1 00:00:49,132 --> 00:00:50,842 Crayola, bonjour. 2 00:00:52,177 --> 00:00:53,762 Un jaune ? 3 00:00:54,596 --> 00:00:56,389 Jaune pour le soleil, 4 00:00:56,723 --> 00:00:58,099 jaune pour les poussins. 5 00:00:58,725 --> 00:01:00,101 Excellent choix, 6 00:01:00,310 --> 00:01:02,312 tout le monde aime les poussins. 7 00:01:03,438 --> 00:01:05,106 Faites la couleur orange. 8 00:01:05,815 --> 00:01:07,067 Le blanc. 9 00:01:08,693 --> 00:01:09,986 Le vert. 10 00:01:11,863 --> 00:01:13,114 Le noir. 11 00:01:14,449 --> 00:01:15,867 Le beige. 12 00:01:19,996 --> 00:01:20,622 Merci. 13 00:01:21,164 --> 00:01:22,665 Mais je suis venu 14 00:01:22,999 --> 00:01:26,836 vous dire qu'il vous faut absolument un crayon transparent. 15 00:01:27,212 --> 00:01:28,797 - Transparent ? - La couleur transparente. 16 00:01:29,798 --> 00:01:31,549 - Mais... - Ce n'est pas une couleur. 17 00:01:32,050 --> 00:01:33,385 Et ça, c'est quoi ? 18 00:01:35,011 --> 00:01:35,929 Quoi, ça ? 19 00:01:36,262 --> 00:01:37,222 L'espace entre nous. 20 00:01:38,682 --> 00:01:40,308 Enfin, l'espace émotionnel. 21 00:01:42,227 --> 00:01:43,853 Si un crayon est transparent 22 00:01:44,187 --> 00:01:46,147 et ne laisse pas de couleur visible, 23 00:01:47,315 --> 00:01:47,982 quel intérêt ? 24 00:01:48,316 --> 00:01:49,901 C'est infaisable. 25 00:01:50,193 --> 00:01:52,821 Que faites-vous ? Pourquoi vous le faut-il ? 26 00:01:53,196 --> 00:01:54,739 Ça a déjà été fait. 27 00:01:56,491 --> 00:01:57,826 Regardez ce verre d'eau, 28 00:01:58,201 --> 00:02:00,161 fièrement transparent. 29 00:02:00,370 --> 00:02:02,789 Il y a des choses aux couleurs étranges, 30 00:02:02,997 --> 00:02:04,290 qu'on ne voit pas dans l'arc-en-ciel. 31 00:02:04,749 --> 00:02:07,585 L'air par exemple, les odeurs, les souvenirs. 32 00:02:07,794 --> 00:02:10,130 Ne devrait-on pas les laisser être des couleurs ? 33 00:02:10,463 --> 00:02:13,049 Colorier quelque chose en transparent, 34 00:02:13,383 --> 00:02:15,677 c'est affirmer que la différence est bienvenue. 35 00:02:15,885 --> 00:02:17,887 Colorier en transparent, 36 00:02:18,096 --> 00:02:21,182 c'est repenser entièrement le coloriage. 37 00:02:21,683 --> 00:02:22,726 Merci d'être venu, 38 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 vous nous avez apporté beaucoup d'idées. 39 00:02:27,439 --> 00:02:30,358 Si nous nous lançons dans le crayon transparent, 40 00:02:30,567 --> 00:02:31,943 comment l'appellerons-nous ? 41 00:02:32,152 --> 00:02:34,362 Appelez-le "fantasmas". 42 00:02:34,571 --> 00:02:35,280 Fantasmas ? 43 00:02:35,488 --> 00:02:36,948 Ça veut dire "fantômes". 44 00:02:37,157 --> 00:02:39,117 Pourquoi pas "fantasma" au singulier ? 45 00:02:39,325 --> 00:02:41,077 On dit "bleu", pas "bleus". 46 00:02:41,286 --> 00:02:43,038 C'est parce que j'aime bien. 47 00:02:43,246 --> 00:02:46,624 D'accord, mais en toute logique, ce doit être "fantasma". 48 00:02:49,878 --> 00:02:51,421 Vous avez raison. 49 00:02:52,464 --> 00:02:54,883 Disons "fantasma" au singulier, 50 00:02:55,342 --> 00:02:56,551 sans S. 51 00:02:56,760 --> 00:02:57,927 - Parfait. - Parfait. 52 00:03:03,141 --> 00:03:05,060 Tiens, voilà ma voiture. 53 00:03:05,810 --> 00:03:06,978 Bonjour, vous attendez Julio ? 54 00:03:07,312 --> 00:03:08,563 Bienvenue chez Chester. 55 00:03:08,730 --> 00:03:11,900 Quelques précisions : fermez la portière en douceur 56 00:03:12,192 --> 00:03:14,444 et remplacez votre appli Uber par Chester. 57 00:03:14,778 --> 00:03:17,614 Vous n'utiliserez plus d'autre appli. 58 00:03:18,073 --> 00:03:19,532 C'est quoi, Chester ? 59 00:03:19,908 --> 00:03:21,868 C'est l'alternative Chester à Uber 60 00:03:22,077 --> 00:03:24,037 et les fonds profitent à Chester. 61 00:03:24,537 --> 00:03:25,955 Vous pouvez réserver sur l'appli 62 00:03:26,289 --> 00:03:27,999 et avoir accès au forum de groupe 63 00:03:28,333 --> 00:03:31,211 où les gens partagent des codes d'accès aux toilettes. 64 00:03:31,878 --> 00:03:33,046 Ça peut toujours être utile. 65 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Si vous êtes "client privilégié", 66 00:03:36,675 --> 00:03:38,843 je passe vous prendre ou je vous dépose 67 00:03:39,219 --> 00:03:41,137 même si j'ai déjà un client. 68 00:03:42,347 --> 00:03:44,057 La télé doit rester allumée 69 00:03:44,432 --> 00:03:46,685 et elle ne passe que Melf. 70 00:03:46,893 --> 00:03:48,770 Bon appétit. 71 00:03:49,270 --> 00:03:50,980 Comment fais-tu tout ça ? 72 00:03:57,946 --> 00:03:59,239 Grace, attention. 73 00:04:02,575 --> 00:04:04,160 C'est quoi, ça ? 74 00:04:04,494 --> 00:04:07,497 Je suis Melf, de la planète Melf. 75 00:04:08,164 --> 00:04:10,750 On peut le garder ? Allez ! 76 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 D'accord. 77 00:04:15,630 --> 00:04:16,881 Melf adore 78 00:04:17,215 --> 00:04:18,925 les cookies avec des spaghettis. 79 00:04:34,107 --> 00:04:35,442 Jeff ? 80 00:04:36,026 --> 00:04:38,278 J'ai cru qu'il y avait des cambrioleurs, 81 00:04:39,279 --> 00:04:40,321 mais c'était Melf 82 00:04:40,655 --> 00:04:43,575 qui se battait tout seul avec de la nourriture. 83 00:04:43,867 --> 00:04:45,201 Tu m'aideras à nettoyer, 84 00:04:45,827 --> 00:04:47,746 sans te défiler. 85 00:04:49,080 --> 00:04:51,458 Retourne te coucher, je commence à nettoyer. 86 00:04:51,666 --> 00:04:52,292 D'accord. 87 00:04:53,043 --> 00:04:54,669 Bonne nuit, ne te couche pas trop tard. 88 00:05:01,760 --> 00:05:04,971 On ne peut pas prendre autant de risques, Melf. 89 00:05:05,472 --> 00:05:07,265 Melf aime les cookies 90 00:05:07,974 --> 00:05:10,101 et les spaghettis 91 00:05:11,686 --> 00:05:12,479 et Jeff. 92 00:05:15,357 --> 00:05:16,566 Et Jeff aime beaucoup Melf. 93 00:05:18,401 --> 00:05:20,487 Melf ne veut pas être dans l'ombre. 94 00:05:20,695 --> 00:05:21,988 Melf veut 95 00:05:22,781 --> 00:05:24,032 passer en premier. 96 00:05:24,366 --> 00:05:25,950 Jeff va parler à Nancy ? 97 00:05:28,036 --> 00:05:29,329 Bientôt. 98 00:05:32,582 --> 00:05:33,458 Je t'aime. 99 00:05:47,430 --> 00:05:48,973 J'ai eu peur. 100 00:05:49,683 --> 00:05:51,101 Mais qu'est-ce que... 101 00:05:52,977 --> 00:05:54,604 Qu'est-ce que... 102 00:05:56,815 --> 00:05:58,191 Écoute. 103 00:06:00,819 --> 00:06:02,445 Melf veut garder la maison. 104 00:06:03,154 --> 00:06:05,073 Mais qu'est-ce que tu racontes ? 105 00:06:05,615 --> 00:06:07,158 Tu te fous de ma gueule ? 106 00:06:07,367 --> 00:06:09,744 Dégage, Jeff ! 107 00:06:11,579 --> 00:06:13,873 Un homme quitte sa famille pour un alien ! 108 00:06:14,040 --> 00:06:15,834 Des enfants sans père ! 109 00:06:16,001 --> 00:06:18,503 La famille attend une déclaration de l'Église 110 00:06:30,306 --> 00:06:31,891 Dix-sept ans plus tard... 111 00:06:32,100 --> 00:06:34,185 - Bonjour papa. - Bonjour, ma puce. 112 00:06:37,439 --> 00:06:39,149 - Je peux ? - Mais bien sûr. 113 00:06:43,069 --> 00:06:45,196 C'est gentil de m'inviter... 114 00:06:45,405 --> 00:06:47,240 J'ai été surpris par ton appel, Grace. 115 00:06:47,449 --> 00:06:49,701 Je m'appelle Toast, maintenant. 116 00:06:56,541 --> 00:06:58,626 Tu as hérité de la bague de ta mère ? 117 00:07:00,128 --> 00:07:00,962 Je blague. 118 00:07:01,504 --> 00:07:03,048 C'est pas vrai, ma petite... 119 00:07:04,257 --> 00:07:05,216 Toast. 120 00:07:06,134 --> 00:07:07,302 Va se marier. 121 00:07:08,178 --> 00:07:09,054 Elle te plairait. 122 00:07:09,387 --> 00:07:10,055 Elle ? 123 00:07:11,598 --> 00:07:12,349 Tu es sérieux ? 124 00:07:13,391 --> 00:07:14,809 Pardon, je n'avais pas... 125 00:07:15,894 --> 00:07:16,978 Ta belle-melf 126 00:07:17,312 --> 00:07:18,146 va être ravie. 127 00:07:18,355 --> 00:07:18,980 Papa ! 128 00:07:19,189 --> 00:07:22,901 Tu as une liste de mariage ? Tout ce que tu veux, on te l'offre. 129 00:07:23,401 --> 00:07:24,486 Melf n'est pas invitée. 130 00:07:25,945 --> 00:07:27,906 Tu ne devineras jamais 131 00:07:28,239 --> 00:07:30,492 qui j'ai vu au supermarché. 132 00:07:38,917 --> 00:07:41,336 Melf a laissé des courses dans la voiture, 133 00:07:41,878 --> 00:07:43,630 - J'y vais. - Attends. 134 00:07:45,799 --> 00:07:47,550 Tu as faim ? 135 00:07:48,677 --> 00:07:52,138 En fait, j'allais partir. 136 00:07:52,472 --> 00:07:53,807 Melf va te faire à manger. 137 00:07:54,099 --> 00:07:55,642 Non, il faut que j'y aille. 138 00:07:55,850 --> 00:07:56,851 Tu ne veux pas 139 00:07:57,185 --> 00:07:59,229 des cookies avec des spaghettis ? 140 00:08:17,914 --> 00:08:19,457 Julio. 141 00:08:20,083 --> 00:08:20,959 Bibo est là. 142 00:08:21,292 --> 00:08:23,169 Je rêve, c'est votre assistant ? 143 00:08:23,378 --> 00:08:24,963 Oui, c'est un genre de secrétaire. 144 00:08:25,338 --> 00:08:26,631 Salut, Bibo. 145 00:08:27,007 --> 00:08:28,550 Bienvenue chez Chester. 146 00:08:29,092 --> 00:08:30,301 Merci. 147 00:08:30,677 --> 00:08:33,680 J'ai rendez-vous chez le dentiste, demain. 148 00:08:34,139 --> 00:08:35,223 Mais tu n'as pas de dents. 149 00:08:35,557 --> 00:08:36,599 C'est sur le planning. 150 00:08:36,975 --> 00:08:38,518 D'accord, mais tu n'as pas de dents. 151 00:08:38,852 --> 00:08:40,145 J'ai eu une promo. 152 00:08:40,562 --> 00:08:42,355 Tu peux prendre ta journée 153 00:08:42,564 --> 00:08:44,607 et tu peux aller chez le dentiste, 154 00:08:44,816 --> 00:08:47,485 mais je ne voudrais pas que tu sois déçu 155 00:08:47,819 --> 00:08:50,030 parce que tu n'as rien à blanchir. 156 00:08:50,238 --> 00:08:50,989 C'est pervers. 157 00:08:52,115 --> 00:08:53,199 Je veux une augmentation. 158 00:08:53,491 --> 00:08:55,910 Y a-t-il quelque chose qui ne concerne pas Bibo ? 159 00:08:56,286 --> 00:08:59,539 Tout à fait, nous avons encore reçu ceci. 160 00:08:59,748 --> 00:09:01,124 Je pense que c'est urgent. 161 00:09:02,959 --> 00:09:04,461 Julio, arrête de faire l'autruche. 162 00:09:04,794 --> 00:09:06,254 Tu en as reçu plusieurs, 163 00:09:06,588 --> 00:09:08,089 c'est sans doute ton propriétaire. 164 00:09:08,381 --> 00:09:10,258 Quel est ce chant de sirène ? 165 00:09:11,176 --> 00:09:12,344 Ne te perds pas dans tes pensées. 166 00:09:12,552 --> 00:09:14,054 Tu as entendu ? Et toi ? 167 00:09:14,637 --> 00:09:16,639 - Non, quoi ? - Je descends ici. 168 00:09:18,600 --> 00:09:19,559 J'ai été enchanté, Chester. 169 00:09:19,768 --> 00:09:22,771 - Moi aussi, bonne journée. - Bonne journée. 170 00:09:26,608 --> 00:09:28,485 Bonjour, qu'est-ce que c'est ? 171 00:09:28,860 --> 00:09:29,527 Quel est ce son ? 172 00:09:29,736 --> 00:09:30,695 C'est une petite huître 173 00:09:31,363 --> 00:09:32,697 avec un petit diamant. 174 00:09:32,906 --> 00:09:35,909 C'est unique, rare, magnifique. 175 00:09:37,285 --> 00:09:37,952 J'achète. 176 00:09:45,085 --> 00:09:45,752 Quoi ? 177 00:09:46,461 --> 00:09:48,296 C'est votre grain de beauté. 178 00:09:50,590 --> 00:09:52,759 On dirait l'ombre de l'huître. 179 00:09:52,967 --> 00:09:56,137 C'est une tache de naissance, en fait. 180 00:09:56,346 --> 00:09:57,931 Je l'ai fait examiner. 181 00:09:58,515 --> 00:10:00,433 Elle fait pile la même taille. 182 00:10:01,518 --> 00:10:02,477 C'est étonnant. 183 00:10:04,437 --> 00:10:05,271 Étonnant. 184 00:10:06,856 --> 00:10:10,151 C'est une antiquité maudite, il me la fallait. 185 00:10:10,360 --> 00:10:10,985 Parfaite. 186 00:10:11,361 --> 00:10:13,655 Elle est parfaite, elle est unique. 187 00:10:15,198 --> 00:10:16,241 Merci. 188 00:10:16,616 --> 00:10:19,285 C'est comme son appartement, tu l'as déjà vu ? 189 00:10:19,494 --> 00:10:20,870 Il est splendide. 190 00:10:21,329 --> 00:10:23,206 Ça va tout changer pour toi, 191 00:10:25,709 --> 00:10:26,459 ne la perds pas. 192 00:10:29,504 --> 00:10:30,672 Je l'ai perdue. 193 00:10:33,258 --> 00:10:34,759 - L'huître ? - Oui, l'huître. 194 00:10:35,135 --> 00:10:37,429 Non ! Elle a coûté combien ? 195 00:10:39,472 --> 00:10:41,266 Tu l'as retrouvée ? 196 00:10:43,101 --> 00:10:44,728 J'y vais, on partage un Chester ? 197 00:10:44,936 --> 00:10:46,563 - Un quoi ? - Un Chester. 198 00:10:49,024 --> 00:10:50,066 C'est bon. Prêt ? 199 00:10:50,442 --> 00:10:51,985 Je vais déposer Ameena d'abord 200 00:10:52,360 --> 00:10:54,112 parce qu'elle est prof 201 00:10:54,446 --> 00:10:55,739 et ce sera votre tour après. 202 00:10:56,114 --> 00:10:58,033 Je vais peut-être habiter là. 203 00:10:58,366 --> 00:10:59,117 Vous allez habiter 204 00:10:59,451 --> 00:11:01,077 la résidence Capital One ? 205 00:11:01,536 --> 00:11:02,579 La résidence ExxonMobil. 206 00:11:02,912 --> 00:11:03,872 Julio, 207 00:11:04,205 --> 00:11:05,790 il y a une piscine ! 208 00:11:06,166 --> 00:11:09,252 Il paraît que c'est fabuleux, mais ils exigent le truc. 209 00:11:09,586 --> 00:11:10,587 La preuve d'existence ? 210 00:11:11,880 --> 00:11:14,257 Oui, il la faut pour tous les appartements. 211 00:11:15,675 --> 00:11:17,635 Pas de preuve d'existence avec moi. 212 00:11:17,969 --> 00:11:20,722 Pas besoin. Uber exigeait que j'en aie une 213 00:11:20,930 --> 00:11:24,184 et je leur ai dit : "Vous voulez la moitié de mes gains 214 00:11:24,517 --> 00:11:26,353 "et je dois payer pour prouver que j'existe ? 215 00:11:26,561 --> 00:11:27,979 Alors, ciao." J'existe. 216 00:11:29,064 --> 00:11:30,273 Tu as raison. 217 00:11:30,648 --> 00:11:32,400 J'en ai pas et j'en veux pas. 218 00:11:32,609 --> 00:11:34,027 Je ne veux pas de ça. 219 00:11:34,694 --> 00:11:35,987 Mais oui, tu t'en fous. 220 00:11:36,321 --> 00:11:38,573 Je suis horrible, sur la mienne. 221 00:11:38,782 --> 00:11:39,991 PREUVE D'EXISTENCE 222 00:11:40,283 --> 00:11:41,326 Tu bosses où, Vanesja ? 223 00:11:41,701 --> 00:11:43,119 On ne prononce pas le J, 224 00:11:43,620 --> 00:11:47,040 il est silencieux comme une fleur empoisonnée. 225 00:11:49,125 --> 00:11:51,711 Je suis une agente artistique majeure 226 00:11:52,087 --> 00:11:53,129 et je suis là 227 00:11:53,505 --> 00:11:55,715 pour un contrat énorme. 228 00:11:56,007 --> 00:11:58,051 C'est une artiste et elle jouait mon agente, 229 00:11:58,385 --> 00:12:01,513 mais maintenant, elle fait des vrais trucs d'agent. 230 00:12:01,888 --> 00:12:03,306 Du coup, c'est pas clair. 231 00:12:03,515 --> 00:12:05,600 Et pour ta preuve, tu es agente ? 232 00:12:05,975 --> 00:12:08,353 Fini les questions, Chester. 233 00:12:09,187 --> 00:12:10,146 Petite cachottière. 234 00:12:12,148 --> 00:12:13,108 Et toi Julio, que fais-tu ? 235 00:12:13,316 --> 00:12:13,942 Julio 236 00:12:14,234 --> 00:12:16,736 a été frappé par la foudre quand il était enfant. 237 00:12:19,280 --> 00:12:20,156 Depuis, 238 00:12:20,699 --> 00:12:21,825 il voit le monde 239 00:12:22,200 --> 00:12:23,284 à sa façon. 240 00:12:24,744 --> 00:12:25,662 À mon réveil, 241 00:12:25,995 --> 00:12:29,165 on m'a donné une dispense de sport à vie, 242 00:12:29,499 --> 00:12:32,335 elle me sert de preuve d'existence. 243 00:12:32,752 --> 00:12:36,006 Mais qu'est-ce que tu faisais dans les bois ? 244 00:12:36,297 --> 00:12:37,841 Je ne me souviens pas. 245 00:12:38,299 --> 00:12:39,968 - Il faisait caca. - Peu importe. 246 00:12:40,927 --> 00:12:42,053 D'ailleurs, 247 00:12:42,345 --> 00:12:44,097 il s'essuyait quand la foudre est tombée, 248 00:12:45,056 --> 00:12:48,476 mais il a effacé cette info de la légende 249 00:12:48,810 --> 00:12:50,895 à cause du jugement sociétal. 250 00:12:51,271 --> 00:12:53,314 Mais qu'est-ce que tu fais ? 251 00:12:53,523 --> 00:12:55,775 Moi, je suis enseignante et toi, tu es... 252 00:12:57,235 --> 00:12:57,861 Julio. 253 00:12:59,195 --> 00:13:00,447 C'est son métier. 254 00:13:00,822 --> 00:13:01,698 Explique un peu. 255 00:13:02,824 --> 00:13:04,951 Je me réveille et je Julio, c'est tout. 256 00:13:05,326 --> 00:13:06,202 C'est incroyable. 257 00:13:06,202 --> 00:13:09,205 Aujourd'hui, il a été consulté par Crayola 258 00:13:09,539 --> 00:13:12,584 et demain, il ira à la NASA pour renommer une constellation. 259 00:13:13,043 --> 00:13:15,670 Je ressens la vie intérieure des formes, 260 00:13:16,004 --> 00:13:18,298 des couleurs, des sons 261 00:13:18,631 --> 00:13:20,133 et des chiffres. 262 00:13:20,467 --> 00:13:22,010 Des lettres aussi, maintenant. 263 00:13:22,218 --> 00:13:23,303 Je vous donne un exemple, 264 00:13:23,636 --> 00:13:24,846 la lettre Q 265 00:13:25,180 --> 00:13:26,723 arrive trop tôt dans l'alphabet. 266 00:13:27,015 --> 00:13:28,224 Comment ça ? 267 00:13:28,516 --> 00:13:31,061 Elle devrait être à la fin avec l'avant-garde, 268 00:13:31,269 --> 00:13:33,188 le X, le Y, le Z. 269 00:13:33,772 --> 00:13:35,315 Le Q n'a pas demandé à être là. 270 00:13:35,648 --> 00:13:38,360 Imaginez ce que ça doit lui faire. 271 00:13:38,568 --> 00:13:40,904 Quel régal ! Ça coule tout seul ! 272 00:13:41,112 --> 00:13:42,739 Applaudissez P ! 273 00:13:43,698 --> 00:13:44,491 Maintenant, 274 00:13:44,824 --> 00:13:46,242 merci d'accueillir 275 00:13:46,576 --> 00:13:47,577 Q. 276 00:13:47,786 --> 00:13:48,453 Toutes les lettres 277 00:13:48,828 --> 00:13:50,497 étaient accessibles 278 00:13:50,830 --> 00:13:52,749 jusqu'à ce que Q prenne la scène. 279 00:13:52,957 --> 00:13:54,167 Salut, moi c'est Q. 280 00:13:57,253 --> 00:13:59,798 Vous allez tous mourir ! 281 00:14:00,006 --> 00:14:01,758 Je pouvais pas prédire. 282 00:14:02,217 --> 00:14:03,301 Bande de connards. 283 00:14:06,012 --> 00:14:07,222 Merci. 284 00:14:07,639 --> 00:14:09,474 La prochaine chanson s'intitule 285 00:14:09,683 --> 00:14:12,560 "T'as la braguette ouverte et ta bite pendouille". 286 00:14:13,770 --> 00:14:15,313 Personne ne le comprend, 287 00:14:15,522 --> 00:14:16,898 Q est en avance sur son temps. 288 00:14:17,107 --> 00:14:17,732 Arrête, 289 00:14:18,066 --> 00:14:20,902 tu m'as mis en sandwich entre deux normies. 290 00:14:21,111 --> 00:14:22,737 Désolé, mais c'est ça. 291 00:14:22,946 --> 00:14:24,114 C'est qui, maintenant ? 292 00:14:24,322 --> 00:14:26,825 R ? Écoute, ils l'adorent. 293 00:14:27,033 --> 00:14:28,827 Je suis pas aussi accessible, 294 00:14:29,035 --> 00:14:31,788 il faut me faire passer plus tard, quand ils ont picolé. 295 00:14:31,996 --> 00:14:33,331 On en a déjà parlé. 296 00:14:33,540 --> 00:14:36,126 C'est pas moi qui décide de l'ordre. 297 00:14:36,334 --> 00:14:39,254 D'accord. De toute façon, ce club est naze et toi aussi. 298 00:14:39,504 --> 00:14:42,882 Je suis fier d'être un artiste de niche. 299 00:14:46,428 --> 00:14:48,304 Je le pensais pas. 300 00:14:48,513 --> 00:14:50,473 Tu me connais, donne-moi une chance. 301 00:14:50,682 --> 00:14:51,307 Mais Q 302 00:14:51,641 --> 00:14:52,851 sera toujours Q. 303 00:14:53,059 --> 00:14:55,311 Sécurité sociale ! 304 00:14:55,979 --> 00:14:58,773 T'es tellement mature totale ! 305 00:14:59,482 --> 00:15:02,027 Mais ça, ça va pas du tout. 306 00:15:02,235 --> 00:15:03,570 Bonjour. 307 00:15:06,990 --> 00:15:08,700 Enchanté, je suis O. 308 00:15:09,034 --> 00:15:11,327 Tu connais la différence entre toi et moi ? 309 00:15:11,536 --> 00:15:12,162 Quoi ? 310 00:15:12,495 --> 00:15:13,955 C'est ta béquille, faut la ranger. 311 00:15:14,581 --> 00:15:15,290 Mais je deviendrais... 312 00:15:15,832 --> 00:15:17,792 Moi, ou ma doublure. 313 00:15:18,251 --> 00:15:20,211 J'ai trop de jobs, 314 00:15:20,587 --> 00:15:23,465 orange, orang-outan, alcool. J'y suis même deux fois. 315 00:15:23,840 --> 00:15:26,259 Écoute, je suis sous l'eau, 316 00:15:27,177 --> 00:15:28,595 j'ai besoin d'aide. 317 00:15:28,928 --> 00:15:29,888 Appelle-moi 318 00:15:30,221 --> 00:15:32,015 quand t'en auras marre de galérer. 319 00:15:36,895 --> 00:15:38,563 Moi aussi, je sais le faire. 320 00:15:40,398 --> 00:15:42,108 Personne ne veut de Q, 321 00:15:42,567 --> 00:15:44,277 il n'y a pas de marché pour le bizarre. 322 00:15:44,486 --> 00:15:45,737 Pendant des années, 323 00:15:45,904 --> 00:15:48,365 Q a fait de tout pour payer son loyer, 324 00:15:51,951 --> 00:15:55,038 alors que les autres lettres avaient des opportunités. 325 00:15:55,246 --> 00:15:58,917 C devient la consonne la plus en vue de l'alphabet. 326 00:15:59,250 --> 00:16:02,045 F est sur le point d'empocher des millions 327 00:16:02,420 --> 00:16:04,589 pour créer un mot 328 00:16:05,632 --> 00:16:07,676 avec le chouchou de l'Amérique : B. 329 00:16:08,843 --> 00:16:09,844 Le pire se produisit : 330 00:16:10,470 --> 00:16:12,138 le bizarre devint soudain cool. 331 00:16:13,390 --> 00:16:14,974 On est W, X, Y et Z 332 00:16:15,350 --> 00:16:16,810 et on suit pas vos règles. 333 00:16:17,268 --> 00:16:18,812 Et Q avait raté le coche. 334 00:16:19,979 --> 00:16:22,899 On ressemble à rien, on piétine les règles, 335 00:16:24,484 --> 00:16:27,112 Alors qu'il découvrait cette injustice, 336 00:16:27,320 --> 00:16:29,864 c'en fut trop pour Q. 337 00:16:36,788 --> 00:16:38,331 Pendant des années, 338 00:16:38,665 --> 00:16:39,582 il s'était accroché à l'art, 339 00:16:39,916 --> 00:16:41,084 il était resté intègre. 340 00:16:42,961 --> 00:16:44,129 Se sentant acculé, 341 00:16:44,254 --> 00:16:46,965 il décida de s'évader. 342 00:16:57,392 --> 00:16:58,560 Merde ! 343 00:17:02,689 --> 00:17:05,942 Est-ce que les lettres plus courantes de l'alphabet 344 00:17:06,276 --> 00:17:09,112 ont de l'animosité pour vous ? 345 00:17:11,114 --> 00:17:13,616 On peut dire que la lettre G 346 00:17:13,825 --> 00:17:17,037 nous envoie à tous des messages privés. 347 00:17:20,206 --> 00:17:21,916 Salut, O, 348 00:17:22,125 --> 00:17:23,251 c'est moi, Q. 349 00:17:23,460 --> 00:17:25,378 Je voudrais préciser une chose, 350 00:17:25,587 --> 00:17:28,256 on ne serait pas là sans l'influence de Q. 351 00:17:31,801 --> 00:17:34,679 Son travail a influencé le mien 352 00:17:34,888 --> 00:17:37,057 et même celui des autres ici, 353 00:17:37,265 --> 00:17:40,018 et on n'en serait pas là sans Q 354 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 pour briser des barrières. 355 00:17:41,811 --> 00:17:44,314 Il n'a cherché ni célébrité ni gloire, 356 00:17:44,522 --> 00:17:47,901 il est resté farouchement authentique. 357 00:17:49,027 --> 00:17:52,489 Q a créé le malaise dans le public avant que ce soit cool. 358 00:17:52,864 --> 00:17:55,909 Si vous regardez, sachez que je suis fan. 359 00:18:00,538 --> 00:18:02,123 Ta gueule. 360 00:18:04,542 --> 00:18:05,585 Vous l'avez ressenti ? 361 00:18:05,960 --> 00:18:07,879 Tu ressens tout ça en regardant un Q ? 362 00:18:08,254 --> 00:18:09,130 C'est mon métier. 363 00:18:09,923 --> 00:18:12,342 Appelez-moi pour l'engager, Vanesja s'en chargera. 364 00:18:12,676 --> 00:18:13,426 Ameena, 365 00:18:14,386 --> 00:18:15,595 on est arrivés. 366 00:18:15,970 --> 00:18:16,596 Pardon. 367 00:18:17,722 --> 00:18:18,640 Merci. 368 00:18:21,351 --> 00:18:23,103 J'arrête pas d'y penser. 369 00:18:23,311 --> 00:18:25,605 Je l'ai découverte il y a une semaine. 370 00:18:26,356 --> 00:18:29,859 Il était tard et il n'y avait plus grand monde à l'école. 371 00:18:32,278 --> 00:18:34,197 Pendant que j'étais sur la cuvette, 372 00:18:34,406 --> 00:18:38,118 j'examinais les dessins que les garçons avaient faits : 373 00:18:38,326 --> 00:18:42,038 il n'y avait que des pénis, typiques des petites frappes. 374 00:18:42,288 --> 00:18:44,374 Puis, je l'ai vu. 375 00:18:45,458 --> 00:18:49,087 Dans un coin de la cabine, comme s'il se cachait, 376 00:18:49,921 --> 00:18:53,466 un pénis tournant le dos à ceux qui le regardent. 377 00:18:54,592 --> 00:18:56,678 Qu'est-ce que ça signifiait ? 378 00:18:57,012 --> 00:18:57,804 Était-ce une bite triste ? 379 00:18:58,013 --> 00:19:01,725 Était-elle écrasée par les attentes de la masculinité ? 380 00:19:02,017 --> 00:19:04,394 Ou vivait-elle simplement sa vie ? 381 00:19:07,105 --> 00:19:08,940 Je ne pouvais ignorer cet appel au secours. 382 00:19:09,357 --> 00:19:12,152 Il fallait que je découvre qui l'avait dessinée. 383 00:19:12,360 --> 00:19:13,611 C'était peut-être un gay ? 384 00:19:14,195 --> 00:19:17,240 Non, les gays dessinent des yeux, pas des bites. 385 00:19:17,782 --> 00:19:20,118 Avec de très longs cils séduisants. 386 00:19:22,829 --> 00:19:24,330 Attends un peu. 387 00:19:25,457 --> 00:19:26,458 Ça va, Rick ? 388 00:19:28,877 --> 00:19:30,211 Dans les toilettes, 389 00:19:30,378 --> 00:19:33,006 c'est toi qui as dessiné un pénis qui évite le regard ? 390 00:19:33,923 --> 00:19:35,216 Comme ça. 391 00:19:37,802 --> 00:19:39,763 Pourquoi tu mets du violet ? 392 00:19:40,055 --> 00:19:40,722 C'est pour les filles, 393 00:19:41,389 --> 00:19:42,223 pas pour toi. 394 00:19:42,432 --> 00:19:43,058 Arrête. 395 00:19:43,683 --> 00:19:44,851 C'est pas pour lui. 396 00:19:45,727 --> 00:19:46,478 Pourquoi ? 397 00:19:46,728 --> 00:19:48,438 - Putain ! - Tu es collé. 398 00:20:00,533 --> 00:20:03,244 Tous des petites frappes. 399 00:20:23,098 --> 00:20:24,349 Michael, attends. 400 00:20:26,101 --> 00:20:27,018 Tu as dessiné ça ? 401 00:20:27,852 --> 00:20:29,437 Oui, parce que je suis un garçon, 402 00:20:29,813 --> 00:20:30,730 putain. 403 00:20:32,899 --> 00:20:33,858 Pourquoi ce pénis 404 00:20:34,234 --> 00:20:35,735 est-il comme ça ? 405 00:20:38,154 --> 00:20:39,364 Je crois, 406 00:20:39,781 --> 00:20:42,283 des fois, enfin je sais pas, 407 00:20:43,243 --> 00:20:47,122 je suis un garçon et je peux pas faire certaines choses. 408 00:20:47,789 --> 00:20:48,665 Alors, 409 00:20:48,873 --> 00:20:52,752 quand j'en vois qui font des trucs, comme s'habiller en violet, 410 00:20:53,253 --> 00:20:54,045 ça m'énerve. 411 00:20:55,547 --> 00:20:58,800 Alors, je les cogne pour leur faire comprendre. 412 00:20:59,843 --> 00:21:01,636 Pour vous, je suis débile, 413 00:21:02,721 --> 00:21:05,890 mais je fais le débile pour qu'on me voie. 414 00:21:07,809 --> 00:21:10,937 En réalité, personne me voit. 415 00:21:14,816 --> 00:21:16,609 Mme Roberts, 416 00:21:17,694 --> 00:21:19,112 je suis coincé. 417 00:21:24,242 --> 00:21:25,952 Mais vous êtes mariée ! 418 00:21:26,244 --> 00:21:28,329 Vous êtes carrément chaudasse ! 419 00:21:41,926 --> 00:21:42,844 Qu'est-ce que c'est ? 420 00:21:46,723 --> 00:21:48,058 Elles servent à quoi, ces clés ? 421 00:21:49,184 --> 00:21:51,895 Hier, on était bourrés et on les a trouvées 422 00:21:52,270 --> 00:21:53,355 dans une grille. 423 00:21:53,563 --> 00:21:54,189 Pardon ? 424 00:21:54,606 --> 00:21:57,275 Elles avaient été mises là pour quelqu'un. 425 00:21:57,650 --> 00:21:58,777 Pour entrer quelque part ? 426 00:22:00,278 --> 00:22:01,654 Mais il va rester dehors ! 427 00:22:01,863 --> 00:22:03,406 C'est écrit "Gracias mamá". 428 00:22:04,032 --> 00:22:06,743 Alors, une dame que tu ne connais pas, 429 00:22:07,285 --> 00:22:10,372 s'est trouvée enfermée dehors en pleine nuit. 430 00:22:13,166 --> 00:22:14,000 T'es fâchée ? 431 00:22:14,209 --> 00:22:15,043 Non, 432 00:22:15,377 --> 00:22:16,961 je ne suis pas fâchée, 433 00:22:18,004 --> 00:22:19,506 je ne comprends pas. 434 00:22:19,714 --> 00:22:21,841 Putain, même ma meuf me déteste. 435 00:22:22,175 --> 00:22:24,135 J'ai pas eu ma promotion. 436 00:22:24,469 --> 00:22:27,430 D'accord ? J'avais besoin de décompresser. 437 00:22:27,806 --> 00:22:31,017 J'ai dû les supplier de venir, je suis pas Jared. 438 00:22:31,226 --> 00:22:34,270 Quand il propose un truc, ils sont tous à ses pieds. 439 00:22:34,479 --> 00:22:35,730 Pour moi, c'est pas la même. 440 00:22:36,606 --> 00:22:38,775 Alors, pour une fois, je m'amuse, 441 00:22:39,109 --> 00:22:42,112 je fais une blague et tu me fais des reproches. 442 00:22:48,785 --> 00:22:51,788 Tu veux regarder "True Women of New York" ? 443 00:22:52,038 --> 00:22:53,665 Tu en es sûr ? 444 00:23:05,844 --> 00:23:06,803 Je peux en avoir un ? 445 00:23:07,178 --> 00:23:08,847 Oui, mais il faudra me le rendre 446 00:23:09,222 --> 00:23:11,349 parce qu'ils sont pour les scientifiques. 447 00:23:12,392 --> 00:23:16,021 Les solutions à nos soucis se cachent dans nos rêves. 448 00:23:24,612 --> 00:23:26,656 Julio, tu es toujours défoncé ? 449 00:23:27,032 --> 00:23:30,201 Non, je ne suis pas défoncé, c'est très déplacé. 450 00:23:31,327 --> 00:23:33,705 Prends ton canard en plastique et à la douche ! 451 00:23:33,913 --> 00:23:34,706 À quoi ? 452 00:23:35,373 --> 00:23:37,334 Parfois, je ne te reconnais pas. 453 00:23:55,310 --> 00:23:57,020 Oui, bonjour. 454 00:23:58,021 --> 00:24:01,066 Je fais un rêve récurrent. 455 00:24:01,399 --> 00:24:03,401 Si on pleure devant vous... 456 00:24:03,943 --> 00:24:05,987 Alors, je suis dans une pièce. 457 00:24:07,238 --> 00:24:11,242 Je porte un grand chapeau pointu. 458 00:24:12,035 --> 00:24:13,036 Il est en soie 459 00:24:13,620 --> 00:24:15,747 ou peut-être en coton, bref. 460 00:24:15,955 --> 00:24:17,957 Je suis assis 461 00:24:18,166 --> 00:24:20,669 sur un genre de bidule 462 00:24:21,002 --> 00:24:22,754 très pratique, d'ailleurs. 463 00:24:22,879 --> 00:24:26,883 Il me permet de lire sans tourner les pages. 464 00:24:28,051 --> 00:24:31,763 C'est désagréable, d'entendre ça pendant que je m'enregistre. 465 00:24:31,971 --> 00:24:32,847 Ne me crie pas dessus. 466 00:24:32,847 --> 00:24:34,933 Pardon, je ne voulais pas 467 00:24:35,183 --> 00:24:37,185 te crier dessus, ça va. 468 00:24:42,649 --> 00:24:45,026 Le bidule me permet de lire tout le livre 469 00:24:45,235 --> 00:24:47,737 sans jamais tourner une page. 470 00:24:47,946 --> 00:24:50,156 Mais à un moment, il devient chaud 471 00:24:50,365 --> 00:24:52,742 alors, je décide d'ouvrir une fenêtre. 472 00:24:52,951 --> 00:24:54,202 Je vais à la fenêtre 473 00:24:54,994 --> 00:24:57,080 et elle ne donne sur rien. 474 00:24:58,289 --> 00:25:00,709 Je vais ouvrir la fenêtre suivante, 475 00:25:01,292 --> 00:25:04,045 même chose. Je recommence. 476 00:25:04,963 --> 00:25:08,008 Je vais à la fenêtre suivante, même chose. 477 00:25:08,633 --> 00:25:11,720 J'ouvre la porte et elle ne donne sur nulle part. 478 00:25:12,762 --> 00:25:15,432 Là, je vois une porte au bout de la pièce. 479 00:25:16,182 --> 00:25:19,352 Celle-ci donne sur l'extérieur et il neige. 480 00:25:20,729 --> 00:25:22,522 Les gens déambulent, 481 00:25:22,731 --> 00:25:24,733 tous habillés de la même façon, 482 00:25:24,941 --> 00:25:27,277 avec des blousons noirs banals. 483 00:25:27,485 --> 00:25:28,945 Donc, si je sors, 484 00:25:29,112 --> 00:25:32,699 il m'en faudra un pour avoir chaud. 485 00:25:33,033 --> 00:25:35,910 Alors, je le vois : un blouson noir avec mon nom. 486 00:25:36,703 --> 00:25:39,372 Il m'appelle : "Viens, enfile-moi." 487 00:25:41,082 --> 00:25:42,417 Je rentre, terrifié, 488 00:25:43,126 --> 00:25:46,254 mais les murs se rapprochent, alors j'essaie de sortir 489 00:25:46,671 --> 00:25:49,591 mais je ne peux pas, à cause de mon beau chapeau. 490 00:25:49,924 --> 00:25:52,719 Pour sortir, il faudrait que je fasse une concession. 491 00:25:54,262 --> 00:25:55,221 Là, je me réveille. 492 00:25:56,139 --> 00:25:57,766 Fin du rêve. 493 00:26:02,187 --> 00:26:03,355 On en a reçu une autre. 494 00:26:03,563 --> 00:26:04,898 Une autre quoi, Bibo ? 495 00:26:07,442 --> 00:26:09,694 Mets-la avec les autres, ce n'est pas important. 496 00:26:12,572 --> 00:26:14,866 Elle vient de ton... 497 00:26:15,075 --> 00:26:16,284 propriétaire ! 498 00:26:16,743 --> 00:26:17,619 Tu lis mon courrier ? 499 00:26:17,952 --> 00:26:18,870 J'ai une vision à rayon X. 500 00:26:19,287 --> 00:26:20,747 Je n'ai rien ouvert, 501 00:26:21,164 --> 00:26:22,123 c'est le plus important. 502 00:26:22,332 --> 00:26:23,625 Ce grain de beauté a grossi ? 503 00:26:23,958 --> 00:26:25,502 J'en ai l'impression. 504 00:26:26,002 --> 00:26:27,754 Je n'y pensais pas du tout, 505 00:26:28,129 --> 00:26:30,382 mais Chester m'a dit de le faire examiner. 506 00:26:30,757 --> 00:26:32,050 Il faut le faire examiner ? 507 00:26:32,258 --> 00:26:35,345 Non, mais si ça t'inquiète, fais-le. 508 00:26:35,762 --> 00:26:38,098 Tu aurais vu, ils en revenaient pas, 509 00:26:38,306 --> 00:26:40,058 ils en perdaient leur mâchoire. 510 00:26:40,475 --> 00:26:41,768 Il dit que tu dois partir. 511 00:26:41,976 --> 00:26:45,313 L'immeuble va devenir une résidence General Mills. 512 00:26:45,689 --> 00:26:47,315 Je devrais voir un médecin. 513 00:26:47,982 --> 00:26:50,110 Tu dois trouver un appartement 514 00:26:50,485 --> 00:26:52,028 et donc, une preuve d'existence. 515 00:26:52,237 --> 00:26:53,488 Je ne peux pas penser à ça 516 00:26:53,738 --> 00:26:55,699 parce que je suis... 517 00:26:55,907 --> 00:26:57,867 Malade ! 518 00:26:58,410 --> 00:26:59,577 Ne pars pas dans tes pensées. 519 00:27:00,203 --> 00:27:02,956 Reviens, occupe-toi des vrais problèmes. 520 00:27:03,164 --> 00:27:04,916 Il a grossi. 521 00:27:05,125 --> 00:27:08,420 C'est sûr, il a grossi. Je vais y avoir droit... 522 00:28:31,127 --> 00:28:32,629 Adaptation : Anne-Pierre Hocquet 523 00:28:32,879 --> 00:28:34,923 Sous-titrage : Audi'Art