1 00:00:27,444 --> 00:00:28,903 Co z moim synem? 2 00:00:30,030 --> 00:00:34,117 Nie będzie już musiał ćwiczyć na WF-ie. 3 00:00:34,284 --> 00:00:36,161 Mój mały geniusz... 4 00:00:38,621 --> 00:00:39,664 Julio? 5 00:00:40,832 --> 00:00:43,418 - Jezu, co?! - Według kalendarza 6 00:00:43,418 --> 00:00:45,211 nie jesteś teraz zajęty. 7 00:00:45,211 --> 00:00:48,006 Stresuję się castingiem Podrzucisz mi kwestie? 8 00:00:50,759 --> 00:00:51,885 Dobra. 9 00:00:57,432 --> 00:00:59,225 Dustin chce... 10 00:00:59,809 --> 00:01:01,144 zmieniać świat. 11 00:01:01,728 --> 00:01:03,063 Działać. 12 00:01:03,396 --> 00:01:07,025 Ameryka jest popieprzona 13 00:01:07,025 --> 00:01:10,695 i niesprawiedliwa, nie ma tu dostatecznie dużo ciasta, 14 00:01:10,695 --> 00:01:13,656 żeby każdy zasiadł przy stole. 15 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 Vanesja. 16 00:01:15,909 --> 00:01:19,037 Zwołałaś konferencję prasową, żeby to ogłosić? 17 00:01:19,245 --> 00:01:21,122 I to ogromną. 18 00:01:21,456 --> 00:01:24,250 Nie mogę się doczekać. 19 00:01:24,417 --> 00:01:27,587 - Julio, przyszła. - Lecę. 20 00:01:28,004 --> 00:01:29,923 Mam trop w sprawie ostrygi. 21 00:01:30,256 --> 00:01:32,258 Tej z dna morza? 22 00:01:32,425 --> 00:01:35,178 Tak. Ona mi pomoże. 23 00:01:35,178 --> 00:01:37,514 - Co z Zappos i Wyjątkiem? - Dobra, jest tutaj. 24 00:01:37,639 --> 00:01:38,640 Muszę kończyć. 25 00:01:40,725 --> 00:01:42,727 Cześć. 26 00:01:42,727 --> 00:01:45,980 Przepraszam, że nie otworzyłem drzwi. Jestem Julio. 27 00:01:46,523 --> 00:01:48,483 Miło poznać, Deedra. 28 00:01:48,983 --> 00:01:50,193 Dzięki, że weźmiesz tę sprawę. 29 00:01:50,402 --> 00:01:51,945 Spoko... Bryce! 30 00:01:52,112 --> 00:01:54,823 - Gdzie on, kurwa, jest? - Sorki. 31 00:01:55,031 --> 00:01:56,366 Przyniosłem wodę. 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,326 - Co? - Wodę. 33 00:01:58,451 --> 00:02:01,705 - Chciałaś. - To był sarkazm. 34 00:02:03,540 --> 00:02:06,042 - Nie rozbawiłam cię? - Jasne, że tak. 35 00:02:06,167 --> 00:02:07,627 Chyba nie. 36 00:02:11,673 --> 00:02:15,593 Nieważne. Julio? Zginął ci kolczyk na dnie morza? 37 00:02:15,593 --> 00:02:19,681 Miał jakieś dwa i pół centymetra. 38 00:02:19,681 --> 00:02:20,765 Masz zdjęcie? 39 00:02:20,765 --> 00:02:22,183 Uprzedzałem mailowo, 40 00:02:22,183 --> 00:02:24,936 - przeczytałeś? - Tak. 41 00:02:25,645 --> 00:02:26,688 Proszę. 42 00:02:27,564 --> 00:02:29,524 Zobaczmy... 43 00:02:31,526 --> 00:02:33,486 Od kiedy ryby pracują? 44 00:02:33,611 --> 00:02:35,697 Burmistrz stwierdził, że skoro ludzie 45 00:02:35,697 --> 00:02:38,199 muszą dbać o czystość wód, 46 00:02:38,199 --> 00:02:39,826 ryby mają się odwdzięczyć pracą. 47 00:02:40,368 --> 00:02:41,619 Słuchaj, Bryce. 48 00:02:42,328 --> 00:02:44,122 - Bryce! - Przepraszam. 49 00:02:44,289 --> 00:02:46,583 Dwa i pół centymetra, złoty. 50 00:02:46,708 --> 00:02:48,168 - Piszesz? - Tak. 51 00:02:48,585 --> 00:02:49,586 Tak. 52 00:02:49,753 --> 00:02:52,881 Ostryga z diamentami. 53 00:02:53,089 --> 00:02:54,591 - Pożyczysz długopis? - Pisz! 54 00:02:54,966 --> 00:02:57,052 Ile diamentów? 55 00:02:57,677 --> 00:02:58,678 To ważne? 56 00:02:58,678 --> 00:02:59,846 No raczej. 57 00:02:59,846 --> 00:03:01,056 Przepraszam. 58 00:03:01,181 --> 00:03:03,016 Diamenty... 59 00:03:03,391 --> 00:03:04,934 - I perła. - Tak. 60 00:03:05,143 --> 00:03:07,103 Zapamiętam. 61 00:03:07,228 --> 00:03:08,229 Dobrze. 62 00:03:08,229 --> 00:03:09,814 Damy znać, jak znajdziemy. 63 00:03:09,939 --> 00:03:11,649 Bryce, idziemy! 64 00:03:11,649 --> 00:03:12,859 Deedra nie zawodzi. 65 00:03:13,693 --> 00:03:16,946 Co zjesz na lunch? 66 00:03:17,197 --> 00:03:19,324 Może rybę? 67 00:03:29,084 --> 00:03:30,377 Julio? 68 00:03:30,377 --> 00:03:32,170 Wyłączyli ciepłą wodę. 69 00:03:32,170 --> 00:03:34,547 Czemu szukasz tej ostrygi? 70 00:03:34,673 --> 00:03:37,300 Dobrodzieje z Zappos załatwią ci Wyjątek. 71 00:03:37,676 --> 00:03:39,177 To potrwa miesiącami. 72 00:03:39,761 --> 00:03:43,223 Bibo ma dość. Bibo ma dziś casting. 73 00:03:43,556 --> 00:03:48,103 Kolejny skład za 178 minut. 74 00:03:48,645 --> 00:03:50,480 Co będziesz dzisiaj robić, kochanie? 75 00:03:51,731 --> 00:03:52,899 Nie wiem. 76 00:03:53,400 --> 00:03:54,984 Poszukasz pracy? 77 00:03:56,903 --> 00:03:59,614 Nie wierzę, że to superhuman coś tam 78 00:03:59,614 --> 00:04:01,658 nie zatrudni cię z powrotem. 79 00:04:06,496 --> 00:04:08,081 Bóg ci pomoże. 80 00:04:09,541 --> 00:04:11,126 Chodź ze mną do kościoła. 81 00:04:11,668 --> 00:04:14,879 Nie wierzę w te bzdury. 82 00:04:15,338 --> 00:04:16,381 LASKI Z KLASĄ 83 00:04:16,381 --> 00:04:17,966 Nic mnie teraz nie kręci. 84 00:04:18,258 --> 00:04:21,011 Idź wieczorem do Central Parku. 85 00:04:21,970 --> 00:04:23,430 To nie Floryda, ale... 86 00:04:23,847 --> 00:04:25,265 Nowy Jork nie jest zły. 87 00:04:26,016 --> 00:04:30,311 Buduję zamek na piasku, to liczę na trwałość. 88 00:04:30,478 --> 00:04:31,855 Super, co? 89 00:04:32,022 --> 00:04:35,650 Straszne, że już chodzę na terapię. 90 00:04:35,775 --> 00:04:38,820 Jestem zdecydowanie najmłodsza. 91 00:04:39,029 --> 00:04:40,447 Nie taka młoda, słonko. 92 00:04:41,114 --> 00:04:44,659 Nienawidzisz mnie, bo tak ci łatwiej. 93 00:04:44,951 --> 00:04:46,411 Powiedz mi to prosto w twarz. 94 00:04:47,454 --> 00:04:50,206 Laski z klasą w Nowym Jorku. 95 00:04:50,457 --> 00:04:53,168 Wpadam na otwarcie lokalu Bianki. 96 00:04:53,168 --> 00:04:54,794 - Dina! - Hej, Bianca. 97 00:04:54,961 --> 00:04:56,004 Z klasą. 98 00:04:56,296 --> 00:04:59,132 I zmroziło mnie. 99 00:04:59,382 --> 00:05:00,717 Pytanie. 100 00:05:00,717 --> 00:05:03,428 Co Genevieve zrobi z tym kątem? 101 00:05:03,428 --> 00:05:04,554 Którym? 102 00:05:04,679 --> 00:05:07,766 Tamtym, pustym. O co chodzi? 103 00:05:07,766 --> 00:05:11,227 Gościom to będzie przeszkadzać. 104 00:05:13,271 --> 00:05:15,148 Co się dzieje? 105 00:05:15,732 --> 00:05:19,110 Tylko bez nerwów. 106 00:05:19,235 --> 00:05:20,820 Zaprojektowałam lokal. 107 00:05:20,987 --> 00:05:23,031 Znam się na tym, skończyłam studia. 108 00:05:23,031 --> 00:05:24,324 Online. 109 00:05:24,449 --> 00:05:25,450 Upsi. 110 00:05:25,450 --> 00:05:27,077 Może online, 111 00:05:27,327 --> 00:05:29,746 ale na dużym kompie. 112 00:05:29,913 --> 00:05:34,042 Dziewczyny, błagam. To ważny wieczór. 113 00:05:34,167 --> 00:05:36,961 Żeby wyciszyć dramę, zabrałam dziewczyny 114 00:05:37,128 --> 00:05:40,423 do Piaskowych Wilii z Klubem Golfowym 115 00:05:40,423 --> 00:05:42,717 na Bahamach, na babski wypad. 116 00:05:42,717 --> 00:05:46,763 Żeby tylko drama o pustkę została w mieście. 117 00:05:47,555 --> 00:05:49,474 Zabrałam bikini, 118 00:05:49,724 --> 00:05:52,811 kapelusz i dramę o pustkę. 119 00:05:56,064 --> 00:05:57,732 Cudnie, co? 120 00:05:57,899 --> 00:05:59,818 Nieziemsko. 121 00:05:59,984 --> 00:06:01,319 Widzisz, Genevieve? 122 00:06:01,611 --> 00:06:03,446 Żadnych pustych kątów. 123 00:06:03,571 --> 00:06:07,200 Drama nie została w mieście. 124 00:06:07,450 --> 00:06:09,327 Nic nie mówię, nie odzywam się. 125 00:06:09,494 --> 00:06:11,079 Mówisz. 126 00:06:11,246 --> 00:06:14,124 Nie powiedziałam ani słowa. 127 00:06:14,124 --> 00:06:15,834 Nie mów do mnie, jak do mnie mówisz. 128 00:06:17,127 --> 00:06:18,294 Donnie? 129 00:06:18,628 --> 00:06:20,505 Dolej im szampana. 130 00:06:20,630 --> 00:06:22,465 Już są wstawione. 131 00:06:23,049 --> 00:06:25,927 Serio? Pytałem, kurwa? 132 00:06:27,012 --> 00:06:28,054 Zuch chłopak. 133 00:06:29,305 --> 00:06:32,267 - Po co te nerwy? - Nie denerwuję się. 134 00:06:32,559 --> 00:06:36,104 - To ty mącisz. - Po namyśle, 135 00:06:36,104 --> 00:06:39,315 chujowo, że cię zatrudniłam 136 00:06:39,315 --> 00:06:41,985 i że zniszczyłaś mi restaurację pustką. 137 00:06:42,152 --> 00:06:45,113 Wszystkich to poruszyło. 138 00:06:47,157 --> 00:06:48,825 Co jest? 139 00:06:50,243 --> 00:06:51,745 Wystarczy na dzisiaj. 140 00:06:57,542 --> 00:06:58,877 Oszalała. 141 00:06:58,877 --> 00:07:01,087 Zaprojektowałam jej śliczny lokal. 142 00:07:09,512 --> 00:07:10,513 Dziewczyny? 143 00:07:10,513 --> 00:07:11,681 Luksus. 144 00:07:12,807 --> 00:07:14,768 Moja karta kredytowa nie ma limitu. 145 00:07:18,188 --> 00:07:20,231 - Ani słowa. - Co jest? 146 00:07:20,482 --> 00:07:21,483 Kim ja jestem? 147 00:07:21,733 --> 00:07:23,902 Będzie dobrze, spokojnie. 148 00:07:24,027 --> 00:07:25,278 Wyłączam zasilanie. 149 00:07:27,822 --> 00:07:29,282 Ja tu pozamykam. 150 00:07:31,159 --> 00:07:33,244 Genevieve? 151 00:07:33,536 --> 00:07:35,246 Już dobrze. Nie widzą nas, 152 00:07:35,372 --> 00:07:39,000 kamery są wyłączone. Spokojnie, nie krzycz. 153 00:07:40,293 --> 00:07:44,547 Gen, to ja, prawdziwa Bianca. Oddychaj. 154 00:07:44,547 --> 00:07:46,091 Patrz. 155 00:07:47,550 --> 00:07:50,387 Jeśli to oglądasz, przepraszam. 156 00:07:50,720 --> 00:07:51,888 Robiłam co mogłam, 157 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 ale się nie udało. 158 00:07:53,932 --> 00:07:54,974 I... 159 00:07:55,266 --> 00:07:56,601 Skoro to oglądasz, 160 00:07:56,601 --> 00:08:00,355 znaczy, że on już cię nie kontroluje. 161 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Kto? 162 00:08:02,607 --> 00:08:03,733 Jak? 163 00:08:03,983 --> 00:08:06,027 Jared. Producent. 164 00:08:06,277 --> 00:08:08,738 Utknęłaś w jego chorym teatrzyku. 165 00:08:09,030 --> 00:08:10,448 Twoje życie 166 00:08:10,699 --> 00:08:12,200 było symulacją. 167 00:08:12,534 --> 00:08:14,786 Teraz przynajmniej wy się wybudziłyście. 168 00:08:15,370 --> 00:08:17,914 Ocalę was, uciekniemy. 169 00:08:18,915 --> 00:08:20,583 Kojarzę cię. 170 00:08:22,043 --> 00:08:23,044 Jak masz na imię? 171 00:08:23,461 --> 00:08:24,546 Brandon. 172 00:08:26,131 --> 00:08:31,261 Jutro zmienię kod w drzwiach 173 00:08:31,261 --> 00:08:33,680 i ich nie zamknę. 174 00:08:33,680 --> 00:08:37,434 Musicie tylko przetrwać jeszcze jeden dzień. 175 00:08:37,559 --> 00:08:38,810 Co by się nie działo, 176 00:08:39,227 --> 00:08:41,604 nie wchodźcie do gabinetu Jareda. 177 00:08:45,442 --> 00:08:48,028 Cieszę się, że zorganizowałam nam wypad, 178 00:08:48,028 --> 00:08:50,405 żeby uciec od dramy. 179 00:08:50,572 --> 00:08:52,323 Brzuch mnie boli. 180 00:08:52,490 --> 00:08:54,951 Mówiłam ci, że nie mogę tortellii. 181 00:08:55,368 --> 00:08:58,246 - Gdzie Brandon? - U szefa. 182 00:08:59,956 --> 00:09:01,082 Ciekawe, co zwalił. 183 00:09:02,375 --> 00:09:03,918 Genevieve, palisz się! 184 00:09:04,878 --> 00:09:05,879 Ręka! 185 00:09:06,921 --> 00:09:09,632 - Dajcie wody! - Nie mam wody. 186 00:09:10,842 --> 00:09:13,345 Ktoś za dużo wypił. 187 00:09:13,345 --> 00:09:15,138 Wyłączam zasilanie. 188 00:09:22,979 --> 00:09:24,064 Szybko. 189 00:09:25,148 --> 00:09:26,191 Otwarte. 190 00:09:26,649 --> 00:09:29,486 - Idziemy. - Spróbuję. 191 00:09:29,861 --> 00:09:32,739 Próbowaliśmy, chodź już. 192 00:09:34,532 --> 00:09:36,993 Nie bez Brandona. 193 00:09:37,369 --> 00:09:38,453 Pomógł nam. 194 00:09:38,453 --> 00:09:39,871 - Gen! - Bez niego nie idę. 195 00:09:47,337 --> 00:09:48,338 Brandon? 196 00:09:48,838 --> 00:09:49,881 Gdzie Brandon? 197 00:09:50,965 --> 00:09:51,966 Gdzie? 198 00:09:52,967 --> 00:09:53,968 Brandon? 199 00:09:54,886 --> 00:09:56,012 Brandon? 200 00:09:56,012 --> 00:09:59,724 Boże, ale jesteś głupia. 201 00:10:00,350 --> 00:10:01,351 Brandon? 202 00:10:01,351 --> 00:10:02,435 „Brandon?”. 203 00:10:02,769 --> 00:10:03,853 Tak i nie. 204 00:10:04,104 --> 00:10:05,355 To ja. 205 00:10:06,022 --> 00:10:07,065 Twój stwórca. 206 00:10:07,982 --> 00:10:08,983 Twój bóg. 207 00:10:09,651 --> 00:10:10,944 Gen! 208 00:10:12,654 --> 00:10:13,780 Co jest? 209 00:10:14,447 --> 00:10:15,615 Cześć, Bianca. 210 00:10:16,616 --> 00:10:17,867 Ładnie wyglądasz. 211 00:10:18,910 --> 00:10:21,705 Co się dzieje? 212 00:10:22,038 --> 00:10:24,624 - Czemu wyglądasz znajomo? - No nie mów. 213 00:10:25,458 --> 00:10:28,753 Pewnie dlatego, że macie w sobie trochę źródła. 214 00:10:30,714 --> 00:10:31,715 Źródła? 215 00:10:33,967 --> 00:10:34,968 Tak. 216 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 Źródła. 217 00:10:37,095 --> 00:10:38,096 Suka! 218 00:10:39,139 --> 00:10:40,306 Oryginalnej, 219 00:10:40,640 --> 00:10:45,353 prawdziwej, bogatej laski z Nowego Jorku. 220 00:10:46,104 --> 00:10:48,481 Pięknej, złowieszczej... 221 00:10:50,483 --> 00:10:51,526 Mojej mamy. 222 00:10:52,569 --> 00:10:54,237 Ludzki mózg jest... 223 00:10:54,696 --> 00:10:56,531 niesamowity. 224 00:10:57,407 --> 00:11:00,201 Można z niego wyciągać całe światy, 225 00:11:00,869 --> 00:11:02,412 nawet kiedy ciała już nie ma. 226 00:11:02,912 --> 00:11:05,623 Wyciągam z jej mózgu schematy waszych zachowań. 227 00:11:05,915 --> 00:11:10,337 Łatwo znaleźć wredną bogaczkę, ale żeby stworzyć matkę, 228 00:11:10,462 --> 00:11:13,006 musiałem udać się do źródła. 229 00:11:13,423 --> 00:11:15,717 Wasze umysły są z nią połączone. 230 00:11:16,259 --> 00:11:19,637 - Kurze Nóżki! - Nie nazywaj mnie tak, mamo! 231 00:11:19,763 --> 00:11:20,847 Okej? 232 00:11:21,097 --> 00:11:23,266 To przez geny po ojcu. 233 00:11:23,391 --> 00:11:27,270 Nie moja wina, 234 00:11:27,437 --> 00:11:31,358 że się nienawidzicie, do cholery. 235 00:11:33,777 --> 00:11:36,363 Matka udawała chorobę w twoje urodziny, 236 00:11:36,488 --> 00:11:38,073 żeby być w centrum uwagi. 237 00:11:38,907 --> 00:11:41,242 Udawała lesbijkę, jak się ujawniłeś. 238 00:11:41,368 --> 00:11:42,452 Dość! 239 00:11:44,913 --> 00:11:46,664 Dosyć. 240 00:11:48,124 --> 00:11:50,043 To bez znaczenia. 241 00:11:50,585 --> 00:11:51,711 Teraz... 242 00:11:52,504 --> 00:11:54,339 Mogę pogrywać z nią 243 00:11:55,006 --> 00:11:57,342 poprzez was, na zawsze. 244 00:11:59,719 --> 00:12:01,721 Wypuść nas! 245 00:12:02,472 --> 00:12:03,723 Tego chcecie? 246 00:12:04,307 --> 00:12:05,392 Tak. 247 00:12:09,104 --> 00:12:10,188 No... 248 00:12:10,772 --> 00:12:11,773 Dobra. 249 00:12:12,065 --> 00:12:13,817 - Drzwi są tam. - Dzięki Bogu. 250 00:12:13,942 --> 00:12:14,984 Jezu... 251 00:12:18,738 --> 00:12:20,198 Przyjemności w więzieniu. 252 00:12:24,661 --> 00:12:27,872 Zapomniałyście? 253 00:12:29,582 --> 00:12:33,878 Jesteście tu, bo podpisałyście umowę. 254 00:12:34,671 --> 00:12:35,672 Pamiętacie? 255 00:12:36,589 --> 00:12:40,927 Lepsze to niż odsiadka za oszustwa podatkowe. 256 00:12:42,303 --> 00:12:45,849 Nie bójcie się. 257 00:12:46,016 --> 00:12:49,227 Dogadałem się z wujkiem Samem. 258 00:12:49,853 --> 00:12:51,104 W końcu... 259 00:12:51,438 --> 00:12:54,274 Jesteście najlepszym towarem eksportowym. 260 00:12:55,150 --> 00:12:57,819 Ludzie chcą być jak wy. 261 00:12:58,820 --> 00:13:00,196 To czemu nas wybudziłeś? 262 00:13:00,613 --> 00:13:02,115 Po co? 263 00:13:02,323 --> 00:13:04,909 Czasem dobrze jest powalczyć z klatką. 264 00:13:05,452 --> 00:13:09,080 Wasza próba ucieczki była doskonałym finałem sezonu. 265 00:13:12,459 --> 00:13:15,086 To co? 266 00:13:15,670 --> 00:13:17,047 Jeszcze parę sezonów? 267 00:13:18,548 --> 00:13:21,593 Takich kiecek w pudle nie dostaniecie. 268 00:13:23,803 --> 00:13:26,097 W następnym odcinku... 269 00:13:26,431 --> 00:13:29,017 Wczoraj myślałam o dzieciństwie. 270 00:13:29,142 --> 00:13:31,519 Nic nie pamiętam. 271 00:13:31,853 --> 00:13:33,688 Nawet... 272 00:13:34,898 --> 00:13:36,191 Rodziców. 273 00:13:36,358 --> 00:13:37,817 Znowu to samo. 274 00:13:39,027 --> 00:13:40,612 Jak można 275 00:13:40,820 --> 00:13:43,281 nie poprawić odrostu przed spotkaniem? 276 00:13:43,406 --> 00:13:46,034 Taki mam styl. 277 00:13:47,535 --> 00:13:48,536 Przepraszam. 278 00:13:49,746 --> 00:13:52,624 Laski z klasą w Nowym Jorku. 279 00:13:53,291 --> 00:13:56,836 Celowo go odhipnotyzowały? 280 00:13:57,253 --> 00:14:00,465 To jakiś... Cyrk. Bosko. 281 00:14:05,762 --> 00:14:06,930 To... 282 00:14:07,430 --> 00:14:11,643 Opowiedz o tym, jak to jest czuć, że jest się reprezentowanym i... 283 00:14:12,102 --> 00:14:13,144 zrób mi przyjemność 284 00:14:13,144 --> 00:14:15,063 i dorzuć hiszpański. 285 00:14:15,647 --> 00:14:16,731 Cudownie natrafić 286 00:14:16,731 --> 00:14:19,067 na scenariusz, w którym widzę siebie. 287 00:14:19,192 --> 00:14:21,569 Pomyślałam: Ay dios mío. 288 00:14:21,903 --> 00:14:26,825 Julio, pokaż jej, jak mówić kwestie. 289 00:14:27,283 --> 00:14:29,411 Abuela, nie chowałem się w szafce. 290 00:14:30,120 --> 00:14:33,790 Graj bardziej jak w Pixarze. 291 00:14:34,541 --> 00:14:38,336 Abuela, nie chowałem się w szafce. Szukałem... Soli? 292 00:14:40,839 --> 00:14:44,259 Naprawdę dodajesz do tamales szczypty magii? 293 00:14:45,218 --> 00:14:46,219 Niebywałe. 294 00:14:47,137 --> 00:14:48,221 To jest to. 295 00:14:49,556 --> 00:14:50,557 Adios. 296 00:14:51,182 --> 00:14:54,352 Błagam, nie kręćmy tego. Mam masę innych pomysłów. 297 00:14:54,477 --> 00:14:57,439 Pamiętasz tego delfina, który utknął w kanale? 298 00:14:57,605 --> 00:14:59,941 To byłby świetny film. 299 00:14:59,941 --> 00:15:01,276 Trzygodzinny. 300 00:15:01,484 --> 00:15:03,319 Nie wiadomo, skąd się wziął ten delfin. 301 00:15:03,486 --> 00:15:05,864 Czekaj, przestań. Serio. 302 00:15:06,406 --> 00:15:09,451 Czas dorosnąć i produkować, kotku. 303 00:15:09,451 --> 00:15:12,537 To było niesamowite. 304 00:15:12,787 --> 00:15:14,581 Widziałam przez szybę. 305 00:15:14,956 --> 00:15:16,249 Jaką masz technikę? 306 00:15:17,042 --> 00:15:19,919 Analizuję ludzi i ich naśladuję. 307 00:15:20,962 --> 00:15:21,963 Ekstra. 308 00:15:22,255 --> 00:15:26,676 Uwielbiam rozmawiać z aktorami. 309 00:15:27,802 --> 00:15:29,721 Dostałeś rolę? 310 00:15:30,013 --> 00:15:31,806 Tak, dzięki. 311 00:15:32,390 --> 00:15:36,269 Muszę zobaczyć kartę związkową i dowód istnienia. 312 00:15:36,895 --> 00:15:39,731 - Nie mam. - Co? 313 00:15:40,231 --> 00:15:41,232 Jestem robotem. 314 00:15:41,941 --> 00:15:45,653 Chciałem złożyć podanie, ale w dokumentach nie ma dla mnie kategorii. 315 00:15:46,404 --> 00:15:47,739 Chcecie moich pomysłów, 316 00:15:47,739 --> 00:15:49,699 ale pod wasze potrzeby, 317 00:15:49,699 --> 00:15:52,077 czyli nie ma miejsca na nowe. 318 00:16:00,627 --> 00:16:01,670 Bibo? 319 00:16:03,463 --> 00:16:04,547 Co się dzieje? 320 00:16:10,720 --> 00:16:13,098 Niewydany scenariusz Zappos? 321 00:16:13,348 --> 00:16:14,516 ODRZUCONE 322 00:16:14,724 --> 00:16:16,685 „Odrzucone”, „oddalone”, 323 00:16:17,227 --> 00:16:19,104 „nieciekawa historia”. 324 00:16:20,188 --> 00:16:21,314 Literka Q? 325 00:16:21,314 --> 00:16:23,566 Król lew okiem zebry? 326 00:16:26,444 --> 00:16:27,612 PANNA VANESJA 327 00:16:27,612 --> 00:16:30,532 PYTANIA? DZWOŃ DO VANESJI. 328 00:16:30,907 --> 00:16:31,908 Taxi! 329 00:16:39,749 --> 00:16:40,875 Czego? 330 00:16:41,042 --> 00:16:43,128 Jestem Carl. 331 00:16:43,670 --> 00:16:46,715 Znalazłem skrypt jakiegoś Julia. 332 00:16:47,549 --> 00:16:48,883 Słucham. 333 00:16:49,342 --> 00:16:51,261 Widzę siebie w tych historiach. 334 00:16:51,261 --> 00:16:53,805 Ludzie podobni do mnie pewnie też. 335 00:16:54,889 --> 00:16:56,891 Może coś wymyślimy. 336 00:16:57,267 --> 00:16:59,811 To absurd. Przyszedł na casting, 337 00:16:59,811 --> 00:17:02,772 dostał rolę, to mu ją daj. 338 00:17:03,189 --> 00:17:04,315 Mam pomysł. 339 00:17:04,858 --> 00:17:07,193 Nie możemy go zatrudnić jako aktora, 340 00:17:07,694 --> 00:17:10,196 ale można go zatrudnić jako rekwizyt. 341 00:17:10,488 --> 00:17:12,240 To obraźliwe, Bibo się nie zgodzi. 342 00:17:12,490 --> 00:17:14,117 - Zgoda. - Bibo! 343 00:17:14,451 --> 00:17:15,869 To bez sensu, 344 00:17:16,077 --> 00:17:17,370 ja pracuję bez dowodu, 345 00:17:17,537 --> 00:17:19,164 a Bibo nie może? 346 00:17:19,372 --> 00:17:20,999 Ty się ubiegasz o dowód. 347 00:17:22,125 --> 00:17:24,377 Zróbmy wyjątek. 348 00:17:24,377 --> 00:17:26,129 Bibo nie chce być Wyjątkiem. 349 00:17:26,671 --> 00:17:28,923 Chce być aktorem. 350 00:17:30,967 --> 00:17:32,177 Połączenie. 351 00:17:33,720 --> 00:17:35,096 Moment. 352 00:17:35,638 --> 00:17:36,723 Słucham? 353 00:17:36,723 --> 00:17:37,891 Chwila. 354 00:17:37,891 --> 00:17:41,519 Tu Julio, chodzi o moje wyniki? 355 00:17:41,644 --> 00:17:44,689 - Chwila. - Przecież to pani dzwoni. 356 00:17:44,689 --> 00:17:45,815 Jezu. 357 00:17:45,940 --> 00:17:47,192 Masakra. 358 00:17:47,400 --> 00:17:51,529 Słyszałaś, że Nautica się „pochorowała”? 359 00:17:52,072 --> 00:17:53,198 Suka nie choruje. 360 00:17:53,448 --> 00:17:55,575 - Ogarnia kraby. - Tak. 361 00:17:57,702 --> 00:17:58,912 Co to za smród? 362 00:18:00,413 --> 00:18:01,623 Pewnie ropa się wylała. 363 00:18:01,831 --> 00:18:04,751 Nie chcę zginąć jak rodzice. 364 00:18:05,543 --> 00:18:07,754 Nie zasłużyłaś na to. 365 00:18:20,725 --> 00:18:23,853 Sprawiedliwość się do nas nie uśmiechnęła, 366 00:18:25,146 --> 00:18:28,358 ale wierzę, że zrobiliśmy mały krok i rzuciliśmy nieco światła na... 367 00:18:29,776 --> 00:18:30,860 niesprawiedliwości... 368 00:18:34,739 --> 00:18:37,325 DOWÓD ISTNIENIA 369 00:18:37,325 --> 00:18:39,202 Beznadzieja. 370 00:18:39,786 --> 00:18:42,747 Czaję, że to gnida, no ale błagam. 371 00:18:43,039 --> 00:18:45,125 Elfy dostaną premię świąteczną. 372 00:18:45,125 --> 00:18:48,211 To już coś. 373 00:18:48,420 --> 00:18:52,382 Szklanka w połowie pełna, wyczuwam optymizm. 374 00:18:53,174 --> 00:18:55,385 Hej, słonko, witaj u Chestera. 375 00:18:55,969 --> 00:18:57,804 - Rozwozimy dostawy? - Tak, dzięki. 376 00:18:57,804 --> 00:18:58,972 Luzik. 377 00:18:58,972 --> 00:19:02,350 Chester, w aplikacji nie ma ceny. Ile płacę? 378 00:19:02,517 --> 00:19:05,353 Kochaniutki, to moja firma, moje decyzje. 379 00:19:05,645 --> 00:19:09,232 Dziś płacisz co łaska. 380 00:19:10,316 --> 00:19:11,401 Dobra. 381 00:19:11,401 --> 00:19:12,610 Daj mi nachoski. 382 00:19:12,819 --> 00:19:15,739 Mogę też? 383 00:19:15,739 --> 00:19:17,073 Jest następny. 384 00:19:17,282 --> 00:19:18,700 Sorry. 385 00:19:20,160 --> 00:19:21,494 Jestem Carl. 386 00:19:21,703 --> 00:19:23,913 Wiem, dlatego po ciebie przyjechałem. 387 00:19:24,247 --> 00:19:26,291 Jestem spóźniona o dwie godziny. 388 00:19:27,625 --> 00:19:28,710 Spójrz na nich. 389 00:19:29,669 --> 00:19:31,254 Mali, żałośni. 390 00:19:34,341 --> 00:19:35,550 Dustin... 391 00:19:39,929 --> 00:19:41,514 Muszę ci coś wyznać. 392 00:19:43,183 --> 00:19:45,560 To duża konferencja... 393 00:19:47,270 --> 00:19:49,939 - Nie wiem o czym będzie. - To nic. 394 00:19:51,441 --> 00:19:52,734 Mam pomysł, 395 00:19:52,942 --> 00:19:54,319 od rana o tym myślę. 396 00:19:55,779 --> 00:19:56,780 Tak. 397 00:19:56,780 --> 00:19:58,490 Gram bezdomnego nastoletniego geja 398 00:19:58,656 --> 00:20:00,325 w Pizdowadych Burżujskich Bachorach. 399 00:20:00,575 --> 00:20:01,701 Tak. 400 00:20:01,993 --> 00:20:03,244 To jest złe. 401 00:20:03,536 --> 00:20:04,621 Zbijam kokosy 402 00:20:04,621 --> 00:20:07,374 na wykorzystywaniu niedoli ludzi. 403 00:20:07,707 --> 00:20:09,584 Skąd znasz takie słowa? 404 00:20:10,043 --> 00:20:11,378 Wszyscy biją mi brawo. 405 00:20:12,504 --> 00:20:13,838 Jebać to. 406 00:20:14,839 --> 00:20:16,132 Płacą mi, kurwa. 407 00:20:17,342 --> 00:20:19,219 A stacja, 408 00:20:19,386 --> 00:20:21,638 ta cholerna stacja, na tym zarabia. 409 00:20:22,180 --> 00:20:23,765 Nafciarze kupili stację. 410 00:20:24,140 --> 00:20:25,475 Widzowie myślą: 411 00:20:25,475 --> 00:20:29,145 „Super, widzimy postęp.”, 412 00:20:29,771 --> 00:20:31,898 nie mając pojęcia, że samym oglądaniem 413 00:20:31,898 --> 00:20:34,234 przyczyniają się do zwiększania przepaści dochodów, 414 00:20:34,234 --> 00:20:37,070 wzbogacając tych, którzy rzekomo reprezentują pokrzywdzonych. 415 00:20:38,238 --> 00:20:39,531 Myślałam, że wiesz. 416 00:20:39,739 --> 00:20:40,865 Pomysł mam taki: 417 00:20:41,700 --> 00:20:44,119 przestańmy kręcić serial, 418 00:20:44,869 --> 00:20:46,371 dopóki góra nie obieca... 419 00:20:49,124 --> 00:20:51,084 rozdania dochodów. 420 00:20:52,961 --> 00:20:55,463 Chwycimy się za ręce 421 00:20:56,006 --> 00:20:57,215 i zrobimy bojkut. 422 00:20:58,299 --> 00:21:05,265 - Co? - Może cała branża zacznie płacić równo. 423 00:21:11,021 --> 00:21:12,063 Kochanie, 424 00:21:12,480 --> 00:21:14,274 jestem z ciebie dumna. 425 00:21:16,067 --> 00:21:17,360 Ogłośmy to. 426 00:21:31,750 --> 00:21:34,002 - Znalazłem ostrygę. - Jezu. 427 00:21:34,002 --> 00:21:35,837 Jadę na zabieg. 428 00:21:35,837 --> 00:21:38,048 Nie będę miał już ciała. 429 00:21:38,048 --> 00:21:40,508 Nie rób tego. Czytałeś artykuł 430 00:21:40,508 --> 00:21:42,093 - o takich miejscach? - Nie. 431 00:21:42,093 --> 00:21:44,137 Wykorzystują twoje umiejętności 432 00:21:44,137 --> 00:21:46,181 do pisania programów zastępujących ludzi. 433 00:21:46,431 --> 00:21:48,224 Nie rób nic głupiego. 434 00:21:48,892 --> 00:21:51,061 Muszę lecieć, ciao. 435 00:21:52,645 --> 00:21:55,440 Dobra. Tak, jak ćwiczyliśmy, 436 00:21:55,690 --> 00:21:56,691 z serca. 437 00:21:56,858 --> 00:21:58,360 Okej. 438 00:21:59,235 --> 00:22:00,236 Akcja. 439 00:22:00,236 --> 00:22:03,406 Siemka, broski, laski i debile. 440 00:22:03,531 --> 00:22:06,076 Mam njusa, że zezgonujecie. 441 00:22:06,326 --> 00:22:07,327 Totalnie. 442 00:22:09,204 --> 00:22:11,873 Żadnych zgonów i debili. 443 00:22:12,415 --> 00:22:13,625 Dobra. 444 00:22:15,168 --> 00:22:16,461 Zanim to nagramy, 445 00:22:16,795 --> 00:22:19,339 możemy dopiąć kwestię wakacji? 446 00:22:19,464 --> 00:22:21,216 Chcę kupić tę willę w Toskanii 447 00:22:21,216 --> 00:22:22,717 zanim ktoś ją sprzątnie. 448 00:22:23,927 --> 00:22:26,304 No nie wiem... 449 00:22:26,429 --> 00:22:27,514 Czemu? 450 00:22:27,681 --> 00:22:29,933 Jeśli masz rozdawać dochody, 451 00:22:30,308 --> 00:22:32,435 nie będziesz miał 452 00:22:32,936 --> 00:22:36,523 takiej forsy do dyspozycji. 453 00:22:36,690 --> 00:22:38,149 Będę, kurwa, spłukany? 454 00:22:38,316 --> 00:22:39,359 Nie... 455 00:22:39,776 --> 00:22:40,819 Nie. 456 00:22:43,279 --> 00:22:44,406 Będzie ci dobrze. 457 00:22:45,532 --> 00:22:48,368 Wyjedziesz na wakacje. 458 00:22:48,868 --> 00:22:53,081 Kupisz sobie jakiś dom, 459 00:22:53,081 --> 00:22:54,666 tylko nie willę. 460 00:22:55,834 --> 00:22:56,835 Nie willę... 461 00:22:58,336 --> 00:23:02,465 Do tego będziesz dostawał dużo prezentów. 462 00:23:03,675 --> 00:23:06,094 Takich jak ten. Przyszedł pocztą. 463 00:23:06,594 --> 00:23:08,555 Chyba od fanki. 464 00:23:11,182 --> 00:23:12,225 Chyba tak. 465 00:23:16,396 --> 00:23:17,397 Dobra, 466 00:23:17,397 --> 00:23:21,276 załatwmy tę konferencję. 467 00:23:22,110 --> 00:23:23,611 Jestem z ciebie dumna, 468 00:23:23,778 --> 00:23:24,988 dzięki tobie mam cel. 469 00:23:25,697 --> 00:23:26,698 Dustin? 470 00:23:26,906 --> 00:23:28,033 Odwołajmy to. 471 00:23:30,368 --> 00:23:32,037 Jebać konferencję. 472 00:23:33,955 --> 00:23:34,998 Czemu? 473 00:23:35,915 --> 00:23:36,916 Bo... 474 00:23:37,459 --> 00:23:39,711 DZIŚ PRÓBOWAŁEŚ I TO WYSTARCZY 475 00:23:40,712 --> 00:23:42,547 Dziś próbowałem 476 00:23:43,423 --> 00:23:45,258 i to... 477 00:23:47,010 --> 00:23:48,053 wystarczy. 478 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 Będzie bolało? 479 00:24:01,858 --> 00:24:03,777 Odbierzesz, póki masz palce? 480 00:24:05,403 --> 00:24:06,488 Tak? 481 00:24:09,616 --> 00:24:12,494 Halo? Kiepski moment. 482 00:24:12,494 --> 00:24:16,206 - Zaraz się wgram. - Pan Julio Torres? 483 00:24:16,206 --> 00:24:18,625 Dzwonię w sprawie wyników. 484 00:24:24,089 --> 00:24:25,799 Wszystko w normie. 485 00:24:27,342 --> 00:24:29,594 - Słucham? - W normie. 486 00:24:30,428 --> 00:24:33,014 - Proszę? - Nic szkodliwego. 487 00:24:37,811 --> 00:24:41,022 TO NIE DRZWI 488 00:24:41,356 --> 00:24:42,482 Hej... 489 00:24:43,483 --> 00:24:46,027 To nie jest brakujący element. 490 00:24:47,529 --> 00:24:50,865 - W sensie? - To nie część antyku. 491 00:24:51,074 --> 00:24:54,327 Na pewno tej ostrygi szukałeś? 492 00:24:54,494 --> 00:24:55,537 Tak, 493 00:24:55,537 --> 00:24:57,706 sprawdzili moje odciski palców. 494 00:24:57,914 --> 00:24:59,040 No... 495 00:24:59,374 --> 00:25:01,251 To jest z Amazona. 496 00:25:02,293 --> 00:25:05,463 Nie jest wyjątkowe, żaden unikat. 497 00:25:08,675 --> 00:25:11,261 Wyburzamy! 498 00:25:12,846 --> 00:25:15,432 Bibo, jesteś? 499 00:25:16,516 --> 00:25:17,559 Jesteś głodny? 500 00:25:20,687 --> 00:25:22,689 Idę z Vanesją na kolację, 501 00:25:22,814 --> 00:25:25,233 omówimy mój pomysł na wodospad. 502 00:25:25,358 --> 00:25:26,860 Taki spadający w bok. 503 00:25:28,319 --> 00:25:29,362 Bibo? 504 00:25:33,366 --> 00:25:34,367 Bibo? 505 00:25:34,492 --> 00:25:36,244 DWA MIESIĄCE PÓŹNIEJ 506 00:25:36,244 --> 00:25:39,998 Ty stworzyłeś Jak zrobiłem coming out przed Abuelą? 507 00:25:40,165 --> 00:25:41,958 - Tak. - Świetny serial. 508 00:25:42,876 --> 00:25:43,877 Nie oglądałam. 509 00:25:45,003 --> 00:25:46,963 Ale dobrze, że masz dowód. 510 00:25:47,172 --> 00:25:51,092 Szczególnie teraz, kiedy to jest potrzebne do głosowania. 511 00:25:51,468 --> 00:25:55,013 Mam też kartę kredytową, opłacam nią Netflixa. 512 00:25:55,013 --> 00:25:58,016 Super. Właśnie wynająłeś... 513 00:25:58,016 --> 00:25:59,684 DOWÓD NUMER 27-44678 NAZWISKO JULIO TORRES 514 00:25:59,684 --> 00:26:00,769 ...mieszkanie numer 72. 515 00:26:02,604 --> 00:26:04,606 Nie ma jak w domu. 516 00:26:05,440 --> 00:26:06,566 Czuj się jak u siebie. 517 00:26:20,580 --> 00:26:22,749 - Hej. - Cześć. 518 00:26:22,916 --> 00:26:24,501 Znalazłam ludzi, 519 00:26:24,793 --> 00:26:28,380 którym podobają się twoje pomysły. 520 00:26:28,672 --> 00:26:32,926 Chodź do podstawówki poznać współpracowników. 521 00:26:37,972 --> 00:26:41,518 Świat nie jest na mnie gotowy. 522 00:26:44,688 --> 00:26:45,730 Spóźniłeś się. 523 00:26:46,356 --> 00:26:48,817 - Na co? - Twoje przedstawienie. 524 00:26:49,067 --> 00:26:51,069 Muszę być dalej w alfabecie. 525 00:26:51,319 --> 00:26:52,404 Dziwak. 526 00:26:52,654 --> 00:26:54,781 Ona zabiła gościa w kiblu? 527 00:26:54,781 --> 00:26:55,949 SCENKI AUTORSTWA JULIA 528 00:26:55,949 --> 00:26:57,200 K też tak umie. 529 00:26:58,118 --> 00:27:00,578 Żałosny patyczek. 530 00:27:05,041 --> 00:27:07,002 Macro, pobudka. 531 00:27:07,252 --> 00:27:09,254 Zrób głośniej. 532 00:27:16,219 --> 00:27:17,387 Widzę Bibo. 533 00:27:17,554 --> 00:27:18,805 Leci i... 534 00:27:18,972 --> 00:27:23,893 Wylądował. Przyjąłeś? 535 00:27:23,893 --> 00:27:26,813 Edwin! Spada mi. 536 00:27:26,813 --> 00:27:29,149 Spokojnie, już. 537 00:27:29,607 --> 00:27:32,027 Kotku, jak wyglądam? 538 00:27:32,861 --> 00:27:33,862 Cudownie. 539 00:27:37,073 --> 00:27:38,742 Bibo ma dwie role? 540 00:27:39,075 --> 00:27:40,660 Carl woli jego? 541 00:27:40,660 --> 00:27:43,204 - Ja mam jedną rolę. - Nie, żabciu. 542 00:27:43,496 --> 00:27:46,374 Nie myśl o Bibo ani o nikim innym. 543 00:27:46,374 --> 00:27:47,667 Skup się na sobie. 544 00:27:48,043 --> 00:27:49,669 Dobra, dzięki. 545 00:27:50,253 --> 00:27:51,254 Jadłeś? 546 00:27:51,254 --> 00:27:53,381 Dam ci batonika. 547 00:27:54,591 --> 00:27:55,592 Połamania nóg. 548 00:28:02,974 --> 00:28:07,354 - Ile to trwa? - Już koniec. 549 00:28:19,657 --> 00:28:21,493 Wyrzućcie śmieci. 550 00:28:21,826 --> 00:28:23,286 Bez sortowania. 551 00:28:23,286 --> 00:28:25,288 - Dzięki. - Pięknie. 552 00:28:25,413 --> 00:28:26,831 Idziemy? 553 00:28:26,831 --> 00:28:28,041 Tak. 554 00:28:28,166 --> 00:28:29,167 Pa. 555 00:28:29,167 --> 00:28:30,251 Ciao. 556 00:28:32,003 --> 00:28:34,047 Idę po ładowarkę. 557 00:28:34,047 --> 00:28:35,548 - Widzimy się na zewnątrz. - Okej. 558 00:28:36,675 --> 00:28:37,717 Hej! 559 00:28:38,927 --> 00:28:39,928 Ty to napisałeś? 560 00:28:41,846 --> 00:28:43,973 - Tak. - Czemu? 561 00:28:45,392 --> 00:28:46,810 Prosiłeś o zgodę? 562 00:28:48,019 --> 00:28:49,104 Czemu się tak ubrałeś? 563 00:28:49,562 --> 00:28:50,855 Skandal. 564 00:28:51,064 --> 00:28:52,440 Bookuj lot. 565 00:28:53,692 --> 00:28:54,693 Tak. 566 00:28:55,193 --> 00:28:57,320 Cześć, Vanesja. 567 00:28:58,071 --> 00:28:59,698 Oddzwonię. 568 00:29:02,701 --> 00:29:04,327 Czemu mnie śledzisz? 569 00:29:05,203 --> 00:29:09,582 Dałaś niezłe przedstawienie. 570 00:29:10,792 --> 00:29:13,044 Pytam jeszcze raz. 571 00:29:14,879 --> 00:29:16,715 Czemu mnie śledzisz? 572 00:29:19,175 --> 00:29:22,095 Byłam najlepszą agentką w branży... 573 00:29:23,388 --> 00:29:26,266 dopóki moja siostra leserka 574 00:29:26,391 --> 00:29:29,644 nie zaczęła mnie udawać 575 00:29:30,311 --> 00:29:32,188 i nie ukradła mi życia. 576 00:29:34,941 --> 00:29:35,942 Bibo. 577 00:29:36,192 --> 00:29:37,235 Vanesja. 578 00:29:38,319 --> 00:29:39,404 Dobry jesteś. 579 00:29:39,612 --> 00:29:41,114 Bibo to artysta. 580 00:29:41,698 --> 00:29:43,450 Też mam pomysły. 581 00:29:43,658 --> 00:29:46,077 Tylko zajmuję się czymś innym. 582 00:29:46,953 --> 00:29:49,372 Gram w piłkę. 583 00:29:50,957 --> 00:29:52,542 Czaję. Masz. 584 00:29:53,460 --> 00:29:55,462 Weź moje zwolnienie. 585 00:29:56,379 --> 00:29:58,423 Pokaż im. Nie musisz robić tego, czego nie chcesz. 586 00:31:38,440 --> 00:31:41,151 ANALIZA SNU GOTOWA 587 00:31:41,151 --> 00:31:43,153 Napisy: Maria Kuczek