.
129
00:07:24,403 --> 00:07:25,487
Melf n'est pas invitée.
130
00:07:26,947 --> 00:07:28,907
Tu ne devineras jamais
131
00:07:29,241 --> 00:07:31,493
qui j'ai vu au supermarché.
132
00:07:39,918 --> 00:07:42,337
Melf a laissé des courses
dans la voiture,
133
00:07:42,880 --> 00:07:44,631
- J'y vais.
- Attends.
134
00:07:46,800 --> 00:07:48,552
Tu as faim ?
135
00:07:49,678 --> 00:07:53,140
En fait, j'allais partir.
136
00:07:53,473 --> 00:07:54,808
Melf va te faire à manger.
137
00:07:55,100 --> 00:07:56,810
Non, il faut que j'y aille.
138
00:07:56,852 --> 00:07:57,853
Tu ne veux pas
139
00:07:58,187 --> 00:08:00,230
des cookies avec des spaghettis ?
140
00:08:18,916 --> 00:08:20,459
Julio.
141
00:08:21,084 --> 00:08:21,960
Bibo est là.
142
00:08:22,294 --> 00:08:24,338
Je rêve, c'est votre assistant ?
143
00:08:24,379 --> 00:08:26,006
Oui, c'est un genre de secrétaire.
144
00:08:26,381 --> 00:08:27,633
Salut, Bibo.
145
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
Bienvenue chez Chester.
146
00:08:30,093 --> 00:08:31,303
Merci.
147
00:08:31,678 --> 00:08:34,681
J'ai rendez-vous chez le dentiste,
demain.
148
00:08:35,140 --> 00:08:36,225
Mais tu n'as pas de dents.
149
00:08:36,558 --> 00:08:37,601
C'est sur le planning.
150
00:08:37,976 --> 00:08:39,519
D'accord, mais tu n'as pas de dents.
151
00:08:39,853 --> 00:08:41,146
J'ai eu une promo.
152
00:08:41,563 --> 00:08:43,523
Tu peux prendre ta journée
153
00:08:43,565 --> 00:08:45,776
et tu peux aller chez le dentiste,
154
00:08:45,817 --> 00:08:48,487
mais je ne voudrais pas
que tu sois déçu
155
00:08:48,820 --> 00:08:51,198
parce que tu n'as rien à blanchir.
156
00:08:51,240 --> 00:08:51,990
C'est pervers.
157
00:08:53,116 --> 00:08:54,201
Je veux une augmentation.
158
00:08:54,493 --> 00:08:56,912
Y a-t-il quelque chose
qui ne concerne pas Bibo ?
159
00:08:57,287 --> 00:09:00,707
Tout à fait,
nous avons encore reçu ceci.
160
00:09:00,749 --> 00:09:02,125
Je pense que c'est urgent.
161
00:09:03,961 --> 00:09:05,462
Julio, arrête de faire l'autruche.
162
00:09:05,796 --> 00:09:07,256
Tu en as reçu plusieurs,
163
00:09:07,589 --> 00:09:09,091
c'est sans doute ton propriétaire.
164
00:09:09,383 --> 00:09:11,260
Quel est ce chant de sirène ?
165
00:09:12,177 --> 00:09:13,512
Ne te perds pas dans tes pensées.
166
00:09:13,553 --> 00:09:15,055
Tu as entendu ? Et toi ?
167
00:09:15,639 --> 00:09:17,641
- Non, quoi ?
- Je descends ici.
168
00:09:19,601 --> 00:09:20,727
J'ai été enchanté, Chester.
169
00:09:20,769 --> 00:09:23,772
- Moi aussi, bonne journée.
- Bonne journée.
170
00:09:27,609 --> 00:09:29,486
Bonjour, qu'est-ce que c'est ?
171
00:09:29,861 --> 00:09:30,696
Quel est ce son ?
172
00:09:30,737 --> 00:09:31,697
C'est une petite huître
173
00:09:32,364 --> 00:09:33,865
avec un petit diamant.
174
00:09:33,907 --> 00:09:36,910
C'est unique, rare, magnifique.
175
00:09:38,287 --> 00:09:38,954
J'achète.
176
00:09:46,086 --> 00:09:46,753
Quoi ?
177
00:09:47,462 --> 00:09:49,339
C'est votre grain de beauté.
178
00:09:51,591 --> 00:09:53,927
On dirait l'ombre de l'huître.
179
00:09:53,969 --> 00:09:57,306
C'est une tache de naissance,
en fait.
180
00:09:57,347 --> 00:09:58,932
Je l'ai fait examiner.
181
00:09:59,516 --> 00:10:01,435
Elle fait pile la même taille.
182
00:10:02,519 --> 00:10:03,478
C'est étonnant.
183
00:10:05,439 --> 00:10:06,273
Étonnant.
184
00:10:07,858 --> 00:10:11,320
C'est une antiquité maudite,
il me la fallait.
185
00:10:11,361 --> 00:10:11,987
Parfaite.
186
00:10:12,362 --> 00:10:14,656
Elle est parfaite, elle est unique.
187
00:10:16,199 --> 00:10:17,242
Merci.
188
00:10:17,617 --> 00:10:20,454
C'est comme son appartement,
tu l'as déjà vu ?
189
00:10:20,495 --> 00:10:21,872
Il est splendide.
190
00:10:22,331 --> 00:10:24,207
Ça va tout changer pour toi,
191
00:10:26,710 --> 00:10:27,461
ne la perds pas.
192
00:10:30,547 --> 00:10:31,673
Je l'ai perdue.
193
00:10:34,259 --> 00:10:35,761
- L'huître ?
- Oui, l'huître.
194
00:10:36,136 --> 00:10:38,430
Non ! Elle a coûté combien ?
195
00:10:40,474 --> 00:10:42,267
Tu l'as retrouvée ?
196
00:10:44,102 --> 00:10:45,896
J'y vais, on partage un Chester ?
197
00:10:45,937 --> 00:10:47,564
- Un quoi ?
- Un Chester.
198
00:10:50,025 --> 00:10:51,068
C'est bon. Prêt ?
199
00:10:51,443 --> 00:10:52,986
Je vais déposer Ameena d'abord
200
00:10:53,362 --> 00:10:55,113
parce qu'elle est prof
201
00:10:55,447 --> 00:10:56,740
et ce sera votre tour après.
202
00:10:57,115 --> 00:10:59,034
Je vais peut-être habiter là.
203
00:10:59,368 --> 00:11:00,118
Vous allez habiter
204
00:11:00,452 --> 00:11:02,079
la résidence Capital One ?
205
00:11:02,537 --> 00:11:03,580
La résidence ExxonMobil.
206
00:11:03,914 --> 00:11:04,873
Julio,
207
00:11:05,207 --> 00:11:06,792
il y a une piscine !
208
00:11:07,167 --> 00:11:10,253
Il paraît que c'est fabuleux,
mais ils exigent le truc.
209
00:11:10,587 --> 00:11:11,588
La preuve d'existence ?
210
00:11:12,923 --> 00:11:15,258
Oui, il la faut
pour tous les appartements.
211
00:11:16,676 --> 00:11:18,637
Pas de preuve d'existence
avec moi.
212
00:11:18,970 --> 00:11:21,890
Pas besoin.
Uber exigeait que j'en aie une
213
00:11:21,932 --> 00:11:25,185
et je leur ai dit :
"Vous voulez la moitié de mes gains
214
00:11:25,519 --> 00:11:27,521
"et je dois payer
pour prouver que j'existe ?
215
00:11:27,562 --> 00:11:28,980
Alors, ciao."
J'existe.
216
00:11:30,065 --> 00:11:31,274
Tu as raison.
217
00:11:31,650 --> 00:11:33,568
J'en ai pas et j'en veux pas.
218
00:11:33,610 --> 00:11:35,028
Je ne veux pas de ça.
219
00:11:35,695 --> 00:11:36,988
Mais oui, tu t'en fous.
220
00:11:37,322 --> 00:11:39,741
Je suis horrible, sur la mienne.
221
00:11:39,783 --> 00:11:40,992
PREUVE D'EXISTENCE
222
00:11:41,284 --> 00:11:42,327
Tu bosses où, Vanesja ?
223
00:11:42,702 --> 00:11:44,121
On ne prononce pas le J,
224
00:11:44,621 --> 00:11:48,041
il est silencieux
comme une fleur empoisonnée.
225
00:11:50,127 --> 00:11:52,712
Je suis
une agente artistique majeure
226
00:11:53,088 --> 00:11:54,172
et je suis là
227
00:11:54,506 --> 00:11:56,716
pour un contrat énorme.
228
00:11:57,008 --> 00:11:59,052
C'est une artiste
et elle jouait mon agente,
229
00:11:59,386 --> 00:12:02,514
mais maintenant,
elle fait des vrais trucs d'agent.
230
00:12:02,889 --> 00:12:04,474
Du coup, c'est pas clair.
231
00:12:04,516 --> 00:12:06,601
Et pour ta preuve, tu es agente ?
232
00:12:06,977 --> 00:12:09,354
Fini les questions, Chester.
233
00:12:10,188 --> 00:12:11,148
Petite cachottière.
234
00:12:13,150 --> 00:12:14,276
Et toi Julio, que fais-tu ?
235
00:12:14,317 --> 00:12:14,943
Julio
236
00:12:15,235 --> 00:12:17,737
a été frappé par la foudre
quand il était enfant.
237
00:12:20,282 --> 00:12:21,158
Depuis,
238
00:12:21,700 --> 00:12:22,826
il voit le monde
239
00:12:23,201 --> 00:12:24,286
à sa façon.
240
00:12:25,745 --> 00:12:26,663
À mon réveil,
241
00:12:26,997 --> 00:12:30,167
on m'a donné
une dispense de sport à vie,
242
00:12:30,500 --> 00:12:33,336
elle me sert de preuve d'existence.
243
00:12:33,753 --> 00:12:37,007
Mais qu'est-ce que tu faisais
dans les bois ?
244
00:12:37,299 --> 00:12:38,842
Je ne me souviens pas.
245
00:12:39,301 --> 00:12:40,969
- Il faisait caca.
- Peu importe.
246
00:12:41,928 --> 00:12:43,054
D'ailleurs,
247
00:12:43,346 --> 00:12:45,098
il s'essuyait
quand la foudre est tombée,
248
00:12:46,057 --> 00:12:49,478
mais il a effacé cette info
de la légende
249
00:12:49,811 --> 00:12:51,897
à cause du jugement sociétal.
250
00:12:52,272 --> 00:12:54,483
Mais qu'est-ce que tu fais ?
251
00:12:54,524 --> 00:12:56,776
Moi, je suis enseignante
et toi, tu es...
252
00:12:58,236 --> 00:12:58,862
Julio.
253
00:13:00,197 --> 00:13:01,448
C'est son métier.
254
00:13:01,823 --> 00:13:02,699
Explique un peu.
255
00:13:03,825 --> 00:13:05,952
Je me réveille et je Julio,
c'est tout.
256
00:13:06,328 --> 00:13:06,953
C'est incroyable.
257
00:13:07,287 --> 00:13:10,207
Aujourd'hui,
il a été consulté par Crayola
258
00:13:10,540 --> 00:13:13,585
et demain, il ira à la NASA
pour renommer une constellation.
259
00:13:14,044 --> 00:13:16,671
Je ressens la vie intérieure
des formes,
260
00:13:17,047 --> 00:13:19,299
des couleurs, des sons
261
00:13:19,633 --> 00:13:21,134
et des chiffres.
262
00:13:21,468 --> 00:13:23,178
Des lettres aussi, maintenant.
263
00:13:23,220 --> 00:13:24,304
Je vous donne un exemple,
264
00:13:24,638 --> 00:13:25,847
la lettre Q
265
00:13:26,181 --> 00:13:27,724
arrive trop tôt dans l'alphabet.
266
00:13:28,016 --> 00:13:29,226
Comment ça ?
267
00:13:29,518 --> 00:13:32,229
Elle devrait être à la fin
avec l'avant-garde,
268
00:13:32,270 --> 00:13:34,189
le X, le Y, le Z.
269
00:13:34,773 --> 00:13:36,316
Le Q n'a pas demandé à être là.
270
00:13:36,650 --> 00:13:39,528
Imaginez ce que ça doit lui faire.
271
00:13:39,569 --> 00:13:42,072
Quel régal ! Ça coule tout seul !
272
00:13:42,113 --> 00:13:43,740
Applaudissez P !
273
00:13:44,699 --> 00:13:45,492
Maintenant,
274
00:13:45,825 --> 00:13:47,244
merci d'accueillir
275
00:13:47,577 --> 00:13:48,745
Q.
276
00:13:48,787 --> 00:13:49,454
Toutes les lettres
277
00:13:49,829 --> 00:13:51,498
étaient accessibles
278
00:13:51,831 --> 00:13:53,917
jusqu'à ce que Q prenne la scène.
279
00:13:53,959 --> 00:13:55,168
Salut, moi c'est Q.
280
00:13:58,255 --> 00:14:00,966
Vous allez tous mourir !
281
00:14:01,007 --> 00:14:02,759
Je pouvais pas prédire.
282
00:14:03,218 --> 00:14:04,302
Bande de connards.
283
00:14:07,013 --> 00:14:08,223
Merci.
284
00:14:08,640 --> 00:14:10,642
La prochaine chanson s'intitule
285
00:14:10,684 --> 00:14:13,562
"T'as la braguette ouverte
et ta bite pendouille".
286
00:14:14,771 --> 00:14:16,481
Personne ne le comprend,
287
00:14:16,523 --> 00:14:18,066
Q est en avance sur son temps.
288
00:14:18,108 --> 00:14:18,733
Arrête,
289
00:14:19,067 --> 00:14:22,070
tu m'as mis en sandwich
entre deux normies.
290
00:14:22,112 --> 00:14:23,905
Désolé, mais c'est ça.
291
00:14:23,947 --> 00:14:25,282
C'est qui, maintenant ?
292
00:14:25,323 --> 00:14:27,993
R ? Écoute, ils l'adorent.
293
00:14:28,034 --> 00:14:29,995
Je suis pas aussi accessible,
294
00:14:30,036 --> 00:14:32,956
il faut me faire passer plus tard,
quand ils ont picolé.
295
00:14:32,998 --> 00:14:34,499
On en a déjà parlé.
296
00:14:34,541 --> 00:14:37,294
C'est pas moi qui décide de l'ordre.
297
00:14:37,335 --> 00:14:40,463
D'accord. De toute façon,
ce club est naze et toi aussi.
298
00:14:40,505 --> 00:14:43,883
Je suis fier
d'être un artiste de niche.
299
00:14:47,429 --> 00:14:49,472
Je le pensais pas.
300
00:14:49,514 --> 00:14:51,641
Tu me connais,
donne-moi une chance.
301
00:14:51,683 --> 00:14:52,309
Mais Q
302
00:14:52,642 --> 00:14:54,019
sera toujours Q.
303
00:14:54,060 --> 00:14:56,313
Sécurité sociale !
304
00:14:56,980 --> 00:14:59,774
T'es tellement mature totale !
305
00:15:00,483 --> 00:15:03,194
Mais ça, ça va pas du tout.
306
00:15:03,236 --> 00:15:04,571
Bonjour.
307
00:15:07,991 --> 00:15:09,701
Enchanté, je suis O.
308
00:15:10,035 --> 00:15:12,495
Tu connais la différence
entre toi et moi ?
309
00:15:12,537 --> 00:15:13,163
Quoi ?
310
00:15:13,496 --> 00:15:14,956
C'est ta béquille, faut la ranger.
311
00:15:15,582 --> 00:15:16,291
Mais je deviendrais...
312
00:15:16,833 --> 00:15:18,793
Moi, ou ma doublure.
313
00:15:19,252 --> 00:15:21,212
J'ai trop de jobs,
314
00:15:21,588 --> 00:15:24,466
orange, orang-outan, alcool.
J'y suis même deux fois.
315
00:15:24,841 --> 00:15:27,260
Écoute, je suis sous l'eau,
316
00:15:28,178 --> 00:15:29,596
j'ai besoin d'aide.
317
00:15:29,929 --> 00:15:30,889
Appelle-moi
318
00:15:31,222 --> 00:15:33,016
quand t'en auras marre de galérer.
319
00:15:37,896 --> 00:15:39,564
Moi aussi, je sais le faire.
320
00:15:41,399 --> 00:15:43,109
Personne ne veut de Q,
321
00:15:43,568 --> 00:15:45,445
il n'y a pas de marché
pour le bizarre.
322
00:15:45,487 --> 00:15:46,863
Pendant des années,
323
00:15:46,905 --> 00:15:49,366
Q a fait de tout
pour payer son loyer,
324
00:15:52,952 --> 00:15:56,206
alors que les autres lettres
avaient des opportunités.
325
00:15:56,247 --> 00:15:59,918
C devient la consonne
la plus en vue de l'alphabet.
326
00:16:00,251 --> 00:16:03,046
F est sur le point
d'empocher des millions
327
00:16:03,421 --> 00:16:05,590
pour créer un mot
328
00:16:06,633 --> 00:16:08,677
avec le chouchou de l'Amérique : B.
329
00:16:09,844 --> 00:16:10,845
Le pire se produisit :
330
00:16:11,471 --> 00:16:13,139
le bizarre devint soudain cool.
331
00:16:14,391 --> 00:16:15,975
On est W, X, Y et Z
332
00:16:16,351 --> 00:16:17,811
et on suit pas vos règles.
333
00:16:18,269 --> 00:16:19,813
Et Q avait raté le coche.
334
00:16:20,980 --> 00:16:23,900
On ressemble à rien,
on piétine les règles,
335
00:16:25,485 --> 00:16:28,279
Alors qu'il découvrait
cette injustice,
336
00:16:28,321 --> 00:16:30,865
c'en fut trop pour Q.
337
00:16:37,789 --> 00:16:39,332
Pendant des années,
338
00:16:39,666 --> 00:16:40,583
il s'était accroché à l'art,
339
00:16:40,917 --> 00:16:42,085
il était resté intègre.
340
00:16:43,962 --> 00:16:45,255
Se sentant acculé,
341
00:16:45,296 --> 00:16:47,966
il décida de s'évader.
342
00:16:58,393 --> 00:16:59,561
Merde !
343
00:17:03,690 --> 00:17:06,943
Est-ce que les lettres
plus courantes de l'alphabet
344
00:17:07,277 --> 00:17:10,113
ont de l'animosité pour vous ?
345
00:17:12,115 --> 00:17:14,784
On peut dire que la lettre G
346
00:17:14,826 --> 00:17:18,037
nous envoie à tous
des messages privés.
347
00:17:21,207 --> 00:17:23,084
Salut, O,
348
00:17:23,126 --> 00:17:24,419
c'est moi, Q.
349
00:17:24,461 --> 00:17:26,546
Je voudrais préciser une chose,
350
00:17:26,588 --> 00:17:29,257
on ne serait pas là
sans l'influence de Q.
351
00:17:32,802 --> 00:17:35,847
Son travail a influencé le mien
352
00:17:35,889 --> 00:17:38,224
et même celui des autres ici,
353
00:17:38,266 --> 00:17:41,019
et on n'en serait pas là
sans Q
354
00:17:41,352 --> 00:17:42,771
pour briser des barrières.
355
00:17:42,812 --> 00:17:45,482
Il n'a cherché
ni célébrité ni gloire,
356
00:17:45,523 --> 00:17:48,902
il est resté farouchement
authentique.
357
00:17:50,028 --> 00:17:53,490
Q a créé le malaise dans le public
avant que ce soit cool.
358
00:17:53,865 --> 00:17:56,910
Si vous regardez,
sachez que je suis fan.
359
00:18:01,539 --> 00:18:03,124
Ta gueule.
360
00:18:05,543 --> 00:18:06,586
Vous l'avez ressenti ?
361
00:18:06,961 --> 00:18:08,922
Tu ressens tout ça
en regardant un Q ?
362
00:18:09,297 --> 00:18:10,173
C'est mon métier.
363
00:18:10,924 --> 00:18:13,343
Appelez-moi pour l'engager,
Vanesja s'en chargera.
364
00:18:13,676 --> 00:18:14,427
Ameena,
365
00:18:15,386 --> 00:18:16,596
on est arrivés.
366
00:18:16,971 --> 00:18:17,597
Pardon.
367
00:18:18,723 --> 00:18:19,641
Merci.
368
00:18:22,352 --> 00:18:24,270
J'arrête pas d'y penser.
369
00:18:24,312 --> 00:18:26,606
Je l'ai découverte
il y a une semaine.
370
00:18:27,357 --> 00:18:30,860
Il était tard et il n'y avait
plus grand monde à l'école.
371
00:18:33,279 --> 00:18:35,365
Pendant que j'étais sur la cuvette,
372
00:18:35,406 --> 00:18:39,285
j'examinais les dessins
que les garçons avaient faits :
373
00:18:39,327 --> 00:18:43,039
il n'y avait que des pénis,
typiques des petites frappes.
374
00:18:43,289 --> 00:18:45,375
Puis, je l'ai vu.
375
00:18:46,459 --> 00:18:50,088
Dans un coin de la cabine,
comme s'il se cachait,
376
00:18:50,964 --> 00:18:54,467
un pénis tournant le dos
à ceux qui le regardent.
377
00:18:55,593 --> 00:18:57,679
Qu'est-ce que ça signifiait ?
378
00:18:58,012 --> 00:18:58,972
Était-ce une bite triste ?
379
00:18:59,013 --> 00:19:02,725
Était-elle écrasée par les attentes
de la masculinité ?
380
00:19:03,017 --> 00:19:05,395
Ou vivait-elle simplement sa vie ?
381
00:19:08,106 --> 00:19:09,941
Je ne pouvais ignorer
cet appel au secours.
382
00:19:10,358 --> 00:19:13,319
Il fallait que je découvre
qui l'avait dessinée.
383
00:19:13,361 --> 00:19:14,612
C'était peut-être un gay ?
384
00:19:15,196 --> 00:19:18,241
Non, les gays dessinent des yeux,
pas des bites.
385
00:19:18,783 --> 00:19:21,119
Avec de très longs cils séduisants.
386
00:19:23,830 --> 00:19:25,331
Attends un peu.
387
00:19:26,457 --> 00:19:27,458
Ça va, Rick ?
388
00:19:29,878 --> 00:19:31,337
Dans les toilettes,
389
00:19:31,379 --> 00:19:34,007
c'est toi qui as dessiné un pénis
qui évite le regard ?
390
00:19:34,924 --> 00:19:36,217
Comme ça.
391
00:19:38,803 --> 00:19:40,763
Pourquoi tu mets du violet ?
392
00:19:41,055 --> 00:19:41,723
C'est pour les filles,
393
00:19:42,390 --> 00:19:43,391
pas pour toi.
394
00:19:43,433 --> 00:19:44,058
Arrête.
395
00:19:44,684 --> 00:19:45,852
C'est pas pour lui.
396
00:19:46,728 --> 00:19:47,478
Pourquoi ?
397
00:19:47,729 --> 00:19:49,439
- Putain !
- Tu es collé.
398
00:20:01,534 --> 00:20:04,245
Tous des petites frappes.
399
00:20:24,098 --> 00:20:25,350
Michael, attends.
400
00:20:27,101 --> 00:20:28,019
Tu as dessiné ça ?
401
00:20:28,853 --> 00:20:30,438
Oui, parce que je suis un garçon,
402
00:20:30,813 --> 00:20:31,731
putain.
403
00:20:33,900 --> 00:20:34,859
Pourquoi ce pénis
404
00:20:35,234 --> 00:20:36,736
est-il comme ça ?
405
00:20:39,155 --> 00:20:40,365
Je crois,
406
00:20:40,782 --> 00:20:43,284
des fois, enfin je sais pas,
407
00:20:44,243 --> 00:20:48,122
je suis un garçon et je peux pas
faire certaines choses.
408
00:20:48,790 --> 00:20:49,832
Alors,
409
00:20:49,874 --> 00:20:53,753
quand j'en vois qui font des trucs,
comme s'habiller en violet,
410
00:20:54,253 --> 00:20:55,046
ça m'énerve.
411
00:20:56,589 --> 00:20:59,801
Alors, je les cogne
pour leur faire comprendre.
412
00:21:00,843 --> 00:21:02,637
Pour vous, je suis débile,
413
00:21:03,721 --> 00:21:06,891
mais je fais le débile
pour qu'on me voie.
414
00:21:08,810 --> 00:21:11,938
En réalité, personne me voit.
415
00:21:15,817 --> 00:21:17,610
Mme Roberts,
416
00:21:18,695 --> 00:21:20,113
je suis coincé.
417
00:21:25,243 --> 00:21:26,953
Mais vous êtes mariée !
418
00:21:27,245 --> 00:21:29,330
Vous êtes carrément chaudasse !
419
00:21:42,927 --> 00:21:43,845
Qu'est-ce que c'est ?
420
00:21:47,724 --> 00:21:49,058
Elles servent à quoi, ces clés ?
421
00:21:50,184 --> 00:21:52,895
Hier, on était bourrés
et on les a trouvées
422
00:21:53,271 --> 00:21:54,522
dans une grille.
423
00:21:54,564 --> 00:21:55,189
Pardon ?
424
00:21:55,606 --> 00:21:58,276
Elles avaient été mises là
pour quelqu'un.
425
00:21:58,651 --> 00:21:59,777
Pour entrer quelque part ?
426
00:22:01,279 --> 00:22:02,822
Mais il va rester dehors !
427
00:22:02,864 --> 00:22:04,407
C'est écrit "Gracias mamá".
428
00:22:05,033 --> 00:22:07,744
Alors,
une dame que tu ne connais pas,
429
00:22:08,286 --> 00:22:11,372
s'est trouvée enfermée dehors
en pleine nuit.
430
00:22:14,167 --> 00:22:15,168
T'es fâchée ?
431
00:22:15,209 --> 00:22:16,044
Non,
432
00:22:16,377 --> 00:22:17,962
je ne suis pas fâchée,
433
00:22:19,047 --> 00:22:20,673
je ne comprends pas.
434
00:22:20,715 --> 00:22:22,842
Putain, même ma meuf me déteste.
435
00:22:23,176 --> 00:22:25,136
J'ai pas eu ma promotion.
436
00:22:25,470 --> 00:22:28,431
D'accord ?
J'avais besoin de décompresser.
437
00:22:28,806 --> 00:22:32,185
J'ai dû les supplier de venir,
je suis pas Jared.
438
00:22:32,226 --> 00:22:35,438
Quand il propose un truc,
ils sont tous à ses pieds.
439
00:22:35,480 --> 00:22:36,731
Pour moi, c'est pas la même.
440
00:22:37,607 --> 00:22:39,776
Alors, pour une fois,
je m'amuse,
441
00:22:40,109 --> 00:22:43,112
je fais une blague
et tu me fais des reproches.
442
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
Tu veux regarder
"True Women of New York" ?
443
00:22:53,039 --> 00:22:54,665
Tu en es sûr ?
444
00:23:06,844 --> 00:23:07,804
Je peux en avoir un ?
445
00:23:08,179 --> 00:23:09,847
Oui, mais il faudra me le rendre
446
00:23:10,223 --> 00:23:12,350
parce qu'ils sont
pour les scientifiques.
447
00:23:13,392 --> 00:23:17,021
Les solutions à nos soucis
se cachent dans nos rêves.
448
00:23:25,613 --> 00:23:27,657
Julio, tu es toujours défoncé ?
449
00:23:28,032 --> 00:23:31,202
Non, je ne suis pas défoncé,
c'est très déplacé.
450
00:23:32,328 --> 00:23:34,872
Prends ton canard en plastique
et à la douche !
451
00:23:34,914 --> 00:23:35,706
À quoi ?
452
00:23:36,374 --> 00:23:38,334
Parfois, je ne te reconnais pas.
453
00:23:56,310 --> 00:23:58,020
Oui, bonjour.
454
00:23:59,021 --> 00:24:02,066
Je fais un rêve récurrent.
455
00:24:02,400 --> 00:24:04,402
Si on pleure devant vous...
456
00:24:04,944 --> 00:24:06,988
Alors, je suis dans une pièce.
457
00:24:08,239 --> 00:24:12,243
Je porte un grand chapeau pointu.
458
00:24:13,035 --> 00:24:14,036
Il est en soie
459
00:24:14,620 --> 00:24:16,914
ou peut-être en coton, bref.
460
00:24:16,956 --> 00:24:19,125
Je suis assis
461
00:24:19,167 --> 00:24:21,669
sur un genre de bidule
462
00:24:22,003 --> 00:24:23,880
très pratique, d'ailleurs.
463
00:24:23,921 --> 00:24:27,884
Il me permet de lire
sans tourner les pages.
464
00:24:29,051 --> 00:24:32,930
C'est désagréable, d'entendre ça
pendant que je m'enregistre.
465
00:24:32,972 --> 00:24:33,598
Ne me crie pas dessus.
466
00:24:33,931 --> 00:24:35,933
Pardon, je ne voulais pas
467
00:24:36,184 --> 00:24:38,186
te crier dessus, ça va.
468
00:24:43,649 --> 00:24:46,194
Le bidule me permet
de lire tout le livre
469
00:24:46,235 --> 00:24:48,905
sans jamais tourner une page.
470
00:24:48,946 --> 00:24:51,324
Mais à un moment, il devient chaud
471
00:24:51,365 --> 00:24:53,910
alors, je décide
d'ouvrir une fenêtre.
472
00:24:53,951 --> 00:24:55,203
Je vais à la fenêtre
473
00:24:55,995 --> 00:24:58,080
et elle ne donne sur rien.
474
00:24:59,290 --> 00:25:01,709
Je vais ouvrir la fenêtre suivante,
475
00:25:02,293 --> 00:25:05,046
même chose.
Je recommence.
476
00:25:06,005 --> 00:25:09,008
Je vais à la fenêtre suivante,
même chose.
477
00:25:09,634 --> 00:25:12,720
J'ouvre la porte
et elle ne donne sur nulle part.
478
00:25:13,763 --> 00:25:16,432
Là, je vois une porte
au bout de la pièce.
479
00:25:17,183 --> 00:25:20,353
Celle-ci donne sur l'extérieur
et il neige.
480
00:25:21,729 --> 00:25:23,689
Les gens déambulent,
481
00:25:23,731 --> 00:25:25,900
tous habillés de la même façon,
482
00:25:25,942 --> 00:25:28,444
avec des blousons noirs banals.
483
00:25:28,486 --> 00:25:30,071
Donc, si je sors,
484
00:25:30,112 --> 00:25:33,699
il m'en faudra un
pour avoir chaud.
485
00:25:34,033 --> 00:25:36,911
Alors, je le vois :
un blouson noir avec mon nom.
486
00:25:37,703 --> 00:25:40,373
Il m'appelle : "Viens, enfile-moi."
487
00:25:42,083 --> 00:25:43,417
Je rentre, terrifié,
488
00:25:44,126 --> 00:25:47,296
mais les murs se rapprochent,
alors j'essaie de sortir
489
00:25:47,713 --> 00:25:50,591
mais je ne peux pas,
à cause de mon beau chapeau.
490
00:25:50,925 --> 00:25:53,719
Pour sortir, il faudrait
que je fasse une concession.
491
00:25:55,263 --> 00:25:56,222
Là, je me réveille.
492
00:25:57,139 --> 00:25:58,766
Fin du rêve.
493
00:26:03,187 --> 00:26:04,522
On en a reçu une autre.
494
00:26:04,563 --> 00:26:05,898
Une autre quoi, Bibo ?
495
00:26:08,442 --> 00:26:10,695
Mets-la avec les autres,
ce n'est pas important.
496
00:26:13,572 --> 00:26:16,033
Elle vient de ton...
497
00:26:16,075 --> 00:26:17,285
propriétaire !
498
00:26:17,743 --> 00:26:18,619
Tu lis mon courrier ?
499
00:26:18,953 --> 00:26:19,870
J'ai une vision à rayon X.
500
00:26:20,288 --> 00:26:21,747
Je n'ai rien ouvert,
501
00:26:22,164 --> 00:26:23,291
c'est le plus important.
502
00:26:23,332 --> 00:26:24,625
Ce grain de beauté a grossi ?
503
00:26:24,959 --> 00:26:26,502
J'en ai l'impression.
504
00:26:27,003 --> 00:26:28,796
Je n'y pensais pas du tout,
505
00:26:29,130 --> 00:26:31,382
mais Chester m'a dit
de le faire examiner.
506
00:26:31,757 --> 00:26:33,217
Il faut le faire examiner ?
507
00:26:33,259 --> 00:26:36,345
Non, mais si ça t'inquiète, fais-le.
508
00:26:36,762 --> 00:26:39,265
Tu aurais vu,
ils en revenaient pas,
509
00:26:39,307 --> 00:26:41,058
ils en perdaient leur mâchoire.
510
00:26:41,475 --> 00:26:42,935
Il dit que tu dois partir.
511
00:26:42,977 --> 00:26:46,314
L'immeuble va devenir
une résidence General Mills.
512
00:26:46,689 --> 00:26:48,316
Je devrais voir un médecin.
513
00:26:48,983 --> 00:26:51,110
Tu dois trouver un appartement
514
00:26:51,485 --> 00:26:53,195
et donc,
une preuve d'existence.
515
00:26:53,237 --> 00:26:54,488
Je ne peux pas penser à ça
516
00:26:54,739 --> 00:26:56,866
parce que je suis...
517
00:26:56,907 --> 00:26:58,868
Malade !
518
00:26:59,410 --> 00:27:00,578
Ne pars pas dans tes pensées.
519
00:27:01,203 --> 00:27:04,123
Reviens,
occupe-toi des vrais problèmes.
520
00:27:04,165 --> 00:27:06,083
Il a grossi.
521
00:27:06,125 --> 00:27:09,420
C'est sûr, il a grossi.
Je vais y avoir droit...