1 00:00:06,466 --> 00:00:08,217 (neón zumbando) 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,636 UN ORIGINAL DE PEACOCK 3 00:00:10,678 --> 00:00:12,555 -(hilo tensando) -(gruñido de esfuerzo) 4 00:00:12,597 --> 00:00:14,015 -¿Eh? -Hola! 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,266 (grita al caer) 6 00:00:15,892 --> 00:00:18,061 (suena tema musical) 7 00:00:18,102 --> 00:00:21,355 * Supervillano, adelantado a su tiempo * 8 00:00:21,397 --> 00:00:24,650 * Totalmente guapo genio criminal * 9 00:00:24,692 --> 00:00:28,112 * Pero ahora está limpio y lucha contra el mal * 10 00:00:28,154 --> 00:00:31,074 * Un superhéroe que en línea puedes mirar * 11 00:00:31,115 --> 00:00:34,619 * Es Megamente * 12 00:00:34,660 --> 00:00:37,914 * Oh, qué bien se siente ser bueno esta vez * 13 00:00:37,955 --> 00:00:40,666 * Es Megamente * 14 00:00:40,708 --> 00:00:44,087 * Oh, es Megamente * 15 00:00:44,128 --> 00:00:46,464 MEGAMENTE MANDA! 16 00:00:46,506 --> 00:00:47,799 (pitidos) 17 00:00:47,840 --> 00:00:49,217 PUNTOS EXTRA 18 00:00:49,258 --> 00:00:51,260 Ah! 27 segundos y contando! 19 00:00:51,302 --> 00:00:54,013 -Se nos acaba el tiempo! -De acuerdo... 20 00:00:54,055 --> 00:00:56,432 -(pitidos continúan) -Dentista. 21 00:00:56,474 --> 00:00:58,768 No! Deja de decir dentista! 22 00:00:58,810 --> 00:01:00,311 Vamos, Compa. 23 00:01:00,353 --> 00:01:02,605 Da miedo, tiene una bocota y brazos pequeños... 24 00:01:02,647 --> 00:01:05,358 -(pitidos se aceleran) -Oh! Ya sé! Un tiburón, pero con brazos! 25 00:01:05,400 --> 00:01:08,611 ¿Un tiburón pero con brazos? ¿Es en serio? 26 00:01:08,653 --> 00:01:09,445 (zumbido) 27 00:01:09,487 --> 00:01:10,780 -(descarga) -(gruñendo) 28 00:01:10,822 --> 00:01:13,116 (grito ahogado, suspira) 29 00:01:13,157 --> 00:01:15,827 Un T-Rex, Compa! Era un T-Rex! 30 00:01:15,868 --> 00:01:18,204 -(atontado) Lo siento, no lo siento. -(gruñe) 31 00:01:18,246 --> 00:01:21,124 Son como las adivinanzas normales, 32 00:01:21,165 --> 00:01:23,126 pero con descargas eléctricas. 33 00:01:23,167 --> 00:01:26,003 Sí, y son muy dolorosas! Aunque Compa las ama. 34 00:01:26,045 --> 00:01:28,214 Porque los volts relajan sus circuitos. 35 00:01:28,256 --> 00:01:30,508 (relajado, mascullando) Siempre lo hacen, Keiko. 36 00:01:30,550 --> 00:01:34,178 Así son las noches de juegos en la guarida, querida Roxie! 37 00:01:34,804 --> 00:01:37,765 Ahora, ¿estás lista para adivinar? 38 00:01:37,807 --> 00:01:39,308 Por supuesto! 39 00:01:39,350 --> 00:01:40,977 -(pitido) -Megamente: Uh, muy bien! 40 00:01:41,018 --> 00:01:43,146 Esta cosa es... Eh... 41 00:01:43,187 --> 00:01:45,481 Oh, perdón. Mi gran cerebro piensa 42 00:01:45,523 --> 00:01:48,234 en palabras en español antiguo que no podrías conocer. 43 00:01:48,276 --> 00:01:51,154 Inténtalo. No soy nesciente, ni palurda. 44 00:01:51,195 --> 00:01:52,864 Oh. No sé qué dijiste. 45 00:01:52,905 --> 00:01:54,991 -Ah, luego te explico! Continúa! -De acuerdo! 46 00:01:55,032 --> 00:01:58,911 ¿Recuerdas una vez cuando era malvado que te capturé? 47 00:01:58,953 --> 00:02:00,329 Esa vez te colgué sobre ellas 48 00:02:00,371 --> 00:02:01,998 -con una fina cuerda... -(pitidos se aceleran) 49 00:02:02,039 --> 00:02:03,541 Eh, pirañas de genética modificada! 50 00:02:03,583 --> 00:02:06,461 -Mm, no, fue otra vez. -Arena! 51 00:02:06,502 --> 00:02:08,713 -No, no! Fue otra vez! -Trampas para osos! 52 00:02:08,755 --> 00:02:12,341 -Sí! Era un pozo con trampas para osos! -Oh! 53 00:02:12,383 --> 00:02:14,302 -(pitidos se detienen) -Eso estuvo cerca. 54 00:02:14,343 --> 00:02:17,263 (suspira) Casi tan cerca como tú con esas trampas. 55 00:02:17,305 --> 00:02:18,848 (Keiko ríe) 56 00:02:18,890 --> 00:02:20,516 ¿Pirañas? ¿Trampas? 57 00:02:20,558 --> 00:02:22,560 Tienen la amistad más extraña del mundo! 58 00:02:22,602 --> 00:02:24,479 Yo creo que es una amistad normal 59 00:02:24,520 --> 00:02:27,690 entre un villano héroe y una reportera ahora alcaldesa. 60 00:02:27,732 --> 00:02:30,693 No hubo nada de normal en esa frase. 61 00:02:30,735 --> 00:02:33,362 Admito que nuestra relación no es de lo más convencional, 62 00:02:33,404 --> 00:02:35,406 pero es como en los videos 63 00:02:35,448 --> 00:02:38,034 donde un koala se hace amigo de una anguila. 64 00:02:38,076 --> 00:02:39,660 Ya vi, sí, es un poco raro. 65 00:02:39,702 --> 00:02:41,412 Christina: No podría estar más de acuerdo. 66 00:02:41,454 --> 00:02:43,539 Pero yo no diría "un poco" yo diría "muy", 67 00:02:43,581 --> 00:02:45,500 y remplazaría Megamente con cualquiera. 68 00:02:45,541 --> 00:02:47,168 Lo siento. Las encuestas dicen 69 00:02:47,210 --> 00:02:49,087 que los votantes prefieren amigos normales. 70 00:02:49,128 --> 00:02:50,671 ¿Tú sigues aquí? 71 00:02:50,713 --> 00:02:53,383 ¿Qué no te convertías en una paca de heno al atardecer? 72 00:02:53,424 --> 00:02:55,009 Las alcaldesas jamás descansan. 73 00:02:55,051 --> 00:02:56,302 Tenemos que terminar 74 00:02:56,344 --> 00:02:58,679 el presupuesto de operaciones municipales. 75 00:02:58,721 --> 00:03:01,474 Ese trabajo no suena nada interesante. 76 00:03:02,266 --> 00:03:04,811 Oigan, es noche de juegos en la guarida! 77 00:03:04,852 --> 00:03:06,479 Que esos modales se vayan. 78 00:03:06,521 --> 00:03:07,939 -(suena notificación) -Guau. 79 00:03:07,980 --> 00:03:09,732 Perdón, chicos, debo ir a casa. 80 00:03:09,774 --> 00:03:13,361 ¿Tan pronto? Aún no es tu toque de queda! 81 00:03:13,403 --> 00:03:15,613 Haré un proyecto para tener puntos extras. 82 00:03:15,655 --> 00:03:17,990 Si no construyo un robot que arroje pelotas de tenis, 83 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 voy a reprobar en ciencias. 84 00:03:19,617 --> 00:03:22,161 Si tienes que hacer un robot, puedes usar la alta tecnología 85 00:03:22,203 --> 00:03:24,497 que la guarida puede ofrecerte. 86 00:03:24,539 --> 00:03:26,916 ¿En serio? ¿Me prestarás tus cosas? 87 00:03:26,958 --> 00:03:30,420 Oh, el señor Schlurg-Peterman me dará muchos puntos extra! 88 00:03:30,461 --> 00:03:33,965 -Espera. ¿Bennett Schlurg-Peterman? -¿Tú lo conoces? 89 00:03:34,006 --> 00:03:36,718 (suspira) Éramos inseparables en el campamento. 90 00:03:36,759 --> 00:03:39,679 No tuvieron que atarnos para la carrera de tres piernas. 91 00:03:39,721 --> 00:03:42,598 ¿Y por qué no pasas tiempo con ese hombre miembro 92 00:03:42,640 --> 00:03:45,810 del sindicato de maestros en vez de estos bichos raros? 93 00:03:45,852 --> 00:03:47,103 -Oye! -Oye! 94 00:03:47,145 --> 00:03:49,772 -(descarga) -Ay! Ah... 95 00:03:49,814 --> 00:03:52,650 Guau, tengo años sin ver a Bennett, 96 00:03:52,692 --> 00:03:55,361 pero solíamos divertirnos mucho. 97 00:03:55,403 --> 00:03:57,572 ¿Con pirañas y trampas para osos? 98 00:03:57,613 --> 00:04:00,575 Creo que era una diversión más normal. 99 00:04:00,616 --> 00:04:03,703 Yo creo que hablamos de un Schlurg-Peterman diferente. 100 00:04:03,745 --> 00:04:06,706 ¿Schlurg-Peterman? ¿Es un abogado que representa 101 00:04:06,748 --> 00:04:09,542 -juguetes embrujados? -Compa: Uuum... 102 00:04:09,584 --> 00:04:11,461 O ese ruido que hace Compa. 103 00:04:11,502 --> 00:04:15,673 (descarga, zumbido) 104 00:04:15,715 --> 00:04:18,301 -(suena música animada) -(marcador chirría) 105 00:04:18,342 --> 00:04:19,427 (puerta se abre) 106 00:04:19,469 --> 00:04:21,137 ¿Eructo McSchlurp Escudero? 107 00:04:21,179 --> 00:04:23,681 ¿Ritchi Von Cañón de Coco? 108 00:04:23,723 --> 00:04:27,143 -(chilla) Pero si eres tú! -(chilla) No puedo creerlo! 109 00:04:27,185 --> 00:04:29,145 Mi clase de ciencias es ahí. 110 00:04:29,187 --> 00:04:30,897 No creas que es tan emocionante. 111 00:04:30,938 --> 00:04:34,067 ¿De qué estás hablando? Aquí es donde mi querida Keiko llena su mente 112 00:04:34,108 --> 00:04:37,403 con deseos de probeta y sueños de doble hélice. 113 00:04:37,445 --> 00:04:38,488 Solamente hago dibujos. 114 00:04:38,529 --> 00:04:41,074 Pues vete a dibujar a tu casa. 115 00:04:41,115 --> 00:04:43,159 Quiero experimentar esto solo. 116 00:04:43,201 --> 00:04:47,330 ¿Seguro de que esto no es por Roxie y el Sr. Schlurg-Peterman? 117 00:04:47,371 --> 00:04:49,165 Vete a dibujar. 118 00:04:49,457 --> 00:04:50,875 (Keiko suspira) 119 00:04:50,917 --> 00:04:54,170 Por favor. ¿Qué puede ofrecer un normalito 120 00:04:54,212 --> 00:04:56,506 para una amistad que sea mejor que moi? 121 00:04:56,547 --> 00:04:58,299 -(puerta rechina) -(risas) 122 00:04:58,341 --> 00:05:00,676 * Campamento Rana! Campamento Rana! * 123 00:05:00,718 --> 00:05:04,263 * Yo me quedo aquí hasta que me dé la gana! * 124 00:05:04,305 --> 00:05:05,348 ¿Eh? 125 00:05:05,765 --> 00:05:07,642 Megamente! Qué gran sorpresa! 126 00:05:07,683 --> 00:05:10,853 Eh, Bennett, Megamente. Megamente, Bennett. 127 00:05:10,895 --> 00:05:12,105 Schlurg-Peterman. 128 00:05:12,146 --> 00:05:14,023 Ah, solo estábamos recordando el campamento 129 00:05:14,065 --> 00:05:15,858 con la antigua Cañón de Coco. 130 00:05:15,900 --> 00:05:19,404 Cielos. ¿Insultaste su cabello diciéndole coco? 131 00:05:19,445 --> 00:05:21,531 Qué grosería, Bennett. 132 00:05:21,572 --> 00:05:23,282 ¿Parezco un coco? 133 00:05:23,324 --> 00:05:24,992 La llamábamos Cañón de Coco 134 00:05:25,034 --> 00:05:28,204 por su lanzamiento asesino cuando jugábamos Quemados. 135 00:05:28,246 --> 00:05:31,874 Nada mataba tanto como tus flatulencias de los miércoles de chili. 136 00:05:31,916 --> 00:05:33,543 (risa nerviosa) Saben, en prisión 137 00:05:33,584 --> 00:05:37,296 inventé el bocadillo "bolitas de pasta". 138 00:05:37,338 --> 00:05:40,049 (riendo) Sí, pasta dental. 139 00:05:40,550 --> 00:05:42,385 (bocanada) Nuestro apretón secreto! 140 00:05:42,427 --> 00:05:44,220 ¿Por qué no lo hemos hecho? 141 00:05:44,262 --> 00:05:46,889 -(suena música animada) -(ambos riendo) 142 00:05:47,807 --> 00:05:49,058 Disculpa, Roxie. 143 00:05:49,100 --> 00:05:50,309 ¿Recuerdas cuando te atrapé 144 00:05:50,351 --> 00:05:52,353 en un globo aerostático con tarántulas? 145 00:05:52,395 --> 00:05:54,647 -Eso fue muy divertido. -Un, dos, tres. 146 00:05:54,689 --> 00:05:58,192 Ambos: Y meñique! Wazú! Cronch! 147 00:05:58,234 --> 00:05:59,902 (risa) 148 00:05:59,944 --> 00:06:02,530 -Bennet: No puedo creer que lo recordáramos. -Roxie: Ya sé! 149 00:06:02,572 --> 00:06:04,240 -(ambos ríen) -Roxie: Somos asombrosos. 150 00:06:04,282 --> 00:06:06,701 -(estómago gruñendo) -Oh... 151 00:06:07,160 --> 00:06:09,746 -(gruñe) -Compa: Ay, señor. 152 00:06:09,787 --> 00:06:12,832 ¿Usó un taco como sorbete para su chocolate otra vez? 153 00:06:12,874 --> 00:06:16,002 Oh, este es otro tipo de agonía, Compa. 154 00:06:16,044 --> 00:06:17,754 Es anhelo con tristeza 155 00:06:17,795 --> 00:06:19,881 y sentimientos de ineptitud. 156 00:06:19,922 --> 00:06:22,508 Keiko: Creo que estás celoso. 157 00:06:22,550 --> 00:06:25,011 Porque entre tú y Roxie hay algo. 158 00:06:25,053 --> 00:06:26,512 No, no hay algo. 159 00:06:26,554 --> 00:06:28,347 ¿Por qué? ¿Te dijo algo? 160 00:06:28,389 --> 00:06:30,641 Creo que los dos están muy enamorados, 161 00:06:30,683 --> 00:06:32,351 pero fingen que no se han dado cuenta 162 00:06:32,393 --> 00:06:33,603 porque ambos están aterrados. 163 00:06:33,644 --> 00:06:35,313 Así son las relaciones entre héroes. 164 00:06:35,354 --> 00:06:38,858 Es complicado, Keiko. Y no estoy celoso! 165 00:06:38,900 --> 00:06:41,611 Lo de mi estómago no tiene nada que ver 166 00:06:41,652 --> 00:06:43,571 con que lo mejor que me pudo haber pasado 167 00:06:43,613 --> 00:06:45,782 me remplazara con un amigo del campamento 168 00:06:45,823 --> 00:06:49,535 ni con que compartan solamente cálidos recuerdos! 169 00:06:49,577 --> 00:06:51,621 Megamente, ¿le has dicho a Roxie 170 00:06:51,662 --> 00:06:53,164 que crees que es lo mejor? 171 00:06:53,206 --> 00:06:55,458 Eso es adorable, por cierto. 172 00:06:55,500 --> 00:06:57,460 Yo crecí en una prisión, ¿recuerdas? 173 00:06:57,502 --> 00:06:59,712 Soy nuevo en esto de los amigos. 174 00:06:59,754 --> 00:07:02,632 -Eh, hello. Y yo, estoy justo aquí. 175 00:07:02,673 --> 00:07:04,384 Ay, Compa, yo te adoro, 176 00:07:04,425 --> 00:07:06,594 pero eres más como un órgano vestigial 177 00:07:06,636 --> 00:07:09,430 o un fantasma útil que me persigue siempre. 178 00:07:09,472 --> 00:07:10,765 -Lo acepto! -(descarga) 179 00:07:10,807 --> 00:07:12,642 (gruñendo, suspiro contento) 180 00:07:12,683 --> 00:07:14,310 -(estómago gruñe) -Oh, es que no entienden 181 00:07:14,352 --> 00:07:15,812 el dolor que siento. 182 00:07:15,853 --> 00:07:17,980 Cuando era joven, nunca pude jugar 183 00:07:18,022 --> 00:07:20,149 -un juego decente de... -Robot: Arrojar! 184 00:07:20,191 --> 00:07:21,818 -(zumbido) -Au! 185 00:07:21,859 --> 00:07:24,320 En realidad se llama "Atrapar", pero sí. 186 00:07:24,362 --> 00:07:26,489 (grito ahogado) Mi robot sí funciona! 187 00:07:26,531 --> 00:07:27,782 Justo a tiempo para cenar. 188 00:07:27,824 --> 00:07:29,492 No te pongas celoso, ¿sí? 189 00:07:29,534 --> 00:07:31,661 Qué importa si no tienes un viejo amigo así. 190 00:07:31,702 --> 00:07:34,872 Eres Megamente. Puedes hacer lo que tú quieras! 191 00:07:35,540 --> 00:07:36,707 Ah... 192 00:07:36,749 --> 00:07:38,918 Cuida a mi amigo, por favor. 193 00:07:38,960 --> 00:07:41,087 Mm... 194 00:07:41,129 --> 00:07:42,422 Amigo... 195 00:07:42,463 --> 00:07:44,090 -(suena música animada) -Eso es! 196 00:07:44,132 --> 00:07:47,176 Tal vez es hora de que me haga de un amigo! 197 00:07:47,218 --> 00:07:48,678 Vamos, pequeño robotcito. 198 00:07:48,720 --> 00:07:52,056 -(zumbando, sonido metálico) -(gritando, gruñendo) 199 00:07:56,686 --> 00:07:58,730 * Un cocodrilo se comió su ropa * 200 00:07:58,771 --> 00:08:01,149 -(ríe) -(ríe) Oh, sí. 201 00:08:01,607 --> 00:08:03,735 Uh! ¿Recuerdas cuando entramos a la cabaña 202 00:08:03,776 --> 00:08:05,778 donde tenían todos los dulces confiscados? 203 00:08:05,820 --> 00:08:09,782 (ríe) Yo nunca había vomitado un arcoíris en mi vida. 204 00:08:09,824 --> 00:08:10,867 -(ríe) -(alerta de mensaje) 205 00:08:11,325 --> 00:08:14,495 Oh, no es nada. Son las redes sociales de la ciudad. 206 00:08:14,537 --> 00:08:15,830 Siempre me eti... ¿Qué? 207 00:08:16,247 --> 00:08:19,167 "La alcaldesa con su muy normal amigo profesor. 208 00:08:19,208 --> 00:08:20,668 Hashtag me identifico". 209 00:08:20,710 --> 00:08:22,045 ** 210 00:08:22,086 --> 00:08:24,255 -Christina! -(chasquidos de cámara) 211 00:08:24,297 --> 00:08:25,965 Oye! Somos nosotros! 212 00:08:26,007 --> 00:08:28,468 No tienes idea cuánto lamento esto. 213 00:08:28,509 --> 00:08:30,887 No suelo tener paparazzi, lo juro. 214 00:08:30,928 --> 00:08:33,639 Debe ser raro ser amigo de la Rox adulta. 215 00:08:33,681 --> 00:08:35,099 A mí me gusta. 216 00:08:35,141 --> 00:08:37,226 -Es la cosa más normal del mundo. -(puerta se abre) 217 00:08:37,268 --> 00:08:39,395 Megamente: (riendo) Sí! 218 00:08:39,437 --> 00:08:40,563 ** 219 00:08:40,605 --> 00:08:42,482 Pues me parece que esa cosa normal 220 00:08:42,523 --> 00:08:44,400 ya no lo es tanto. 221 00:08:44,442 --> 00:08:47,111 -(robot zumbando) -(suspira) 222 00:08:47,153 --> 00:08:49,614 Oh! ¿También están aquí? 223 00:08:49,655 --> 00:08:50,823 Roxanne, Bennett! 224 00:08:50,865 --> 00:08:53,159 les presento a mi amigo de campamento, 225 00:08:53,201 --> 00:08:55,161 -Pal-3000! -(música triunfante) 226 00:08:55,203 --> 00:08:59,874 Olo! Fuimos compañeros de litera en el Campamento. 227 00:08:59,916 --> 00:09:02,377 Tenemos tantos recuerdos. 228 00:09:02,418 --> 00:09:05,505 ¿Qué? No puedo creer que esperes que creamos 229 00:09:05,546 --> 00:09:09,008 que este montón de tornillos y tuercas es un viejo amigo tuyo. 230 00:09:09,050 --> 00:09:11,886 -Qué tristes palabras. -(música triste) 231 00:09:11,928 --> 00:09:15,264 -Estoy triste. Mm... -(zumbando) 232 00:09:16,182 --> 00:09:19,268 Lo programé, y está muy en contacto con sus emociones. 233 00:09:19,644 --> 00:09:20,978 No fue nada artificial, 234 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 solo fue un copiar y pegar de mi corazón. 235 00:09:23,773 --> 00:09:26,067 ¿Qué? ¿No se conocieron en un campamento? 236 00:09:26,109 --> 00:09:29,779 Efectivamente fue así, y ese día resulta ser hoy. 237 00:09:29,821 --> 00:09:33,199 Y aunque mi amigo tal vez está hecho de metal, 238 00:09:33,241 --> 00:09:36,786 nuestro vínculo es tan fuerte como el de ustedes. 239 00:09:36,828 --> 00:09:39,122 ¿Saben qué? Yo creo que es posible que tengamos 240 00:09:39,163 --> 00:09:41,541 un vínculo más fuerte que el de ustedes dos! 241 00:09:41,582 --> 00:09:43,543 Ay, no es una competencia. 242 00:09:43,584 --> 00:09:47,130 Tal vez no, pero ¿sabes qué sí es una competencia? 243 00:09:47,171 --> 00:09:49,465 -Limbo! -(suena música limbo) 244 00:09:49,507 --> 00:09:51,259 Eso es! Limbo! 245 00:09:51,300 --> 00:09:54,011 ¿Quién caerá primero sobre su columna? 246 00:09:54,053 --> 00:09:55,763 -(ríe) Oh! -(espalda cruje) 247 00:09:55,805 --> 00:09:58,558 -(gruñe) -Oye, ¿y qué hay entre ustedes dos? 248 00:09:58,599 --> 00:09:59,892 Es complicado. 249 00:09:59,934 --> 00:10:01,853 Diría que normalmente no es así, 250 00:10:01,894 --> 00:10:03,771 pero mi nariz crecería mucho. 251 00:10:03,813 --> 00:10:07,650 (ríe) Como Pinocho! Porque mentirías. 252 00:10:07,692 --> 00:10:10,445 Exacto! (ríe) ¿Continuamos? 253 00:10:11,028 --> 00:10:13,239 -(grita) -(suspira) Basta de limbo! 254 00:10:13,281 --> 00:10:15,908 Ahora la canción del Campamento Cuello de Pavo. 255 00:10:15,950 --> 00:10:18,327 Brillante idea, mi amigo robótico! 256 00:10:18,369 --> 00:10:21,998 -* ¿Quién tiene un cuello? * -* Yo tengo un cuello! * 257 00:10:22,039 --> 00:10:23,750 * ¿Qué tipo de cuello? * 258 00:10:23,791 --> 00:10:26,085 * Un tipo de cuello! * 259 00:10:26,127 --> 00:10:28,212 Ambos: * Cuello de Pavo! Cuello de Pavo! * 260 00:10:28,254 --> 00:10:29,922 * Glu, glu! Glu, glu! Glu, glu! * 261 00:10:29,964 --> 00:10:33,634 * Ajá, ajá! Buenos recuerdos, y mejor compartidos * 262 00:10:34,302 --> 00:10:37,930 -Canten chicos! Glu, glu! -No tienes que... Ah! 263 00:10:37,972 --> 00:10:39,599 -Glu, clu! -Ou! 264 00:10:39,640 --> 00:10:40,808 (notificación) 265 00:10:41,809 --> 00:10:45,813 No! Esto es lo contrario a normal! 266 00:10:46,481 --> 00:10:47,857 (grito ahogado) 267 00:10:47,899 --> 00:10:49,567 ¿Dónde está mi robot? 268 00:10:49,609 --> 00:10:52,612 -(descarga) -(relajado) Oh, ¿buscaste en la guarida? 269 00:10:52,653 --> 00:10:55,490 Esta es la guarida! Es para hoy! 270 00:10:55,531 --> 00:10:57,658 Ah! Me calmaré en mis redes. 271 00:10:58,284 --> 00:11:00,995 (grito ahogado) ¿Por qué mi proyecto de ciencias 272 00:11:01,037 --> 00:11:03,456 usa una gorra y le arroja donas a Megamente? 273 00:11:03,498 --> 00:11:05,958 Oh! Pelea de comida! 274 00:11:06,000 --> 00:11:08,211 Como en los viejos tiempos! 275 00:11:08,252 --> 00:11:11,756 -Ay, no! -Sr. Dona: Oigan, chicos! Ya basta! 276 00:11:11,798 --> 00:11:14,008 -Cuidado! Ya te tengo! -Arrojando comida a ti! 277 00:11:14,050 --> 00:11:17,804 -Lamento mucho todo esto. -Ay, no es culpa tuya. (ríe) 278 00:11:17,845 --> 00:11:20,556 Mejor te veo luego. Creo que es hora de irme. 279 00:11:20,598 --> 00:11:22,100 Cuidado, Pal-3000! 280 00:11:22,141 --> 00:11:23,935 Tu cara se llenará de jalea! 281 00:11:23,976 --> 00:11:26,187 (Bennett gritando) 282 00:11:27,230 --> 00:11:29,315 -(estómago gruñendo) -Oh... 283 00:11:29,357 --> 00:11:31,734 Otra vez esa horrible sensación. 284 00:11:31,776 --> 00:11:33,778 -(grita, gruñe) -(golpe seco) 285 00:11:33,820 --> 00:11:34,987 Ja, ja! 286 00:11:35,029 --> 00:11:38,491 Acabas de ser noqueado por Pal-3000! 287 00:11:38,533 --> 00:11:41,661 -(música dramática) -¿Robaste mi proyecto de ciencias? 288 00:11:41,702 --> 00:11:44,789 No, solo lo tomé prestado. 289 00:11:44,831 --> 00:11:46,833 ¿El robot ni siquiera es tuyo? 290 00:11:46,874 --> 00:11:49,085 No, no lo es! 291 00:11:49,127 --> 00:11:51,003 Ay, te lo devuelvo. 292 00:11:51,045 --> 00:11:52,672 Resulta que no fue suficiente 293 00:11:52,714 --> 00:11:54,424 para aliviar mi dolor estomacal. 294 00:11:54,465 --> 00:11:58,428 Y creo que Roxie podría estar un poco molesta conmigo. 295 00:11:58,469 --> 00:12:02,014 Si estás buscando minusvalorar lo que siento, entonces sí. 296 00:12:02,056 --> 00:12:04,934 -(música triste) -Fue divertido, Pal-3000, 297 00:12:04,976 --> 00:12:09,230 pero nuestra hora de amistad ha llegado a su fin. 298 00:12:09,272 --> 00:12:12,066 -Pal-3000: Hmm. -Debes irte. 299 00:12:13,484 --> 00:12:14,861 Ooh. 300 00:12:15,153 --> 00:12:17,029 Lo siento mucho, Roxie. 301 00:12:17,071 --> 00:12:19,741 Ah, tienes algunas migajas en tu cabello de coco. 302 00:12:20,074 --> 00:12:21,868 Vámonos, proyecto de ciencias. 303 00:12:21,909 --> 00:12:23,786 Debemos salvar mi futuro académico. 304 00:12:23,828 --> 00:12:26,456 Pal-3000: Procesando... Procesando... 305 00:12:26,497 --> 00:12:28,416 No proyecto científico. 306 00:12:28,458 --> 00:12:31,586 Pal-3000 es el mejor amigo de Megamente. 307 00:12:31,627 --> 00:12:35,423 Pero Megamente ya no es el mejor amigo de Pal-3000. 308 00:12:35,465 --> 00:12:39,635 Así que Pal-3000 debe encontrar un nuevo Megamente 309 00:12:39,677 --> 00:12:41,429 como mejor amigo. 310 00:12:41,471 --> 00:12:43,097 (golpe dramático) 311 00:12:43,139 --> 00:12:45,391 Creo que mi proyecto enloqueció! 312 00:12:45,433 --> 00:12:46,601 Uhm... 313 00:12:47,101 --> 00:12:50,021 Encontrar un nuevo Megamente! 314 00:12:50,063 --> 00:12:53,066 -(bocinas) -Encontrar nuevo Megamente! 315 00:12:53,107 --> 00:12:55,693 -(pitidos) -Encontrar nuevo Megamente! 316 00:12:55,735 --> 00:12:57,820 ** 317 00:12:57,862 --> 00:13:00,782 (pitidos) 318 00:13:00,823 --> 00:13:02,658 Megamente! 319 00:13:02,700 --> 00:13:04,494 (pitidos, zumbido) 320 00:13:04,535 --> 00:13:06,162 No Megamente. 321 00:13:07,705 --> 00:13:09,373 Uhm, ¿podríamos ir más rápido? 322 00:13:09,415 --> 00:13:11,626 La velocidad es relativa, Keiko. 323 00:13:11,667 --> 00:13:14,045 -(chisporrotea) -No es un buen momento para que te relajes. 324 00:13:14,087 --> 00:13:16,297 Hay un robot emocionalmente inestable, 325 00:13:16,339 --> 00:13:19,300 y potencialmente peligroso en nuestra ciudad! 326 00:13:20,176 --> 00:13:22,887 Reemplazar a Megamente. 327 00:13:22,929 --> 00:13:24,847 Encontrar nuevo Megamente. 328 00:13:24,889 --> 00:13:25,890 (pitidos) 329 00:13:25,932 --> 00:13:28,309 Encontrar nuevo Megamente. 330 00:13:29,811 --> 00:13:32,814 -Megamente! No Megamente. -(zumbido) 331 00:13:32,855 --> 00:13:35,525 -Oye! ¿Qué estás haciendo? -Tirar! 332 00:13:35,566 --> 00:13:36,984 Ah! 333 00:13:38,027 --> 00:13:41,030 -Amigo: Amigo! ¿Estás bien? -Pal-3000: Ja, ja, ja! Buenos recuerdos! 334 00:13:41,072 --> 00:13:43,116 -Y compartidos mejores! -(gritan) 335 00:13:43,157 --> 00:13:45,451 Sintiendo melancolía. 336 00:13:45,493 --> 00:13:47,745 Hmm. ¿Y mi diario? 337 00:13:47,787 --> 00:13:50,748 Roxie: Acaba de arrojar a un hombre como a un muñeco! 338 00:13:50,790 --> 00:13:51,916 Megamente: Uhm, sí. 339 00:13:51,958 --> 00:13:53,793 Sucede que reforcé su cuerpo 340 00:13:53,835 --> 00:13:55,336 con un metal espacial, 341 00:13:55,378 --> 00:13:57,964 y lo hice mil veces más fuerte que un humano. 342 00:13:58,005 --> 00:13:58,965 -(Roxie exclama) -¿Qué? 343 00:13:59,006 --> 00:14:00,717 Ah, lo sé. Suena muy loco, 344 00:14:00,758 --> 00:14:03,428 pero imagínenlo en el juego de tira y afloja. 345 00:14:03,469 --> 00:14:06,222 (música dramática) 346 00:14:06,264 --> 00:14:08,599 No Megamente! Arrojar! 347 00:14:08,891 --> 00:14:12,770 -(zumbido) -No Megamente! Arrojar! 348 00:14:12,812 --> 00:14:15,815 -(zumbido) -No Megamente! 349 00:14:15,857 --> 00:14:17,734 -Arrojar! -(sirena distorsionada) 350 00:14:17,775 --> 00:14:20,153 (ronroneo, llantas rechinan) 351 00:14:20,194 --> 00:14:23,781 Increíble! Todo esto, solo porque estabas celoso! 352 00:14:23,823 --> 00:14:25,158 ¿Qué? Todo esto es culpa 353 00:14:25,199 --> 00:14:26,993 del diabólico Schlurg-Peterman. 354 00:14:27,034 --> 00:14:28,995 ¿Bennett? ¿Él qué hizo? 355 00:14:29,036 --> 00:14:31,497 No lo sé, pero no sé por qué 356 00:14:31,539 --> 00:14:32,915 el tipo no me agrada! 357 00:14:32,957 --> 00:14:34,876 Oigan, podíamos haberlo evitado 358 00:14:34,917 --> 00:14:37,253 si hubieran definido cuál es su relación. 359 00:14:37,295 --> 00:14:40,506 -Ambos: Es complicado, Keiko! -(estruendo, gritos) 360 00:14:40,548 --> 00:14:44,052 Pal-3000: No Megamente! No Megamente! No Megamente! 361 00:14:44,093 --> 00:14:46,471 -No Megamente! -(golpeando) 362 00:14:47,555 --> 00:14:49,182 Tienes que hacer algo! 363 00:14:49,223 --> 00:14:52,018 -Hasta la vista, Pal-3000. -(zumbido) 364 00:14:52,060 --> 00:14:54,187 No! Lo necesito para mi proyecto! 365 00:14:54,228 --> 00:14:57,273 Ay, va a ser imposible domesticarlo! 366 00:14:57,315 --> 00:14:59,067 Finge que eres su amigo otra vez, 367 00:14:59,108 --> 00:15:00,818 y lo llevaremos a la escuela. 368 00:15:00,860 --> 00:15:02,695 -No Megamente! -Yo creo que no. 369 00:15:02,737 --> 00:15:04,030 Es tan codependiente. 370 00:15:04,072 --> 00:15:06,866 Hace que sea muy desagradable estar con él. 371 00:15:06,908 --> 00:15:08,743 Sí, como alguien que conozco. 372 00:15:08,785 --> 00:15:11,037 Sí, Bennett. ¿No es verdad? 373 00:15:11,079 --> 00:15:12,747 No Megamente! No Megamente! 374 00:15:12,789 --> 00:15:13,998 No Megamente! 375 00:15:14,582 --> 00:15:17,668 No Megamente! No Megamente! No Megamente! No Megamente! 376 00:15:17,710 --> 00:15:20,588 Solo se detendrá si le das lo que está buscando, 377 00:15:20,630 --> 00:15:22,256 y lo que quiere es a ti. 378 00:15:23,424 --> 00:15:24,801 -(explota el globo) -Megamente... 379 00:15:24,842 --> 00:15:28,429 Ay. ¿Te conformarías con una calificación más baja? 380 00:15:28,471 --> 00:15:31,557 Las universidades valoran más lo extracurricular. 381 00:15:31,599 --> 00:15:33,559 Si no me dan los puntos extra, reprobaré. 382 00:15:33,601 --> 00:15:36,437 Si lo hago, mi mamá no me dejará ir a la guarida. 383 00:15:36,479 --> 00:15:38,981 No podré salir con ninguno de ustedes! 384 00:15:39,023 --> 00:15:41,442 Ay. Entonces debo hacerlo. 385 00:15:41,484 --> 00:15:44,070 Pero si me lastimo cantando Cuello de Pavo otra vez, 386 00:15:44,112 --> 00:15:46,614 -espero masajes de pies de todos. -No! 387 00:15:46,656 --> 00:15:49,242 -Por supuesto que no. -Señor, yo voy primero. 388 00:15:49,283 --> 00:15:52,161 -No Megamente! No Megamente! -(grita) 389 00:15:52,870 --> 00:15:55,039 Olo! Pal-3000! 390 00:15:55,081 --> 00:15:57,250 -(pitidos) -Mi más mejor amigo! 391 00:15:57,291 --> 00:15:59,460 -(pitido afirmativo) -Megamente! 392 00:15:59,502 --> 00:16:00,503 (gemidos) 393 00:16:00,545 --> 00:16:03,756 -Ja, ja, ja. -(risa nerviosa) 394 00:16:03,798 --> 00:16:05,007 (suena música alegre) 395 00:16:05,049 --> 00:16:08,386 (gruñendo, gritando) 396 00:16:08,428 --> 00:16:10,346 Te ves hambriento. 397 00:16:10,388 --> 00:16:11,431 Uh... 398 00:16:11,472 --> 00:16:13,975 (ahogándose, habla sofocada) 399 00:16:14,016 --> 00:16:16,102 Caída de confianza! 400 00:16:16,144 --> 00:16:17,979 Ay, no. (grita) 401 00:16:18,020 --> 00:16:19,272 -(golpe seco) -(gruñe) 402 00:16:19,313 --> 00:16:21,482 (gruñe, grita) 403 00:16:22,984 --> 00:16:24,944 Pal-3000: Arrojar. Atrapar. 404 00:16:24,986 --> 00:16:26,612 Arrojar. Atrapar. 405 00:16:26,654 --> 00:16:29,741 -(gruñido exhausto) -Arrojar. Atrapar. 406 00:16:29,782 --> 00:16:31,451 (susurra) Tráelo para acá! 407 00:16:31,492 --> 00:16:36,164 Uhm, ¿y si vamos para allá? Tendremos más diversión. 408 00:16:36,205 --> 00:16:37,749 ¿Ahí? Procesando. 409 00:16:37,790 --> 00:16:40,168 -(pitidos) -Procesando. Analizando nuevos datos. 410 00:16:40,209 --> 00:16:43,963 Megamente me lleva con la chica que me llamó proyecto científico. 411 00:16:44,005 --> 00:16:46,007 Traición definitiva detectada. 412 00:16:46,049 --> 00:16:48,134 -(pitidos) -(fallando) 413 00:16:48,176 --> 00:16:50,011 Activar protocolo de rabieta. 414 00:16:50,053 --> 00:16:51,220 -(fallando) -Oye! 415 00:16:51,262 --> 00:16:54,390 -(pitidos) -Cálmate! Está bien! 416 00:16:54,432 --> 00:16:57,143 -Megamente no dejará a Pal-3000! -(grita) 417 00:16:57,185 --> 00:16:58,227 (gruñe) 418 00:16:58,269 --> 00:17:01,105 Esta amistad es oficialmente tóxica! 419 00:17:01,147 --> 00:17:02,482 (zumbido) 420 00:17:02,523 --> 00:17:03,357 Ahh! 421 00:17:04,150 --> 00:17:05,526 -Megamente! -Señor! 422 00:17:05,568 --> 00:17:07,153 ** 423 00:17:07,195 --> 00:17:09,447 (grita sorprendido) 424 00:17:09,489 --> 00:17:12,575 Arriba, donde nadie nos detendrá. 425 00:17:12,617 --> 00:17:13,993 Oh, oh! 426 00:17:14,035 --> 00:17:17,163 (exclama) Ay, todo va a estar bien. 427 00:17:17,205 --> 00:17:19,290 -(descarga) -Wu! (ríe) 428 00:17:23,711 --> 00:17:24,712 (bocanada) Ah! 429 00:17:24,754 --> 00:17:25,838 (sonido metálico) 430 00:17:25,880 --> 00:17:28,091 No necesitamos armas para la diversión. 431 00:17:28,132 --> 00:17:31,094 Agh, rayos radiación magnética! 432 00:17:31,135 --> 00:17:34,263 Que yo agregué, porque siempre quiero sobresalir. 433 00:17:34,305 --> 00:17:36,682 -¿Qué haremos ahora? -No lo sé! Compa, 434 00:17:36,724 --> 00:17:38,476 -recuérdame, ¿puedes volar? -(pitidos) 435 00:17:38,518 --> 00:17:42,939 No. La aleación espacial que me conforma es muy pesada. 436 00:17:42,980 --> 00:17:44,148 -(descarga) -Guau! 437 00:17:44,190 --> 00:17:46,442 Eso es! Si el orbe calma a Compa, 438 00:17:46,484 --> 00:17:48,528 y están hechos del mismo material. 439 00:17:48,569 --> 00:17:51,406 ¿Estás pensando en otros amigos? 440 00:17:51,447 --> 00:17:52,949 -(zumbido) -Mm-mm-mmm! 441 00:17:52,990 --> 00:17:54,450 Ah! Claro que no! 442 00:17:54,492 --> 00:17:57,453 Ven aquí, abrazable amigo! Vamos a jugar. 443 00:17:57,495 --> 00:17:59,622 ¿Te gustan las adivinanzas? 444 00:17:59,664 --> 00:18:03,459 Roxanne no juega, así que lo haré contigo, mi querido amigo. 445 00:18:03,501 --> 00:18:06,963 Oh, ¿un juego? Sí, por favor! 446 00:18:07,004 --> 00:18:10,091 Adivina qué es! Cuando jugamos, 447 00:18:10,133 --> 00:18:13,469 tenemos que jugar con cosas redondas y peligrosas. 448 00:18:13,511 --> 00:18:17,306 -¿Lo recuerdan? -Cuando jugamos eso no computa. 449 00:18:17,348 --> 00:18:19,851 Ah! El orbe electrificado! 450 00:18:20,435 --> 00:18:22,979 No, no! El orbe de la calma no! 451 00:18:23,020 --> 00:18:26,023 Hay que lanzárselo a Pal-3000 para salvar a Megamente. 452 00:18:26,065 --> 00:18:29,277 -Están subiendo mucho, hay que hacerlo ahora. -(Compa gruñe) 453 00:18:29,318 --> 00:18:31,320 ¿Puedes arrojarlo? ¿Por él? 454 00:18:31,362 --> 00:18:32,989 ** 455 00:18:33,030 --> 00:18:35,742 (suspira, gruñe) 456 00:18:35,783 --> 00:18:36,993 No puedo! 457 00:18:37,034 --> 00:18:39,746 Hazlo tú. Por el señor! 458 00:18:39,787 --> 00:18:41,289 (refunfuña) 459 00:18:41,873 --> 00:18:44,125 -Muy bien, cañón de coco. -(pitido) 460 00:18:44,167 --> 00:18:45,460 Tú puedes. 461 00:18:45,501 --> 00:18:47,754 -(pitidos se aceleran) -Oye, Pal-3000! 462 00:18:48,212 --> 00:18:49,213 Atrapa! 463 00:18:49,714 --> 00:18:52,508 -Atrapar! Mi juego favorito! -(pitidos rápidos) 464 00:18:52,550 --> 00:18:55,636 -(zumbido, descarga) -(Megamente grita, Pal-3000 ríe) 465 00:18:55,678 --> 00:18:57,430 -(repiqueteo) -Megamente: Compa, el arma! 466 00:18:57,472 --> 00:19:01,476 (llora) Mi hermoso orbe! (solloza) 467 00:19:01,517 --> 00:19:04,520 Pal-3000: Ah... Modo de reposo. 468 00:19:05,480 --> 00:19:07,690 Creo que no lo pensé bien! 469 00:19:07,732 --> 00:19:09,317 (grita) 470 00:19:09,358 --> 00:19:11,527 -(sollozando) -Compa! (gruñe) Ay, yo lo hago. 471 00:19:11,569 --> 00:19:14,947 -(gruñe) -Desacelerar! Para frenar la caída! 472 00:19:14,989 --> 00:19:18,076 Ah, sí prestaste un poco de atención en clase de ciencias. 473 00:19:18,117 --> 00:19:21,370 Respira, apunta y dispara. 474 00:19:21,412 --> 00:19:22,872 (descarga) 475 00:19:22,914 --> 00:19:25,666 (grita en cámara lenta) 476 00:19:25,708 --> 00:19:28,878 Okey... 477 00:19:30,588 --> 00:19:35,385 Muy... bien... Roxanne... 478 00:19:35,426 --> 00:19:38,012 No! No hay tiempo para que hables tan lento! 479 00:19:38,054 --> 00:19:39,389 Debo aprobar una clase! 480 00:19:39,430 --> 00:19:41,974 Okey, Pal-3000. 481 00:19:42,016 --> 00:19:44,435 ** 482 00:19:44,477 --> 00:19:46,104 Arroja la pelota. 483 00:19:46,813 --> 00:19:51,567 Hmm... Nunca seré el mejor amigo de Megamente. 484 00:19:51,609 --> 00:19:53,403 ¿Cuál es el punto? 485 00:19:53,444 --> 00:19:55,780 ¿Cuál es el punto de hacer cualquier cosa? 486 00:19:55,822 --> 00:19:59,659 Sr. Schlurg-Peterman, usted ya vio todo lo que puede hacer mi robot. 487 00:19:59,700 --> 00:20:02,245 Uh, lo siento. Tenemos reglas. 488 00:20:02,286 --> 00:20:04,747 Si no lanza la pelota, repruebas. 489 00:20:04,789 --> 00:20:05,915 (gruñe) 490 00:20:08,793 --> 00:20:12,755 Escucha, Pal-3000. Te creé para ser mi mejor amigo. 491 00:20:12,797 --> 00:20:16,217 Pero hoy noté que no puedes solo hacer un amigo. 492 00:20:16,259 --> 00:20:19,595 No puedes obligar a alguien a sentir lo que tú quieres. 493 00:20:19,637 --> 00:20:22,306 La amistad es más como un juego de atrapar. 494 00:20:22,348 --> 00:20:23,558 Es dar y tomar. 495 00:20:23,599 --> 00:20:26,811 Y este día, yo acaparé las pelotas. 496 00:20:26,853 --> 00:20:29,105 ** 497 00:20:29,147 --> 00:20:31,774 Lo lamento. 498 00:20:31,816 --> 00:20:34,861 Y yo lamento haber querido arrojarte 499 00:20:34,902 --> 00:20:37,155 desde la punta de un edificio. 500 00:20:37,196 --> 00:20:39,449 Está bien. Espera, ¿qué? 501 00:20:39,490 --> 00:20:42,660 Muy bien. Voy a arrojar esa pelota! 502 00:20:43,661 --> 00:20:45,580 -Arrojar! -Robot: Atrapar. 503 00:20:45,621 --> 00:20:46,831 Todos: Guau! 504 00:20:46,873 --> 00:20:50,084 No se sorprendan, tengo un montón de robots, 505 00:20:50,126 --> 00:20:51,544 para los puntos extra. 506 00:20:51,586 --> 00:20:55,590 -Muchos niños reprobaron. -Analizando. Un nuevo amigo! 507 00:20:56,466 --> 00:20:59,969 Conclusión, inmensamente superior a Megamente. 508 00:21:00,011 --> 00:21:03,389 ¿Inmensamente superior? No me gusta eso. 509 00:21:03,431 --> 00:21:05,266 Creo que te conviene. 510 00:21:05,308 --> 00:21:08,811 (Robots tararean) 511 00:21:08,853 --> 00:21:10,563 ** 512 00:21:10,605 --> 00:21:14,400 Muy bien, Keiko. Tienes calificación aprobatoria. 513 00:21:14,442 --> 00:21:17,445 Sí! ¿Celebramos con otra noche de juegos? 514 00:21:17,487 --> 00:21:19,363 -Claro! -¿A las 8:30? 515 00:21:19,405 --> 00:21:21,657 -Por supuesto. -Roxie! ¿Vendrás? 516 00:21:21,699 --> 00:21:24,368 Uhm, queríamos terminar lo que dejamos. 517 00:21:24,410 --> 00:21:26,120 ** 518 00:21:26,162 --> 00:21:30,208 Creo que estoy bien con que ustedes dos salgan. 519 00:21:33,086 --> 00:21:34,087 Oh! 520 00:21:34,128 --> 00:21:36,506 Pelotas peligrosas, dolió. 521 00:21:36,547 --> 00:21:38,257 Pal-3000: Perdón. 522 00:21:38,299 --> 00:21:42,136 (robots y Roxanne ríen) 523 00:21:42,178 --> 00:21:44,514 ** 524 00:21:44,555 --> 00:21:45,681 Uhm... 525 00:21:45,723 --> 00:21:47,892 -Una jirafa en un velero! -(Compa gruñe) 526 00:21:47,934 --> 00:21:50,978 -Lasaña! La guerra de 1812! -(pitidos) 527 00:21:51,020 --> 00:21:53,689 (ríe) 528 00:21:53,731 --> 00:21:55,608 Qué horribles respuestas! 529 00:21:56,567 --> 00:21:58,403 -Roxie! ¿Y Bennett? -(gruñe) 530 00:21:58,444 --> 00:22:02,365 Descubrí que solo teníamos en común lo del campamento. 531 00:22:02,407 --> 00:22:06,536 Y claro, tú y yo tenemos recuerdos no tan divertidos, 532 00:22:06,577 --> 00:22:08,037 pero ¿qué importa? 533 00:22:08,079 --> 00:22:10,748 Tenemos todo el tiempo del mundo para crear nuevos. 534 00:22:10,790 --> 00:22:13,960 Como hoy, cuando evité que te arrojaran de un edificio. 535 00:22:14,001 --> 00:22:17,046 O también cuando me disparaste con puntería perfecta. 536 00:22:17,088 --> 00:22:19,841 Ja, nunca había estado tan desacelerado. 537 00:22:19,882 --> 00:22:23,219 Ja, o cuando ese robot arrojó a ese tipo a la basura! 538 00:22:23,261 --> 00:22:24,637 (Keiko y Megamente ríen) 539 00:22:24,679 --> 00:22:26,514 En realidad, eso me dio mucho miedo. 540 00:22:26,556 --> 00:22:28,975 Qué buen brazo tienes, Cañón de Coco. 541 00:22:29,016 --> 00:22:30,727 Oye, ya basta. 542 00:22:30,768 --> 00:22:33,980 -(ríen) -(pitidos se aceleran) 543 00:22:34,564 --> 00:22:38,401 -Uhm, sabes que la cuenta regresiva se acaba, ¿no? -(zumbido) 544 00:22:38,443 --> 00:22:40,111 -(descarga) -(gritando) 545 00:22:40,737 --> 00:22:42,822 Fue muy relajante. 546 00:22:42,864 --> 00:22:44,365 -(Compa gruñe) -Oh! 547 00:22:44,407 --> 00:22:47,618 **