1
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
Och nu... en stund med Vanesja.
2
00:00:09,259 --> 00:00:12,512
Jag brukade göra en grej
där jag besökte restauranger
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,889
och låtsades
att min dejt hade dissat mig.
4
00:00:16,516 --> 00:00:19,310
De gav mig en gratismiddag
och sen stack jag.
5
00:00:19,519 --> 00:00:22,689
Förlåt. Jag är så ledsen.
6
00:00:22,689 --> 00:00:26,860
Men den kvällen,
det kanske var vinet eller månen,
7
00:00:26,860 --> 00:00:29,446
blev jag så tagen av servitören.
8
00:00:30,780 --> 00:00:33,241
- Hej.
- Hej, läget?
9
00:00:34,826 --> 00:00:35,827
Du är klumpig.
10
00:00:35,827 --> 00:00:40,081
När jag lämnade hans studenthem
på morgonen så gjorde jag
11
00:00:40,081 --> 00:00:41,708
en förbryllande upptäckt.
12
00:00:41,708 --> 00:00:44,127
En tom Gatorade-flaska.
13
00:00:44,627 --> 00:00:49,257
Jag lärde mig att unga heteromän
är besatta av att samla dem
14
00:00:49,257 --> 00:00:50,675
i sina sovrum.
15
00:00:51,301 --> 00:00:56,765
Sen besökte jag en annan restaurang.
Jag serverades av en annan servitör.
16
00:00:57,265 --> 00:01:02,604
Men det kändes bekant.
Oavsett restaurang, servitör,
17
00:01:02,604 --> 00:01:06,024
eller studenthem,
så såg jag samma symbol.
18
00:01:06,733 --> 00:01:09,486
- Berätta om det här.
- Vad menar du?
19
00:01:09,486 --> 00:01:14,491
- Altaret. Flaskorna.
- Det är inget.
20
00:01:15,241 --> 00:01:18,411
Det är helt klart "inget."
21
00:01:18,411 --> 00:01:20,955
Det var som om de hade en pakt.
22
00:01:22,207 --> 00:01:24,250
Varför berättar du inte om flaskorna?
23
00:01:24,250 --> 00:01:28,505
Det är nog allt som pågår just nu
med mitterminsproven.
24
00:01:28,505 --> 00:01:33,051
Jag måste nog byta handledare,
speciellt om jag vill åka utomlands.
25
00:01:34,844 --> 00:01:35,929
Okej.
26
00:01:36,429 --> 00:01:40,725
Representerade de möjligheter?
Potential?
27
00:01:41,601 --> 00:01:42,894
Hur smakar maten?
28
00:01:44,396 --> 00:01:45,814
Bra.
29
00:01:45,814 --> 00:01:49,275
Det kanske inte var meningen
att jag skulle förstå.
30
00:01:49,275 --> 00:01:52,278
Deras tröghet var kanske
deras sätt att säga:
31
00:01:52,278 --> 00:01:54,531
"Håll dig borta från detta, Vanesja."
32
00:01:54,531 --> 00:01:59,119
Du har ditt liv,
din karriär, vackra kläder.
33
00:01:59,119 --> 00:02:01,705
Vi har det här.
34
00:02:09,087 --> 00:02:11,923
Låt mig hämta en trasa.
35
00:02:27,063 --> 00:02:28,189
Tack.
36
00:02:33,445 --> 00:02:35,905
Okej, så... ursäkta,
men vad försöker du säga?
37
00:02:36,531 --> 00:02:41,536
Leverfläcken är inte
det egentliga problemet.
38
00:02:41,536 --> 00:02:45,707
Den är bara
ett uttryck för problemet...
39
00:02:47,208 --> 00:02:49,085
Jag tappade tråden. Sak samma.
40
00:02:49,085 --> 00:02:52,380
Poängen är
att leverfläcken inte är problemet.
41
00:02:52,380 --> 00:02:55,717
Problemet är att du behöver
bevis på existens för en lägenhet.
42
00:02:56,134 --> 00:02:58,595
Förresten, jag kom precis
till din lägenhet.
43
00:02:58,595 --> 00:03:02,349
Jag vill inte vara vulgär,
men du har slut på toapapper.
44
00:03:04,309 --> 00:03:05,310
Hallå?
45
00:03:25,330 --> 00:03:27,791
- Välkommen till undersökningen.
- Hej.
46
00:03:27,791 --> 00:03:29,876
- Hej.
- Hej, jag är Julio. Jag är vattuman.
47
00:03:29,876 --> 00:03:31,336
Jag träffades av blixten som barn
48
00:03:31,336 --> 00:03:33,129
så min syn på världen
är lite annorlunda
49
00:03:33,129 --> 00:03:34,964
och jag är allergisk mot gul färg.
50
00:03:34,964 --> 00:03:36,216
Nittio sekunder återstår.
51
00:03:37,759 --> 00:03:43,181
Okej. Jag är här
för att min leverfläck har växt.
52
00:03:45,141 --> 00:03:47,060
Nej, det har den inte.
Det är ett födelsemärke.
53
00:03:48,186 --> 00:03:51,981
- Nej, den har växt.
- Jag tror inte det.
54
00:03:54,025 --> 00:03:55,985
Jag vill inte bli stämd
av försäkringsbolaget.
55
00:03:56,111 --> 00:03:58,321
Jag säger att allt är okej.
56
00:03:58,321 --> 00:04:00,615
Du kanske inte tror det
57
00:04:00,615 --> 00:04:03,535
men det betyder inte
att den inte kan ha växt.
58
00:04:03,660 --> 00:04:05,704
Den ser inte misstänkt ut för mig.
59
00:04:06,955 --> 00:04:10,959
Visst, men du kan inte avgöra det
utan ett vävnadsprov, va?
60
00:04:11,084 --> 00:04:12,919
- Förstår du vad jag menar?
- Jag förstår.
61
00:04:12,919 --> 00:04:18,091
Istället för att slösa vår tid
så kan vi beställa ett vävnadsprov.
62
00:04:18,091 --> 00:04:20,844
Om det skulle visa sig vara nåt
så skulle du vara ett fall på
63
00:04:20,844 --> 00:04:25,223
noll komma noll, noll, noll, noll,
noll, noll, noll, noll, noll...
64
00:04:25,223 --> 00:04:27,392
Tjugo sekunder återstår.
65
00:04:27,392 --> 00:04:31,855
...noll, noll, noll, noll, noll,
noll, noll en procent av fallen.
66
00:04:33,773 --> 00:04:35,859
Sån är jag. Det är en grej.
67
00:04:36,443 --> 00:04:38,278
Har du mätt den?
68
00:04:38,278 --> 00:04:40,822
- Tio sekunder återstår.
- Är du säker på att den har växt?
69
00:04:40,822 --> 00:04:46,244
Ja, den var exakt samma storlek
som örhänget jag tappade på...
70
00:04:46,244 --> 00:04:48,163
- en ravefest för queers.
- Tre...
71
00:04:48,163 --> 00:04:49,497
- Om jag hittar den...
- ...två...
72
00:04:49,497 --> 00:04:51,541
- ...så kan jag bevisa att den är...
- ...ett.
73
00:04:51,541 --> 00:04:54,127
- Undersökningen är genomförd.
- Vi har ont om tid,
74
00:04:54,127 --> 00:04:59,341
men jag ska skaffa bevis så att
du kan ta ett prov och behandla mig.
75
00:04:59,466 --> 00:05:02,719
Javisst. Lycka till.
Patient i undersökningsrum fem.
76
00:05:03,553 --> 00:05:04,888
Nästa!
77
00:05:04,888 --> 00:05:08,350
Tack för att ni valde oss.
Kom ihåg att ta alla era ägodelar.
78
00:05:08,350 --> 00:05:10,226
Lilla ostronet måste vara på klubben!
79
00:05:14,356 --> 00:05:15,774
Okej. Den är inte här.
80
00:05:16,441 --> 00:05:17,901
Hur liten är den?
81
00:05:17,901 --> 00:05:20,987
Föreställ dig
den minsta sak du kan.
82
00:05:20,987 --> 00:05:22,155
Okej.
83
00:05:23,031 --> 00:05:24,199
Ännu mindre.
84
00:05:29,245 --> 00:05:30,497
Hurra, det är Bibo!
85
00:05:30,497 --> 00:05:32,207
Vad är det, Bibo? Jag är upptagen.
86
00:05:32,207 --> 00:05:34,959
Du måste hitta en lägenhet
innan de slänger ut dig.
87
00:05:34,959 --> 00:05:36,920
Jag ringde till Mona.
Hon väntar på dig.
88
00:05:39,005 --> 00:05:40,090
Hejdå.
89
00:05:46,179 --> 00:05:48,056
Se på den här skönheten.
90
00:05:48,056 --> 00:05:52,560
I lägenheten ingår nycklar till
postlådan, tvättmaskin, torktumlare.
91
00:05:53,895 --> 00:05:56,398
De ordnar familjekvällar
i biosalongen,
92
00:05:56,398 --> 00:05:57,649
du får rabatt på Kiehls
93
00:05:57,649 --> 00:06:00,235
samt flera andra
exklusiva extraförmåner
94
00:06:00,235 --> 00:06:03,029
vilka är tillgängliga på hemsidan.
95
00:06:03,029 --> 00:06:04,239
- Jag gillar den inte.
- Inte?
96
00:06:04,239 --> 00:06:07,283
Nej, jag vill inte
att mitt liv ska kretsa kring...
97
00:06:08,326 --> 00:06:09,452
extraförmåner.
98
00:06:10,245 --> 00:06:14,541
Har du nåt mer unikt?
Ett klocktorn eller en brunn?
99
00:06:14,666 --> 00:06:17,877
Det här stället har
en speciell energi.
100
00:06:17,877 --> 00:06:20,588
Du borde ansöka.
Du behöver bara visa ditt bevis.
101
00:06:22,382 --> 00:06:24,884
- Jag har inget ID-bevis.
- Inte? Varför det?
102
00:06:24,884 --> 00:06:27,554
Tja... för att jag inte tror på sånt.
103
00:06:29,014 --> 00:06:30,223
Så coolt.
104
00:06:31,099 --> 00:06:33,560
Bonjour. Det är jag.
105
00:06:34,394 --> 00:06:36,438
Jag är tillbaka i stora stan.
106
00:06:36,438 --> 00:06:39,691
Det vore synd
att missa min favoritsenator.
107
00:06:39,691 --> 00:06:42,902
Vårt vanliga ställe? Samma tid.
108
00:06:44,195 --> 00:06:45,196
Ciao.
109
00:06:47,907 --> 00:06:50,952
Julio, fick du en lägenhet?
110
00:06:50,952 --> 00:06:54,748
Såklart inte.
Alla frågar efter det jävla beviset.
111
00:06:56,082 --> 00:06:58,376
Är ditt lösenord
fortfarande "SoyDonnieDarko"?
112
00:07:00,462 --> 00:07:01,713
Jag vet allt.
113
00:07:05,884 --> 00:07:08,553
Är det allt?
En hemsida som jag måste fylla i?
114
00:07:08,553 --> 00:07:09,637
Jag tror det.
115
00:07:10,013 --> 00:07:13,475
Men de ställer frågor
116
00:07:13,475 --> 00:07:16,853
som jag inte...
Ett förnamn och efternamn?
117
00:07:17,354 --> 00:07:18,646
Du klarar det, älskling.
118
00:07:19,689 --> 00:07:22,442
BEVIS PÅ EXISTENS
119
00:07:22,692 --> 00:07:23,735
Kom igen.
120
00:07:27,781 --> 00:07:28,990
Kom igen.
121
00:07:32,160 --> 00:07:33,370
Tryck här.
122
00:07:45,006 --> 00:07:46,132
Kom igen.
123
00:07:47,133 --> 00:07:50,220
Borde jag inte fokusera på
att hitta ostronet
124
00:07:50,220 --> 00:07:52,430
så att jag har bevis
och de gör ett vävnadsprov?
125
00:07:52,764 --> 00:07:54,557
Det borde jag nog göra.
126
00:07:55,392 --> 00:07:56,893
Jag tappade bort den på festen.
127
00:07:56,893 --> 00:07:59,521
Jag är säker på det.
Jag vet bara inte hur eller...
128
00:08:05,568 --> 00:08:09,114
Vänta. Jag dansade
med den där lilla influeraren.
129
00:08:10,532 --> 00:08:13,201
Så är det.
Jag måste magpumpa honom.
130
00:08:13,201 --> 00:08:14,285
Julio.
131
00:08:14,285 --> 00:08:16,788
Jag ska leta upp honom
och ta honom till akuten.
132
00:08:16,996 --> 00:08:19,666
Säg till Bibo att chilikvällen
är inställd. Jag är upptagen.
133
00:08:20,250 --> 00:08:23,003
Välkommen tillbaka till Court TV Live
där vi ska få höra vittnesmålet...
134
00:08:23,003 --> 00:08:28,341
Rättegången ger mig kväljningar.
Snälla säg att du vet vad som pågår?
135
00:08:28,341 --> 00:08:32,887
Nissen Dodo är min hjälte.
Han stämmer tomten för gratis arbete.
136
00:08:33,763 --> 00:08:36,433
Det håller på att bli lite rörigt.
137
00:08:36,433 --> 00:08:40,895
Vad har du för uppfattning om
ditt avtal med herr Tomte?
138
00:08:41,771 --> 00:08:45,442
- Jag hörde herr Tomte säga...
- Invändning.
139
00:08:45,442 --> 00:08:47,027
- Hörsägen.
- Bifalles.
140
00:08:49,446 --> 00:08:52,157
Jag minns...
141
00:08:53,408 --> 00:08:54,993
Min uppfattning...
142
00:08:55,118 --> 00:08:56,494
ÅTALAD HERR TOMTE
VD PÅ NORDPOLEN AB
143
00:08:56,494 --> 00:09:02,042
...var att vi alla,
nissen, renarna och jultomten
144
00:09:03,043 --> 00:09:05,253
gjorde det här
för att vi älskar julen.
145
00:09:05,378 --> 00:09:07,839
Men så var det inte?
146
00:09:07,964 --> 00:09:11,801
Du märkte att herr Tomte
gynnades av ditt arbete.
147
00:09:11,801 --> 00:09:13,094
Det stämmer.
148
00:09:13,094 --> 00:09:17,307
Tomten får inte betalt officiellt
men han har avtal
149
00:09:17,307 --> 00:09:22,479
med Coca-Cola, gigs på köpcentrum,
filmer, turnéer.
150
00:09:23,146 --> 00:09:27,192
Dessutom får han mjölk ock kex
för att han är han.
151
00:09:29,736 --> 00:09:32,238
Om du frågar mig
så har Dodo tomten i ett järngrepp.
152
00:09:32,989 --> 00:09:36,242
Jag hejar på Dodo.
Tomten har inga bevis mot honom.
153
00:09:36,242 --> 00:09:40,955
Folk pratar om det här.
Min hyresvärd sa till mig:
154
00:09:40,955 --> 00:09:45,210
"Nissarna försöker ställa in julen."
Vad? Vem säger så?
155
00:09:45,210 --> 00:09:48,713
Eller nåt annat strunt som:
"Om nissarna vill få lön
156
00:09:48,713 --> 00:09:50,882
så borde de dela ut gåvorna själva."
157
00:09:51,007 --> 00:09:53,343
Men vem har nycklarna till släden?
158
00:09:53,343 --> 00:09:56,429
- Tomten.
- Precis. Det var det jag sa.
159
00:09:56,429 --> 00:09:59,766
Jag älskar folk
som försvarar det de tror på.
160
00:09:59,766 --> 00:10:01,643
Och Dodo gör det.
161
00:10:01,643 --> 00:10:02,727
SKYLER4EVERRR - FLYTTDAG!
162
00:10:02,727 --> 00:10:05,480
Han inte bara gör det,
utan han verkligen gör det.
163
00:10:05,480 --> 00:10:06,898
Hej, konsumenter.
164
00:10:06,898 --> 00:10:09,693
Jag flyttade precis in i en av
Bank of Americas bostäder
165
00:10:09,693 --> 00:10:12,529
och byggnaden är helt tom.
166
00:10:12,529 --> 00:10:16,866
Det är bara jag och min bästa vän
som nu är min granne, Gina.
167
00:10:16,866 --> 00:10:17,951
Döda oss inte.
168
00:10:17,951 --> 00:10:19,994
- Jag förstår det.
- Chester, kör!
169
00:10:20,161 --> 00:10:21,246
Det var mitt fel.
170
00:10:21,955 --> 00:10:24,457
De såg mig.
De skulle ändå ha stannat.
171
00:10:24,457 --> 00:10:25,583
KOMMENTERA
SÖK EMOJI
172
00:10:25,583 --> 00:10:28,086
- Ja, gå vidare...
- Vad?
173
00:10:28,086 --> 00:10:29,546
Det finns ingen emoji för:
174
00:10:29,671 --> 00:10:33,258
"Hej, jag anklagar dig inte
men du svalde nog mitt ostron."
175
00:10:33,258 --> 00:10:35,427
De här är inte de rätta emojierna.
176
00:10:36,553 --> 00:10:41,016
Jag behöver en emoji som är
en trädgård fylld med trasiga statyer
177
00:10:41,016 --> 00:10:43,226
som representerar mina ex.
178
00:10:43,685 --> 00:10:47,105
Det kan jag använda när nån skickar
meddelandet: "Vem är på klubben?"
179
00:10:48,148 --> 00:10:51,359
En emoji som är en av skedarna
från Skönheten och Odjuret
180
00:10:51,818 --> 00:10:54,446
som äntligen förvandlas
tillbaka till en människa
181
00:10:54,446 --> 00:10:57,115
men inser
att han fortfarande är en tjänare.
182
00:10:57,115 --> 00:10:58,283
Jag förstår.
183
00:10:58,283 --> 00:11:00,827
För när du får
en befordran på jobbet.
184
00:11:00,827 --> 00:11:02,037
Vindruvor, sir?
185
00:11:02,704 --> 00:11:06,041
En apelsin-emoji som sminkat sig
för att se ut som en persika.
186
00:11:07,417 --> 00:11:10,837
Du kan använda den när du textar
att du håller på att göra dig redo.
187
00:11:10,837 --> 00:11:14,382
En emoji på planeten Jupiter
som blir chockerad när han inser
188
00:11:14,382 --> 00:11:17,844
att forskare kallar
honom för "gasjätten."
189
00:11:17,844 --> 00:11:21,431
För när nån messar dig
nåt om dig av misstag.
190
00:11:22,557 --> 00:11:26,895
En emoji där jag sitter på akuten,
sköterskorna ser mig och säger:
191
00:11:26,895 --> 00:11:28,355
"Inte den här subban igen."
192
00:11:30,065 --> 00:11:31,608
- Kön?
- Bög.
193
00:11:32,442 --> 00:11:36,529
- Har du drabbats av tarmcancer?
- Du är snuskig.
194
00:11:37,364 --> 00:11:39,616
- Tar du receptbelagda läkemedel?
- Poppers.
195
00:11:42,827 --> 00:11:43,870
Skyler?
196
00:11:45,121 --> 00:11:46,873
- Det är jag.
- Rum nummer fyra.
197
00:11:57,509 --> 00:11:59,094
Det är ett problem
med dokumentationen.
198
00:11:59,094 --> 00:12:03,223
Sir, som jag sa,
jag kan inte behandla ärendet
199
00:12:03,223 --> 00:12:06,309
eftersom jag inte kan verifiera
att kortet tillhör patienten.
200
00:12:06,601 --> 00:12:09,354
Men kortet tillhör patienten.
Vem skulle det annars tillhöra?
201
00:12:09,354 --> 00:12:11,189
Sir, som jag sa,
202
00:12:11,189 --> 00:12:14,526
det finns avvikelser mellan
den information du ger mig
203
00:12:14,526 --> 00:12:17,737
och informationen
som vi har i patientens mapp.
204
00:12:17,737 --> 00:12:20,782
Ja, eftersom i er mapp
står det att han är född 24/8,
205
00:12:20,782 --> 00:12:24,035
vilket helt klart är ett skrivfel.
Det finns inte en tjugofjärde månad.
206
00:12:24,035 --> 00:12:27,372
Om det hjälper så ler jag hjärtligt.
207
00:12:27,372 --> 00:12:30,500
Förlåt, men såna är reglerna.
208
00:12:34,796 --> 00:12:37,298
Assembly Plan Försäkring.
Hur kan jag hjälpa er?
209
00:12:39,843 --> 00:12:43,304
Som en lojal kundtjänstsäljare
för ett försäkringsbolag,
210
00:12:43,304 --> 00:12:47,517
finns inget som gör mig mer upprymd
än när en värdefull kund blir...
211
00:12:48,268 --> 00:12:49,811
upprörd.
212
00:12:49,811 --> 00:12:52,814
Den makten har man
i försäkringsbranschen.
213
00:12:52,814 --> 00:12:57,652
De kan sparka, skrika...
De kan ha rätt och jag kan veta det.
214
00:12:57,652 --> 00:13:01,656
Men jag är företagets soldat.
Jag är en reglernas beskyddare.
215
00:13:01,656 --> 00:13:06,703
Assembly Plan Försäkring är företaget
och jag dess svärd.
216
00:13:06,828 --> 00:13:10,498
Förlåt, men det finns inget
jag kan göra.
217
00:13:12,625 --> 00:13:16,087
Men du är en värdefull kund.
218
00:13:17,172 --> 00:13:20,800
Jag börjar med att säga:
"Hur kan jag hjälpa dig?"
219
00:13:23,762 --> 00:13:26,848
Men det finns
illojala soldater bland oss.
220
00:13:28,183 --> 00:13:29,476
Ibland undrar jag
221
00:13:29,476 --> 00:13:32,562
varför vi inte kan säga förlåt
och hjälpa dessa människor?
222
00:13:32,562 --> 00:13:33,897
Typ skrik inte på mig.
223
00:13:33,897 --> 00:13:36,066
Det är inte mitt fel
att Assembly Plan suger.
224
00:13:36,900 --> 00:13:40,695
Antyder du att Assembly Plan
inte värderar sina kunder?
225
00:13:41,488 --> 00:13:42,906
Det är ett sjukt system.
226
00:13:42,906 --> 00:13:44,574
Det är ett perfekt system.
227
00:13:46,159 --> 00:13:49,204
Formgiven av perfekta hjärnor
och som vi har anförtrotts.
228
00:13:56,920 --> 00:13:59,339
Gud, jag älskar försäkringar.
229
00:13:59,339 --> 00:14:04,010
Och banker. Kreditkort. Militären.
230
00:14:04,010 --> 00:14:05,720
Lag och ordning.
231
00:14:06,596 --> 00:14:10,058
Jag tycker synd om folk
som inte stöttar oss.
232
00:14:10,058 --> 00:14:12,811
Nåväl, nu när jag är manager
233
00:14:12,811 --> 00:14:15,522
så ska vi försöka vara
lite mer mänskliga mot kunderna.
234
00:14:17,607 --> 00:14:22,362
Manager? Sa hon manager?
Jag har jobbat här i sju år
235
00:14:22,362 --> 00:14:24,906
och dottern till företagets vd
blir befordrad?
236
00:14:25,031 --> 00:14:27,242
Bryr hon sig ens om Assembly Plan?
237
00:14:27,242 --> 00:14:30,870
Om våra regler? Våra traditioner?
Vårt sätt att leva?
238
00:14:31,871 --> 00:14:34,124
Assembly Plan
skulle aldrig svika mig.
239
00:14:35,834 --> 00:14:36,960
Vad?
240
00:14:38,128 --> 00:14:39,504
Jag är manager nu.
241
00:14:43,008 --> 00:14:44,801
Det ska bli en ära att tjäna dig.
242
00:14:50,140 --> 00:14:54,561
Det kan inte vara sant.
De måste betala.
243
00:14:54,561 --> 00:14:57,272
Jag är inte ett svärd.
Jag är en tegelsten.
244
00:14:57,272 --> 00:15:00,066
En tegelsten i den stora väggen
som är Assembly Plan.
245
00:15:00,692 --> 00:15:02,152
De bryr sig inte om mig.
246
00:15:02,152 --> 00:15:05,238
På samma sätt som de inte bryr sig
om värdefulla kunder.
247
00:15:05,363 --> 00:15:08,950
Okej då! Anarki skall regera.
248
00:15:08,950 --> 00:15:11,786
Jag ska bränna ner allt till grunden.
249
00:15:13,538 --> 00:15:15,874
Jag ska bränna all mark.
250
00:15:18,335 --> 00:15:21,838
Jag ska använda datorn
för personligt bruk.
251
00:15:24,049 --> 00:15:27,844
Jag ska ta mina semesterdagar
ett år från nu
252
00:15:27,844 --> 00:15:31,848
och inte säga nåt till min chef
förrän tio månader innan.
253
00:15:31,848 --> 00:15:33,099
BETALNING PÅGÅR
STÄNG INTE FÖNSTRET
254
00:15:33,099 --> 00:15:34,517
Jag måste få känna nåt.
255
00:15:36,019 --> 00:15:37,354
Vad har jag gjort?
256
00:15:37,354 --> 00:15:39,272
GRATTIS! FLYGET ÄR BOKAT!
AVGÅR 25 MAJ, 2024
257
00:15:39,272 --> 00:15:40,648
Assembly Plan behöver mig.
258
00:15:40,648 --> 00:15:43,860
Var förståndig, Becca.
Du kan ångra det.
259
00:15:44,194 --> 00:15:45,487
BEHANDLINGSFEL
VAR GOD FÖRSÖK IGEN
260
00:15:45,487 --> 00:15:47,030
Vad? Varför går det inte?
261
00:15:47,822 --> 00:15:49,240
Varför låter den inte mig göra det?
262
00:16:00,502 --> 00:16:03,046
- Hallå?
- Hej. Hur kan jag hjälpa dig?
263
00:16:03,588 --> 00:16:06,800
Jag bokade ett flyg med ert flygbolag
och jag måste avboka det.
264
00:16:06,800 --> 00:16:08,009
Passa din ton.
265
00:16:08,009 --> 00:16:09,803
- Kan du ge mig ditt unika...
- Min ton?
266
00:16:09,803 --> 00:16:11,054
- ...referensnummer?
- Mitt vad?
267
00:16:11,054 --> 00:16:13,807
- Ditt unika referensnummer.
- Min referens?
268
00:16:14,015 --> 00:16:15,475
- Varsågod.
- Nej, säg du.
269
00:16:15,475 --> 00:16:17,227
Numret, fröken.
270
00:16:17,227 --> 00:16:19,604
- Vill du ha mitt referensnummer?
- Ja.
271
00:16:19,604 --> 00:16:20,730
Kan jag lita på dig?
272
00:16:20,939 --> 00:16:22,691
Ge den till mig, Becca.
273
00:16:22,691 --> 00:16:24,734
- Vill du ha det?
- Jag behöver det.
274
00:16:28,154 --> 00:16:30,115
- X.
- Ja.
275
00:16:30,115 --> 00:16:31,324
Fyra.
276
00:16:31,950 --> 00:16:33,410
Ja.
277
00:16:33,410 --> 00:16:36,204
- A.
- Som i Adam?
278
00:16:36,830 --> 00:16:37,956
Ja.
279
00:16:38,748 --> 00:16:41,668
J... tre.
280
00:16:41,668 --> 00:16:43,003
Ja.
281
00:16:43,003 --> 00:16:45,046
- Tre.
- Ja.
282
00:16:45,547 --> 00:16:48,717
- Tre.
- Ja.
283
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
Nio.
284
00:16:51,553 --> 00:16:53,138
Jag kan tyvärr inte avboka det.
285
00:16:54,180 --> 00:16:55,640
- Varför?
- Det går inte att avboka det.
286
00:16:55,640 --> 00:16:57,267
- Varför?
- Reglerna.
287
00:16:57,267 --> 00:17:01,146
De står
att jag kan avboka inom ett dygn.
288
00:17:01,312 --> 00:17:03,773
Du köpte biljetten
via en utomstående hemsida.
289
00:17:03,773 --> 00:17:06,484
Det står att jag ska ringa er.
290
00:17:06,484 --> 00:17:09,070
- Så att vi kan säga det.
- Så elakt.
291
00:17:09,070 --> 00:17:11,865
- Passa din ton.
- Så elakt.
292
00:17:11,865 --> 00:17:14,159
- Mina händer är bundna.
- Du band dem.
293
00:17:14,159 --> 00:17:17,912
Jag kan inte hjälpa dig.
Jag vill inte hjälpa dig.
294
00:17:17,912 --> 00:17:20,165
- Men oroa dig inte...
- Säg det.
295
00:17:20,832 --> 00:17:22,292
- Säg vad då?
- Vad är jag?
296
00:17:22,292 --> 00:17:23,877
Du är en...
297
00:17:24,836 --> 00:17:28,048
värdefull kund.
298
00:17:29,424 --> 00:17:32,177
Glöm inte att betygsätta oss
efter detta samtal.
299
00:17:38,850 --> 00:17:41,686
Förlåt, men så är reglerna.
300
00:17:41,686 --> 00:17:46,024
Men du är en värdefull kund.
301
00:17:46,024 --> 00:17:47,692
Jag måste gå. Förlåt.
302
00:17:47,692 --> 00:17:49,152
Hej, hur gick det?
303
00:17:49,652 --> 00:17:51,196
Jag har inga diamanter i min mage.
304
00:17:51,321 --> 00:17:53,114
Det är inte svaret vi hoppades på.
305
00:17:53,114 --> 00:17:55,867
Röntgenbilderna visar inget onormalt.
306
00:17:55,867 --> 00:17:57,369
Hans matstrupe visar inga skador
307
00:17:57,494 --> 00:17:59,996
vilket det skulle ha gjort
om han hade svalt ett örhänge.
308
00:18:00,205 --> 00:18:01,998
- Inga skador i matstrupen?
- Inga.
309
00:18:02,123 --> 00:18:06,544
Det är en chock för oss båda. Förlåt.
Jag är bara på dåligt humör.
310
00:18:06,544 --> 00:18:08,004
Okej.
311
00:18:08,004 --> 00:18:10,465
- Nu måste du släppa det här.
- Okej.
312
00:18:10,465 --> 00:18:11,633
- Okej.
- Du har rätt.
313
00:18:12,509 --> 00:18:15,762
Jag ska hitta ostronet och visa dig
att min fläck har vuxit.
314
00:18:24,688 --> 00:18:28,900
FÖRSVUNNEN
718-145-9628
315
00:18:43,748 --> 00:18:45,000
Hej, konsumenter!
316
00:18:45,125 --> 00:18:47,502
Idag är bisexuella synlighetsdagen.
317
00:18:47,502 --> 00:18:49,796
För att fira alla bisexuella
runtom i världen
318
00:18:49,796 --> 00:18:52,132
så samarbetar jag med Clorox,
319
00:18:52,132 --> 00:18:55,885
en bakteriedödare
som omfattar alla kön.
320
00:18:58,805 --> 00:19:00,056
Hej, konsumenter!
321
00:19:00,056 --> 00:19:02,517
Idag är bisexuella synlighetsdagen.
322
00:19:02,684 --> 00:19:04,936
För att fira alla bisexuella
runtom i världen
323
00:19:04,936 --> 00:19:09,107
så samarbetar jag
med Clorox, en bakt...
324
00:19:58,531 --> 00:19:59,532
Gina?
325
00:20:02,035 --> 00:20:03,703
- Gina?
- Vad?
326
00:20:06,122 --> 00:20:07,624
Får jag låna din laddare?
327
00:20:08,500 --> 00:20:11,753
- Vad är det?
- Vad fan bryr du dig om det?
328
00:20:12,879 --> 00:20:14,547
Jag har varit förstörd hela veckan.
329
00:20:15,674 --> 00:20:17,550
Charles lämnade mig.
330
00:20:17,550 --> 00:20:20,679
- Vad?
- Jag måste flytta ut.
331
00:20:21,429 --> 00:20:22,972
Jag vet inte var jag ska börja.
332
00:20:22,972 --> 00:20:26,559
Jag får inte loss det här jävla
tibetanska Kabbalah...
333
00:20:26,559 --> 00:20:29,104
snöret som han gav mig.
334
00:20:31,981 --> 00:20:34,025
Men varför måste du flytta ut?
335
00:20:34,025 --> 00:20:36,528
Eftersom han betalar
för allt, ditt snille!
336
00:20:36,528 --> 00:20:39,322
Så rubbat.
337
00:20:39,322 --> 00:20:43,535
Jag ska se om jag kan posta det.
Han kan bli cancelad.
338
00:20:43,535 --> 00:20:44,869
För vad då?
339
00:20:45,745 --> 00:20:47,956
- Grooming?
- Grooming?
340
00:20:48,456 --> 00:20:53,503
Jag är 32 år! Det är problemet!
341
00:20:53,503 --> 00:20:57,382
Jag borde inte ha ätit
all den där pastan.
342
00:20:57,382 --> 00:21:03,304
Men han tog mig till Italien.
Jag bara fortsatte att äta.
343
00:21:03,304 --> 00:21:06,099
Sen kom jag hem
och använde motionscykeln till döds.
344
00:21:06,099 --> 00:21:09,310
Jag kan inte ens visa mina fina
nya tuttar som jag skaffade åt honom
345
00:21:09,436 --> 00:21:13,189
för att det är vad då? Gissa.
För fejk! Naturligt gäller.
346
00:21:13,189 --> 00:21:16,526
Så jag tryckte dem ner så att de
skulle falla på ett naturligt sätt.
347
00:21:16,526 --> 00:21:19,529
För vad då? Vem är jag?
348
00:21:21,072 --> 00:21:23,533
Älskling, du är vacker.
349
00:21:24,117 --> 00:21:29,372
Jag vet precis vad du går igenom.
Jag har varit i samma sits.
350
00:21:30,165 --> 00:21:31,249
Ja.
351
00:21:32,876 --> 00:21:34,336
Du kommer att vara det.
352
00:21:34,336 --> 00:21:36,004
Nej, jag menar att jag har varit där.
353
00:21:36,004 --> 00:21:39,007
- Typ alla män är skit.
- Det var inte det jag menade.
354
00:21:39,966 --> 00:21:43,887
Vad ska du göra
när allt det här tar slut?
355
00:21:43,887 --> 00:21:45,263
Vad menar du med "allt det här?"
356
00:21:45,263 --> 00:21:50,060
Tror du att du kan livnära dig på
att röra din tajta kropp
357
00:21:50,060 --> 00:21:52,562
och räcka ut tungan i all evighet?
358
00:21:53,772 --> 00:21:56,775
Tja, TikTok är bara en språngbräda.
359
00:21:56,775 --> 00:21:58,068
Språngbräda till vad då?
360
00:21:58,902 --> 00:22:00,028
Mitt varumärke.
361
00:22:01,821 --> 00:22:05,992
- Av vad då?
- Livsstil. Jag har sagt det.
362
00:22:06,659 --> 00:22:07,744
Javisst.
363
00:22:08,453 --> 00:22:11,373
Menar du parfymflaskorna
du ritade i tomma anteckningsboken
364
00:22:11,373 --> 00:22:13,291
som du tog med dig till Fire Island?
365
00:22:14,459 --> 00:22:17,128
De vräker pengar över dig just nu.
366
00:22:17,128 --> 00:22:22,217
De betalar dig för att bo
i en fin lägenhet i ett år.
367
00:22:22,217 --> 00:22:25,637
Kändisar betalar dig
för att låtsas vara deras vän.
368
00:22:25,637 --> 00:22:28,056
Allt för att de vill att
unga människor ska vilja ha dem.
369
00:22:28,056 --> 00:22:32,435
Dina konsumenter
är unga. Än så länge.
370
00:22:32,435 --> 00:22:34,604
Men du kommer att bli äldre.
371
00:22:36,606 --> 00:22:38,566
Dina konsumenter
kommer att bli äldre.
372
00:22:39,609 --> 00:22:41,069
Sen blir de här äldre
373
00:22:41,069 --> 00:22:46,157
och en ny flock av små får dyker upp
och de har sin egen Skyler.
374
00:22:46,282 --> 00:22:47,492
Du tänker säkert:
375
00:22:47,492 --> 00:22:51,079
"Men min skådespelarkarriär då?
Det är min grej."
376
00:22:51,079 --> 00:22:55,041
Javisst, gör det. Men gör det snabbt.
377
00:22:55,041 --> 00:22:57,002
Du är inte ung för evigt.
378
00:22:59,254 --> 00:23:00,714
Du är galen.
379
00:23:04,134 --> 00:23:06,636
- Kom igen.
- Tack.
380
00:23:06,636 --> 00:23:08,096
Inga problem.
381
00:23:11,808 --> 00:23:15,645
Tror du att min grej
kommer att ta slut?
382
00:23:16,646 --> 00:23:17,731
Typ helt och hållet.
383
00:23:21,192 --> 00:23:25,280
Nejdå, chefen.
Jag älskar din nya TikTok. Kom igen.
384
00:23:27,532 --> 00:23:30,702
Tack. Vilken då?
385
00:23:31,619 --> 00:23:34,164
- Den här är bra.
- Vilken då?
386
00:23:34,164 --> 00:23:38,168
Nej, det är en ny app, RealUs.
Min systerdotter visade den.
387
00:23:38,168 --> 00:23:41,296
Alla hennes vänner använder den.
Det är så kul. Använder du den?
388
00:23:41,296 --> 00:23:44,341
Nej. Borde jag det? Jag vet inte.
389
00:23:44,341 --> 00:23:47,802
Nej, alla som använder den
går typ i högstadiet.
390
00:23:54,476 --> 00:23:56,353
Visst är det precis innan gymnasiet?
391
00:24:01,566 --> 00:24:02,734
Den känns bra.
392
00:24:12,577 --> 00:24:13,578
Vine?
393
00:24:14,788 --> 00:24:16,039
Vad?
394
00:24:16,664 --> 00:24:20,835
Fråga dem vad som hände
med Vine och MySpace.
395
00:24:20,835 --> 00:24:22,045
Vem är där?
396
00:24:24,798 --> 00:24:25,840
Hallå?
397
00:24:28,635 --> 00:24:29,803
Hallå?
398
00:24:34,849 --> 00:24:36,935
REALUS
ANVÄNDARNAMN - BEVIS PÅ EXISTENS
399
00:24:45,276 --> 00:24:47,404
Billig laddare.
400
00:24:49,030 --> 00:24:53,618
Skyler, det är jag.
Den som ger och tar.
401
00:24:54,494 --> 00:24:55,745
Hej, Algoritm.
402
00:24:56,287 --> 00:24:58,957
Skyler, min kära Skyler.
403
00:24:59,582 --> 00:25:01,126
Vad gör du?
404
00:25:01,960 --> 00:25:04,629
Jag försöker skapa en profil
på den här nya appen.
405
00:25:04,754 --> 00:25:07,507
Varför det, min kära?
406
00:25:08,174 --> 00:25:11,136
Vi behöver dig på din app
med folk i din ålder.
407
00:25:11,136 --> 00:25:12,887
De lyssnar på dig.
408
00:25:12,887 --> 00:25:15,181
Okej, men hur länge
kommer de att bry sig?
409
00:25:15,974 --> 00:25:18,852
Är du inte tacksam
för de gåvor vi har gett dig?
410
00:25:18,852 --> 00:25:22,397
Är du inte tacksam
för gåvorna från Algoritmen?
411
00:25:23,648 --> 00:25:27,569
Ja, men tänk om TikTok försvinner?
412
00:25:28,445 --> 00:25:31,239
Eller tänk om det blir nåt
som jag inte är?
413
00:25:31,239 --> 00:25:33,324
Du är stjärnstoff, min kära.
414
00:25:33,324 --> 00:25:37,037
En droppe i havet.
Dina färdigheter är icke överförbara.
415
00:25:37,037 --> 00:25:39,748
Inget av varumärkena
kommer att bry sig.
416
00:25:39,748 --> 00:25:42,834
Du är en byggsten
i ett torn utan slut.
417
00:25:42,834 --> 00:25:44,669
Jag ska vara ärlig med mina följare.
418
00:25:46,129 --> 00:25:47,714
Jag överger allt om jag måste.
419
00:25:48,131 --> 00:25:49,883
De har redan övergett dig.
420
00:25:50,675 --> 00:25:54,137
- Hej, konsumenter! Det är Skyler.
- Nej.
421
00:25:54,137 --> 00:25:55,930
Vi älskar dig, Skyler.
422
00:25:55,930 --> 00:25:59,225
- Din look är fantastisk.
- Herregud, skjut mig, han är så het.
423
00:25:59,351 --> 00:26:01,353
Era kommentarer är så söta.
424
00:26:01,895 --> 00:26:04,606
Jag känner mig så ödmjuk
tack vare all kärlek.
425
00:26:10,612 --> 00:26:12,113
Hejdå, Skyler.
426
00:26:18,244 --> 00:26:19,954
Hej, mina konsumenter!
427
00:26:19,954 --> 00:26:23,208
Jag samarbetar med Dark Water,
ett nytt företag som säljer mjukt...
428
00:26:23,208 --> 00:26:26,586
Sir, som vi sa, vi kan inte ta
ett vävnadsprov utan remiss.
429
00:26:26,586 --> 00:26:30,382
Okej, ser du? Det är ett problem.
Jag har pratat med sju olika läkare.
430
00:26:30,590 --> 00:26:32,842
Julio, när hade du sex sist?
431
00:26:33,009 --> 00:26:34,344
Bibo, vem lärde dig det?
432
00:26:34,344 --> 00:26:36,429
När kom du senast?
433
00:26:37,472 --> 00:26:38,682
Bibo!
434
00:26:42,477 --> 00:26:45,647
Bibo kanske har rätt. Jag måste
släppa det här och leva mitt liv.
435
00:26:46,564 --> 00:26:49,484
Okej, var en person. Var mänsklig.
Var en glad människa.
436
00:26:49,609 --> 00:26:50,860
Är du less på allt?
437
00:26:51,444 --> 00:26:54,280
Varför ger du inte upp
och tillåter dig själv vara lycklig?
438
00:26:54,989 --> 00:26:57,033
INCORPOREAL
TJÄNSTER FÖR UPPGRADERING AV HJÄRNA
439
00:26:57,033 --> 00:26:58,118
Det är okej.
440
00:26:58,118 --> 00:27:03,206
Frigör dig från bördan av att ha
en kropp. Ingen kropp, ingen smärta.
441
00:27:03,206 --> 00:27:08,169
Läs om våra tjänster
och ladda upp dig själv idag.
442
00:31:10,036 --> 00:31:12,038
Undertexter: Sofia Kock