1
00:00:49,132 --> 00:00:50,842
Crayola, bonjour.
2
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
Un jaune ?
3
00:00:54,596 --> 00:00:56,389
Jaune pour le soleil,
4
00:00:56,723 --> 00:00:58,099
jaune pour les poussins.
5
00:00:58,725 --> 00:01:00,101
Excellent choix,
6
00:01:00,310 --> 00:01:02,312
tout le monde aime les poussins.
7
00:01:03,438 --> 00:01:05,106
Faites la couleur orange.
8
00:01:05,815 --> 00:01:07,067
Le blanc.
9
00:01:08,693 --> 00:01:09,986
Le vert.
10
00:01:11,863 --> 00:01:13,114
Le noir.
11
00:01:14,449 --> 00:01:15,867
Le beige.
12
00:01:19,996 --> 00:01:20,622
Merci.
13
00:01:21,164 --> 00:01:22,665
Mais je suis venu
14
00:01:22,999 --> 00:01:26,836
vous dire qu'il vous faut absolument
un crayon transparent.
15
00:01:27,212 --> 00:01:28,797
- Transparent ?
- La couleur transparente.
16
00:01:29,798 --> 00:01:31,549
- Mais...
- Ce n'est pas une couleur.
17
00:01:32,050 --> 00:01:33,385
Et ça, c'est quoi ?
18
00:01:35,011 --> 00:01:35,929
Quoi, ça ?
19
00:01:36,262 --> 00:01:37,222
L'espace entre nous.
20
00:01:38,682 --> 00:01:40,308
Enfin, l'espace émotionnel.
21
00:01:42,227 --> 00:01:43,853
Si un crayon est transparent
22
00:01:44,187 --> 00:01:46,147
et ne laisse pas de couleur visible,
23
00:01:47,315 --> 00:01:47,982
quel intérêt ?
24
00:01:48,316 --> 00:01:49,901
C'est infaisable.
25
00:01:50,193 --> 00:01:52,821
Que faites-vous ?
Pourquoi vous le faut-il ?
26
00:01:53,196 --> 00:01:54,739
Ça a déjà été fait.
27
00:01:56,491 --> 00:01:57,826
Regardez ce verre d'eau,
28
00:01:58,201 --> 00:02:00,161
fièrement transparent.
29
00:02:00,370 --> 00:02:02,789
Il y a des choses
aux couleurs étranges,
30
00:02:02,997 --> 00:02:04,290
qu'on ne voit pas
dans l'arc-en-ciel.
31
00:02:04,749 --> 00:02:07,585
L'air par exemple,
les odeurs, les souvenirs.
32
00:02:07,794 --> 00:02:10,130
Ne devrait-on pas les laisser
être des couleurs ?
33
00:02:10,463 --> 00:02:13,049
Colorier quelque chose
en transparent,
34
00:02:13,383 --> 00:02:15,677
c'est affirmer
que la différence est bienvenue.
35
00:02:15,885 --> 00:02:17,887
Colorier en transparent,
36
00:02:18,096 --> 00:02:21,182
c'est repenser entièrement
le coloriage.
37
00:02:21,683 --> 00:02:22,726
Merci d'être venu,
38
00:02:23,268 --> 00:02:25,854
vous nous avez apporté
beaucoup d'idées.
39
00:02:27,439 --> 00:02:30,358
Si nous nous lançons
dans le crayon transparent,
40
00:02:30,567 --> 00:02:31,943
comment l'appellerons-nous ?
41
00:02:32,152 --> 00:02:34,362
Appelez-le "fantasmas".
42
00:02:34,571 --> 00:02:35,280
Fantasmas ?
43
00:02:35,488 --> 00:02:36,948
Ça veut dire "fantômes".
44
00:02:37,157 --> 00:02:39,117
Pourquoi pas "fantasma"
au singulier ?
45
00:02:39,325 --> 00:02:41,077
On dit "bleu", pas "bleus".
46
00:02:41,286 --> 00:02:43,038
C'est parce que j'aime bien.
47
00:02:43,246 --> 00:02:46,624
D'accord, mais en toute logique,
ce doit être "fantasma".
48
00:02:49,878 --> 00:02:51,421
Vous avez raison.
49
00:02:52,464 --> 00:02:54,883
Disons "fantasma" au singulier,
50
00:02:55,342 --> 00:02:56,551
sans S.
51
00:02:56,760 --> 00:02:57,927
- Parfait.
- Parfait.
52
00:03:03,141 --> 00:03:05,060
Tiens, voilà ma voiture.
53
00:03:05,810 --> 00:03:06,978
Bonjour, vous attendez Julio ?
54
00:03:07,312 --> 00:03:08,563
Bienvenue chez Chester.
55
00:03:08,730 --> 00:03:11,900
Quelques précisions :
fermez la portière en douceur
56
00:03:12,192 --> 00:03:14,444
et remplacez votre appli Uber
par Chester.
57
00:03:14,778 --> 00:03:17,614
Vous n'utiliserez plus
d'autre appli.
58
00:03:18,073 --> 00:03:19,532
C'est quoi, Chester ?
59
00:03:19,908 --> 00:03:21,868
C'est l'alternative Chester à Uber
60
00:03:22,077 --> 00:03:24,037
et les fonds profitent à Chester.
61
00:03:24,537 --> 00:03:25,955
Vous pouvez réserver sur l'appli
62
00:03:26,289 --> 00:03:27,999
et avoir accès au forum de groupe
63
00:03:28,333 --> 00:03:31,211
où les gens partagent
des codes d'accès aux toilettes.
64
00:03:31,878 --> 00:03:33,046
Ça peut toujours être utile.
65
00:03:34,881 --> 00:03:36,299
Si vous êtes "client privilégié",
66
00:03:36,675 --> 00:03:38,843
je passe vous prendre
ou je vous dépose
67
00:03:39,219 --> 00:03:41,137
même si j'ai déjà un client.
68
00:03:42,347 --> 00:03:44,057
La télé doit rester allumée
69
00:03:44,432 --> 00:03:46,685
et elle ne passe que Melf.
70
00:03:46,893 --> 00:03:48,770
Bon appétit.
71
00:03:49,270 --> 00:03:50,980
Comment fais-tu tout ça ?
72
00:03:57,946 --> 00:03:59,239
Grace, attention.
73
00:04:02,575 --> 00:04:04,160
C'est quoi, ça ?
74
00:04:04,494 --> 00:04:07,497
Je suis Melf, de la planète Melf.
75
00:04:08,164 --> 00:04:10,750
On peut le garder ? Allez !
76
00:04:13,211 --> 00:04:14,629
D'accord.
77
00:04:15,630 --> 00:04:16,881
Melf adore
78
00:04:17,215 --> 00:04:18,925
les cookies avec des spaghettis.
79
00:04:34,107 --> 00:04:35,442
Jeff ?
80
00:04:36,026 --> 00:04:38,278
J'ai cru qu'il y avait
des cambrioleurs,
81
00:04:39,279 --> 00:04:40,321
mais c'était Melf
82
00:04:40,655 --> 00:04:43,575
qui se battait tout seul
avec de la nourriture.
83
00:04:43,867 --> 00:04:45,201
Tu m'aideras à nettoyer,
84
00:04:45,827 --> 00:04:47,746
sans te défiler.
85
00:04:49,080 --> 00:04:51,458
Retourne te coucher,
je commence à nettoyer.
86
00:04:51,666 --> 00:04:52,292
D'accord.
87
00:04:53,043 --> 00:04:54,669
Bonne nuit,
ne te couche pas trop tard.
88
00:05:01,760 --> 00:05:04,971
On ne peut pas
prendre autant de risques, Melf.
89
00:05:05,472 --> 00:05:07,265
Melf aime les cookies
90
00:05:07,974 --> 00:05:10,101
et les spaghettis
91
00:05:11,686 --> 00:05:12,479
et Jeff.
92
00:05:15,357 --> 00:05:16,566
Et Jeff aime beaucoup Melf.
93
00:05:18,401 --> 00:05:20,487
Melf ne veut pas être dans l'ombre.
94
00:05:20,695 --> 00:05:21,988
Melf veut
95
00:05:22,781 --> 00:05:24,032
passer en premier.
96
00:05:24,366 --> 00:05:25,950
Jeff va parler à Nancy ?
97
00:05:28,036 --> 00:05:29,329
Bientôt.
98
00:05:32,582 --> 00:05:33,458
Je t'aime.
99
00:05:47,430 --> 00:05:48,973
J'ai eu peur.
100
00:05:49,683 --> 00:05:51,101
Mais qu'est-ce que...
101
00:05:52,977 --> 00:05:54,604
Qu'est-ce que...
102
00:05:56,815 --> 00:05:58,191
Écoute.
103
00:06:00,819 --> 00:06:02,445
Melf veut garder la maison.
104
00:06:03,154 --> 00:06:05,073
Mais qu'est-ce que tu racontes ?
105
00:06:05,615 --> 00:06:07,158
Tu te fous de ma gueule ?
106
00:06:07,367 --> 00:06:09,744
Dégage, Jeff !
107
00:06:11,579 --> 00:06:13,873
Un homme quitte sa famille
pour un alien !
108
00:06:14,040 --> 00:06:15,834
Des enfants sans père !
109
00:06:16,001 --> 00:06:18,503
La famille attend
une déclaration de l'Église
110
00:06:30,306 --> 00:06:31,891
Dix-sept ans plus tard...
111
00:06:32,100 --> 00:06:34,185
- Bonjour papa.
- Bonjour, ma puce.
112
00:06:37,439 --> 00:06:39,149
- Je peux ?
- Mais bien sûr.
113
00:06:43,069 --> 00:06:45,196
C'est gentil de m'inviter...
114
00:06:45,405 --> 00:06:47,240
J'ai été surpris
par ton appel, Grace.
115
00:06:47,449 --> 00:06:49,701
Je m'appelle Toast, maintenant.
116
00:06:56,541 --> 00:06:58,626
Tu as hérité
de la bague de ta mère ?
117
00:07:00,128 --> 00:07:00,962
Je blague.
118
00:07:01,504 --> 00:07:03,048
C'est pas vrai, ma petite...
119
00:07:04,257 --> 00:07:05,216
Toast.
120
00:07:06,134 --> 00:07:07,302
Va se marier.
121
00:07:08,178 --> 00:07:09,054
Elle te plairait.
122
00:07:09,387 --> 00:07:10,055
Elle ?
123
00:07:11,598 --> 00:07:12,349
Tu es sérieux ?
124
00:07:13,391 --> 00:07:14,809
Pardon, je n'avais pas...
125
00:07:15,894 --> 00:07:16,978
Ta belle-melf
126
00:07:17,312 --> 00:07:18,146
va être ravie.
127
00:07:18,355 --> 00:07:18,980
Papa !
128
00:07:19,189 --> 00:07:22,901
Tu as une liste de mariage ?
Tout ce que tu veux, on te l'offre.
129
00:07:23,401 --> 00:07:24,486
Melf n'est pas invitée.
130
00:07:25,945 --> 00:07:27,906
Tu ne devineras jamais
131
00:07:28,239 --> 00:07:30,492
qui j'ai vu au supermarché.
132
00:07:38,917 --> 00:07:41,336
Melf a laissé des courses
dans la voiture,
133
00:07:41,878 --> 00:07:43,630
- J'y vais.
- Attends.
134
00:07:45,799 --> 00:07:47,550
Tu as faim ?
135
00:07:48,677 --> 00:07:52,138
En fait, j'allais partir.
136
00:07:52,472 --> 00:07:53,807
Melf va te faire à manger.
137
00:07:54,099 --> 00:07:55,642
Non, il faut que j'y aille.
138
00:07:55,850 --> 00:07:56,851
Tu ne veux pas
139
00:07:57,185 --> 00:07:59,229
des cookies avec des spaghettis ?
140
00:08:17,914 --> 00:08:19,457
Julio.
141
00:08:20,083 --> 00:08:20,959
Bibo est là.
142
00:08:21,292 --> 00:08:23,169
Je rêve, c'est votre assistant ?
143
00:08:23,378 --> 00:08:24,963
Oui, c'est un genre de secrétaire.
144
00:08:25,338 --> 00:08:26,631
Salut, Bibo.
145
00:08:27,007 --> 00:08:28,550
Bienvenue chez Chester.
146
00:08:29,092 --> 00:08:30,301
Merci.
147
00:08:30,677 --> 00:08:33,680
J'ai rendez-vous chez le dentiste, demain.
148
00:08:34,139 --> 00:08:35,223
Mais tu n'as pas de dents.
149
00:08:35,557 --> 00:08:36,599
C'est sur le planning.
150
00:08:36,975 --> 00:08:38,518
D'accord, mais tu n'as pas de dents.
151
00:08:38,852 --> 00:08:40,145
J'ai eu une promo.
152
00:08:40,562 --> 00:08:42,355
Tu peux prendre ta journée
153
00:08:42,564 --> 00:08:44,607
et tu peux aller chez le dentiste,
154
00:08:44,816 --> 00:08:47,485
mais je ne voudrais pas
que tu sois déçu
155
00:08:47,819 --> 00:08:50,030
parce que tu n'as rien à blanchir.
156
00:08:50,238 --> 00:08:50,989
C'est pervers.
157
00:08:52,115 --> 00:08:53,199
Je veux une augmentation.
158
00:08:53,491 --> 00:08:55,910
Y a-t-il quelque chose
qui ne concerne pas Bibo ?
159
00:08:56,286 --> 00:08:59,539
Tout à fait,
nous avons encore reçu ceci.
160
00:08:59,748 --> 00:09:01,124
Je pense que c'est urgent.
161
00:09:02,959 --> 00:09:04,461
Julio, arrête de faire l'autruche.
162
00:09:04,794 --> 00:09:06,254
Tu en as reçu plusieurs,
163
00:09:06,588 --> 00:09:08,089
c'est sans doute ton propriétaire.
164
00:09:08,381 --> 00:09:10,258
Quel est ce chant de sirène ?
165
00:09:11,176 --> 00:09:12,344
Ne te perds pas dans tes pensées.
166
00:09:12,552 --> 00:09:14,054
Tu as entendu ? Et toi ?
167
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
- Non, quoi ?
- Je descends ici.
168
00:09:18,600 --> 00:09:19,559
J'ai été enchanté, Chester.
169
00:09:19,768 --> 00:09:22,771
- Moi aussi, bonne journée.
- Bonne journée.
170
00:09:26,608 --> 00:09:28,485
Bonjour, qu'est-ce que c'est ?
171
00:09:28,860 --> 00:09:29,527
Quel est ce son ?
172
00:09:29,736 --> 00:09:30,695
C'est une petite huître
173
00:09:31,363 --> 00:09:32,697
avec un petit diamant.
174
00:09:32,906 --> 00:09:35,909
C'est unique, rare, magnifique.
175
00:09:37,285 --> 00:09:37,952
J'achète.
176
00:09:45,085 --> 00:09:45,752
Quoi ?
177
00:09:46,461 --> 00:09:48,296
C'est votre grain de beauté.
178
00:09:50,590 --> 00:09:52,759
On dirait l'ombre de l'huître.
179
00:09:52,967 --> 00:09:56,137
C'est une tache de naissance,
en fait.
180
00:09:56,346 --> 00:09:57,931
Je l'ai fait examiner.
181
00:09:58,515 --> 00:10:00,433
Elle fait pile la même taille.
182
00:10:01,518 --> 00:10:02,477
C'est étonnant.
183
00:10:04,437 --> 00:10:05,271
Étonnant.
184
00:10:06,856 --> 00:10:10,151
C'est une antiquité maudite,
il me la fallait.
185
00:10:10,360 --> 00:10:10,985
Parfaite.
186
00:10:11,361 --> 00:10:13,655
Elle est parfaite, elle est unique.
187
00:10:15,198 --> 00:10:16,241
Merci.
188
00:10:16,616 --> 00:10:19,285
C'est comme son appartement,
tu l'as déjà vu ?
189
00:10:19,494 --> 00:10:20,870
Il est splendide.
190
00:10:21,329 --> 00:10:23,206
Ça va tout changer pour toi,
191
00:10:25,709 --> 00:10:26,459
ne la perds pas.
192
00:10:29,504 --> 00:10:30,672
Je l'ai perdue.
193
00:10:33,258 --> 00:10:34,759
- L'huître ?
- Oui, l'huître.
194
00:10:35,135 --> 00:10:37,429
Non ! Elle a coûté combien ?
195
00:10:39,472 --> 00:10:41,266
Tu l'as retrouvée ?
196
00:10:43,101 --> 00:10:44,728
J'y vais, on partage un Chester ?
197
00:10:44,936 --> 00:10:46,563
- Un quoi ?
- Un Chester.
198
00:10:49,024 --> 00:10:50,066
C'est bon. Prêt ?
199
00:10:50,442 --> 00:10:51,985
Je vais déposer Ameena d'abord
200
00:10:52,360 --> 00:10:54,112
parce qu'elle est prof
201
00:10:54,446 --> 00:10:55,739
et ce sera votre tour après.
202
00:10:56,114 --> 00:10:58,033
Je vais peut-être habiter là.
203
00:10:58,366 --> 00:10:59,117
Vous allez habiter
204
00:10:59,451 --> 00:11:01,077
la résidence Capital One ?
205
00:11:01,536 --> 00:11:02,579
La résidence ExxonMobil.
206
00:11:02,912 --> 00:11:03,872
Julio,
207
00:11:04,205 --> 00:11:05,790
il y a une piscine !
208
00:11:06,166 --> 00:11:09,252
Il paraît que c'est fabuleux,
mais ils exigent le truc.
209
00:11:09,586 --> 00:11:10,587
La preuve d'existence ?
210
00:11:11,880 --> 00:11:14,257
Oui, il la faut
pour tous les appartements.
211
00:11:15,675 --> 00:11:17,635
Pas de preuve d'existence
avec moi.
212
00:11:17,969 --> 00:11:20,722
Pas besoin.
Uber exigeait que j'en aie une
213
00:11:20,930 --> 00:11:24,184
et je leur ai dit :
"Vous voulez la moitié de mes gains
214
00:11:24,517 --> 00:11:26,353
"et je dois payer
pour prouver que j'existe ?
215
00:11:26,561 --> 00:11:27,979
Alors, ciao."
J'existe.
216
00:11:29,064 --> 00:11:30,273
Tu as raison.
217
00:11:30,648 --> 00:11:32,400
J'en ai pas et j'en veux pas.
218
00:11:32,609 --> 00:11:34,027
Je ne veux pas de ça.
219
00:11:34,694 --> 00:11:35,987
Mais oui, tu t'en fous.
220
00:11:36,321 --> 00:11:38,573
Je suis horrible, sur la mienne.
221
00:11:38,782 --> 00:11:39,991
PREUVE D'EXISTENCE
222
00:11:40,283 --> 00:11:41,326
Tu bosses où, Vanesja ?
223
00:11:41,701 --> 00:11:43,119
On ne prononce pas le J,
224
00:11:43,620 --> 00:11:47,040
il est silencieux
comme une fleur empoisonnée.
225
00:11:49,125 --> 00:11:51,711
Je suis
une agente artistique majeure
226
00:11:52,087 --> 00:11:53,129
et je suis là
227
00:11:53,505 --> 00:11:55,715
pour un contrat énorme.
228
00:11:56,007 --> 00:11:58,051
C'est une artiste
et elle jouait mon agente,
229
00:11:58,385 --> 00:12:01,513
mais maintenant,
elle fait des vrais trucs d'agent.
230
00:12:01,888 --> 00:12:03,306
Du coup, c'est pas clair.
231
00:12:03,515 --> 00:12:05,600
Et pour ta preuve, tu es agente ?
232
00:12:05,975 --> 00:12:08,353
Fini les questions, Chester.
233
00:12:09,187 --> 00:12:10,146
Petite cachottière.
234
00:12:12,148 --> 00:12:13,108
Et toi Julio, que fais-tu ?
235
00:12:13,316 --> 00:12:13,942
Julio
236
00:12:14,234 --> 00:12:16,736
a été frappé par la foudre
quand il était enfant.
237
00:12:19,280 --> 00:12:20,156
Depuis,
238
00:12:20,699 --> 00:12:21,825
il voit le monde
239
00:12:22,200 --> 00:12:23,284
à sa façon.
240
00:12:24,744 --> 00:12:25,662
À mon réveil,
241
00:12:25,995 --> 00:12:29,165
on m'a donné
une dispense de sport à vie,
242
00:12:29,499 --> 00:12:32,335
elle me sert de preuve d'existence.
243
00:12:32,752 --> 00:12:36,006
Mais qu'est-ce que tu faisais
dans les bois ?
244
00:12:36,297 --> 00:12:37,841
Je ne me souviens pas.
245
00:12:38,299 --> 00:12:39,968
- Il faisait caca.
- Peu importe.
246
00:12:40,927 --> 00:12:42,053
D'ailleurs,
247
00:12:42,345 --> 00:12:44,097
il s'essuyait
quand la foudre est tombée,
248
00:12:45,056 --> 00:12:48,476
mais il a effacé cette info
de la légende
249
00:12:48,810 --> 00:12:50,895
à cause du jugement sociétal.
250
00:12:51,271 --> 00:12:53,314
Mais qu'est-ce que tu fais ?
251
00:12:53,523 --> 00:12:55,775
Moi, je suis enseignante
et toi, tu es...
252
00:12:57,235 --> 00:12:57,861
Julio.
253
00:12:59,195 --> 00:13:00,447
C'est son métier.
254
00:13:00,822 --> 00:13:01,698
Explique un peu.
255
00:13:02,824 --> 00:13:04,951
Je me réveille et je Julio,
c'est tout.
256
00:13:05,326 --> 00:13:06,202
C'est incroyable.
257
00:13:06,202 --> 00:13:09,205
Aujourd'hui,
il a été consulté par Crayola
258
00:13:09,539 --> 00:13:12,584
et demain, il ira à la NASA
pour renommer une constellation.
259
00:13:13,043 --> 00:13:15,670
Je ressens la vie intérieure
des formes,
260
00:13:16,004 --> 00:13:18,298
des couleurs, des sons
261
00:13:18,631 --> 00:13:20,133
et des chiffres.
262
00:13:20,467 --> 00:13:22,010
Des lettres aussi, maintenant.
263
00:13:22,218 --> 00:13:23,303
Je vous donne un exemple,
264
00:13:23,636 --> 00:13:24,846
la lettre Q
265
00:13:25,180 --> 00:13:26,723
arrive trop tôt dans l'alphabet.
266
00:13:27,015 --> 00:13:28,224
Comment ça ?
267
00:13:28,516 --> 00:13:31,061
Elle devrait être à la fin
avec l'avant-garde,
268
00:13:31,269 --> 00:13:33,188
le X, le Y, le Z.
269
00:13:33,772 --> 00:13:35,315
Le Q n'a pas demandé à être là.
270
00:13:35,648 --> 00:13:38,360
Imaginez ce que ça doit lui faire.
271
00:13:38,568 --> 00:13:40,904
Quel régal ! Ça coule tout seul !
272
00:13:41,112 --> 00:13:42,739
Applaudissez P !
273
00:13:43,698 --> 00:13:44,491
Maintenant,
274
00:13:44,824 --> 00:13:46,242
merci d'accueillir
275
00:13:46,576 --> 00:13:47,577
Q.
276
00:13:47,786 --> 00:13:48,453
Toutes les lettres
277
00:13:48,828 --> 00:13:50,497
étaient accessibles
278
00:13:50,830 --> 00:13:52,749
jusqu'à ce que Q prenne la scène.
279
00:13:52,957 --> 00:13:54,167
Salut, moi c'est Q.
280
00:13:57,253 --> 00:13:59,798
Vous allez tous mourir !
281
00:14:00,006 --> 00:14:01,758
Je pouvais pas prédire.
282
00:14:02,217 --> 00:14:03,301
Bande de connards.
283
00:14:06,012 --> 00:14:07,222
Merci.
284
00:14:07,639 --> 00:14:09,474
La prochaine chanson s'intitule
285
00:14:09,683 --> 00:14:12,560
"T'as la braguette ouverte
et ta bite pendouille".
286
00:14:13,770 --> 00:14:15,313
Personne ne le comprend,
287
00:14:15,522 --> 00:14:16,898
Q est en avance sur son temps.
288
00:14:17,107 --> 00:14:17,732
Arrête,
289
00:14:18,066 --> 00:14:20,902
tu m'as mis en sandwich
entre deux normies.
290
00:14:21,111 --> 00:14:22,737
Désolé, mais c'est ça.
291
00:14:22,946 --> 00:14:24,114
C'est qui, maintenant ?
292
00:14:24,322 --> 00:14:26,825
R ? Écoute, ils l'adorent.
293
00:14:27,033 --> 00:14:28,827
Je suis pas aussi accessible,
294
00:14:29,035 --> 00:14:31,788
il faut me faire passer plus tard,
quand ils ont picolé.
295
00:14:31,996 --> 00:14:33,331
On en a déjà parlé.
296
00:14:33,540 --> 00:14:36,126
C'est pas moi qui décide de l'ordre.
297
00:14:36,334 --> 00:14:39,254
D'accord. De toute façon,
ce club est naze et toi aussi.
298
00:14:39,504 --> 00:14:42,882
Je suis fier
d'être un artiste de niche.
299
00:14:46,428 --> 00:14:48,304
Je le pensais pas.
300
00:14:48,513 --> 00:14:50,473
Tu me connais,
donne-moi une chance.
301
00:14:50,682 --> 00:14:51,307
Mais Q
302
00:14:51,641 --> 00:14:52,851
sera toujours Q.
303
00:14:53,059 --> 00:14:55,311
Sécurité sociale !
304
00:14:55,979 --> 00:14:58,773
T'es tellement mature totale !
305
00:14:59,482 --> 00:15:02,027
Mais ça, ça va pas du tout.
306
00:15:02,235 --> 00:15:03,570
Bonjour.
307
00:15:06,990 --> 00:15:08,700
Enchanté, je suis O.
308
00:15:09,034 --> 00:15:11,327
Tu connais la différence
entre toi et moi ?
309
00:15:11,536 --> 00:15:12,162
Quoi ?
310
00:15:12,495 --> 00:15:13,955
C'est ta béquille, faut la ranger.
311
00:15:14,581 --> 00:15:15,290
Mais je deviendrais...
312
00:15:15,832 --> 00:15:17,792
Moi, ou ma doublure.
313
00:15:18,251 --> 00:15:20,211
J'ai trop de jobs,
314
00:15:20,587 --> 00:15:23,465
orange, orang-outan, alcool.
J'y suis même deux fois.
315
00:15:23,840 --> 00:15:26,259
Écoute, je suis sous l'eau,
316
00:15:27,177 --> 00:15:28,595
j'ai besoin d'aide.
317
00:15:28,928 --> 00:15:29,888
Appelle-moi
318
00:15:30,221 --> 00:15:32,015
quand t'en auras marre de galérer.
319
00:15:36,895 --> 00:15:38,563
Moi aussi, je sais le faire.
320
00:15:40,398 --> 00:15:42,108
Personne ne veut de Q,
321
00:15:42,567 --> 00:15:44,277
il n'y a pas de marché
pour le bizarre.
322
00:15:44,486 --> 00:15:45,737
Pendant des années,
323
00:15:45,904 --> 00:15:48,365
Q a fait de tout
pour payer son loyer,
324
00:15:51,951 --> 00:15:55,038
alors que les autres lettres
avaient des opportunités.
325
00:15:55,246 --> 00:15:58,917
C devient la consonne
la plus en vue de l'alphabet.
326
00:15:59,250 --> 00:16:02,045
F est sur le point
d'empocher des millions
327
00:16:02,420 --> 00:16:04,589
pour créer un mot
328
00:16:05,632 --> 00:16:07,676
avec le chouchou de l'Amérique : B.
329
00:16:08,843 --> 00:16:09,844
Le pire se produisit :
330
00:16:10,470 --> 00:16:12,138
le bizarre devint soudain cool.
331
00:16:13,390 --> 00:16:14,974
On est W, X, Y et Z
332
00:16:15,350 --> 00:16:16,810
et on suit pas vos règles.
333
00:16:17,268 --> 00:16:18,812
Et Q avait raté le coche.
334
00:16:19,979 --> 00:16:22,899
On ressemble à rien,
on piétine les règles,
335
00:16:24,484 --> 00:16:27,112
Alors qu'il découvrait
cette injustice,
336
00:16:27,320 --> 00:16:29,864
c'en fut trop pour Q.
337
00:16:36,788 --> 00:16:38,331
Pendant des années,
338
00:16:38,665 --> 00:16:39,582
il s'était accroché à l'art,
339
00:16:39,916 --> 00:16:41,084
il était resté intègre.
340
00:16:42,961 --> 00:16:44,129
Se sentant acculé,
341
00:16:44,254 --> 00:16:46,965
il décida de s'évader.
342
00:16:57,392 --> 00:16:58,560
Merde !
343
00:17:02,689 --> 00:17:05,942
Est-ce que les lettres
plus courantes de l'alphabet
344
00:17:06,276 --> 00:17:09,112
ont de l'animosité pour vous ?
345
00:17:11,114 --> 00:17:13,616
On peut dire que la lettre G
346
00:17:13,825 --> 00:17:17,037
nous envoie à tous
des messages privés.
347
00:17:20,206 --> 00:17:21,916
Salut, O,
348
00:17:22,125 --> 00:17:23,251
c'est moi, Q.
349
00:17:23,460 --> 00:17:25,378
Je voudrais préciser une chose,
350
00:17:25,587 --> 00:17:28,256
on ne serait pas là
sans l'influence de Q.
351
00:17:31,801 --> 00:17:34,679
Son travail a influencé le mien
352
00:17:34,888 --> 00:17:37,057
et même celui des autres ici,
353
00:17:37,265 --> 00:17:40,018
et on n'en serait pas là
sans Q
354
00:17:40,352 --> 00:17:41,603
pour briser des barrières.
355
00:17:41,811 --> 00:17:44,314
Il n'a cherché
ni célébrité ni gloire,
356
00:17:44,522 --> 00:17:47,901
il est resté farouchement
authentique.
357
00:17:49,027 --> 00:17:52,489
Q a créé le malaise dans le public
avant que ce soit cool.
358
00:17:52,864 --> 00:17:55,909
Si vous regardez,
sachez que je suis fan.
359
00:18:00,538 --> 00:18:02,123
Ta gueule.
360
00:18:04,542 --> 00:18:05,585
Vous l'avez ressenti ?
361
00:18:05,960 --> 00:18:07,879
Tu ressens tout ça
en regardant un Q ?
362
00:18:08,254 --> 00:18:09,130
C'est mon métier.
363
00:18:09,923 --> 00:18:12,342
Appelez-moi pour l'engager,
Vanesja s'en chargera.
364
00:18:12,676 --> 00:18:13,426
Ameena,
365
00:18:14,386 --> 00:18:15,595
on est arrivés.
366
00:18:15,970 --> 00:18:16,596
Pardon.
367
00:18:17,722 --> 00:18:18,640
Merci.
368
00:18:21,351 --> 00:18:23,103
J'arrête pas d'y penser.
369
00:18:23,311 --> 00:18:25,605
Je l'ai découverte
il y a une semaine.
370
00:18:26,356 --> 00:18:29,859
Il était tard et il n'y avait
plus grand monde à l'école.
371
00:18:32,278 --> 00:18:34,197
Pendant que j'étais sur la cuvette,
372
00:18:34,406 --> 00:18:38,118
j'examinais les dessins
que les garçons avaient faits :
373
00:18:38,326 --> 00:18:42,038
il n'y avait que des pénis,
typiques des petites frappes.
374
00:18:42,288 --> 00:18:44,374
Puis, je l'ai vu.
375
00:18:45,458 --> 00:18:49,087
Dans un coin de la cabine,
comme s'il se cachait,
376
00:18:49,921 --> 00:18:53,466
un pénis tournant le dos
à ceux qui le regardent.
377
00:18:54,592 --> 00:18:56,678
Qu'est-ce que ça signifiait ?
378
00:18:57,012 --> 00:18:57,804
Était-ce une bite triste ?
379
00:18:58,013 --> 00:19:01,725
Était-elle écrasée par les attentes
de la masculinité ?
380
00:19:02,017 --> 00:19:04,394
Ou vivait-elle simplement sa vie ?
381
00:19:07,105 --> 00:19:08,940
Je ne pouvais ignorer
cet appel au secours.
382
00:19:09,357 --> 00:19:12,152
Il fallait que je découvre
qui l'avait dessinée.
383
00:19:12,360 --> 00:19:13,611
C'était peut-être un gay ?
384
00:19:14,195 --> 00:19:17,240
Non, les gays dessinent des yeux,
pas des bites.
385
00:19:17,782 --> 00:19:20,118
Avec de très longs cils séduisants.
386
00:19:22,829 --> 00:19:24,330
Attends un peu.
387
00:19:25,457 --> 00:19:26,458
Ça va, Rick ?
388
00:19:28,877 --> 00:19:30,211
Dans les toilettes,
389
00:19:30,378 --> 00:19:33,006
c'est toi qui as dessiné un pénis
qui évite le regard ?
390
00:19:33,923 --> 00:19:35,216
Comme ça.
391
00:19:37,802 --> 00:19:39,763
Pourquoi tu mets du violet ?
392
00:19:40,055 --> 00:19:40,722
C'est pour les filles,
393
00:19:41,389 --> 00:19:42,223
pas pour toi.
394
00:19:42,432 --> 00:19:43,058
Arrête.
395
00:19:43,683 --> 00:19:44,851
C'est pas pour lui.
396
00:19:45,727 --> 00:19:46,478
Pourquoi ?
397
00:19:46,728 --> 00:19:48,438
- Putain !
- Tu es collé.
398
00:20:00,533 --> 00:20:03,244
Tous des petites frappes.
399
00:20:23,098 --> 00:20:24,349
Michael, attends.
400
00:20:26,101 --> 00:20:27,018
Tu as dessiné ça ?
401
00:20:27,852 --> 00:20:29,437
Oui, parce que je suis un garçon,
402
00:20:29,813 --> 00:20:30,730
putain.
403
00:20:32,899 --> 00:20:33,858
Pourquoi ce pénis
404
00:20:34,234 --> 00:20:35,735
est-il comme ça ?
405
00:20:38,154 --> 00:20:39,364
Je crois,
406
00:20:39,781 --> 00:20:42,283
des fois, enfin je sais pas,
407
00:20:43,243 --> 00:20:47,122
je suis un garçon et je peux pas
faire certaines choses.
408
00:20:47,789 --> 00:20:48,665
Alors,
409
00:20:48,873 --> 00:20:52,752
quand j'en vois qui font des trucs,
comme s'habiller en violet,
410
00:20:53,253 --> 00:20:54,045
ça m'énerve.
411
00:20:55,547 --> 00:20:58,800
Alors, je les cogne
pour leur faire comprendre.
412
00:20:59,843 --> 00:21:01,636
Pour vous, je suis débile,
413
00:21:02,721 --> 00:21:05,890
mais je fais le débile
pour qu'on me voie.
414
00:21:07,809 --> 00:21:10,937
En réalité, personne me voit.
415
00:21:14,816 --> 00:21:16,609
Mme Roberts,
416
00:21:17,694 --> 00:21:19,112
je suis coincé.
417
00:21:24,242 --> 00:21:25,952
Mais vous êtes mariée !
418
00:21:26,244 --> 00:21:28,329
Vous êtes carrément chaudasse !
419
00:21:41,926 --> 00:21:42,844
Qu'est-ce que c'est ?
420
00:21:46,723 --> 00:21:48,058
Elles servent à quoi, ces clés ?
421
00:21:49,184 --> 00:21:51,895
Hier, on était bourrés
et on les a trouvées
422
00:21:52,270 --> 00:21:53,355
dans une grille.
423
00:21:53,563 --> 00:21:54,189
Pardon ?
424
00:21:54,606 --> 00:21:57,275
Elles avaient été mises là
pour quelqu'un.
425
00:21:57,650 --> 00:21:58,777
Pour entrer quelque part ?
426
00:22:00,278 --> 00:22:01,654
Mais il va rester dehors !
427
00:22:01,863 --> 00:22:03,406
C'est écrit "Gracias mamá".
428
00:22:04,032 --> 00:22:06,743
Alors,
une dame que tu ne connais pas,
429
00:22:07,285 --> 00:22:10,372
s'est trouvée enfermée dehors
en pleine nuit.
430
00:22:13,166 --> 00:22:14,000
T'es fâchée ?
431
00:22:14,209 --> 00:22:15,043
Non,
432
00:22:15,377 --> 00:22:16,961
je ne suis pas fâchée,
433
00:22:18,004 --> 00:22:19,506
je ne comprends pas.
434
00:22:19,714 --> 00:22:21,841
Putain, même ma meuf me déteste.
435
00:22:22,175 --> 00:22:24,135
J'ai pas eu ma promotion.
436
00:22:24,469 --> 00:22:27,430
D'accord ?
J'avais besoin de décompresser.
437
00:22:27,806 --> 00:22:31,017
J'ai dû les supplier de venir,
je suis pas Jared.
438
00:22:31,226 --> 00:22:34,270
Quand il propose un truc,
ils sont tous à ses pieds.
439
00:22:34,479 --> 00:22:35,730
Pour moi, c'est pas la même.
440
00:22:36,606 --> 00:22:38,775
Alors, pour une fois,
je m'amuse,
441
00:22:39,109 --> 00:22:42,112
je fais une blague
et tu me fais des reproches.
442
00:22:48,785 --> 00:22:51,788
Tu veux regarder
"True Women of New York" ?
443
00:22:52,038 --> 00:22:53,665
Tu en es sûr ?
444
00:23:05,844 --> 00:23:06,803
Je peux en avoir un ?
445
00:23:07,178 --> 00:23:08,847
Oui, mais il faudra me le rendre
446
00:23:09,222 --> 00:23:11,349
parce qu'ils sont
pour les scientifiques.
447
00:23:12,392 --> 00:23:16,021
Les solutions à nos soucis
se cachent dans nos rêves.
448
00:23:24,612 --> 00:23:26,656
Julio, tu es toujours défoncé ?
449
00:23:27,032 --> 00:23:30,201
Non, je ne suis pas défoncé,
c'est très déplacé.
450
00:23:31,327 --> 00:23:33,705
Prends ton canard en plastique
et à la douche !
451
00:23:33,913 --> 00:23:34,706
À quoi ?
452
00:23:35,373 --> 00:23:37,334
Parfois, je ne te reconnais pas.
453
00:23:55,310 --> 00:23:57,020
Oui, bonjour.
454
00:23:58,021 --> 00:24:01,066
Je fais un rêve récurrent.
455
00:24:01,399 --> 00:24:03,401
Si on pleure devant vous...
456
00:24:03,943 --> 00:24:05,987
Alors, je suis dans une pièce.
457
00:24:07,238 --> 00:24:11,242
Je porte un grand chapeau pointu.
458
00:24:12,035 --> 00:24:13,036
Il est en soie
459
00:24:13,620 --> 00:24:15,747
ou peut-être en coton, bref.
460
00:24:15,955 --> 00:24:17,957
Je suis assis
461
00:24:18,166 --> 00:24:20,669
sur un genre de bidule
462
00:24:21,002 --> 00:24:22,754
très pratique, d'ailleurs.
463
00:24:22,879 --> 00:24:26,883
Il me permet de lire
sans tourner les pages.
464
00:24:28,051 --> 00:24:31,763
C'est désagréable, d'entendre ça
pendant que je m'enregistre.
465
00:24:31,971 --> 00:24:32,847
Ne me crie pas dessus.
466
00:24:32,847 --> 00:24:34,933
Pardon, je ne voulais pas
467
00:24:35,183 --> 00:24:37,185
te crier dessus, ça va.
468
00:24:42,649 --> 00:24:45,026
Le bidule me permet
de lire tout le livre
469
00:24:45,235 --> 00:24:47,737
sans jamais tourner une page.
470
00:24:47,946 --> 00:24:50,156
Mais à un moment, il devient chaud
471
00:24:50,365 --> 00:24:52,742
alors, je décide
d'ouvrir une fenêtre.
472
00:24:52,951 --> 00:24:54,202
Je vais à la fenêtre
473
00:24:54,994 --> 00:24:57,080
et elle ne donne sur rien.
474
00:24:58,289 --> 00:25:00,709
Je vais ouvrir la fenêtre suivante,
475
00:25:01,292 --> 00:25:04,045
même chose.
Je recommence.
476
00:25:04,963 --> 00:25:08,008
Je vais à la fenêtre suivante,
même chose.
477
00:25:08,633 --> 00:25:11,720
J'ouvre la porte
et elle ne donne sur nulle part.
478
00:25:12,762 --> 00:25:15,432
Là, je vois une porte
au bout de la pièce.
479
00:25:16,182 --> 00:25:19,352
Celle-ci donne sur l'extérieur
et il neige.
480
00:25:20,729 --> 00:25:22,522
Les gens déambulent,
481
00:25:22,731 --> 00:25:24,733
tous habillés de la même façon,
482
00:25:24,941 --> 00:25:27,277
avec des blousons noirs banals.
483
00:25:27,485 --> 00:25:28,945
Donc, si je sors,
484
00:25:29,112 --> 00:25:32,699
il m'en faudra un
pour avoir chaud.
485
00:25:33,033 --> 00:25:35,910
Alors, je le vois :
un blouson noir avec mon nom.
486
00:25:36,703 --> 00:25:39,372
Il m'appelle : "Viens, enfile-moi."
487
00:25:41,082 --> 00:25:42,417
Je rentre, terrifié,
488
00:25:43,126 --> 00:25:46,254
mais les murs se rapprochent,
alors j'essaie de sortir
489
00:25:46,671 --> 00:25:49,591
mais je ne peux pas,
à cause de mon beau chapeau.
490
00:25:49,924 --> 00:25:52,719
Pour sortir, il faudrait
que je fasse une concession.
491
00:25:54,262 --> 00:25:55,221
Là, je me réveille.
492
00:25:56,139 --> 00:25:57,766
Fin du rêve.
493
00:26:02,187 --> 00:26:03,355
On en a reçu une autre.
494
00:26:03,563 --> 00:26:04,898
Une autre quoi, Bibo ?
495
00:26:07,442 --> 00:26:09,694
Mets-la avec les autres,
ce n'est pas important.
496
00:26:12,572 --> 00:26:14,866
Elle vient de ton...
497
00:26:15,075 --> 00:26:16,284
propriétaire !
498
00:26:16,743 --> 00:26:17,619
Tu lis mon courrier ?
499
00:26:17,952 --> 00:26:18,870
J'ai une vision à rayon X.
500
00:26:19,287 --> 00:26:20,747
Je n'ai rien ouvert,
501
00:26:21,164 --> 00:26:22,123
c'est le plus important.
502
00:26:22,332 --> 00:26:23,625
Ce grain de beauté a grossi ?
503
00:26:23,958 --> 00:26:25,502
J'en ai l'impression.
504
00:26:26,002 --> 00:26:27,754
Je n'y pensais pas du tout,
505
00:26:28,129 --> 00:26:30,382
mais Chester m'a dit
de le faire examiner.
506
00:26:30,757 --> 00:26:32,050
Il faut le faire examiner ?
507
00:26:32,258 --> 00:26:35,345
Non, mais si ça t'inquiète, fais-le.
508
00:26:35,762 --> 00:26:38,098
Tu aurais vu,
ils en revenaient pas,
509
00:26:38,306 --> 00:26:40,058
ils en perdaient leur mâchoire.
510
00:26:40,475 --> 00:26:41,768
Il dit que tu dois partir.
511
00:26:41,976 --> 00:26:45,313
L'immeuble va devenir
une résidence General Mills.
512
00:26:45,689 --> 00:26:47,315
Je devrais voir un médecin.
513
00:26:47,982 --> 00:26:50,110
Tu dois trouver un appartement
514
00:26:50,485 --> 00:26:52,028
et donc,
une preuve d'existence.
515
00:26:52,237 --> 00:26:53,488
Je ne peux pas penser à ça
516
00:26:53,738 --> 00:26:55,699
parce que je suis...
517
00:26:55,907 --> 00:26:57,867
Malade !
518
00:26:58,410 --> 00:26:59,577
Ne pars pas dans tes pensées.
519
00:27:00,203 --> 00:27:02,956
Reviens,
occupe-toi des vrais problèmes.
520
00:27:03,164 --> 00:27:04,916
Il a grossi.
521
00:27:05,125 --> 00:27:08,420
C'est sûr, il a grossi.
Je vais y avoir droit...
522
00:28:31,127 --> 00:28:32,629
Adaptation : Anne-Pierre Hocquet
523
00:28:32,879 --> 00:28:34,923
Sous-titrage : Audi'Art