1 00:00:50,134 --> 00:00:51,844 Crayola, bonjour. 2 00:00:53,179 --> 00:00:54,764 Un jaune ? 3 00:00:55,598 --> 00:00:57,391 Jaune pour le soleil, 4 00:00:57,725 --> 00:00:59,101 jaune pour les poussins. 5 00:00:59,727 --> 00:01:01,270 Excellent choix, 6 00:01:01,312 --> 00:01:03,314 tout le monde aime les poussins. 7 00:01:04,440 --> 00:01:06,108 Faites la couleur orange. 8 00:01:06,817 --> 00:01:08,068 Le blanc. 9 00:01:09,695 --> 00:01:10,988 Le vert. 10 00:01:12,865 --> 00:01:14,116 Le noir. 11 00:01:15,451 --> 00:01:16,869 Le beige. 12 00:01:20,998 --> 00:01:21,624 Merci. 13 00:01:22,166 --> 00:01:23,667 Mais je suis venu 14 00:01:24,001 --> 00:01:27,838 vous dire qu'il vous faut absolument un crayon transparent. 15 00:01:28,214 --> 00:01:29,799 - Transparent ? - La couleur transparente. 16 00:01:30,800 --> 00:01:32,551 - Mais... - Ce n'est pas une couleur. 17 00:01:33,052 --> 00:01:34,386 Et ça, c'est quoi ? 18 00:01:36,013 --> 00:01:36,931 Quoi, ça ? 19 00:01:37,264 --> 00:01:38,224 L'espace entre nous. 20 00:01:39,683 --> 00:01:41,310 Enfin, l'espace émotionnel. 21 00:01:43,229 --> 00:01:44,855 Si un crayon est transparent 22 00:01:45,189 --> 00:01:47,149 et ne laisse pas de couleur visible, 23 00:01:48,317 --> 00:01:48,984 quel intérêt ? 24 00:01:49,318 --> 00:01:50,903 C'est infaisable. 25 00:01:51,195 --> 00:01:53,823 Que faites-vous ? Pourquoi vous le faut-il ? 26 00:01:54,198 --> 00:01:55,741 Ça a déjà été fait. 27 00:01:57,493 --> 00:01:58,828 Regardez ce verre d'eau, 28 00:01:59,203 --> 00:02:01,330 fièrement transparent. 29 00:02:01,372 --> 00:02:03,958 Il y a des choses aux couleurs étranges, 30 00:02:03,999 --> 00:02:05,292 qu'on ne voit pas dans l'arc-en-ciel. 31 00:02:05,751 --> 00:02:08,754 L'air par exemple, les odeurs, les souvenirs. 32 00:02:08,796 --> 00:02:11,131 Ne devrait-on pas les laisser être des couleurs ? 33 00:02:11,465 --> 00:02:14,051 Colorier quelque chose en transparent, 34 00:02:14,385 --> 00:02:16,846 c'est affirmer que la différence est bienvenue. 35 00:02:16,887 --> 00:02:19,056 Colorier en transparent, 36 00:02:19,098 --> 00:02:22,184 c'est repenser entièrement le coloriage. 37 00:02:22,685 --> 00:02:23,727 Merci d'être venu, 38 00:02:24,270 --> 00:02:26,856 vous nous avez apporté beaucoup d'idées. 39 00:02:28,440 --> 00:02:31,527 Si nous nous lançons dans le crayon transparent, 40 00:02:31,569 --> 00:02:33,112 comment l'appellerons-nous ? 41 00:02:33,153 --> 00:02:35,531 Appelez-le "fantasmas". 42 00:02:35,573 --> 00:02:36,448 Fantasmas ? 43 00:02:36,490 --> 00:02:38,117 Ça veut dire "fantômes". 44 00:02:38,158 --> 00:02:40,286 Pourquoi pas "fantasma" au singulier ? 45 00:02:40,327 --> 00:02:42,246 On dit "bleu", pas "bleus". 46 00:02:42,288 --> 00:02:44,206 C'est parce que j'aime bien. 47 00:02:44,248 --> 00:02:47,626 D'accord, mais en toute logique, ce doit être "fantasma". 48 00:02:50,880 --> 00:02:52,423 Vous avez raison. 49 00:02:53,465 --> 00:02:55,885 Disons "fantasma" au singulier, 50 00:02:56,343 --> 00:02:57,720 sans S. 51 00:02:57,761 --> 00:02:58,929 - Parfait. - Parfait. 52 00:03:04,143 --> 00:03:06,061 Tiens, voilà ma voiture. 53 00:03:06,812 --> 00:03:07,980 Bonjour, vous attendez Julio ? 54 00:03:08,314 --> 00:03:09,690 Bienvenue chez Chester. 55 00:03:09,732 --> 00:03:12,902 Quelques précisions : fermez la portière en douceur 56 00:03:13,193 --> 00:03:15,446 et remplacez votre appli Uber par Chester. 57 00:03:15,779 --> 00:03:18,616 Vous n'utiliserez plus d'autre appli. 58 00:03:19,074 --> 00:03:20,534 C'est quoi, Chester ? 59 00:03:20,910 --> 00:03:23,037 C'est l'alternative Chester à Uber 60 00:03:23,078 --> 00:03:25,039 et les fonds profitent à Chester. 61 00:03:25,539 --> 00:03:26,957 Vous pouvez réserver sur l'appli 62 00:03:27,291 --> 00:03:29,001 et avoir accès au forum de groupe 63 00:03:29,335 --> 00:03:32,212 où les gens partagent des codes d'accès aux toilettes. 64 00:03:32,880 --> 00:03:34,089 Ça peut toujours être utile. 65 00:03:35,883 --> 00:03:37,301 Si vous êtes "client privilégié", 66 00:03:37,676 --> 00:03:39,845 je passe vous prendre ou je vous dépose 67 00:03:40,220 --> 00:03:42,139 même si j'ai déjà un client. 68 00:03:43,349 --> 00:03:45,059 La télé doit rester allumée 69 00:03:45,434 --> 00:03:47,853 et elle ne passe que Melf. 70 00:03:47,895 --> 00:03:49,772 Bon appétit. 71 00:03:50,272 --> 00:03:51,982 Comment fais-tu tout ça ? 72 00:03:58,948 --> 00:04:00,240 Grace, attention. 73 00:04:03,577 --> 00:04:05,162 C'est quoi, ça ? 74 00:04:05,496 --> 00:04:08,499 Je suis Melf, de la planète Melf. 75 00:04:09,166 --> 00:04:11,752 On peut le garder ? Allez ! 76 00:04:14,213 --> 00:04:15,673 D'accord. 77 00:04:16,632 --> 00:04:17,883 Melf adore 78 00:04:18,217 --> 00:04:19,927 les cookies avec des spaghettis. 79 00:04:35,109 --> 00:04:36,443 Jeff ? 80 00:04:37,027 --> 00:04:39,279 J'ai cru qu'il y avait des cambrioleurs, 81 00:04:40,280 --> 00:04:41,323 mais c'était Melf 82 00:04:41,657 --> 00:04:44,576 qui se battait tout seul avec de la nourriture. 83 00:04:44,868 --> 00:04:46,203 Tu m'aideras à nettoyer, 84 00:04:46,829 --> 00:04:48,747 sans te défiler. 85 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 Retourne te coucher, je commence à nettoyer. 86 00:04:52,668 --> 00:04:53,293 D'accord. 87 00:04:54,044 --> 00:04:55,671 Bonne nuit, ne te couche pas trop tard. 88 00:05:02,761 --> 00:05:05,973 On ne peut pas prendre autant de risques, Melf. 89 00:05:06,473 --> 00:05:08,267 Melf aime les cookies 90 00:05:08,976 --> 00:05:11,103 et les spaghettis 91 00:05:12,688 --> 00:05:13,480 et Jeff. 92 00:05:16,358 --> 00:05:17,568 Et Jeff aime beaucoup Melf. 93 00:05:19,403 --> 00:05:21,655 Melf ne veut pas être dans l'ombre. 94 00:05:21,697 --> 00:05:22,990 Melf veut 95 00:05:23,782 --> 00:05:25,034 passer en premier. 96 00:05:25,367 --> 00:05:26,952 Jeff va parler à Nancy ? 97 00:05:29,038 --> 00:05:30,330 Bientôt. 98 00:05:33,584 --> 00:05:34,460 Je t'aime. 99 00:05:48,432 --> 00:05:49,975 J'ai eu peur. 100 00:05:50,684 --> 00:05:52,102 Mais qu'est-ce que... 101 00:05:53,979 --> 00:05:55,606 Qu'est-ce que... 102 00:05:57,816 --> 00:05:59,193 Écoute. 103 00:06:01,820 --> 00:06:03,447 Melf veut garder la maison. 104 00:06:04,156 --> 00:06:06,075 Mais qu'est-ce que tu racontes ? 105 00:06:06,617 --> 00:06:08,327 Tu te fous de ma gueule ? 106 00:06:08,368 --> 00:06:10,746 Dégage, Jeff ! 107 00:06:12,581 --> 00:06:15,000 Un homme quitte sa famille pour un alien ! 108 00:06:15,042 --> 00:06:16,960 Des enfants sans père ! 109 00:06:17,002 --> 00:06:19,505 La famille attend une déclaration de l'Église 110 00:06:31,308 --> 00:06:33,060 Dix-sept ans plus tard... 111 00:06:33,102 --> 00:06:35,187 - Bonjour papa. - Bonjour, ma puce. 112 00:06:38,440 --> 00:06:40,150 - Je peux ? - Mais bien sûr. 113 00:06:44,071 --> 00:06:46,365 C'est gentil de m'inviter... 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 J'ai été surpris par ton appel, Grace. 115 00:06:48,450 --> 00:06:50,702 Je m'appelle Toast, maintenant. 116 00:06:57,543 --> 00:06:59,628 Tu as hérité de la bague de ta mère ? 117 00:07:01,130 --> 00:07:01,964 Je blague. 118 00:07:02,506 --> 00:07:04,049 C'est pas vrai, ma petite... 119 00:07:05,259 --> 00:07:06,218 Toast. 120 00:07:07,136 --> 00:07:08,303 Va se marier. 121 00:07:09,179 --> 00:07:10,055 Elle te plairait. 122 00:07:10,389 --> 00:07:11,056 Elle ? 123 00:07:12,599 --> 00:07:13,350 Tu es sérieux ? 124 00:07:14,393 --> 00:07:15,811 Pardon, je n'avais pas... 125 00:07:16,895 --> 00:07:17,980 Ta belle-melf 126 00:07:18,313 --> 00:07:19,314 va être ravie. 127 00:07:19,356 --> 00:07:20,149 Papa ! 128 00:07:20,190 --> 00:07:23,902 Tu as une liste de mariage ? Tout ce que tu veux, on te l'offre. 129 00:07:24,403 --> 00:07:25,487 Melf n'est pas invitée. 130 00:07:26,947 --> 00:07:28,907 Tu ne devineras jamais 131 00:07:29,241 --> 00:07:31,493 qui j'ai vu au supermarché. 132 00:07:39,918 --> 00:07:42,337 Melf a laissé des courses dans la voiture, 133 00:07:42,880 --> 00:07:44,631 - J'y vais. - Attends. 134 00:07:46,800 --> 00:07:48,552 Tu as faim ? 135 00:07:49,678 --> 00:07:53,140 En fait, j'allais partir. 136 00:07:53,473 --> 00:07:54,808 Melf va te faire à manger. 137 00:07:55,100 --> 00:07:56,810 Non, il faut que j'y aille. 138 00:07:56,852 --> 00:07:57,853 Tu ne veux pas 139 00:07:58,187 --> 00:08:00,230 des cookies avec des spaghettis ? 140 00:08:18,916 --> 00:08:20,459 Julio. 141 00:08:21,084 --> 00:08:21,960 Bibo est là. 142 00:08:22,294 --> 00:08:24,338 Je rêve, c'est votre assistant ? 143 00:08:24,379 --> 00:08:26,006 Oui, c'est un genre de secrétaire. 144 00:08:26,381 --> 00:08:27,633 Salut, Bibo. 145 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 Bienvenue chez Chester. 146 00:08:30,093 --> 00:08:31,303 Merci. 147 00:08:31,678 --> 00:08:34,681 J'ai rendez-vous chez le dentiste, demain. 148 00:08:35,140 --> 00:08:36,225 Mais tu n'as pas de dents. 149 00:08:36,558 --> 00:08:37,601 C'est sur le planning. 150 00:08:37,976 --> 00:08:39,519 D'accord, mais tu n'as pas de dents. 151 00:08:39,853 --> 00:08:41,146 J'ai eu une promo. 152 00:08:41,563 --> 00:08:43,523 Tu peux prendre ta journée 153 00:08:43,565 --> 00:08:45,776 et tu peux aller chez le dentiste, 154 00:08:45,817 --> 00:08:48,487 mais je ne voudrais pas que tu sois déçu 155 00:08:48,820 --> 00:08:51,198 parce que tu n'as rien à blanchir. 156 00:08:51,240 --> 00:08:51,990 C'est pervers. 157 00:08:53,116 --> 00:08:54,201 Je veux une augmentation. 158 00:08:54,493 --> 00:08:56,912 Y a-t-il quelque chose qui ne concerne pas Bibo ? 159 00:08:57,287 --> 00:09:00,707 Tout à fait, nous avons encore reçu ceci. 160 00:09:00,749 --> 00:09:02,125 Je pense que c'est urgent. 161 00:09:03,961 --> 00:09:05,462 Julio, arrête de faire l'autruche. 162 00:09:05,796 --> 00:09:07,256 Tu en as reçu plusieurs, 163 00:09:07,589 --> 00:09:09,091 c'est sans doute ton propriétaire. 164 00:09:09,383 --> 00:09:11,260 Quel est ce chant de sirène ? 165 00:09:12,177 --> 00:09:13,512 Ne te perds pas dans tes pensées. 166 00:09:13,553 --> 00:09:15,055 Tu as entendu ? Et toi ? 167 00:09:15,639 --> 00:09:17,641 - Non, quoi ? - Je descends ici. 168 00:09:19,601 --> 00:09:20,727 J'ai été enchanté, Chester. 169 00:09:20,769 --> 00:09:23,772 - Moi aussi, bonne journée. - Bonne journée. 170 00:09:27,609 --> 00:09:29,486 Bonjour, qu'est-ce que c'est ? 171 00:09:29,861 --> 00:09:30,696 Quel est ce son ? 172 00:09:30,737 --> 00:09:31,697 C'est une petite huître 173 00:09:32,364 --> 00:09:33,865 avec un petit diamant. 174 00:09:33,907 --> 00:09:36,910 C'est unique, rare, magnifique. 175 00:09:38,287 --> 00:09:38,954 J'achète. 176 00:09:46,086 --> 00:09:46,753 Quoi ? 177 00:09:47,462 --> 00:09:49,339 C'est votre grain de beauté. 178 00:09:51,591 --> 00:09:53,927 On dirait l'ombre de l'huître. 179 00:09:53,969 --> 00:09:57,306 C'est une tache de naissance, en fait. 180 00:09:57,347 --> 00:09:58,932 Je l'ai fait examiner. 181 00:09:59,516 --> 00:10:01,435 Elle fait pile la même taille. 182 00:10:02,519 --> 00:10:03,478 C'est étonnant. 183 00:10:05,439 --> 00:10:06,273 Étonnant. 184 00:10:07,858 --> 00:10:11,320 C'est une antiquité maudite, il me la fallait. 185 00:10:11,361 --> 00:10:11,987 Parfaite. 186 00:10:12,362 --> 00:10:14,656 Elle est parfaite, elle est unique. 187 00:10:16,199 --> 00:10:17,242 Merci. 188 00:10:17,617 --> 00:10:20,454 C'est comme son appartement, tu l'as déjà vu ? 189 00:10:20,495 --> 00:10:21,872 Il est splendide. 190 00:10:22,331 --> 00:10:24,207 Ça va tout changer pour toi, 191 00:10:26,710 --> 00:10:27,461 ne la perds pas. 192 00:10:30,547 --> 00:10:31,673 Je l'ai perdue. 193 00:10:34,259 --> 00:10:35,761 - L'huître ? - Oui, l'huître. 194 00:10:36,136 --> 00:10:38,430 Non ! Elle a coûté combien ? 195 00:10:40,474 --> 00:10:42,267 Tu l'as retrouvée ? 196 00:10:44,102 --> 00:10:45,896 J'y vais, on partage un Chester ? 197 00:10:45,937 --> 00:10:47,564 - Un quoi ? - Un Chester. 198 00:10:50,025 --> 00:10:51,068 C'est bon. Prêt ? 199 00:10:51,443 --> 00:10:52,986 Je vais déposer Ameena d'abord 200 00:10:53,362 --> 00:10:55,113 parce qu'elle est prof 201 00:10:55,447 --> 00:10:56,740 et ce sera votre tour après. 202 00:10:57,115 --> 00:10:59,034 Je vais peut-être habiter là. 203 00:10:59,368 --> 00:11:00,118 Vous allez habiter 204 00:11:00,452 --> 00:11:02,079 la résidence Capital One ? 205 00:11:02,537 --> 00:11:03,580 La résidence ExxonMobil. 206 00:11:03,914 --> 00:11:04,873 Julio, 207 00:11:05,207 --> 00:11:06,792 il y a une piscine ! 208 00:11:07,167 --> 00:11:10,253 Il paraît que c'est fabuleux, mais ils exigent le truc. 209 00:11:10,587 --> 00:11:11,588 La preuve d'existence ? 210 00:11:12,923 --> 00:11:15,258 Oui, il la faut pour tous les appartements. 211 00:11:16,676 --> 00:11:18,637 Pas de preuve d'existence avec moi. 212 00:11:18,970 --> 00:11:21,890 Pas besoin. Uber exigeait que j'en aie une 213 00:11:21,932 --> 00:11:25,185 et je leur ai dit : "Vous voulez la moitié de mes gains 214 00:11:25,519 --> 00:11:27,521 "et je dois payer pour prouver que j'existe ? 215 00:11:27,562 --> 00:11:28,980 Alors, ciao." J'existe. 216 00:11:30,065 --> 00:11:31,274 Tu as raison. 217 00:11:31,650 --> 00:11:33,568 J'en ai pas et j'en veux pas. 218 00:11:33,610 --> 00:11:35,028 Je ne veux pas de ça. 219 00:11:35,695 --> 00:11:36,988 Mais oui, tu t'en fous. 220 00:11:37,322 --> 00:11:39,741 Je suis horrible, sur la mienne. 221 00:11:39,783 --> 00:11:40,992 PREUVE D'EXISTENCE 222 00:11:41,284 --> 00:11:42,327 Tu bosses où, Vanesja ? 223 00:11:42,702 --> 00:11:44,121 On ne prononce pas le J, 224 00:11:44,621 --> 00:11:48,041 il est silencieux comme une fleur empoisonnée. 225 00:11:50,127 --> 00:11:52,712 Je suis une agente artistique majeure 226 00:11:53,088 --> 00:11:54,172 et je suis là 227 00:11:54,506 --> 00:11:56,716 pour un contrat énorme. 228 00:11:57,008 --> 00:11:59,052 C'est une artiste et elle jouait mon agente, 229 00:11:59,386 --> 00:12:02,514 mais maintenant, elle fait des vrais trucs d'agent. 230 00:12:02,889 --> 00:12:04,474 Du coup, c'est pas clair. 231 00:12:04,516 --> 00:12:06,601 Et pour ta preuve, tu es agente ? 232 00:12:06,977 --> 00:12:09,354 Fini les questions, Chester. 233 00:12:10,188 --> 00:12:11,148 Petite cachottière. 234 00:12:13,150 --> 00:12:14,276 Et toi Julio, que fais-tu ? 235 00:12:14,317 --> 00:12:14,943 Julio 236 00:12:15,235 --> 00:12:17,737 a été frappé par la foudre quand il était enfant. 237 00:12:20,282 --> 00:12:21,158 Depuis, 238 00:12:21,700 --> 00:12:22,826 il voit le monde 239 00:12:23,201 --> 00:12:24,286 à sa façon. 240 00:12:25,745 --> 00:12:26,663 À mon réveil, 241 00:12:26,997 --> 00:12:30,167 on m'a donné une dispense de sport à vie, 242 00:12:30,500 --> 00:12:33,336 elle me sert de preuve d'existence. 243 00:12:33,753 --> 00:12:37,007 Mais qu'est-ce que tu faisais dans les bois ? 244 00:12:37,299 --> 00:12:38,842 Je ne me souviens pas. 245 00:12:39,301 --> 00:12:40,969 - Il faisait caca. - Peu importe. 246 00:12:41,928 --> 00:12:43,054 D'ailleurs, 247 00:12:43,346 --> 00:12:45,098 il s'essuyait quand la foudre est tombée, 248 00:12:46,057 --> 00:12:49,478 mais il a effacé cette info de la légende 249 00:12:49,811 --> 00:12:51,897 à cause du jugement sociétal. 250 00:12:52,272 --> 00:12:54,483 Mais qu'est-ce que tu fais ? 251 00:12:54,524 --> 00:12:56,776 Moi, je suis enseignante et toi, tu es... 252 00:12:58,236 --> 00:12:58,862 Julio. 253 00:13:00,197 --> 00:13:01,448 C'est son métier. 254 00:13:01,823 --> 00:13:02,699 Explique un peu. 255 00:13:03,825 --> 00:13:05,952 Je me réveille et je Julio, c'est tout. 256 00:13:06,328 --> 00:13:06,953 C'est incroyable. 257 00:13:07,287 --> 00:13:10,207 Aujourd'hui, il a été consulté par Crayola 258 00:13:10,540 --> 00:13:13,585 et demain, il ira à la NASA pour renommer une constellation. 259 00:13:14,044 --> 00:13:16,671 Je ressens la vie intérieure des formes, 260 00:13:17,047 --> 00:13:19,299 des couleurs, des sons 261 00:13:19,633 --> 00:13:21,134 et des chiffres. 262 00:13:21,468 --> 00:13:23,178 Des lettres aussi, maintenant. 263 00:13:23,220 --> 00:13:24,304 Je vous donne un exemple, 264 00:13:24,638 --> 00:13:25,847 la lettre Q 265 00:13:26,181 --> 00:13:27,724 arrive trop tôt dans l'alphabet. 266 00:13:28,016 --> 00:13:29,226 Comment ça ? 267 00:13:29,518 --> 00:13:32,229 Elle devrait être à la fin avec l'avant-garde, 268 00:13:32,270 --> 00:13:34,189 le X, le Y, le Z. 269 00:13:34,773 --> 00:13:36,316 Le Q n'a pas demandé à être là. 270 00:13:36,650 --> 00:13:39,528 Imaginez ce que ça doit lui faire. 271 00:13:39,569 --> 00:13:42,072 Quel régal ! Ça coule tout seul ! 272 00:13:42,113 --> 00:13:43,740 Applaudissez P ! 273 00:13:44,699 --> 00:13:45,492 Maintenant, 274 00:13:45,825 --> 00:13:47,244 merci d'accueillir 275 00:13:47,577 --> 00:13:48,745 Q. 276 00:13:48,787 --> 00:13:49,454 Toutes les lettres 277 00:13:49,829 --> 00:13:51,498 étaient accessibles 278 00:13:51,831 --> 00:13:53,917 jusqu'à ce que Q prenne la scène. 279 00:13:53,959 --> 00:13:55,168 Salut, moi c'est Q. 280 00:13:58,255 --> 00:14:00,966 Vous allez tous mourir ! 281 00:14:01,007 --> 00:14:02,759 Je pouvais pas prédire. 282 00:14:03,218 --> 00:14:04,302 Bande de connards. 283 00:14:07,013 --> 00:14:08,223 Merci. 284 00:14:08,640 --> 00:14:10,642 La prochaine chanson s'intitule 285 00:14:10,684 --> 00:14:13,562 "T'as la braguette ouverte et ta bite pendouille". 286 00:14:14,771 --> 00:14:16,481 Personne ne le comprend, 287 00:14:16,523 --> 00:14:18,066 Q est en avance sur son temps. 288 00:14:18,108 --> 00:14:18,733 Arrête, 289 00:14:19,067 --> 00:14:22,070 tu m'as mis en sandwich entre deux normies. 290 00:14:22,112 --> 00:14:23,905 Désolé, mais c'est ça. 291 00:14:23,947 --> 00:14:25,282 C'est qui, maintenant ? 292 00:14:25,323 --> 00:14:27,993 R ? Écoute, ils l'adorent. 293 00:14:28,034 --> 00:14:29,995 Je suis pas aussi accessible, 294 00:14:30,036 --> 00:14:32,956 il faut me faire passer plus tard, quand ils ont picolé. 295 00:14:32,998 --> 00:14:34,499 On en a déjà parlé. 296 00:14:34,541 --> 00:14:37,294 C'est pas moi qui décide de l'ordre. 297 00:14:37,335 --> 00:14:40,463 D'accord. De toute façon, ce club est naze et toi aussi. 298 00:14:40,505 --> 00:14:43,883 Je suis fier d'être un artiste de niche. 299 00:14:47,429 --> 00:14:49,472 Je le pensais pas. 300 00:14:49,514 --> 00:14:51,641 Tu me connais, donne-moi une chance. 301 00:14:51,683 --> 00:14:52,309 Mais Q 302 00:14:52,642 --> 00:14:54,019 sera toujours Q. 303 00:14:54,060 --> 00:14:56,313 Sécurité sociale ! 304 00:14:56,980 --> 00:14:59,774 T'es tellement mature totale ! 305 00:15:00,483 --> 00:15:03,194 Mais ça, ça va pas du tout. 306 00:15:03,236 --> 00:15:04,571 Bonjour. 307 00:15:07,991 --> 00:15:09,701 Enchanté, je suis O. 308 00:15:10,035 --> 00:15:12,495 Tu connais la différence entre toi et moi ? 309 00:15:12,537 --> 00:15:13,163 Quoi ? 310 00:15:13,496 --> 00:15:14,956 C'est ta béquille, faut la ranger. 311 00:15:15,582 --> 00:15:16,291 Mais je deviendrais... 312 00:15:16,833 --> 00:15:18,793 Moi, ou ma doublure. 313 00:15:19,252 --> 00:15:21,212 J'ai trop de jobs, 314 00:15:21,588 --> 00:15:24,466 orange, orang-outan, alcool. J'y suis même deux fois. 315 00:15:24,841 --> 00:15:27,260 Écoute, je suis sous l'eau, 316 00:15:28,178 --> 00:15:29,596 j'ai besoin d'aide. 317 00:15:29,929 --> 00:15:30,889 Appelle-moi 318 00:15:31,222 --> 00:15:33,016 quand t'en auras marre de galérer. 319 00:15:37,896 --> 00:15:39,564 Moi aussi, je sais le faire. 320 00:15:41,399 --> 00:15:43,109 Personne ne veut de Q, 321 00:15:43,568 --> 00:15:45,445 il n'y a pas de marché pour le bizarre. 322 00:15:45,487 --> 00:15:46,863 Pendant des années, 323 00:15:46,905 --> 00:15:49,366 Q a fait de tout pour payer son loyer, 324 00:15:52,952 --> 00:15:56,206 alors que les autres lettres avaient des opportunités. 325 00:15:56,247 --> 00:15:59,918 C devient la consonne la plus en vue de l'alphabet. 326 00:16:00,251 --> 00:16:03,046 F est sur le point d'empocher des millions 327 00:16:03,421 --> 00:16:05,590 pour créer un mot 328 00:16:06,633 --> 00:16:08,677 avec le chouchou de l'Amérique : B. 329 00:16:09,844 --> 00:16:10,845 Le pire se produisit : 330 00:16:11,471 --> 00:16:13,139 le bizarre devint soudain cool. 331 00:16:14,391 --> 00:16:15,975 On est W, X, Y et Z 332 00:16:16,351 --> 00:16:17,811 et on suit pas vos règles. 333 00:16:18,269 --> 00:16:19,813 Et Q avait raté le coche. 334 00:16:20,980 --> 00:16:23,900 On ressemble à rien, on piétine les règles, 335 00:16:25,485 --> 00:16:28,279 Alors qu'il découvrait cette injustice, 336 00:16:28,321 --> 00:16:30,865 c'en fut trop pour Q. 337 00:16:37,789 --> 00:16:39,332 Pendant des années, 338 00:16:39,666 --> 00:16:40,583 il s'était accroché à l'art, 339 00:16:40,917 --> 00:16:42,085 il était resté intègre. 340 00:16:43,962 --> 00:16:45,255 Se sentant acculé, 341 00:16:45,296 --> 00:16:47,966 il décida de s'évader. 342 00:16:58,393 --> 00:16:59,561 Merde ! 343 00:17:03,690 --> 00:17:06,943 Est-ce que les lettres plus courantes de l'alphabet 344 00:17:07,277 --> 00:17:10,113 ont de l'animosité pour vous ? 345 00:17:12,115 --> 00:17:14,784 On peut dire que la lettre G 346 00:17:14,826 --> 00:17:18,037 nous envoie à tous des messages privés. 347 00:17:21,207 --> 00:17:23,084 Salut, O, 348 00:17:23,126 --> 00:17:24,419 c'est moi, Q. 349 00:17:24,461 --> 00:17:26,546 Je voudrais préciser une chose, 350 00:17:26,588 --> 00:17:29,257 on ne serait pas là sans l'influence de Q. 351 00:17:32,802 --> 00:17:35,847 Son travail a influencé le mien 352 00:17:35,889 --> 00:17:38,224 et même celui des autres ici, 353 00:17:38,266 --> 00:17:41,019 et on n'en serait pas là sans Q 354 00:17:41,352 --> 00:17:42,771 pour briser des barrières. 355 00:17:42,812 --> 00:17:45,482 Il n'a cherché ni célébrité ni gloire, 356 00:17:45,523 --> 00:17:48,902 il est resté farouchement authentique. 357 00:17:50,028 --> 00:17:53,490 Q a créé le malaise dans le public avant que ce soit cool. 358 00:17:53,865 --> 00:17:56,910 Si vous regardez, sachez que je suis fan. 359 00:18:01,539 --> 00:18:03,124 Ta gueule. 360 00:18:05,543 --> 00:18:06,586 Vous l'avez ressenti ? 361 00:18:06,961 --> 00:18:08,922 Tu ressens tout ça en regardant un Q ? 362 00:18:09,297 --> 00:18:10,173 C'est mon métier. 363 00:18:10,924 --> 00:18:13,343 Appelez-moi pour l'engager, Vanesja s'en chargera. 364 00:18:13,676 --> 00:18:14,427 Ameena, 365 00:18:15,386 --> 00:18:16,596 on est arrivés. 366 00:18:16,971 --> 00:18:17,597 Pardon. 367 00:18:18,723 --> 00:18:19,641 Merci. 368 00:18:22,352 --> 00:18:24,270 J'arrête pas d'y penser. 369 00:18:24,312 --> 00:18:26,606 Je l'ai découverte il y a une semaine. 370 00:18:27,357 --> 00:18:30,860 Il était tard et il n'y avait plus grand monde à l'école. 371 00:18:33,279 --> 00:18:35,365 Pendant que j'étais sur la cuvette, 372 00:18:35,406 --> 00:18:39,285 j'examinais les dessins que les garçons avaient faits : 373 00:18:39,327 --> 00:18:43,039 il n'y avait que des pénis, typiques des petites frappes. 374 00:18:43,289 --> 00:18:45,375 Puis, je l'ai vu. 375 00:18:46,459 --> 00:18:50,088 Dans un coin de la cabine, comme s'il se cachait, 376 00:18:50,964 --> 00:18:54,467 un pénis tournant le dos à ceux qui le regardent. 377 00:18:55,593 --> 00:18:57,679 Qu'est-ce que ça signifiait ? 378 00:18:58,012 --> 00:18:58,972 Était-ce une bite triste ? 379 00:18:59,013 --> 00:19:02,725 Était-elle écrasée par les attentes de la masculinité ? 380 00:19:03,017 --> 00:19:05,395 Ou vivait-elle simplement sa vie ? 381 00:19:08,106 --> 00:19:09,941 Je ne pouvais ignorer cet appel au secours. 382 00:19:10,358 --> 00:19:13,319 Il fallait que je découvre qui l'avait dessinée. 383 00:19:13,361 --> 00:19:14,612 C'était peut-être un gay ? 384 00:19:15,196 --> 00:19:18,241 Non, les gays dessinent des yeux, pas des bites. 385 00:19:18,783 --> 00:19:21,119 Avec de très longs cils séduisants. 386 00:19:23,830 --> 00:19:25,331 Attends un peu. 387 00:19:26,457 --> 00:19:27,458 Ça va, Rick ? 388 00:19:29,878 --> 00:19:31,337 Dans les toilettes, 389 00:19:31,379 --> 00:19:34,007 c'est toi qui as dessiné un pénis qui évite le regard ? 390 00:19:34,924 --> 00:19:36,217 Comme ça. 391 00:19:38,803 --> 00:19:40,763 Pourquoi tu mets du violet ? 392 00:19:41,055 --> 00:19:41,723 C'est pour les filles, 393 00:19:42,390 --> 00:19:43,391 pas pour toi. 394 00:19:43,433 --> 00:19:44,058 Arrête. 395 00:19:44,684 --> 00:19:45,852 C'est pas pour lui. 396 00:19:46,728 --> 00:19:47,478 Pourquoi ? 397 00:19:47,729 --> 00:19:49,439 - Putain ! - Tu es collé. 398 00:20:01,534 --> 00:20:04,245 Tous des petites frappes. 399 00:20:24,098 --> 00:20:25,350 Michael, attends. 400 00:20:27,101 --> 00:20:28,019 Tu as dessiné ça ? 401 00:20:28,853 --> 00:20:30,438 Oui, parce que je suis un garçon, 402 00:20:30,813 --> 00:20:31,731 putain. 403 00:20:33,900 --> 00:20:34,859 Pourquoi ce pénis 404 00:20:35,234 --> 00:20:36,736 est-il comme ça ? 405 00:20:39,155 --> 00:20:40,365 Je crois, 406 00:20:40,782 --> 00:20:43,284 des fois, enfin je sais pas, 407 00:20:44,243 --> 00:20:48,122 je suis un garçon et je peux pas faire certaines choses. 408 00:20:48,790 --> 00:20:49,832 Alors, 409 00:20:49,874 --> 00:20:53,753 quand j'en vois qui font des trucs, comme s'habiller en violet, 410 00:20:54,253 --> 00:20:55,046 ça m'énerve. 411 00:20:56,589 --> 00:20:59,801 Alors, je les cogne pour leur faire comprendre. 412 00:21:00,843 --> 00:21:02,637 Pour vous, je suis débile, 413 00:21:03,721 --> 00:21:06,891 mais je fais le débile pour qu'on me voie. 414 00:21:08,810 --> 00:21:11,938 En réalité, personne me voit. 415 00:21:15,817 --> 00:21:17,610 Mme Roberts, 416 00:21:18,695 --> 00:21:20,113 je suis coincé. 417 00:21:25,243 --> 00:21:26,953 Mais vous êtes mariée ! 418 00:21:27,245 --> 00:21:29,330 Vous êtes carrément chaudasse ! 419 00:21:42,927 --> 00:21:43,845 Qu'est-ce que c'est ? 420 00:21:47,724 --> 00:21:49,058 Elles servent à quoi, ces clés ? 421 00:21:50,184 --> 00:21:52,895 Hier, on était bourrés et on les a trouvées 422 00:21:53,271 --> 00:21:54,522 dans une grille. 423 00:21:54,564 --> 00:21:55,189 Pardon ? 424 00:21:55,606 --> 00:21:58,276 Elles avaient été mises là pour quelqu'un. 425 00:21:58,651 --> 00:21:59,777 Pour entrer quelque part ? 426 00:22:01,279 --> 00:22:02,822 Mais il va rester dehors ! 427 00:22:02,864 --> 00:22:04,407 C'est écrit "Gracias mamá". 428 00:22:05,033 --> 00:22:07,744 Alors, une dame que tu ne connais pas, 429 00:22:08,286 --> 00:22:11,372 s'est trouvée enfermée dehors en pleine nuit. 430 00:22:14,167 --> 00:22:15,168 T'es fâchée ? 431 00:22:15,209 --> 00:22:16,044 Non, 432 00:22:16,377 --> 00:22:17,962 je ne suis pas fâchée, 433 00:22:19,047 --> 00:22:20,673 je ne comprends pas. 434 00:22:20,715 --> 00:22:22,842 Putain, même ma meuf me déteste. 435 00:22:23,176 --> 00:22:25,136 J'ai pas eu ma promotion. 436 00:22:25,470 --> 00:22:28,431 D'accord ? J'avais besoin de décompresser. 437 00:22:28,806 --> 00:22:32,185 J'ai dû les supplier de venir, je suis pas Jared. 438 00:22:32,226 --> 00:22:35,438 Quand il propose un truc, ils sont tous à ses pieds. 439 00:22:35,480 --> 00:22:36,731 Pour moi, c'est pas la même. 440 00:22:37,607 --> 00:22:39,776 Alors, pour une fois, je m'amuse, 441 00:22:40,109 --> 00:22:43,112 je fais une blague et tu me fais des reproches. 442 00:22:49,786 --> 00:22:52,789 Tu veux regarder "True Women of New York" ? 443 00:22:53,039 --> 00:22:54,665 Tu en es sûr ? 444 00:23:06,844 --> 00:23:07,804 Je peux en avoir un ? 445 00:23:08,179 --> 00:23:09,847 Oui, mais il faudra me le rendre 446 00:23:10,223 --> 00:23:12,350 parce qu'ils sont pour les scientifiques. 447 00:23:13,392 --> 00:23:17,021 Les solutions à nos soucis se cachent dans nos rêves. 448 00:23:25,613 --> 00:23:27,657 Julio, tu es toujours défoncé ? 449 00:23:28,032 --> 00:23:31,202 Non, je ne suis pas défoncé, c'est très déplacé. 450 00:23:32,328 --> 00:23:34,872 Prends ton canard en plastique et à la douche ! 451 00:23:34,914 --> 00:23:35,706 À quoi ? 452 00:23:36,374 --> 00:23:38,334 Parfois, je ne te reconnais pas. 453 00:23:56,310 --> 00:23:58,020 Oui, bonjour. 454 00:23:59,021 --> 00:24:02,066 Je fais un rêve récurrent. 455 00:24:02,400 --> 00:24:04,402 Si on pleure devant vous... 456 00:24:04,944 --> 00:24:06,988 Alors, je suis dans une pièce. 457 00:24:08,239 --> 00:24:12,243 Je porte un grand chapeau pointu. 458 00:24:13,035 --> 00:24:14,036 Il est en soie 459 00:24:14,620 --> 00:24:16,914 ou peut-être en coton, bref. 460 00:24:16,956 --> 00:24:19,125 Je suis assis 461 00:24:19,167 --> 00:24:21,669 sur un genre de bidule 462 00:24:22,003 --> 00:24:23,880 très pratique, d'ailleurs. 463 00:24:23,921 --> 00:24:27,884 Il me permet de lire sans tourner les pages. 464 00:24:29,051 --> 00:24:32,930 C'est désagréable, d'entendre ça pendant que je m'enregistre. 465 00:24:32,972 --> 00:24:33,598 Ne me crie pas dessus. 466 00:24:33,931 --> 00:24:35,933 Pardon, je ne voulais pas 467 00:24:36,184 --> 00:24:38,186 te crier dessus, ça va. 468 00:24:43,649 --> 00:24:46,194 Le bidule me permet de lire tout le livre 469 00:24:46,235 --> 00:24:48,905 sans jamais tourner une page. 470 00:24:48,946 --> 00:24:51,324 Mais à un moment, il devient chaud 471 00:24:51,365 --> 00:24:53,910 alors, je décide d'ouvrir une fenêtre. 472 00:24:53,951 --> 00:24:55,203 Je vais à la fenêtre 473 00:24:55,995 --> 00:24:58,080 et elle ne donne sur rien. 474 00:24:59,290 --> 00:25:01,709 Je vais ouvrir la fenêtre suivante, 475 00:25:02,293 --> 00:25:05,046 même chose. Je recommence. 476 00:25:06,005 --> 00:25:09,008 Je vais à la fenêtre suivante, même chose. 477 00:25:09,634 --> 00:25:12,720 J'ouvre la porte et elle ne donne sur nulle part. 478 00:25:13,763 --> 00:25:16,432 Là, je vois une porte au bout de la pièce. 479 00:25:17,183 --> 00:25:20,353 Celle-ci donne sur l'extérieur et il neige. 480 00:25:21,729 --> 00:25:23,689 Les gens déambulent, 481 00:25:23,731 --> 00:25:25,900 tous habillés de la même façon, 482 00:25:25,942 --> 00:25:28,444 avec des blousons noirs banals. 483 00:25:28,486 --> 00:25:30,071 Donc, si je sors, 484 00:25:30,112 --> 00:25:33,699 il m'en faudra un pour avoir chaud. 485 00:25:34,033 --> 00:25:36,911 Alors, je le vois : un blouson noir avec mon nom. 486 00:25:37,703 --> 00:25:40,373 Il m'appelle : "Viens, enfile-moi." 487 00:25:42,083 --> 00:25:43,417 Je rentre, terrifié, 488 00:25:44,126 --> 00:25:47,296 mais les murs se rapprochent, alors j'essaie de sortir 489 00:25:47,713 --> 00:25:50,591 mais je ne peux pas, à cause de mon beau chapeau. 490 00:25:50,925 --> 00:25:53,719 Pour sortir, il faudrait que je fasse une concession. 491 00:25:55,263 --> 00:25:56,222 Là, je me réveille. 492 00:25:57,139 --> 00:25:58,766 Fin du rêve. 493 00:26:03,187 --> 00:26:04,522 On en a reçu une autre. 494 00:26:04,563 --> 00:26:05,898 Une autre quoi, Bibo ? 495 00:26:08,442 --> 00:26:10,695 Mets-la avec les autres, ce n'est pas important. 496 00:26:13,572 --> 00:26:16,033 Elle vient de ton... 497 00:26:16,075 --> 00:26:17,285 propriétaire ! 498 00:26:17,743 --> 00:26:18,619 Tu lis mon courrier ? 499 00:26:18,953 --> 00:26:19,870 J'ai une vision à rayon X. 500 00:26:20,288 --> 00:26:21,747 Je n'ai rien ouvert, 501 00:26:22,164 --> 00:26:23,291 c'est le plus important. 502 00:26:23,332 --> 00:26:24,625 Ce grain de beauté a grossi ? 503 00:26:24,959 --> 00:26:26,502 J'en ai l'impression. 504 00:26:27,003 --> 00:26:28,796 Je n'y pensais pas du tout, 505 00:26:29,130 --> 00:26:31,382 mais Chester m'a dit de le faire examiner. 506 00:26:31,757 --> 00:26:33,217 Il faut le faire examiner ? 507 00:26:33,259 --> 00:26:36,345 Non, mais si ça t'inquiète, fais-le. 508 00:26:36,762 --> 00:26:39,265 Tu aurais vu, ils en revenaient pas, 509 00:26:39,307 --> 00:26:41,058 ils en perdaient leur mâchoire. 510 00:26:41,475 --> 00:26:42,935 Il dit que tu dois partir. 511 00:26:42,977 --> 00:26:46,314 L'immeuble va devenir une résidence General Mills. 512 00:26:46,689 --> 00:26:48,316 Je devrais voir un médecin. 513 00:26:48,983 --> 00:26:51,110 Tu dois trouver un appartement 514 00:26:51,485 --> 00:26:53,195 et donc, une preuve d'existence. 515 00:26:53,237 --> 00:26:54,488 Je ne peux pas penser à ça 516 00:26:54,739 --> 00:26:56,866 parce que je suis... 517 00:26:56,907 --> 00:26:58,868 Malade ! 518 00:26:59,410 --> 00:27:00,578 Ne pars pas dans tes pensées. 519 00:27:01,203 --> 00:27:04,123 Reviens, occupe-toi des vrais problèmes. 520 00:27:04,165 --> 00:27:06,083 Il a grossi. 521 00:27:06,125 --> 00:27:09,420 C'est sûr, il a grossi. Je vais y avoir droit...