1 00:00:27,040 --> 00:00:30,200 ♪Nothing from nothing leaves nothing ♪ 2 00:00:30,960 --> 00:00:34,520 ♪You gotta have something If you wanna be with me ♪ 3 00:00:36,640 --> 00:00:39,400 ♪Nothing from nothing leaves nothing ♪ 4 00:00:40,480 --> 00:00:44,840 ♪You gotta have something If you wanna be with me ♪ 5 00:00:51,160 --> 00:00:53,160 Whoa, this has gotta stop. 6 00:00:53,240 --> 00:00:54,520 - Yeah, no, no, no. 7 00:00:54,600 --> 00:00:56,000 - What? - Phoebe! 8 00:00:56,080 --> 00:00:57,680 Keep Peppy back there. 9 00:00:57,760 --> 00:01:00,000 Berlin, you stay here with Peppy, darling, I'll be right back. 10 00:01:00,000 --> 00:01:00,440 Berlin, you stay here with Peppy, darling, I'll be right back. 11 00:01:00,520 --> 00:01:01,800 Are those dog treats? 12 00:01:01,880 --> 00:01:02,920 No, they're not. 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,560 They're... mine. 14 00:01:04,640 --> 00:01:05,519 Don't eat it. 15 00:01:05,600 --> 00:01:06,680 This is harassment now, guys. 16 00:01:06,760 --> 00:01:07,800 I'm gonna have to call the cops. 17 00:01:07,880 --> 00:01:09,640 Oh, come on, mate. He's our dog. 18 00:01:09,720 --> 00:01:11,560 Not anymore he's not, mate. Wake up. 19 00:01:11,640 --> 00:01:12,920 What is wrong with you? 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,040 Sorry, this is harassment now. 21 00:01:15,120 --> 00:01:16,160 Yeah, I just told 'em. 22 00:01:16,240 --> 00:01:18,320 - We're calling the police. - Yeah, no, I told them all this. 23 00:01:18,400 --> 00:01:19,880 - I didn't hear that, did I? - Just don't... 24 00:01:19,960 --> 00:01:22,240 Can you please just give him back? We really... 25 00:01:22,320 --> 00:01:23,920 - We made a mistake. - Please. 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,920 No, sorry. You gave him to us two weeks ago. 27 00:01:26,000 --> 00:01:27,160 You can't just have him back. 28 00:01:27,240 --> 00:01:29,520 We changed our minds an hour later. 29 00:01:29,600 --> 00:01:31,720 Yeah, one hour or one minute, doesn't matter, mate. 30 00:01:31,800 --> 00:01:33,000 - Possession is nine-tenths of the law. 31 00:01:33,080 --> 00:01:33,600 - Mm-hmm. 32 00:01:33,680 --> 00:01:35,280 Oh, that's the law, is it, mate? 33 00:01:35,360 --> 00:01:36,400 Yeah, the law. 34 00:01:36,480 --> 00:01:38,920 Pretty big part of society, mate. Look it up. 35 00:01:39,000 --> 00:01:40,360 Well, maybe I'll look you up at the same time. 36 00:01:40,440 --> 00:01:41,280 - Maybe I'll look you up as well, you... 37 00:01:41,360 --> 00:01:41,880 - Yeah? 38 00:01:41,960 --> 00:01:44,880 - I'll look you up! Big time, mate! - Okay. 39 00:01:44,960 --> 00:01:46,920 Peppy is happy. 40 00:01:47,000 --> 00:01:48,280 - He is a part of our family. - I'm sorry, 41 00:01:48,360 --> 00:01:50,800 but Peppy is the lamest name for a dog I've ever fuckin' heard. 42 00:01:50,880 --> 00:01:53,200 Well, you really shouldn't say "sorry" and then follow it up with an insult. 43 00:01:53,280 --> 00:01:55,320 Well, no, I guess I'm saying I feel sorry for you... 44 00:01:55,400 --> 00:01:56,480 Oh, you don't have to feel sorry for me 45 00:01:56,560 --> 00:01:58,640 because you are stalking families in playgrounds. 46 00:01:58,720 --> 00:02:00,000 We're not stalking you. This is a fuckin' public place. 47 00:02:00,000 --> 00:02:00,960 We're not stalking you. This is a fuckin' public place. 48 00:02:01,040 --> 00:02:02,440 - It's a free country. - You're a joke. You're a joke. 49 00:02:02,520 --> 00:02:04,480 Would you stop? Why don't you grow up and have a baby? 50 00:02:04,560 --> 00:02:05,640 - I don't want a baby. - Ladies! 51 00:02:05,720 --> 00:02:07,000 - Look at you! - What is that supposed to mean?! 52 00:02:07,080 --> 00:02:10,560 No, no, no, no, no... arguing 53 00:02:10,640 --> 00:02:12,160 on such a beautiful day as this. 54 00:02:12,240 --> 00:02:14,600 No. You must smile. 55 00:02:14,680 --> 00:02:16,880 And you gentlemen, that's your job. 56 00:02:16,960 --> 00:02:19,040 Do not let these ladies frown like this, right? 57 00:02:19,120 --> 00:02:21,240 - Ugh... - Enjoy this moment and every moment. 58 00:02:21,320 --> 00:02:22,200 Blessings! 59 00:02:22,280 --> 00:02:23,480 - Whatever, mate. - Yep. Blessings. 60 00:02:23,560 --> 00:02:25,000 We're not getting anywhere with this. 61 00:02:25,080 --> 00:02:26,400 - Look, how about this, all right? - Yeah. 62 00:02:28,240 --> 00:02:29,560 - Oh my God! 63 00:02:30,880 --> 00:02:31,880 Happy, mate? 64 00:02:55,480 --> 00:02:57,720 I'm so sorry, but as I told you on the phone, 65 00:02:57,800 --> 00:02:58,880 we're very busy here. 66 00:03:01,920 --> 00:03:03,720 - Mm. Did Yvette get the... - Dr Yvette. 67 00:03:05,400 --> 00:03:08,560 Did Dr Yvette get the letter that we sent through? 68 00:03:10,040 --> 00:03:12,240 It just basically says ra-ra-ra, we're the owners, if she could sign... 69 00:03:12,320 --> 00:03:13,640 She's aware of the letter. 70 00:03:13,720 --> 00:03:15,040 - Great. 71 00:03:15,120 --> 00:03:16,400 If she could just sign that... 72 00:03:16,480 --> 00:03:18,480 This isn't Dr Yvette's problem. 73 00:03:19,600 --> 00:03:20,760 You gave the dog away. 74 00:03:20,840 --> 00:03:22,760 Possession is nine-tenths of the law. 75 00:03:22,840 --> 00:03:24,840 No one talks about the other tenth though, do they? 76 00:03:24,920 --> 00:03:28,160 Actually, if you could just get us a copy of the receipt 77 00:03:28,240 --> 00:03:29,720 for the surgery we paid for... 78 00:03:29,800 --> 00:03:30,840 Oh yeah! 79 00:03:30,920 --> 00:03:31,920 That would be really helpful. 80 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 $12,000. 81 00:03:33,080 --> 00:03:33,920 It's probably better than a letter. 82 00:03:34,000 --> 00:03:35,560 We already issued a receipt. 83 00:03:35,640 --> 00:03:37,680 No, I know you did, but I don't have it. 84 00:03:37,760 --> 00:03:38,680 That's a shame. 85 00:03:38,760 --> 00:03:42,720 Not really because you have a record of it here and you can print it for us 86 00:03:42,800 --> 00:03:45,000 It's our policy not to reissue receipts. 87 00:03:46,200 --> 00:03:48,000 - Why? - It's since COVID. 88 00:03:48,080 --> 00:03:49,320 Why? 89 00:03:49,400 --> 00:03:50,280 Which I didn't get. 90 00:03:50,360 --> 00:03:52,520 - Mm, everyone had... probably had it. - Doesn't matter. 91 00:03:52,600 --> 00:03:54,280 - You just didn't know you were sick. - We're getting off-track. 92 00:03:54,360 --> 00:03:56,680 Is this a personal thing because Yvette and I were together at one... 93 00:03:56,760 --> 00:03:57,760 Shh! 94 00:04:02,240 --> 00:04:03,080 Oh, fuck. 95 00:04:03,160 --> 00:04:04,560 There will be no letter. 96 00:04:04,640 --> 00:04:05,760 There will be no receipt. 97 00:04:06,840 --> 00:04:08,000 You know what? 98 00:04:08,080 --> 00:04:09,040 Good. 99 00:04:09,120 --> 00:04:10,880 - I don't care. Fuck this. - Yeah. 100 00:04:12,200 --> 00:04:13,320 Can I just... so sorry. 101 00:04:13,400 --> 00:04:15,160 Are you going on a break soon, or...? 102 00:04:15,240 --> 00:04:16,440 - No. - Have you just been on one? 103 00:04:16,519 --> 00:04:17,360 No. 104 00:04:17,440 --> 00:04:20,000 Why the fuck have you got sunglasses on your head? 105 00:04:22,000 --> 00:04:23,200 You're a psycho. 106 00:04:30,320 --> 00:04:33,000 I mean, do we even need a pet? You know? 107 00:04:33,080 --> 00:04:34,360 It is a bit of a handbrake. 108 00:04:34,440 --> 00:04:36,120 Like, we should just be able to, 109 00:04:36,200 --> 00:04:38,480 you know, fly to Rome at a moment's notice. 110 00:04:39,320 --> 00:04:41,360 - Do you want to go to Rome? - Sure. 111 00:04:41,440 --> 00:04:43,080 I mean, we're not, but... 112 00:04:43,160 --> 00:04:45,040 Yeah, 'cause you don't have any money. 113 00:04:45,120 --> 00:04:47,240 No, I know. I mean, you couldn't get time off anyway. 114 00:04:47,320 --> 00:04:48,560 I could ask for it. 115 00:04:49,200 --> 00:04:52,200 No, that's just an example of what we could do without a dog. 116 00:04:52,280 --> 00:04:54,040 You know what though? Mum. Mum could take him. 117 00:04:54,120 --> 00:04:55,840 No. I don't want to... No. 118 00:04:55,920 --> 00:04:56,600 - What? 119 00:04:56,680 --> 00:04:57,640 - I wouldn't want to leave him with Lee. 120 00:04:57,720 --> 00:04:58,640 They broke up. 121 00:04:58,720 --> 00:05:00,000 And he's not gonna fuck a dog. 122 00:05:00,080 --> 00:05:01,560 Well, we're not going to Rome! 123 00:05:01,640 --> 00:05:03,200 You guys going or... what? 124 00:05:04,120 --> 00:05:06,240 - Oh, ah, no, no, we're not... - Yeah, no, we can head off. 125 00:05:06,320 --> 00:05:08,360 - Well, no, where are we going? - I don't know. 126 00:05:08,440 --> 00:05:09,800 Guys, I'm running late. 127 00:05:09,880 --> 00:05:11,120 Are you? Well, how's that our problem? 128 00:05:11,200 --> 00:05:12,320 - Gordon. - What? 129 00:05:12,400 --> 00:05:13,560 So, are you going or not? 130 00:05:13,640 --> 00:05:15,000 No, mate, we're not going. Read the room! 131 00:05:15,080 --> 00:05:16,040 Oh, okay. Oh, wow. 132 00:05:16,120 --> 00:05:17,360 - Arsehole. Yup. - Move along. 133 00:05:18,280 --> 00:05:19,160 I said you could have... 134 00:05:19,240 --> 00:05:20,520 Well, I said she could have it. 135 00:05:20,600 --> 00:05:21,480 She's an arsehole. 136 00:05:21,560 --> 00:05:22,520 You're an arsehole. 137 00:05:22,600 --> 00:05:24,000 - She's running late. 138 00:05:24,080 --> 00:05:25,360 Again, how is that our problem? 139 00:05:25,440 --> 00:05:26,560 Modern life, man. 140 00:05:26,640 --> 00:05:28,600 Yeah, we have modern life right here. 141 00:05:32,440 --> 00:05:33,760 We're all good though, aren't we? 142 00:05:35,360 --> 00:05:36,480 Yeah. 143 00:05:38,000 --> 00:05:40,360 - I just didn't get the Rome thing. - Oh, forget about Rome. 144 00:05:43,640 --> 00:05:44,920 I've got an idea. 145 00:05:51,840 --> 00:05:53,120 Uh, hello. Is that Matt? 146 00:05:53,200 --> 00:05:54,040 Who is this? 147 00:05:54,120 --> 00:05:55,840 Hi, Matt. It's... it's Gordon Crapp. 148 00:05:55,920 --> 00:06:00,000 Uh, we met a couple of weeks ago about, um, your dog Bandit? 149 00:06:00,000 --> 00:06:00,480 Uh, we met a couple of weeks ago about, um, your dog Bandit? 150 00:06:00,560 --> 00:06:03,040 I'm not fuckin' taking him back, mate. I told the kids he died. 151 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 That's cool. 152 00:06:04,520 --> 00:06:05,480 Yeah, yeah, it's, ah... 153 00:06:05,560 --> 00:06:08,400 No, we actually felt bad about all that, really, and we... 154 00:06:08,480 --> 00:06:10,640 and we wanted to compensate you a little bit. 155 00:06:11,040 --> 00:06:12,080 What are we talking? 156 00:06:12,880 --> 00:06:14,280 $100? 157 00:06:14,360 --> 00:06:16,640 Okay, so you want to give me $100 158 00:06:16,720 --> 00:06:17,960 and I give you nothing. 159 00:06:18,040 --> 00:06:20,120 Well, you would need to just give us a letter 160 00:06:20,200 --> 00:06:22,280 - stating that you did sell him to us. - Backdate. 161 00:06:22,360 --> 00:06:25,000 And, and backdate it to two weeks ago. 162 00:06:26,360 --> 00:06:28,440 So, you want to give me $100 163 00:06:28,520 --> 00:06:29,400 to perjure myself. 164 00:06:29,480 --> 00:06:30,840 No one said perjure. 165 00:06:30,920 --> 00:06:32,800 - That... that sounds bad. - Yeah. 166 00:06:32,880 --> 00:06:35,360 Well, it is bad, love, because it's illegal. 167 00:06:38,040 --> 00:06:39,120 I'll do it for a thousand. 168 00:06:39,200 --> 00:06:41,280 - Done. - No, no, $500 tops. 169 00:06:41,360 --> 00:06:44,040 And we can give you free beer for... 170 00:06:44,120 --> 00:06:44,960 Listening. 171 00:06:45,040 --> 00:06:46,080 Don't do that. Don't! 172 00:06:46,160 --> 00:06:47,000 ...a year! 173 00:06:47,080 --> 00:06:48,200 - That's a terrible fuckin' deal. 174 00:06:48,280 --> 00:06:48,800 - Is it? 175 00:06:48,880 --> 00:06:50,440 Huh. Done! 176 00:06:50,520 --> 00:06:52,600 Youse are fuckin' dumb. 177 00:06:53,800 --> 00:06:54,680 Okay, cheers. 178 00:06:54,760 --> 00:06:56,600 We'll text you the details. Thanks, Matt. 179 00:06:57,800 --> 00:06:59,160 Dickheads. 180 00:06:59,240 --> 00:07:00,000 Don't touch that axe again, please. 181 00:07:00,000 --> 00:07:00,640 Don't touch that axe again, please. 182 00:07:04,640 --> 00:07:06,920 Wackadoo. Found a park, fuckheads. 183 00:07:09,200 --> 00:07:10,800 Okay, yeah, she is mean. 184 00:07:10,880 --> 00:07:11,880 Yes. 185 00:07:15,440 --> 00:07:18,320 Come on, man, it's time to grow up. 186 00:07:18,400 --> 00:07:19,800 You're not a baby, are you? 187 00:07:19,880 --> 00:07:20,840 No. No. 188 00:07:20,920 --> 00:07:21,760 You're a man. 189 00:07:21,840 --> 00:07:24,040 When I was your age, I had kids, dude. 190 00:07:24,120 --> 00:07:25,080 I had a house. 191 00:07:25,160 --> 00:07:27,320 I had a whole bunch of stuff. 192 00:07:27,400 --> 00:07:29,360 I was a grownup. 193 00:07:29,440 --> 00:07:31,200 Come on, Brett. 194 00:07:31,280 --> 00:07:33,800 It's time to move out. 195 00:07:34,520 --> 00:07:35,880 I believe in you, bud. 196 00:07:38,160 --> 00:07:40,560 All right, what's next? 197 00:07:40,640 --> 00:07:42,200 Happy Bat Mitzvah, Josh. 198 00:07:45,480 --> 00:07:46,480 Hey. 199 00:07:47,080 --> 00:07:48,080 What's up? 200 00:07:48,160 --> 00:07:51,200 My parents got a cameo of Kevin Bacon telling me to move out. 201 00:07:51,800 --> 00:07:53,440 - What? - Can you believe that? 202 00:07:53,520 --> 00:07:55,560 What? Like... like... 203 00:07:55,640 --> 00:07:57,720 Footloose, like, A Few Good Men Kevin Bacon? 204 00:07:57,800 --> 00:08:00,000 They're telling me to move out. They're trying to kick me out. 205 00:08:00,000 --> 00:08:00,360 They're telling me to move out. They're trying to kick me out. 206 00:08:00,440 --> 00:08:02,000 How much would it have cost to get him? 207 00:08:02,080 --> 00:08:02,920 Exactly! 208 00:08:03,000 --> 00:08:05,080 That could have been like what? Three months' rent for me! 209 00:08:05,160 --> 00:08:06,280 Oh my God! 210 00:08:06,360 --> 00:08:08,400 I'm Two Degrees of Kevin Bacon! 211 00:08:08,480 --> 00:08:11,000 - I think you're missing the point. - No, I'm not. 212 00:08:11,080 --> 00:08:13,160 Kevin Bacon wants you to move out of your house. 213 00:08:13,240 --> 00:08:14,240 Well, yeah. 214 00:08:14,320 --> 00:08:15,320 - Yeah! - Yeah. 215 00:08:15,400 --> 00:08:16,680 - You gonna do it? - No way! 216 00:08:16,760 --> 00:08:17,960 But I can't afford shit. 217 00:08:18,040 --> 00:08:19,400 Why would I go? 218 00:08:19,480 --> 00:08:20,680 'Cause you're in your thirties. 219 00:08:20,760 --> 00:08:22,320 Or forties? I can't tell. 220 00:08:22,400 --> 00:08:23,840 - Thirties, dick. - Yeah. 221 00:08:23,920 --> 00:08:26,520 And it's my home just as much as it is theirs. 222 00:08:26,600 --> 00:08:27,920 - Do you pay rent? - Not the point. 223 00:08:28,000 --> 00:08:29,400 It might be the point. Where's Chiara? 224 00:08:29,480 --> 00:08:30,520 In the cool room. 225 00:08:31,520 --> 00:08:32,600 - Send me that link. - No. 226 00:08:32,680 --> 00:08:34,440 I mean, yeah. It is pretty cool. 227 00:08:35,000 --> 00:08:36,440 Brett, it's Kevin Bacon... 228 00:08:39,400 --> 00:08:40,680 - What...? 229 00:08:41,760 --> 00:08:43,000 - Hey. - What are you doing? 230 00:08:43,080 --> 00:08:44,760 Meh, just on the phone to the... 231 00:08:44,840 --> 00:08:46,240 Were you taking a photo of...? 232 00:08:46,320 --> 00:08:47,200 - No. - Yes, you were. 233 00:08:47,280 --> 00:08:48,880 For my dermatologist. 234 00:08:50,840 --> 00:08:52,280 Are you sexting? 235 00:08:53,040 --> 00:08:55,480 - Sort of. - Okay. 236 00:08:55,560 --> 00:08:57,080 Okay. Do I know the guy? 237 00:08:58,360 --> 00:08:59,320 Not a guy. 238 00:08:59,400 --> 00:09:00,000 - What? - Mm. 239 00:09:00,000 --> 00:09:00,520 - What? - Mm. 240 00:09:01,440 --> 00:09:03,280 Meggles. Oh my God! 241 00:09:03,360 --> 00:09:04,760 Oh my... Who are you? 242 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 I don't know. I don't know. 243 00:09:06,080 --> 00:09:07,160 I've got no idea what I'm doing. 244 00:09:07,240 --> 00:09:08,880 She started the tit pic thing. 245 00:09:08,960 --> 00:09:10,240 I mean, is this what the kids are doing? 246 00:09:10,320 --> 00:09:11,960 I mean, I've fed three humans with these things. 247 00:09:12,040 --> 00:09:14,280 I'm stoked that anyone wants to look at them. 248 00:09:14,360 --> 00:09:15,600 Wow. 249 00:09:15,680 --> 00:09:17,200 - This is... - This is good. 250 00:09:17,280 --> 00:09:18,680 Sure. 251 00:09:18,760 --> 00:09:19,680 - Big. - Yeah. 252 00:09:19,760 --> 00:09:22,200 - Oh, and the cool room because... - Because... 253 00:09:22,280 --> 00:09:23,400 - Yep. - Logical. 254 00:09:24,080 --> 00:09:25,880 Just don't tell Brett. 255 00:09:25,960 --> 00:09:27,720 - No. No. - 'Cause... 256 00:09:27,800 --> 00:09:29,360 Yeah, yeah. 257 00:09:29,440 --> 00:09:31,080 Um... 258 00:09:31,160 --> 00:09:32,640 - So, what I was... - What? 259 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 - Brett! Brett! - Gordon! 260 00:09:33,920 --> 00:09:35,320 - No, no, no! No, don't! Stop! - Brett! Brett! Brett! 261 00:09:35,400 --> 00:09:36,600 - Check this out. - Stop. 262 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 Stop. Huh? 263 00:09:37,600 --> 00:09:38,840 - Nothing. Just saying hi. - What? 264 00:09:38,920 --> 00:09:40,640 - Oh, hi. - Did you want to say anything? 265 00:09:40,720 --> 00:09:41,960 You're a fucking child, Gordon. 266 00:09:42,040 --> 00:09:43,840 - Yeah, your mum is. - What's going on? 267 00:09:46,240 --> 00:09:47,960 I'm sort of... 268 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 seeing Meggles. 269 00:09:50,120 --> 00:09:52,160 I'm sorry, I didn't want to tell you. 270 00:09:52,240 --> 00:09:53,240 Why? 271 00:09:53,320 --> 00:09:55,640 Well, I don't know. Because you liked her. 272 00:09:55,720 --> 00:09:57,120 Oh, that's why you wear vests now. 273 00:09:57,200 --> 00:09:58,600 What? I've always worn vests. 274 00:09:58,680 --> 00:10:00,000 No, no, I get it. New identity. 275 00:10:00,000 --> 00:10:00,280 No, no, I get it. New identity. 276 00:10:00,360 --> 00:10:03,120 But may I suggest a change of, ah... 277 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 flavour. Yeah? 278 00:10:05,160 --> 00:10:06,760 Lipstick lesbian? 279 00:10:06,840 --> 00:10:07,800 - Thanks for that. - Yes. 280 00:10:07,880 --> 00:10:09,800 A little more Portia, a little less Ellen. 281 00:10:09,880 --> 00:10:11,640 Such a cutting-edge reference, Gordon. 282 00:10:11,720 --> 00:10:13,280 No, no, no, they have their types. 283 00:10:13,360 --> 00:10:15,520 I've seen documentaries about this very thing. 284 00:10:16,120 --> 00:10:17,520 Those weren't documentaries, mate. 285 00:10:21,600 --> 00:10:23,000 We're all out of sync. 286 00:10:23,080 --> 00:10:25,200 I mean, this whole "getting Colin back" thing, 287 00:10:25,280 --> 00:10:26,840 it's really... it's taking its toll. 288 00:10:26,920 --> 00:10:29,000 It's okay. You'll get him back and you'll be fine. 289 00:10:29,080 --> 00:10:30,160 Even if we do get him back, 290 00:10:30,240 --> 00:10:31,640 I mean, he's gonna die one day. 291 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 Don't. 292 00:10:32,800 --> 00:10:34,680 And then what? I mean, do we need to find another Colin? 293 00:10:34,760 --> 00:10:35,960 Let's just slow down. 294 00:10:36,040 --> 00:10:37,480 Do I even want a boyfriend? You know? 295 00:10:37,560 --> 00:10:38,800 Or do I just... 296 00:10:38,880 --> 00:10:39,840 want a dog? 297 00:10:39,920 --> 00:10:41,400 Okay, that's a fair fucking question. 298 00:10:41,480 --> 00:10:43,200 Buenos dias, senr̃itas. 299 00:10:43,280 --> 00:10:45,040 Thank you so much for deciding to attend. 300 00:10:45,120 --> 00:10:48,440 I know that your time is much more valuable than ours. 301 00:10:48,520 --> 00:10:50,080 Sorry. Sorry, doing this, so. 302 00:10:50,160 --> 00:10:53,440 Now, with your permission, we'll move on to security passes. 303 00:10:53,520 --> 00:10:56,800 Now, apparently, some of you feel it's too much of a hassle 304 00:10:56,880 --> 00:11:00,000 to turn in your security passes once a month to have them reissued. 305 00:11:00,000 --> 00:11:00,280 to turn in your security passes once a month to have them reissued. 306 00:11:00,880 --> 00:11:02,120 Guys. 307 00:11:02,200 --> 00:11:03,800 It's very simple. 308 00:11:03,880 --> 00:11:07,040 On the last day of the month or your last shift, they're in. 309 00:11:07,120 --> 00:11:09,840 - Before you leave the building... 310 00:11:09,920 --> 00:11:11,200 you pay a visit to Peggy. 311 00:11:11,280 --> 00:11:12,560 - Downstairs, ground floor. - Oh my God. 312 00:11:12,640 --> 00:11:14,160 - What? - Head of Security. 313 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 Whoa. Really don't think I should be seeing those. 314 00:11:17,040 --> 00:11:19,160 - Hot though, right? - Yeah. 315 00:11:19,240 --> 00:11:19,880 - They're good. 316 00:11:19,960 --> 00:11:21,760 - Not on a Wednesday, Thursday or Friday. 317 00:11:21,840 --> 00:11:24,160 That's... that's Jeannie. Leave Jeannie alone. 318 00:11:24,240 --> 00:11:26,560 - Look at you. - You scan your pass first. 319 00:11:26,640 --> 00:11:29,120 - So simple for you two. - Then you pop it into... 320 00:11:29,200 --> 00:11:31,840 What? She's married with three children. 321 00:11:31,920 --> 00:11:32,960 One hundred going to hell. 322 00:11:33,040 --> 00:11:35,320 Sorry, doctors, am I interrupting your social time? 323 00:11:35,400 --> 00:11:36,320 Oh, kind of. 324 00:11:36,400 --> 00:11:37,400 Kidding. 325 00:11:37,480 --> 00:11:38,480 Sorry, Gene. 326 00:11:39,080 --> 00:11:40,720 I'm not here for my own benefit. 327 00:11:40,800 --> 00:11:42,360 Yeah. Sorry. 328 00:11:43,360 --> 00:11:47,480 You will not take your security passes home and expect an exemption. 329 00:11:47,560 --> 00:11:48,440 - You will not leave them... 330 00:11:48,520 --> 00:11:49,680 - I think I'm really into her. 331 00:11:49,760 --> 00:11:52,400 She's clearly into you. Those nips are rock-hard. 332 00:11:52,480 --> 00:11:54,360 No. No, no, no, no. I've had a gutful of this. 333 00:11:54,440 --> 00:11:55,840 - Sorry, Gene. - Oh, no, no. Sorry. 334 00:11:55,920 --> 00:11:57,880 You two, you clearly don't need to be here, 335 00:11:57,960 --> 00:11:59,680 so why don't you pay a visit to bed seven? 336 00:11:59,760 --> 00:12:00,000 - Your old friend Mango Man is back. 337 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 - Your old friend Mango Man is back. 338 00:12:02,080 --> 00:12:03,480 - No, no, not Mango Man. - No, Gene, please. 339 00:12:03,560 --> 00:12:05,920 No, no, no, no, no, no. You had your chance. 340 00:12:06,000 --> 00:12:07,240 Mango Man. Bed seven. 341 00:12:07,320 --> 00:12:08,320 Come on, quick sticks. 342 00:12:08,400 --> 00:12:10,640 Gene, why? Why is he here again? 343 00:12:10,720 --> 00:12:11,960 Why does that keep happening? 344 00:12:12,040 --> 00:12:15,160 He's here because he needs help, Ashley. 345 00:12:15,240 --> 00:12:16,320 This is a hospital. 346 00:12:16,400 --> 00:12:18,520 Yeah, but who actually believes 347 00:12:18,600 --> 00:12:20,520 that he keeps gardening in the nude 348 00:12:20,600 --> 00:12:23,040 and accidentally falling on mangoes 349 00:12:23,120 --> 00:12:25,640 so hard that they get lodged in his arsehole? 350 00:12:25,720 --> 00:12:27,000 Rectum, Ashley. 351 00:12:27,080 --> 00:12:28,840 Really, he needs a social worker, Gene. 352 00:12:28,920 --> 00:12:33,120 Oh, no, what he needs is a digital rectal examination toot sweet. 353 00:12:35,040 --> 00:12:37,440 It's not even mango season. 354 00:12:42,240 --> 00:12:43,160 This is the one. 355 00:12:43,240 --> 00:12:44,280 What do you want to call it? 356 00:12:44,360 --> 00:12:45,280 "Brett Sweat." 357 00:12:45,360 --> 00:12:46,360 Oi! Crapp! 358 00:12:46,880 --> 00:12:48,320 Oh. G'day, Matt. Thanks for coming. 359 00:12:48,400 --> 00:12:49,480 Parking's shithouse. 360 00:12:49,560 --> 00:12:50,840 Uh, should be some around the back. 361 00:12:50,920 --> 00:12:52,480 Uh, it's already fuckin' full. 362 00:12:53,120 --> 00:12:54,200 All right, take a seat. 363 00:12:55,040 --> 00:12:56,160 Hello, mate. Can I help you? 364 00:12:56,800 --> 00:12:57,840 Justin Shelley. 365 00:12:57,920 --> 00:12:59,640 Mr Burston's lawyer in this matter. 366 00:13:00,480 --> 00:13:01,800 "Justin of the Peace." 367 00:13:01,880 --> 00:13:04,200 Google me. Almost four stars on True Local. 368 00:13:04,280 --> 00:13:05,840 Over 30 reviews. 31, hopefully. 369 00:13:05,920 --> 00:13:07,440 Do we really need a lawyer, mate? It's a... 370 00:13:07,520 --> 00:13:08,600 Yes, Gordon. 371 00:13:09,520 --> 00:13:10,960 Sorry, are you listening to something, or...? 372 00:13:11,040 --> 00:13:12,320 Oh, just changing a flight. 373 00:13:12,400 --> 00:13:15,240 Um, so I will need you to sign here, 374 00:13:15,320 --> 00:13:16,480 initial there, 375 00:13:16,560 --> 00:13:17,560 and date, thank you. 376 00:13:17,640 --> 00:13:18,840 Only the green works, by the way. 377 00:13:18,920 --> 00:13:20,120 - Okay. 378 00:13:20,200 --> 00:13:21,320 - Hey. - Hey. 379 00:13:21,400 --> 00:13:23,480 Hey. Chiara O'Brien, co-owner. What are we signing? 380 00:13:23,560 --> 00:13:24,760 All good, Chi, I've got this one. 381 00:13:24,840 --> 00:13:27,200 - Um... what, free beer? - Yeah, yeah, yeah. It's for the... 382 00:13:27,280 --> 00:13:29,680 And that includes unlimited and gratis consumption 383 00:13:29,760 --> 00:13:32,560 of any of the taps and/or bottled ales. 384 00:13:32,640 --> 00:13:33,800 Okay, what are we actually signing? 385 00:13:33,880 --> 00:13:34,760 All good. All good. 386 00:13:34,840 --> 00:13:36,520 Yeah, this is pursuant to all RSA regulations... 387 00:13:36,600 --> 00:13:37,560 - Okay, Gordon, you're not signing this. 388 00:13:37,640 --> 00:13:38,160 - This is good. 389 00:13:38,240 --> 00:13:38,760 - I've got this, Chi. 390 00:13:38,840 --> 00:13:39,680 - No, you're not signing this. Stop that. 391 00:13:39,760 --> 00:13:41,240 - Chiara, this is my business meeting. - No, this is not happening. 392 00:13:41,320 --> 00:13:42,680 - This is good. Fine. - I'm smarter than you. I am co-owner. 393 00:13:42,760 --> 00:13:43,920 No, you're undermining me in front of these men. 394 00:13:44,000 --> 00:13:45,040 - Ow, you're hurting me! - Yeah. 395 00:13:45,120 --> 00:13:46,080 - I'm trying to. - Okay, I'm not doing it. 396 00:13:46,160 --> 00:13:48,200 Okay, I won't do it. I won't do it, guys. 397 00:13:48,280 --> 00:13:49,520 Let's just take a beat here. 398 00:13:49,600 --> 00:13:51,560 Hey, no, that's not enforceable unless I sign. 399 00:13:51,640 --> 00:13:52,560 Fully enforceable. 400 00:13:52,640 --> 00:13:53,600 Signed now. 401 00:13:53,680 --> 00:13:55,680 Uh, and here is the letter. 402 00:13:57,640 --> 00:13:58,520 What is this? 403 00:13:58,600 --> 00:14:00,000 Oh, I've tea-stained it for that authentic backdated look. 404 00:14:00,000 --> 00:14:00,920 Oh, I've tea-stained it for that authentic backdated look. 405 00:14:01,000 --> 00:14:02,160 No extra cost. 406 00:14:02,240 --> 00:14:03,400 It's meant to be two weeks. 407 00:14:03,480 --> 00:14:05,040 Mate, I'm not putting my name on that. 408 00:14:05,120 --> 00:14:06,280 It looks like a fuckin' treasure map. 409 00:14:06,360 --> 00:14:08,000 Okay, all right, well, I can do one with lemon juice. 410 00:14:08,080 --> 00:14:09,280 - Do you have a microwave? - Oh, Jesus. 411 00:14:09,360 --> 00:14:12,240 Matt, this is meant to just be just a normal, human letter. 412 00:14:12,320 --> 00:14:13,600 All right. 413 00:14:13,680 --> 00:14:15,920 Let me grab a free beer and I'll whip up some options. 414 00:14:16,000 --> 00:14:18,120 No free beer for you, mate. He doesn't get any free beer. 415 00:14:18,200 --> 00:14:19,880 - Appendix A, clause 4. - Huh. 416 00:14:20,440 --> 00:14:22,480 - Oh, so he does get free beer. - Yeah, a bit. A little bit. 417 00:14:22,560 --> 00:14:23,600 I'll have a lager please, babe. 418 00:14:23,680 --> 00:14:24,840 Definitely. 419 00:14:24,920 --> 00:14:26,880 - Just popping out to get that. - Cheers. 420 00:14:29,120 --> 00:14:30,880 Matt, this isn't good enough, mate. Come on. 421 00:14:31,920 --> 00:14:33,760 What do you fuckin' want from me, Gordon? 422 00:14:35,680 --> 00:14:36,840 Thanks for doing this. 423 00:14:36,920 --> 00:14:39,000 Yeah, it'll just take two minutes and you can head off. 424 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Yeah, well, traffic on the bridge 425 00:14:40,160 --> 00:14:42,120 at this time of night's a fuckin' nightmare, so. 426 00:14:43,800 --> 00:14:45,440 - Oh, you're... - Hi. 427 00:14:45,520 --> 00:14:47,000 - No... way! - What? 428 00:14:47,080 --> 00:14:48,760 I fuckin' knew I knew this place. 429 00:14:48,840 --> 00:14:50,320 - No bloody way! - Hey! 430 00:14:50,400 --> 00:14:51,400 How have you been? 431 00:14:51,480 --> 00:14:52,640 I thought you moved up to Terrigal! 432 00:14:52,720 --> 00:14:53,680 Oh, yeah, no, we did, 433 00:14:53,760 --> 00:14:55,880 but Jill's old man's a bit crook, so we've moved back down. 434 00:14:55,960 --> 00:14:57,040 - Oh, shit. - Yeah. 435 00:14:57,120 --> 00:14:58,240 How do you know each other? 436 00:14:58,320 --> 00:15:00,000 Phoebe! Guess who's here? 437 00:15:00,000 --> 00:15:00,240 Phoebe! Guess who's here? 438 00:15:00,320 --> 00:15:01,200 I put in their pool. 439 00:15:01,280 --> 00:15:02,360 - He put in their pool. - Put the pool in. 440 00:15:02,440 --> 00:15:05,560 - Oh my God! - Oh! 441 00:15:05,640 --> 00:15:07,200 - Wait, what are they doing? - Oh, don't worry about them. 442 00:15:07,280 --> 00:15:09,800 But look at you! You look amazing! 443 00:15:09,880 --> 00:15:12,880 Oh, well, I was nine months pregnant by the time you finished the pool. 444 00:15:12,960 --> 00:15:14,200 Where's the baby? 445 00:15:14,280 --> 00:15:15,120 Hardly a baby anymore. 446 00:15:15,200 --> 00:15:16,360 - She's out walking the dog. - She's walking. 447 00:15:16,440 --> 00:15:17,760 - Yeah, so, about the dog. - Speaking of which... 448 00:15:17,840 --> 00:15:18,880 - Matt, do the thing. - Mm-hmm. 449 00:15:18,960 --> 00:15:19,880 Yeah, what's going on? 450 00:15:19,960 --> 00:15:21,080 - Yes. Go. 451 00:15:21,160 --> 00:15:22,720 Ah, fuck, ah... 452 00:15:22,800 --> 00:15:23,960 - So, your dog... - Yes. 453 00:15:24,040 --> 00:15:25,320 Used to be my dog. 454 00:15:25,400 --> 00:15:26,720 - You're joking. - You're bloody kidding me. 455 00:15:26,800 --> 00:15:28,200 - Now... - Our dog, actually. 456 00:15:28,280 --> 00:15:29,360 - Get in here, I'm gonna get you a beer. 457 00:15:29,440 --> 00:15:30,160 - Are you serious? Oh my God! 458 00:15:30,240 --> 00:15:31,280 - I can't believe this. - Come on. 459 00:15:31,360 --> 00:15:32,440 - No, hang on, no, no, wait. - Wait. 460 00:15:32,520 --> 00:15:33,680 Matt. Matt. If you do this... 461 00:15:33,760 --> 00:15:36,400 We have a deal, mate. If you do this, there's no free beer for you. 462 00:15:36,800 --> 00:15:39,080 These... these are my mates, mate. 463 00:15:39,160 --> 00:15:42,040 Fuck ya free beer. It tastes like piss anyway. 464 00:15:42,120 --> 00:15:43,920 - Hey, how are you? - I just can't believe this! 465 00:15:45,400 --> 00:15:47,600 That was your big move, was it? Bringing him. 466 00:15:48,240 --> 00:15:49,240 Yeah. 467 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 Good to see ya. Fuck off. 468 00:15:51,400 --> 00:15:52,240 No, no, no. Come on. 469 00:15:52,320 --> 00:15:53,600 Hey, Angus, Angus, Angus! Come on! 470 00:15:53,680 --> 00:15:54,760 Hey, come on, mate. 471 00:15:55,280 --> 00:15:56,840 That's bullshit! 472 00:15:56,920 --> 00:15:57,920 That is bullshit! 473 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 No, calm... well... 474 00:15:59,400 --> 00:16:00,000 Calm down. 475 00:16:00,000 --> 00:16:00,400 Calm down. 476 00:16:01,240 --> 00:16:03,000 - We've got to go. - Fuck it, no, no, no, no. 477 00:16:03,080 --> 00:16:04,640 - Come on, no. No. - Come on. Come on. 478 00:16:04,720 --> 00:16:06,240 He put their pool in. 479 00:16:06,320 --> 00:16:07,320 You know? 480 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 Come on. 481 00:16:10,160 --> 00:16:11,040 - Come on. 482 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 No, you're better than that. Come on. 483 00:16:13,280 --> 00:16:15,760 - Gordy, don't be a baby. Come on. - Fuck that. 484 00:16:27,040 --> 00:16:28,080 - Okay, fuck that. We're gonna lawyer up. 485 00:16:28,160 --> 00:16:28,680 - Yeah. 486 00:16:28,760 --> 00:16:30,200 - That was bullshit! - It was bullshit. 487 00:16:30,280 --> 00:16:32,000 That's, that's just fuckin' Law of the Jungle shit. 488 00:16:32,080 --> 00:16:33,040 - Like... - Oh my God, it's Colin! 489 00:16:33,120 --> 00:16:34,400 - It's Colin. It's Colin. It's Colin. - Where? 490 00:16:34,480 --> 00:16:35,480 - He's there. Colin. - What? 491 00:16:35,560 --> 00:16:37,120 - Pull over. Pull over, that's him. - What? 492 00:16:38,480 --> 00:16:40,640 Get down, get down. He's with Berlin. He's with Berlin. 493 00:16:41,000 --> 00:16:43,240 That's him. Okay, what do we do? 494 00:16:43,320 --> 00:16:44,600 Possession is nine-tenths of the law. 495 00:16:44,680 --> 00:16:45,680 - Everyone's saying it. - Yeah. 496 00:16:45,760 --> 00:16:47,120 - So? - Rock, paper, scissors. 497 00:16:47,200 --> 00:16:48,160 - For who does it? - Yeah. 498 00:16:48,240 --> 00:16:49,240 - I think it's a two-person job. - Okay. 499 00:16:49,320 --> 00:16:50,840 I think one grabs Col, the other one grabs... 500 00:16:50,920 --> 00:16:52,720 Yeah, I'll do that. You do her. 501 00:16:52,800 --> 00:16:54,640 No! I'm not grabbing a seven-year-old girl! 502 00:16:55,320 --> 00:16:56,400 She's eight! 503 00:16:56,480 --> 00:16:57,520 Mate. 504 00:16:57,600 --> 00:16:59,120 - Get out of the car. - Hang on, let's get a plan... 505 00:16:59,200 --> 00:17:00,000 - Get out of the car. - Let's get a plan. 506 00:17:00,000 --> 00:17:00,480 - Get out of the car. - Let's get a plan. 507 00:17:00,560 --> 00:17:01,960 We don't need a plan. Just go. 508 00:17:26,400 --> 00:17:29,120 ♪Looking counterclockwise ♪ 509 00:17:29,200 --> 00:17:31,320 ♪Knowing what could happen ♪ 510 00:17:31,400 --> 00:17:34,360 ♪Any moment maybe you ♪ 511 00:17:35,080 --> 00:17:37,000 ♪Maybe even you ♪ 512 00:17:37,720 --> 00:17:40,680 ♪Steadfast collapse ♪ 513 00:17:40,760 --> 00:17:43,480 ♪Always certain any moment ♪ 514 00:17:43,560 --> 00:17:46,400 ♪Maybe you, maybe you ♪ 515 00:17:46,480 --> 00:17:48,520 ♪Maybe even you ♪ 516 00:17:49,320 --> 00:17:54,240 ♪Recline complete dream too sweet ♪ 517 00:17:54,320 --> 00:17:57,480 ♪I can't do it, not with you ♪ 518 00:17:57,560 --> 00:18:00,000 ♪Not even with you ♪ 519 00:18:00,080 --> 00:18:02,440 ♪Maybe never with you ♪ 520 00:18:02,520 --> 00:18:04,520 Stop, stop, stop, stop, stop. We can't. 521 00:18:04,600 --> 00:18:06,240 Can't do this. We can't do this. 522 00:18:07,080 --> 00:18:08,600 There's too many people. 523 00:18:12,480 --> 00:18:13,960 And she'll probably just tell her parents anyway 524 00:18:14,040 --> 00:18:15,120 and then that's... 525 00:18:15,920 --> 00:18:17,960 - That's a whole 'nother level. - Yeah. 526 00:18:22,920 --> 00:18:24,320 - There goes our boy. 527 00:18:25,600 --> 00:18:26,560 - Oh my... 528 00:18:26,640 --> 00:18:28,040 Fuckin' hell, man! 529 00:18:28,120 --> 00:18:29,560 - Sorry! - It is a footpath! 530 00:18:29,640 --> 00:18:30,680 Shh. 531 00:18:30,760 --> 00:18:32,360 - Dickhead. - I know. 532 00:18:33,640 --> 00:18:35,840 - They, they could go on the road. - I know. I know. 533 00:18:59,720 --> 00:19:00,000 What are you... what are you doing? 534 00:19:00,000 --> 00:19:01,120 What are you... what are you doing? 535 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 No? No. 536 00:19:04,000 --> 00:19:05,280 Well, what are we gonna do with his stuff? 537 00:19:05,360 --> 00:19:06,400 We're not giving up. 538 00:19:06,480 --> 00:19:08,320 Ash, what else can we do? 539 00:19:09,680 --> 00:19:12,120 He brought us together, Gordon. We're not giving up. 540 00:19:14,480 --> 00:19:16,800 Maybe that was his job, you know? 541 00:19:17,440 --> 00:19:19,280 He brought us together. That was his destiny. 542 00:19:20,000 --> 00:19:21,080 Do you believe in that stuff? 543 00:19:21,160 --> 00:19:22,160 Nah. 544 00:19:22,640 --> 00:19:23,600 Oh. 545 00:19:23,680 --> 00:19:24,680 But... 546 00:19:25,360 --> 00:19:28,000 Ashy, we are... 547 00:19:28,080 --> 00:19:29,400 like, you and I are 548 00:19:30,720 --> 00:19:33,080 starting something with or without Collie? 549 00:19:33,160 --> 00:19:34,640 Aren't we? 550 00:19:34,720 --> 00:19:36,160 I mean, I'm not trying to marry you or anything. 551 00:19:36,240 --> 00:19:37,440 God forbid. 552 00:19:37,520 --> 00:19:38,640 We are... 553 00:19:40,080 --> 00:19:41,520 What do the kids say? Dating? 554 00:19:41,600 --> 00:19:42,800 Going out? 555 00:19:42,880 --> 00:19:45,080 - We say "stepping about the town". - Yes. 556 00:19:45,160 --> 00:19:46,880 - Well, we're... we're that, aren't we? 557 00:19:46,960 --> 00:19:47,480 - Yeah. 558 00:19:48,280 --> 00:19:50,240 We are. It's just that Collie was our... 559 00:19:50,320 --> 00:19:52,440 he was our little constant. 560 00:19:52,520 --> 00:19:53,800 - You know? - Mm. 561 00:19:53,880 --> 00:19:55,120 Even with our... 562 00:19:55,200 --> 00:19:58,120 like, our age gap and the different friendship groups 563 00:19:58,200 --> 00:19:59,800 and just where we're at in our lives, 564 00:19:59,880 --> 00:20:00,000 and your knees, 565 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 and your knees, 566 00:20:00,920 --> 00:20:04,520 like, he was the thing that we had in common. 567 00:20:04,600 --> 00:20:07,000 Okay, what are you talking about? We got other stuff in common. 568 00:20:07,080 --> 00:20:08,080 Do we? Sure. 569 00:20:09,840 --> 00:20:11,160 I mean, I live here with you, 570 00:20:11,240 --> 00:20:13,920 but what... what is that? 571 00:20:14,000 --> 00:20:16,840 - Boxing bag. - Yes, but is it ornamental? 572 00:20:16,920 --> 00:20:18,880 It didn't used to be, but... 573 00:20:18,960 --> 00:20:19,960 Actually, you know what? Great idea. 574 00:20:20,040 --> 00:20:21,000 Let's get into boxing together. 575 00:20:21,080 --> 00:20:22,600 - Nah, I don't want to. And... - You know what? 576 00:20:22,680 --> 00:20:24,520 You don't want to start on a heavy bag anyway. You want a smaller one. 577 00:20:24,600 --> 00:20:26,720 - A lighter one. - Yeah, I need more lower body... 578 00:20:26,800 --> 00:20:27,840 - That's fine. - Focus anyway. 579 00:20:27,920 --> 00:20:29,080 You know what? Let's scratch boxing. 580 00:20:29,160 --> 00:20:30,680 Boxing? Get rid of it. 581 00:20:31,200 --> 00:20:33,560 What is your favourite kind of music, Gordon? 582 00:20:33,640 --> 00:20:35,440 Probably bubblegrunge. 583 00:20:36,160 --> 00:20:37,880 - What is that? - Or phonk. 584 00:20:37,960 --> 00:20:39,360 Don't mind a bit of phonk. 585 00:20:39,440 --> 00:20:41,280 Phonk, phonk phonk, phonk, Phonk, phonk, phonk 586 00:20:41,360 --> 00:20:42,880 - Don't just say "phonk" over and over. 587 00:20:42,960 --> 00:20:44,200 - I think that's what they do. 588 00:20:44,280 --> 00:20:45,440 But Ash, who gives a shit? 589 00:20:45,520 --> 00:20:47,320 We can figure this stuff out as we go. 590 00:20:47,400 --> 00:20:48,400 But will we? Yeah. 591 00:20:49,360 --> 00:20:50,640 Of course. 592 00:20:50,720 --> 00:20:52,360 Like, maybe this is a good thing, you know? 593 00:20:52,440 --> 00:20:54,000 Without Collie... And look, don't get me wrong. 594 00:20:54,080 --> 00:20:55,440 I'm fuckin' sad about that. 595 00:20:55,520 --> 00:20:57,520 But that's the reality. 596 00:20:57,600 --> 00:20:58,840 But maybe without him, just you and me, 597 00:20:58,920 --> 00:21:00,000 we can just see what we have. 598 00:21:00,000 --> 00:21:00,080 we can just see what we have. 599 00:21:05,640 --> 00:21:07,120 - Where is he?! - Hey, whoa. 600 00:21:07,200 --> 00:21:08,760 - Jesus! - Angus, calm down. 601 00:21:08,840 --> 00:21:11,040 Look, just tell us where he is or we're calling the cops. 602 00:21:11,120 --> 00:21:12,040 - Huh? - Wait, wait, wait. 603 00:21:12,120 --> 00:21:13,160 You don't know where he is? 604 00:21:13,240 --> 00:21:14,880 Berlin walked him, he was safe in the backyard, 605 00:21:14,960 --> 00:21:16,760 and now he's gone. We know what's happened. 606 00:21:16,840 --> 00:21:18,920 Ah, well, obviously, you don't because we don't have him. 607 00:21:19,000 --> 00:21:20,560 Oh, hand him the fuck over! 608 00:21:20,640 --> 00:21:23,120 Mate, I think you might have had a little bit to drink, okay? 609 00:21:23,200 --> 00:21:24,240 - Have you? 610 00:21:24,320 --> 00:21:26,280 I've had two fuckin' standard drinks, you goose! 611 00:21:26,360 --> 00:21:27,320 - I'll fuckin'... 612 00:21:27,400 --> 00:21:29,560 - Angus, stop it! Oh, stop it! 613 00:21:29,640 --> 00:21:31,240 - Stop it! - I'm a judo champion! 614 00:21:31,320 --> 00:21:32,320 - This is not... - Oh my God! 615 00:21:32,400 --> 00:21:34,680 - Judo champion! - You're not helping! Stop it! 616 00:21:34,760 --> 00:21:35,960 Gordon. 617 00:21:36,040 --> 00:21:37,120 - Colin! - Peppy! 618 00:21:37,200 --> 00:21:37,760 What is going on? 619 00:21:37,840 --> 00:21:38,920 - That's our dog. - No, no. 620 00:21:39,200 --> 00:21:41,560 Uh, I'm sorry. Who are you? 621 00:21:41,640 --> 00:21:42,720 - I'm his owner. - Mm-hmm. 622 00:21:42,800 --> 00:21:44,080 No, you are no such thing. 623 00:21:44,160 --> 00:21:47,760 I'm this dog's vet, and these people paid for his substantial vet bills. 624 00:21:47,840 --> 00:21:49,160 Uh, they gave him to us. 625 00:21:49,600 --> 00:21:51,960 Right, well, he was found on the street and his chip was scanned. 626 00:21:52,040 --> 00:21:53,200 His chip? Oh, his... 627 00:21:53,280 --> 00:21:54,520 - Fuck, he was chipped! - Chipped. 628 00:21:54,600 --> 00:21:56,040 Yep. We chipped him when you brought him in. 629 00:21:56,120 --> 00:21:57,400 - It's standard practice. - Oh, fuck yeah. 630 00:21:57,480 --> 00:21:59,440 Yeah, and that's ten-tenths of the law. 631 00:21:59,520 --> 00:22:00,000 - This is horseshit! - Ha! 632 00:22:00,000 --> 00:22:00,840 - This is horseshit! - Ha! 633 00:22:00,920 --> 00:22:02,560 - You know what? I've got a cop, mate. - Oh my... 634 00:22:02,640 --> 00:22:03,440 - I'm gonna call him. 635 00:22:03,520 --> 00:22:05,000 - Excuse me, you will do no such thing. 636 00:22:05,080 --> 00:22:06,360 This is not your dog 637 00:22:06,440 --> 00:22:08,360 and you seem to be a drunk person, actually. 638 00:22:09,160 --> 00:22:10,920 - I've had two standard drinks. 639 00:22:11,000 --> 00:22:12,920 Oh, Angus. Come on. 640 00:22:13,440 --> 00:22:15,560 It's over. Okay? 641 00:22:15,640 --> 00:22:16,640 It's over. 642 00:22:17,520 --> 00:22:19,480 I think Berlin might have left the side gate open. 643 00:22:21,640 --> 00:22:23,360 - Yeah, but... - We'll get another dog. 644 00:22:25,160 --> 00:22:26,640 He's not Peppy. 645 00:22:34,160 --> 00:22:35,080 Can I keep this? 646 00:22:35,160 --> 00:22:36,400 No. No, that's mine. 647 00:22:37,000 --> 00:22:38,880 - Great. Get nothing. 648 00:22:41,600 --> 00:22:42,600 Hey. 649 00:22:43,960 --> 00:22:45,400 How full-on was that... 650 00:22:45,480 --> 00:22:46,600 that jogging guy today? 651 00:22:46,680 --> 00:22:48,000 - Oh! - Oh my God. 652 00:22:48,080 --> 00:22:50,160 - So full-on. - That was terrible. 653 00:22:50,240 --> 00:22:51,440 You think he made it? 654 00:22:51,520 --> 00:22:53,280 Yeah. He's good. Gonna be okay. 655 00:22:57,320 --> 00:22:58,160 Is he? 656 00:22:58,240 --> 00:22:59,240 Nah. Dead. 657 00:22:59,320 --> 00:23:00,000 Oh. Yeah. 658 00:23:00,000 --> 00:23:00,320 Oh. Yeah. 659 00:23:02,080 --> 00:23:03,400 Yvette, thank you so much. 660 00:23:03,480 --> 00:23:04,720 I can't even begin to... 661 00:23:04,800 --> 00:23:06,200 I just... thank you! 662 00:23:06,280 --> 00:23:07,640 - You are so welcome. - Hey. 663 00:23:07,720 --> 00:23:09,920 - Hey, you're the boy. - Collie, who's the boy? 664 00:23:10,000 --> 00:23:11,160 I'm just doing my job. 665 00:23:11,240 --> 00:23:13,480 Well... thank you. 666 00:23:13,560 --> 00:23:14,520 I... I'm really... 667 00:23:14,600 --> 00:23:16,120 I'm blown away. Thank you. 668 00:23:17,840 --> 00:23:19,960 Would you mind walking me to my car? I'm just parked up here. 669 00:23:20,040 --> 00:23:21,360 Sure, yeah, of course. 670 00:23:21,440 --> 00:23:23,280 - Uh, I'll be... - Yeah. Take your time. 671 00:23:24,040 --> 00:23:25,760 Hello, baby. 672 00:23:25,840 --> 00:23:27,520 - Good boy! 673 00:23:27,600 --> 00:23:31,040 Aw, I missed you. I missed you. 674 00:23:31,120 --> 00:23:33,400 Aw, hi. 675 00:23:33,480 --> 00:23:34,920 Hey, thanks again for everything. 676 00:23:35,000 --> 00:23:36,360 Oh, it's no problem. 677 00:23:36,440 --> 00:23:38,080 And, and after-hours as well. 678 00:23:38,160 --> 00:23:39,320 I mean, you could have called. 679 00:23:39,400 --> 00:23:41,200 Glad you didn't, but... 680 00:23:41,280 --> 00:23:42,320 It's fine. 681 00:23:42,400 --> 00:23:43,360 And, um... 682 00:23:43,440 --> 00:23:44,720 Hey, I don't know if it was relayed to you, 683 00:23:44,800 --> 00:23:46,480 but your assistant has been very... 684 00:23:46,560 --> 00:23:47,920 I'm pregnant. 685 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 Hmm? 686 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 I'm pregnant. 687 00:23:51,680 --> 00:23:53,160 It's yours and I'm keeping it. 688 00:24:18,520 --> 00:24:20,720 Huh... 689 00:24:21,240 --> 00:24:25,200 ♪I wonder how many times You've been had ♪ 690 00:24:25,280 --> 00:24:29,640 ♪And I wonder how many plans Have gone bad ♪ 691 00:24:29,720 --> 00:24:31,640 ♪I wonder ♪ 692 00:24:31,720 --> 00:24:34,040 - ♪How many times you had sex ♪ - Okay. Okay. Okay. 693 00:24:34,120 --> 00:24:38,280 ♪And I wonder, do you know Who'll be next? ♪ 694 00:24:38,360 --> 00:24:42,840 ♪I wonder, I wonder ♪ 695 00:24:46,160 --> 00:24:47,360 ♪Wonder I do ♪ 696 00:24:47,440 --> 00:24:49,400 Fuckin'... really? 697 00:24:50,160 --> 00:24:51,280 Really? 698 00:24:54,040 --> 00:24:55,040 Fuck. 699 00:24:55,520 --> 00:24:59,520 ♪I wonder about the love You can't find ♪ 700 00:24:59,600 --> 00:25:00,000 ♪And I wonder About the loneliness that's mine ♪ 701 00:25:00,000 --> 00:25:03,800 ♪And I wonder About the loneliness that's mine ♪ 702 00:25:03,880 --> 00:25:07,840 ♪I wonder how much going Have you got? ♪ 703 00:25:07,920 --> 00:25:12,320 ♪And I wonder about your friends That are not ♪ 704 00:25:12,400 --> 00:25:16,720 ♪I wonder, I wonder ♪ 705 00:25:20,000 --> 00:25:22,120 ♪Wonder I do ♪