1
00:00:05,797 --> 00:00:09,134
And now...
a Vanesja moment.
2
00:00:09,134 --> 00:00:12,470
I used to do this piece
where I'd go to restaurants
3
00:00:12,470 --> 00:00:15,181
and pretend I got stood up.
4
00:00:15,181 --> 00:00:16,474
Ugh.
5
00:00:16,474 --> 00:00:18,018
I'd get my dinner for free,
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,310
and then I'd leave.
7
00:00:19,310 --> 00:00:20,645
Sorry.
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,605
Oh, I'm so sorry.
9
00:00:22,605 --> 00:00:23,815
But that night,
10
00:00:23,815 --> 00:00:25,108
maybe it was the wine,
11
00:00:25,108 --> 00:00:26,985
maybe it was the moon,
12
00:00:26,985 --> 00:00:30,321
but I was so taken
by the waiter.
13
00:00:30,321 --> 00:00:31,906
Hello.
14
00:00:31,906 --> 00:00:34,534
Hey, what's up?
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,827
You're clumsy.
16
00:00:35,827 --> 00:00:38,038
I was leaving his dorm
in the morning
17
00:00:38,038 --> 00:00:40,040
when I noticed it
for the first time.
18
00:00:40,040 --> 00:00:41,875
A puzzling discovery.
19
00:00:41,875 --> 00:00:44,544
An empty Gatorade bottle.
20
00:00:44,544 --> 00:00:46,713
Soon, I'd learn that
all young, straight men
21
00:00:46,713 --> 00:00:50,925
are obsessed with collecting
these in their bedroom.
22
00:00:50,925 --> 00:00:54,137
Then I was at a completely
different restaurant,
23
00:00:54,137 --> 00:00:57,140
served by
a totally different waiter,
24
00:00:57,140 --> 00:00:59,684
yet something felt familiar.
25
00:00:59,684 --> 00:01:01,353
No matter what restaurant,
26
00:01:01,353 --> 00:01:02,604
what waiter,
27
00:01:02,604 --> 00:01:04,397
what dorm--
28
00:01:04,397 --> 00:01:06,566
same symbol.
29
00:01:06,566 --> 00:01:08,401
Tell me about this piece
right here.
30
00:01:08,401 --> 00:01:09,486
What do you mean?
31
00:01:09,486 --> 00:01:12,030
This altar.
32
00:01:12,030 --> 00:01:13,156
The bottles.
33
00:01:13,156 --> 00:01:15,158
Oh, it's whatever.
34
00:01:15,158 --> 00:01:18,411
It's clearly not "whatever."
35
00:01:18,411 --> 00:01:22,165
It was as if they made a pact.
36
00:01:22,165 --> 00:01:24,167
Why won't you tell me
about the bottles?
37
00:01:24,167 --> 00:01:26,711
It's just, like,
with everything going on
38
00:01:26,711 --> 00:01:28,463
with midterms right now,
39
00:01:28,463 --> 00:01:31,007
I think I'm gonna
have to switch advisors.
40
00:01:31,007 --> 00:01:33,635
Definitely
if I want to go abroad.
41
00:01:34,928 --> 00:01:36,429
Right.
42
00:01:36,429 --> 00:01:39,474
Were they meant
to represent possibilities?
43
00:01:39,474 --> 00:01:41,434
Potential?
44
00:01:41,434 --> 00:01:42,936
How's everything tasting?
45
00:01:44,396 --> 00:01:45,730
Nice.
46
00:01:45,730 --> 00:01:49,150
Perhaps it wasn't
for me to understand.
47
00:01:49,150 --> 00:01:52,320
Perhaps their obtuseness
was a way of saying,
48
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
"Stay out of this, Vanesja.
49
00:01:54,280 --> 00:01:57,325
"You have your life,
your career,
50
00:01:57,325 --> 00:01:59,077
"beautiful clothes.
51
00:01:59,077 --> 00:02:01,913
We--we have this."
52
00:02:08,837 --> 00:02:10,005
Oh, OK.
53
00:02:10,005 --> 00:02:12,340
Uh, let me get a rag for that.
54
00:02:27,188 --> 00:02:29,107
Thank you.
55
00:02:33,319 --> 00:02:35,113
Oh, OK, so--so--so wait.
56
00:02:35,113 --> 00:02:36,448
Sorry, what about that?
57
00:02:36,448 --> 00:02:41,494
This mole thingy
is not the issue.
58
00:02:41,494 --> 00:02:44,831
It's just a vessel
for the issue.
59
00:02:44,831 --> 00:02:48,001
And--I lost it.
60
00:02:48,001 --> 00:02:49,044
Whatever.
61
00:02:49,044 --> 00:02:52,380
The point is,
your problem is not a mole.
62
00:02:52,380 --> 00:02:54,299
It's that you need
proof of existence
63
00:02:54,299 --> 00:02:55,717
for an apartment.
64
00:02:55,717 --> 00:02:58,511
By the way,
I just got to your place.
65
00:02:58,511 --> 00:03:02,432
Not to be vulgar,
but you're out of toilet paper.
66
00:03:04,392 --> 00:03:05,393
Hello?
67
00:03:25,288 --> 00:03:26,831
- Welcome.
- Uh, hi. Hi. Hello.
68
00:03:26,831 --> 00:03:27,999
- Hi. Hello, hello.
- Hi, hi, hi.
69
00:03:27,999 --> 00:03:29,000
Hi.
70
00:03:29,000 --> 00:03:30,126
Uh, I'm Julio.
I'm an Aquarius.
71
00:03:30,126 --> 00:03:31,336
I got struck by lightning
when I was a child,
72
00:03:31,336 --> 00:03:32,921
and now I see the world
a little differently,
73
00:03:32,921 --> 00:03:34,339
and I'm allergic
to the color yellow.
74
00:03:34,339 --> 00:03:36,299
90 seconds remaining.
75
00:03:37,384 --> 00:03:38,301
OK.
76
00:03:38,301 --> 00:03:40,345
Um, I--I'm here because this--
77
00:03:40,345 --> 00:03:43,181
this mole has--has, uh, grown.
78
00:03:43,181 --> 00:03:45,058
Mm.
79
00:03:45,058 --> 00:03:46,267
No, it hasn't.
80
00:03:46,267 --> 00:03:48,019
It's a birthmark.
81
00:03:48,019 --> 00:03:50,188
No, it--it--it has.
82
00:03:50,188 --> 00:03:51,189
It's grown.
83
00:03:51,189 --> 00:03:52,273
Yeah,
I really don't think so.
84
00:03:53,983 --> 00:03:55,860
I don't want to get sued
by an insurance company.
85
00:03:55,860 --> 00:03:57,362
I'm just gonna tell him
it's fine.
86
00:03:58,279 --> 00:03:59,239
OK, you don't--
87
00:03:59,239 --> 00:04:00,657
you don't--you don't think so.
88
00:04:00,657 --> 00:04:02,325
But--but that--
that means that--
89
00:04:02,325 --> 00:04:03,576
that it could have happened.
90
00:04:03,576 --> 00:04:05,870
Well, it does not
look suspicious to me.
91
00:04:07,038 --> 00:04:08,540
Right, but you wouldn't
be able to tell
92
00:04:08,540 --> 00:04:10,959
if it's suspicious or not
unless you get a biopsy, right?
93
00:04:10,959 --> 00:04:11,960
So--so--so you see what I mean?
94
00:04:11,960 --> 00:04:13,086
- Like--
- I see.
95
00:04:13,086 --> 00:04:14,379
- Instead of wasting time--
- 30 seconds remaining.
96
00:04:14,379 --> 00:04:15,630
Your time, my time--
97
00:04:15,630 --> 00:04:18,091
maybe we can just go ahead
and order a biopsy.
98
00:04:18,091 --> 00:04:19,801
If this were
actually something,
99
00:04:19,801 --> 00:04:25,223
you'd be in the, like,
0.0000000000...
100
00:04:25,223 --> 00:04:26,683
20 seconds remaining.
101
00:04:26,683 --> 00:04:31,896
0000000001% of cases.
102
00:04:33,815 --> 00:04:36,276
That's me, is the thing.
103
00:04:36,276 --> 00:04:38,319
Have you been measuring it?
104
00:04:38,319 --> 00:04:40,572
Are you sure it's grown?
105
00:04:40,572 --> 00:04:41,573
Yes.
106
00:04:41,573 --> 00:04:43,575
Because it was
the exact same size
107
00:04:43,575 --> 00:04:46,661
as an earring that I lost
at a--at a, um--
108
00:04:46,661 --> 00:04:48,163
like, a queer rave.
109
00:04:48,163 --> 00:04:49,372
So if I find it, I could--
110
00:04:49,372 --> 00:04:51,666
I could--I can prove to you
that it's--that--
111
00:04:51,666 --> 00:04:52,917
that I know--
112
00:04:52,917 --> 00:04:53,918
I know we're
running out of time,
113
00:04:53,918 --> 00:04:56,129
but I can prove to you
that it's--it's grown.
114
00:04:56,129 --> 00:04:58,256
And--and we can biopsy this
and--and treat me.
115
00:04:58,256 --> 00:05:00,008
Mm-hmm.
Mm-hmm. Sure.
116
00:05:00,008 --> 00:05:03,386
Good luck with that,
patient in exam room five.
117
00:05:03,386 --> 00:05:04,846
Next!
118
00:05:04,846 --> 00:05:06,431
Thank you for choosing us.
119
00:05:06,431 --> 00:05:08,433
Remember to take
all your belongings.
120
00:05:08,433 --> 00:05:10,477
The little oyster
must be at the club.
121
00:05:13,938 --> 00:05:16,191
Ugh, OK, so it's not here.
122
00:05:16,191 --> 00:05:17,609
I mean, how small was it?
123
00:05:17,609 --> 00:05:18,610
Well, OK.
124
00:05:18,610 --> 00:05:20,403
Think of the smallest thing
you can think of.
125
00:05:21,488 --> 00:05:22,530
OK.
126
00:05:22,530 --> 00:05:24,074
Smaller than that.
127
00:05:28,661 --> 00:05:30,497
Yay! It's Bibo!
128
00:05:30,497 --> 00:05:32,207
What, Bibo?
I'm busy.
129
00:05:32,207 --> 00:05:33,208
You need to find
an apartment
130
00:05:33,208 --> 00:05:34,376
before they kick you out.
131
00:05:34,376 --> 00:05:35,752
I called Mona.
132
00:05:35,752 --> 00:05:37,003
She's waiting for you.
133
00:05:39,047 --> 00:05:40,507
Bye-bye.
134
00:05:46,096 --> 00:05:47,889
Look at this beauty.
135
00:05:47,889 --> 00:05:50,433
She comes with keys
to the mailbox.
136
00:05:50,433 --> 00:05:52,560
Washer, dryer.
137
00:05:52,560 --> 00:05:56,398
Um, there are family nights
in the movie lounge,
138
00:05:56,398 --> 00:06:00,151
Kiehl's discounts, as well
as many other exclusive perks
139
00:06:00,151 --> 00:06:02,654
that are available for your
convenience on the website.
140
00:06:02,654 --> 00:06:03,655
I don't like it.
141
00:06:03,655 --> 00:06:04,739
- You don't like it?
- No.
142
00:06:04,739 --> 00:06:05,907
I--I don't want my life
143
00:06:05,907 --> 00:06:09,744
to revolve around,
um, uh, perks.
144
00:06:09,744 --> 00:06:11,788
Do you have anything
a little bit more unique,
145
00:06:11,788 --> 00:06:14,332
like in a clock tower
or, like, through a well?
146
00:06:14,332 --> 00:06:17,210
This place has
a really special energy.
147
00:06:17,210 --> 00:06:19,254
I think you should apply.
148
00:06:19,254 --> 00:06:21,881
You just have to show them
proof.
149
00:06:21,881 --> 00:06:23,216
I don't have proof ID.
150
00:06:23,216 --> 00:06:24,551
No? Why?
151
00:06:24,551 --> 00:06:26,094
Well, I--I--
because I don't--
152
00:06:26,094 --> 00:06:27,637
I don't believe in it.
153
00:06:28,972 --> 00:06:30,932
That's very cool.
154
00:06:30,932 --> 00:06:32,058
Bonjour.
155
00:06:32,058 --> 00:06:33,435
It's me.
156
00:06:34,352 --> 00:06:36,354
I'm back in the big city.
157
00:06:36,354 --> 00:06:39,649
I thought it'd be a shame if
I missed my favorite senator.
158
00:06:39,649 --> 00:06:41,526
Our usual spot?
159
00:06:41,526 --> 00:06:43,903
Same time?
160
00:06:43,903 --> 00:06:45,238
Ciao.
161
00:06:47,866 --> 00:06:50,952
Julio, did you get
an apartment?
162
00:06:50,952 --> 00:06:52,662
No, of course
I didn't get the apartment.
163
00:06:52,662 --> 00:06:54,831
Everyone's asking
for that fucking thing.
164
00:06:55,999 --> 00:06:58,335
Is your password
still SoyDonnieDarko?
165
00:07:00,253 --> 00:07:01,796
I know everything.
166
00:07:05,550 --> 00:07:06,468
So this is it?
167
00:07:06,468 --> 00:07:08,803
It's just, like, a website
that I fill out?
168
00:07:08,803 --> 00:07:09,929
I believe so.
169
00:07:09,929 --> 00:07:10,972
But they--they're--
170
00:07:10,972 --> 00:07:13,141
I mean, they're asking
for stuff that, like--
171
00:07:13,141 --> 00:07:14,726
How would I even, like--
172
00:07:14,726 --> 00:07:17,187
first name, last name?
173
00:07:17,187 --> 00:07:19,606
You know this, baby.
174
00:07:19,606 --> 00:07:21,066
Yeah.
175
00:07:22,525 --> 00:07:24,152
Come on.
176
00:07:27,947 --> 00:07:29,866
Come on.
177
00:07:45,173 --> 00:07:46,966
Come on.
178
00:07:46,966 --> 00:07:49,260
Don't you think
I should be focusing on
179
00:07:49,260 --> 00:07:51,012
finding the oyster
so I can prove that
180
00:07:51,012 --> 00:07:52,764
the mole has grown
and get a biopsy?
181
00:07:52,764 --> 00:07:53,973
That's probably
what I should be doing.
182
00:07:53,973 --> 00:07:55,225
Ugh.
183
00:07:55,225 --> 00:07:56,851
I know I lost it at the venue.
184
00:07:56,851 --> 00:07:58,311
I'm so sure I did.
185
00:07:58,311 --> 00:07:59,729
I just don't know how or--
186
00:08:05,485 --> 00:08:06,736
Wait.
187
00:08:06,736 --> 00:08:10,281
I was dancing with
that little influencer.
188
00:08:10,281 --> 00:08:11,449
That's it.
189
00:08:11,449 --> 00:08:13,076
I need to pump
his little stomach.
190
00:08:13,076 --> 00:08:14,077
Julio!
191
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
I'll go find him right now
192
00:08:15,078 --> 00:08:16,079
and take him
to the urgent care.
193
00:08:16,079 --> 00:08:17,080
Ugh.
194
00:08:17,080 --> 00:08:18,790
Tell Bibo
chili night is canceled.
195
00:08:18,790 --> 00:08:20,166
I'm busy.
196
00:08:20,166 --> 00:08:21,584
Welcome back
to "Court TV Live,"
197
00:08:21,584 --> 00:08:23,044
where we are about
to hear testimony.
198
00:08:23,044 --> 00:08:26,172
Girl, I am gagging
at this trial right now.
199
00:08:26,172 --> 00:08:28,341
Please tell me you know
what is going on right now.
200
00:08:28,341 --> 00:08:30,677
Child, this elf Dodo
is my hero.
201
00:08:30,677 --> 00:08:32,762
He's suing Santa
for unpaid labor.
202
00:08:32,762 --> 00:08:33,763
Mm-mm.
203
00:08:33,763 --> 00:08:35,348
It's getting
a little messy too.
204
00:08:35,348 --> 00:08:36,599
No shade.
205
00:08:36,599 --> 00:08:38,518
What was your understanding
206
00:08:38,518 --> 00:08:40,937
of your agreement
with Mr. Claus?
207
00:08:40,937 --> 00:08:42,605
Uh, I heard him--
208
00:08:42,605 --> 00:08:44,274
Mr. Claus--say--
209
00:08:44,274 --> 00:08:45,275
Objection.
210
00:08:45,275 --> 00:08:46,276
Hearsay.
211
00:08:46,276 --> 00:08:47,360
Sustained.
212
00:08:49,612 --> 00:08:53,241
I remember--
213
00:08:53,241 --> 00:08:56,661
my understanding was
214
00:08:56,661 --> 00:08:58,705
that we all--
215
00:08:58,705 --> 00:09:02,834
the elves, the reindeer,
Santa himself--
216
00:09:02,834 --> 00:09:04,669
we do it for
the love of Christmas.
217
00:09:04,669 --> 00:09:07,839
But that really
wasn't the case, was it?
218
00:09:07,839 --> 00:09:11,843
Because you noticed Mr. Claus
benefiting from your work.
219
00:09:11,843 --> 00:09:13,094
That's right.
220
00:09:13,094 --> 00:09:15,096
So Santa doesn't
get paid, per se,
221
00:09:15,096 --> 00:09:20,852
but he gets deals
with Coca-Cola, mall gigs,
222
00:09:20,852 --> 00:09:23,063
movies, touring.
223
00:09:23,063 --> 00:09:25,690
Not to mention,
he gets milk and cookies
224
00:09:25,690 --> 00:09:27,650
just for being who he is.
225
00:09:29,569 --> 00:09:31,905
Dodo got Santa by the balls,
if you ask me.
226
00:09:31,905 --> 00:09:32,906
Mm-hmm.
227
00:09:32,906 --> 00:09:34,532
I'm Team Dodo, no shade.
228
00:09:34,532 --> 00:09:36,242
Santa got nothing on him.
229
00:09:36,242 --> 00:09:37,827
I mean, people really
talking about this, though.
230
00:09:37,827 --> 00:09:39,954
Girl, tell me why
my landlord came up to me
231
00:09:39,954 --> 00:09:40,997
talking about some,
232
00:09:40,997 --> 00:09:43,124
"Oh, the elves are trying
to cancel Christmas."
233
00:09:43,124 --> 00:09:45,126
What? Girl, who says that?
234
00:09:45,126 --> 00:09:46,586
On some da-da-da-da-da.
235
00:09:46,586 --> 00:09:48,672
Oh, if the elves wanted
to get paid,
236
00:09:48,672 --> 00:09:50,882
they should just deliver
the presents themselves.
237
00:09:50,882 --> 00:09:53,343
But who got
the key to the sled?
238
00:09:53,343 --> 00:09:54,344
Santa.
239
00:09:54,344 --> 00:09:56,346
Exactly.
That's why I was saying.
240
00:09:56,346 --> 00:09:59,808
I love somebody who stands up
for what they believe in,
241
00:09:59,808 --> 00:10:01,643
and Dodo be doing that,
you know what I'm saying?
242
00:10:01,643 --> 00:10:03,019
And not only is he doing it,
243
00:10:03,019 --> 00:10:04,854
but he's doing it and doing it
and doing it well.
244
00:10:04,854 --> 00:10:06,773
Wow.
Hi, little consumers!
245
00:10:06,773 --> 00:10:09,484
I just moved into the Bank
of America Residencies,
246
00:10:09,484 --> 00:10:12,445
and the building is
completely empty.
247
00:10:12,445 --> 00:10:16,741
It is just me and the bestie,
bestie-turned-neighbor, Gina.
248
00:10:16,741 --> 00:10:17,951
- Please don't come kill us.
- Where you going?
249
00:10:17,951 --> 00:10:18,993
- I get it.
- Chester!
250
00:10:18,993 --> 00:10:19,994
Drive!
251
00:10:19,994 --> 00:10:21,663
Oh, my bad!
252
00:10:21,663 --> 00:10:22,872
Girl, they saw me coming.
253
00:10:22,872 --> 00:10:24,457
They was gonna stop anyway.
254
00:10:24,457 --> 00:10:25,834
Oh, yeah, OK.
255
00:10:25,834 --> 00:10:26,918
Yeah, keep walking.
256
00:10:26,918 --> 00:10:28,211
Wait, what?
257
00:10:28,211 --> 00:10:30,422
There's no emoji for, "Hey,
not accusing you of anything,
258
00:10:30,422 --> 00:10:33,049
but I think you
swallowed my oyster"?
259
00:10:33,049 --> 00:10:35,552
Ugh, these are not
the emojis I need.
260
00:10:36,511 --> 00:10:38,888
What I need is an emoji
that is a garden
261
00:10:38,888 --> 00:10:41,016
filled with broken statues,
262
00:10:41,016 --> 00:10:43,476
each representing
one of my exes.
263
00:10:43,476 --> 00:10:45,603
That's for when someone
texts me asking,
264
00:10:45,603 --> 00:10:47,605
"Hey, who's at the club?"
265
00:10:47,605 --> 00:10:50,025
An emoji that is
one of the spoons
266
00:10:50,025 --> 00:10:51,735
from "Beauty and the Beast"
267
00:10:51,735 --> 00:10:54,446
finally getting turned
back into a human
268
00:10:54,446 --> 00:10:56,990
but then realizing
he's still a servant.
269
00:10:56,990 --> 00:10:58,283
Oh, I see.
270
00:10:58,283 --> 00:11:00,660
That's for when you get
a promotion at work.
271
00:11:00,660 --> 00:11:02,454
Grapes, sir?
272
00:11:02,454 --> 00:11:03,997
An emoji of an orange
273
00:11:03,997 --> 00:11:05,999
that contoured itself
to look like a peach.
274
00:11:07,375 --> 00:11:08,626
You can use that
when you text,
275
00:11:08,626 --> 00:11:10,795
"Hey, I'm just getting ready."
276
00:11:10,795 --> 00:11:12,756
An emoji
of the planet Jupiter,
277
00:11:12,756 --> 00:11:15,216
shocked when he realizes
that scientists have been
278
00:11:15,216 --> 00:11:17,719
referring to him
as a gas giant.
279
00:11:17,719 --> 00:11:19,262
That's for when someone
accidentally
280
00:11:19,262 --> 00:11:22,015
texts something about you
to you.
281
00:11:22,015 --> 00:11:24,851
An emoji of me sitting
at the urgent care,
282
00:11:24,851 --> 00:11:26,770
and the nurses recognizing me
and going,
283
00:11:26,770 --> 00:11:29,606
"Not this bitch again."
284
00:11:29,606 --> 00:11:30,815
Uh, gender?
285
00:11:30,815 --> 00:11:32,359
Gay.
286
00:11:32,359 --> 00:11:34,027
Any, uh, history
of colon cancer?
287
00:11:34,027 --> 00:11:35,070
Ew.
288
00:11:35,070 --> 00:11:36,613
You nasty.
289
00:11:36,613 --> 00:11:38,823
Uh, any prescriptions?
290
00:11:38,823 --> 00:11:39,949
Uppers.
291
00:11:42,869 --> 00:11:43,870
Skyler?
292
00:11:44,996 --> 00:11:45,997
That's me.
293
00:11:45,997 --> 00:11:47,457
- Room 4.
- That's you.
294
00:11:55,507 --> 00:11:57,384
Oh.
295
00:11:57,384 --> 00:11:58,802
There's an issue
with this paperwork.
296
00:11:58,802 --> 00:12:01,012
Sir, like I told you,
297
00:12:01,012 --> 00:12:03,139
I simply cannot
process this claim
298
00:12:03,139 --> 00:12:04,974
because there is no way
of verifying that
299
00:12:04,974 --> 00:12:06,309
the card belongs
to the patient.
300
00:12:06,309 --> 00:12:07,894
But the card belongs
to the patient.
301
00:12:07,894 --> 00:12:09,437
Who else would the card
belong to?
302
00:12:09,437 --> 00:12:12,315
Sir, like I said,
there is a discrepancy
303
00:12:12,315 --> 00:12:14,567
on the information
you are giving me
304
00:12:14,567 --> 00:12:17,696
and the information that we
have on file for said patient.
305
00:12:17,696 --> 00:12:19,155
Yes, but that's because
what you have on file
306
00:12:19,155 --> 00:12:22,242
is that he was born on 24/08,
which is clearly a typo.
307
00:12:22,242 --> 00:12:23,993
There's no 24th month.
308
00:12:23,993 --> 00:12:25,161
Oh, by the way,
309
00:12:25,161 --> 00:12:27,122
if it helps,
I'm smiling warmly.
310
00:12:27,122 --> 00:12:30,583
I'm sorry,
but rules are rules.
311
00:12:30,583 --> 00:12:32,502
Rules are rules.
312
00:12:34,462 --> 00:12:36,006
Assembly Plan Insurance.
313
00:12:36,006 --> 00:12:37,382
How can I help you today?
314
00:12:37,382 --> 00:12:38,591
What do you mean?
315
00:12:38,591 --> 00:12:40,176
This is the 10th time
I've called.
316
00:12:40,176 --> 00:12:43,263
As a loyal insurance
customer service rep,
317
00:12:43,263 --> 00:12:45,515
there's nothing
that excited me more than
318
00:12:45,515 --> 00:12:47,058
when a valued customer gets...
319
00:12:47,058 --> 00:12:48,268
What do you mean
there's nothing you can do?
320
00:12:48,268 --> 00:12:49,853
Agitated.
321
00:12:49,853 --> 00:12:52,856
That's the power
of working in insurance.
322
00:12:52,856 --> 00:12:53,857
They can kick.
323
00:12:53,857 --> 00:12:54,983
They can scream.
324
00:12:54,983 --> 00:12:57,652
Hell, they can be right,
and I can know it.
325
00:12:57,652 --> 00:12:59,863
But I am a soldier
for the company,
326
00:12:59,863 --> 00:13:01,740
a defender of the rules.
327
00:13:01,740 --> 00:13:04,200
Assembly Plan Insurance is
the company,
328
00:13:04,200 --> 00:13:06,536
and I am his sword.
329
00:13:06,536 --> 00:13:07,829
I'm sorry.
330
00:13:07,829 --> 00:13:10,540
There's simply
nothing I can do.
331
00:13:10,540 --> 00:13:12,500
- What do you mean, an hour?
- Nothing you can do?
332
00:13:12,500 --> 00:13:17,088
However, you are
a valued customer.
333
00:13:17,088 --> 00:13:19,424
I began toying with them
by saying,
334
00:13:19,424 --> 00:13:21,134
"How can I help you today?"
335
00:13:23,762 --> 00:13:26,931
But there are disloyal
soldiers in our ranks.
336
00:13:28,224 --> 00:13:29,434
Sometimes it's just like,
337
00:13:29,434 --> 00:13:32,312
why can't we just apologize
and help these people?
338
00:13:32,312 --> 00:13:33,730
But, like, don't yell at me.
339
00:13:33,730 --> 00:13:35,565
It's not my fault
Assembly Plan sucks.
340
00:13:36,858 --> 00:13:38,151
You don't mean to insinuate
341
00:13:38,151 --> 00:13:41,279
Assembly Plan does not
value our customers?
342
00:13:41,279 --> 00:13:42,947
It's a fucked-up system.
343
00:13:42,947 --> 00:13:44,449
It's a flawless system.
344
00:13:46,242 --> 00:13:49,662
Designed by flawless minds
and entrusted to us.
345
00:13:56,753 --> 00:13:59,339
God, I love insurance
346
00:13:59,339 --> 00:14:02,384
and banks and credit cards
347
00:14:02,384 --> 00:14:06,596
and the military,
law, and order.
348
00:14:06,596 --> 00:14:09,933
I pity those
who do not stand behind us.
349
00:14:09,933 --> 00:14:12,811
Well, now that I'm manager,
350
00:14:12,811 --> 00:14:15,313
we'll try and be a little
more human with the customer.
351
00:14:15,313 --> 00:14:16,606
Nice!
352
00:14:16,606 --> 00:14:17,607
Yeah!
353
00:14:17,607 --> 00:14:18,608
Manager?
354
00:14:18,608 --> 00:14:20,276
Did she say manager?
355
00:14:20,276 --> 00:14:22,320
I have been working here
for seven years,
356
00:14:22,320 --> 00:14:24,906
and the president's daughter
gets promoted?
357
00:14:24,906 --> 00:14:27,117
Does she even care
about Assembly Plan?
358
00:14:27,117 --> 00:14:31,579
About our rules, our customs,
our way of life?
359
00:14:31,579 --> 00:14:34,165
Assembly Plan wouldn't
betray me like that.
360
00:14:35,917 --> 00:14:37,961
What?
361
00:14:37,961 --> 00:14:39,754
I'm manager now.
362
00:14:42,799 --> 00:14:44,801
It'll be an honor
to serve you.
363
00:14:44,801 --> 00:14:46,344
Hmm.
364
00:14:49,973 --> 00:14:51,766
This cannot be.
365
00:14:51,766 --> 00:14:54,561
They must pay.
366
00:14:54,561 --> 00:14:55,937
I'm not a sword.
367
00:14:55,937 --> 00:14:57,397
I'm a brick.
368
00:14:57,397 --> 00:15:00,483
A brick on the grand wall
of Assembly Plan.
369
00:15:00,483 --> 00:15:01,818
They don't care about me.
370
00:15:01,818 --> 00:15:03,528
If they don't care about me,
just like
371
00:15:03,528 --> 00:15:06,156
they don't care about
valued customers, then fine.
372
00:15:06,156 --> 00:15:07,157
Fine!
373
00:15:07,157 --> 00:15:09,242
Anarchy shall reign.
374
00:15:09,242 --> 00:15:11,745
I will burn it all
to the ground.
375
00:15:13,455 --> 00:15:15,957
I will scorch the earth.
376
00:15:18,293 --> 00:15:22,422
I will use the computer
for personal use!
377
00:15:24,174 --> 00:15:27,719
I will take my vacation days
for a year from now
378
00:15:27,719 --> 00:15:32,432
and not alert my supervisor
till 10 months before!
379
00:15:32,432 --> 00:15:35,727
I need to feel.
380
00:15:35,727 --> 00:15:37,354
What have I done?
381
00:15:37,354 --> 00:15:40,482
What have I done?
Assembly Plan needs me.
382
00:15:40,482 --> 00:15:42,442
Be reasonable, Becca.
383
00:15:42,442 --> 00:15:44,486
You can undo this.
384
00:15:44,486 --> 00:15:45,612
What?
385
00:15:45,612 --> 00:15:47,655
Why won't it let me?
386
00:15:47,655 --> 00:15:48,990
Why won't it let me?
387
00:16:00,251 --> 00:16:01,211
Hello?
388
00:16:01,211 --> 00:16:03,380
Hi.
How can I help you today?
389
00:16:03,380 --> 00:16:05,131
I booked a flight
on your airline,
390
00:16:05,131 --> 00:16:06,466
and I think
I need to cancel it.
391
00:16:06,466 --> 00:16:07,884
Uh, mind your tone.
392
00:16:07,884 --> 00:16:09,386
- May I have your unique...
- My tone?
393
00:16:09,386 --> 00:16:10,720
Reference number, ma'am?
394
00:16:10,720 --> 00:16:12,972
- My what?
- Your unique reference number.
395
00:16:12,972 --> 00:16:14,307
- My reference?
- Go ahead.
396
00:16:14,307 --> 00:16:15,475
No, you go ahead.
397
00:16:15,475 --> 00:16:17,060
The number, ma'am.
398
00:16:17,060 --> 00:16:18,603
You want my unique
reference number?
399
00:16:18,603 --> 00:16:19,604
Yes.
400
00:16:19,604 --> 00:16:20,730
How can I trust you
with that?
401
00:16:20,730 --> 00:16:22,607
Give it to me, Becca.
402
00:16:22,607 --> 00:16:24,776
- You want it?
- I need it.
403
00:16:27,779 --> 00:16:28,697
X.
404
00:16:28,697 --> 00:16:30,156
Yes.
405
00:16:30,156 --> 00:16:31,741
4.
406
00:16:31,741 --> 00:16:33,410
Yes.
407
00:16:33,410 --> 00:16:34,994
A.
408
00:16:34,994 --> 00:16:36,538
As in Apple?
409
00:16:36,538 --> 00:16:38,707
Yes.
410
00:16:38,707 --> 00:16:40,667
J.
411
00:16:40,667 --> 00:16:41,668
3.
412
00:16:41,668 --> 00:16:42,961
Yes.
413
00:16:42,961 --> 00:16:44,129
3.
414
00:16:44,129 --> 00:16:45,171
Yeah.
415
00:16:45,171 --> 00:16:47,132
- 3.
- Yes.
416
00:16:47,132 --> 00:16:48,133
3.
417
00:16:48,133 --> 00:16:49,134
Yes.
418
00:16:49,134 --> 00:16:51,302
9.
419
00:16:51,302 --> 00:16:53,471
I cannot cancel it.
420
00:16:53,471 --> 00:16:54,556
Why?
421
00:16:54,556 --> 00:16:56,266
- It cannot be canceled.
- Why?
422
00:16:56,266 --> 00:16:57,267
The rules.
423
00:16:57,267 --> 00:17:01,146
They state I can cancel
within 24 hours.
424
00:17:01,146 --> 00:17:03,481
You bought it
through a third-party site.
425
00:17:03,481 --> 00:17:06,151
That says I should call you.
426
00:17:06,151 --> 00:17:07,527
So we can tell you that.
427
00:17:07,527 --> 00:17:08,987
That's nasty.
428
00:17:08,987 --> 00:17:10,530
Watch your tone.
429
00:17:10,530 --> 00:17:11,740
That's nasty!
430
00:17:11,740 --> 00:17:12,824
My hands are tied.
431
00:17:12,824 --> 00:17:14,159
You tied them.
432
00:17:14,159 --> 00:17:15,910
I cannot help you.
433
00:17:15,910 --> 00:17:17,829
I will not help you.
434
00:17:17,829 --> 00:17:19,497
But rest assured...
435
00:17:19,497 --> 00:17:21,499
- Say it.
- Say what?
436
00:17:21,499 --> 00:17:22,500
What am I?
437
00:17:22,500 --> 00:17:24,753
You are a...
438
00:17:24,753 --> 00:17:26,629
valued...
439
00:17:26,629 --> 00:17:29,007
customer.
440
00:17:29,007 --> 00:17:31,885
And don't forget to rate us
after this call.
441
00:17:31,885 --> 00:17:32,969
Mm.
442
00:17:38,558 --> 00:17:41,561
I'm sorry,
but rules are rules.
443
00:17:41,561 --> 00:17:45,648
However, you are
a valued customer.
444
00:17:45,648 --> 00:17:46,900
Oh, I have to go.
445
00:17:46,900 --> 00:17:48,068
Sorry. Hi.
446
00:17:48,068 --> 00:17:49,486
Hi. How'd it go?
447
00:17:49,486 --> 00:17:51,029
I don't have any diamonds
in my tummy.
448
00:17:51,029 --> 00:17:53,031
That's not the answer
we were hoping for.
449
00:17:53,031 --> 00:17:55,450
The X-rays don't show
anything abnormal.
450
00:17:55,450 --> 00:17:58,870
His esophagus shows no lesions,
which it would
451
00:17:58,870 --> 00:17:59,996
if he had swallowed an earring.
452
00:17:59,996 --> 00:18:01,873
- No lesions in the esophagus?
- None.
453
00:18:01,873 --> 00:18:03,750
That's a shock to both of us.
454
00:18:03,750 --> 00:18:05,043
I'm sorry.
That was inappropriate.
455
00:18:05,043 --> 00:18:06,670
I'm just in a bad mood.
456
00:18:06,670 --> 00:18:08,004
Um, OK.
457
00:18:08,004 --> 00:18:09,923
And now you need
to let go of this.
458
00:18:09,923 --> 00:18:10,965
- OK.
- OK.
459
00:18:10,965 --> 00:18:12,467
- You're right.
- Mm-hmm.
460
00:18:12,467 --> 00:18:13,718
I'll just find the oyster
461
00:18:13,718 --> 00:18:15,762
and prove to you
that my mole has grown.
462
00:18:15,762 --> 00:18:16,971
Mm-hmm.
463
00:18:43,707 --> 00:18:44,833
Hi, consumers.
464
00:18:44,833 --> 00:18:47,377
So today is Bi Visibility Day.
465
00:18:47,377 --> 00:18:49,713
And to celebrate all the bis
around the world,
466
00:18:49,713 --> 00:18:52,090
I have teamed up with Clorox,
467
00:18:52,090 --> 00:18:56,011
the all-gender-inclusive
germ killer.
468
00:18:58,763 --> 00:18:59,889
Hi, consumers.
469
00:18:59,889 --> 00:19:02,559
So today is Bi Visibility Day.
470
00:19:02,559 --> 00:19:04,811
And to celebrate all the bis
around the world,
471
00:19:04,811 --> 00:19:07,188
I have teamed up with Clorox,
472
00:19:07,188 --> 00:19:08,690
the all-gender--
473
00:19:58,448 --> 00:19:59,741
Gina?
474
00:20:01,826 --> 00:20:02,744
Gina.
475
00:20:02,744 --> 00:20:04,079
What?
476
00:20:06,164 --> 00:20:08,291
Can I borrow your charger?
477
00:20:08,291 --> 00:20:09,584
What's wrong?
478
00:20:09,584 --> 00:20:12,003
What the fuck do you care?
479
00:20:12,921 --> 00:20:15,632
I've been a wreck all week.
480
00:20:15,632 --> 00:20:17,509
Charles left me.
481
00:20:17,509 --> 00:20:19,177
What?
482
00:20:19,177 --> 00:20:21,137
I have to move out.
483
00:20:21,137 --> 00:20:22,889
And I don't even know
where to start,
484
00:20:22,889 --> 00:20:26,518
and I can't get this fucking
Tibetan Kabbalah
485
00:20:26,518 --> 00:20:29,646
whatever string off he gave me!
486
00:20:31,356 --> 00:20:32,273
Wait, wait.
487
00:20:32,273 --> 00:20:33,900
Why do you have to move out?
488
00:20:33,900 --> 00:20:36,361
Because he pays
for everything, genius!
489
00:20:36,361 --> 00:20:39,239
Oh, that's so fucked up!
490
00:20:39,239 --> 00:20:40,990
I'm gonna ask
if I can post about this.
491
00:20:40,990 --> 00:20:43,535
This is, like,
cancelable stuff.
492
00:20:43,535 --> 00:20:45,662
For what?
493
00:20:45,662 --> 00:20:46,746
Grooming.
494
00:20:46,746 --> 00:20:47,956
Grooming?
495
00:20:47,956 --> 00:20:49,958
I'm 32.
496
00:20:49,958 --> 00:20:53,169
That's the whole
fucking problem!
497
00:20:53,169 --> 00:20:57,340
I knew I shouldn't have eaten
all of that pasta.
498
00:20:57,340 --> 00:21:00,510
But he took me to Italy,
499
00:21:00,510 --> 00:21:03,346
and I just kept eating
and eating and eating.
500
00:21:03,346 --> 00:21:05,932
And then I'd come home
and I'd Peloton to death,
501
00:21:05,932 --> 00:21:08,935
and then I can't even show off
the new tits I got for him,
502
00:21:08,935 --> 00:21:10,520
which--guess what.
503
00:21:10,520 --> 00:21:11,604
Too fake!
504
00:21:11,604 --> 00:21:13,231
Natural is in!
505
00:21:13,231 --> 00:21:14,524
So then I push them down
506
00:21:14,524 --> 00:21:16,484
so that they can
fall naturally.
507
00:21:16,484 --> 00:21:18,028
And it's like, for what?
508
00:21:18,028 --> 00:21:19,320
You know, who am I?
509
00:21:20,947 --> 00:21:23,491
Babe, you're beautiful.
510
00:21:23,491 --> 00:21:25,910
And I know exactly
what you're going through.
511
00:21:25,910 --> 00:21:27,162
I've been there.
512
00:21:27,162 --> 00:21:29,748
I've been... there.
513
00:21:29,748 --> 00:21:31,124
Yeah.
514
00:21:32,792 --> 00:21:34,210
You will.
515
00:21:34,210 --> 00:21:35,920
No, like, I've been there.
516
00:21:35,920 --> 00:21:37,547
Like, all men are trash.
517
00:21:37,547 --> 00:21:39,758
That's not what I mean.
518
00:21:39,758 --> 00:21:43,845
What are you gonna do
when all of this ends, huh?
519
00:21:43,845 --> 00:21:45,180
What is "all of this"?
520
00:21:45,180 --> 00:21:47,599
You think you can just live
521
00:21:47,599 --> 00:21:50,060
off of moving
your tight little body
522
00:21:50,060 --> 00:21:53,563
and sticking your tongue out
for forever?
523
00:21:53,563 --> 00:21:56,733
Well, TikTok is really
just like a stepping stone.
524
00:21:56,733 --> 00:21:58,860
Stepping stone to what?
525
00:21:58,860 --> 00:22:00,320
My brand.
526
00:22:01,571 --> 00:22:02,489
Of what?
527
00:22:02,489 --> 00:22:03,907
Lifestyle.
528
00:22:03,907 --> 00:22:06,284
I told you!
529
00:22:06,284 --> 00:22:08,286
Right.
530
00:22:08,286 --> 00:22:11,289
So those perfume bottles
you draw in that empty notebook
531
00:22:11,289 --> 00:22:14,084
you bring to Fire Island
every year?
532
00:22:14,084 --> 00:22:17,087
They're throwing money
at you right now.
533
00:22:17,087 --> 00:22:22,258
They're paying for you to live
in a nice apartment for a year.
534
00:22:22,258 --> 00:22:25,428
Celebrities pay you
to pretend to be their friends,
535
00:22:25,428 --> 00:22:27,681
all because they want
young people to want them.
536
00:22:27,681 --> 00:22:32,310
And your little consumers
are young people for now.
537
00:22:32,310 --> 00:22:35,188
But, you know, you'll age.
538
00:22:36,481 --> 00:22:39,442
And then your little
consumers will age.
539
00:22:39,442 --> 00:22:41,111
And then those people
will get old,
540
00:22:41,111 --> 00:22:43,446
and then a new crop of little
sheep will just pop up,
541
00:22:43,446 --> 00:22:45,699
and they'll have
their own style.
542
00:22:45,699 --> 00:22:47,450
And I know you're
probably thinking,
543
00:22:47,450 --> 00:22:48,743
but what about
my acting career?
544
00:22:48,743 --> 00:22:50,954
That's not it.
My acting career.
545
00:22:50,954 --> 00:22:53,164
Sure.
You know, go for it.
546
00:22:53,164 --> 00:22:54,874
But do it fast.
547
00:22:54,874 --> 00:22:56,793
You won't be young forever.
548
00:22:59,212 --> 00:23:00,630
You're insane.
549
00:23:04,134 --> 00:23:05,593
Come on.
550
00:23:05,593 --> 00:23:06,594
Thanks.
551
00:23:06,594 --> 00:23:08,179
No problem, no problem.
552
00:23:11,641 --> 00:23:16,646
Hey, um, do you think
I'll ever, like, be over?
553
00:23:16,646 --> 00:23:17,814
Like, fall off?
554
00:23:21,276 --> 00:23:22,569
Nah, boss.
555
00:23:22,569 --> 00:23:24,070
Look, I love the new TikTok.
556
00:23:24,070 --> 00:23:25,071
Come on.
557
00:23:27,532 --> 00:23:28,491
Thanks.
558
00:23:28,491 --> 00:23:31,077
Um, which one?
559
00:23:31,077 --> 00:23:32,454
Yeah, this is good.
560
00:23:32,454 --> 00:23:34,080
Yeah, which one?
561
00:23:34,080 --> 00:23:36,416
Oh, no, this is--
this is that new app, RealUs.
562
00:23:36,416 --> 00:23:37,792
My baby niece showed it to me.
563
00:23:37,792 --> 00:23:38,793
All her friends on it.
564
00:23:38,793 --> 00:23:40,920
Yo, it's so fun--
are you on it?
565
00:23:40,920 --> 00:23:42,005
No.
566
00:23:42,005 --> 00:23:43,340
Should I be?
567
00:23:43,340 --> 00:23:44,466
I don't know.
568
00:23:44,466 --> 00:23:45,759
Nah, you know,
569
00:23:45,759 --> 00:23:47,677
everybody on it
is in, like, middle school.
570
00:23:54,225 --> 00:23:56,436
That's, like, right before
high school, right?
571
00:23:58,396 --> 00:23:59,522
Huh?
572
00:24:01,566 --> 00:24:03,443
It's good, though.
573
00:24:12,577 --> 00:24:14,704
Vine.
574
00:24:14,704 --> 00:24:16,456
What?
575
00:24:16,456 --> 00:24:20,877
Ask them what happened
to Vine and MySpace.
576
00:24:20,877 --> 00:24:22,462
Who's there?
577
00:24:25,006 --> 00:24:26,216
Hello?
578
00:24:28,510 --> 00:24:29,969
Hello?
579
00:24:45,318 --> 00:24:47,737
Cheap charger.
580
00:24:48,988 --> 00:24:50,115
Skyler.
581
00:24:50,115 --> 00:24:54,119
It is I, that who gives
and that who takes.
582
00:24:54,119 --> 00:24:56,246
Hi, algorithm.
583
00:24:56,246 --> 00:24:59,332
Skyler, my dear Skyler.
584
00:24:59,332 --> 00:25:01,793
What were you doing?
585
00:25:01,793 --> 00:25:04,504
I was trying to make
a profile on that new app.
586
00:25:04,504 --> 00:25:08,008
And why would you be
doing that, my dear?
587
00:25:08,008 --> 00:25:11,136
We need you on your app
with those your age.
588
00:25:11,136 --> 00:25:12,887
They listen to you.
589
00:25:12,887 --> 00:25:15,807
OK, but how long are they
going to care?
590
00:25:15,807 --> 00:25:18,727
Are you not grateful for
the gifts we've given to you?
591
00:25:18,727 --> 00:25:23,523
Are you not grateful for
the gifts of the algorithm?
592
00:25:23,523 --> 00:25:24,941
OK, I am.
593
00:25:24,941 --> 00:25:28,236
But, like,
what if TikTok disappears?
594
00:25:28,236 --> 00:25:31,114
Or--or what if it becomes
something that I'm not?
595
00:25:31,114 --> 00:25:33,283
You are but stardust,
my dear.
596
00:25:33,283 --> 00:25:36,953
A drop in gray tides,
your skills nontransferable.
597
00:25:36,953 --> 00:25:39,706
And no, none of these
brands will care.
598
00:25:39,706 --> 00:25:42,751
You're a building block
in a never-ending tower.
599
00:25:42,751 --> 00:25:45,003
I'll be honest
with my followers.
600
00:25:45,003 --> 00:25:46,004
Hmm?
601
00:25:46,004 --> 00:25:48,048
I'll leave it all behind
if I have to.
602
00:25:48,048 --> 00:25:50,592
They already
left you behind.
603
00:25:50,592 --> 00:25:52,218
Hi, my little consumers.
604
00:25:52,218 --> 00:25:53,219
It's me, Skyler.
605
00:25:53,219 --> 00:25:54,220
No.
606
00:25:54,220 --> 00:25:55,513
Ah! We love you, Skyler.
607
00:25:55,513 --> 00:25:56,890
You have such nice--
608
00:25:56,890 --> 00:25:57,891
OMG, shoot me!
609
00:25:57,891 --> 00:25:59,017
He's so hot!
610
00:25:59,017 --> 00:26:01,978
Oh, your comments
are so sweet.
611
00:26:01,978 --> 00:26:04,689
And I'm so humbled
by all the love.
612
00:26:10,612 --> 00:26:12,447
Goodbye, Skyler.
613
00:26:18,078 --> 00:26:19,954
Hi, my little consumers.
614
00:26:19,954 --> 00:26:21,289
I've teamed up
with Dark Water,
615
00:26:21,289 --> 00:26:22,832
this new company
that sells super soft--
616
00:26:22,832 --> 00:26:24,626
Sir, like we told you,
617
00:26:24,626 --> 00:26:26,211
we cannot biopsy
without a referral.
618
00:26:26,211 --> 00:26:28,171
OK, see, that's a--
that's a problem,
619
00:26:28,171 --> 00:26:30,382
because I've spoken to seven
different doctors...
620
00:26:30,382 --> 00:26:31,383
- Julio...
- And I'm starting--
621
00:26:31,383 --> 00:26:32,842
When was the last time
you got laid?
622
00:26:32,842 --> 00:26:34,344
Bibo!
Who taught you that?
623
00:26:34,344 --> 00:26:36,513
When was the last time
you came?
624
00:26:37,514 --> 00:26:38,807
Bibo!
625
00:26:42,477 --> 00:26:43,853
Maybe Bibo's right.
626
00:26:43,853 --> 00:26:46,106
I need to let this go
and live my life.
627
00:26:46,106 --> 00:26:47,232
OK.
628
00:26:47,232 --> 00:26:49,067
Be a person, be a human,
be a happy, happy--
629
00:26:49,067 --> 00:26:50,360
Are you tired of all this?
630
00:26:50,360 --> 00:26:51,361
Huh.
631
00:26:51,361 --> 00:26:52,362
Why not give it up
632
00:26:52,362 --> 00:26:54,989
and allow yourself
to be happy?
633
00:26:56,908 --> 00:26:58,159
It's--OK.
634
00:26:58,159 --> 00:27:01,162
Free yourself from
the burden of having a body.
635
00:27:01,162 --> 00:27:03,164
No body, no pain.
636
00:27:03,164 --> 00:27:06,042
Learn about our
incorporeal services
637
00:27:06,042 --> 00:27:08,461
and upload yourself today.