1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 Och nu... en stund med Vanesja. 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,512 Jag brukade göra en grej där jag besökte restauranger 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,889 och låtsades att min dejt hade dissat mig. 4 00:00:16,516 --> 00:00:19,310 De gav mig en gratismiddag och sen stack jag. 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,689 Förlåt. Jag är så ledsen. 6 00:00:22,689 --> 00:00:26,860 Men den kvällen, det kanske var vinet eller månen, 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,446 blev jag så tagen av servitören. 8 00:00:30,780 --> 00:00:33,241 - Hej. - Hej, läget? 9 00:00:34,826 --> 00:00:35,827 Du är klumpig. 10 00:00:35,827 --> 00:00:40,081 När jag lämnade hans studenthem på morgonen så gjorde jag 11 00:00:40,081 --> 00:00:41,708 en förbryllande upptäckt. 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,127 En tom Gatorade-flaska. 13 00:00:44,627 --> 00:00:49,257 Jag lärde mig att unga heteromän är besatta av att samla dem 14 00:00:49,257 --> 00:00:50,675 i sina sovrum. 15 00:00:51,301 --> 00:00:56,765 Sen besökte jag en annan restaurang. Jag serverades av en annan servitör. 16 00:00:57,265 --> 00:01:02,604 Men det kändes bekant. Oavsett restaurang, servitör, 17 00:01:02,604 --> 00:01:06,024 eller studenthem, så såg jag samma symbol. 18 00:01:06,733 --> 00:01:09,486 - Berätta om det här. - Vad menar du? 19 00:01:09,486 --> 00:01:14,491 - Altaret. Flaskorna. - Det är inget. 20 00:01:15,241 --> 00:01:18,411 Det är helt klart "inget." 21 00:01:18,411 --> 00:01:20,955 Det var som om de hade en pakt. 22 00:01:22,207 --> 00:01:24,250 Varför berättar du inte om flaskorna? 23 00:01:24,250 --> 00:01:28,505 Det är nog allt som pågår just nu med mitterminsproven. 24 00:01:28,505 --> 00:01:33,051 Jag måste nog byta handledare, speciellt om jag vill åka utomlands. 25 00:01:34,844 --> 00:01:35,929 Okej. 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,725 Representerade de möjligheter? Potential? 27 00:01:41,601 --> 00:01:42,894 Hur smakar maten? 28 00:01:44,396 --> 00:01:45,814 Bra. 29 00:01:45,814 --> 00:01:49,275 Det kanske inte var meningen att jag skulle förstå. 30 00:01:49,275 --> 00:01:52,278 Deras tröghet var kanske deras sätt att säga: 31 00:01:52,278 --> 00:01:54,531 "Håll dig borta från detta, Vanesja." 32 00:01:54,531 --> 00:01:59,119 Du har ditt liv, din karriär, vackra kläder. 33 00:01:59,119 --> 00:02:01,705 Vi har det här. 34 00:02:09,087 --> 00:02:11,923 Låt mig hämta en trasa. 35 00:02:27,063 --> 00:02:28,189 Tack. 36 00:02:33,445 --> 00:02:35,905 Okej, så... ursäkta, men vad försöker du säga? 37 00:02:36,531 --> 00:02:41,536 Leverfläcken är inte det egentliga problemet. 38 00:02:41,536 --> 00:02:45,707 Den är bara ett uttryck för problemet... 39 00:02:47,208 --> 00:02:49,085 Jag tappade tråden. Sak samma. 40 00:02:49,085 --> 00:02:52,380 Poängen är att leverfläcken inte är problemet. 41 00:02:52,380 --> 00:02:55,717 Problemet är att du behöver bevis på existens för en lägenhet. 42 00:02:56,134 --> 00:02:58,595 Förresten, jag kom precis till din lägenhet. 43 00:02:58,595 --> 00:03:02,349 Jag vill inte vara vulgär, men du har slut på toapapper. 44 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 Hallå? 45 00:03:25,330 --> 00:03:27,791 - Välkommen till undersökningen. - Hej. 46 00:03:27,791 --> 00:03:29,876 - Hej. - Hej, jag är Julio. Jag är vattuman. 47 00:03:29,876 --> 00:03:31,336 Jag träffades av blixten som barn 48 00:03:31,336 --> 00:03:33,129 så min syn på världen är lite annorlunda 49 00:03:33,129 --> 00:03:34,964 och jag är allergisk mot gul färg. 50 00:03:34,964 --> 00:03:36,216 Nittio sekunder återstår. 51 00:03:37,759 --> 00:03:43,181 Okej. Jag är här för att min leverfläck har växt. 52 00:03:45,141 --> 00:03:47,060 Nej, det har den inte. Det är ett födelsemärke. 53 00:03:48,186 --> 00:03:51,981 - Nej, den har växt. - Jag tror inte det. 54 00:03:54,025 --> 00:03:55,985 Jag vill inte bli stämd av försäkringsbolaget. 55 00:03:56,111 --> 00:03:58,321 Jag säger att allt är okej. 56 00:03:58,321 --> 00:04:00,615 Du kanske inte tror det 57 00:04:00,615 --> 00:04:03,535 men det betyder inte att den inte kan ha växt. 58 00:04:03,660 --> 00:04:05,704 Den ser inte misstänkt ut för mig. 59 00:04:06,955 --> 00:04:10,959 Visst, men du kan inte avgöra det utan ett vävnadsprov, va? 60 00:04:11,084 --> 00:04:12,919 - Förstår du vad jag menar? - Jag förstår. 61 00:04:12,919 --> 00:04:18,091 Istället för att slösa vår tid så kan vi beställa ett vävnadsprov. 62 00:04:18,091 --> 00:04:20,844 Om det skulle visa sig vara nåt så skulle du vara ett fall på 63 00:04:20,844 --> 00:04:25,223 noll komma noll, noll, noll, noll, noll, noll, noll, noll, noll... 64 00:04:25,223 --> 00:04:27,392 Tjugo sekunder återstår. 65 00:04:27,392 --> 00:04:31,855 ...noll, noll, noll, noll, noll, noll, noll en procent av fallen. 66 00:04:33,773 --> 00:04:35,859 Sån är jag. Det är en grej. 67 00:04:36,443 --> 00:04:38,278 Har du mätt den? 68 00:04:38,278 --> 00:04:40,822 - Tio sekunder återstår. - Är du säker på att den har växt? 69 00:04:40,822 --> 00:04:46,244 Ja, den var exakt samma storlek som örhänget jag tappade på... 70 00:04:46,244 --> 00:04:48,163 - en ravefest för queers. - Tre... 71 00:04:48,163 --> 00:04:49,497 - Om jag hittar den... - ...två... 72 00:04:49,497 --> 00:04:51,541 - ...så kan jag bevisa att den är... - ...ett. 73 00:04:51,541 --> 00:04:54,127 - Undersökningen är genomförd. - Vi har ont om tid, 74 00:04:54,127 --> 00:04:59,341 men jag ska skaffa bevis så att du kan ta ett prov och behandla mig. 75 00:04:59,466 --> 00:05:02,719 Javisst. Lycka till. Patient i undersökningsrum fem. 76 00:05:03,553 --> 00:05:04,888 Nästa! 77 00:05:04,888 --> 00:05:08,350 Tack för att ni valde oss. Kom ihåg att ta alla era ägodelar. 78 00:05:08,350 --> 00:05:10,226 Lilla ostronet måste vara på klubben! 79 00:05:14,356 --> 00:05:15,774 Okej. Den är inte här. 80 00:05:16,441 --> 00:05:17,901 Hur liten är den? 81 00:05:17,901 --> 00:05:20,987 Föreställ dig den minsta sak du kan. 82 00:05:20,987 --> 00:05:22,155 Okej. 83 00:05:23,031 --> 00:05:24,199 Ännu mindre. 84 00:05:29,245 --> 00:05:30,497 Hurra, det är Bibo! 85 00:05:30,497 --> 00:05:32,207 Vad är det, Bibo? Jag är upptagen. 86 00:05:32,207 --> 00:05:34,959 Du måste hitta en lägenhet innan de slänger ut dig. 87 00:05:34,959 --> 00:05:36,920 Jag ringde till Mona. Hon väntar på dig. 88 00:05:39,005 --> 00:05:40,090 Hejdå. 89 00:05:46,179 --> 00:05:48,056 Se på den här skönheten. 90 00:05:48,056 --> 00:05:52,560 I lägenheten ingår nycklar till postlådan, tvättmaskin, torktumlare. 91 00:05:53,895 --> 00:05:56,398 De ordnar familjekvällar i biosalongen, 92 00:05:56,398 --> 00:05:57,649 du får rabatt på Kiehls 93 00:05:57,649 --> 00:06:00,235 samt flera andra exklusiva extraförmåner 94 00:06:00,235 --> 00:06:03,029 vilka är tillgängliga på hemsidan. 95 00:06:03,029 --> 00:06:04,239 - Jag gillar den inte. - Inte? 96 00:06:04,239 --> 00:06:07,283 Nej, jag vill inte att mitt liv ska kretsa kring... 97 00:06:08,326 --> 00:06:09,452 extraförmåner. 98 00:06:10,245 --> 00:06:14,541 Har du nåt mer unikt? Ett klocktorn eller en brunn? 99 00:06:14,666 --> 00:06:17,877 Det här stället har en speciell energi. 100 00:06:17,877 --> 00:06:20,588 Du borde ansöka. Du behöver bara visa ditt bevis. 101 00:06:22,382 --> 00:06:24,884 - Jag har inget ID-bevis. - Inte? Varför det? 102 00:06:24,884 --> 00:06:27,554 Tja... för att jag inte tror på sånt. 103 00:06:29,014 --> 00:06:30,223 Så coolt. 104 00:06:31,099 --> 00:06:33,560 Bonjour. Det är jag. 105 00:06:34,394 --> 00:06:36,438 Jag är tillbaka i stora stan. 106 00:06:36,438 --> 00:06:39,691 Det vore synd att missa min favoritsenator. 107 00:06:39,691 --> 00:06:42,902 Vårt vanliga ställe? Samma tid. 108 00:06:44,195 --> 00:06:45,196 Ciao. 109 00:06:47,907 --> 00:06:50,952 Julio, fick du en lägenhet? 110 00:06:50,952 --> 00:06:54,748 Såklart inte. Alla frågar efter det jävla beviset. 111 00:06:56,082 --> 00:06:58,376 Är ditt lösenord fortfarande "SoyDonnieDarko"? 112 00:07:00,462 --> 00:07:01,713 Jag vet allt. 113 00:07:05,884 --> 00:07:08,553 Är det allt? En hemsida som jag måste fylla i? 114 00:07:08,553 --> 00:07:09,637 Jag tror det. 115 00:07:10,013 --> 00:07:13,475 Men de ställer frågor 116 00:07:13,475 --> 00:07:16,853 som jag inte... Ett förnamn och efternamn? 117 00:07:17,354 --> 00:07:18,646 Du klarar det, älskling. 118 00:07:19,689 --> 00:07:22,442 BEVIS PÅ EXISTENS 119 00:07:22,692 --> 00:07:23,735 Kom igen. 120 00:07:27,781 --> 00:07:28,990 Kom igen. 121 00:07:32,160 --> 00:07:33,370 Tryck här. 122 00:07:45,006 --> 00:07:46,132 Kom igen. 123 00:07:47,133 --> 00:07:50,220 Borde jag inte fokusera på att hitta ostronet 124 00:07:50,220 --> 00:07:52,430 så att jag har bevis och de gör ett vävnadsprov? 125 00:07:52,764 --> 00:07:54,557 Det borde jag nog göra. 126 00:07:55,392 --> 00:07:56,893 Jag tappade bort den på festen. 127 00:07:56,893 --> 00:07:59,521 Jag är säker på det. Jag vet bara inte hur eller... 128 00:08:05,568 --> 00:08:09,114 Vänta. Jag dansade med den där lilla influeraren. 129 00:08:10,532 --> 00:08:13,201 Så är det. Jag måste magpumpa honom. 130 00:08:13,201 --> 00:08:14,285 Julio. 131 00:08:14,285 --> 00:08:16,788 Jag ska leta upp honom och ta honom till akuten. 132 00:08:16,996 --> 00:08:19,666 Säg till Bibo att chilikvällen är inställd. Jag är upptagen. 133 00:08:20,250 --> 00:08:23,003 Välkommen tillbaka till Court TV Live där vi ska få höra vittnesmålet... 134 00:08:23,003 --> 00:08:28,341 Rättegången ger mig kväljningar. Snälla säg att du vet vad som pågår? 135 00:08:28,341 --> 00:08:32,887 Nissen Dodo är min hjälte. Han stämmer tomten för gratis arbete. 136 00:08:33,763 --> 00:08:36,433 Det håller på att bli lite rörigt. 137 00:08:36,433 --> 00:08:40,895 Vad har du för uppfattning om ditt avtal med herr Tomte? 138 00:08:41,771 --> 00:08:45,442 - Jag hörde herr Tomte säga... - Invändning. 139 00:08:45,442 --> 00:08:47,027 - Hörsägen. - Bifalles. 140 00:08:49,446 --> 00:08:52,157 Jag minns... 141 00:08:53,408 --> 00:08:54,993 Min uppfattning... 142 00:08:55,118 --> 00:08:56,494 ÅTALAD HERR TOMTE VD PÅ NORDPOLEN AB 143 00:08:56,494 --> 00:09:02,042 ...var att vi alla, nissen, renarna och jultomten 144 00:09:03,043 --> 00:09:05,253 gjorde det här för att vi älskar julen. 145 00:09:05,378 --> 00:09:07,839 Men så var det inte? 146 00:09:07,964 --> 00:09:11,801 Du märkte att herr Tomte gynnades av ditt arbete. 147 00:09:11,801 --> 00:09:13,094 Det stämmer. 148 00:09:13,094 --> 00:09:17,307 Tomten får inte betalt officiellt men han har avtal 149 00:09:17,307 --> 00:09:22,479 med Coca-Cola, gigs på köpcentrum, filmer, turnéer. 150 00:09:23,146 --> 00:09:27,192 Dessutom får han mjölk ock kex för att han är han. 151 00:09:29,736 --> 00:09:32,238 Om du frågar mig så har Dodo tomten i ett järngrepp. 152 00:09:32,989 --> 00:09:36,242 Jag hejar på Dodo. Tomten har inga bevis mot honom. 153 00:09:36,242 --> 00:09:40,955 Folk pratar om det här. Min hyresvärd sa till mig: 154 00:09:40,955 --> 00:09:45,210 "Nissarna försöker ställa in julen." Vad? Vem säger så? 155 00:09:45,210 --> 00:09:48,713 Eller nåt annat strunt som: "Om nissarna vill få lön 156 00:09:48,713 --> 00:09:50,882 så borde de dela ut gåvorna själva." 157 00:09:51,007 --> 00:09:53,343 Men vem har nycklarna till släden? 158 00:09:53,343 --> 00:09:56,429 - Tomten. - Precis. Det var det jag sa. 159 00:09:56,429 --> 00:09:59,766 Jag älskar folk som försvarar det de tror på. 160 00:09:59,766 --> 00:10:01,643 Och Dodo gör det. 161 00:10:01,643 --> 00:10:02,727 SKYLER4EVERRR - FLYTTDAG! 162 00:10:02,727 --> 00:10:05,480 Han inte bara gör det, utan han verkligen gör det. 163 00:10:05,480 --> 00:10:06,898 Hej, konsumenter. 164 00:10:06,898 --> 00:10:09,693 Jag flyttade precis in i en av Bank of Americas bostäder 165 00:10:09,693 --> 00:10:12,529 och byggnaden är helt tom. 166 00:10:12,529 --> 00:10:16,866 Det är bara jag och min bästa vän som nu är min granne, Gina. 167 00:10:16,866 --> 00:10:17,951 Döda oss inte. 168 00:10:17,951 --> 00:10:19,994 - Jag förstår det. - Chester, kör! 169 00:10:20,161 --> 00:10:21,246 Det var mitt fel. 170 00:10:21,955 --> 00:10:24,457 De såg mig. De skulle ändå ha stannat. 171 00:10:24,457 --> 00:10:25,583 KOMMENTERA SÖK EMOJI 172 00:10:25,583 --> 00:10:28,086 - Ja, gå vidare... - Vad? 173 00:10:28,086 --> 00:10:29,546 Det finns ingen emoji för: 174 00:10:29,671 --> 00:10:33,258 "Hej, jag anklagar dig inte men du svalde nog mitt ostron." 175 00:10:33,258 --> 00:10:35,427 De här är inte de rätta emojierna. 176 00:10:36,553 --> 00:10:41,016 Jag behöver en emoji som är en trädgård fylld med trasiga statyer 177 00:10:41,016 --> 00:10:43,226 som representerar mina ex. 178 00:10:43,685 --> 00:10:47,105 Det kan jag använda när nån skickar meddelandet: "Vem är på klubben?" 179 00:10:48,148 --> 00:10:51,359 En emoji som är en av skedarna från Skönheten och Odjuret 180 00:10:51,818 --> 00:10:54,446 som äntligen förvandlas tillbaka till en människa 181 00:10:54,446 --> 00:10:57,115 men inser att han fortfarande är en tjänare. 182 00:10:57,115 --> 00:10:58,283 Jag förstår. 183 00:10:58,283 --> 00:11:00,827 För när du får en befordran på jobbet. 184 00:11:00,827 --> 00:11:02,037 Vindruvor, sir? 185 00:11:02,704 --> 00:11:06,041 En apelsin-emoji som sminkat sig för att se ut som en persika. 186 00:11:07,417 --> 00:11:10,837 Du kan använda den när du textar att du håller på att göra dig redo. 187 00:11:10,837 --> 00:11:14,382 En emoji på planeten Jupiter som blir chockerad när han inser 188 00:11:14,382 --> 00:11:17,844 att forskare kallar honom för "gasjätten." 189 00:11:17,844 --> 00:11:21,431 För när nån messar dig nåt om dig av misstag. 190 00:11:22,557 --> 00:11:26,895 En emoji där jag sitter på akuten, sköterskorna ser mig och säger: 191 00:11:26,895 --> 00:11:28,355 "Inte den här subban igen." 192 00:11:30,065 --> 00:11:31,608 - Kön? - Bög. 193 00:11:32,442 --> 00:11:36,529 - Har du drabbats av tarmcancer? - Du är snuskig. 194 00:11:37,364 --> 00:11:39,616 - Tar du receptbelagda läkemedel? - Poppers. 195 00:11:42,827 --> 00:11:43,870 Skyler? 196 00:11:45,121 --> 00:11:46,873 - Det är jag. - Rum nummer fyra. 197 00:11:57,509 --> 00:11:59,094 Det är ett problem med dokumentationen. 198 00:11:59,094 --> 00:12:03,223 Sir, som jag sa, jag kan inte behandla ärendet 199 00:12:03,223 --> 00:12:06,309 eftersom jag inte kan verifiera att kortet tillhör patienten. 200 00:12:06,601 --> 00:12:09,354 Men kortet tillhör patienten. Vem skulle det annars tillhöra? 201 00:12:09,354 --> 00:12:11,189 Sir, som jag sa, 202 00:12:11,189 --> 00:12:14,526 det finns avvikelser mellan den information du ger mig 203 00:12:14,526 --> 00:12:17,737 och informationen som vi har i patientens mapp. 204 00:12:17,737 --> 00:12:20,782 Ja, eftersom i er mapp står det att han är född 24/8, 205 00:12:20,782 --> 00:12:24,035 vilket helt klart är ett skrivfel. Det finns inte en tjugofjärde månad. 206 00:12:24,035 --> 00:12:27,372 Om det hjälper så ler jag hjärtligt. 207 00:12:27,372 --> 00:12:30,500 Förlåt, men såna är reglerna. 208 00:12:34,796 --> 00:12:37,298 Assembly Plan Försäkring. Hur kan jag hjälpa er? 209 00:12:39,843 --> 00:12:43,304 Som en lojal kundtjänstsäljare för ett försäkringsbolag, 210 00:12:43,304 --> 00:12:47,517 finns inget som gör mig mer upprymd än när en värdefull kund blir... 211 00:12:48,268 --> 00:12:49,811 upprörd. 212 00:12:49,811 --> 00:12:52,814 Den makten har man i försäkringsbranschen. 213 00:12:52,814 --> 00:12:57,652 De kan sparka, skrika... De kan ha rätt och jag kan veta det. 214 00:12:57,652 --> 00:13:01,656 Men jag är företagets soldat. Jag är en reglernas beskyddare. 215 00:13:01,656 --> 00:13:06,703 Assembly Plan Försäkring är företaget och jag dess svärd. 216 00:13:06,828 --> 00:13:10,498 Förlåt, men det finns inget jag kan göra. 217 00:13:12,625 --> 00:13:16,087 Men du är en värdefull kund. 218 00:13:17,172 --> 00:13:20,800 Jag börjar med att säga: "Hur kan jag hjälpa dig?" 219 00:13:23,762 --> 00:13:26,848 Men det finns illojala soldater bland oss. 220 00:13:28,183 --> 00:13:29,476 Ibland undrar jag 221 00:13:29,476 --> 00:13:32,562 varför vi inte kan säga förlåt och hjälpa dessa människor? 222 00:13:32,562 --> 00:13:33,897 Typ skrik inte på mig. 223 00:13:33,897 --> 00:13:36,066 Det är inte mitt fel att Assembly Plan suger. 224 00:13:36,900 --> 00:13:40,695 Antyder du att Assembly Plan inte värderar sina kunder? 225 00:13:41,488 --> 00:13:42,906 Det är ett sjukt system. 226 00:13:42,906 --> 00:13:44,574 Det är ett perfekt system. 227 00:13:46,159 --> 00:13:49,204 Formgiven av perfekta hjärnor och som vi har anförtrotts. 228 00:13:56,920 --> 00:13:59,339 Gud, jag älskar försäkringar. 229 00:13:59,339 --> 00:14:04,010 Och banker. Kreditkort. Militären. 230 00:14:04,010 --> 00:14:05,720 Lag och ordning. 231 00:14:06,596 --> 00:14:10,058 Jag tycker synd om folk som inte stöttar oss. 232 00:14:10,058 --> 00:14:12,811 Nåväl, nu när jag är manager 233 00:14:12,811 --> 00:14:15,522 så ska vi försöka vara lite mer mänskliga mot kunderna. 234 00:14:17,607 --> 00:14:22,362 Manager? Sa hon manager? Jag har jobbat här i sju år 235 00:14:22,362 --> 00:14:24,906 och dottern till företagets vd blir befordrad? 236 00:14:25,031 --> 00:14:27,242 Bryr hon sig ens om Assembly Plan? 237 00:14:27,242 --> 00:14:30,870 Om våra regler? Våra traditioner? Vårt sätt att leva? 238 00:14:31,871 --> 00:14:34,124 Assembly Plan skulle aldrig svika mig. 239 00:14:35,834 --> 00:14:36,960 Vad? 240 00:14:38,128 --> 00:14:39,504 Jag är manager nu. 241 00:14:43,008 --> 00:14:44,801 Det ska bli en ära att tjäna dig. 242 00:14:50,140 --> 00:14:54,561 Det kan inte vara sant. De måste betala. 243 00:14:54,561 --> 00:14:57,272 Jag är inte ett svärd. Jag är en tegelsten. 244 00:14:57,272 --> 00:15:00,066 En tegelsten i den stora väggen som är Assembly Plan. 245 00:15:00,692 --> 00:15:02,152 De bryr sig inte om mig. 246 00:15:02,152 --> 00:15:05,238 På samma sätt som de inte bryr sig om värdefulla kunder. 247 00:15:05,363 --> 00:15:08,950 Okej då! Anarki skall regera. 248 00:15:08,950 --> 00:15:11,786 Jag ska bränna ner allt till grunden. 249 00:15:13,538 --> 00:15:15,874 Jag ska bränna all mark. 250 00:15:18,335 --> 00:15:21,838 Jag ska använda datorn för personligt bruk. 251 00:15:24,049 --> 00:15:27,844 Jag ska ta mina semesterdagar ett år från nu 252 00:15:27,844 --> 00:15:31,848 och inte säga nåt till min chef förrän tio månader innan. 253 00:15:31,848 --> 00:15:33,099 BETALNING PÅGÅR STÄNG INTE FÖNSTRET 254 00:15:33,099 --> 00:15:34,517 Jag måste få känna nåt. 255 00:15:36,019 --> 00:15:37,354 Vad har jag gjort? 256 00:15:37,354 --> 00:15:39,272 GRATTIS! FLYGET ÄR BOKAT! AVGÅR 25 MAJ, 2024 257 00:15:39,272 --> 00:15:40,648 Assembly Plan behöver mig. 258 00:15:40,648 --> 00:15:43,860 Var förståndig, Becca. Du kan ångra det. 259 00:15:44,194 --> 00:15:45,487 BEHANDLINGSFEL VAR GOD FÖRSÖK IGEN 260 00:15:45,487 --> 00:15:47,030 Vad? Varför går det inte? 261 00:15:47,822 --> 00:15:49,240 Varför låter den inte mig göra det? 262 00:16:00,502 --> 00:16:03,046 - Hallå? - Hej. Hur kan jag hjälpa dig? 263 00:16:03,588 --> 00:16:06,800 Jag bokade ett flyg med ert flygbolag och jag måste avboka det. 264 00:16:06,800 --> 00:16:08,009 Passa din ton. 265 00:16:08,009 --> 00:16:09,803 - Kan du ge mig ditt unika... - Min ton? 266 00:16:09,803 --> 00:16:11,054 - ...referensnummer? - Mitt vad? 267 00:16:11,054 --> 00:16:13,807 - Ditt unika referensnummer. - Min referens? 268 00:16:14,015 --> 00:16:15,475 - Varsågod. - Nej, säg du. 269 00:16:15,475 --> 00:16:17,227 Numret, fröken. 270 00:16:17,227 --> 00:16:19,604 - Vill du ha mitt referensnummer? - Ja. 271 00:16:19,604 --> 00:16:20,730 Kan jag lita på dig? 272 00:16:20,939 --> 00:16:22,691 Ge den till mig, Becca. 273 00:16:22,691 --> 00:16:24,734 - Vill du ha det? - Jag behöver det. 274 00:16:28,154 --> 00:16:30,115 - X. - Ja. 275 00:16:30,115 --> 00:16:31,324 Fyra. 276 00:16:31,950 --> 00:16:33,410 Ja. 277 00:16:33,410 --> 00:16:36,204 - A. - Som i Adam? 278 00:16:36,830 --> 00:16:37,956 Ja. 279 00:16:38,748 --> 00:16:41,668 J... tre. 280 00:16:41,668 --> 00:16:43,003 Ja. 281 00:16:43,003 --> 00:16:45,046 - Tre. - Ja. 282 00:16:45,547 --> 00:16:48,717 - Tre. - Ja. 283 00:16:48,925 --> 00:16:50,176 Nio. 284 00:16:51,553 --> 00:16:53,138 Jag kan tyvärr inte avboka det. 285 00:16:54,180 --> 00:16:55,640 - Varför? - Det går inte att avboka det. 286 00:16:55,640 --> 00:16:57,267 - Varför? - Reglerna. 287 00:16:57,267 --> 00:17:01,146 De står att jag kan avboka inom ett dygn. 288 00:17:01,312 --> 00:17:03,773 Du köpte biljetten via en utomstående hemsida. 289 00:17:03,773 --> 00:17:06,484 Det står att jag ska ringa er. 290 00:17:06,484 --> 00:17:09,070 - Så att vi kan säga det. - Så elakt. 291 00:17:09,070 --> 00:17:11,865 - Passa din ton. - Så elakt. 292 00:17:11,865 --> 00:17:14,159 - Mina händer är bundna. - Du band dem. 293 00:17:14,159 --> 00:17:17,912 Jag kan inte hjälpa dig. Jag vill inte hjälpa dig. 294 00:17:17,912 --> 00:17:20,165 - Men oroa dig inte... - Säg det. 295 00:17:20,832 --> 00:17:22,292 - Säg vad då? - Vad är jag? 296 00:17:22,292 --> 00:17:23,877 Du är en... 297 00:17:24,836 --> 00:17:28,048 värdefull kund. 298 00:17:29,424 --> 00:17:32,177 Glöm inte att betygsätta oss efter detta samtal. 299 00:17:38,850 --> 00:17:41,686 Förlåt, men så är reglerna. 300 00:17:41,686 --> 00:17:46,024 Men du är en värdefull kund. 301 00:17:46,024 --> 00:17:47,692 Jag måste gå. Förlåt. 302 00:17:47,692 --> 00:17:49,152 Hej, hur gick det? 303 00:17:49,652 --> 00:17:51,196 Jag har inga diamanter i min mage. 304 00:17:51,321 --> 00:17:53,114 Det är inte svaret vi hoppades på. 305 00:17:53,114 --> 00:17:55,867 Röntgenbilderna visar inget onormalt. 306 00:17:55,867 --> 00:17:57,369 Hans matstrupe visar inga skador 307 00:17:57,494 --> 00:17:59,996 vilket det skulle ha gjort om han hade svalt ett örhänge. 308 00:18:00,205 --> 00:18:01,998 - Inga skador i matstrupen? - Inga. 309 00:18:02,123 --> 00:18:06,544 Det är en chock för oss båda. Förlåt. Jag är bara på dåligt humör. 310 00:18:06,544 --> 00:18:08,004 Okej. 311 00:18:08,004 --> 00:18:10,465 - Nu måste du släppa det här. - Okej. 312 00:18:10,465 --> 00:18:11,633 - Okej. - Du har rätt. 313 00:18:12,509 --> 00:18:15,762 Jag ska hitta ostronet och visa dig att min fläck har vuxit. 314 00:18:24,688 --> 00:18:28,900 FÖRSVUNNEN 718-145-9628 315 00:18:43,748 --> 00:18:45,000 Hej, konsumenter! 316 00:18:45,125 --> 00:18:47,502 Idag är bisexuella synlighetsdagen. 317 00:18:47,502 --> 00:18:49,796 För att fira alla bisexuella runtom i världen 318 00:18:49,796 --> 00:18:52,132 så samarbetar jag med Clorox, 319 00:18:52,132 --> 00:18:55,885 en bakteriedödare som omfattar alla kön. 320 00:18:58,805 --> 00:19:00,056 Hej, konsumenter! 321 00:19:00,056 --> 00:19:02,517 Idag är bisexuella synlighetsdagen. 322 00:19:02,684 --> 00:19:04,936 För att fira alla bisexuella runtom i världen 323 00:19:04,936 --> 00:19:09,107 så samarbetar jag med Clorox, en bakt... 324 00:19:58,531 --> 00:19:59,532 Gina? 325 00:20:02,035 --> 00:20:03,703 - Gina? - Vad? 326 00:20:06,122 --> 00:20:07,624 Får jag låna din laddare? 327 00:20:08,500 --> 00:20:11,753 - Vad är det? - Vad fan bryr du dig om det? 328 00:20:12,879 --> 00:20:14,547 Jag har varit förstörd hela veckan. 329 00:20:15,674 --> 00:20:17,550 Charles lämnade mig. 330 00:20:17,550 --> 00:20:20,679 - Vad? - Jag måste flytta ut. 331 00:20:21,429 --> 00:20:22,972 Jag vet inte var jag ska börja. 332 00:20:22,972 --> 00:20:26,559 Jag får inte loss det här jävla tibetanska Kabbalah... 333 00:20:26,559 --> 00:20:29,104 snöret som han gav mig. 334 00:20:31,981 --> 00:20:34,025 Men varför måste du flytta ut? 335 00:20:34,025 --> 00:20:36,528 Eftersom han betalar för allt, ditt snille! 336 00:20:36,528 --> 00:20:39,322 Så rubbat. 337 00:20:39,322 --> 00:20:43,535 Jag ska se om jag kan posta det. Han kan bli cancelad. 338 00:20:43,535 --> 00:20:44,869 För vad då? 339 00:20:45,745 --> 00:20:47,956 - Grooming? - Grooming? 340 00:20:48,456 --> 00:20:53,503 Jag är 32 år! Det är problemet! 341 00:20:53,503 --> 00:20:57,382 Jag borde inte ha ätit all den där pastan. 342 00:20:57,382 --> 00:21:03,304 Men han tog mig till Italien. Jag bara fortsatte att äta. 343 00:21:03,304 --> 00:21:06,099 Sen kom jag hem och använde motionscykeln till döds. 344 00:21:06,099 --> 00:21:09,310 Jag kan inte ens visa mina fina nya tuttar som jag skaffade åt honom 345 00:21:09,436 --> 00:21:13,189 för att det är vad då? Gissa. För fejk! Naturligt gäller. 346 00:21:13,189 --> 00:21:16,526 Så jag tryckte dem ner så att de skulle falla på ett naturligt sätt. 347 00:21:16,526 --> 00:21:19,529 För vad då? Vem är jag? 348 00:21:21,072 --> 00:21:23,533 Älskling, du är vacker. 349 00:21:24,117 --> 00:21:29,372 Jag vet precis vad du går igenom. Jag har varit i samma sits. 350 00:21:30,165 --> 00:21:31,249 Ja. 351 00:21:32,876 --> 00:21:34,336 Du kommer att vara det. 352 00:21:34,336 --> 00:21:36,004 Nej, jag menar att jag har varit där. 353 00:21:36,004 --> 00:21:39,007 - Typ alla män är skit. - Det var inte det jag menade. 354 00:21:39,966 --> 00:21:43,887 Vad ska du göra när allt det här tar slut? 355 00:21:43,887 --> 00:21:45,263 Vad menar du med "allt det här?" 356 00:21:45,263 --> 00:21:50,060 Tror du att du kan livnära dig på att röra din tajta kropp 357 00:21:50,060 --> 00:21:52,562 och räcka ut tungan i all evighet? 358 00:21:53,772 --> 00:21:56,775 Tja, TikTok är bara en språngbräda. 359 00:21:56,775 --> 00:21:58,068 Språngbräda till vad då? 360 00:21:58,902 --> 00:22:00,028 Mitt varumärke. 361 00:22:01,821 --> 00:22:05,992 - Av vad då? - Livsstil. Jag har sagt det. 362 00:22:06,659 --> 00:22:07,744 Javisst. 363 00:22:08,453 --> 00:22:11,373 Menar du parfymflaskorna du ritade i tomma anteckningsboken 364 00:22:11,373 --> 00:22:13,291 som du tog med dig till Fire Island? 365 00:22:14,459 --> 00:22:17,128 De vräker pengar över dig just nu. 366 00:22:17,128 --> 00:22:22,217 De betalar dig för att bo i en fin lägenhet i ett år. 367 00:22:22,217 --> 00:22:25,637 Kändisar betalar dig för att låtsas vara deras vän. 368 00:22:25,637 --> 00:22:28,056 Allt för att de vill att unga människor ska vilja ha dem. 369 00:22:28,056 --> 00:22:32,435 Dina konsumenter är unga. Än så länge. 370 00:22:32,435 --> 00:22:34,604 Men du kommer att bli äldre. 371 00:22:36,606 --> 00:22:38,566 Dina konsumenter kommer att bli äldre. 372 00:22:39,609 --> 00:22:41,069 Sen blir de här äldre 373 00:22:41,069 --> 00:22:46,157 och en ny flock av små får dyker upp och de har sin egen Skyler. 374 00:22:46,282 --> 00:22:47,492 Du tänker säkert: 375 00:22:47,492 --> 00:22:51,079 "Men min skådespelarkarriär då? Det är min grej." 376 00:22:51,079 --> 00:22:55,041 Javisst, gör det. Men gör det snabbt. 377 00:22:55,041 --> 00:22:57,002 Du är inte ung för evigt. 378 00:22:59,254 --> 00:23:00,714 Du är galen. 379 00:23:04,134 --> 00:23:06,636 - Kom igen. - Tack. 380 00:23:06,636 --> 00:23:08,096 Inga problem. 381 00:23:11,808 --> 00:23:15,645 Tror du att min grej kommer att ta slut? 382 00:23:16,646 --> 00:23:17,731 Typ helt och hållet. 383 00:23:21,192 --> 00:23:25,280 Nejdå, chefen. Jag älskar din nya TikTok. Kom igen. 384 00:23:27,532 --> 00:23:30,702 Tack. Vilken då? 385 00:23:31,619 --> 00:23:34,164 - Den här är bra. - Vilken då? 386 00:23:34,164 --> 00:23:38,168 Nej, det är en ny app, RealUs. Min systerdotter visade den. 387 00:23:38,168 --> 00:23:41,296 Alla hennes vänner använder den. Det är så kul. Använder du den? 388 00:23:41,296 --> 00:23:44,341 Nej. Borde jag det? Jag vet inte. 389 00:23:44,341 --> 00:23:47,802 Nej, alla som använder den går typ i högstadiet. 390 00:23:54,476 --> 00:23:56,353 Visst är det precis innan gymnasiet? 391 00:24:01,566 --> 00:24:02,734 Den känns bra. 392 00:24:12,577 --> 00:24:13,578 Vine? 393 00:24:14,788 --> 00:24:16,039 Vad? 394 00:24:16,664 --> 00:24:20,835 Fråga dem vad som hände med Vine och MySpace. 395 00:24:20,835 --> 00:24:22,045 Vem är där? 396 00:24:24,798 --> 00:24:25,840 Hallå? 397 00:24:28,635 --> 00:24:29,803 Hallå? 398 00:24:34,849 --> 00:24:36,935 REALUS ANVÄNDARNAMN - BEVIS PÅ EXISTENS 399 00:24:45,276 --> 00:24:47,404 Billig laddare. 400 00:24:49,030 --> 00:24:53,618 Skyler, det är jag. Den som ger och tar. 401 00:24:54,494 --> 00:24:55,745 Hej, Algoritm. 402 00:24:56,287 --> 00:24:58,957 Skyler, min kära Skyler. 403 00:24:59,582 --> 00:25:01,126 Vad gör du? 404 00:25:01,960 --> 00:25:04,629 Jag försöker skapa en profil på den här nya appen. 405 00:25:04,754 --> 00:25:07,507 Varför det, min kära? 406 00:25:08,174 --> 00:25:11,136 Vi behöver dig på din app med folk i din ålder. 407 00:25:11,136 --> 00:25:12,887 De lyssnar på dig. 408 00:25:12,887 --> 00:25:15,181 Okej, men hur länge kommer de att bry sig? 409 00:25:15,974 --> 00:25:18,852 Är du inte tacksam för de gåvor vi har gett dig? 410 00:25:18,852 --> 00:25:22,397 Är du inte tacksam för gåvorna från Algoritmen? 411 00:25:23,648 --> 00:25:27,569 Ja, men tänk om TikTok försvinner? 412 00:25:28,445 --> 00:25:31,239 Eller tänk om det blir nåt som jag inte är? 413 00:25:31,239 --> 00:25:33,324 Du är stjärnstoff, min kära. 414 00:25:33,324 --> 00:25:37,037 En droppe i havet. Dina färdigheter är icke överförbara. 415 00:25:37,037 --> 00:25:39,748 Inget av varumärkena kommer att bry sig. 416 00:25:39,748 --> 00:25:42,834 Du är en byggsten i ett torn utan slut. 417 00:25:42,834 --> 00:25:44,669 Jag ska vara ärlig med mina följare. 418 00:25:46,129 --> 00:25:47,714 Jag överger allt om jag måste. 419 00:25:48,131 --> 00:25:49,883 De har redan övergett dig. 420 00:25:50,675 --> 00:25:54,137 - Hej, konsumenter! Det är Skyler. - Nej. 421 00:25:54,137 --> 00:25:55,930 Vi älskar dig, Skyler. 422 00:25:55,930 --> 00:25:59,225 - Din look är fantastisk. - Herregud, skjut mig, han är så het. 423 00:25:59,351 --> 00:26:01,353 Era kommentarer är så söta. 424 00:26:01,895 --> 00:26:04,606 Jag känner mig så ödmjuk tack vare all kärlek. 425 00:26:10,612 --> 00:26:12,113 Hejdå, Skyler. 426 00:26:18,244 --> 00:26:19,954 Hej, mina konsumenter! 427 00:26:19,954 --> 00:26:23,208 Jag samarbetar med Dark Water, ett nytt företag som säljer mjukt... 428 00:26:23,208 --> 00:26:26,586 Sir, som vi sa, vi kan inte ta ett vävnadsprov utan remiss. 429 00:26:26,586 --> 00:26:30,382 Okej, ser du? Det är ett problem. Jag har pratat med sju olika läkare. 430 00:26:30,590 --> 00:26:32,842 Julio, när hade du sex sist? 431 00:26:33,009 --> 00:26:34,344 Bibo, vem lärde dig det? 432 00:26:34,344 --> 00:26:36,429 När kom du senast? 433 00:26:37,472 --> 00:26:38,682 Bibo! 434 00:26:42,477 --> 00:26:45,647 Bibo kanske har rätt. Jag måste släppa det här och leva mitt liv. 435 00:26:46,564 --> 00:26:49,484 Okej, var en person. Var mänsklig. Var en glad människa. 436 00:26:49,609 --> 00:26:50,860 Är du less på allt? 437 00:26:51,444 --> 00:26:54,280 Varför ger du inte upp och tillåter dig själv vara lycklig? 438 00:26:54,989 --> 00:26:57,033 INCORPOREAL TJÄNSTER FÖR UPPGRADERING AV HJÄRNA 439 00:26:57,033 --> 00:26:58,118 Det är okej. 440 00:26:58,118 --> 00:27:03,206 Frigör dig från bördan av att ha en kropp. Ingen kropp, ingen smärta. 441 00:27:03,206 --> 00:27:08,169 Läs om våra tjänster och ladda upp dig själv idag. 442 00:31:10,036 --> 00:31:12,038 Undertexter: Sofia Kock