1 00:00:06,840 --> 00:00:10,385 (neon buzzing) 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,679 -(line straining) -(grunting) 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,347 -Huh? -Hello. 4 00:00:14,389 --> 00:00:15,807 (screams) 5 00:00:15,849 --> 00:00:18,018 (theme song playing) 6 00:00:18,059 --> 00:00:21,312 * Supervillain, ahead of his time * 7 00:00:21,354 --> 00:00:24,607 * Incredibly handsome genius, criminal mastermind * 8 00:00:24,649 --> 00:00:28,069 * But now he's all cleaned up and fighting crime * 9 00:00:28,111 --> 00:00:31,031 * A superhero that you stream online * 10 00:00:31,072 --> 00:00:34,576 * It's Megamind * 11 00:00:34,617 --> 00:00:37,871 * Oh, it feels good to be good this time * 12 00:00:37,912 --> 00:00:40,415 * It's Megamind * 13 00:00:40,457 --> 00:00:44,085 * Oh, it's Megamind * 14 00:00:44,127 --> 00:00:45,879 * Rules! * 15 00:00:46,254 --> 00:00:48,006 -(dramatic music playing) -Officer (on radio): All cars. 16 00:00:48,048 --> 00:00:51,551 -Megamind has been spotted in Little Delaware. -(siren wailing) 17 00:00:51,593 --> 00:00:52,552 (thunk) 18 00:00:52,594 --> 00:00:55,388 -(falling) -(Megamind screaming) 19 00:00:55,430 --> 00:00:57,015 (triumphant music playing) 20 00:00:57,057 --> 00:00:58,892 I have returned safely! 21 00:00:58,933 --> 00:01:01,394 So, you got the donuts, Sir? 22 00:01:01,436 --> 00:01:04,189 Sadly, only mine survived whole. 23 00:01:04,230 --> 00:01:06,858 Chum, yours must have evaporated. (burps) 24 00:01:06,900 --> 00:01:09,486 You sure no one saw you come in? Mom's open-minded, 25 00:01:09,527 --> 00:01:11,905 but she's very anti torch-wielding villagers. 26 00:01:11,946 --> 00:01:15,075 Relax, Keiko. I'm a master fugitive. 27 00:01:15,116 --> 00:01:16,868 No living human can track me. 28 00:01:16,910 --> 00:01:19,537 -(dramatic sting) -Ah! They tracked me! Burn the house! 29 00:01:19,579 --> 00:01:22,082 -(mysterious music playing) -Saw you out there. 30 00:01:22,123 --> 00:01:24,417 You couldn't draw more attention to yourself 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,419 if you had clown horns strapped to your feet. 32 00:01:26,711 --> 00:01:30,340 Why do you look like an Italian Riviera heiress? 33 00:01:30,382 --> 00:01:32,926 I'm trying to stay hidden, like you should be. 34 00:01:32,967 --> 00:01:35,595 -(gulps) -Reminder, the city still thinks you're a villain. 35 00:01:35,637 --> 00:01:38,473 We need to figure out a way to get Sir back out on the streets 36 00:01:38,515 --> 00:01:41,142 -doing good! -It's Superhero 101. 37 00:01:41,184 --> 00:01:42,936 Megamind needs an alter ego. 38 00:01:42,977 --> 00:01:46,231 Yes! I would rock an alter ego! 39 00:01:46,272 --> 00:01:48,441 Of course, without the disguise generator, 40 00:01:48,483 --> 00:01:50,568 we'd have to go a little more practical. 41 00:01:51,486 --> 00:01:53,196 Oh! My mom still has wigs and stuff 42 00:01:53,238 --> 00:01:54,614 from her old college theater days. 43 00:01:55,031 --> 00:01:57,450 Not to brag, but I'm a bit of a wiz 44 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 in the makeup department. 45 00:01:58,993 --> 00:02:02,789 Imagine me secretly walking amongst the normal masses. 46 00:02:02,831 --> 00:02:05,583 On the surface, appearing painfully ordinary. 47 00:02:05,625 --> 00:02:08,128 I could even have one of those things people do during the day. 48 00:02:08,169 --> 00:02:10,714 What are they called? A jobe? 49 00:02:10,755 --> 00:02:13,258 -You mean a job. -Right! 50 00:02:13,299 --> 00:02:15,927 Something that allows me to keep an ear to the street, 51 00:02:15,969 --> 00:02:19,681 where I can learn what problems plague the hopeless citizens. 52 00:02:19,723 --> 00:02:22,225 Something connected to everything in the city! 53 00:02:22,267 --> 00:02:23,685 (triumphant crescendo) 54 00:02:23,727 --> 00:02:26,479 Ah, too bad no such place exists. 55 00:02:26,938 --> 00:02:29,315 Welcome to Everything City! 56 00:02:29,357 --> 00:02:30,817 Glad to have you on the team. 57 00:02:30,859 --> 00:02:34,237 Uh, Michael Mind. 58 00:02:34,279 --> 00:02:37,949 It's pronounced Michael Mynd, like a gust of wind. 59 00:02:37,991 --> 00:02:40,160 Not mind as in Megamind. 60 00:02:40,201 --> 00:02:42,662 We're two completely different people! 61 00:02:42,704 --> 00:02:44,956 (aggressive laughter) 62 00:02:44,998 --> 00:02:46,291 (store chatter) 63 00:02:46,332 --> 00:02:49,377 Say, didn't you used to be mayor? 64 00:02:49,419 --> 00:02:51,838 Yeah. Feels like a lifetime ago, you know? 65 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 I really, uh, I've just sort of been in the process 66 00:02:54,632 --> 00:02:57,802 of really kind of trying to find myself, you know? 67 00:02:57,844 --> 00:03:00,513 -Like really take a peek inside-- -Ooh! 68 00:03:00,805 --> 00:03:02,140 Who's that? 69 00:03:02,182 --> 00:03:05,268 My competition for greatest employee of all time? 70 00:03:05,310 --> 00:03:06,770 Oh, that's Dan Donner, 71 00:03:06,811 --> 00:03:09,522 the best nighttime inventory stocker we have. 72 00:03:09,564 --> 00:03:12,025 Or had. Funny story, actually. 73 00:03:12,067 --> 00:03:15,487 -(mysterious music playing) -Dan vanished right around the time I took over. 74 00:03:15,528 --> 00:03:17,655 And then, the strangest thing happened. 75 00:03:17,697 --> 00:03:20,867 All his replacements ran away one by one, 76 00:03:20,909 --> 00:03:23,370 just screaming in terror. 77 00:03:23,411 --> 00:03:26,414 Terror? Screaming? Running away? 78 00:03:26,790 --> 00:03:29,042 -Sounds like a job for... -(dramatic crescendo) 79 00:03:29,542 --> 00:03:32,962 ...not me. Because I'm certainly not into 80 00:03:33,004 --> 00:03:36,299 stopping crime and solving mysteries like this. 81 00:03:36,341 --> 00:03:39,177 (mysterious crescendo) 82 00:03:39,219 --> 00:03:40,387 -(Jody screams) -(Megamind screams) 83 00:03:40,428 --> 00:03:43,640 Who ate my yogurt?! 84 00:03:44,099 --> 00:03:46,267 Anywho, you'll be taking Dan's job. 85 00:03:46,434 --> 00:03:49,604 -(elevator music playing) -And this is our pet department. 86 00:03:49,646 --> 00:03:52,065 -(animal screeching) -Oh, uh, hey, uh, put that down! 87 00:03:52,107 --> 00:03:54,192 Whatever it is, it probably bites! 88 00:03:54,234 --> 00:03:55,443 voice: Psst! 89 00:03:56,444 --> 00:03:59,072 -(mysterious music playing) -Hissing fish? That's new. 90 00:03:59,114 --> 00:04:00,573 Chum: Over here, Sir! 91 00:04:00,615 --> 00:04:02,409 -Chum? -Not exactly. 92 00:04:02,450 --> 00:04:06,204 Call me Jasper Finnegan, fish-for-sale! 93 00:04:06,246 --> 00:04:08,164 I figured I needed an alter ego, too, 94 00:04:08,206 --> 00:04:11,042 if I'm going to assist you in undercover crime fighting. 95 00:04:11,084 --> 00:04:12,293 (sarcastic): Yes. 96 00:04:12,335 --> 00:04:15,255 Please, help me catch all of the criminal pets 97 00:04:15,296 --> 00:04:16,464 rampaging Metrocity. 98 00:04:16,506 --> 00:04:18,591 Pets might not commit crimes, 99 00:04:18,633 --> 00:04:20,552 but they witness them all the time. 100 00:04:20,593 --> 00:04:23,263 They just couldn't report them, until now. 101 00:04:23,304 --> 00:04:25,598 It's a pet translator! 102 00:04:26,099 --> 00:04:27,434 -(bubbling) -(beeping) 103 00:04:27,475 --> 00:04:28,935 Oh, my! (giggles) 104 00:04:28,977 --> 00:04:32,105 She said she likes my eyes. 105 00:04:32,147 --> 00:04:33,690 The iguana across the aisle 106 00:04:33,732 --> 00:04:36,484 told me something strange is going on at night. 107 00:04:36,526 --> 00:04:37,861 Already on the case, Chum. 108 00:04:37,902 --> 00:04:41,281 Missing employee, people running in terror. 109 00:04:41,322 --> 00:04:44,075 Turns out this job is even more dangerous 110 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 than we anticipated. 111 00:04:45,326 --> 00:04:47,454 Might need you to cobble up me a gadget. 112 00:04:47,495 --> 00:04:49,164 Jody: Michael, I need you! 113 00:04:49,205 --> 00:04:51,124 Ugh. The Man is calling. 114 00:04:51,166 --> 00:04:53,335 Always bringing me down. 115 00:04:55,211 --> 00:04:56,880 Mom, can I get a fish? 116 00:04:56,921 --> 00:04:57,922 (bubbles) 117 00:04:58,715 --> 00:05:03,636 Mom: Oh. Uh, let's find one less sleepy. 118 00:05:03,678 --> 00:05:07,474 Oh, I don't envy the sap who has to stack these boxes. 119 00:05:07,515 --> 00:05:09,809 -That would be you. -(crowd gasps) 120 00:05:09,851 --> 00:05:12,145 -(excited chatter) -It's really him! 121 00:05:12,187 --> 00:05:14,939 Hello, my adoring sycophants! 122 00:05:14,981 --> 00:05:17,984 I've come to deliver more merchandise to your store. 123 00:05:18,026 --> 00:05:19,986 All signed by me for you. 124 00:05:20,028 --> 00:05:23,490 Because my only weakness is how much you all love me. 125 00:05:23,531 --> 00:05:25,325 -We do love you. -It's true. 126 00:05:25,992 --> 00:05:28,787 Do be careful with that box, my dear boy. 127 00:05:28,828 --> 00:05:31,915 Mr. Machiavillain, this is Michael Mynd. 128 00:05:31,956 --> 00:05:35,001 -He'll be putting your product on the shelves. -Enchanté... 129 00:05:35,043 --> 00:05:38,338 What was it? Michael Mind? 130 00:05:38,380 --> 00:05:41,216 Mynd. Michael Mynd. 131 00:05:41,257 --> 00:05:43,009 Uh, right. Sorry. 132 00:05:43,051 --> 00:05:46,638 I-It sounds so similar to my old acquaintance Megamind. 133 00:05:46,680 --> 00:05:49,349 Can you imagine what it must be like 134 00:05:49,391 --> 00:05:51,476 to actually be Megamind? 135 00:05:51,518 --> 00:05:53,770 Such a sad little man. 136 00:05:53,812 --> 00:05:57,023 Could you imagine, Michael Mynd? 137 00:05:58,566 --> 00:06:00,485 Well, I have to be going. 138 00:06:00,527 --> 00:06:03,738 Adieu! Tata! All the goodbyes dripping with exotica. 139 00:06:04,239 --> 00:06:07,200 Roxie: Excuse me, uh, Mr. Mynd. 140 00:06:07,242 --> 00:06:10,370 And what can I do for you, customer? 141 00:06:10,412 --> 00:06:13,415 How are today's "savings"? 142 00:06:13,456 --> 00:06:16,376 I'm in the midst of cracking open a case... 143 00:06:16,418 --> 00:06:18,211 of toilet paper! 144 00:06:18,253 --> 00:06:19,713 Wait, huh? 145 00:06:19,754 --> 00:06:22,424 Roxie, I found that accordion polish I've been-- 146 00:06:22,465 --> 00:06:24,551 -Wha... -(romantic music playing) 147 00:06:24,592 --> 00:06:28,388 Hi! I'm, uh... What's my name? 148 00:06:28,430 --> 00:06:29,389 Christina. 149 00:06:29,431 --> 00:06:32,392 Right! Me Christina. 150 00:06:32,434 --> 00:06:33,893 You pretty? 151 00:06:33,935 --> 00:06:35,437 Michael Mynd. 152 00:06:35,478 --> 00:06:38,023 Such a unique name! 153 00:06:38,398 --> 00:06:41,943 I'd say your alter ego is working perfectly. 154 00:06:44,112 --> 00:06:45,447 Action Figure: You love me! 155 00:06:45,488 --> 00:06:48,241 (shudders) Worthless junk. 156 00:06:48,283 --> 00:06:50,368 At least your junk was quality, Sir. 157 00:06:50,410 --> 00:06:51,786 Where did he have these things made? 158 00:06:51,828 --> 00:06:53,621 -Cutting Corners Depot? -(cracking) 159 00:06:53,663 --> 00:06:54,789 Ah! 160 00:06:54,831 --> 00:06:56,458 (crackling) 161 00:06:58,209 --> 00:07:01,212 Well, we're closing up, Michael. Oh, I forgot to mention. 162 00:07:01,254 --> 00:07:05,258 Things have been... disappearing from the store overnight. 163 00:07:05,300 --> 00:07:07,802 Theft! The plot thickens! 164 00:07:08,511 --> 00:07:11,765 I mean, I'm glad we don't sell live chickens. 165 00:07:11,806 --> 00:07:15,310 But we do! This is Everything City. 166 00:07:15,352 --> 00:07:17,187 Well, have a good night. 167 00:07:17,228 --> 00:07:19,147 And if you do run away in terror, 168 00:07:19,189 --> 00:07:20,482 please remember to punch out. 169 00:07:20,523 --> 00:07:22,150 (chicken clucking) 170 00:07:22,192 --> 00:07:24,444 Nothing to be scared of, right? 171 00:07:24,486 --> 00:07:26,946 (loud clicking) 172 00:07:27,906 --> 00:07:30,283 Okay, that was before it went dark. 173 00:07:30,325 --> 00:07:33,286 (eerie music playing) 174 00:07:33,328 --> 00:07:35,205 (strange sounds) 175 00:07:35,246 --> 00:07:36,831 What IS that? 176 00:07:38,583 --> 00:07:42,128 -(boxes rattling, growling) -(gasps) Somebody there? 177 00:07:43,630 --> 00:07:45,465 -(snarling, scratching) -(gasps) 178 00:07:45,507 --> 00:07:47,467 -(growling) -(gasps) 179 00:07:47,509 --> 00:07:49,052 (snarls) 180 00:07:49,094 --> 00:07:50,011 (gasps) 181 00:07:50,053 --> 00:07:50,970 (low growl) 182 00:07:51,012 --> 00:07:52,472 ** 183 00:07:52,514 --> 00:07:54,432 -(gasps) -(skittering) 184 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 -(snarls) -(gasps) 185 00:07:56,476 --> 00:07:59,062 I'm chasing you despite my terror! 186 00:08:00,897 --> 00:08:02,691 Chum, what can your fish friends 187 00:08:02,732 --> 00:08:05,026 tell us about this scratching and skittering? 188 00:08:06,194 --> 00:08:07,320 -(bubbling) -(beep) 189 00:08:07,362 --> 00:08:10,323 Hm. They say there's a big mouse problem. 190 00:08:10,365 --> 00:08:11,741 With all the cheese in this place, 191 00:08:11,783 --> 00:08:13,827 that's hardly suspicious. 192 00:08:13,868 --> 00:08:16,454 By the way, here's that gadget you asked for, Sir. 193 00:08:16,496 --> 00:08:17,997 Best I could do on short notice, 194 00:08:18,039 --> 00:08:19,916 -but it should pack a surprising punch. -(whirring) 195 00:08:19,958 --> 00:08:21,710 -(bubbling) -What'd she say? 196 00:08:22,627 --> 00:08:24,337 -(bubbling) -(beeping) 197 00:08:24,379 --> 00:08:27,841 Little embarrassing, but Bertha wants to know if I'm single. 198 00:08:27,882 --> 00:08:30,510 -She's quite the looker, huh? -(bubbling) 199 00:08:30,552 --> 00:08:32,721 (eerie music playing) 200 00:08:32,762 --> 00:08:34,639 (skittering, chirping) 201 00:08:34,681 --> 00:08:36,891 I've got you now. 202 00:08:36,933 --> 00:08:38,852 -Prepare to be obliterated! -(whirring) 203 00:08:38,893 --> 00:08:39,894 (bloop) 204 00:08:41,646 --> 00:08:44,024 Who does he think I'm trying to catch? Tinker Bell? 205 00:08:44,065 --> 00:08:46,526 (sighs) Maybe there's a setting for grownups. 206 00:08:46,568 --> 00:08:48,528 (screaming) 207 00:08:48,570 --> 00:08:50,030 (purr, hiss) 208 00:08:50,071 --> 00:08:51,740 -(mysterious music playing) -(low growl) 209 00:08:51,781 --> 00:08:54,617 -How did... Who are... -(snarling, roaring) 210 00:08:54,659 --> 00:08:56,536 What are... 211 00:08:56,578 --> 00:08:58,705 (dramatic music playing) 212 00:08:58,747 --> 00:09:01,124 -(yelping, panting) -(clicks gun) 213 00:09:01,166 --> 00:09:03,835 (gun whirring) 214 00:09:03,877 --> 00:09:05,378 -(growling) -(gasps) 215 00:09:05,420 --> 00:09:07,130 -(snarls) -Wha?! 216 00:09:07,172 --> 00:09:08,340 (hissing) 217 00:09:08,381 --> 00:09:09,758 What the... 218 00:09:11,593 --> 00:09:14,012 -(grunting) -(water dripping) 219 00:09:14,054 --> 00:09:15,055 What now?! 220 00:09:15,096 --> 00:09:16,723 First, a frightening thief creature, 221 00:09:16,765 --> 00:09:18,600 and now bad plumbing? 222 00:09:19,017 --> 00:09:21,436 -(screams) -(dramatic music playing) 223 00:09:21,478 --> 00:09:22,937 -Hello! -(video game dripping) 224 00:09:22,979 --> 00:09:25,940 -Keiko? What are you doing here? -Eh, playing "Farm Lord." 225 00:09:25,982 --> 00:09:27,692 There's a leak in my cabbage silo. 226 00:09:27,734 --> 00:09:29,986 Oh, those games are terribly addictive. 227 00:09:30,028 --> 00:09:33,490 I would never touch them. I am laser-focused on-- 228 00:09:33,531 --> 00:09:34,866 -(beep) -Game Character: Yeehaw! 229 00:09:34,908 --> 00:09:36,785 Oh! Did you just get some kind of bonus points there? 230 00:09:36,826 --> 00:09:38,912 Can I see? Can I see? Let me see! 231 00:09:38,953 --> 00:09:41,581 Anyway, I'm here to help you solve stuff, like always. 232 00:09:41,623 --> 00:09:43,124 Mom's cool with me being out late, 233 00:09:43,166 --> 00:09:45,585 -so long as you're here, too. -Well, I'm fairly confident 234 00:09:45,627 --> 00:09:47,921 this store has some sort of thief, or mice, 235 00:09:47,962 --> 00:09:50,256 or possibly a ghost with unresolved issues 236 00:09:50,298 --> 00:09:51,466 and can't move on yet. 237 00:09:51,508 --> 00:09:53,426 Whatever it is, it ran into there. 238 00:09:53,468 --> 00:09:55,428 Oh, maybe we can lay a trap. 239 00:09:55,470 --> 00:09:58,932 We'll wait for whatever it is to come back around and kachunk! 240 00:09:58,973 --> 00:10:02,060 -You're trapped! -Yes! Something elaborate. 241 00:10:02,102 --> 00:10:04,187 -Undetectable! -(dramatic crescendo) 242 00:10:05,438 --> 00:10:08,149 (curious music playing) 243 00:10:08,191 --> 00:10:10,819 Are you sure this is the best trap we can come up with? 244 00:10:10,860 --> 00:10:14,614 I found items that no thief, mouse, or ghost could resist. 245 00:10:14,656 --> 00:10:17,325 Keiko: Explain how the photo works again? 246 00:10:17,659 --> 00:10:20,120 Ghosts are always longing for something old 247 00:10:20,161 --> 00:10:22,455 that reminds them of their sad life. 248 00:10:22,497 --> 00:10:24,249 -(squeak, growl) -(both gasp) 249 00:10:24,290 --> 00:10:25,792 -What is that? 250 00:10:25,834 --> 00:10:27,711 -(growling, sniffing) -Megamind: It's getting closer. 251 00:10:27,752 --> 00:10:29,462 Closer... 252 00:10:29,504 --> 00:10:30,755 I think it's about to-- 253 00:10:30,797 --> 00:10:32,799 Keiko: Ah! Mouse monster! 254 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 -(screams) -(snarls) 255 00:10:34,467 --> 00:10:36,011 -(dramatic sting) -Keiko! 256 00:10:39,055 --> 00:10:40,932 -(upbeat music playing) -I'd definitely pick 257 00:10:40,974 --> 00:10:43,268 a pond wedding over a bowl wedding. 258 00:10:43,309 --> 00:10:45,395 -(bubbling) -Oh, stop it! 259 00:10:45,437 --> 00:10:47,856 -You'd look good in a tux! -Megamind: Chum! 260 00:10:47,897 --> 00:10:50,400 He-- She-- It took Keiko! 261 00:10:50,442 --> 00:10:52,902 -Who took her? -The mouse monster. 262 00:10:52,944 --> 00:10:54,738 At least, that's what she screamed. 263 00:10:54,779 --> 00:10:56,573 I'm sure she's here somewhere. 264 00:10:56,614 --> 00:10:59,325 It's a pretty big store, Sir. And the savings? 265 00:10:59,367 --> 00:11:01,411 I mean, believe me, I shop around. 266 00:11:01,453 --> 00:11:04,247 -She was taken! We have to do something! -(Chum wailing) 267 00:11:04,289 --> 00:11:07,083 -Okay, okay! Very sorry, Sir. -(dramatic sting) 268 00:11:07,125 --> 00:11:08,335 (bubbling) 269 00:11:08,376 --> 00:11:09,961 No, no, no, don't say that, Bertha. 270 00:11:10,003 --> 00:11:11,254 He's actually quite brilliant. 271 00:11:11,629 --> 00:11:14,299 Megamind: I'm telling you, it had a tail, 272 00:11:14,341 --> 00:11:18,261 and it compacted its body to fit through the smallest hole. 273 00:11:19,429 --> 00:11:22,807 Chum: I'm sure there's a rational explanation for all this. 274 00:11:23,058 --> 00:11:24,893 (squeaking roar) 275 00:11:24,934 --> 00:11:26,311 Ah! It's a monster! 276 00:11:26,686 --> 00:11:29,105 Oh, what if it needs to feed on my blood? 277 00:11:29,147 --> 00:11:31,232 -Or even worse, your blood! -(dramatic sting) 278 00:11:31,274 --> 00:11:32,567 Not helping! 279 00:11:32,609 --> 00:11:34,486 Oh, there's so much I haven't done! 280 00:11:34,527 --> 00:11:36,446 I've never even had ice cream cake. 281 00:11:36,488 --> 00:11:38,948 I thought you were lactose intolerant. 282 00:11:38,990 --> 00:11:40,784 That's why I've never had it! 283 00:11:40,825 --> 00:11:42,410 -(video game beep) -(yelps) 284 00:11:42,452 --> 00:11:44,287 -(video game music playing) -Hear that? 285 00:11:44,329 --> 00:11:46,498 It's that shamefully addicting game on Keiko's phone. 286 00:11:46,539 --> 00:11:49,292 -Chum: Ah. Mystery solved. She's in the ceiling. -(game quacking) 287 00:11:49,334 --> 00:11:50,377 I guess we can go now! 288 00:11:50,418 --> 00:11:52,253 Don't worry, Chum. I'll go up. 289 00:11:52,295 --> 00:11:54,798 -Game Character: Yeehaw! -Your cowardice is actually making me feel 290 00:11:54,839 --> 00:11:56,174 quite brave in comparison. 291 00:11:56,216 --> 00:11:58,426 -(door creaks) -(curious music playing) 292 00:11:58,468 --> 00:11:59,427 Ollo? 293 00:11:59,469 --> 00:12:01,846 (water dripping, video game sounds) 294 00:12:02,263 --> 00:12:05,141 -Keiko... mouse monster... -(growling) 295 00:12:05,183 --> 00:12:06,685 ** 296 00:12:06,726 --> 00:12:09,187 (yelping, grunting) 297 00:12:10,063 --> 00:12:12,691 -(yelps) -(boxes smashing) 298 00:12:13,525 --> 00:12:15,860 Ah! I don't know who you are 299 00:12:15,902 --> 00:12:17,320 or whose blood you feed on... 300 00:12:17,362 --> 00:12:19,656 -(snarling) -but it better not be Keiko's. 301 00:12:19,698 --> 00:12:21,032 (low growl) 302 00:12:21,449 --> 00:12:23,201 I mean you no harm. 303 00:12:23,243 --> 00:12:25,954 I'm just here to retrieve my child servant! 304 00:12:25,995 --> 00:12:27,747 Wait, that sounded terrible. 305 00:12:27,789 --> 00:12:29,791 I'm here to get my friend! 306 00:12:29,833 --> 00:12:32,252 (snarling, growling) 307 00:12:32,627 --> 00:12:36,381 (nervous laugh) This tension is really unnecessary. 308 00:12:36,423 --> 00:12:38,883 Could you maybe walk faster? 309 00:12:40,135 --> 00:12:41,344 -(grunts) -(bloop) 310 00:12:41,386 --> 00:12:43,263 (yelps, groans) 311 00:12:43,304 --> 00:12:44,556 -(click) -Aha! 312 00:12:44,973 --> 00:12:46,975 -Gotcha! Oh... -(gasps) 313 00:12:47,517 --> 00:12:49,728 A thief mouse ghost combination. 314 00:12:49,769 --> 00:12:52,522 -(gun whirring) -Game's up, criminal freak! 315 00:12:52,564 --> 00:12:54,357 Freak, yes. 316 00:12:54,399 --> 00:12:56,026 But I'm no criminal. 317 00:12:56,401 --> 00:12:58,862 -Agree to disagree. Ah! -(video game beep) 318 00:12:58,903 --> 00:13:02,282 -(video game music playing) -Sorry, I should've introduced you guys, 319 00:13:02,323 --> 00:13:04,034 but I was, like, three corn points away 320 00:13:04,075 --> 00:13:05,535 from finally fixing the silo. 321 00:13:05,577 --> 00:13:08,580 This is Michael Mynd, personal friend of mine. 322 00:13:08,621 --> 00:13:10,749 This is Dan Donner. He's not a monster, 323 00:13:10,790 --> 00:13:13,668 just a little protective of Everything City. 324 00:13:13,710 --> 00:13:15,003 Dan Donner? 325 00:13:15,045 --> 00:13:16,963 You're the employee of the month that vanished! 326 00:13:17,005 --> 00:13:18,340 (ominous voice) Guilty... 327 00:13:18,381 --> 00:13:20,258 of, of being me. 328 00:13:20,300 --> 00:13:22,218 Not anything evil or criminal. 329 00:13:22,260 --> 00:13:23,428 (mystical sting) 330 00:13:23,470 --> 00:13:25,680 Prepare yourself for a story 331 00:13:25,722 --> 00:13:28,391 unlike anything you've ever heard. 332 00:13:28,433 --> 00:13:31,227 I was a scientist, 333 00:13:31,269 --> 00:13:34,397 using mice to find the cure for fear, 334 00:13:34,439 --> 00:13:36,066 -until-- -Ooh! I know this one! 335 00:13:36,107 --> 00:13:38,568 There was an accident in your lab that resulted in you 336 00:13:38,610 --> 00:13:41,321 taking on the features and abilities of mice. 337 00:13:41,363 --> 00:13:44,449 -Yeah, but-- -Oh, oh! Let me guess! Speed! Uh, no. 338 00:13:44,491 --> 00:13:45,992 The ability to squeeze through small holes! 339 00:13:46,034 --> 00:13:48,620 -Oh! Oh! And tail whip action! -That, too, but-- 340 00:13:48,661 --> 00:13:50,455 And I'll bet the transformation occurs 341 00:13:50,497 --> 00:13:52,707 -whenever he feels fear. -Chum: After the accident, 342 00:13:52,749 --> 00:13:54,793 did you drift from town to town doing odd jobs, 343 00:13:54,834 --> 00:13:56,503 but whenever you were at risk of being found out, 344 00:13:56,544 --> 00:13:59,964 had to run away for a fresh start? Did ya? Did ya? 345 00:14:00,006 --> 00:14:02,509 That's... surprisingly accurate. 346 00:14:02,550 --> 00:14:05,303 -(sympathetic music playing) -Anyway, Dan Donner is no more. 347 00:14:05,345 --> 00:14:07,931 I now go by Hu-Mouse, 348 00:14:07,972 --> 00:14:10,225 part human, part mouse. 349 00:14:10,642 --> 00:14:13,937 We might wanna workshop that name. (awkward laugh) 350 00:14:13,978 --> 00:14:18,483 No time. Looks like the freak's been discovered again. 351 00:14:18,525 --> 00:14:20,735 So, I gotta drift. 352 00:14:21,820 --> 00:14:24,948 Wait! Hu-Mouse! We want to help you! 353 00:14:24,989 --> 00:14:27,951 (action music playing) 354 00:14:27,992 --> 00:14:28,993 (squeaking) 355 00:14:29,035 --> 00:14:31,913 (chewing) 356 00:14:31,955 --> 00:14:33,498 (dramatic crescendo) 357 00:14:34,374 --> 00:14:37,460 (spits, groans) I hate that I can't resist cheese 358 00:14:37,502 --> 00:14:39,295 when I'm stuck as this freak! 359 00:14:39,337 --> 00:14:40,755 It's so cliché. 360 00:14:40,797 --> 00:14:41,715 (chewing) 361 00:14:41,756 --> 00:14:43,800 Told you that trap would work. 362 00:14:43,842 --> 00:14:45,135 You're not a freak. 363 00:14:45,176 --> 00:14:47,637 In fact, you have the origin story of a superhero. 364 00:14:47,679 --> 00:14:49,556 You could be a defender of Metro City! 365 00:14:49,597 --> 00:14:51,474 You'd make a great hero. 366 00:14:51,516 --> 00:14:53,351 Again, after coming up with a better name. 367 00:14:53,393 --> 00:14:57,105 I'm not the type Metro City looks for in a hero. 368 00:14:57,147 --> 00:14:59,315 -Because of Machiavillain? -Yeah. 369 00:14:59,357 --> 00:15:01,985 That so-called hero turned this place 370 00:15:02,027 --> 00:15:03,486 into a total fire hazard 371 00:15:03,528 --> 00:15:05,780 with his cheap merch. Look at this. 372 00:15:07,198 --> 00:15:08,867 -(whoosh) -(dramatic sting) 373 00:15:08,908 --> 00:15:10,660 (hissing) 374 00:15:10,702 --> 00:15:12,954 Now, I'm in a constant state of fear 375 00:15:12,996 --> 00:15:16,666 because I know people will get hurt, and voilà! 376 00:15:16,708 --> 00:15:18,835 I'm stuck as this monster! 377 00:15:18,877 --> 00:15:22,464 So, I've been trying to clean up this mess 378 00:15:22,505 --> 00:15:24,424 one box at a time. 379 00:15:24,466 --> 00:15:26,593 But that's your problem now. 380 00:15:26,634 --> 00:15:29,596 (dramatic music playing) 381 00:15:29,637 --> 00:15:30,638 (gasps) 382 00:15:31,222 --> 00:15:33,099 (hissing) 383 00:15:34,559 --> 00:15:36,603 Those will have to be paid for. 384 00:15:36,644 --> 00:15:39,356 You, sir, are the opposite of a monster. 385 00:15:39,397 --> 00:15:42,025 It's time for you to leave the shadows. 386 00:15:42,067 --> 00:15:43,360 I should know. 387 00:15:43,401 --> 00:15:46,071 I've been hiding too long myself. 388 00:15:47,989 --> 00:15:51,910 I am Megamind, defender of Metrocity! 389 00:15:51,951 --> 00:15:55,372 Wait. You're the guy who tried to destroy the city? 390 00:15:55,413 --> 00:15:58,208 What is it with heroes in this town? 391 00:15:58,249 --> 00:16:01,461 I was framed! But, I promise you, 392 00:16:01,503 --> 00:16:02,796 when this door opens, 393 00:16:02,837 --> 00:16:05,882 people will see you for what you are. 394 00:16:05,924 --> 00:16:08,468 A true hero. 395 00:16:08,510 --> 00:16:10,512 I... like that. 396 00:16:10,929 --> 00:16:13,598 -I'm worried though. -Worried? 397 00:16:13,640 --> 00:16:16,518 I'm a blue man from space with a watermelon for a head, 398 00:16:16,559 --> 00:16:17,852 and they adored me 399 00:16:17,894 --> 00:16:19,521 before they thought I tried to kill them all. 400 00:16:19,562 --> 00:16:21,231 They'll love you! 401 00:16:21,272 --> 00:16:24,567 Actually, as it's human nature to fear the unknown, 402 00:16:24,609 --> 00:16:26,778 maybe we should ease him into-- 403 00:16:26,820 --> 00:16:27,904 I'll do it! 404 00:16:32,200 --> 00:16:34,452 (shopping carts rattle) 405 00:16:34,494 --> 00:16:38,081 -(indistinct PA announcement) -(store chatter) 406 00:16:38,498 --> 00:16:40,333 Shoppers of Everything City! 407 00:16:40,375 --> 00:16:42,377 I have an announcement. 408 00:16:42,419 --> 00:16:43,670 This town has a new-- 409 00:16:43,712 --> 00:16:45,213 It's an unknown thing! 410 00:16:45,255 --> 00:16:48,633 -(scary music playing) -(screaming, panicked chatter) 411 00:16:48,675 --> 00:16:50,885 Megamind: No, no, no! Wait! He isn't dangerous! 412 00:16:51,261 --> 00:16:54,597 Okay, I may have been wrong about their reaction-- (gasps) 413 00:16:54,639 --> 00:16:57,058 -(dramatic music playing) -Customer 1: He tried to kidnap Michael Mynd! 414 00:16:57,100 --> 00:16:58,685 Customer 2: That thing is up in the ceiling! 415 00:16:58,727 --> 00:17:00,311 Customer 3: He's been stealing from the store! 416 00:17:00,353 --> 00:17:03,148 You found the thief! Great job. 417 00:17:03,189 --> 00:17:06,234 -Uh, well, actually- -Anyone who gets up there and captures 418 00:17:06,276 --> 00:17:10,447 that hideous thing will receive a one-time 10% store discount. 419 00:17:10,488 --> 00:17:11,489 Whoa, whoa! 420 00:17:11,531 --> 00:17:13,033 He's not who you think he is. 421 00:17:13,074 --> 00:17:14,743 -Let's get him! -Let's go get him! 422 00:17:14,784 --> 00:17:16,953 It's unknown! It's dangerous! Aah! 423 00:17:16,995 --> 00:17:19,706 -We gotta get him! -Get rid of him! 424 00:17:19,748 --> 00:17:22,459 Ugh. Why'd you drag me here so early? 425 00:17:22,500 --> 00:17:24,627 Well, I thought maybe Michael Mynd 426 00:17:24,669 --> 00:17:26,463 stocked that accordion polish that I like, 427 00:17:26,504 --> 00:17:28,840 -and you know how fast that stuff goes. -(scared chatter) 428 00:17:28,882 --> 00:17:30,759 Hey! What's going on? 429 00:17:30,800 --> 00:17:32,344 Customer: A mouse monster attacked 430 00:17:32,385 --> 00:17:34,429 the nighttime inventory stock boy! 431 00:17:34,471 --> 00:17:35,680 Both: Michael Mynd! 432 00:17:36,097 --> 00:17:39,392 -We need weapons. -Look for anything to arm yourselves! 433 00:17:39,893 --> 00:17:42,395 These figures are adorable. 434 00:17:42,437 --> 00:17:44,898 -Aah! -There's no need for this! 435 00:17:44,939 --> 00:17:47,984 -Hu-Mouse is a friendly, albeit hideous, creature. -(screaming) 436 00:17:48,026 --> 00:17:51,237 You people are not listening! Stop! 437 00:17:51,279 --> 00:17:52,280 (both yell) 438 00:17:52,947 --> 00:17:54,866 -Michael! Are you alright? -(gasps) 439 00:17:54,908 --> 00:17:57,369 -Let me check you for wounds! -(struggling) 440 00:17:57,410 --> 00:17:59,788 Unhand me, uncivil servant! (grunts) 441 00:18:00,455 --> 00:18:04,042 -What's happening? -We found a half-man, half-mouse in the attic, 442 00:18:04,084 --> 00:18:06,252 and these people think he's a monster! 443 00:18:06,294 --> 00:18:07,587 I mean, in their defense, 444 00:18:07,629 --> 00:18:09,881 that does sound like a textbook monster. 445 00:18:09,923 --> 00:18:12,092 They're wrong. He's a good guy. 446 00:18:12,133 --> 00:18:13,385 He's over there! 447 00:18:13,426 --> 00:18:14,803 (dramatic music playing) 448 00:18:14,844 --> 00:18:16,805 -(yelling) -Which way did he go? 449 00:18:16,846 --> 00:18:18,765 Guys, if you have to mob and riot, 450 00:18:18,807 --> 00:18:23,186 let's keep it orderly, okay? The last thing we need is... 451 00:18:23,228 --> 00:18:25,480 -Fire! -(screaming) 452 00:18:26,064 --> 00:18:29,651 Oh no! My leg is stuck! (gasps) Someone, please do something! 453 00:18:29,693 --> 00:18:31,611 -(fire crackling) -(both grunt) 454 00:18:31,653 --> 00:18:33,613 No! Let me stay and help! 455 00:18:33,655 --> 00:18:36,282 Now's not the time to risk your life publicly! 456 00:18:36,324 --> 00:18:37,701 Save it for the next election! 457 00:18:37,742 --> 00:18:39,953 I can't go out there showing blue skin! 458 00:18:39,994 --> 00:18:42,122 That angry mob will eat me alive! 459 00:18:42,163 --> 00:18:44,874 Someone help! I can't get Jody outta here, 460 00:18:44,916 --> 00:18:46,501 and the smoke is getting worse! 461 00:18:46,543 --> 00:18:48,628 (dramatic music playing) 462 00:18:48,670 --> 00:18:50,880 Very well. If I have to be exposed, 463 00:18:50,922 --> 00:18:53,758 I might as well be at my most me! 464 00:18:54,134 --> 00:18:56,261 -(both struggling) -(fire roaring) 465 00:18:56,302 --> 00:18:57,762 Save yourself, Keiko. 466 00:18:57,804 --> 00:18:59,639 -I'm doomed. -(dramatic sting) 467 00:18:59,681 --> 00:19:01,891 Megamind is hiding no more! 468 00:19:01,933 --> 00:19:04,644 You! You did this, didn't you? 469 00:19:04,686 --> 00:19:06,521 Oh, the city's greatest villain, 470 00:19:06,563 --> 00:19:09,858 here to finish off poor old Jody Smelt. 471 00:19:09,899 --> 00:19:12,277 -No! He's not a villain! -(gun clicks) 472 00:19:12,318 --> 00:19:13,820 Just get it over with, 473 00:19:13,862 --> 00:19:15,280 -you monster! -(bloop) 474 00:19:17,532 --> 00:19:18,825 (zap) 475 00:19:19,200 --> 00:19:20,368 (Megamind grunting) 476 00:19:20,410 --> 00:19:22,996 Wait, are you saving me? 477 00:19:23,038 --> 00:19:25,248 I know superstrength isn't my thing, 478 00:19:25,290 --> 00:19:26,374 but what I wouldn't give 479 00:19:26,416 --> 00:19:28,460 for some regular athleticism right now. 480 00:19:28,501 --> 00:19:29,919 (explosion) 481 00:19:29,961 --> 00:19:33,715 -(all screaming) -(dramatic music playing) 482 00:19:34,215 --> 00:19:37,052 -(terrified chatter) -(fire crackling) 483 00:19:37,093 --> 00:19:39,721 It's unknown. And dangerous. Aah! 484 00:19:39,763 --> 00:19:42,182 -(screaming) -(grunts) 485 00:19:42,223 --> 00:19:44,851 Hope you don't mind being saved by a freak. 486 00:19:45,310 --> 00:19:47,187 -Nope! I'm open-minded! -Sounds good to me! 487 00:19:47,228 --> 00:19:48,438 (rumbling) 488 00:19:48,480 --> 00:19:52,233 (dramatic music playing) 489 00:19:53,151 --> 00:19:56,279 -Save us! -Follow the mouse! He knows the way! 490 00:19:56,321 --> 00:19:58,490 (grunting) 491 00:19:58,531 --> 00:19:59,741 -(thud) -(gasps) 492 00:20:00,492 --> 00:20:03,119 -Look out! -(explosion) 493 00:20:03,161 --> 00:20:04,204 (panting) 494 00:20:05,663 --> 00:20:07,374 -(both scream) -(thud) 495 00:20:08,166 --> 00:20:10,418 -(heroic music playing) -Welcome to the club, fellow hero! 496 00:20:10,460 --> 00:20:11,461 (explosion) 497 00:20:11,503 --> 00:20:13,046 ** 498 00:20:13,088 --> 00:20:15,173 -You want some of this? -(whirs, bloops) 499 00:20:16,216 --> 00:20:17,801 (explosion) 500 00:20:17,842 --> 00:20:21,388 See? Video games do help with hand-eye coordination! 501 00:20:21,429 --> 00:20:23,515 (dramatic music playing) 502 00:20:23,556 --> 00:20:26,559 (crowd coughing) 503 00:20:26,601 --> 00:20:27,894 (crowd chattering) 504 00:20:27,936 --> 00:20:29,896 -We made it! -Call my wife! 505 00:20:29,938 --> 00:20:33,149 -(grunts) -(distant sirens) 506 00:20:33,191 --> 00:20:34,567 Megamind! 507 00:20:34,609 --> 00:20:36,778 (gasping, grunts) 508 00:20:36,820 --> 00:20:40,115 (gasps) Sweet milkcow's muscles, that was hard. 509 00:20:40,156 --> 00:20:41,074 (gasping) 510 00:20:41,116 --> 00:20:42,826 -It's Megamind! -Wait, what? 511 00:20:42,867 --> 00:20:46,079 I... was wrong about you. 512 00:20:46,121 --> 00:20:48,832 -(gentle music playing) -(applause) 513 00:20:48,873 --> 00:20:51,876 -Love you, bro! -(crowd cheering) 514 00:20:51,918 --> 00:20:53,962 -We love you, Megamind! -Whoo! 515 00:20:54,004 --> 00:20:57,340 Wait! What about Michael Mynd? What happened to him? 516 00:20:57,382 --> 00:20:58,883 And did he ask about me? 517 00:20:58,925 --> 00:21:00,969 Michael Mynd is just fine. 518 00:21:01,011 --> 00:21:04,556 He, uh, just had to run home real quick. 519 00:21:04,597 --> 00:21:08,101 I know this because... we're really good friends. 520 00:21:08,143 --> 00:21:10,520 Yes. We're basically besties. 521 00:21:10,562 --> 00:21:12,814 You'll probably never see us at the same time, though. 522 00:21:13,314 --> 00:21:15,734 -Try not to overthink it. -(door opens) 523 00:21:16,109 --> 00:21:18,820 (panting) Sorry if I gave you a fright, Sir, 524 00:21:18,862 --> 00:21:21,448 but I had to rescue Bertha. And her school. 525 00:21:21,489 --> 00:21:24,659 -(kiss) -A kiss? For me? 526 00:21:24,701 --> 00:21:26,453 Aw, shucks. 527 00:21:26,494 --> 00:21:28,496 (crowd coughing) 528 00:21:28,538 --> 00:21:30,790 (deep, scratchy voice) You're safe now. Go on. 529 00:21:30,832 --> 00:21:32,500 (coughs) Go! Go! 530 00:21:32,542 --> 00:21:36,129 -Look, the mouse guy saved everyone. -Thank you, mouse guy! 531 00:21:36,171 --> 00:21:39,716 -(crowd cheering) -Let's hear it for the mouse guy! 532 00:21:39,758 --> 00:21:43,178 -He's a hero! -(triumphant music playing) 533 00:21:45,347 --> 00:21:48,099 (normal voice) I... I'm not afraid anymore. 534 00:21:48,141 --> 00:21:50,560 It's employee of the month Dan Donner! 535 00:21:50,602 --> 00:21:52,312 Everyone, I think I have done 536 00:21:52,354 --> 00:21:55,732 a terrible job as manager of this store. 537 00:21:55,774 --> 00:21:58,193 Dan Donner, I will recommend to corporate 538 00:21:58,234 --> 00:22:00,570 -that you take over. -(sirens approach) 539 00:22:00,612 --> 00:22:02,322 It would be an honor. 540 00:22:02,364 --> 00:22:05,492 I love this store with all my heart. 541 00:22:05,533 --> 00:22:08,912 -(crowd cheering) -(upbeat music playing) 542 00:22:08,953 --> 00:22:11,206 We got a report that criminal fugitive Megamind 543 00:22:11,247 --> 00:22:12,832 was spotted on the premises. 544 00:22:12,874 --> 00:22:14,376 Anyone seen him? 545 00:22:14,417 --> 00:22:16,795 -C-C-Can you describe him? -Mega-what-now? 546 00:22:16,836 --> 00:22:19,923 -Whatcha talkin' about? -What's a Megamind, sir? 547 00:22:19,964 --> 00:22:22,050 Excellent job, Sir. 548 00:22:22,092 --> 00:22:24,969 It's too bad the whole city couldn't witness your heroics. 549 00:22:25,011 --> 00:22:26,513 That's okay, Chum. 550 00:22:26,554 --> 00:22:29,683 Metrocity will rediscover my heroic wonders, 551 00:22:29,724 --> 00:22:31,893 one neighborhood at a time. 552 00:22:31,935 --> 00:22:35,480 But right now, let Hu-Mouse have his day. 553 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 -(car whirring) -(bubbles) 554 00:22:37,065 --> 00:22:38,983 Oh, can it, Bertha. 555 00:22:39,025 --> 00:22:42,612 -(car engine roaring) -(crowd cheering) 556 00:22:42,654 --> 00:22:43,655 (heroic sting) 557 00:22:45,115 --> 00:22:47,909 * Packed to the gills with savings galore * 558 00:22:47,951 --> 00:22:50,578 * Your head will spin when you open the door * 559 00:22:50,620 --> 00:22:53,707 * Wanna see it all, prepare for frustration * 560 00:22:53,748 --> 00:22:58,503 * We're larger than Rhode Island with twice the population * 561 00:22:58,545 --> 00:23:01,548 * Everything City, where you feel like a king * 562 00:23:01,589 --> 00:23:03,008 * If we don't have it... * 563 00:23:03,049 --> 00:23:06,261 (extended jingle instrumental break) 564 00:23:09,305 --> 00:23:11,516 * It's not a thing! *