1
00:00:11,262 --> 00:00:14,474
[theme music playing]
2
00:00:26,611 --> 00:00:29,614
* *
3
00:00:42,710 --> 00:00:44,379
-WOMAN: What happened?
-MAN: Should I be worried?
4
00:00:44,420 --> 00:00:46,255
[indistinct murmuring]
5
00:00:46,297 --> 00:00:47,507
WOMAN: Was it her?
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,217
[all gasping]
7
00:00:50,093 --> 00:00:51,177
-She made him disappear!
8
00:00:51,219 --> 00:00:52,762
-What have I done?
9
00:00:52,804 --> 00:00:53,930
-Where did Everest go?
10
00:00:53,971 --> 00:00:55,890
-We need to
figure this out back at HQ.
11
00:00:55,932 --> 00:00:57,141
Come on!
12
00:00:58,393 --> 00:00:59,977
-Jin, check on
the rest of the creatures.
13
00:01:00,019 --> 00:01:01,521
-[gasps]
The Minticon are gone!
14
00:01:01,562 --> 00:01:04,148
-I'll see if I can track the
signals from their microchips.
15
00:01:04,190 --> 00:01:05,149
-Wha--
-YI: Oh, no!
16
00:01:05,191 --> 00:01:06,734
[Fèng huáng trills]
17
00:01:09,153 --> 00:01:10,113
PENG:
Oh, no!
18
00:01:10,154 --> 00:01:11,531
[Sewer Koi bleating]
19
00:01:11,572 --> 00:01:12,990
[Todd croaks]
20
00:01:13,032 --> 00:01:14,784
-No. No, no, no, no...
21
00:01:14,826 --> 00:01:15,868
-Uh...
22
00:01:17,662 --> 00:01:19,247
This is not good.
23
00:01:19,288 --> 00:01:20,748
-This is all my fault!
24
00:01:20,790 --> 00:01:21,958
I used my magic in anger,
25
00:01:21,999 --> 00:01:23,876
and all the magical creatures
disappeared.
26
00:01:23,918 --> 00:01:25,837
But why am I still here?
27
00:01:25,878 --> 00:01:27,046
Mr. Lung made a mistake,
28
00:01:27,088 --> 00:01:28,589
and the Great Watchers
made him disappear.
29
00:01:28,631 --> 00:01:30,341
-But the Great Watchers
also took
30
00:01:30,383 --> 00:01:32,719
the Minticon away from
Mr. Lung because...
31
00:01:32,760 --> 00:01:34,429
-He didn't deserve them.
32
00:01:34,470 --> 00:01:36,973
[gasps]
I don't deserve the creatures.
33
00:01:37,014 --> 00:01:37,974
[all gasp]
34
00:01:38,015 --> 00:01:39,225
Uh...
35
00:01:41,060 --> 00:01:42,645
PENG:
Holy moly!
36
00:01:42,687 --> 00:01:44,397
-What is happening?
37
00:01:47,692 --> 00:01:49,736
* *
38
00:01:53,573 --> 00:01:55,616
* *
39
00:01:57,326 --> 00:01:58,911
-My magic isn't working.
40
00:01:58,953 --> 00:01:59,996
-What does that mean?
41
00:02:00,037 --> 00:02:01,831
[phone chimes]
42
00:02:01,873 --> 00:02:02,999
Guys, check this out.
43
00:02:03,040 --> 00:02:06,919
-The world is gray now.
Totes whatevs.
44
00:02:06,961 --> 00:02:09,130
Don't know why and don't care.
45
00:02:09,172 --> 00:02:10,757
Do I even care
about this live stream?
46
00:02:10,798 --> 00:02:12,175
[phone clatters]
47
00:02:12,216 --> 00:02:15,011
-Bryan not caring about
live streaming is unheard of.
48
00:02:15,053 --> 00:02:17,180
-He's lost his spark,
his color...
49
00:02:17,221 --> 00:02:19,474
[gasps]
Because magic is gone!
50
00:02:19,515 --> 00:02:21,642
Because magical creatures
are gone.
51
00:02:21,684 --> 00:02:24,103
-So if we bring
the creatures back,
52
00:02:24,145 --> 00:02:25,938
wouldn't magic come back?
53
00:02:25,980 --> 00:02:27,774
-Peng,
that actually makes sense!
54
00:02:27,815 --> 00:02:29,525
-The Great Watchers must've
taken the creatures
55
00:02:29,567 --> 00:02:31,152
back to the Magical Realm!
56
00:02:31,194 --> 00:02:32,278
-Now we just have to figure out
57
00:02:32,320 --> 00:02:34,822
how to get to
the Great Watchers.
58
00:02:34,864 --> 00:02:38,201
"From the realm of magic,
they watch the realm of man.
59
00:02:38,242 --> 00:02:40,369
"The light shines down
on the highest stone
60
00:02:40,411 --> 00:02:43,247
"that unites
what is magic and what is man.
61
00:02:43,289 --> 00:02:45,917
If broken,
man lives without magic
62
00:02:45,958 --> 00:02:47,960
and magic lives without man."
63
00:02:48,002 --> 00:02:50,922
See, the mountain
must be the stone in the poem.
64
00:02:50,963 --> 00:02:54,509
So to get to the Magical Realm
where the Great Watchers live,
65
00:02:54,550 --> 00:02:56,302
we have to get to
the top of the mountain.
66
00:02:56,344 --> 00:02:58,388
-It said, "The highest stone."
67
00:02:58,429 --> 00:03:00,890
So that's the highest mountain,
right?
68
00:03:00,932 --> 00:03:02,225
-Which is Mount Everest!
69
00:03:02,266 --> 00:03:03,893
Peng, you're on a roll today!
70
00:03:03,935 --> 00:03:05,311
-But how would we get there?
71
00:03:05,978 --> 00:03:08,314
[phone ringing]
72
00:03:08,356 --> 00:03:10,191
-You answer it.
-[Duchess squeaks]
73
00:03:10,233 --> 00:03:11,943
No, you answer it.
74
00:03:11,984 --> 00:03:13,027
[line ringing]
75
00:03:13,069 --> 00:03:15,530
-Argh. Okay, Plan D.
Duchess' wheels.
76
00:03:15,571 --> 00:03:16,906
-Yes!
77
00:03:16,948 --> 00:03:19,450
* *
78
00:03:19,492 --> 00:03:21,619
-Your plan is to drive
to Mount Everest?
79
00:03:21,661 --> 00:03:23,746
Last time, it took us
over a day to get there.
80
00:03:23,788 --> 00:03:26,249
-Yeah,
I had to take 20 pee breaks.
81
00:03:26,290 --> 00:03:28,251
-Well, last time,
we got a little sidetracked.
82
00:03:28,292 --> 00:03:29,919
But this time,
we'll have no distractions
83
00:03:29,961 --> 00:03:32,505
and Duchess' really,
reallyfast truck.
84
00:03:32,547 --> 00:03:35,258
[engine starting, revving]
85
00:03:35,299 --> 00:03:38,594
[scraping]
86
00:03:38,636 --> 00:03:41,472
-How fast could it be...?
87
00:03:43,141 --> 00:03:46,352
* *
88
00:03:49,689 --> 00:03:51,107
[grunting]
89
00:03:51,149 --> 00:03:52,608
[screaming]
90
00:03:52,650 --> 00:03:54,610
-Are you sure this is
the right way?
91
00:03:54,652 --> 00:03:55,319
-Yes!
92
00:03:55,361 --> 00:03:56,571
[Jin and Peng screaming]
93
00:04:01,868 --> 00:04:02,910
[Peng gasps]
94
00:04:04,495 --> 00:04:06,330
JIN: How are we supposed to
get up there?
95
00:04:06,372 --> 00:04:07,707
-There's only one way.
96
00:04:07,749 --> 00:04:08,499
We climb.
97
00:04:08,541 --> 00:04:10,501
-Um... are you crazy?
98
00:04:10,543 --> 00:04:12,712
-Or... rocket sneaks!
99
00:04:12,754 --> 00:04:13,588
-Best plan ever!
100
00:04:13,629 --> 00:04:15,006
I never thought I'd say that.
101
00:04:17,258 --> 00:04:19,302
[all screaming, grunting]
102
00:04:19,343 --> 00:04:21,971
-Uh... [chuckles nervously]
-Climbing it is.
103
00:04:22,013 --> 00:04:24,098
Aaah.
[grunting]
104
00:04:24,140 --> 00:04:27,310
-Yi, we need equipment to climb
something this steep and icy.
105
00:04:27,351 --> 00:04:28,603
-Aah.
106
00:04:29,187 --> 00:04:30,772
[grunting]
107
00:04:30,813 --> 00:04:32,690
-[Yi screaming]
-[all grunting]
108
00:04:33,733 --> 00:04:34,609
[scoffs]
109
00:04:34,650 --> 00:04:35,818
How are we gonna get to
110
00:04:35,860 --> 00:04:37,320
the creatures in
the Magical Realm
111
00:04:37,361 --> 00:04:39,822
if we can't even
get to the peak?
112
00:04:39,864 --> 00:04:41,074
* *
113
00:04:41,115 --> 00:04:42,909
-JIN: Is that...
-Everest?
114
00:04:45,203 --> 00:04:47,538
PENG:
No, just a pile of rocks.
115
00:04:49,207 --> 00:04:52,835
-Everest! Where are you?
116
00:04:52,877 --> 00:04:54,837
-Come back to us!
117
00:04:54,879 --> 00:04:56,464
-We miss you.
118
00:04:56,506 --> 00:04:57,882
YI:
Everest!
119
00:04:59,175 --> 00:05:01,135
[sighs]
Everest.
120
00:05:01,886 --> 00:05:03,638
[sighs]
121
00:05:03,679 --> 00:05:05,014
-[Jin and Peng gasp]
-Yi!
122
00:05:05,056 --> 00:05:06,391
-Whoa--
-Peng!
123
00:05:09,977 --> 00:05:11,729
[all exclaiming]
124
00:05:11,771 --> 00:05:15,149
-Is... this...
the Magical Realm?
125
00:05:15,191 --> 00:05:17,402
-Or a shampoo commercial.
126
00:05:17,443 --> 00:05:18,694
-Or a cloud commercial!
127
00:05:18,736 --> 00:05:20,571
[Everest grunting excitedly]
128
00:05:20,613 --> 00:05:22,365
-ALL: Everest!
-JIN: Ha-ha!
129
00:05:22,407 --> 00:05:23,825
-I thought I'd never
see you again.
130
00:05:23,866 --> 00:05:25,535
-Are the creatures okay?
-Are they all here?
131
00:05:25,576 --> 00:05:26,452
[Everest grunts]
132
00:05:26,494 --> 00:05:28,454
-How... did we get up here?
133
00:05:31,749 --> 00:05:34,419
-Welcome to the Magical Realm.
134
00:05:34,460 --> 00:05:35,753
ALL:
Whoa.
135
00:05:35,795 --> 00:05:38,506
-You got here because you
connected with Everest.
136
00:05:38,548 --> 00:05:41,175
Your hearts
connected with his heart.
137
00:05:41,217 --> 00:05:43,052
-Aaaahhhh--
138
00:05:43,094 --> 00:05:45,388
-You... are a Great Watcher?
139
00:05:45,430 --> 00:05:46,556
-Where's the rest of yous?
140
00:05:46,597 --> 00:05:48,558
Aren't you the Great Watchers?
141
00:05:48,599 --> 00:05:50,143
-It's just me.
142
00:05:50,184 --> 00:05:53,104
I am one, yet I am many.
143
00:05:53,146 --> 00:05:56,733
-Your silk robe is
the most luxurious-- [grunts]
144
00:05:56,774 --> 00:05:58,609
-We're here to get
the creatures back.
145
00:05:58,651 --> 00:06:01,070
-I'm afraid I cannot let you
do that, Yi.
146
00:06:01,112 --> 00:06:05,324
I took the creatures because
they were not safe on Earth.
147
00:06:05,366 --> 00:06:06,951
They are better off here.
148
00:06:06,993 --> 00:06:09,579
Especially after
what happened with your magic.
149
00:06:09,620 --> 00:06:11,748
You let your anger take over
150
00:06:11,789 --> 00:06:16,169
and unleashed magic that put
your friends in harm's way.
151
00:06:16,210 --> 00:06:17,712
-I didn't mean to do that.
152
00:06:17,754 --> 00:06:19,589
Wait, you've been watching me?
153
00:06:19,630 --> 00:06:22,133
Of course,
you're the Great Watcher.
154
00:06:22,175 --> 00:06:24,761
But why didn't you take me away
like you did to Mr. Lung?
155
00:06:24,802 --> 00:06:27,096
-Because his mistake
was too great.
156
00:06:27,138 --> 00:06:29,057
His heart, too dark.
157
00:06:29,098 --> 00:06:33,227
You, on the other hand,
still have a bright heart
158
00:06:33,269 --> 00:06:36,314
that connects unlike anyone
we've ever encountered.
159
00:06:36,355 --> 00:06:38,024
And if you can
make things right,
160
00:06:38,066 --> 00:06:41,319
you'll have the choice
to remain human
161
00:06:41,360 --> 00:06:44,864
or accept the greatest reward
in life.
162
00:06:44,906 --> 00:06:46,783
Immortality.
163
00:06:46,824 --> 00:06:47,617
-What?
164
00:06:47,658 --> 00:06:49,327
-Like, she can live forever?
165
00:06:49,368 --> 00:06:52,080
-Forever young
with luminous skin?
166
00:06:55,041 --> 00:06:57,085
-Think about all the things
I could do for the world
167
00:06:57,126 --> 00:06:58,294
if I lived forever!
168
00:06:58,336 --> 00:07:00,004
All the creatures
I'd get to help.
169
00:07:00,046 --> 00:07:01,089
I can fix this.
170
00:07:01,130 --> 00:07:01,923
I can prove to you that
171
00:07:01,964 --> 00:07:03,341
creatures are safe on Earth.
172
00:07:03,383 --> 00:07:04,884
But I need the creatures
to do that.
173
00:07:04,926 --> 00:07:09,680
-Yi,
I cannot release them to you.
174
00:07:09,722 --> 00:07:12,141
YI: Wait! No. No, no.
You can't just leave!
175
00:07:12,183 --> 00:07:14,102
We haven't even finished
our conversation!
176
00:07:14,143 --> 00:07:16,437
-Yi, how are you gonna prove
creatures are safe on Earth?
177
00:07:16,479 --> 00:07:18,064
-We have to break them out!
178
00:07:18,106 --> 00:07:19,440
[Everest vocalizing]
179
00:07:19,482 --> 00:07:21,442
-Everest says he knows
where the creatures are.
180
00:07:21,484 --> 00:07:22,318
[Everest grunts]
181
00:07:22,360 --> 00:07:23,444
-But the Great Watcher said
182
00:07:23,486 --> 00:07:24,612
you can't take them.
183
00:07:24,654 --> 00:07:26,823
-No, she said
she can't "release" them.
184
00:07:26,864 --> 00:07:28,658
She never said
we couldn't break them out.
185
00:07:28,699 --> 00:07:30,701
-Yi, you gotta think
before you leap.
186
00:07:30,743 --> 00:07:33,579
You know what the Great Watcher
can do if you make a mistake.
187
00:07:33,621 --> 00:07:35,206
-This won't be a mistake.
188
00:07:38,209 --> 00:07:40,670
[Everest hums]
189
00:07:43,506 --> 00:07:46,134
PENG:
Yes!
190
00:07:46,175 --> 00:07:50,596
-Friends, we need you back
on Earth to bring magic back.
191
00:07:50,638 --> 00:07:53,307
That means, you have to leave
the Magical Realm.
192
00:07:53,349 --> 00:07:55,059
So who's in?
193
00:07:55,101 --> 00:07:56,686
[Everest vocalizing]
194
00:07:59,480 --> 00:08:02,191
-[all laughing]
-Aww!
195
00:08:02,233 --> 00:08:04,318
-[Todd croaks]
-They say Earth is their home.
196
00:08:04,360 --> 00:08:05,820
They wanna go back and help.
197
00:08:05,862 --> 00:08:08,114
-I promise
I'll make things right.
198
00:08:08,156 --> 00:08:10,324
I know where I went wrong
the first time.
199
00:08:10,366 --> 00:08:13,035
I was only focusing on
the creatures and their needs.
200
00:08:13,077 --> 00:08:15,872
But this time, I'll make sure
humans get what they need too.
201
00:08:15,913 --> 00:08:17,707
For creatures
to be safe on Earth,
202
00:08:17,749 --> 00:08:19,751
creatures
and humans need to be happy.
203
00:08:19,792 --> 00:08:22,086
-But how are we gonna get
all the creatures out?
204
00:08:23,796 --> 00:08:25,548
-Uh-ho-ho! No, no, no, no.
205
00:08:25,590 --> 00:08:27,508
I am not falling for
one of your tricks.
206
00:08:27,550 --> 00:08:28,509
JIN:
You know each other?
207
00:08:28,551 --> 00:08:29,510
-He always shows up
208
00:08:29,552 --> 00:08:30,887
when things get complicated
209
00:08:30,928 --> 00:08:32,722
and makes them more complicated.
210
00:08:35,892 --> 00:08:37,602
JIN AND PENG:
Whoa!
211
00:08:37,643 --> 00:08:38,811
-You want us to jump?
212
00:08:38,853 --> 00:08:40,354
Okay,
now you're really being shady.
213
00:08:40,396 --> 00:08:42,732
-[chuckles]
No way! I'm not jumping.
214
00:08:44,609 --> 00:08:45,526
ALL:
Huh?
215
00:08:45,568 --> 00:08:47,236
[all screaming]
216
00:08:47,987 --> 00:08:50,615
[screaming]
217
00:08:50,656 --> 00:08:51,741
[Everest laughing]
218
00:08:51,783 --> 00:08:56,662
[thudding, grunting]
219
00:09:02,502 --> 00:09:04,128
-Let's bring magic back.
220
00:09:09,217 --> 00:09:10,218
[brakes squealing]
221
00:09:16,015 --> 00:09:19,894
-[gasps] Daydream Napkin!
Great color choice, Nian!
222
00:09:19,936 --> 00:09:22,146
YI:
It's working! Color's back!
223
00:09:22,188 --> 00:09:25,233
-My desire to feel
feelingsis back!
-[Duchess squeaks]
224
00:09:25,274 --> 00:09:28,528
-Mr. Burnish, can you accompany
Nian to his cave?
225
00:09:28,569 --> 00:09:29,821
-Can I ride you?
226
00:09:30,947 --> 00:09:34,200
I'll take that as a nooooooooo!
227
00:09:35,743 --> 00:09:36,953
[sighing]
228
00:09:39,122 --> 00:09:39,872
[Natailia barks]
229
00:09:39,914 --> 00:09:42,291
-[gasps]
OMG, Natailia!
230
00:09:42,333 --> 00:09:44,794
I missed you so much.
Never leave me again!
231
00:09:44,836 --> 00:09:47,046
-LiLi,
now that Natailia is back,
232
00:09:47,088 --> 00:09:49,215
we have to make sure
we give her space,
233
00:09:49,257 --> 00:09:51,718
so that you can alsohave space
to make other friends.
234
00:09:51,759 --> 00:09:53,052
-[Natailia barks]
-The normal way.
235
00:09:53,094 --> 00:09:55,805
Not by using
Natailia to hypnotize them.
236
00:09:55,847 --> 00:09:58,683
You can make friends
just by being you.
237
00:09:58,725 --> 00:10:00,393
If you want Natailia to stay,
238
00:10:00,435 --> 00:10:02,895
you have to get everyone
in the building to accept her
239
00:10:02,937 --> 00:10:04,605
by showing them
how much Natailia
240
00:10:04,647 --> 00:10:05,815
can bring to their lives.
241
00:10:05,857 --> 00:10:07,066
-I know, Yi.
242
00:10:07,108 --> 00:10:10,069
That's why I've given Natailia
her own room!
243
00:10:10,111 --> 00:10:11,988
-[Natailia barking]
-[LiLi giggling]
244
00:10:12,029 --> 00:10:14,031
-[Natailia barking]
-[LiLi giggling]
245
00:10:16,784 --> 00:10:18,703
[Jelleen wails]
246
00:10:18,745 --> 00:10:21,247
-[gasps]
Jelleen! You're back!
247
00:10:21,289 --> 00:10:22,081
I missed you.
248
00:10:22,123 --> 00:10:23,791
YI:
She missed you too.
249
00:10:23,833 --> 00:10:26,085
Jelleen was really stressed
when you were gone,
250
00:10:26,127 --> 00:10:28,671
which caused her electricity
to short out the building,
251
00:10:28,713 --> 00:10:30,131
making everyone upset.
252
00:10:30,173 --> 00:10:31,799
I'm sorry I didn't
prepare you enough
253
00:10:31,841 --> 00:10:33,259
to take on
a creature like Jelleen,
254
00:10:33,301 --> 00:10:35,511
but she looks to you
as her family.
255
00:10:35,553 --> 00:10:36,846
-I've never had a family.
256
00:10:36,888 --> 00:10:40,058
Jelleen gives me a reason
to be here. To be home.
257
00:10:42,018 --> 00:10:43,728
JIN: Can you imagine
how many cycles of fashion
258
00:10:43,770 --> 00:10:44,729
you'll get to experience
259
00:10:44,771 --> 00:10:45,730
when you're immortal?
260
00:10:45,772 --> 00:10:47,648
You'd be able to wear chain mail
261
00:10:47,690 --> 00:10:49,233
and bell-bottoms again.
262
00:10:49,275 --> 00:10:50,443
And again.
263
00:10:50,485 --> 00:10:52,070
And again!
264
00:10:52,111 --> 00:10:53,321
Jel-jel.
265
00:10:53,362 --> 00:10:55,698
-But I love my T-shirt
and long, warm socks.
266
00:10:55,740 --> 00:10:56,991
-If you get to live forever,
267
00:10:57,033 --> 00:10:58,701
you'll always be able to play
268
00:10:58,743 --> 00:11:00,495
the latest video game console!
269
00:11:00,536 --> 00:11:02,663
YI:
I don't like video games.
270
00:11:02,705 --> 00:11:03,956
-With immortality,
you'll have time
271
00:11:03,998 --> 00:11:05,500
to figure out
what you really like.
272
00:11:05,541 --> 00:11:07,001
-Or have time to figure out
273
00:11:07,043 --> 00:11:10,546
the best way for creatures
and humans to co-exist.
274
00:11:10,588 --> 00:11:11,923
To live in harmony.
275
00:11:16,803 --> 00:11:20,306
-Great,
creatures back to ruin my grove.
276
00:11:20,348 --> 00:11:21,974
[groans]
Who cares?
277
00:11:22,016 --> 00:11:24,811
Raccoons already got
to the rest of the oranges.
278
00:11:24,852 --> 00:11:27,021
-We have a solution
to your problem.
279
00:11:29,190 --> 00:11:31,651
-Now the raccoons
can't see the oranges,
280
00:11:31,692 --> 00:11:33,027
so they can't eat them.
281
00:11:33,069 --> 00:11:35,988
-Orange you glad Morty's back?
282
00:11:36,030 --> 00:11:39,867
-Hopefully, this will help
you and Morty thrive. Together.
283
00:11:44,539 --> 00:11:45,581
[Fèng huáng trills]
284
00:11:46,749 --> 00:11:48,376
* *
285
00:11:48,418 --> 00:11:49,460
[Sewer Koi trilling]
286
00:11:50,753 --> 00:11:53,005
* *
287
00:11:55,341 --> 00:11:56,384
[Todd croaks]
288
00:11:57,385 --> 00:12:00,430
* *
289
00:12:02,306 --> 00:12:03,766
-[door chime dings]
-YI: Mom, Nai Nai!
290
00:12:03,808 --> 00:12:06,144
-[Everest grunts]
-[Mei yelps]
291
00:12:06,185 --> 00:12:07,395
NAI NAI AND MEI:
Aah!
292
00:12:08,479 --> 00:12:09,772
-What happened?
293
00:12:09,814 --> 00:12:13,025
-The world changed
after you played your violin.
294
00:12:13,067 --> 00:12:14,736
-I messed up, and
the Great Watchers took
295
00:12:14,777 --> 00:12:16,654
the creatures away
to the Magical Realm.
296
00:12:16,696 --> 00:12:18,072
-The Great Watchers
are involved?
297
00:12:18,114 --> 00:12:20,074
-Actually,
it's only one watcher.
298
00:12:20,116 --> 00:12:22,201
-And her robe?
-[mimics explosion]
299
00:12:22,243 --> 00:12:25,913
-Ugh! The Great Watchers,
they take, take, take.
300
00:12:25,955 --> 00:12:28,332
-[phone rings]
-Yi, it's Mr. Burnish.
301
00:12:28,374 --> 00:12:30,877
-Nian is losing color!
And very lethargic.
302
00:12:30,918 --> 00:12:34,338
One moment we're gushing over
new peel-and-stick wallpaper,
303
00:12:34,380 --> 00:12:36,674
and the next minute,
he's fading!
304
00:12:36,716 --> 00:12:37,675
I did a scan.
305
00:12:37,717 --> 00:12:39,052
His body mass is dissipating,
306
00:12:39,093 --> 00:12:41,721
and his energy levels
are rapidly decreasing!
307
00:12:41,763 --> 00:12:42,847
-I don't understand.
308
00:12:42,889 --> 00:12:43,765
Creatures are back,
309
00:12:43,806 --> 00:12:44,974
so magic should be back.
310
00:12:45,016 --> 00:12:46,517
-I guess it wasn't
as simple as that.
311
00:12:46,559 --> 00:12:48,978
-Why are you still in color,
Mr. Burnish?
312
00:12:49,020 --> 00:12:50,188
-It is curious.
313
00:12:50,229 --> 00:12:51,898
I think Nian restored color
314
00:12:51,939 --> 00:12:53,149
to his home and me.
315
00:12:53,191 --> 00:12:55,234
Which implies that in doing so,
316
00:12:55,276 --> 00:12:56,819
it drains his energy.
317
00:12:56,861 --> 00:12:58,571
[gasps]
Like a battery!
318
00:12:58,613 --> 00:13:00,823
-If we're going
with the battery hypothesis,
319
00:13:00,865 --> 00:13:02,200
then something must've been
charging them.
320
00:13:02,241 --> 00:13:04,702
-And we need to find out what
and recharge them.
321
00:13:04,744 --> 00:13:08,039
-Fast. Because you may not
have anything to recharge.
322
00:13:08,081 --> 00:13:09,540
He could be gone forever.
323
00:13:09,582 --> 00:13:10,917
And same with the others.
324
00:13:10,958 --> 00:13:12,293
[line disconnects]
325
00:13:12,335 --> 00:13:14,670
JIN: Everest's readings
are still normal.
326
00:13:14,712 --> 00:13:15,838
If Mr. Burnish is right,
327
00:13:15,880 --> 00:13:17,382
then it's only a matter of time
328
00:13:17,423 --> 00:13:19,592
before Everest
will start fading too.
329
00:13:19,634 --> 00:13:20,843
-We can't let that happen.
330
00:13:20,885 --> 00:13:22,512
We must've missed something.
331
00:13:22,553 --> 00:13:24,931
"The light shines down
on the highest stone
332
00:13:24,972 --> 00:13:27,100
that unites
what is magic and what is man."
333
00:13:27,141 --> 00:13:28,518
We didn't see a light up there!
334
00:13:28,559 --> 00:13:32,021
-The mountain is the stone,
and it wasn't broken.
335
00:13:32,063 --> 00:13:34,774
-Unless the mountain
is not the stone,
336
00:13:34,816 --> 00:13:36,359
but that pile of rocks!
337
00:13:36,401 --> 00:13:39,028
-[gasps] That must've been
the broken stone!
338
00:13:39,070 --> 00:13:40,780
We have to get back
to Mount Everest
339
00:13:40,822 --> 00:13:42,448
to fix the stone
and restore the light.
340
00:13:42,490 --> 00:13:44,117
-Oh, the weather
is getting worse up there.
341
00:13:44,158 --> 00:13:45,201
We need to get back to HQ
342
00:13:45,243 --> 00:13:46,786
to get proper tech
and equipment.
343
00:13:46,828 --> 00:13:50,456
-Yi,
this always brought me luck.
344
00:13:50,498 --> 00:13:51,791
-Thank you, Nai Nai.
345
00:13:51,833 --> 00:13:54,043
[Everest groans]
346
00:13:54,585 --> 00:13:55,545
[gasps]
347
00:13:55,586 --> 00:13:56,629
[door chime dings]
348
00:13:58,131 --> 00:14:01,342
[tense music playing]
349
00:14:06,431 --> 00:14:08,433
[phone rings]
350
00:14:08,474 --> 00:14:10,518
JIN: [over speakerphone]
Yi! Really? You left?
351
00:14:10,560 --> 00:14:11,728
I mean, by yourself?
352
00:14:11,769 --> 00:14:13,020
-I had to! There's no time.
353
00:14:13,062 --> 00:14:14,397
It's too dangerous for you.
354
00:14:14,439 --> 00:14:16,816
-But we're a team!
We do this together!
355
00:14:16,858 --> 00:14:18,067
-If we fix this together,
356
00:14:18,109 --> 00:14:20,319
I'm the only one
who gets rewarded immortality.
357
00:14:20,361 --> 00:14:22,155
I can't let you risk
your lives for this
358
00:14:22,196 --> 00:14:23,489
to get nothing in return.
359
00:14:23,531 --> 00:14:25,658
This is my mistake.
I have to fix it on my own.
360
00:14:25,700 --> 00:14:29,036
JIN: [over speakerphone]
And how do you plan
on fixing that broken stone?
361
00:14:29,078 --> 00:14:31,164
-I'll figure it out
when I get up there.
362
00:14:31,205 --> 00:14:32,999
I leap before I think, remember?
363
00:14:33,040 --> 00:14:34,584
-It's my best quality.
-[line disconnects]
364
00:14:34,625 --> 00:14:37,003
-No, it's not! Ugh, Yi!
365
00:14:37,045 --> 00:14:39,630
MEI:
Jin? Peng? We need your help.
366
00:14:39,672 --> 00:14:42,008
-Everest is not normal.
367
00:14:42,050 --> 00:14:44,177
-[Everest groans]
-Everest!
368
00:14:44,218 --> 00:14:46,429
JIN: Everest's energy
just dropped drastically.
369
00:14:46,471 --> 00:14:47,847
Did we take
the rest of his energy?
370
00:14:47,889 --> 00:14:50,308
-Then who was
powering us before?
371
00:14:51,059 --> 00:14:52,727
BOTH:
Yi!
372
00:14:52,769 --> 00:14:54,729
[wind howling]
373
00:14:54,771 --> 00:14:56,439
[grunting]
374
00:15:00,443 --> 00:15:02,070
[screaming]
375
00:15:07,658 --> 00:15:10,078
[screaming]
376
00:15:11,788 --> 00:15:14,749
[grunting]
377
00:15:25,635 --> 00:15:26,969
-Come on, Yi, pick up!
378
00:15:27,011 --> 00:15:29,305
[line ringing]
379
00:15:29,347 --> 00:15:31,516
-Her dot disappeared!
380
00:15:34,310 --> 00:15:35,853
-JIN: Yi!
-PENG: Yi!
381
00:15:39,774 --> 00:15:41,067
-Yi!
382
00:15:41,109 --> 00:15:42,276
-Yi!
-Yi!
383
00:15:42,318 --> 00:15:44,112
-Yi!
-Yi!
384
00:15:44,987 --> 00:15:46,489
Yi! Yi!
385
00:15:46,531 --> 00:15:48,866
[Everest humming]
386
00:15:48,908 --> 00:15:50,284
-Yi!
387
00:15:50,326 --> 00:15:51,828
[grunting]
388
00:15:54,038 --> 00:15:55,540
-We'll never find her!
389
00:15:55,581 --> 00:15:57,834
[horns blaring]
390
00:16:01,254 --> 00:16:04,674
* *
391
00:16:16,352 --> 00:16:17,520
You're all here.
392
00:16:17,562 --> 00:16:19,439
-It's just like the movies.
393
00:16:19,480 --> 00:16:20,982
-When we reached out for help...
394
00:16:21,023 --> 00:16:21,858
-Everyone showed up,
395
00:16:21,899 --> 00:16:22,900
[Bryan grunts]
396
00:16:22,942 --> 00:16:25,319
-Including that
very annoying human
397
00:16:25,361 --> 00:16:27,864
holding that
very appealing T-bone.
398
00:16:27,905 --> 00:16:31,242
-Hello, friends! We all know
how much Yi means to us.
399
00:16:31,284 --> 00:16:32,910
She's the reason
we're connected.
400
00:16:32,952 --> 00:16:35,413
But she's also the reason
the world is in chaos.
401
00:16:35,455 --> 00:16:36,664
[all gasp]
402
00:16:36,706 --> 00:16:39,167
Oops, I should've
kept that one in my head.
403
00:16:39,208 --> 00:16:40,460
Uh, what I'm saying is,
404
00:16:40,501 --> 00:16:42,295
she's up there on the mountain
405
00:16:42,336 --> 00:16:43,838
trying to save the creatures
406
00:16:43,880 --> 00:16:45,298
and bring our world back.
407
00:16:45,339 --> 00:16:47,717
Now it's our turn
to bring her back!
408
00:16:47,759 --> 00:16:49,635
Let's find our friend!
409
00:16:49,677 --> 00:16:51,637
[all cheering]
410
00:16:54,474 --> 00:16:55,975
MR. BURNISH:
Yi!
411
00:16:56,017 --> 00:16:57,226
Yi!
412
00:16:58,061 --> 00:16:59,020
-Yi!
413
00:16:59,062 --> 00:17:00,730
-Yi!
-Yi!
414
00:17:03,066 --> 00:17:05,026
-[Fèng huáng trills]
-[Todd croaks]
415
00:17:05,068 --> 00:17:06,069
[Nian groans]
416
00:17:07,528 --> 00:17:09,655
[Everest hums weakly]
417
00:17:13,576 --> 00:17:17,288
* *
418
00:17:17,330 --> 00:17:18,956
[Everest grunting]
419
00:17:22,460 --> 00:17:23,920
JIN:
Yi!
420
00:17:24,462 --> 00:17:26,172
MEI:
Yi!
421
00:17:26,214 --> 00:17:27,548
-Wake up, girl.
422
00:17:27,590 --> 00:17:29,217
-She's in a state
of hypothermia.
423
00:17:29,258 --> 00:17:31,052
We need to warm her up!
424
00:17:31,094 --> 00:17:33,888
-[Everest humming]
-Come on, Yi.
425
00:17:34,806 --> 00:17:36,849
-Don't give up on us.
426
00:17:41,229 --> 00:17:43,314
[Yi groans softly]
427
00:17:43,356 --> 00:17:45,858
-She's awake! She's awake!
428
00:17:45,900 --> 00:17:47,527
[Everest groans weakly]
429
00:17:47,568 --> 00:17:48,528
-Everest!
430
00:17:48,569 --> 00:17:50,530
[ice crackling]
431
00:17:50,571 --> 00:17:53,783
[intense music playing]
432
00:17:56,619 --> 00:17:59,831
[rumbling]
433
00:18:01,791 --> 00:18:03,334
-Avalanche!
-[all gasp]
434
00:18:03,376 --> 00:18:05,086
JIN:
Yi! What do we do?
435
00:18:06,212 --> 00:18:07,755
[Everest humming]
436
00:18:07,797 --> 00:18:09,966
YI:
Everyone, in a circle!
437
00:18:10,007 --> 00:18:12,218
-[Todd croaks]
-[Fèng huáng squawks]
438
00:18:14,220 --> 00:18:16,180
[Nian rumbling]
439
00:18:19,392 --> 00:18:20,977
[grunts]
Yes!
440
00:18:22,854 --> 00:18:25,815
Together, we can do anything!
441
00:18:26,607 --> 00:18:29,819
[Everest continues humming]
442
00:18:30,361 --> 00:18:33,364
* *
443
00:18:47,462 --> 00:18:50,673
* *
444
00:19:03,186 --> 00:19:04,228
[grunts]
445
00:19:09,525 --> 00:19:11,360
[screaming]
446
00:19:24,082 --> 00:19:25,208
[grunts]
447
00:19:26,876 --> 00:19:28,127
-[Peng gasps]
-[Nian roars]
448
00:19:29,837 --> 00:19:31,547
PENG:
The stone is fixed!
449
00:19:31,589 --> 00:19:33,007
The light is restored!
450
00:19:34,384 --> 00:19:36,803
[all cheering]
451
00:19:41,516 --> 00:19:44,102
Whoo-hoo!
[laughing]
452
00:19:44,143 --> 00:19:45,686
-You did it, Yi!
453
00:19:45,728 --> 00:19:47,772
-My daughter saved the world.
454
00:19:48,523 --> 00:19:50,483
[Everest grunts]
455
00:19:50,525 --> 00:19:52,735
-No, I didn't. Wedid.
456
00:19:52,777 --> 00:19:54,695
I couldn't fix the stone myself.
457
00:19:54,737 --> 00:19:57,907
Humans and creatures united
and worked together.
458
00:19:58,574 --> 00:19:59,909
-Because they connected.
459
00:19:59,951 --> 00:20:03,746
Connection is magic,
and magic is in all of us.
460
00:20:03,788 --> 00:20:06,040
-And Yi brought
everyone together.
461
00:20:07,250 --> 00:20:10,128
YI:
We are all the Creature Brigade.
462
00:20:10,169 --> 00:20:12,130
-[gasps]
We're official, Duchess!
463
00:20:12,171 --> 00:20:13,506
-[Duchess squeaking]
-Finally.
464
00:20:13,548 --> 00:20:14,966
[all laughing]
465
00:20:15,007 --> 00:20:16,050
[gasps]
466
00:20:18,344 --> 00:20:20,388
* *
467
00:20:27,019 --> 00:20:30,732
-Yi,
you've passed your final test.
468
00:20:30,773 --> 00:20:34,068
Immortality is yours
if you choose.
469
00:20:34,110 --> 00:20:36,988
You can live on Earth
and be forever young,
470
00:20:37,029 --> 00:20:39,657
never having to fear death,
471
00:20:39,699 --> 00:20:42,535
living to guide
future generations
472
00:20:42,577 --> 00:20:44,954
with your infinite wisdom.
473
00:20:46,497 --> 00:20:49,792
* *
474
00:20:49,834 --> 00:20:51,794
[Everest groaning]
475
00:20:53,421 --> 00:20:55,131
[Everest grunts excitedly]
476
00:20:55,173 --> 00:20:56,174
ALL:
Yi!
477
00:20:56,215 --> 00:20:58,342
-Oh,
thank goodness you're back, Yi.
478
00:20:58,384 --> 00:21:00,094
Today is a lot!
479
00:21:00,136 --> 00:21:01,888
I'm standing on
a freezing mountain
480
00:21:01,929 --> 00:21:03,389
with just two layers of clothes,
481
00:21:03,431 --> 00:21:05,266
hugging my daughter
who disappeared into thin air,
482
00:21:05,308 --> 00:21:07,018
then reappeared
with a strange boy.
483
00:21:07,060 --> 00:21:08,394
Am I hallucinating?
484
00:21:10,730 --> 00:21:12,023
Yep, hallucinating.
485
00:21:12,065 --> 00:21:15,026
-So is your future
filled with endless fashions?
486
00:21:15,068 --> 00:21:18,112
-Because you're looking
super immortal!
487
00:21:18,154 --> 00:21:20,281
-I didn't choose immortality.
488
00:21:20,323 --> 00:21:23,785
-[all gasp]
-What? Are you crazy, girl?
489
00:21:23,826 --> 00:21:25,078
Is it transferable?
490
00:21:25,119 --> 00:21:27,288
-I don't wanna live forever.
491
00:21:27,330 --> 00:21:31,459
I want to grow old
with all of you:
my family, my friends.
492
00:21:31,501 --> 00:21:35,088
I want to be a loving,
supportive mom like you.
493
00:21:35,129 --> 00:21:37,965
I want to teach my kid violin,
like Baba.
494
00:21:38,007 --> 00:21:41,761
I want to experience
the joy of feeding my family,
495
00:21:41,803 --> 00:21:43,346
then tell them
that they're eating too much,
496
00:21:43,388 --> 00:21:44,889
-like Nai Nai.
-[Mr. Burnish chuckles]
497
00:21:44,931 --> 00:21:48,601
I want to live life
to the fullest.
498
00:21:48,643 --> 00:21:52,313
I want to make the most out of
thislife with all of you.
499
00:21:53,898 --> 00:21:57,110
Thank you for... everything!
500
00:21:58,236 --> 00:21:59,737
-Aw!
-Mmm.
501
00:21:59,779 --> 00:22:01,030
[stomach rumbling]
502
00:22:01,948 --> 00:22:03,658
-I never thought
I would say this,
503
00:22:03,699 --> 00:22:05,660
but, um, I'm starving!
504
00:22:05,701 --> 00:22:08,371
-I was waiting
for someone to say that.
505
00:22:08,413 --> 00:22:09,914
-Dumplings half off!
506
00:22:09,956 --> 00:22:11,332
[Mei clears throat]
507
00:22:11,374 --> 00:22:13,459
Okay. On the house!
508
00:22:13,501 --> 00:22:16,546
* *
509
00:22:17,797 --> 00:22:19,590
It's my secret recipe. Oh-ho-ho!
510
00:22:19,632 --> 00:22:21,175
-Oh, these are really good!
511
00:22:21,884 --> 00:22:23,052
-Mm! Delicious!
512
00:22:23,094 --> 00:22:24,762
-Don't forget to leave
a big tip!
513
00:22:24,804 --> 00:22:25,847
-Thank you!
514
00:22:25,888 --> 00:22:27,265
-Wait until you taste
the filling.
515
00:22:27,306 --> 00:22:28,307
-This is great!
516
00:22:28,349 --> 00:22:31,018
-Can I get seconds?
-[all laughing]
517
00:22:31,060 --> 00:22:32,520
And thirds and fourths?
518
00:22:32,562 --> 00:22:35,565
* *
519
00:22:40,653 --> 00:22:43,906
* *