1
00:00:27,444 --> 00:00:28,903
Co z moim synem?
2
00:00:30,030 --> 00:00:34,117
Nie będzie już musiał ćwiczyć na WF-ie.
3
00:00:34,284 --> 00:00:36,161
Mój mały geniusz...
4
00:00:38,621 --> 00:00:39,664
Julio?
5
00:00:40,832 --> 00:00:43,418
- Jezu, co?!
- Według kalendarza
6
00:00:43,418 --> 00:00:45,211
nie jesteś teraz zajęty.
7
00:00:45,211 --> 00:00:48,006
Stresuję się castingiem
Podrzucisz mi kwestie?
8
00:00:50,759 --> 00:00:51,885
Dobra.
9
00:00:57,432 --> 00:00:59,225
Dustin chce...
10
00:00:59,809 --> 00:01:01,144
zmieniać świat.
11
00:01:01,728 --> 00:01:03,063
Działać.
12
00:01:03,396 --> 00:01:07,025
Ameryka jest popieprzona
13
00:01:07,025 --> 00:01:10,695
i niesprawiedliwa, nie ma tu
dostatecznie dużo ciasta,
14
00:01:10,695 --> 00:01:13,656
żeby każdy zasiadł przy stole.
15
00:01:14,908 --> 00:01:15,909
Vanesja.
16
00:01:15,909 --> 00:01:19,037
Zwołałaś konferencję prasową,
żeby to ogłosić?
17
00:01:19,245 --> 00:01:21,122
I to ogromną.
18
00:01:21,456 --> 00:01:24,250
Nie mogę się doczekać.
19
00:01:24,417 --> 00:01:27,587
- Julio, przyszła.
- Lecę.
20
00:01:28,004 --> 00:01:29,923
Mam trop w sprawie ostrygi.
21
00:01:30,256 --> 00:01:32,258
Tej z dna morza?
22
00:01:32,425 --> 00:01:35,178
Tak. Ona mi pomoże.
23
00:01:35,178 --> 00:01:37,514
- Co z Zappos i Wyjątkiem?
- Dobra, jest tutaj.
24
00:01:37,639 --> 00:01:38,640
Muszę kończyć.
25
00:01:40,725 --> 00:01:42,727
Cześć.
26
00:01:42,727 --> 00:01:45,980
Przepraszam, że nie otworzyłem drzwi.
Jestem Julio.
27
00:01:46,523 --> 00:01:48,483
Miło poznać, Deedra.
28
00:01:48,983 --> 00:01:50,193
Dzięki, że weźmiesz tę sprawę.
29
00:01:50,402 --> 00:01:51,945
Spoko... Bryce!
30
00:01:52,112 --> 00:01:54,823
- Gdzie on, kurwa, jest?
- Sorki.
31
00:01:55,031 --> 00:01:56,366
Przyniosłem wodę.
32
00:01:56,658 --> 00:01:58,326
- Co?
- Wodę.
33
00:01:58,451 --> 00:02:01,705
- Chciałaś.
- To był sarkazm.
34
00:02:03,540 --> 00:02:06,042
- Nie rozbawiłam cię?
- Jasne, że tak.
35
00:02:06,167 --> 00:02:07,627
Chyba nie.
36
00:02:11,673 --> 00:02:15,593
Nieważne. Julio?
Zginął ci kolczyk na dnie morza?
37
00:02:15,593 --> 00:02:19,681
Miał jakieś dwa i pół centymetra.
38
00:02:19,681 --> 00:02:20,765
Masz zdjęcie?
39
00:02:20,765 --> 00:02:22,183
Uprzedzałem mailowo,
40
00:02:22,183 --> 00:02:24,936
- przeczytałeś?
- Tak.
41
00:02:25,645 --> 00:02:26,688
Proszę.
42
00:02:27,564 --> 00:02:29,524
Zobaczmy...
43
00:02:31,526 --> 00:02:33,486
Od kiedy ryby pracują?
44
00:02:33,611 --> 00:02:35,697
Burmistrz stwierdził, że skoro ludzie
45
00:02:35,697 --> 00:02:38,199
muszą dbać o czystość wód,
46
00:02:38,199 --> 00:02:39,826
ryby mają się odwdzięczyć pracą.
47
00:02:40,368 --> 00:02:41,619
Słuchaj, Bryce.
48
00:02:42,328 --> 00:02:44,122
- Bryce!
- Przepraszam.
49
00:02:44,289 --> 00:02:46,583
Dwa i pół centymetra, złoty.
50
00:02:46,708 --> 00:02:48,168
- Piszesz?
- Tak.
51
00:02:48,585 --> 00:02:49,586
Tak.
52
00:02:49,753 --> 00:02:52,881
Ostryga z diamentami.
53
00:02:53,089 --> 00:02:54,591
- Pożyczysz długopis?
- Pisz!
54
00:02:54,966 --> 00:02:57,052
Ile diamentów?
55
00:02:57,677 --> 00:02:58,678
To ważne?
56
00:02:58,678 --> 00:02:59,846
No raczej.
57
00:02:59,846 --> 00:03:01,056
Przepraszam.
58
00:03:01,181 --> 00:03:03,016
Diamenty...
59
00:03:03,391 --> 00:03:04,934
- I perła.
- Tak.
60
00:03:05,143 --> 00:03:07,103
Zapamiętam.
61
00:03:07,228 --> 00:03:08,229
Dobrze.
62
00:03:08,229 --> 00:03:09,814
Damy znać, jak znajdziemy.
63
00:03:09,939 --> 00:03:11,649
Bryce, idziemy!
64
00:03:11,649 --> 00:03:12,859
Deedra nie zawodzi.
65
00:03:13,693 --> 00:03:16,946
Co zjesz na lunch?
66
00:03:17,197 --> 00:03:19,324
Może rybę?
67
00:03:29,084 --> 00:03:30,377
Julio?
68
00:03:30,377 --> 00:03:32,170
Wyłączyli ciepłą wodę.
69
00:03:32,170 --> 00:03:34,547
Czemu szukasz tej ostrygi?
70
00:03:34,673 --> 00:03:37,300
Dobrodzieje z Zappos załatwią ci Wyjątek.
71
00:03:37,676 --> 00:03:39,177
To potrwa miesiącami.
72
00:03:39,761 --> 00:03:43,223
Bibo ma dość. Bibo ma dziś casting.
73
00:03:43,556 --> 00:03:48,103
Kolejny skład za 178 minut.
74
00:03:48,645 --> 00:03:50,480
Co będziesz dzisiaj robić, kochanie?
75
00:03:51,731 --> 00:03:52,899
Nie wiem.
76
00:03:53,400 --> 00:03:54,984
Poszukasz pracy?
77
00:03:56,903 --> 00:03:59,614
Nie wierzę, że to superhuman coś tam
78
00:03:59,614 --> 00:04:01,658
nie zatrudni cię z powrotem.
79
00:04:06,496 --> 00:04:08,081
Bóg ci pomoże.
80
00:04:09,541 --> 00:04:11,126
Chodź ze mną do kościoła.
81
00:04:11,668 --> 00:04:14,879
Nie wierzę w te bzdury.
82
00:04:15,338 --> 00:04:16,381
LASKI Z KLASĄ
83
00:04:16,381 --> 00:04:17,966
Nic mnie teraz nie kręci.
84
00:04:18,258 --> 00:04:21,011
Idź wieczorem do Central Parku.
85
00:04:21,970 --> 00:04:23,430
To nie Floryda, ale...
86
00:04:23,847 --> 00:04:25,265
Nowy Jork nie jest zły.
87
00:04:26,016 --> 00:04:30,311
Buduję zamek na piasku,
to liczę na trwałość.
88
00:04:30,478 --> 00:04:31,855
Super, co?
89
00:04:32,022 --> 00:04:35,650
Straszne, że już chodzę na terapię.
90
00:04:35,775 --> 00:04:38,820
Jestem zdecydowanie najmłodsza.
91
00:04:39,029 --> 00:04:40,447
Nie taka młoda, słonko.
92
00:04:41,114 --> 00:04:44,659
Nienawidzisz mnie, bo tak ci łatwiej.
93
00:04:44,951 --> 00:04:46,411
Powiedz mi to prosto w twarz.
94
00:04:47,454 --> 00:04:50,206
Laski z klasą w Nowym Jorku.
95
00:04:50,457 --> 00:04:53,168
Wpadam na otwarcie lokalu Bianki.
96
00:04:53,168 --> 00:04:54,794
- Dina!
- Hej, Bianca.
97
00:04:54,961 --> 00:04:56,004
Z klasą.
98
00:04:56,296 --> 00:04:59,132
I zmroziło mnie.
99
00:04:59,382 --> 00:05:00,717
Pytanie.
100
00:05:00,717 --> 00:05:03,428
Co Genevieve zrobi z tym kątem?
101
00:05:03,428 --> 00:05:04,554
Którym?
102
00:05:04,679 --> 00:05:07,766
Tamtym, pustym. O co chodzi?
103
00:05:07,766 --> 00:05:11,227
Gościom to będzie przeszkadzać.
104
00:05:13,271 --> 00:05:15,148
Co się dzieje?
105
00:05:15,732 --> 00:05:19,110
Tylko bez nerwów.
106
00:05:19,235 --> 00:05:20,820
Zaprojektowałam lokal.
107
00:05:20,987 --> 00:05:23,031
Znam się na tym, skończyłam studia.
108
00:05:23,031 --> 00:05:24,324
Online.
109
00:05:24,449 --> 00:05:25,450
Upsi.
110
00:05:25,450 --> 00:05:27,077
Może online,
111
00:05:27,327 --> 00:05:29,746
ale na dużym kompie.
112
00:05:29,913 --> 00:05:34,042
Dziewczyny, błagam. To ważny wieczór.
113
00:05:34,167 --> 00:05:36,961
Żeby wyciszyć dramę, zabrałam dziewczyny
114
00:05:37,128 --> 00:05:40,423
do Piaskowych Wilii z Klubem Golfowym
115
00:05:40,423 --> 00:05:42,717
na Bahamach, na babski wypad.
116
00:05:42,717 --> 00:05:46,763
Żeby tylko drama o pustkę
została w mieście.
117
00:05:47,555 --> 00:05:49,474
Zabrałam bikini,
118
00:05:49,724 --> 00:05:52,811
kapelusz i dramę o pustkę.
119
00:05:56,064 --> 00:05:57,732
Cudnie, co?
120
00:05:57,899 --> 00:05:59,818
Nieziemsko.
121
00:05:59,984 --> 00:06:01,319
Widzisz, Genevieve?
122
00:06:01,611 --> 00:06:03,446
Żadnych pustych kątów.
123
00:06:03,571 --> 00:06:07,200
Drama nie została w mieście.
124
00:06:07,450 --> 00:06:09,327
Nic nie mówię, nie odzywam się.
125
00:06:09,494 --> 00:06:11,079
Mówisz.
126
00:06:11,246 --> 00:06:14,124
Nie powiedziałam ani słowa.
127
00:06:14,124 --> 00:06:15,834
Nie mów do mnie, jak do mnie mówisz.
128
00:06:17,127 --> 00:06:18,294
Donnie?
129
00:06:18,628 --> 00:06:20,505
Dolej im szampana.
130
00:06:20,630 --> 00:06:22,465
Już są wstawione.
131
00:06:23,049 --> 00:06:25,927
Serio? Pytałem, kurwa?
132
00:06:27,012 --> 00:06:28,054
Zuch chłopak.
133
00:06:29,305 --> 00:06:32,267
- Po co te nerwy?
- Nie denerwuję się.
134
00:06:32,559 --> 00:06:36,104
- To ty mącisz.
- Po namyśle,
135
00:06:36,104 --> 00:06:39,315
chujowo, że cię zatrudniłam
136
00:06:39,315 --> 00:06:41,985
i że zniszczyłaś mi restaurację pustką.
137
00:06:42,152 --> 00:06:45,113
Wszystkich to poruszyło.
138
00:06:47,157 --> 00:06:48,825
Co jest?
139
00:06:50,243 --> 00:06:51,745
Wystarczy na dzisiaj.
140
00:06:57,542 --> 00:06:58,877
Oszalała.
141
00:06:58,877 --> 00:07:01,087
Zaprojektowałam jej śliczny lokal.
142
00:07:09,512 --> 00:07:10,513
Dziewczyny?
143
00:07:10,513 --> 00:07:11,681
Luksus.
144
00:07:12,807 --> 00:07:14,768
Moja karta kredytowa nie ma limitu.
145
00:07:18,188 --> 00:07:20,231
- Ani słowa.
- Co jest?
146
00:07:20,482 --> 00:07:21,483
Kim ja jestem?
147
00:07:21,733 --> 00:07:23,902
Będzie dobrze, spokojnie.
148
00:07:24,027 --> 00:07:25,278
Wyłączam zasilanie.
149
00:07:27,822 --> 00:07:29,282
Ja tu pozamykam.
150
00:07:31,159 --> 00:07:33,244
Genevieve?
151
00:07:33,536 --> 00:07:35,246
Już dobrze. Nie widzą nas,
152
00:07:35,372 --> 00:07:39,000
kamery są wyłączone.
Spokojnie, nie krzycz.
153
00:07:40,293 --> 00:07:44,547
Gen, to ja, prawdziwa Bianca. Oddychaj.
154
00:07:44,547 --> 00:07:46,091
Patrz.
155
00:07:47,550 --> 00:07:50,387
Jeśli to oglądasz, przepraszam.
156
00:07:50,720 --> 00:07:51,888
Robiłam co mogłam,
157
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
ale się nie udało.
158
00:07:53,932 --> 00:07:54,974
I...
159
00:07:55,266 --> 00:07:56,601
Skoro to oglądasz,
160
00:07:56,601 --> 00:08:00,355
znaczy, że on już cię nie kontroluje.
161
00:08:00,480 --> 00:08:01,481
Kto?
162
00:08:02,607 --> 00:08:03,733
Jak?
163
00:08:03,983 --> 00:08:06,027
Jared. Producent.
164
00:08:06,277 --> 00:08:08,738
Utknęłaś w jego chorym teatrzyku.
165
00:08:09,030 --> 00:08:10,448
Twoje życie
166
00:08:10,699 --> 00:08:12,200
było symulacją.
167
00:08:12,534 --> 00:08:14,786
Teraz przynajmniej wy się wybudziłyście.
168
00:08:15,370 --> 00:08:17,914
Ocalę was, uciekniemy.
169
00:08:18,915 --> 00:08:20,583
Kojarzę cię.
170
00:08:22,043 --> 00:08:23,044
Jak masz na imię?
171
00:08:23,461 --> 00:08:24,546
Brandon.
172
00:08:26,131 --> 00:08:31,261
Jutro zmienię kod w drzwiach
173
00:08:31,261 --> 00:08:33,680
i ich nie zamknę.
174
00:08:33,680 --> 00:08:37,434
Musicie tylko przetrwać
jeszcze jeden dzień.
175
00:08:37,559 --> 00:08:38,810
Co by się nie działo,
176
00:08:39,227 --> 00:08:41,604
nie wchodźcie do gabinetu Jareda.
177
00:08:45,442 --> 00:08:48,028
Cieszę się, że zorganizowałam nam wypad,
178
00:08:48,028 --> 00:08:50,405
żeby uciec od dramy.
179
00:08:50,572 --> 00:08:52,323
Brzuch mnie boli.
180
00:08:52,490 --> 00:08:54,951
Mówiłam ci, że nie mogę tortellii.
181
00:08:55,368 --> 00:08:58,246
- Gdzie Brandon?
- U szefa.
182
00:08:59,956 --> 00:09:01,082
Ciekawe, co zwalił.
183
00:09:02,375 --> 00:09:03,918
Genevieve, palisz się!
184
00:09:04,878 --> 00:09:05,879
Ręka!
185
00:09:06,921 --> 00:09:09,632
- Dajcie wody!
- Nie mam wody.
186
00:09:10,842 --> 00:09:13,345
Ktoś za dużo wypił.
187
00:09:13,345 --> 00:09:15,138
Wyłączam zasilanie.
188
00:09:22,979 --> 00:09:24,064
Szybko.
189
00:09:25,148 --> 00:09:26,191
Otwarte.
190
00:09:26,649 --> 00:09:29,486
- Idziemy.
- Spróbuję.
191
00:09:29,861 --> 00:09:32,739
Próbowaliśmy, chodź już.
192
00:09:34,532 --> 00:09:36,993
Nie bez Brandona.
193
00:09:37,369 --> 00:09:38,453
Pomógł nam.
194
00:09:38,453 --> 00:09:39,871
- Gen!
- Bez niego nie idę.
195
00:09:47,337 --> 00:09:48,338
Brandon?
196
00:09:48,838 --> 00:09:49,881
Gdzie Brandon?
197
00:09:50,965 --> 00:09:51,966
Gdzie?
198
00:09:52,967 --> 00:09:53,968
Brandon?
199
00:09:54,886 --> 00:09:56,012
Brandon?
200
00:09:56,012 --> 00:09:59,724
Boże, ale jesteś głupia.
201
00:10:00,350 --> 00:10:01,351
Brandon?
202
00:10:01,351 --> 00:10:02,435
„Brandon?”.
203
00:10:02,769 --> 00:10:03,853
Tak i nie.
204
00:10:04,104 --> 00:10:05,355
To ja.
205
00:10:06,022 --> 00:10:07,065
Twój stwórca.
206
00:10:07,982 --> 00:10:08,983
Twój bóg.
207
00:10:09,651 --> 00:10:10,944
Gen!
208
00:10:12,654 --> 00:10:13,780
Co jest?
209
00:10:14,447 --> 00:10:15,615
Cześć, Bianca.
210
00:10:16,616 --> 00:10:17,867
Ładnie wyglądasz.
211
00:10:18,910 --> 00:10:21,705
Co się dzieje?
212
00:10:22,038 --> 00:10:24,624
- Czemu wyglądasz znajomo?
- No nie mów.
213
00:10:25,458 --> 00:10:28,753
Pewnie dlatego,
że macie w sobie trochę źródła.
214
00:10:30,714 --> 00:10:31,715
Źródła?
215
00:10:33,967 --> 00:10:34,968
Tak.
216
00:10:35,969 --> 00:10:36,970
Źródła.
217
00:10:37,095 --> 00:10:38,096
Suka!
218
00:10:39,139 --> 00:10:40,306
Oryginalnej,
219
00:10:40,640 --> 00:10:45,353
prawdziwej, bogatej laski z Nowego Jorku.
220
00:10:46,104 --> 00:10:48,481
Pięknej, złowieszczej...
221
00:10:50,483 --> 00:10:51,526
Mojej mamy.
222
00:10:52,569 --> 00:10:54,237
Ludzki mózg jest...
223
00:10:54,696 --> 00:10:56,531
niesamowity.
224
00:10:57,407 --> 00:11:00,201
Można z niego wyciągać całe światy,
225
00:11:00,869 --> 00:11:02,412
nawet kiedy ciała już nie ma.
226
00:11:02,912 --> 00:11:05,623
Wyciągam z jej mózgu
schematy waszych zachowań.
227
00:11:05,915 --> 00:11:10,337
Łatwo znaleźć wredną bogaczkę,
ale żeby stworzyć matkę,
228
00:11:10,462 --> 00:11:13,006
musiałem udać się do źródła.
229
00:11:13,423 --> 00:11:15,717
Wasze umysły są z nią połączone.
230
00:11:16,259 --> 00:11:19,637
- Kurze Nóżki!
- Nie nazywaj mnie tak, mamo!
231
00:11:19,763 --> 00:11:20,847
Okej?
232
00:11:21,097 --> 00:11:23,266
To przez geny po ojcu.
233
00:11:23,391 --> 00:11:27,270
Nie moja wina,
234
00:11:27,437 --> 00:11:31,358
że się nienawidzicie, do cholery.
235
00:11:33,777 --> 00:11:36,363
Matka udawała chorobę w twoje urodziny,
236
00:11:36,488 --> 00:11:38,073
żeby być w centrum uwagi.
237
00:11:38,907 --> 00:11:41,242
Udawała lesbijkę, jak się ujawniłeś.
238
00:11:41,368 --> 00:11:42,452
Dość!
239
00:11:44,913 --> 00:11:46,664
Dosyć.
240
00:11:48,124 --> 00:11:50,043
To bez znaczenia.
241
00:11:50,585 --> 00:11:51,711
Teraz...
242
00:11:52,504 --> 00:11:54,339
Mogę pogrywać z nią
243
00:11:55,006 --> 00:11:57,342
poprzez was, na zawsze.
244
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
Wypuść nas!
245
00:12:02,472 --> 00:12:03,723
Tego chcecie?
246
00:12:04,307 --> 00:12:05,392
Tak.
247
00:12:09,104 --> 00:12:10,188
No...
248
00:12:10,772 --> 00:12:11,773
Dobra.
249
00:12:12,065 --> 00:12:13,817
- Drzwi są tam.
- Dzięki Bogu.
250
00:12:13,942 --> 00:12:14,984
Jezu...
251
00:12:18,738 --> 00:12:20,198
Przyjemności w więzieniu.
252
00:12:24,661 --> 00:12:27,872
Zapomniałyście?
253
00:12:29,582 --> 00:12:33,878
Jesteście tu, bo podpisałyście umowę.
254
00:12:34,671 --> 00:12:35,672
Pamiętacie?
255
00:12:36,589 --> 00:12:40,927
Lepsze to niż
odsiadka za oszustwa podatkowe.
256
00:12:42,303 --> 00:12:45,849
Nie bójcie się.
257
00:12:46,016 --> 00:12:49,227
Dogadałem się z wujkiem Samem.
258
00:12:49,853 --> 00:12:51,104
W końcu...
259
00:12:51,438 --> 00:12:54,274
Jesteście najlepszym towarem eksportowym.
260
00:12:55,150 --> 00:12:57,819
Ludzie chcą być jak wy.
261
00:12:58,820 --> 00:13:00,196
To czemu nas wybudziłeś?
262
00:13:00,613 --> 00:13:02,115
Po co?
263
00:13:02,323 --> 00:13:04,909
Czasem dobrze jest powalczyć z klatką.
264
00:13:05,452 --> 00:13:09,080
Wasza próba ucieczki była
doskonałym finałem sezonu.
265
00:13:12,459 --> 00:13:15,086
To co?
266
00:13:15,670 --> 00:13:17,047
Jeszcze parę sezonów?
267
00:13:18,548 --> 00:13:21,593
Takich kiecek w pudle nie dostaniecie.
268
00:13:23,803 --> 00:13:26,097
W następnym odcinku...
269
00:13:26,431 --> 00:13:29,017
Wczoraj myślałam o dzieciństwie.
270
00:13:29,142 --> 00:13:31,519
Nic nie pamiętam.
271
00:13:31,853 --> 00:13:33,688
Nawet...
272
00:13:34,898 --> 00:13:36,191
Rodziców.
273
00:13:36,358 --> 00:13:37,817
Znowu to samo.
274
00:13:39,027 --> 00:13:40,612
Jak można
275
00:13:40,820 --> 00:13:43,281
nie poprawić odrostu przed spotkaniem?
276
00:13:43,406 --> 00:13:46,034
Taki mam styl.
277
00:13:47,535 --> 00:13:48,536
Przepraszam.
278
00:13:49,746 --> 00:13:52,624
Laski z klasą w Nowym Jorku.
279
00:13:53,291 --> 00:13:56,836
Celowo go odhipnotyzowały?
280
00:13:57,253 --> 00:14:00,465
To jakiś... Cyrk. Bosko.
281
00:14:05,762 --> 00:14:06,930
To...
282
00:14:07,430 --> 00:14:11,643
Opowiedz o tym, jak to jest czuć,
że jest się reprezentowanym i...
283
00:14:12,102 --> 00:14:13,144
zrób mi przyjemność
284
00:14:13,144 --> 00:14:15,063
i dorzuć hiszpański.
285
00:14:15,647 --> 00:14:16,731
Cudownie natrafić
286
00:14:16,731 --> 00:14:19,067
na scenariusz, w którym widzę siebie.
287
00:14:19,192 --> 00:14:21,569
Pomyślałam: Ay dios mío.
288
00:14:21,903 --> 00:14:26,825
Julio, pokaż jej, jak mówić kwestie.
289
00:14:27,283 --> 00:14:29,411
Abuela, nie chowałem się w szafce.
290
00:14:30,120 --> 00:14:33,790
Graj bardziej jak w Pixarze.
291
00:14:34,541 --> 00:14:38,336
Abuela, nie chowałem się w szafce.
Szukałem... Soli?
292
00:14:40,839 --> 00:14:44,259
Naprawdę dodajesz do tamales
szczypty magii?
293
00:14:45,218 --> 00:14:46,219
Niebywałe.
294
00:14:47,137 --> 00:14:48,221
To jest to.
295
00:14:49,556 --> 00:14:50,557
Adios.
296
00:14:51,182 --> 00:14:54,352
Błagam, nie kręćmy tego.
Mam masę innych pomysłów.
297
00:14:54,477 --> 00:14:57,439
Pamiętasz tego delfina,
który utknął w kanale?
298
00:14:57,605 --> 00:14:59,941
To byłby świetny film.
299
00:14:59,941 --> 00:15:01,276
Trzygodzinny.
300
00:15:01,484 --> 00:15:03,319
Nie wiadomo, skąd się wziął ten delfin.
301
00:15:03,486 --> 00:15:05,864
Czekaj, przestań. Serio.
302
00:15:06,406 --> 00:15:09,451
Czas dorosnąć i produkować, kotku.
303
00:15:09,451 --> 00:15:12,537
To było niesamowite.
304
00:15:12,787 --> 00:15:14,581
Widziałam przez szybę.
305
00:15:14,956 --> 00:15:16,249
Jaką masz technikę?
306
00:15:17,042 --> 00:15:19,919
Analizuję ludzi i ich naśladuję.
307
00:15:20,962 --> 00:15:21,963
Ekstra.
308
00:15:22,255 --> 00:15:26,676
Uwielbiam rozmawiać z aktorami.
309
00:15:27,802 --> 00:15:29,721
Dostałeś rolę?
310
00:15:30,013 --> 00:15:31,806
Tak, dzięki.
311
00:15:32,390 --> 00:15:36,269
Muszę zobaczyć kartę związkową
i dowód istnienia.
312
00:15:36,895 --> 00:15:39,731
- Nie mam.
- Co?
313
00:15:40,231 --> 00:15:41,232
Jestem robotem.
314
00:15:41,941 --> 00:15:45,653
Chciałem złożyć podanie, ale w dokumentach
nie ma dla mnie kategorii.
315
00:15:46,404 --> 00:15:47,739
Chcecie moich pomysłów,
316
00:15:47,739 --> 00:15:49,699
ale pod wasze potrzeby,
317
00:15:49,699 --> 00:15:52,077
czyli nie ma miejsca na nowe.
318
00:16:00,627 --> 00:16:01,670
Bibo?
319
00:16:03,463 --> 00:16:04,547
Co się dzieje?
320
00:16:10,720 --> 00:16:13,098
Niewydany scenariusz Zappos?
321
00:16:13,348 --> 00:16:14,516
ODRZUCONE
322
00:16:14,724 --> 00:16:16,685
„Odrzucone”, „oddalone”,
323
00:16:17,227 --> 00:16:19,104
„nieciekawa historia”.
324
00:16:20,188 --> 00:16:21,314
Literka Q?
325
00:16:21,314 --> 00:16:23,566
Król lew okiem zebry?
326
00:16:26,444 --> 00:16:27,612
PANNA VANESJA
327
00:16:27,612 --> 00:16:30,532
PYTANIA? DZWOŃ DO VANESJI.
328
00:16:30,907 --> 00:16:31,908
Taxi!
329
00:16:39,749 --> 00:16:40,875
Czego?
330
00:16:41,042 --> 00:16:43,128
Jestem Carl.
331
00:16:43,670 --> 00:16:46,715
Znalazłem skrypt jakiegoś Julia.
332
00:16:47,549 --> 00:16:48,883
Słucham.
333
00:16:49,342 --> 00:16:51,261
Widzę siebie w tych historiach.
334
00:16:51,261 --> 00:16:53,805
Ludzie podobni do mnie pewnie też.
335
00:16:54,889 --> 00:16:56,891
Może coś wymyślimy.
336
00:16:57,267 --> 00:16:59,811
To absurd. Przyszedł na casting,
337
00:16:59,811 --> 00:17:02,772
dostał rolę, to mu ją daj.
338
00:17:03,189 --> 00:17:04,315
Mam pomysł.
339
00:17:04,858 --> 00:17:07,193
Nie możemy go zatrudnić jako aktora,
340
00:17:07,694 --> 00:17:10,196
ale można go zatrudnić jako rekwizyt.
341
00:17:10,488 --> 00:17:12,240
To obraźliwe, Bibo się nie zgodzi.
342
00:17:12,490 --> 00:17:14,117
- Zgoda.
- Bibo!
343
00:17:14,451 --> 00:17:15,869
To bez sensu,
344
00:17:16,077 --> 00:17:17,370
ja pracuję bez dowodu,
345
00:17:17,537 --> 00:17:19,164
a Bibo nie może?
346
00:17:19,372 --> 00:17:20,999
Ty się ubiegasz o dowód.
347
00:17:22,125 --> 00:17:24,377
Zróbmy wyjątek.
348
00:17:24,377 --> 00:17:26,129
Bibo nie chce być Wyjątkiem.
349
00:17:26,671 --> 00:17:28,923
Chce być aktorem.
350
00:17:30,967 --> 00:17:32,177
Połączenie.
351
00:17:33,720 --> 00:17:35,096
Moment.
352
00:17:35,638 --> 00:17:36,723
Słucham?
353
00:17:36,723 --> 00:17:37,891
Chwila.
354
00:17:37,891 --> 00:17:41,519
Tu Julio, chodzi o moje wyniki?
355
00:17:41,644 --> 00:17:44,689
- Chwila.
- Przecież to pani dzwoni.
356
00:17:44,689 --> 00:17:45,815
Jezu.
357
00:17:45,940 --> 00:17:47,192
Masakra.
358
00:17:47,400 --> 00:17:51,529
Słyszałaś, że Nautica się „pochorowała”?
359
00:17:52,072 --> 00:17:53,198
Suka nie choruje.
360
00:17:53,448 --> 00:17:55,575
- Ogarnia kraby.
- Tak.
361
00:17:57,702 --> 00:17:58,912
Co to za smród?
362
00:18:00,413 --> 00:18:01,623
Pewnie ropa się wylała.
363
00:18:01,831 --> 00:18:04,751
Nie chcę zginąć jak rodzice.
364
00:18:05,543 --> 00:18:07,754
Nie zasłużyłaś na to.
365
00:18:20,725 --> 00:18:23,853
Sprawiedliwość się do nas nie uśmiechnęła,
366
00:18:25,146 --> 00:18:28,358
ale wierzę, że zrobiliśmy mały krok
i rzuciliśmy nieco światła na...
367
00:18:29,776 --> 00:18:30,860
niesprawiedliwości...
368
00:18:34,739 --> 00:18:37,325
DOWÓD ISTNIENIA
369
00:18:37,325 --> 00:18:39,202
Beznadzieja.
370
00:18:39,786 --> 00:18:42,747
Czaję, że to gnida, no ale błagam.
371
00:18:43,039 --> 00:18:45,125
Elfy dostaną premię świąteczną.
372
00:18:45,125 --> 00:18:48,211
To już coś.
373
00:18:48,420 --> 00:18:52,382
Szklanka w połowie pełna,
wyczuwam optymizm.
374
00:18:53,174 --> 00:18:55,385
Hej, słonko, witaj u Chestera.
375
00:18:55,969 --> 00:18:57,804
- Rozwozimy dostawy?
- Tak, dzięki.
376
00:18:57,804 --> 00:18:58,972
Luzik.
377
00:18:58,972 --> 00:19:02,350
Chester, w aplikacji nie ma ceny.
Ile płacę?
378
00:19:02,517 --> 00:19:05,353
Kochaniutki, to moja firma, moje decyzje.
379
00:19:05,645 --> 00:19:09,232
Dziś płacisz co łaska.
380
00:19:10,316 --> 00:19:11,401
Dobra.
381
00:19:11,401 --> 00:19:12,610
Daj mi nachoski.
382
00:19:12,819 --> 00:19:15,739
Mogę też?
383
00:19:15,739 --> 00:19:17,073
Jest następny.
384
00:19:17,282 --> 00:19:18,700
Sorry.
385
00:19:20,160 --> 00:19:21,494
Jestem Carl.
386
00:19:21,703 --> 00:19:23,913
Wiem, dlatego po ciebie przyjechałem.
387
00:19:24,247 --> 00:19:26,291
Jestem spóźniona o dwie godziny.
388
00:19:27,625 --> 00:19:28,710
Spójrz na nich.
389
00:19:29,669 --> 00:19:31,254
Mali, żałośni.
390
00:19:34,341 --> 00:19:35,550
Dustin...
391
00:19:39,929 --> 00:19:41,514
Muszę ci coś wyznać.
392
00:19:43,183 --> 00:19:45,560
To duża konferencja...
393
00:19:47,270 --> 00:19:49,939
- Nie wiem o czym będzie.
- To nic.
394
00:19:51,441 --> 00:19:52,734
Mam pomysł,
395
00:19:52,942 --> 00:19:54,319
od rana o tym myślę.
396
00:19:55,779 --> 00:19:56,780
Tak.
397
00:19:56,780 --> 00:19:58,490
Gram bezdomnego nastoletniego geja
398
00:19:58,656 --> 00:20:00,325
w Pizdowadych Burżujskich Bachorach.
399
00:20:00,575 --> 00:20:01,701
Tak.
400
00:20:01,993 --> 00:20:03,244
To jest złe.
401
00:20:03,536 --> 00:20:04,621
Zbijam kokosy
402
00:20:04,621 --> 00:20:07,374
na wykorzystywaniu niedoli ludzi.
403
00:20:07,707 --> 00:20:09,584
Skąd znasz takie słowa?
404
00:20:10,043 --> 00:20:11,378
Wszyscy biją mi brawo.
405
00:20:12,504 --> 00:20:13,838
Jebać to.
406
00:20:14,839 --> 00:20:16,132
Płacą mi, kurwa.
407
00:20:17,342 --> 00:20:19,219
A stacja,
408
00:20:19,386 --> 00:20:21,638
ta cholerna stacja, na tym zarabia.
409
00:20:22,180 --> 00:20:23,765
Nafciarze kupili stację.
410
00:20:24,140 --> 00:20:25,475
Widzowie myślą:
411
00:20:25,475 --> 00:20:29,145
„Super, widzimy postęp.”,
412
00:20:29,771 --> 00:20:31,898
nie mając pojęcia, że samym oglądaniem
413
00:20:31,898 --> 00:20:34,234
przyczyniają się do zwiększania
przepaści dochodów,
414
00:20:34,234 --> 00:20:37,070
wzbogacając tych, którzy rzekomo
reprezentują pokrzywdzonych.
415
00:20:38,238 --> 00:20:39,531
Myślałam, że wiesz.
416
00:20:39,739 --> 00:20:40,865
Pomysł mam taki:
417
00:20:41,700 --> 00:20:44,119
przestańmy kręcić serial,
418
00:20:44,869 --> 00:20:46,371
dopóki góra nie obieca...
419
00:20:49,124 --> 00:20:51,084
rozdania dochodów.
420
00:20:52,961 --> 00:20:55,463
Chwycimy się za ręce
421
00:20:56,006 --> 00:20:57,215
i zrobimy bojkut.
422
00:20:58,299 --> 00:21:05,265
- Co?
- Może cała branża zacznie płacić równo.
423
00:21:11,021 --> 00:21:12,063
Kochanie,
424
00:21:12,480 --> 00:21:14,274
jestem z ciebie dumna.
425
00:21:16,067 --> 00:21:17,360
Ogłośmy to.
426
00:21:31,750 --> 00:21:34,002
- Znalazłem ostrygę.
- Jezu.
427
00:21:34,002 --> 00:21:35,837
Jadę na zabieg.
428
00:21:35,837 --> 00:21:38,048
Nie będę miał już ciała.
429
00:21:38,048 --> 00:21:40,508
Nie rób tego. Czytałeś artykuł
430
00:21:40,508 --> 00:21:42,093
- o takich miejscach?
- Nie.
431
00:21:42,093 --> 00:21:44,137
Wykorzystują twoje umiejętności
432
00:21:44,137 --> 00:21:46,181
do pisania programów zastępujących ludzi.
433
00:21:46,431 --> 00:21:48,224
Nie rób nic głupiego.
434
00:21:48,892 --> 00:21:51,061
Muszę lecieć, ciao.
435
00:21:52,645 --> 00:21:55,440
Dobra. Tak, jak ćwiczyliśmy,
436
00:21:55,690 --> 00:21:56,691
z serca.
437
00:21:56,858 --> 00:21:58,360
Okej.
438
00:21:59,235 --> 00:22:00,236
Akcja.
439
00:22:00,236 --> 00:22:03,406
Siemka, broski, laski i debile.
440
00:22:03,531 --> 00:22:06,076
Mam njusa, że zezgonujecie.
441
00:22:06,326 --> 00:22:07,327
Totalnie.
442
00:22:09,204 --> 00:22:11,873
Żadnych zgonów i debili.
443
00:22:12,415 --> 00:22:13,625
Dobra.
444
00:22:15,168 --> 00:22:16,461
Zanim to nagramy,
445
00:22:16,795 --> 00:22:19,339
możemy dopiąć kwestię wakacji?
446
00:22:19,464 --> 00:22:21,216
Chcę kupić tę willę w Toskanii
447
00:22:21,216 --> 00:22:22,717
zanim ktoś ją sprzątnie.
448
00:22:23,927 --> 00:22:26,304
No nie wiem...
449
00:22:26,429 --> 00:22:27,514
Czemu?
450
00:22:27,681 --> 00:22:29,933
Jeśli masz rozdawać dochody,
451
00:22:30,308 --> 00:22:32,435
nie będziesz miał
452
00:22:32,936 --> 00:22:36,523
takiej forsy do dyspozycji.
453
00:22:36,690 --> 00:22:38,149
Będę, kurwa, spłukany?
454
00:22:38,316 --> 00:22:39,359
Nie...
455
00:22:39,776 --> 00:22:40,819
Nie.
456
00:22:43,279 --> 00:22:44,406
Będzie ci dobrze.
457
00:22:45,532 --> 00:22:48,368
Wyjedziesz na wakacje.
458
00:22:48,868 --> 00:22:53,081
Kupisz sobie jakiś dom,
459
00:22:53,081 --> 00:22:54,666
tylko nie willę.
460
00:22:55,834 --> 00:22:56,835
Nie willę...
461
00:22:58,336 --> 00:23:02,465
Do tego będziesz dostawał dużo prezentów.
462
00:23:03,675 --> 00:23:06,094
Takich jak ten. Przyszedł pocztą.
463
00:23:06,594 --> 00:23:08,555
Chyba od fanki.
464
00:23:11,182 --> 00:23:12,225
Chyba tak.
465
00:23:16,396 --> 00:23:17,397
Dobra,
466
00:23:17,397 --> 00:23:21,276
załatwmy tę konferencję.
467
00:23:22,110 --> 00:23:23,611
Jestem z ciebie dumna,
468
00:23:23,778 --> 00:23:24,988
dzięki tobie mam cel.
469
00:23:25,697 --> 00:23:26,698
Dustin?
470
00:23:26,906 --> 00:23:28,033
Odwołajmy to.
471
00:23:30,368 --> 00:23:32,037
Jebać konferencję.
472
00:23:33,955 --> 00:23:34,998
Czemu?
473
00:23:35,915 --> 00:23:36,916
Bo...
474
00:23:37,459 --> 00:23:39,711
DZIŚ PRÓBOWAŁEŚ I TO WYSTARCZY
475
00:23:40,712 --> 00:23:42,547
Dziś próbowałem
476
00:23:43,423 --> 00:23:45,258
i to...
477
00:23:47,010 --> 00:23:48,053
wystarczy.
478
00:23:59,898 --> 00:24:00,899
Będzie bolało?
479
00:24:01,858 --> 00:24:03,777
Odbierzesz, póki masz palce?
480
00:24:05,403 --> 00:24:06,488
Tak?
481
00:24:09,616 --> 00:24:12,494
Halo? Kiepski moment.
482
00:24:12,494 --> 00:24:16,206
- Zaraz się wgram.
- Pan Julio Torres?
483
00:24:16,206 --> 00:24:18,625
Dzwonię w sprawie wyników.
484
00:24:24,089 --> 00:24:25,799
Wszystko w normie.
485
00:24:27,342 --> 00:24:29,594
- Słucham?
- W normie.
486
00:24:30,428 --> 00:24:33,014
- Proszę?
- Nic szkodliwego.
487
00:24:37,811 --> 00:24:41,022
TO NIE DRZWI
488
00:24:41,356 --> 00:24:42,482
Hej...
489
00:24:43,483 --> 00:24:46,027
To nie jest brakujący element.
490
00:24:47,529 --> 00:24:50,865
- W sensie?
- To nie część antyku.
491
00:24:51,074 --> 00:24:54,327
Na pewno tej ostrygi szukałeś?
492
00:24:54,494 --> 00:24:55,537
Tak,
493
00:24:55,537 --> 00:24:57,706
sprawdzili moje odciski palców.
494
00:24:57,914 --> 00:24:59,040
No...
495
00:24:59,374 --> 00:25:01,251
To jest z Amazona.
496
00:25:02,293 --> 00:25:05,463
Nie jest wyjątkowe, żaden unikat.
497
00:25:08,675 --> 00:25:11,261
Wyburzamy!
498
00:25:12,846 --> 00:25:15,432
Bibo, jesteś?
499
00:25:16,516 --> 00:25:17,559
Jesteś głodny?
500
00:25:20,687 --> 00:25:22,689
Idę z Vanesją na kolację,
501
00:25:22,814 --> 00:25:25,233
omówimy mój pomysł na wodospad.
502
00:25:25,358 --> 00:25:26,860
Taki spadający w bok.
503
00:25:28,319 --> 00:25:29,362
Bibo?
504
00:25:33,366 --> 00:25:34,367
Bibo?
505
00:25:34,492 --> 00:25:36,244
DWA MIESIĄCE PÓŹNIEJ
506
00:25:36,244 --> 00:25:39,998
Ty stworzyłeś
Jak zrobiłem coming out przed Abuelą?
507
00:25:40,165 --> 00:25:41,958
- Tak.
- Świetny serial.
508
00:25:42,876 --> 00:25:43,877
Nie oglądałam.
509
00:25:45,003 --> 00:25:46,963
Ale dobrze, że masz dowód.
510
00:25:47,172 --> 00:25:51,092
Szczególnie teraz,
kiedy to jest potrzebne do głosowania.
511
00:25:51,468 --> 00:25:55,013
Mam też kartę kredytową,
opłacam nią Netflixa.
512
00:25:55,013 --> 00:25:58,016
Super. Właśnie wynająłeś...
513
00:25:58,016 --> 00:25:59,684
DOWÓD NUMER 27-44678
NAZWISKO JULIO TORRES
514
00:25:59,684 --> 00:26:00,769
...mieszkanie numer 72.
515
00:26:02,604 --> 00:26:04,606
Nie ma jak w domu.
516
00:26:05,440 --> 00:26:06,566
Czuj się jak u siebie.
517
00:26:20,580 --> 00:26:22,749
- Hej.
- Cześć.
518
00:26:22,916 --> 00:26:24,501
Znalazłam ludzi,
519
00:26:24,793 --> 00:26:28,380
którym podobają się twoje pomysły.
520
00:26:28,672 --> 00:26:32,926
Chodź do podstawówki
poznać współpracowników.
521
00:26:37,972 --> 00:26:41,518
Świat nie jest na mnie gotowy.
522
00:26:44,688 --> 00:26:45,730
Spóźniłeś się.
523
00:26:46,356 --> 00:26:48,817
- Na co?
- Twoje przedstawienie.
524
00:26:49,067 --> 00:26:51,069
Muszę być dalej w alfabecie.
525
00:26:51,319 --> 00:26:52,404
Dziwak.
526
00:26:52,654 --> 00:26:54,781
Ona zabiła gościa w kiblu?
527
00:26:54,781 --> 00:26:55,949
SCENKI AUTORSTWA JULIA
528
00:26:55,949 --> 00:26:57,200
K też tak umie.
529
00:26:58,118 --> 00:27:00,578
Żałosny patyczek.
530
00:27:05,041 --> 00:27:07,002
Macro, pobudka.
531
00:27:07,252 --> 00:27:09,254
Zrób głośniej.
532
00:27:16,219 --> 00:27:17,387
Widzę Bibo.
533
00:27:17,554 --> 00:27:18,805
Leci i...
534
00:27:18,972 --> 00:27:23,893
Wylądował. Przyjąłeś?
535
00:27:23,893 --> 00:27:26,813
Edwin! Spada mi.
536
00:27:26,813 --> 00:27:29,149
Spokojnie, już.
537
00:27:29,607 --> 00:27:32,027
Kotku, jak wyglądam?
538
00:27:32,861 --> 00:27:33,862
Cudownie.
539
00:27:37,073 --> 00:27:38,742
Bibo ma dwie role?
540
00:27:39,075 --> 00:27:40,660
Carl woli jego?
541
00:27:40,660 --> 00:27:43,204
- Ja mam jedną rolę.
- Nie, żabciu.
542
00:27:43,496 --> 00:27:46,374
Nie myśl o Bibo ani o nikim innym.
543
00:27:46,374 --> 00:27:47,667
Skup się na sobie.
544
00:27:48,043 --> 00:27:49,669
Dobra, dzięki.
545
00:27:50,253 --> 00:27:51,254
Jadłeś?
546
00:27:51,254 --> 00:27:53,381
Dam ci batonika.
547
00:27:54,591 --> 00:27:55,592
Połamania nóg.
548
00:28:02,974 --> 00:28:07,354
- Ile to trwa?
- Już koniec.
549
00:28:19,657 --> 00:28:21,493
Wyrzućcie śmieci.
550
00:28:21,826 --> 00:28:23,286
Bez sortowania.
551
00:28:23,286 --> 00:28:25,288
- Dzięki.
- Pięknie.
552
00:28:25,413 --> 00:28:26,831
Idziemy?
553
00:28:26,831 --> 00:28:28,041
Tak.
554
00:28:28,166 --> 00:28:29,167
Pa.
555
00:28:29,167 --> 00:28:30,251
Ciao.
556
00:28:32,003 --> 00:28:34,047
Idę po ładowarkę.
557
00:28:34,047 --> 00:28:35,548
- Widzimy się na zewnątrz.
- Okej.
558
00:28:36,675 --> 00:28:37,717
Hej!
559
00:28:38,927 --> 00:28:39,928
Ty to napisałeś?
560
00:28:41,846 --> 00:28:43,973
- Tak.
- Czemu?
561
00:28:45,392 --> 00:28:46,810
Prosiłeś o zgodę?
562
00:28:48,019 --> 00:28:49,104
Czemu się tak ubrałeś?
563
00:28:49,562 --> 00:28:50,855
Skandal.
564
00:28:51,064 --> 00:28:52,440
Bookuj lot.
565
00:28:53,692 --> 00:28:54,693
Tak.
566
00:28:55,193 --> 00:28:57,320
Cześć, Vanesja.
567
00:28:58,071 --> 00:28:59,698
Oddzwonię.
568
00:29:02,701 --> 00:29:04,327
Czemu mnie śledzisz?
569
00:29:05,203 --> 00:29:09,582
Dałaś niezłe przedstawienie.
570
00:29:10,792 --> 00:29:13,044
Pytam jeszcze raz.
571
00:29:14,879 --> 00:29:16,715
Czemu mnie śledzisz?
572
00:29:19,175 --> 00:29:22,095
Byłam najlepszą agentką w branży...
573
00:29:23,388 --> 00:29:26,266
dopóki moja siostra leserka
574
00:29:26,391 --> 00:29:29,644
nie zaczęła mnie udawać
575
00:29:30,311 --> 00:29:32,188
i nie ukradła mi życia.
576
00:29:34,941 --> 00:29:35,942
Bibo.
577
00:29:36,192 --> 00:29:37,235
Vanesja.
578
00:29:38,319 --> 00:29:39,404
Dobry jesteś.
579
00:29:39,612 --> 00:29:41,114
Bibo to artysta.
580
00:29:41,698 --> 00:29:43,450
Też mam pomysły.
581
00:29:43,658 --> 00:29:46,077
Tylko zajmuję się czymś innym.
582
00:29:46,953 --> 00:29:49,372
Gram w piłkę.
583
00:29:50,957 --> 00:29:52,542
Czaję. Masz.
584
00:29:53,460 --> 00:29:55,462
Weź moje zwolnienie.
585
00:29:56,379 --> 00:29:58,423
Pokaż im. Nie musisz robić tego,
czego nie chcesz.
586
00:31:38,440 --> 00:31:41,151
ANALIZA SNU GOTOWA
587
00:31:41,151 --> 00:31:43,153
Napisy: Maria Kuczek