1 00:00:11,262 --> 00:00:14,474 [theme music playing] 2 00:00:26,611 --> 00:00:29,614 * * 3 00:00:42,710 --> 00:00:44,379 -WOMAN: What happened? -MAN: Should I be worried? 4 00:00:44,420 --> 00:00:46,255 [indistinct murmuring] 5 00:00:46,297 --> 00:00:47,507 WOMAN: Was it her? 6 00:00:47,548 --> 00:00:49,217 [all gasping] 7 00:00:50,093 --> 00:00:51,177 -She made him disappear! 8 00:00:51,219 --> 00:00:52,762 -What have I done? 9 00:00:52,804 --> 00:00:53,930 -Where did Everest go? 10 00:00:53,971 --> 00:00:55,890 -We need to figure this out back at HQ. 11 00:00:55,932 --> 00:00:57,141 Come on! 12 00:00:58,393 --> 00:00:59,977 -Jin, check on the rest of the creatures. 13 00:01:00,019 --> 00:01:01,521 -[gasps] The Minticon are gone! 14 00:01:01,562 --> 00:01:04,148 -I'll see if I can track the signals from their microchips. 15 00:01:04,190 --> 00:01:05,149 -Wha-- -YI: Oh, no! 16 00:01:05,191 --> 00:01:06,734 [Fèng huáng trills] 17 00:01:09,153 --> 00:01:10,113 PENG: Oh, no! 18 00:01:10,154 --> 00:01:11,531 [Sewer Koi bleating] 19 00:01:11,572 --> 00:01:12,990 [Todd croaks] 20 00:01:13,032 --> 00:01:14,784 -No. No, no, no, no... 21 00:01:14,826 --> 00:01:15,868 -Uh... 22 00:01:17,662 --> 00:01:19,247 This is not good. 23 00:01:19,288 --> 00:01:20,748 -This is all my fault! 24 00:01:20,790 --> 00:01:21,958 I used my magic in anger, 25 00:01:21,999 --> 00:01:23,876 and all the magical creatures disappeared. 26 00:01:23,918 --> 00:01:25,837 But why am I still here? 27 00:01:25,878 --> 00:01:27,046 Mr. Lung made a mistake, 28 00:01:27,088 --> 00:01:28,589 and the Great Watchers made him disappear. 29 00:01:28,631 --> 00:01:30,341 -But the Great Watchers also took 30 00:01:30,383 --> 00:01:32,719 the Minticon away from Mr. Lung because... 31 00:01:32,760 --> 00:01:34,429 -He didn't deserve them. 32 00:01:34,470 --> 00:01:36,973 [gasps] I don't deserve the creatures. 33 00:01:37,014 --> 00:01:37,974 [all gasp] 34 00:01:38,015 --> 00:01:39,225 Uh... 35 00:01:41,060 --> 00:01:42,645 PENG: Holy moly! 36 00:01:42,687 --> 00:01:44,397 -What is happening? 37 00:01:47,692 --> 00:01:49,736 * * 38 00:01:53,573 --> 00:01:55,616 * * 39 00:01:57,326 --> 00:01:58,911 -My magic isn't working. 40 00:01:58,953 --> 00:01:59,996 -What does that mean? 41 00:02:00,037 --> 00:02:01,831 [phone chimes] 42 00:02:01,873 --> 00:02:02,999 Guys, check this out. 43 00:02:03,040 --> 00:02:06,919 -The world is gray now. Totes whatevs. 44 00:02:06,961 --> 00:02:09,130 Don't know why and don't care. 45 00:02:09,172 --> 00:02:10,757 Do I even care about this live stream? 46 00:02:10,798 --> 00:02:12,175 [phone clatters] 47 00:02:12,216 --> 00:02:15,011 -Bryan not caring about live streaming is unheard of. 48 00:02:15,053 --> 00:02:17,180 -He's lost his spark, his color... 49 00:02:17,221 --> 00:02:19,474 [gasps] Because magic is gone! 50 00:02:19,515 --> 00:02:21,642 Because magical creatures are gone. 51 00:02:21,684 --> 00:02:24,103 -So if we bring the creatures back, 52 00:02:24,145 --> 00:02:25,938 wouldn't magic come back? 53 00:02:25,980 --> 00:02:27,774 -Peng, that actually makes sense! 54 00:02:27,815 --> 00:02:29,525 -The Great Watchers must've taken the creatures 55 00:02:29,567 --> 00:02:31,152 back to the Magical Realm! 56 00:02:31,194 --> 00:02:32,278 -Now we just have to figure out 57 00:02:32,320 --> 00:02:34,822 how to get to the Great Watchers. 58 00:02:34,864 --> 00:02:38,201 "From the realm of magic, they watch the realm of man. 59 00:02:38,242 --> 00:02:40,369 "The light shines down on the highest stone 60 00:02:40,411 --> 00:02:43,247 "that unites what is magic and what is man. 61 00:02:43,289 --> 00:02:45,917 If broken, man lives without magic 62 00:02:45,958 --> 00:02:47,960 and magic lives without man." 63 00:02:48,002 --> 00:02:50,922 See, the mountain must be the stone in the poem. 64 00:02:50,963 --> 00:02:54,509 So to get to the Magical Realm where the Great Watchers live, 65 00:02:54,550 --> 00:02:56,302 we have to get to the top of the mountain. 66 00:02:56,344 --> 00:02:58,388 -It said, "The highest stone." 67 00:02:58,429 --> 00:03:00,890 So that's the highest mountain, right? 68 00:03:00,932 --> 00:03:02,225 -Which is Mount Everest! 69 00:03:02,266 --> 00:03:03,893 Peng, you're on a roll today! 70 00:03:03,935 --> 00:03:05,311 -But how would we get there? 71 00:03:05,978 --> 00:03:08,314 [phone ringing] 72 00:03:08,356 --> 00:03:10,191 -You answer it. -[Duchess squeaks] 73 00:03:10,233 --> 00:03:11,943 No, you answer it. 74 00:03:11,984 --> 00:03:13,027 [line ringing] 75 00:03:13,069 --> 00:03:15,530 -Argh. Okay, Plan D. Duchess' wheels. 76 00:03:15,571 --> 00:03:16,906 -Yes! 77 00:03:16,948 --> 00:03:19,450 * * 78 00:03:19,492 --> 00:03:21,619 -Your plan is to drive to Mount Everest? 79 00:03:21,661 --> 00:03:23,746 Last time, it took us over a day to get there. 80 00:03:23,788 --> 00:03:26,249 -Yeah, I had to take 20 pee breaks. 81 00:03:26,290 --> 00:03:28,251 -Well, last time, we got a little sidetracked. 82 00:03:28,292 --> 00:03:29,919 But this time, we'll have no distractions 83 00:03:29,961 --> 00:03:32,505 and Duchess' really, reallyfast truck. 84 00:03:32,547 --> 00:03:35,258 [engine starting, revving] 85 00:03:35,299 --> 00:03:38,594 [scraping] 86 00:03:38,636 --> 00:03:41,472 -How fast could it be...? 87 00:03:43,141 --> 00:03:46,352 * * 88 00:03:49,689 --> 00:03:51,107 [grunting] 89 00:03:51,149 --> 00:03:52,608 [screaming] 90 00:03:52,650 --> 00:03:54,610 -Are you sure this is the right way? 91 00:03:54,652 --> 00:03:55,319 -Yes! 92 00:03:55,361 --> 00:03:56,571 [Jin and Peng screaming] 93 00:04:01,868 --> 00:04:02,910 [Peng gasps] 94 00:04:04,495 --> 00:04:06,330 JIN: How are we supposed to get up there? 95 00:04:06,372 --> 00:04:07,707 -There's only one way. 96 00:04:07,749 --> 00:04:08,499 We climb. 97 00:04:08,541 --> 00:04:10,501 -Um... are you crazy? 98 00:04:10,543 --> 00:04:12,712 -Or... rocket sneaks! 99 00:04:12,754 --> 00:04:13,588 -Best plan ever! 100 00:04:13,629 --> 00:04:15,006 I never thought I'd say that. 101 00:04:17,258 --> 00:04:19,302 [all screaming, grunting] 102 00:04:19,343 --> 00:04:21,971 -Uh... [chuckles nervously] -Climbing it is. 103 00:04:22,013 --> 00:04:24,098 Aaah. [grunting] 104 00:04:24,140 --> 00:04:27,310 -Yi, we need equipment to climb something this steep and icy. 105 00:04:27,351 --> 00:04:28,603 -Aah. 106 00:04:29,187 --> 00:04:30,772 [grunting] 107 00:04:30,813 --> 00:04:32,690 -[Yi screaming] -[all grunting] 108 00:04:33,733 --> 00:04:34,609 [scoffs] 109 00:04:34,650 --> 00:04:35,818 How are we gonna get to 110 00:04:35,860 --> 00:04:37,320 the creatures in the Magical Realm 111 00:04:37,361 --> 00:04:39,822 if we can't even get to the peak? 112 00:04:39,864 --> 00:04:41,074 * * 113 00:04:41,115 --> 00:04:42,909 -JIN: Is that... -Everest? 114 00:04:45,203 --> 00:04:47,538 PENG: No, just a pile of rocks. 115 00:04:49,207 --> 00:04:52,835 -Everest! Where are you? 116 00:04:52,877 --> 00:04:54,837 -Come back to us! 117 00:04:54,879 --> 00:04:56,464 -We miss you. 118 00:04:56,506 --> 00:04:57,882 YI: Everest! 119 00:04:59,175 --> 00:05:01,135 [sighs] Everest. 120 00:05:01,886 --> 00:05:03,638 [sighs] 121 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 -[Jin and Peng gasp] -Yi! 122 00:05:05,056 --> 00:05:06,391 -Whoa-- -Peng! 123 00:05:09,977 --> 00:05:11,729 [all exclaiming] 124 00:05:11,771 --> 00:05:15,149 -Is... this... the Magical Realm? 125 00:05:15,191 --> 00:05:17,402 -Or a shampoo commercial. 126 00:05:17,443 --> 00:05:18,694 -Or a cloud commercial! 127 00:05:18,736 --> 00:05:20,571 [Everest grunting excitedly] 128 00:05:20,613 --> 00:05:22,365 -ALL: Everest! -JIN: Ha-ha! 129 00:05:22,407 --> 00:05:23,825 -I thought I'd never see you again. 130 00:05:23,866 --> 00:05:25,535 -Are the creatures okay? -Are they all here? 131 00:05:25,576 --> 00:05:26,452 [Everest grunts] 132 00:05:26,494 --> 00:05:28,454 -How... did we get up here? 133 00:05:31,749 --> 00:05:34,419 -Welcome to the Magical Realm. 134 00:05:34,460 --> 00:05:35,753 ALL: Whoa. 135 00:05:35,795 --> 00:05:38,506 -You got here because you connected with Everest. 136 00:05:38,548 --> 00:05:41,175 Your hearts connected with his heart. 137 00:05:41,217 --> 00:05:43,052 -Aaaahhhh-- 138 00:05:43,094 --> 00:05:45,388 -You... are a Great Watcher? 139 00:05:45,430 --> 00:05:46,556 -Where's the rest of yous? 140 00:05:46,597 --> 00:05:48,558 Aren't you the Great Watchers? 141 00:05:48,599 --> 00:05:50,143 -It's just me. 142 00:05:50,184 --> 00:05:53,104 I am one, yet I am many. 143 00:05:53,146 --> 00:05:56,733 -Your silk robe is the most luxurious-- [grunts] 144 00:05:56,774 --> 00:05:58,609 -We're here to get the creatures back. 145 00:05:58,651 --> 00:06:01,070 -I'm afraid I cannot let you do that, Yi. 146 00:06:01,112 --> 00:06:05,324 I took the creatures because they were not safe on Earth. 147 00:06:05,366 --> 00:06:06,951 They are better off here. 148 00:06:06,993 --> 00:06:09,579 Especially after what happened with your magic. 149 00:06:09,620 --> 00:06:11,748 You let your anger take over 150 00:06:11,789 --> 00:06:16,169 and unleashed magic that put your friends in harm's way. 151 00:06:16,210 --> 00:06:17,712 -I didn't mean to do that. 152 00:06:17,754 --> 00:06:19,589 Wait, you've been watching me? 153 00:06:19,630 --> 00:06:22,133 Of course, you're the Great Watcher. 154 00:06:22,175 --> 00:06:24,761 But why didn't you take me away like you did to Mr. Lung? 155 00:06:24,802 --> 00:06:27,096 -Because his mistake was too great. 156 00:06:27,138 --> 00:06:29,057 His heart, too dark. 157 00:06:29,098 --> 00:06:33,227 You, on the other hand, still have a bright heart 158 00:06:33,269 --> 00:06:36,314 that connects unlike anyone we've ever encountered. 159 00:06:36,355 --> 00:06:38,024 And if you can make things right, 160 00:06:38,066 --> 00:06:41,319 you'll have the choice to remain human 161 00:06:41,360 --> 00:06:44,864 or accept the greatest reward in life. 162 00:06:44,906 --> 00:06:46,783 Immortality. 163 00:06:46,824 --> 00:06:47,617 -What? 164 00:06:47,658 --> 00:06:49,327 -Like, she can live forever? 165 00:06:49,368 --> 00:06:52,080 -Forever young with luminous skin? 166 00:06:55,041 --> 00:06:57,085 -Think about all the things I could do for the world 167 00:06:57,126 --> 00:06:58,294 if I lived forever! 168 00:06:58,336 --> 00:07:00,004 All the creatures I'd get to help. 169 00:07:00,046 --> 00:07:01,089 I can fix this. 170 00:07:01,130 --> 00:07:01,923 I can prove to you that 171 00:07:01,964 --> 00:07:03,341 creatures are safe on Earth. 172 00:07:03,383 --> 00:07:04,884 But I need the creatures to do that. 173 00:07:04,926 --> 00:07:09,680 -Yi, I cannot release them to you. 174 00:07:09,722 --> 00:07:12,141 YI: Wait! No. No, no. You can't just leave! 175 00:07:12,183 --> 00:07:14,102 We haven't even finished our conversation! 176 00:07:14,143 --> 00:07:16,437 -Yi, how are you gonna prove creatures are safe on Earth? 177 00:07:16,479 --> 00:07:18,064 -We have to break them out! 178 00:07:18,106 --> 00:07:19,440 [Everest vocalizing] 179 00:07:19,482 --> 00:07:21,442 -Everest says he knows where the creatures are. 180 00:07:21,484 --> 00:07:22,318 [Everest grunts] 181 00:07:22,360 --> 00:07:23,444 -But the Great Watcher said 182 00:07:23,486 --> 00:07:24,612 you can't take them. 183 00:07:24,654 --> 00:07:26,823 -No, she said she can't "release" them. 184 00:07:26,864 --> 00:07:28,658 She never said we couldn't break them out. 185 00:07:28,699 --> 00:07:30,701 -Yi, you gotta think before you leap. 186 00:07:30,743 --> 00:07:33,579 You know what the Great Watcher can do if you make a mistake. 187 00:07:33,621 --> 00:07:35,206 -This won't be a mistake. 188 00:07:38,209 --> 00:07:40,670 [Everest hums] 189 00:07:43,506 --> 00:07:46,134 PENG: Yes! 190 00:07:46,175 --> 00:07:50,596 -Friends, we need you back on Earth to bring magic back. 191 00:07:50,638 --> 00:07:53,307 That means, you have to leave the Magical Realm. 192 00:07:53,349 --> 00:07:55,059 So who's in? 193 00:07:55,101 --> 00:07:56,686 [Everest vocalizing] 194 00:07:59,480 --> 00:08:02,191 -[all laughing] -Aww! 195 00:08:02,233 --> 00:08:04,318 -[Todd croaks] -They say Earth is their home. 196 00:08:04,360 --> 00:08:05,820 They wanna go back and help. 197 00:08:05,862 --> 00:08:08,114 -I promise I'll make things right. 198 00:08:08,156 --> 00:08:10,324 I know where I went wrong the first time. 199 00:08:10,366 --> 00:08:13,035 I was only focusing on the creatures and their needs. 200 00:08:13,077 --> 00:08:15,872 But this time, I'll make sure humans get what they need too. 201 00:08:15,913 --> 00:08:17,707 For creatures to be safe on Earth, 202 00:08:17,749 --> 00:08:19,751 creatures and humans need to be happy. 203 00:08:19,792 --> 00:08:22,086 -But how are we gonna get all the creatures out? 204 00:08:23,796 --> 00:08:25,548 -Uh-ho-ho! No, no, no, no. 205 00:08:25,590 --> 00:08:27,508 I am not falling for one of your tricks. 206 00:08:27,550 --> 00:08:28,509 JIN: You know each other? 207 00:08:28,551 --> 00:08:29,510 -He always shows up 208 00:08:29,552 --> 00:08:30,887 when things get complicated 209 00:08:30,928 --> 00:08:32,722 and makes them more complicated. 210 00:08:35,892 --> 00:08:37,602 JIN AND PENG: Whoa! 211 00:08:37,643 --> 00:08:38,811 -You want us to jump? 212 00:08:38,853 --> 00:08:40,354 Okay, now you're really being shady. 213 00:08:40,396 --> 00:08:42,732 -[chuckles] No way! I'm not jumping. 214 00:08:44,609 --> 00:08:45,526 ALL: Huh? 215 00:08:45,568 --> 00:08:47,236 [all screaming] 216 00:08:47,987 --> 00:08:50,615 [screaming] 217 00:08:50,656 --> 00:08:51,741 [Everest laughing] 218 00:08:51,783 --> 00:08:56,662 [thudding, grunting] 219 00:09:02,502 --> 00:09:04,128 -Let's bring magic back. 220 00:09:09,217 --> 00:09:10,218 [brakes squealing] 221 00:09:16,015 --> 00:09:19,894 -[gasps] Daydream Napkin! Great color choice, Nian! 222 00:09:19,936 --> 00:09:22,146 YI: It's working! Color's back! 223 00:09:22,188 --> 00:09:25,233 -My desire to feel feelingsis back! -[Duchess squeaks] 224 00:09:25,274 --> 00:09:28,528 -Mr. Burnish, can you accompany Nian to his cave? 225 00:09:28,569 --> 00:09:29,821 -Can I ride you? 226 00:09:30,947 --> 00:09:34,200 I'll take that as a nooooooooo! 227 00:09:35,743 --> 00:09:36,953 [sighing] 228 00:09:39,122 --> 00:09:39,872 [Natailia barks] 229 00:09:39,914 --> 00:09:42,291 -[gasps] OMG, Natailia! 230 00:09:42,333 --> 00:09:44,794 I missed you so much. Never leave me again! 231 00:09:44,836 --> 00:09:47,046 -LiLi, now that Natailia is back, 232 00:09:47,088 --> 00:09:49,215 we have to make sure we give her space, 233 00:09:49,257 --> 00:09:51,718 so that you can alsohave space to make other friends. 234 00:09:51,759 --> 00:09:53,052 -[Natailia barks] -The normal way. 235 00:09:53,094 --> 00:09:55,805 Not by using Natailia to hypnotize them. 236 00:09:55,847 --> 00:09:58,683 You can make friends just by being you. 237 00:09:58,725 --> 00:10:00,393 If you want Natailia to stay, 238 00:10:00,435 --> 00:10:02,895 you have to get everyone in the building to accept her 239 00:10:02,937 --> 00:10:04,605 by showing them how much Natailia 240 00:10:04,647 --> 00:10:05,815 can bring to their lives. 241 00:10:05,857 --> 00:10:07,066 -I know, Yi. 242 00:10:07,108 --> 00:10:10,069 That's why I've given Natailia her own room! 243 00:10:10,111 --> 00:10:11,988 -[Natailia barking] -[LiLi giggling] 244 00:10:12,029 --> 00:10:14,031 -[Natailia barking] -[LiLi giggling] 245 00:10:16,784 --> 00:10:18,703 [Jelleen wails] 246 00:10:18,745 --> 00:10:21,247 -[gasps] Jelleen! You're back! 247 00:10:21,289 --> 00:10:22,081 I missed you. 248 00:10:22,123 --> 00:10:23,791 YI: She missed you too. 249 00:10:23,833 --> 00:10:26,085 Jelleen was really stressed when you were gone, 250 00:10:26,127 --> 00:10:28,671 which caused her electricity to short out the building, 251 00:10:28,713 --> 00:10:30,131 making everyone upset. 252 00:10:30,173 --> 00:10:31,799 I'm sorry I didn't prepare you enough 253 00:10:31,841 --> 00:10:33,259 to take on a creature like Jelleen, 254 00:10:33,301 --> 00:10:35,511 but she looks to you as her family. 255 00:10:35,553 --> 00:10:36,846 -I've never had a family. 256 00:10:36,888 --> 00:10:40,058 Jelleen gives me a reason to be here. To be home. 257 00:10:42,018 --> 00:10:43,728 JIN: Can you imagine how many cycles of fashion 258 00:10:43,770 --> 00:10:44,729 you'll get to experience 259 00:10:44,771 --> 00:10:45,730 when you're immortal? 260 00:10:45,772 --> 00:10:47,648 You'd be able to wear chain mail 261 00:10:47,690 --> 00:10:49,233 and bell-bottoms again. 262 00:10:49,275 --> 00:10:50,443 And again. 263 00:10:50,485 --> 00:10:52,070 And again! 264 00:10:52,111 --> 00:10:53,321 Jel-jel. 265 00:10:53,362 --> 00:10:55,698 -But I love my T-shirt and long, warm socks. 266 00:10:55,740 --> 00:10:56,991 -If you get to live forever, 267 00:10:57,033 --> 00:10:58,701 you'll always be able to play 268 00:10:58,743 --> 00:11:00,495 the latest video game console! 269 00:11:00,536 --> 00:11:02,663 YI: I don't like video games. 270 00:11:02,705 --> 00:11:03,956 -With immortality, you'll have time 271 00:11:03,998 --> 00:11:05,500 to figure out what you really like. 272 00:11:05,541 --> 00:11:07,001 -Or have time to figure out 273 00:11:07,043 --> 00:11:10,546 the best way for creatures and humans to co-exist. 274 00:11:10,588 --> 00:11:11,923 To live in harmony. 275 00:11:16,803 --> 00:11:20,306 -Great, creatures back to ruin my grove. 276 00:11:20,348 --> 00:11:21,974 [groans] Who cares? 277 00:11:22,016 --> 00:11:24,811 Raccoons already got to the rest of the oranges. 278 00:11:24,852 --> 00:11:27,021 -We have a solution to your problem. 279 00:11:29,190 --> 00:11:31,651 -Now the raccoons can't see the oranges, 280 00:11:31,692 --> 00:11:33,027 so they can't eat them. 281 00:11:33,069 --> 00:11:35,988 -Orange you glad Morty's back? 282 00:11:36,030 --> 00:11:39,867 -Hopefully, this will help you and Morty thrive. Together. 283 00:11:44,539 --> 00:11:45,581 [Fèng huáng trills] 284 00:11:46,749 --> 00:11:48,376 * * 285 00:11:48,418 --> 00:11:49,460 [Sewer Koi trilling] 286 00:11:50,753 --> 00:11:53,005 * * 287 00:11:55,341 --> 00:11:56,384 [Todd croaks] 288 00:11:57,385 --> 00:12:00,430 * * 289 00:12:02,306 --> 00:12:03,766 -[door chime dings] -YI: Mom, Nai Nai! 290 00:12:03,808 --> 00:12:06,144 -[Everest grunts] -[Mei yelps] 291 00:12:06,185 --> 00:12:07,395 NAI NAI AND MEI: Aah! 292 00:12:08,479 --> 00:12:09,772 -What happened? 293 00:12:09,814 --> 00:12:13,025 -The world changed after you played your violin. 294 00:12:13,067 --> 00:12:14,736 -I messed up, and the Great Watchers took 295 00:12:14,777 --> 00:12:16,654 the creatures away to the Magical Realm. 296 00:12:16,696 --> 00:12:18,072 -The Great Watchers are involved? 297 00:12:18,114 --> 00:12:20,074 -Actually, it's only one watcher. 298 00:12:20,116 --> 00:12:22,201 -And her robe? -[mimics explosion] 299 00:12:22,243 --> 00:12:25,913 -Ugh! The Great Watchers, they take, take, take. 300 00:12:25,955 --> 00:12:28,332 -[phone rings] -Yi, it's Mr. Burnish. 301 00:12:28,374 --> 00:12:30,877 -Nian is losing color! And very lethargic. 302 00:12:30,918 --> 00:12:34,338 One moment we're gushing over new peel-and-stick wallpaper, 303 00:12:34,380 --> 00:12:36,674 and the next minute, he's fading! 304 00:12:36,716 --> 00:12:37,675 I did a scan. 305 00:12:37,717 --> 00:12:39,052 His body mass is dissipating, 306 00:12:39,093 --> 00:12:41,721 and his energy levels are rapidly decreasing! 307 00:12:41,763 --> 00:12:42,847 -I don't understand. 308 00:12:42,889 --> 00:12:43,765 Creatures are back, 309 00:12:43,806 --> 00:12:44,974 so magic should be back. 310 00:12:45,016 --> 00:12:46,517 -I guess it wasn't as simple as that. 311 00:12:46,559 --> 00:12:48,978 -Why are you still in color, Mr. Burnish? 312 00:12:49,020 --> 00:12:50,188 -It is curious. 313 00:12:50,229 --> 00:12:51,898 I think Nian restored color 314 00:12:51,939 --> 00:12:53,149 to his home and me. 315 00:12:53,191 --> 00:12:55,234 Which implies that in doing so, 316 00:12:55,276 --> 00:12:56,819 it drains his energy. 317 00:12:56,861 --> 00:12:58,571 [gasps] Like a battery! 318 00:12:58,613 --> 00:13:00,823 -If we're going with the battery hypothesis, 319 00:13:00,865 --> 00:13:02,200 then something must've been charging them. 320 00:13:02,241 --> 00:13:04,702 -And we need to find out what and recharge them. 321 00:13:04,744 --> 00:13:08,039 -Fast. Because you may not have anything to recharge. 322 00:13:08,081 --> 00:13:09,540 He could be gone forever. 323 00:13:09,582 --> 00:13:10,917 And same with the others. 324 00:13:10,958 --> 00:13:12,293 [line disconnects] 325 00:13:12,335 --> 00:13:14,670 JIN: Everest's readings are still normal. 326 00:13:14,712 --> 00:13:15,838 If Mr. Burnish is right, 327 00:13:15,880 --> 00:13:17,382 then it's only a matter of time 328 00:13:17,423 --> 00:13:19,592 before Everest will start fading too. 329 00:13:19,634 --> 00:13:20,843 -We can't let that happen. 330 00:13:20,885 --> 00:13:22,512 We must've missed something. 331 00:13:22,553 --> 00:13:24,931 "The light shines down on the highest stone 332 00:13:24,972 --> 00:13:27,100 that unites what is magic and what is man." 333 00:13:27,141 --> 00:13:28,518 We didn't see a light up there! 334 00:13:28,559 --> 00:13:32,021 -The mountain is the stone, and it wasn't broken. 335 00:13:32,063 --> 00:13:34,774 -Unless the mountain is not the stone, 336 00:13:34,816 --> 00:13:36,359 but that pile of rocks! 337 00:13:36,401 --> 00:13:39,028 -[gasps] That must've been the broken stone! 338 00:13:39,070 --> 00:13:40,780 We have to get back to Mount Everest 339 00:13:40,822 --> 00:13:42,448 to fix the stone and restore the light. 340 00:13:42,490 --> 00:13:44,117 -Oh, the weather is getting worse up there. 341 00:13:44,158 --> 00:13:45,201 We need to get back to HQ 342 00:13:45,243 --> 00:13:46,786 to get proper tech and equipment. 343 00:13:46,828 --> 00:13:50,456 -Yi, this always brought me luck. 344 00:13:50,498 --> 00:13:51,791 -Thank you, Nai Nai. 345 00:13:51,833 --> 00:13:54,043 [Everest groans] 346 00:13:54,585 --> 00:13:55,545 [gasps] 347 00:13:55,586 --> 00:13:56,629 [door chime dings] 348 00:13:58,131 --> 00:14:01,342 [tense music playing] 349 00:14:06,431 --> 00:14:08,433 [phone rings] 350 00:14:08,474 --> 00:14:10,518 JIN: [over speakerphone] Yi! Really? You left? 351 00:14:10,560 --> 00:14:11,728 I mean, by yourself? 352 00:14:11,769 --> 00:14:13,020 -I had to! There's no time. 353 00:14:13,062 --> 00:14:14,397 It's too dangerous for you. 354 00:14:14,439 --> 00:14:16,816 -But we're a team! We do this together! 355 00:14:16,858 --> 00:14:18,067 -If we fix this together, 356 00:14:18,109 --> 00:14:20,319 I'm the only one who gets rewarded immortality. 357 00:14:20,361 --> 00:14:22,155 I can't let you risk your lives for this 358 00:14:22,196 --> 00:14:23,489 to get nothing in return. 359 00:14:23,531 --> 00:14:25,658 This is my mistake. I have to fix it on my own. 360 00:14:25,700 --> 00:14:29,036 JIN: [over speakerphone] And how do you plan on fixing that broken stone? 361 00:14:29,078 --> 00:14:31,164 -I'll figure it out when I get up there. 362 00:14:31,205 --> 00:14:32,999 I leap before I think, remember? 363 00:14:33,040 --> 00:14:34,584 -It's my best quality. -[line disconnects] 364 00:14:34,625 --> 00:14:37,003 -No, it's not! Ugh, Yi! 365 00:14:37,045 --> 00:14:39,630 MEI: Jin? Peng? We need your help. 366 00:14:39,672 --> 00:14:42,008 -Everest is not normal. 367 00:14:42,050 --> 00:14:44,177 -[Everest groans] -Everest! 368 00:14:44,218 --> 00:14:46,429 JIN: Everest's energy just dropped drastically. 369 00:14:46,471 --> 00:14:47,847 Did we take the rest of his energy? 370 00:14:47,889 --> 00:14:50,308 -Then who was powering us before? 371 00:14:51,059 --> 00:14:52,727 BOTH: Yi! 372 00:14:52,769 --> 00:14:54,729 [wind howling] 373 00:14:54,771 --> 00:14:56,439 [grunting] 374 00:15:00,443 --> 00:15:02,070 [screaming] 375 00:15:07,658 --> 00:15:10,078 [screaming] 376 00:15:11,788 --> 00:15:14,749 [grunting] 377 00:15:25,635 --> 00:15:26,969 -Come on, Yi, pick up! 378 00:15:27,011 --> 00:15:29,305 [line ringing] 379 00:15:29,347 --> 00:15:31,516 -Her dot disappeared! 380 00:15:34,310 --> 00:15:35,853 -JIN: Yi! -PENG: Yi! 381 00:15:39,774 --> 00:15:41,067 -Yi! 382 00:15:41,109 --> 00:15:42,276 -Yi! -Yi! 383 00:15:42,318 --> 00:15:44,112 -Yi! -Yi! 384 00:15:44,987 --> 00:15:46,489 Yi! Yi! 385 00:15:46,531 --> 00:15:48,866 [Everest humming] 386 00:15:48,908 --> 00:15:50,284 -Yi! 387 00:15:50,326 --> 00:15:51,828 [grunting] 388 00:15:54,038 --> 00:15:55,540 -We'll never find her! 389 00:15:55,581 --> 00:15:57,834 [horns blaring] 390 00:16:01,254 --> 00:16:04,674 * * 391 00:16:16,352 --> 00:16:17,520 You're all here. 392 00:16:17,562 --> 00:16:19,439 -It's just like the movies. 393 00:16:19,480 --> 00:16:20,982 -When we reached out for help... 394 00:16:21,023 --> 00:16:21,858 -Everyone showed up, 395 00:16:21,899 --> 00:16:22,900 [Bryan grunts] 396 00:16:22,942 --> 00:16:25,319 -Including that very annoying human 397 00:16:25,361 --> 00:16:27,864 holding that very appealing T-bone. 398 00:16:27,905 --> 00:16:31,242 -Hello, friends! We all know how much Yi means to us. 399 00:16:31,284 --> 00:16:32,910 She's the reason we're connected. 400 00:16:32,952 --> 00:16:35,413 But she's also the reason the world is in chaos. 401 00:16:35,455 --> 00:16:36,664 [all gasp] 402 00:16:36,706 --> 00:16:39,167 Oops, I should've kept that one in my head. 403 00:16:39,208 --> 00:16:40,460 Uh, what I'm saying is, 404 00:16:40,501 --> 00:16:42,295 she's up there on the mountain 405 00:16:42,336 --> 00:16:43,838 trying to save the creatures 406 00:16:43,880 --> 00:16:45,298 and bring our world back. 407 00:16:45,339 --> 00:16:47,717 Now it's our turn to bring her back! 408 00:16:47,759 --> 00:16:49,635 Let's find our friend! 409 00:16:49,677 --> 00:16:51,637 [all cheering] 410 00:16:54,474 --> 00:16:55,975 MR. BURNISH: Yi! 411 00:16:56,017 --> 00:16:57,226 Yi! 412 00:16:58,061 --> 00:16:59,020 -Yi! 413 00:16:59,062 --> 00:17:00,730 -Yi! -Yi! 414 00:17:03,066 --> 00:17:05,026 -[Fèng huáng trills] -[Todd croaks] 415 00:17:05,068 --> 00:17:06,069 [Nian groans] 416 00:17:07,528 --> 00:17:09,655 [Everest hums weakly] 417 00:17:13,576 --> 00:17:17,288 * * 418 00:17:17,330 --> 00:17:18,956 [Everest grunting] 419 00:17:22,460 --> 00:17:23,920 JIN: Yi! 420 00:17:24,462 --> 00:17:26,172 MEI: Yi! 421 00:17:26,214 --> 00:17:27,548 -Wake up, girl. 422 00:17:27,590 --> 00:17:29,217 -She's in a state of hypothermia. 423 00:17:29,258 --> 00:17:31,052 We need to warm her up! 424 00:17:31,094 --> 00:17:33,888 -[Everest humming] -Come on, Yi. 425 00:17:34,806 --> 00:17:36,849 -Don't give up on us. 426 00:17:41,229 --> 00:17:43,314 [Yi groans softly] 427 00:17:43,356 --> 00:17:45,858 -She's awake! She's awake! 428 00:17:45,900 --> 00:17:47,527 [Everest groans weakly] 429 00:17:47,568 --> 00:17:48,528 -Everest! 430 00:17:48,569 --> 00:17:50,530 [ice crackling] 431 00:17:50,571 --> 00:17:53,783 [intense music playing] 432 00:17:56,619 --> 00:17:59,831 [rumbling] 433 00:18:01,791 --> 00:18:03,334 -Avalanche! -[all gasp] 434 00:18:03,376 --> 00:18:05,086 JIN: Yi! What do we do? 435 00:18:06,212 --> 00:18:07,755 [Everest humming] 436 00:18:07,797 --> 00:18:09,966 YI: Everyone, in a circle! 437 00:18:10,007 --> 00:18:12,218 -[Todd croaks] -[Fèng huáng squawks] 438 00:18:14,220 --> 00:18:16,180 [Nian rumbling] 439 00:18:19,392 --> 00:18:20,977 [grunts] Yes! 440 00:18:22,854 --> 00:18:25,815 Together, we can do anything! 441 00:18:26,607 --> 00:18:29,819 [Everest continues humming] 442 00:18:30,361 --> 00:18:33,364 * * 443 00:18:47,462 --> 00:18:50,673 * * 444 00:19:03,186 --> 00:19:04,228 [grunts] 445 00:19:09,525 --> 00:19:11,360 [screaming] 446 00:19:24,082 --> 00:19:25,208 [grunts] 447 00:19:26,876 --> 00:19:28,127 -[Peng gasps] -[Nian roars] 448 00:19:29,837 --> 00:19:31,547 PENG: The stone is fixed! 449 00:19:31,589 --> 00:19:33,007 The light is restored! 450 00:19:34,384 --> 00:19:36,803 [all cheering] 451 00:19:41,516 --> 00:19:44,102 Whoo-hoo! [laughing] 452 00:19:44,143 --> 00:19:45,686 -You did it, Yi! 453 00:19:45,728 --> 00:19:47,772 -My daughter saved the world. 454 00:19:48,523 --> 00:19:50,483 [Everest grunts] 455 00:19:50,525 --> 00:19:52,735 -No, I didn't. Wedid. 456 00:19:52,777 --> 00:19:54,695 I couldn't fix the stone myself. 457 00:19:54,737 --> 00:19:57,907 Humans and creatures united and worked together. 458 00:19:58,574 --> 00:19:59,909 -Because they connected. 459 00:19:59,951 --> 00:20:03,746 Connection is magic, and magic is in all of us. 460 00:20:03,788 --> 00:20:06,040 -And Yi brought everyone together. 461 00:20:07,250 --> 00:20:10,128 YI: We are all the Creature Brigade. 462 00:20:10,169 --> 00:20:12,130 -[gasps] We're official, Duchess! 463 00:20:12,171 --> 00:20:13,506 -[Duchess squeaking] -Finally. 464 00:20:13,548 --> 00:20:14,966 [all laughing] 465 00:20:15,007 --> 00:20:16,050 [gasps] 466 00:20:18,344 --> 00:20:20,388 * * 467 00:20:27,019 --> 00:20:30,732 -Yi, you've passed your final test. 468 00:20:30,773 --> 00:20:34,068 Immortality is yours if you choose. 469 00:20:34,110 --> 00:20:36,988 You can live on Earth and be forever young, 470 00:20:37,029 --> 00:20:39,657 never having to fear death, 471 00:20:39,699 --> 00:20:42,535 living to guide future generations 472 00:20:42,577 --> 00:20:44,954 with your infinite wisdom. 473 00:20:46,497 --> 00:20:49,792 * * 474 00:20:49,834 --> 00:20:51,794 [Everest groaning] 475 00:20:53,421 --> 00:20:55,131 [Everest grunts excitedly] 476 00:20:55,173 --> 00:20:56,174 ALL: Yi! 477 00:20:56,215 --> 00:20:58,342 -Oh, thank goodness you're back, Yi. 478 00:20:58,384 --> 00:21:00,094 Today is a lot! 479 00:21:00,136 --> 00:21:01,888 I'm standing on a freezing mountain 480 00:21:01,929 --> 00:21:03,389 with just two layers of clothes, 481 00:21:03,431 --> 00:21:05,266 hugging my daughter who disappeared into thin air, 482 00:21:05,308 --> 00:21:07,018 then reappeared with a strange boy. 483 00:21:07,060 --> 00:21:08,394 Am I hallucinating? 484 00:21:10,730 --> 00:21:12,023 Yep, hallucinating. 485 00:21:12,065 --> 00:21:15,026 -So is your future filled with endless fashions? 486 00:21:15,068 --> 00:21:18,112 -Because you're looking super immortal! 487 00:21:18,154 --> 00:21:20,281 -I didn't choose immortality. 488 00:21:20,323 --> 00:21:23,785 -[all gasp] -What? Are you crazy, girl? 489 00:21:23,826 --> 00:21:25,078 Is it transferable? 490 00:21:25,119 --> 00:21:27,288 -I don't wanna live forever. 491 00:21:27,330 --> 00:21:31,459 I want to grow old with all of you: my family, my friends. 492 00:21:31,501 --> 00:21:35,088 I want to be a loving, supportive mom like you. 493 00:21:35,129 --> 00:21:37,965 I want to teach my kid violin, like Baba. 494 00:21:38,007 --> 00:21:41,761 I want to experience the joy of feeding my family, 495 00:21:41,803 --> 00:21:43,346 then tell them that they're eating too much, 496 00:21:43,388 --> 00:21:44,889 -like Nai Nai. -[Mr. Burnish chuckles] 497 00:21:44,931 --> 00:21:48,601 I want to live life to the fullest. 498 00:21:48,643 --> 00:21:52,313 I want to make the most out of thislife with all of you. 499 00:21:53,898 --> 00:21:57,110 Thank you for... everything! 500 00:21:58,236 --> 00:21:59,737 -Aw! -Mmm. 501 00:21:59,779 --> 00:22:01,030 [stomach rumbling] 502 00:22:01,948 --> 00:22:03,658 -I never thought I would say this, 503 00:22:03,699 --> 00:22:05,660 but, um, I'm starving! 504 00:22:05,701 --> 00:22:08,371 -I was waiting for someone to say that. 505 00:22:08,413 --> 00:22:09,914 -Dumplings half off! 506 00:22:09,956 --> 00:22:11,332 [Mei clears throat] 507 00:22:11,374 --> 00:22:13,459 Okay. On the house! 508 00:22:13,501 --> 00:22:16,546 * * 509 00:22:17,797 --> 00:22:19,590 It's my secret recipe. Oh-ho-ho! 510 00:22:19,632 --> 00:22:21,175 -Oh, these are really good! 511 00:22:21,884 --> 00:22:23,052 -Mm! Delicious! 512 00:22:23,094 --> 00:22:24,762 -Don't forget to leave a big tip! 513 00:22:24,804 --> 00:22:25,847 -Thank you! 514 00:22:25,888 --> 00:22:27,265 -Wait until you taste the filling. 515 00:22:27,306 --> 00:22:28,307 -This is great! 516 00:22:28,349 --> 00:22:31,018 -Can I get seconds? -[all laughing] 517 00:22:31,060 --> 00:22:32,520 And thirds and fourths? 518 00:22:32,562 --> 00:22:35,565 * * 519 00:22:40,653 --> 00:22:43,906 * *