1 00:00:13,320 --> 00:00:14,720 Unpopular opinion. 2 00:00:14,800 --> 00:00:17,760 - Go. - Concerned dads of sick kids are hot. 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,120 - Wow. - Can I say that? 4 00:00:20,200 --> 00:00:22,520 Uh, look, you can, but only to me. 5 00:00:22,600 --> 00:00:24,240 And it's... it's like a sliding scale, like, 6 00:00:24,320 --> 00:00:26,320 sicker the kid, hotter the dad. 7 00:00:26,400 --> 00:00:28,280 I think we need to get you out of paediatrics, mate. 8 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 - Do we? - Yeah. 9 00:00:29,280 --> 00:00:32,200 The mums are cute too, no doubt, but they're a bit more blamey. 10 00:00:32,280 --> 00:00:34,600 Yeah, right. Well, at least I got to see you do a wee for this. 11 00:00:34,680 --> 00:00:37,720 Oh my God, I'm exhausted. Back-to-back doubles. 12 00:00:37,800 --> 00:00:39,280 Oh, can you show me your meat? 13 00:00:39,360 --> 00:00:40,920 Oh, Ashley, 14 00:00:41,000 --> 00:00:44,240 one cannot simply lift one's lid and show one's meat. 15 00:00:44,320 --> 00:00:46,280 But don't worry, she's been marinated. 16 00:00:46,360 --> 00:00:48,000 She's been slow-smoked for seven hours. 17 00:00:48,080 --> 00:00:50,600 She's been blackened coffee Texas crunched. 18 00:00:50,680 --> 00:00:51,920 She's going to be fucking amazing. 19 00:00:52,000 --> 00:00:54,760 Great. I'm starving. I cannot wait. 20 00:00:54,840 --> 00:00:56,200 Um, and by the way, I would come pick you up, 21 00:00:56,280 --> 00:00:58,800 - but I can't leave the brisket. - Oh no, you're in love. 22 00:00:58,880 --> 00:01:00,000 I get it. Um, I'll be there in like 20. 23 00:01:00,000 --> 00:01:01,680 I get it. Um, I'll be there in like 20. 24 00:01:01,760 --> 00:01:04,280 Oh, that is perfect. Everything's coming up Crapp. 25 00:01:04,360 --> 00:01:05,560 It really is. Okay. 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,120 - See you soon. - Bye. 27 00:01:09,400 --> 00:01:10,240 Mm! 28 00:01:21,160 --> 00:01:22,240 Ah! 29 00:01:33,360 --> 00:01:34,880 Oh, wow. 30 00:01:52,640 --> 00:01:55,000 - What the fu... 31 00:02:14,560 --> 00:02:15,840 Hello, this is Ashley. 32 00:02:15,920 --> 00:02:17,680 - Leave me a message I'll probab... 33 00:02:32,720 --> 00:02:34,000 Oh, Gene, Gene. 34 00:02:34,080 --> 00:02:37,920 - Hey, Flash. Howdy doody. - Hey. - I didn't know we were carpooling. 35 00:02:38,560 --> 00:02:40,200 - What? - Blake's house. 36 00:02:41,680 --> 00:02:44,200 - Poker night. - Oh, no, man. That's next week. 37 00:02:44,280 --> 00:02:46,400 No, no, you're bringing the chips. 38 00:02:46,480 --> 00:02:48,320 Yeah, I am. Next week. Next Friday. 39 00:02:48,400 --> 00:02:49,360 Oh, you're kidding me. 40 00:02:49,440 --> 00:02:51,600 Sorry, man. I've... I've actually got plans with Ash tonight. 41 00:02:51,680 --> 00:02:53,880 - Does she know that? - Yes. Why? 42 00:02:53,960 --> 00:02:56,880 Well, I told her about the poker night as she was leaving. 43 00:02:56,960 --> 00:02:57,880 As in, it's tonight? 44 00:02:57,960 --> 00:03:00,000 She did look a bit miffed, actually, now that I think about it. 45 00:03:00,000 --> 00:03:00,360 She did look a bit miffed, actually, now that I think about it. 46 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 What did she say? 47 00:03:01,520 --> 00:03:04,080 She didn't say anything. You know, Ash, she just made that face. 48 00:03:04,160 --> 00:03:06,040 Fucking hell. Well, she's turned her phone off, Gene. 49 00:03:06,120 --> 00:03:08,640 Well, she's punishing you. See, come on. Grab a beer. 50 00:03:08,720 --> 00:03:10,800 - Meggles! Meggles! Have you seen Ash? - Oh. 51 00:03:10,880 --> 00:03:12,680 Hey, Gordon. Fine, thanks. How are you? 52 00:03:12,760 --> 00:03:14,680 Uh, sorry. Hey, and sorry about dinner the other night. 53 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 That was fucked up. We're good after that, yeah? 54 00:03:16,200 --> 00:03:18,920 Oh, after that, sincere apology. Yeah, we're good. 55 00:03:19,000 --> 00:03:20,480 - We're good. - I'm sorry. 56 00:03:20,560 --> 00:03:22,720 I'm sorry. I'm just a bit worried about Ash. 57 00:03:22,800 --> 00:03:25,160 She finished, like, over an hour ago, and I don't know where she is. 58 00:03:25,240 --> 00:03:28,240 - Do you have any ideas? - No. Maybe she went for a run. 59 00:03:29,120 --> 00:03:30,760 A run? At night? 60 00:03:30,840 --> 00:03:32,400 Is she not allowed to run after dark? 61 00:03:32,480 --> 00:03:35,480 Yeah, if she wants. She... What... Is she a runner? I mean... 62 00:03:35,560 --> 00:03:36,960 - Yes. - Is she? 63 00:03:37,040 --> 00:03:39,520 Oh, yeah, yeah. Does the St Claire's fun-run every year. 64 00:03:40,240 --> 00:03:41,880 Big bottom, but great stamina. 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,720 Okay, I'm busy, so excuse me. 66 00:03:43,800 --> 00:03:45,880 Uh, hang on. Meggles, Meggles, sorry. Do you have any other thoughts? 67 00:03:45,960 --> 00:03:47,400 I have no idea where she is. 68 00:03:47,480 --> 00:03:49,600 Um, oh, she... she could be at James's. 69 00:03:50,280 --> 00:03:51,480 Why would she be at James's? 70 00:03:51,560 --> 00:03:53,800 Because he's having a party tonight, and she was invited. 71 00:03:54,000 --> 00:03:54,840 I wasn't invited. 72 00:03:54,920 --> 00:03:57,960 I spent seven hours today smoking a brisket so we could have dinner, 73 00:03:58,040 --> 00:03:59,400 so why would she suddenly decide to go 74 00:03:59,480 --> 00:04:00,000 to a party at her ex-boyfriend's place? 75 00:04:00,000 --> 00:04:00,920 to a party at her ex-boyfriend's place? 76 00:04:01,000 --> 00:04:02,840 Yeah, that... that is a really tough choice. 77 00:04:02,920 --> 00:04:05,000 But if she wanted to do that, why wouldn't she just tell me that? 78 00:04:05,080 --> 00:04:06,920 Maybe because you're controlling. 79 00:04:07,520 --> 00:04:08,560 I'm not controlling. 80 00:04:08,640 --> 00:04:10,560 Yeah, I gotta... I gotta go, so. 81 00:04:12,320 --> 00:04:13,240 Am I? 82 00:04:13,320 --> 00:04:14,280 Womenfolk. 83 00:04:14,360 --> 00:04:15,880 Come on, Edna. 84 00:04:16,519 --> 00:04:17,880 - Edna? - Dame Edna. 85 00:04:19,280 --> 00:04:21,399 Dame Edna Everage. Beveridge. 86 00:04:21,840 --> 00:04:22,760 Come on, grab a beverage. 87 00:04:22,840 --> 00:04:25,960 Oh, no. What? No, dude. 88 00:04:29,320 --> 00:04:30,880 - Gordon! - Lynelle. 89 00:04:30,960 --> 00:04:32,760 Oh, thank goodness I'm not in my lace teddy. 90 00:04:32,840 --> 00:04:36,480 - Can you imagine? - No. 91 00:04:36,560 --> 00:04:39,680 Um, I'm actually just looking for Ash. She's not here, is she? 92 00:04:39,760 --> 00:04:41,280 Ashley? No. 93 00:04:41,360 --> 00:04:42,600 Oh, are you two okay? 94 00:04:42,680 --> 00:04:44,080 Oh, yeah, yeah, no, no, no, we're fine. 95 00:04:44,160 --> 00:04:46,080 We're just... Probably just crossed wires, whatever. 96 00:04:46,160 --> 00:04:48,680 Um, she's probably having a run or something. 97 00:04:48,760 --> 00:04:50,360 Oh, is she exercising again? 98 00:04:50,440 --> 00:04:52,680 - Oh, I mean... - Oh, how wonderful. 99 00:04:52,760 --> 00:04:55,200 Why wouldn't she tell me? Oh, Ashley. 100 00:04:55,280 --> 00:04:58,240 Yeah. Anyway. You... you haven't heard from her tonight, have you? 101 00:04:58,320 --> 00:05:00,000 No, we've had to turn all our devices off 102 00:05:00,000 --> 00:05:00,480 No, we've had to turn all our devices off 103 00:05:00,560 --> 00:05:02,120 because Lee's had a whoopsie. 104 00:05:02,200 --> 00:05:03,440 I can check my phone. 105 00:05:03,880 --> 00:05:06,080 Come in. Come in. Lee! 106 00:05:06,160 --> 00:05:07,440 Um, we don't need Lee. 107 00:05:07,520 --> 00:05:10,320 No messages from Ash, I'm sorry. 108 00:05:10,400 --> 00:05:11,480 Um, do you... 109 00:05:11,560 --> 00:05:13,640 You have "find my phone" for Ash, though, don't you? 110 00:05:13,720 --> 00:05:16,000 I had to remove her to put Lee's devices on. 111 00:05:16,080 --> 00:05:17,400 It's a ten-device limit. 112 00:05:18,040 --> 00:05:19,040 Lee has ten devices? 113 00:05:19,520 --> 00:05:22,560 No! God, no. Can you imagine? 114 00:05:22,640 --> 00:05:25,320 No, three of those are mine. Lee has seven. 115 00:05:26,320 --> 00:05:27,920 - You rang? - Hi, Lee. 116 00:05:28,000 --> 00:05:29,560 - Oh, fucking hell. Are you all right? 117 00:05:29,640 --> 00:05:32,160 - Permission to leave the doghouse? - Silly. 118 00:05:32,840 --> 00:05:34,160 Ashley's gone walkabout. 119 00:05:34,240 --> 00:05:37,000 - Well, I suppose she was due. - Due for what? 120 00:05:37,080 --> 00:05:41,240 Well, she gets all worked up about a relationship or work or whatever. 121 00:05:41,320 --> 00:05:44,280 - The issue du jour. - Hmm, and she has to blow off steam. 122 00:05:44,360 --> 00:05:47,320 But she always comes back and she's our gorgeous Ashley. 123 00:05:47,400 --> 00:05:49,720 - Always been that way. - Really? 124 00:05:50,160 --> 00:05:52,480 - Have you tried... - Beware ye all 125 00:05:52,560 --> 00:05:53,880 who attempt to solve the riddle 126 00:05:53,960 --> 00:05:55,600 - of the mad woman. 127 00:05:56,320 --> 00:05:58,640 - Have you tried... - There dragons be. 128 00:06:01,800 --> 00:06:02,920 Have you tried James? 129 00:06:03,000 --> 00:06:04,840 I saw on the gram that he's having a party. 130 00:06:04,920 --> 00:06:06,080 - I... - I saw that, too. 131 00:06:06,760 --> 00:06:09,160 - He's her ex-boyfriend. - Mm-hmm. 132 00:06:09,240 --> 00:06:11,000 "Trust is more important than monogamy", 133 00:06:11,480 --> 00:06:13,080 - Savage Garden. - No, it isn't. 134 00:06:13,160 --> 00:06:14,400 Isn't it? Who is it? 135 00:06:14,480 --> 00:06:16,840 - It's not true, Lee. - Okay, where does James live, then? 136 00:06:16,920 --> 00:06:18,120 Oh, I'll take you. 137 00:06:18,200 --> 00:06:20,760 I've got his favourite casserole in the freezer. 138 00:06:20,840 --> 00:06:24,120 Terrific. Well, I'll keep the home fires burning. 139 00:06:24,200 --> 00:06:25,520 No, you're coming, Lee. 140 00:06:26,240 --> 00:06:27,120 Why? 141 00:06:27,200 --> 00:06:28,160 You know why. 142 00:06:28,240 --> 00:06:29,360 You can't make me. 143 00:06:30,040 --> 00:06:33,120 Then I will go upstairs, unplug the modem, and take it with me. 144 00:06:34,840 --> 00:06:35,800 All right, I'll come. 145 00:06:35,880 --> 00:06:37,000 I'll wait in the car. 146 00:06:39,640 --> 00:06:41,800 You haven't asked me about my T-shirt. 147 00:06:42,600 --> 00:06:43,600 Haven't I? I... 148 00:06:44,120 --> 00:06:46,680 Sorry, I'm probably a bit distracted by your missing daughter, Lynelle. 149 00:06:46,760 --> 00:06:48,080 She's not missing. 150 00:06:48,680 --> 00:06:51,040 Oh, look how worried he is, Lee. 151 00:06:51,120 --> 00:06:54,000 - Yeah. - Women do go missing all the time. 152 00:06:54,080 --> 00:06:54,960 So do men. 153 00:06:55,040 --> 00:06:57,200 Right, that's not quite the same thing, though, is it? 154 00:06:57,280 --> 00:06:58,560 It is so. 155 00:07:00,160 --> 00:07:01,640 Sorry, I... yeah, sorry. Um... 156 00:07:01,720 --> 00:07:04,200 Yes, so, what's happening with your T-shirt, Lynelle? 157 00:07:04,280 --> 00:07:07,160 Oh, it's merch for our new charity, WAWAM, 158 00:07:07,240 --> 00:07:09,560 Women Against Women Against Men. 159 00:07:10,040 --> 00:07:13,400 Ah, right. Is that, like, a feminist group or something, is it? 160 00:07:13,480 --> 00:07:16,480 No. No, no, it's Women Against Women Against Men. 161 00:07:16,560 --> 00:07:19,200 - Women Against Women Against Men. - Against Men. Yes. 162 00:07:19,920 --> 00:07:22,480 Right, so it's sort of the opposite of feminism. 163 00:07:22,560 --> 00:07:24,960 I mean, so many men are under siege today. 164 00:07:25,040 --> 00:07:26,720 - Are they? - Yes. 165 00:07:27,160 --> 00:07:28,680 They've been dethroned by women. 166 00:07:29,160 --> 00:07:30,400 I mean, look at Lee. 167 00:07:30,480 --> 00:07:33,200 Subjected to the spells of some young hussy. 168 00:07:33,800 --> 00:07:37,640 And yes, you know, he maybe got a bit confused, 169 00:07:37,720 --> 00:07:41,680 but suddenly he's lost his job, his reputation, everything. 170 00:07:41,760 --> 00:07:44,720 No, no, not reputation. That's still intact. 171 00:07:44,800 --> 00:07:46,800 I mean, what happens to the girl? Nothing. 172 00:07:49,240 --> 00:07:51,400 Sorry, my understanding was that Lee was fired 173 00:07:51,480 --> 00:07:54,400 because he was having an online affair with a student. 174 00:07:57,680 --> 00:07:58,680 No. 175 00:08:08,200 --> 00:08:10,440 - Angel? - Oh my God, it's Lynelle! 176 00:08:10,520 --> 00:08:12,840 - Oh my God! - How are you? 177 00:08:12,920 --> 00:08:15,160 - I haven't seen you in ages! - I know! 178 00:08:15,240 --> 00:08:17,800 - Is James here? - Yeah, come on in, babe. 179 00:08:22,120 --> 00:08:24,720 Lee. Wait in the car. 180 00:08:34,159 --> 00:08:35,480 Are you sure I can't get you a beer, man? 181 00:08:35,560 --> 00:08:38,240 Hey, hey, man. Uh, no, I'm good, man. I'm, um... 182 00:08:39,080 --> 00:08:40,039 Like... 183 00:08:40,120 --> 00:08:42,120 - I'm good, thank you. 184 00:08:42,200 --> 00:08:44,000 Uh, so you have seen Ash or you haven't seen her? 185 00:08:44,080 --> 00:08:47,080 I haven't, but I've had my head on most of the night. 186 00:08:47,160 --> 00:08:49,280 Right, so, I mean did she...? 187 00:08:49,360 --> 00:08:50,480 Okay. 188 00:08:50,560 --> 00:08:52,600 Is she not allowed to be here or...? 189 00:08:53,480 --> 00:08:55,760 Yeah, man, she's allowed to be here, it's just we had dinner plans. 190 00:08:55,840 --> 00:08:57,840 Oh, I think a party trumps a dinner, man. 191 00:08:58,360 --> 00:09:00,000 Right, not in this case, though, man, because, um, I spent seven hours 192 00:09:00,000 --> 00:09:01,560 Right, not in this case, though, man, because, um, I spent seven hours 193 00:09:01,640 --> 00:09:04,000 slow-smoking a three-and-a-half kilo brisket today. 194 00:09:04,800 --> 00:09:06,840 - Well, there's your clue. - What clue's that? 195 00:09:06,920 --> 00:09:07,960 She's vegetarian. 196 00:09:09,040 --> 00:09:11,040 - No, she's not, actually. - She is. 197 00:09:11,120 --> 00:09:13,000 She was for the two years I was with her. 198 00:09:14,120 --> 00:09:16,000 Well, I'm pretty sure she eats meat now. 199 00:09:16,080 --> 00:09:18,120 - How well do you know her? - Quite well. 200 00:09:18,200 --> 00:09:19,400 Quite well, 'cause I'm her boyfriend. 201 00:09:19,480 --> 00:09:20,960 Oh, well, you've got it sorted, then. 202 00:09:25,760 --> 00:09:28,520 Why don't you girls hang out with Ashley anymore? 203 00:09:28,600 --> 00:09:31,000 - We love Ash, but Gordon hates us. 204 00:09:31,080 --> 00:09:33,680 - Why is he even here? - He's looking for her. 205 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 He's all worried. 206 00:09:35,160 --> 00:09:37,200 - Oh. - He's sweet, really. 207 00:09:44,000 --> 00:09:45,040 Excuse me, girls. 208 00:09:48,400 --> 00:09:51,520 - Ash? 209 00:09:53,920 --> 00:09:56,440 Hey, man, do you know who that is in the panda suit? 210 00:09:56,880 --> 00:09:59,600 Uh, I think they're just a panda right now. 211 00:09:59,680 --> 00:10:00,000 Yeah, very good, but do you know... do you know who it is? Is it Ash? 212 00:10:00,000 --> 00:10:02,200 Yeah, very good, but do you know... do you know who it is? Is it Ash? 213 00:10:02,280 --> 00:10:03,640 I mean, it could be. I don't know. 214 00:10:06,040 --> 00:10:07,480 Do you... Is it a boy or girl? 215 00:10:07,560 --> 00:10:09,280 Honestly, it's... it's a panda. 216 00:10:09,360 --> 00:10:10,800 Dude, if you're gonna be a dick about it, 217 00:10:10,880 --> 00:10:12,360 I'm just gonna have to go and take the head off. 218 00:10:12,440 --> 00:10:14,600 - Don't, Gordon. - Just... Is it Ash? 219 00:10:14,680 --> 00:10:17,040 - Just yes or no, man. - It's a panda. 220 00:10:17,120 --> 00:10:19,000 - Right, fucking hell. 221 00:10:20,680 --> 00:10:22,400 Hey, is it Ash? 222 00:10:24,480 --> 00:10:25,480 Is it? 223 00:10:28,800 --> 00:10:31,240 You could have just told me if you wanted to be here, okay? 224 00:10:31,320 --> 00:10:33,920 And this is now so fucking weird for me. 225 00:10:38,480 --> 00:10:39,880 Okay, you're not fucking Ash. 226 00:10:39,960 --> 00:10:41,280 You know, you're just some fuckwit in a panda suit. 227 00:10:41,360 --> 00:10:43,640 Just take... Fuckin' take the head off. Take the head off. 228 00:10:44,320 --> 00:10:46,880 Take it off. Take it off. Take it the fuck off. 229 00:10:48,800 --> 00:10:50,440 - Sorry. I'm sorry. - Are you okay? 230 00:10:50,520 --> 00:10:51,680 Fuckin' Ryan. 231 00:10:51,760 --> 00:10:53,480 - What the fuck's the matter with you? - Fuckin' Ryan. 232 00:10:53,560 --> 00:10:55,800 You fucking knew that I thought you were Ash. You knew that. 233 00:10:55,880 --> 00:10:57,600 Why don't you just fuck off, you old pervert? 234 00:10:59,400 --> 00:11:00,000 Nobody wants you here. 235 00:11:00,000 --> 00:11:01,360 Nobody wants you here. 236 00:11:03,200 --> 00:11:04,760 You can probably head off, hey? 237 00:11:06,320 --> 00:11:09,240 Dude, yeah. As if I fucking want to be here. 238 00:11:09,320 --> 00:11:11,040 This is, I've done this shit, all right? 239 00:11:11,120 --> 00:11:12,560 I've already done all these parties, all right? 240 00:11:12,640 --> 00:11:14,480 And ours was so much better. 241 00:11:14,560 --> 00:11:16,600 Fucking animal porn? Spare me. 242 00:11:17,400 --> 00:11:18,640 We watched real porn. 243 00:11:19,680 --> 00:11:20,680 Cool, bro. 244 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 Yeah, it was. 245 00:11:23,560 --> 00:11:25,120 - Is that your jacket? - Yes. 246 00:11:40,920 --> 00:11:43,440 - Height? - Um, five foot. 247 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 - Uh... - We use metrics, sir. 248 00:11:45,360 --> 00:11:47,680 - Oh, really? Um... 249 00:11:47,760 --> 00:11:49,040 Okay, she's a hundred and... 250 00:11:50,040 --> 00:11:52,080 - Who uses metric? - We do. 251 00:11:52,160 --> 00:11:53,480 Okay, a hundred and... 252 00:11:54,480 --> 00:11:55,520 She's like there? 253 00:11:58,040 --> 00:11:59,800 - We'll say 165. - Okay. 254 00:11:59,880 --> 00:12:00,000 - Hair? - Yes, she has. 255 00:12:00,000 --> 00:12:02,160 - Hair? - Yes, she has. 256 00:12:02,240 --> 00:12:03,560 Uh, blonde. 257 00:12:04,240 --> 00:12:07,000 Oh no, but not, um, super blonde. 258 00:12:07,080 --> 00:12:10,320 She's like... she's like, sometimes she pulls strawberry. 259 00:12:10,400 --> 00:12:11,640 - We'll put blonde. - Uh-huh. 260 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 Eye colour? 261 00:12:13,280 --> 00:12:15,400 - Blue. Green. - Well, which? 262 00:12:16,040 --> 00:12:17,080 Green. 263 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 Greeny... is there a greenyblue? 264 00:12:19,560 --> 00:12:21,480 - How well do you know this woman? - How well? 265 00:12:21,560 --> 00:12:22,480 You don't know? 266 00:12:22,560 --> 00:12:24,360 Yeah. I'm... Yeah, I'm her boyfriend. 267 00:12:24,440 --> 00:12:27,000 I just... Although, I only met her a couple of months ago, so... 268 00:12:28,600 --> 00:12:30,080 - Right. - No, no, no, no. Don't. 269 00:12:30,160 --> 00:12:31,880 It's not, I'm not like a suspect or anything. 270 00:12:31,960 --> 00:12:34,080 Suspect? Are you reporting a crime? 271 00:12:34,160 --> 00:12:35,840 No, no. I just know that police... 272 00:12:35,920 --> 00:12:38,160 And, you know, when you see true crime podcasts, it's like, 273 00:12:38,240 --> 00:12:39,880 "Oh, look at the boyfriend. He's the one who did it". 274 00:12:39,960 --> 00:12:42,240 - Did what? - Nothing. Nothing's happened. 275 00:12:42,320 --> 00:12:43,480 I hope. 276 00:12:45,680 --> 00:12:47,240 Is there something you want to tell me, sir? 277 00:12:47,320 --> 00:12:48,560 No, absolutely not. 278 00:12:48,640 --> 00:12:50,800 My girlfriend was due home several hours ago 279 00:12:50,880 --> 00:12:52,800 because I was cooking her dinner on my Big Green Egg. 280 00:12:52,880 --> 00:12:54,280 - Have you got a Big Green Egg? - Yeah. 281 00:12:54,360 --> 00:12:55,640 - Really? No way. - Yes. 282 00:12:55,720 --> 00:12:57,200 - I... - I'm an... I'm an EGGhead myself. 283 00:12:57,280 --> 00:12:59,280 - Oh, wow. - What size did you go with? 284 00:12:59,360 --> 00:13:00,000 - Large. - Yeah, see, I was going to get that, 285 00:13:00,000 --> 00:13:01,120 - Large. - Yeah, see, I was going to get that, 286 00:13:01,200 --> 00:13:04,200 but then the guy told me that the XL is also called the No Regrets model. 287 00:13:04,280 --> 00:13:05,800 - Oh, okay. - He wasn't wrong. 288 00:13:05,880 --> 00:13:07,560 - What were you cooking? - Um, brisket. 289 00:13:07,640 --> 00:13:08,680 Dry rub? 290 00:13:08,760 --> 00:13:10,880 No, no. It was... it was blackened Texas coffee crunch. 291 00:13:10,960 --> 00:13:12,640 - Lovely. That is lovely. - Oh, yeah. 292 00:13:12,720 --> 00:13:15,000 You know, it was... you know, it was marinated in slow smoke. 293 00:13:15,080 --> 00:13:16,440 - It's three-and-a-half kilo brisket. - Let me ask you this. 294 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 Do you spritz? 295 00:13:17,920 --> 00:13:19,640 - I have done. - With what? Apple cider vinegar? 296 00:13:19,720 --> 00:13:20,320 - Yeah. 297 00:13:20,400 --> 00:13:21,600 - Yeah, see, I'm... I'm not a spritz guy. 298 00:13:21,680 --> 00:13:23,360 - I never got into it. - Oh, well, there you go. 299 00:13:23,440 --> 00:13:24,560 - Horses for courses. - Hmm. 300 00:13:24,640 --> 00:13:26,280 - And do we have the details on her? - Yes, absolutely. 301 00:13:26,360 --> 00:13:27,400 See, I'll make a note of that. 302 00:13:27,480 --> 00:13:29,360 - Okay. - That, that is a detail. 303 00:13:29,800 --> 00:13:32,720 She was expecting a three, was it three-and-a-half kilo? 304 00:13:32,800 --> 00:13:34,400 - That's right. But her details were... 305 00:13:34,440 --> 00:13:35,240 - Absolutely. 306 00:13:35,320 --> 00:13:37,040 I've got your number, so as soon as I hear anything, 307 00:13:37,120 --> 00:13:38,000 - you'll be the first to know about it. 308 00:13:38,080 --> 00:13:38,640 - She's in the system. 309 00:13:38,720 --> 00:13:40,920 - That was a Texas crunch? - Yes. 310 00:13:43,480 --> 00:13:45,920 - Okay, thanks. - Good luck with the brisket. 311 00:13:46,000 --> 00:13:47,680 - Fuck ya! 312 00:13:48,360 --> 00:13:50,000 No. Fuck it. 313 00:13:54,840 --> 00:13:56,760 - Your hickory chips are fine. 314 00:13:57,440 --> 00:14:00,000 But what you want to do is get your apple smoke chips. 315 00:14:00,000 --> 00:14:00,480 But what you want to do is get your apple smoke chips. 316 00:14:01,880 --> 00:14:02,880 - You wet them. - Mm-hmm. 317 00:14:02,960 --> 00:14:05,080 And then you're gonna want to wrap them... 318 00:14:05,920 --> 00:14:07,280 in Alfoil. 319 00:14:07,360 --> 00:14:08,320 And the thing is, 320 00:14:08,400 --> 00:14:10,880 they'll actually just smoke and smoke and you can reuse them. 321 00:14:10,960 --> 00:14:11,840 Right. 322 00:14:11,920 --> 00:14:13,280 But if you are gonna reuse them... 323 00:14:13,360 --> 00:14:15,200 Sorry, is this going to take much longer or...? 324 00:14:16,480 --> 00:14:18,840 - Oh, we're in a hurry, are we? - No, I'm sorry. 325 00:14:18,920 --> 00:14:21,960 It's just really late and I'm just... Yeah, just about... 326 00:14:22,920 --> 00:14:24,800 - No. No problem. 327 00:14:24,880 --> 00:14:26,760 Do you want to pop the boot for me, please, sir? 328 00:14:27,040 --> 00:14:28,040 Oh. 329 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 - Uh, do we... Really? - Pop it. 330 00:14:30,560 --> 00:14:31,560 Yeah. 331 00:14:42,240 --> 00:14:43,680 - Ash, you here? 332 00:14:43,760 --> 00:14:45,640 - Oh, Collie. 333 00:14:45,720 --> 00:14:46,960 - Hello, boy. 334 00:14:47,640 --> 00:14:49,600 - Hello, boy. Oh. 335 00:14:49,680 --> 00:14:51,480 I don't know, mate. I don't know where she is. 336 00:14:52,280 --> 00:14:54,240 Have you seen her? Have you seen her, boy? 337 00:15:00,280 --> 00:15:01,720 Um, and by the way, I would come pick you up 338 00:15:01,800 --> 00:15:02,760 but I can't leave the brisket. 339 00:15:02,840 --> 00:15:05,080 Oh, no. You're in love. I get it. 340 00:15:05,160 --> 00:15:07,040 Um, I'll be there in like 20. 341 00:15:07,120 --> 00:15:08,760 That's perfect. Everything's coming up Crapp. 342 00:15:08,840 --> 00:15:10,040 It really is. Okay. 343 00:15:10,520 --> 00:15:11,800 - See you soon. - Bye. 344 00:15:19,000 --> 00:15:20,400 Oh, see you tomorrow, Gene. 345 00:15:20,480 --> 00:15:23,600 Big night tonight with Gordon. 346 00:15:24,600 --> 00:15:26,160 Uh, yeah, I guess so. 347 00:15:26,240 --> 00:15:28,560 I believe he's providing the chips. 348 00:15:28,640 --> 00:15:30,560 Uh, I'm not sure. 349 00:15:30,640 --> 00:15:33,560 Well, he told me he was. He's not a liar. 350 00:15:34,080 --> 00:15:36,640 Oh, well, if that's what he told you, then cool, cool. 351 00:15:37,400 --> 00:15:39,800 Chippies! 352 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 Yep. 353 00:15:42,840 --> 00:15:43,920 Good night. 354 00:15:52,120 --> 00:15:55,360 - This train will stop 355 00:15:55,440 --> 00:15:58,720 at Redfern, Sydenham, Tempe, 356 00:15:58,800 --> 00:16:00,000 Wolli Creek, Arncliffe, Rockdale, Kogarah, and all stations... 357 00:16:00,000 --> 00:16:04,200 Wolli Creek, Arncliffe, Rockdale, Kogarah, and all stations... 358 00:16:14,800 --> 00:16:17,000 Oh no. 359 00:16:17,080 --> 00:16:18,600 Oh, fuck. 360 00:16:19,880 --> 00:16:21,280 Oh no. 361 00:16:21,840 --> 00:16:25,200 This is the last stop. Waterfall. 362 00:16:25,280 --> 00:16:28,080 All passengers, please depart the train. 363 00:16:28,160 --> 00:16:30,360 - Oh no. - This is Waterfall. 364 00:16:30,440 --> 00:16:32,520 Oh, hello. 365 00:16:49,960 --> 00:16:50,960 Oh my... 366 00:17:08,680 --> 00:17:09,920 Thank you, Telstra. 367 00:17:10,000 --> 00:17:11,240 Thank you, God. 368 00:17:13,160 --> 00:17:14,599 Okay. 369 00:17:16,240 --> 00:17:20,880 All right. 04163. 370 00:17:22,800 --> 00:17:27,599 Ah, come on. 04163... 371 00:17:28,200 --> 00:17:31,080 04163. Ah, fuck it! 372 00:17:32,960 --> 00:17:39,400 My mother's number is 04163. 373 00:17:42,840 --> 00:17:44,560 - What do you want? 374 00:17:46,400 --> 00:17:47,320 Lee? 375 00:17:47,400 --> 00:17:51,120 This is my partner's number. I told you not to call. 376 00:17:55,360 --> 00:17:56,360 Um. 377 00:18:02,600 --> 00:18:04,320 You've reached Lynelle Steinhart. 378 00:18:04,400 --> 00:18:08,320 - No! - ...please leave a message. 379 00:18:20,560 --> 00:18:21,560 Hey. 380 00:18:22,280 --> 00:18:23,280 - Hey. 381 00:18:28,000 --> 00:18:32,160 Do you girls know where the nearest police station is? 382 00:18:32,240 --> 00:18:34,920 Just because all my stuff was stolen on the train. 383 00:18:35,800 --> 00:18:37,920 - There isn't one. - Oh, what? 384 00:18:38,000 --> 00:18:40,320 Yeah, this place is so shit, hey? 385 00:18:41,120 --> 00:18:43,480 I think there's one in, like, Helensburgh. 386 00:18:43,560 --> 00:18:44,760 I don't have a car. 387 00:18:44,840 --> 00:18:46,560 - Oh, yeah. - Damn. 388 00:18:46,640 --> 00:18:49,400 - This place is so shit. Sorry. - Yeah. 389 00:18:50,720 --> 00:18:53,040 Hey, where are you girls going? 390 00:18:53,480 --> 00:18:55,080 Just in the city. 391 00:18:56,000 --> 00:18:56,920 Come on, Jo. 392 00:18:57,000 --> 00:18:58,800 Do you... do you mind if I ride with you? 393 00:18:58,880 --> 00:19:00,000 I won't talk, I promise. I mean, I've just... 394 00:19:00,000 --> 00:19:01,560 I won't talk, I promise. I mean, I've just... 395 00:19:01,640 --> 00:19:05,360 - I've got nothing. - Um, s... sorry, I don't think that 396 00:19:05,440 --> 00:19:07,920 - that's right. I mean... - Okay, how about... how about, um... 397 00:19:08,040 --> 00:19:10,080 one of you orders me an Uber with the other phone 398 00:19:10,160 --> 00:19:13,320 and then I'll get all of your details and I will so pay you back 399 00:19:13,400 --> 00:19:14,640 as soon as I get home. 400 00:19:15,440 --> 00:19:17,920 - Um... - I'm asking for help. 401 00:19:18,720 --> 00:19:20,600 - Well, um... - No? 402 00:19:20,680 --> 00:19:23,640 Our mum said that we're not supposed to help... 403 00:19:24,880 --> 00:19:25,880 anybody. 404 00:19:26,160 --> 00:19:27,440 - Sorry. - What? 405 00:19:27,520 --> 00:19:29,480 That's what your mum said? 406 00:19:29,560 --> 00:19:31,240 Women should help each other. Where are you going? 407 00:19:31,320 --> 00:19:32,720 Oi, wait, wait! 408 00:19:32,800 --> 00:19:35,280 Okay, if this is what your generation's like, we're all fucked. 409 00:19:35,360 --> 00:19:36,880 Oh, laugh at me. 410 00:19:36,960 --> 00:19:39,000 We are fucked! 411 00:19:51,600 --> 00:19:54,160 - Hello. 412 00:19:54,880 --> 00:19:57,640 - Is your, uh, kitchen still open? 413 00:19:59,120 --> 00:20:00,000 Is the kitchen still open? 414 00:20:00,000 --> 00:20:00,720 Is the kitchen still open? 415 00:20:01,160 --> 00:20:02,960 Will she eat much? 416 00:20:03,040 --> 00:20:04,200 She's small, but she looks hungry. 417 00:20:06,920 --> 00:20:09,680 Oh, fuck, all right, but make it quick. 418 00:20:10,440 --> 00:20:11,840 Yes, please follow me. 419 00:20:11,920 --> 00:20:14,640 Oh, thank you, you're so nice. 420 00:20:27,600 --> 00:20:29,400 - Are you finished? 421 00:20:29,840 --> 00:20:31,720 - Do you want to pay the bill? - Ah... 422 00:20:32,560 --> 00:20:34,800 well... actually... 423 00:20:38,200 --> 00:20:41,240 I do, but, um, dessert. 424 00:20:41,320 --> 00:20:42,480 The kitchen is closed. 425 00:20:42,560 --> 00:20:45,240 Oh, well, you didn't say. 426 00:20:45,880 --> 00:20:47,400 That changes things, doesn't it? 427 00:20:48,320 --> 00:20:49,480 Doesn't it? 428 00:20:52,440 --> 00:20:53,920 - Miss? - Yeah. 429 00:20:57,880 --> 00:20:59,040 - That works. 430 00:20:59,120 --> 00:21:00,000 Miss? 431 00:21:00,000 --> 00:21:00,240 Miss? 432 00:21:00,320 --> 00:21:01,120 Sorry. 433 00:21:01,200 --> 00:21:04,080 Fuck you, you fucking entitled white bitch! 434 00:21:04,960 --> 00:21:06,320 I'll pay you back! 435 00:21:06,400 --> 00:21:07,440 Fuck you! 436 00:21:20,080 --> 00:21:21,400 You okay, love? 437 00:21:22,200 --> 00:21:24,280 - Hey? - Are you okay? 438 00:21:25,600 --> 00:21:27,080 Oh, um... 439 00:21:27,800 --> 00:21:28,800 Not really. 440 00:21:29,840 --> 00:21:32,080 All my stuff was stolen, and, um... 441 00:21:32,160 --> 00:21:34,800 I'm a bit... I'm a bit lost, if I'm honest. 442 00:21:34,880 --> 00:21:37,680 Oh, we'll... we'll get in. I'll give you a lift. 443 00:21:38,920 --> 00:21:40,960 - Are you sure? - Of course. 444 00:21:41,640 --> 00:21:43,560 - Thank you so much. - Oh. 445 00:21:44,000 --> 00:21:48,560 We have just become so reliant on those little rectangles, haven't we? 446 00:21:48,640 --> 00:21:52,680 Totally. I've... I've been completely lost. 447 00:21:52,760 --> 00:21:54,240 It's a real wake-up call. 448 00:21:54,320 --> 00:21:57,560 Gosh, walking by yourself at night. 449 00:21:57,640 --> 00:21:59,000 You know, I'm just glad that I got to you 450 00:21:59,080 --> 00:22:00,000 before any of the men did around here, because... 451 00:22:00,000 --> 00:22:02,560 before any of the men did around here, because... 452 00:22:02,640 --> 00:22:05,120 they can be really bad. 453 00:22:05,840 --> 00:22:07,480 Yeah, well, yeah. 454 00:22:15,200 --> 00:22:16,880 You remind me of my daughter. 455 00:22:21,480 --> 00:22:22,840 Well, I'm... I'm just really glad 456 00:22:22,920 --> 00:22:25,040 that you could give me a lift, Wendy, so thank you. 457 00:22:25,120 --> 00:22:26,760 Oh, not at all. 458 00:22:28,320 --> 00:22:31,280 It gets pretty lonely out here at night, don't you think? 459 00:22:36,760 --> 00:22:38,680 Oh, don't worry about her. 460 00:22:38,760 --> 00:22:41,040 She's in the terrible twos. 461 00:22:43,280 --> 00:22:47,280 She needs me to drive around and around. 462 00:22:47,360 --> 00:22:48,920 So, where are we going? 463 00:22:49,000 --> 00:22:50,880 Oh, I've just got to make a quick stop at home. 464 00:22:51,440 --> 00:22:53,120 I thought we were going into the city, Wendy. 465 00:22:53,200 --> 00:22:55,400 No, no, no, no, we are, but I've just got to do something 466 00:22:55,480 --> 00:22:56,440 very quickly at home. 467 00:22:56,520 --> 00:22:59,480 Oh, you know what? This'll do, actually. I'm good here. 468 00:22:59,560 --> 00:23:00,000 - You can just... - Do you know what? Oh, look, 469 00:23:00,000 --> 00:23:00,560 - You can just... - Do you know what? Oh, look, 470 00:23:00,640 --> 00:23:02,440 home sweet home. 471 00:23:03,080 --> 00:23:04,440 - Okay. 472 00:23:04,840 --> 00:23:06,360 Okay. This is it. 473 00:23:15,880 --> 00:23:17,000 - Take a seat. - Ah. 474 00:23:17,080 --> 00:23:19,720 - I'm actually a bit allergic to cats. 475 00:23:19,800 --> 00:23:23,760 Oh, well, I'll just be a sec, but sit down. 476 00:23:24,320 --> 00:23:25,920 It's... it's better. 477 00:23:59,720 --> 00:24:00,000 No. 478 00:24:00,000 --> 00:24:00,720 No. 479 00:24:02,440 --> 00:24:03,840 All done. 480 00:24:04,680 --> 00:24:05,680 Sorry? 481 00:24:06,440 --> 00:24:07,520 Yeah, I'll call you a cab. 482 00:24:09,600 --> 00:24:10,600 Oh. 483 00:24:13,680 --> 00:24:15,200 - Yeah. Yeah. 484 00:24:16,000 --> 00:24:17,120 Thanks so much. 485 00:24:33,520 --> 00:24:36,440 Miss, uh, we're here. Wake up, please. 486 00:24:37,480 --> 00:24:38,720 - Miss, we're here. - Huh? 487 00:24:39,280 --> 00:24:40,800 Oh, thank God. 488 00:24:41,680 --> 00:24:44,280 - Oh my God. - Is that contagious? 489 00:24:44,680 --> 00:24:45,560 What? 490 00:24:45,640 --> 00:24:47,560 Your face. It's a little bit. 491 00:24:48,040 --> 00:24:49,200 Huh? 492 00:24:49,280 --> 00:24:51,080 Oh. 493 00:24:51,160 --> 00:24:54,280 - For fuck's sake. No, it's cats. - Oh. 494 00:24:55,440 --> 00:24:56,480 Cash or card? 495 00:24:56,880 --> 00:24:58,040 Um... 496 00:24:58,120 --> 00:25:00,000 so, listen, sir, I was actually robbed earlier tonight, 497 00:25:00,000 --> 00:25:01,440 so, listen, sir, I was actually robbed earlier tonight, 498 00:25:01,520 --> 00:25:04,400 but I live here, um, so I can get some money from my boyfriend. 499 00:25:04,920 --> 00:25:06,160 - What? - Yeah, I promise you. 500 00:25:06,240 --> 00:25:07,480 Look, you know what? Um... 501 00:25:08,120 --> 00:25:10,480 - I'll leave my shoes. - No, I don't want your shoes. 502 00:25:10,560 --> 00:25:12,880 These are good. These are new. They're like 90 dollars. 503 00:25:12,960 --> 00:25:15,440 No, no, no, no. You have to pay. You have to pay me now. 504 00:25:15,520 --> 00:25:17,760 - I will. I live here. You have my shoes. 505 00:25:19,760 --> 00:25:21,480 No, no, senr̃ita. 506 00:25:21,560 --> 00:25:22,560 No, senr̃ita. 507 00:25:24,080 --> 00:25:26,520 - Gordon! 508 00:25:27,920 --> 00:25:29,720 - One second. 509 00:25:30,560 --> 00:25:31,680 Gordy! 510 00:25:32,160 --> 00:25:33,480 Oh, rock key, rock key. 511 00:25:36,320 --> 00:25:37,480 What the fuck? 512 00:25:41,320 --> 00:25:43,680 - Gordon! Oh, Collie. 513 00:25:43,760 --> 00:25:46,000 - Oh, boy! 514 00:25:46,080 --> 00:25:48,360 - Hello, boy. Fuck. 515 00:25:49,520 --> 00:25:50,520 Gordon! 516 00:25:53,600 --> 00:25:54,600 Oh. 517 00:26:01,080 --> 00:26:03,400 Jesus Christ... 518 00:26:07,520 --> 00:26:09,960 - Hey, hey, lady, lady! 519 00:26:10,600 --> 00:26:11,640 Fuck you! 520 00:26:26,480 --> 00:26:27,480 Gordon! 521 00:26:35,200 --> 00:26:36,840 Fuckin'... ow! 522 00:26:41,640 --> 00:26:43,480 Oh, yes. Yes. 523 00:26:44,360 --> 00:26:46,200 - Hello. Hello, boy. 524 00:26:46,280 --> 00:26:49,200 Go on. 525 00:26:49,280 --> 00:26:51,280 - All right, here we go, Collie. 526 00:26:51,360 --> 00:26:52,360 Okay. 527 00:26:54,440 --> 00:26:55,600 Oh, fuck it. 528 00:26:56,320 --> 00:26:57,320 Oh, no. 529 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Not now, not now, not now. 530 00:27:00,000 --> 00:27:00,160 Not now, not now, not now. 531 00:27:10,640 --> 00:27:13,160 - Ah! 532 00:27:14,080 --> 00:27:15,120 I live here. 533 00:27:15,200 --> 00:27:16,480 - I live here. 534 00:27:17,440 --> 00:27:19,040 - G'day. - I live here. 535 00:27:19,600 --> 00:27:20,720 Should you be in a hospital? 536 00:27:21,160 --> 00:27:24,280 No, no. I'm a doctor. I'm just menstruating. 537 00:27:24,800 --> 00:27:26,640 - Is that right? - Yeah. 538 00:27:26,720 --> 00:27:28,080 So, my name's Ashley Molden, 539 00:27:28,160 --> 00:27:30,440 and I was robbed on the train to Waterfall. 540 00:27:30,520 --> 00:27:31,520 Waterfall? 541 00:27:32,120 --> 00:27:33,240 It's a long way away. 542 00:27:33,320 --> 00:27:35,040 - Yeah. - How'd you get here? 543 00:27:35,680 --> 00:27:36,760 Took a cab. 544 00:27:36,840 --> 00:27:38,440 - How'd you pay for the cab? 545 00:27:38,520 --> 00:27:39,520 - Copy that. 546 00:27:39,600 --> 00:27:42,640 She matches the description. - No. 547 00:27:42,720 --> 00:27:46,080 So, we got a dine and dash, taxi fare evasion... 548 00:27:46,160 --> 00:27:48,040 - Oh. - Attempted break-and-enter, 549 00:27:48,120 --> 00:27:49,680 and indecent exposure. 550 00:27:49,760 --> 00:27:53,440 What? To who? I mean, I was just making a pad. 551 00:27:53,840 --> 00:27:55,240 You guys are women. 552 00:27:55,320 --> 00:27:56,600 We're police. 553 00:27:57,480 --> 00:28:00,000 Would you like to get in the car by yourself, or do you need assistance? 554 00:28:00,000 --> 00:28:01,440 Would you like to get in the car by yourself, or do you need assistance? 555 00:28:27,880 --> 00:28:31,240 - Can someone please talk to me? 556 00:28:31,320 --> 00:28:32,400 Oh no. 557 00:28:35,080 --> 00:28:36,960 - Got a present for you. - Righto. 558 00:28:37,520 --> 00:28:39,040 Excuse me, sir. 559 00:28:39,920 --> 00:28:42,520 I was robbed tonight, and I'm just trying to get home. 560 00:28:43,040 --> 00:28:45,400 - You've been charged with... - Yeah, yeah, yes, 561 00:28:45,480 --> 00:28:47,480 I understand all that. But... 562 00:28:48,680 --> 00:28:51,720 - Have you lost your phone recently? - No. 563 00:28:51,800 --> 00:28:55,880 It's fucked up. And nobody cared. 564 00:28:55,960 --> 00:28:58,520 I mean, these two teenagers, they didn't even... 565 00:28:58,600 --> 00:29:00,000 They wouldn't even help me. 566 00:29:00,000 --> 00:29:00,400 They wouldn't even help me. 567 00:29:00,480 --> 00:29:04,240 Also, I was abducted by, like, a weird sex couple. 568 00:29:04,320 --> 00:29:05,680 I didn't even tell you that. 569 00:29:06,160 --> 00:29:07,320 And what did they do to you? 570 00:29:08,120 --> 00:29:10,200 Well... nothing. 571 00:29:10,280 --> 00:29:12,440 Uh, they let me go. I don't think that they... 572 00:29:13,520 --> 00:29:14,640 were feeling it, or... 573 00:29:15,320 --> 00:29:18,120 So, if you'd had your phone, you would've paid for your meal, 574 00:29:18,200 --> 00:29:20,840 - your taxi, and everything else? - Yes, yes. 575 00:29:20,920 --> 00:29:22,960 And what about the attempted break-and-enter? 576 00:29:23,040 --> 00:29:24,360 Your phone would've stopped that too? 577 00:29:24,440 --> 00:29:27,280 Yeah, because I live there, with my boyfriend. 578 00:29:27,360 --> 00:29:29,520 - And he can verify that? - Yeah, yeah, yeah. 579 00:29:29,600 --> 00:29:33,280 - Yeah, so, his name's Gordon Crapp. - Gordon Crapp? 580 00:29:33,360 --> 00:29:34,480 Yeah. 581 00:29:35,360 --> 00:29:38,000 That's a shocking name. 582 00:29:38,080 --> 00:29:40,520 You know what, forget it. I just want to go to sleep. 583 00:29:41,200 --> 00:29:42,640 So incarcerate me. 584 00:29:42,720 --> 00:29:45,240 - You already are incarcerated. - Good. 585 00:29:45,320 --> 00:29:46,320 Chuck her in there. 586 00:29:48,160 --> 00:29:52,640 Nothing sadder than a cop behind a desk. 587 00:29:53,800 --> 00:29:56,040 Not big enough for the big boy shit, were ya? 588 00:29:56,120 --> 00:29:58,160 Didn't cut it on the streets, did ya? 589 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 You rat. 590 00:30:00,000 --> 00:30:00,440 You rat. 591 00:30:01,600 --> 00:30:04,320 - What happened to her face? 592 00:30:19,240 --> 00:30:20,240 Ms Molden. 593 00:30:23,160 --> 00:30:24,160 Ms Molden. 594 00:30:26,880 --> 00:30:27,880 Hey? 595 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 Your mates here. 596 00:30:35,960 --> 00:30:37,160 - Gordy. - Oh. 597 00:30:37,240 --> 00:30:39,040 - What happened? - Oh! 598 00:30:39,120 --> 00:30:41,680 - What happened? 599 00:30:41,760 --> 00:30:43,280 Oh, I got you. 600 00:30:44,080 --> 00:30:47,680 - Oh, I got you. 601 00:30:51,360 --> 00:30:53,200 Fuck. 602 00:30:55,680 --> 00:30:56,680 Dude. 603 00:30:58,040 --> 00:31:00,000 - Where've you been? - Oh my God! 604 00:31:00,000 --> 00:31:00,080 - Where've you been? - Oh my God! 605 00:31:00,160 --> 00:31:01,120 Oh. 606 00:31:01,200 --> 00:31:04,880 ♪You can get lost in the music For hours, honey ♪ 607 00:31:04,960 --> 00:31:07,160 ♪You can get lost in a room. ♪ 608 00:31:08,600 --> 00:31:11,880 ♪We can play music For hours and hours ♪ 609 00:31:11,960 --> 00:31:14,440 ♪But the sun'll Still be coming up soon ♪ 610 00:31:16,680 --> 00:31:18,760 ♪The world's just spinning ♪ 611 00:31:20,320 --> 00:31:22,480 ♪A little too fast ♪ 612 00:31:24,120 --> 00:31:27,360 ♪If things don't slow down soon ♪ 613 00:31:27,440 --> 00:31:29,880 ♪We might Not last ♪ 614 00:31:31,320 --> 00:31:33,040 ♪So just for A moment ♪ 615 00:31:33,120 --> 00:31:35,400 ♪Let's be still ♪