1 00:00:01,001 --> 00:00:04,572 (film projector whirring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,177 (no audio) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,914 --> 00:00:16,217 (no audio) 6 00:00:20,321 --> 00:00:24,157 (light gentle music) 7 00:00:24,158 --> 00:00:28,161 (announcer speaking in foreign language) 8 00:00:28,162 --> 00:00:30,464 (no audio) 9 00:00:36,003 --> 00:00:38,239 (no audio) 10 00:00:43,144 --> 00:00:45,346 (no audio) 11 00:00:53,321 --> 00:00:56,457 (students chattering) 12 00:01:05,766 --> 00:01:09,837 (students chattering continues) 13 00:01:18,812 --> 00:01:22,883 (students chattering continues) 14 00:01:31,792 --> 00:01:35,863 (students chattering continues) 15 00:01:41,769 --> 00:01:44,905 (bell gently chiming) 16 00:01:48,976 --> 00:01:52,112 (students chattering) 17 00:02:01,722 --> 00:02:05,793 (students chattering continues) 18 00:02:14,735 --> 00:02:18,806 (students chattering continues) 19 00:02:27,881 --> 00:02:31,952 (students chattering continues) 20 00:02:33,687 --> 00:02:35,788 My parents do a paleo diet, 21 00:02:35,789 --> 00:02:38,291 and they say it's really healthy, 22 00:02:38,292 --> 00:02:40,528 and I'd like to do something like that. 23 00:02:42,129 --> 00:02:45,332 Protecting the environment is extremely important to me. 24 00:02:45,333 --> 00:02:47,099 And I hope that conscious eating 25 00:02:47,100 --> 00:02:49,936 will contribute to reducing global warming 26 00:02:49,937 --> 00:02:52,973 by cutting down on the consumption of meat, for example. 27 00:02:55,476 --> 00:02:59,379 Um, I want to reduce my body fat to improve my fitness. 28 00:02:59,380 --> 00:03:01,348 I do sports, 29 00:03:01,349 --> 00:03:03,717 so it's important to care for your body. 30 00:03:05,052 --> 00:03:09,990 Um, for me, this course is all about self-control. 31 00:03:11,359 --> 00:03:12,925 Rich countries, like us, suffer from an oversupply of food, 32 00:03:12,926 --> 00:03:15,963 so we need to learn to control what we eat. 33 00:03:17,097 --> 00:03:18,898 Um, I saw a video 34 00:03:18,899 --> 00:03:21,568 about mindfulness-based stress reduction. 35 00:03:21,569 --> 00:03:24,472 Um, I think conscious eating could be a similar thing. 36 00:03:25,573 --> 00:03:27,607 Healthy nutrition is a core part 37 00:03:27,608 --> 00:03:30,243 of a sustainable lifestyle, 38 00:03:30,244 --> 00:03:31,879 and that matters a lot to me. 39 00:03:33,180 --> 00:03:34,714 I chose the class 40 00:03:34,715 --> 00:03:38,084 because I need to increase my PSHE score for my scholarship. 41 00:03:38,085 --> 00:03:39,919 (group chuckles) 42 00:03:39,920 --> 00:03:42,789 Well, I think you all made a good choice 43 00:03:42,790 --> 00:03:44,592 joining this class, 44 00:03:45,693 --> 00:03:47,059 because conscious eating will enable you 45 00:03:47,060 --> 00:03:50,062 to achieve everything you have just named. 46 00:03:50,063 --> 00:03:52,832 It will enable you to make a contribution 47 00:03:52,833 --> 00:03:55,368 towards saving the planet. 48 00:03:55,369 --> 00:03:57,670 You will improve your fitness. 49 00:03:57,671 --> 00:03:59,640 You will optimize your self-control. 50 00:04:00,641 --> 00:04:03,976 And you will increase your PSHE score. 51 00:04:03,977 --> 00:04:05,211 (group chuckles) 52 00:04:05,212 --> 00:04:10,117 So, how do you think we learn consciousness 53 00:04:10,918 --> 00:04:12,520 by eating a bar of chocolate? 54 00:04:17,057 --> 00:04:19,293 Well, then, let's see. 55 00:04:20,294 --> 00:04:21,595 Who wants to start? 56 00:04:27,301 --> 00:04:31,304 (chocolate bar wrapper rustles) 57 00:04:31,305 --> 00:04:34,107 Now, before you open the chocolate, Fred, 58 00:04:35,075 --> 00:04:37,344 take a couple of deep breaths, 59 00:04:37,345 --> 00:04:40,847 in through the nose (inhales deeply) 60 00:04:40,848 --> 00:04:44,785 and out through the mouth. (exhales deeply) 61 00:04:46,019 --> 00:04:48,389 Mentally leave behind whatever you're thinking of. 62 00:04:49,490 --> 00:04:51,492 Make sure there is nothing to distract you. 63 00:04:52,292 --> 00:04:55,294 It's just you and the chocolate. 64 00:04:55,295 --> 00:04:58,699 (Fred breathing deeply) 65 00:05:04,472 --> 00:05:07,775 (bright chiming music) 66 00:05:09,543 --> 00:05:14,615 (students chattering) (students laughing) 67 00:05:24,324 --> 00:05:28,462 (bright chiming music continues) 68 00:05:36,704 --> 00:05:41,775 ♪ Hmm-hmm 69 00:05:42,309 --> 00:05:44,244 ♪ Hmm-hmm 70 00:05:47,781 --> 00:05:50,182 Good morning, miss. 71 00:05:50,183 --> 00:05:51,451 [Student 1] Is she the new teacher? 72 00:05:51,452 --> 00:05:52,952 [Student 2] Yeah, I think so. 73 00:05:52,953 --> 00:05:58,025 ♪ Hmm-hmm 74 00:05:58,559 --> 00:06:03,163 ♪ Hmm-hmm 75 00:06:03,697 --> 00:06:08,436 ♪ Hmm-hmm 76 00:06:09,002 --> 00:06:14,074 ♪ Hmm-hmm 77 00:06:14,608 --> 00:06:19,346 ♪ Hmm-hmm 78 00:06:19,880 --> 00:06:24,818 ♪ Hmm-hmm 79 00:06:25,352 --> 00:06:30,123 ♪ Hmm-hmm 80 00:06:30,658 --> 00:06:35,596 ♪ Hmm-hmm 81 00:06:36,129 --> 00:06:38,165 ♪ Hmm-hmm 82 00:06:39,066 --> 00:06:40,266 (door clunking) 83 00:06:40,267 --> 00:06:43,670 All our children are highly talented. 84 00:06:43,671 --> 00:06:45,773 At least that's what their parents think. 85 00:06:47,107 --> 00:06:51,544 And it is our task to meet the parents' expectations. 86 00:06:51,545 --> 00:06:55,648 We help these children stretch their abilities. 87 00:06:55,649 --> 00:06:58,085 "There's more in you," as we say. 88 00:07:01,254 --> 00:07:04,458 Obviously, we don't exert pressure, 89 00:07:05,826 --> 00:07:08,696 but you'd be surprised how competitive these children are. 90 00:07:09,797 --> 00:07:12,532 And extremely sensitive. 91 00:07:12,533 --> 00:07:14,534 They are in good hands with me. 92 00:07:14,535 --> 00:07:19,607 (chuckles) It was very important to the parents' board 93 00:07:20,841 --> 00:07:23,511 that the children improve their nutrition skills. 94 00:07:24,745 --> 00:07:27,581 And conscious eating seems to be the latest thing. 95 00:07:28,649 --> 00:07:29,982 I'm so happy we found you. 96 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 And I am very happy to be here. 97 00:07:34,254 --> 00:07:35,322 One more thing: 98 00:07:36,590 --> 00:07:39,892 I'd be glad if you could help with the weekend duties. 99 00:07:39,893 --> 00:07:41,328 They're so hard to cover. 100 00:07:42,730 --> 00:07:46,465 I am on my own, so it's not a problem. 101 00:07:46,466 --> 00:07:47,466 Lovely! 102 00:07:49,136 --> 00:07:52,171 Well, it may not do me any harm 103 00:07:52,172 --> 00:07:54,407 to be more conscious about my eating, too. 104 00:07:55,308 --> 00:07:56,843 Ooh! 105 00:07:56,844 --> 00:07:59,046 You should, uh, try this tea. 106 00:08:00,948 --> 00:08:01,948 It's a gift. 107 00:08:03,150 --> 00:08:04,150 Thank you! 108 00:08:07,120 --> 00:08:08,321 Oh, dear. 109 00:08:10,290 --> 00:08:12,324 Such a pretty smile. 110 00:08:12,325 --> 00:08:15,462 (Ms. Novak chuckles) 111 00:08:18,131 --> 00:08:22,302 (sparse lively percussive music) 112 00:08:30,778 --> 00:08:35,783 (sparse lively percussive music continues) 113 00:08:42,055 --> 00:08:44,891 (oven door slams) 114 00:08:44,892 --> 00:08:46,492 [Ragna's Father] This is vegan. 115 00:08:46,493 --> 00:08:47,493 Just for you. 116 00:08:48,929 --> 00:08:50,230 Seriously? 117 00:08:51,665 --> 00:08:53,100 Vegan is so out. 118 00:08:53,934 --> 00:08:55,301 Oh. 119 00:08:55,302 --> 00:08:57,704 (chair scrapes) 120 00:08:57,705 --> 00:08:59,806 So, how's the new teacher? 121 00:08:59,807 --> 00:09:02,109 As sophisticated as she claims on her website? 122 00:09:03,443 --> 00:09:05,045 I ordered her tea online. 123 00:09:06,680 --> 00:09:09,616 Yeah, her program is supposed to be very healthy, 124 00:09:09,617 --> 00:09:11,083 we were reading. 125 00:09:11,084 --> 00:09:13,153 And it could help you watch your weight. 126 00:09:15,455 --> 00:09:17,289 Why should I watch my weight? 127 00:09:17,290 --> 00:09:19,458 (food squelching) 128 00:09:19,459 --> 00:09:20,793 Well, it might help 129 00:09:20,794 --> 00:09:23,230 to improve your performance on the trampoline. 130 00:09:26,399 --> 00:09:28,067 Don't worry, darling. 131 00:09:28,068 --> 00:09:29,069 Mum didn't mean it. 132 00:09:31,471 --> 00:09:35,375 So, how about you show us how to eat consciously? 133 00:09:37,010 --> 00:09:39,211 We'd love to see how it works. 134 00:09:39,212 --> 00:09:40,047 Right? 135 00:09:40,047 --> 00:09:41,047 Yeah. 136 00:09:43,083 --> 00:09:44,484 It's really easy. 137 00:09:48,956 --> 00:09:52,459 (Ragna breathing deeply) 138 00:10:02,435 --> 00:10:05,371 It was actually my idea to hire Ms. Novak. 139 00:10:05,372 --> 00:10:08,207 I was the one who introduced her to the parents' board. 140 00:10:08,208 --> 00:10:09,809 How did you find her? 141 00:10:09,810 --> 00:10:11,644 Through her website. 142 00:10:11,645 --> 00:10:13,714 The other parents were fans immediately. 143 00:10:14,848 --> 00:10:16,984 You've done so well, my dear. 144 00:10:17,785 --> 00:10:18,785 No, seriously. 145 00:10:19,920 --> 00:10:21,754 I find it so important to teach our kids 146 00:10:21,755 --> 00:10:23,757 how to reduce their consumerism. 147 00:10:24,958 --> 00:10:27,259 Well, let's see if Ragna keeps up with that. 148 00:10:27,260 --> 00:10:29,128 You spoil her too much. 149 00:10:29,129 --> 00:10:32,031 (sprinkler water pattering) (birds chirping) 150 00:10:32,032 --> 00:10:34,234 It's not easy to do the right thing. 151 00:10:36,369 --> 00:10:40,206 (sparse percussive music) 152 00:10:40,207 --> 00:10:43,343 (silverware clinking) 153 00:10:47,247 --> 00:10:48,247 Elsa, please. 154 00:10:49,416 --> 00:10:52,284 Can you just eat something for a change? 155 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 Just because your mother won't eat, 156 00:10:53,653 --> 00:10:55,454 doesn't mean you have to do the same. 157 00:10:55,455 --> 00:10:56,656 Larry, please. 158 00:10:57,524 --> 00:10:59,692 I'm eating consciously. 159 00:10:59,693 --> 00:11:01,093 It's the new thing at school. 160 00:11:01,094 --> 00:11:04,230 It's healthy, strengthens my willpower, 161 00:11:04,231 --> 00:11:06,232 and preserves the environment. 162 00:11:06,233 --> 00:11:07,599 Oh, that's beautiful. 163 00:11:07,600 --> 00:11:09,201 [Elsa's Father] Yeah, well, spare me your excuses. 164 00:11:09,202 --> 00:11:10,503 Just eat your meal, okay? 165 00:11:12,505 --> 00:11:14,506 (dog whimpers) 166 00:11:14,507 --> 00:11:19,411 (Elsa breathing deeply) (silverware clinking) 167 00:11:19,412 --> 00:11:21,882 (dog groans) 168 00:11:24,584 --> 00:11:26,652 You don't have the slightest idea 169 00:11:26,653 --> 00:11:29,021 of what this is all about. 170 00:11:29,022 --> 00:11:29,990 (silverware clanks) 171 00:11:29,991 --> 00:11:32,559 (dog panting) 172 00:11:33,693 --> 00:11:36,429 (Elsa retching) 173 00:11:42,169 --> 00:11:44,972 (toilet flushing) 174 00:11:50,878 --> 00:11:53,580 (door clunking) 175 00:11:58,485 --> 00:12:01,889 (sparse percussive music) 176 00:12:08,261 --> 00:12:11,498 (students chattering) 177 00:12:20,740 --> 00:12:24,812 (students chattering continues) 178 00:12:28,581 --> 00:12:32,485 Well, Fred, you're not going home for the weekend? 179 00:12:34,788 --> 00:12:38,190 (plate scrapes) 180 00:12:38,191 --> 00:12:39,191 Come with me. 181 00:12:40,060 --> 00:12:41,795 I have something specially for you. 182 00:12:44,832 --> 00:12:48,401 (sparse percussive music) 183 00:12:58,245 --> 00:13:00,147 Nice picture you have here. 184 00:13:02,049 --> 00:13:03,984 It's my favorite place. 185 00:13:05,085 --> 00:13:06,453 You would like it there. 186 00:13:12,625 --> 00:13:16,429 (Ms. Novak breathing deeply) 187 00:13:24,872 --> 00:13:28,108 (inhales deeply) Hum! 188 00:13:31,244 --> 00:13:32,244 Hum. 189 00:13:34,681 --> 00:13:35,681 Hum. 190 00:13:40,287 --> 00:13:41,287 Hum. 191 00:13:42,455 --> 00:13:43,455 Hum. 192 00:13:44,591 --> 00:13:45,591 Hum. 193 00:13:46,626 --> 00:13:47,626 Hum! 194 00:13:47,627 --> 00:13:48,495 (whistle shrills) 195 00:13:48,496 --> 00:13:49,628 [Coach] Ragna! 196 00:13:49,629 --> 00:13:54,567 (ball bouncing) (students chattering) 197 00:13:58,205 --> 00:14:01,774 (whistle faintly shrilling) 198 00:14:07,780 --> 00:14:11,018 (trampoline thudding) 199 00:14:15,788 --> 00:14:19,859 (trampoline thudding continues) 200 00:14:25,132 --> 00:14:26,698 Well done, Ragna. 201 00:14:26,699 --> 00:14:28,535 But you can do even better. 202 00:14:30,137 --> 00:14:34,240 (whistle faintly shrilling) (students scuffling) 203 00:14:34,241 --> 00:14:36,342 (trampoline thudding) 204 00:14:36,343 --> 00:14:37,876 Why so tense, huh? 205 00:14:37,877 --> 00:14:39,778 Loosen those shoulders. 206 00:14:39,779 --> 00:14:40,879 Yeah. 207 00:14:40,880 --> 00:14:42,848 Remember to think up, like I said. 208 00:14:42,849 --> 00:14:46,018 A piece of string is pulling you right up to the top. 209 00:14:46,019 --> 00:14:48,254 And that poor little rose. 210 00:14:48,255 --> 00:14:50,889 Look how beautiful it is, eh? 211 00:14:50,890 --> 00:14:52,292 Really take that moment in. 212 00:14:53,360 --> 00:14:55,027 Don't just... (grunts) 213 00:14:55,028 --> 00:14:56,028 Yeah? 214 00:14:59,399 --> 00:15:01,833 And then go off, yeah? 215 00:15:01,834 --> 00:15:02,834 Let's go again. 216 00:15:07,007 --> 00:15:08,340 Ready? - Yeah. 217 00:15:08,341 --> 00:15:12,079 (majestic orchestral music) 218 00:15:21,688 --> 00:15:26,259 (majestic orchestral music continues) 219 00:15:30,197 --> 00:15:32,764 (bell gently chiming) 220 00:15:32,765 --> 00:15:36,003 (students chattering) 221 00:15:37,570 --> 00:15:38,705 Well, Fred. 222 00:15:39,839 --> 00:15:42,242 I hope your parents have been in touch meanwhile? 223 00:15:54,354 --> 00:15:57,724 [Fred] I concentrated completely on what I was eating: 224 00:15:58,825 --> 00:16:02,461 How it tasted and how it felt in my mouth. 225 00:16:02,462 --> 00:16:03,962 [Ms. Novak] Good. 226 00:16:03,963 --> 00:16:08,067 Yeah, and as a result, I was less hungry, so I ate less. 227 00:16:08,068 --> 00:16:12,038 Consequently, I was able to reduce my insulin dose. 228 00:16:12,039 --> 00:16:15,274 And after eating, I was less tired than usual. 229 00:16:15,275 --> 00:16:17,009 [Ms. Novak] Very good, Fred. 230 00:16:17,010 --> 00:16:19,945 So, you've experienced how conscious eating 231 00:16:19,946 --> 00:16:22,281 changes your metabolism. 232 00:16:22,282 --> 00:16:25,884 That is why you needed less insulin and you were less tired. 233 00:16:25,885 --> 00:16:26,919 Wonderful! 234 00:16:27,987 --> 00:16:30,922 Any other reason why we should eat less? 235 00:16:30,923 --> 00:16:32,391 To save the planet? 236 00:16:32,392 --> 00:16:34,560 Yes, but not only that, Helen, 237 00:16:34,561 --> 00:16:37,664 there is another reason why we want to eat less. 238 00:16:38,965 --> 00:16:41,633 The body launches a self-cleansing process 239 00:16:41,634 --> 00:16:44,904 if it is not given any food over an extended period of time. 240 00:16:46,005 --> 00:16:48,840 The cells start to discard useless waste 241 00:16:48,841 --> 00:16:50,210 and renew themselves. 242 00:16:51,078 --> 00:16:53,845 The process is called autophagy. 243 00:16:53,846 --> 00:16:57,049 It strengthens and purifies our bodies. 244 00:16:57,050 --> 00:16:58,317 With conscious eating, 245 00:16:58,318 --> 00:17:01,254 we aim to activate this mechanism consciously. 246 00:17:04,157 --> 00:17:05,391 Yes? 247 00:17:05,392 --> 00:17:07,193 But don't you get weak, if you eat less? 248 00:17:07,194 --> 00:17:11,130 No. On the contrary, remember Fred's experience. 249 00:17:11,131 --> 00:17:13,533 He felt stronger and less tired. 250 00:17:14,501 --> 00:17:17,035 Autophagy can even heal diseases, 251 00:17:17,036 --> 00:17:18,937 and it has been proven to prolong our life 252 00:17:18,938 --> 00:17:21,273 for 10 to 20 years. 253 00:17:21,274 --> 00:17:22,674 Wow. 254 00:17:22,675 --> 00:17:24,343 (lively percussive music) 255 00:17:24,344 --> 00:17:27,580 (students chattering) 256 00:17:36,089 --> 00:17:40,493 (lively percussive music continues) 257 00:17:49,869 --> 00:17:53,905 (lively percussive music continues) 258 00:17:53,906 --> 00:17:57,410 (group breathing deeply) 259 00:18:03,916 --> 00:18:06,118 (lively percussive music continues) 260 00:18:06,119 --> 00:18:08,921 (group chuckles) 261 00:18:18,665 --> 00:18:23,069 (lively percussive music continues) 262 00:18:32,712 --> 00:18:37,116 (lively percussive music continues) 263 00:18:38,818 --> 00:18:42,054 (students chattering) 264 00:18:51,731 --> 00:18:54,466 (students chattering continues) 265 00:18:54,467 --> 00:18:57,636 (ben gulping) 266 00:18:57,637 --> 00:18:59,037 No, Ben. 267 00:18:59,038 --> 00:19:00,540 This piece is much too big. 268 00:19:10,082 --> 00:19:12,652 Very good, but chew a bit more slowly. 269 00:19:14,654 --> 00:19:15,654 That's right. 270 00:19:18,758 --> 00:19:21,494 The slower you eat, the less food you'll need. 271 00:19:25,832 --> 00:19:28,600 That's where the autophagy starts. 272 00:19:28,601 --> 00:19:31,838 (students chattering) 273 00:19:39,011 --> 00:19:41,480 (students laughing) 274 00:19:41,481 --> 00:19:43,850 Ms. Novak isn't gonna get anywhere with him. 275 00:19:44,917 --> 00:19:45,917 It's sad. 276 00:19:46,786 --> 00:19:49,421 [Ben] I know how you feel. 277 00:19:49,422 --> 00:19:50,422 What? 278 00:19:51,424 --> 00:19:52,824 I see you. 279 00:19:52,825 --> 00:19:55,462 (laughs) What are you talking about? 280 00:19:57,830 --> 00:19:59,598 You wanna be seen. 281 00:19:59,599 --> 00:20:02,168 (Elsa scoffs) 282 00:20:03,636 --> 00:20:08,708 [Ragna] Careful. I think he likes you. (chuckles) 283 00:20:09,509 --> 00:20:10,410 (food dispenser machine chimes) 284 00:20:10,411 --> 00:20:11,843 (Ben sighs) - Enjoy. 285 00:20:11,844 --> 00:20:15,414 (food dispenser machine hatch clunking) 286 00:20:15,415 --> 00:20:18,551 (students murmuring) 287 00:20:27,727 --> 00:20:31,731 (students murmuring continues) 288 00:20:35,502 --> 00:20:37,636 I've been watching you, Elsa. 289 00:20:37,637 --> 00:20:40,273 You have a strong will, I can see that. 290 00:20:41,474 --> 00:20:43,809 You're capable of controlling your body. 291 00:20:43,810 --> 00:20:45,777 Very few people can do that. 292 00:20:45,778 --> 00:20:49,416 You could go very far in conscious eating or even beyond. 293 00:20:51,150 --> 00:20:52,884 Sometimes, I really wish 294 00:20:52,885 --> 00:20:55,154 I didn't have any food in my body at all. 295 00:20:56,222 --> 00:20:58,424 But my father, 296 00:20:58,425 --> 00:21:00,627 he forces me. 297 00:21:01,761 --> 00:21:02,761 I know. 298 00:21:03,796 --> 00:21:06,499 Somebody who does not eat is not tolerated. 299 00:21:07,667 --> 00:21:08,667 Do you know why? 300 00:21:10,537 --> 00:21:13,640 Because it frightens people when you question their truth. 301 00:21:16,476 --> 00:21:18,745 Most people are like your father. 302 00:21:19,746 --> 00:21:21,713 They hold on to their old beliefs 303 00:21:21,714 --> 00:21:24,851 like to a walking stick without which they would fall. 304 00:21:25,952 --> 00:21:27,853 Most people don't have the slightest clue 305 00:21:27,854 --> 00:21:29,756 what they are capable of. 306 00:21:31,123 --> 00:21:34,560 They are convinced they need to eat in order to live. 307 00:21:34,561 --> 00:21:36,763 And isn't that true? 308 00:21:38,431 --> 00:21:39,598 (Fred breathing deeply) 309 00:21:39,599 --> 00:21:42,268 (Ben munching) 310 00:21:49,041 --> 00:21:52,345 (Fred breathing deeply) 311 00:21:56,783 --> 00:21:59,318 Don't you think you should work on your attitude? 312 00:22:01,320 --> 00:22:02,688 Well, the way you constantly eat, 313 00:22:02,689 --> 00:22:04,391 Elsa's never gonna like you. 314 00:22:05,558 --> 00:22:06,658 [Ben] What makes you think- 315 00:22:06,659 --> 00:22:08,695 Well, isn't that what you want? 316 00:22:09,629 --> 00:22:10,863 To be one of us? 317 00:22:13,600 --> 00:22:16,602 I really don't know what you have against Ms. Novak. 318 00:22:16,603 --> 00:22:18,169 Her lessons are really inspiring. 319 00:22:18,170 --> 00:22:20,640 Everybody thinks so, except you. 320 00:22:21,808 --> 00:22:25,412 Well, maybe I don't wanna be like everybody. 321 00:22:26,813 --> 00:22:29,315 You know, it's your own fault nobody likes you. 322 00:22:35,722 --> 00:22:38,625 (laptop bleeping) 323 00:22:39,726 --> 00:22:44,697 (students chattering) (students laughing) 324 00:22:45,364 --> 00:22:48,034 (bell gently chiming) 325 00:22:51,303 --> 00:22:54,272 Well, Fred, you're doing great. 326 00:22:54,273 --> 00:22:55,273 Keep it up. 327 00:22:57,109 --> 00:22:59,177 So far, we've learned 328 00:22:59,178 --> 00:23:02,814 that eating less prolongs our life, 329 00:23:02,815 --> 00:23:06,218 improves our health, and helps to preserve our environment. 330 00:23:07,654 --> 00:23:11,557 But still, we feel that sometimes 331 00:23:11,558 --> 00:23:14,660 it's hard to resist the temptations around us. 332 00:23:14,661 --> 00:23:16,127 Right? 333 00:23:16,128 --> 00:23:17,029 [Ragna] Mm. 334 00:23:17,030 --> 00:23:19,731 Right. That's normal. 335 00:23:19,732 --> 00:23:24,335 It's not easy to say, "All this delicious food I am offered, 336 00:23:24,336 --> 00:23:26,973 "it's all bad for my body and my mind." 337 00:23:28,475 --> 00:23:33,546 Well, but most of it is bad for your body and your mind. 338 00:23:34,681 --> 00:23:36,716 Maybe to an even greater extent than you think. 339 00:23:38,485 --> 00:23:41,720 Worldwide, more and more humans become sick 340 00:23:41,721 --> 00:23:44,290 and die early due to ill nutrition. 341 00:23:45,492 --> 00:23:48,760 Meat, sugar, processed food: 342 00:23:48,761 --> 00:23:51,463 We are constantly being seduced to consume food 343 00:23:51,464 --> 00:23:53,533 our body can hardly digest. 344 00:23:54,567 --> 00:23:55,567 Think about it. 345 00:23:56,836 --> 00:24:00,106 Think about the consequences it has on our lives. 346 00:24:01,908 --> 00:24:06,211 For those of you who are ready to be part of a real change 347 00:24:06,212 --> 00:24:07,879 that's more efficient, 348 00:24:07,880 --> 00:24:11,316 even more radical than anything we did until now, 349 00:24:11,317 --> 00:24:13,819 those are invited to enter the next level 350 00:24:13,820 --> 00:24:15,121 of conscious eating: 351 00:24:17,256 --> 00:24:19,458 A plant-based mono diet. 352 00:24:20,927 --> 00:24:23,930 It means we eat only one type of food at a time, 353 00:24:25,131 --> 00:24:26,766 preferably veggies. 354 00:24:31,337 --> 00:24:33,905 I think Ms. Novak is exaggerating. 355 00:24:33,906 --> 00:24:35,206 A mono diet? 356 00:24:35,207 --> 00:24:37,375 That's too much. 357 00:24:37,376 --> 00:24:38,510 Too little, you mean. 358 00:24:38,511 --> 00:24:40,078 Don't you get angry about how we're 359 00:24:40,079 --> 00:24:42,648 constantly seduced to eat all this crap 360 00:24:42,649 --> 00:24:44,683 so that some people can make more money? 361 00:24:44,684 --> 00:24:46,918 [Student] Well, maybe that's just how it is. 362 00:24:46,919 --> 00:24:49,454 We're not going to change the world. 363 00:24:49,455 --> 00:24:52,257 (coin clinking) 364 00:24:52,258 --> 00:24:53,992 (food dispenser machine buttons beeping) 365 00:24:53,993 --> 00:24:55,226 [Food Dispenser Machine] Enjoy. 366 00:24:55,227 --> 00:24:57,362 Don't you see that it's the food industry 367 00:24:57,363 --> 00:25:00,031 and their lobby who make sure nothing changes? 368 00:25:00,032 --> 00:25:02,668 You think a mono diet would change anything? 369 00:25:02,669 --> 00:25:04,269 Maybe it will, 370 00:25:04,270 --> 00:25:07,873 if more and more people refused to eat all that trash. 371 00:25:07,874 --> 00:25:10,041 The carbon emissions caused by factory farming 372 00:25:10,042 --> 00:25:13,813 would be reduced and the ecologic system could recover. 373 00:25:14,781 --> 00:25:18,016 If people had to buy less food, 374 00:25:18,017 --> 00:25:21,720 consequently there would be more economic equality. 375 00:25:21,721 --> 00:25:23,154 At least no one would have to starve 376 00:25:23,155 --> 00:25:24,790 from being poor anymore. 377 00:25:24,791 --> 00:25:27,526 (ball bouncing) 378 00:25:30,797 --> 00:25:33,965 Today is chicken nuggets and potato wedges. 379 00:25:33,966 --> 00:25:35,967 We can eat the wedges. 380 00:25:35,968 --> 00:25:37,202 (lively percussive music) 381 00:25:37,203 --> 00:25:42,274 (knife scraping) (students chattering) 382 00:25:43,710 --> 00:25:47,113 (Helen breathes deeply) 383 00:25:55,421 --> 00:25:58,758 (Elsa breathes deeply) 384 00:26:02,028 --> 00:26:04,764 (Elsa munching) 385 00:26:06,465 --> 00:26:10,036 (sparse percussive music) 386 00:26:15,507 --> 00:26:17,175 Are you really gonna eat all that? 387 00:26:17,176 --> 00:26:20,747 (sparse percussive music) 388 00:26:22,682 --> 00:26:24,750 (knife scraping) 389 00:26:24,751 --> 00:26:28,320 (lively percussive music) 390 00:26:30,522 --> 00:26:33,992 What grade did you get on the Mandarin test? 391 00:26:33,993 --> 00:26:35,560 [Helen] I got a B. 392 00:26:35,561 --> 00:26:37,262 What about you? 393 00:26:37,263 --> 00:26:38,797 A. 394 00:26:38,798 --> 00:26:40,531 I didn't even really have to study. 395 00:26:40,532 --> 00:26:43,735 I mean, it just seemed so simple. 396 00:26:43,736 --> 00:26:44,970 Wow. 397 00:26:44,971 --> 00:26:49,608 (lively percussive music) (Ragna munching) 398 00:26:57,316 --> 00:27:00,119 (Ragna retching) 399 00:27:02,454 --> 00:27:04,956 Why is it so hard for her? 400 00:27:04,957 --> 00:27:07,760 I mean, can't she see the bigger picture? 401 00:27:08,560 --> 00:27:10,796 What we do is so important. 402 00:27:10,797 --> 00:27:12,130 (cubicle door clunking) 403 00:27:12,131 --> 00:27:15,233 (cubicle door creaking) 404 00:27:15,234 --> 00:27:16,234 (cubicle door slams) 405 00:27:16,235 --> 00:27:19,739 (faucet water splashing) 406 00:27:25,411 --> 00:27:27,146 It's my own fault. 407 00:27:29,181 --> 00:27:30,750 I was so hungry. 408 00:27:32,752 --> 00:27:35,020 You just need to work on yourself. 409 00:27:35,021 --> 00:27:36,222 I'm sure you can do it. 410 00:27:37,123 --> 00:27:38,456 We should tell Ms. Novak. 411 00:27:38,457 --> 00:27:39,524 (door clunking) 412 00:27:39,525 --> 00:27:40,793 Maybe she can help you. 413 00:27:43,796 --> 00:27:46,198 I ate unconsciously. 414 00:27:48,935 --> 00:27:51,637 I was just so hungry. I'm sorry. 415 00:27:53,572 --> 00:27:55,942 [Ms. Novak] Thank you for being honest, Ragna. 416 00:27:57,376 --> 00:27:59,178 It is normal to weaken. 417 00:28:01,280 --> 00:28:03,281 I'll carry on training. 418 00:28:03,282 --> 00:28:05,117 It's your willpower, dear. 419 00:28:06,819 --> 00:28:08,387 Do you really want this? 420 00:28:12,324 --> 00:28:14,260 (sobbing) I do. 421 00:28:19,431 --> 00:28:22,334 (Ms. Novak sighs) 422 00:28:24,203 --> 00:28:25,571 Then show us. 423 00:28:26,638 --> 00:28:28,074 Show the others. 424 00:28:29,441 --> 00:28:32,111 Show them how strong you really are. 425 00:28:33,079 --> 00:28:35,714 (Ragna crying) 426 00:28:39,285 --> 00:28:40,853 It's all right, Ragna. 427 00:28:41,821 --> 00:28:42,821 Don't worry. 428 00:28:43,990 --> 00:28:45,124 I'm here to save you. 429 00:28:51,497 --> 00:28:54,766 (door clunking) 430 00:28:54,767 --> 00:28:56,334 (sparse upbeat percussive music) 431 00:28:56,335 --> 00:28:57,503 She gave me the tea. 432 00:28:59,371 --> 00:29:01,007 See? She's trying to help you. 433 00:29:02,274 --> 00:29:03,575 [Ragna] Yeah. 434 00:29:08,580 --> 00:29:11,416 It's incredible how much there is to do here. 435 00:29:11,417 --> 00:29:13,919 And our project's just a small contribution. 436 00:29:13,920 --> 00:29:15,486 But it's so important. 437 00:29:15,487 --> 00:29:17,790 Here we really can change things. 438 00:29:18,958 --> 00:29:20,591 It's an incredible feeling. 439 00:29:20,592 --> 00:29:22,828 We end up working the whole time. 440 00:29:22,829 --> 00:29:23,829 And enjoying it. 441 00:29:25,164 --> 00:29:26,764 Hi, Freddie. 442 00:29:26,765 --> 00:29:28,099 Hey, little bro. 443 00:29:28,100 --> 00:29:29,434 Guess what? 444 00:29:29,435 --> 00:29:32,003 Yesterday, in the yard, there was a python. 445 00:29:32,004 --> 00:29:35,106 It was so big, wasn't it, Mum? 446 00:29:35,107 --> 00:29:37,475 I threw a stone and it vanished. 447 00:29:37,476 --> 00:29:38,844 That's really cool. 448 00:29:38,845 --> 00:29:41,881 It'll be so great, I can hardly wait to be with you. 449 00:29:43,883 --> 00:29:44,883 Fred, 450 00:29:46,118 --> 00:29:50,021 it really would be better if you finished school first. 451 00:29:50,022 --> 00:29:51,923 Why, though? I can just take a year out. 452 00:29:51,924 --> 00:29:53,826 That's not such a good idea, Fred. 453 00:29:54,726 --> 00:29:56,694 With your grades right now, 454 00:29:56,695 --> 00:29:59,899 I don't think there's much chance you could do it. 455 00:30:02,668 --> 00:30:04,836 Your father's right, Fred. 456 00:30:04,837 --> 00:30:07,239 And anyway, it gets really hot here, 457 00:30:08,607 --> 00:30:11,443 and you know very well how dangerous that is with diabetes. 458 00:30:13,512 --> 00:30:16,916 Believe me, darling, we only want what's best for you. 459 00:30:23,589 --> 00:30:25,723 (Fred sighs) 460 00:30:25,724 --> 00:30:26,724 Use your plie. 461 00:30:31,297 --> 00:30:32,864 Come on, Fred, focus. 462 00:30:32,865 --> 00:30:33,865 You can do this. 463 00:30:34,901 --> 00:30:37,403 (Fred sighs) 464 00:30:40,406 --> 00:30:41,406 What's up? 465 00:30:46,745 --> 00:30:47,745 Hm? 466 00:30:50,616 --> 00:30:51,750 It's just... 467 00:30:54,086 --> 00:30:55,955 [Mr. Dahl] You can talk to me, Fred. 468 00:30:59,391 --> 00:31:00,391 I'm here for you. 469 00:31:03,562 --> 00:31:07,133 (sparse percussive music) 470 00:31:15,574 --> 00:31:18,409 (sparse percussive music continues) 471 00:31:18,410 --> 00:31:22,213 [Fred] My parents don't really have much confidence in me. 472 00:31:22,214 --> 00:31:24,951 It makes me feel like I'm not capable of anything. 473 00:31:26,885 --> 00:31:28,487 And now they've dumped me here. 474 00:31:30,022 --> 00:31:31,757 I'm a difficult child. 475 00:31:34,393 --> 00:31:35,594 Not at all. 476 00:31:36,728 --> 00:31:38,263 Your parents don't seem to see you 477 00:31:38,264 --> 00:31:40,799 the way you really are, Fred. 478 00:31:45,771 --> 00:31:48,507 (couch creaking) 479 00:31:52,278 --> 00:31:53,278 Good boy. 480 00:31:55,547 --> 00:31:56,547 My boy. 481 00:32:00,619 --> 00:32:01,553 (Ms. Novak sighs) 482 00:32:01,554 --> 00:32:03,188 (sparse upbeat percussive music) 483 00:32:03,189 --> 00:32:06,492 (students chattering) 484 00:32:15,834 --> 00:32:20,806 (sparse upbeat percussive music continues) 485 00:32:26,178 --> 00:32:27,346 I feel wonderful. 486 00:32:29,448 --> 00:32:33,619 Thanks to conscious eating and your tea. (chuckles) 487 00:32:36,255 --> 00:32:38,556 So, how are you getting on with our children? 488 00:32:38,557 --> 00:32:41,126 [Ms. Novak] Oh, very well, actually. 489 00:32:41,127 --> 00:32:43,828 Although, how should I put it? 490 00:32:43,829 --> 00:32:46,832 Some of them are less responsive than others. 491 00:32:47,733 --> 00:32:48,733 Hm! 492 00:32:50,002 --> 00:32:53,072 Well, I know some of the children are rather difficult. 493 00:32:54,240 --> 00:32:56,241 Their parents don't have time for them 494 00:32:56,242 --> 00:32:59,477 and then it is on us alone to give them all the attention 495 00:32:59,478 --> 00:33:00,978 and affection they need. 496 00:33:00,979 --> 00:33:01,979 Mm. 497 00:33:03,515 --> 00:33:06,085 One boy in particular worries me: 498 00:33:07,319 --> 00:33:08,919 Ben. 499 00:33:08,920 --> 00:33:10,089 Ben Benedict? 500 00:33:10,956 --> 00:33:12,291 But he's so talented. 501 00:33:13,625 --> 00:33:15,360 He's applied for full scholarship. 502 00:33:15,361 --> 00:33:17,795 Yes, he is talented indeed. 503 00:33:17,796 --> 00:33:19,930 That is why I make an effort here. 504 00:33:19,931 --> 00:33:23,201 I think he could do great at conscious eating. 505 00:33:23,202 --> 00:33:26,405 But something is holding him back. 506 00:33:31,410 --> 00:33:33,345 Ben's mother is a single mum. 507 00:33:34,313 --> 00:33:35,680 His father is dead. 508 00:33:35,681 --> 00:33:36,582 Oh. 509 00:33:36,583 --> 00:33:38,249 Yes. 510 00:33:38,250 --> 00:33:41,086 Well, we know sometimes, 511 00:33:41,087 --> 00:33:44,290 a child feels guilty for their parents' hard life. 512 00:33:45,157 --> 00:33:47,126 Especially if it is a single mum. 513 00:33:48,560 --> 00:33:50,461 But, for now, 514 00:33:50,462 --> 00:33:52,430 I cannot grant him the score he needs 515 00:33:52,431 --> 00:33:54,666 in order to obtain a full scholarship. 516 00:33:56,202 --> 00:33:57,269 [Ms. Dorset] Really? 517 00:33:59,037 --> 00:34:00,671 (students speaking in foreign language) 518 00:34:00,672 --> 00:34:02,140 (teacher speaking in foreign language) 519 00:34:02,141 --> 00:34:04,008 (students speaking in foreign language) 520 00:34:04,009 --> 00:34:05,910 (teacher speaking in foreign language) 521 00:34:05,911 --> 00:34:08,413 (students speaking in foreign language) 522 00:34:08,414 --> 00:34:10,648 (teacher speaking in foreign language) 523 00:34:10,649 --> 00:34:12,150 (students speaking in foreign language) 524 00:34:12,151 --> 00:34:13,451 Very good. 525 00:34:13,452 --> 00:34:16,087 (teacher speaking in foreign language) 526 00:34:16,088 --> 00:34:17,655 (students speaking in foreign language) 527 00:34:17,656 --> 00:34:19,690 [Ms. Dorset] Ben Benedict? 528 00:34:19,691 --> 00:34:21,025 Yes? 529 00:34:21,026 --> 00:34:22,994 [Ms. Dorset] Can you come with me, please? 530 00:34:23,995 --> 00:34:24,830 Yeah. 531 00:34:24,831 --> 00:34:27,566 (chair scraping) 532 00:34:32,938 --> 00:34:34,772 [Teacher] Right, we start again. 533 00:34:34,773 --> 00:34:38,443 (teacher speaking in foreign language) 534 00:34:38,444 --> 00:34:39,711 And honestly, Ben, 535 00:34:41,046 --> 00:34:44,216 a more conscious approach to nutrition will do you good. 536 00:34:45,184 --> 00:34:46,552 I'm doing it myself. 537 00:34:48,720 --> 00:34:50,921 And think of the benefit your mother would have 538 00:34:50,922 --> 00:34:52,458 from a full scholarship. 539 00:34:53,859 --> 00:34:55,993 (sparse pounding percussive music) 540 00:34:55,994 --> 00:34:58,096 Ms. Novak wants us to support Ben. 541 00:34:59,064 --> 00:35:00,665 As if that was easy. 542 00:35:00,666 --> 00:35:02,600 He really is a tough cookie. 543 00:35:02,601 --> 00:35:05,236 You're the only one he's gonna listen to, Elsa. 544 00:35:05,237 --> 00:35:07,405 Me? Why me? 545 00:35:07,406 --> 00:35:11,008 (students chattering) 546 00:35:11,009 --> 00:35:15,314 (sparse pounding percussive music) 547 00:35:24,390 --> 00:35:29,461 (sparse pounding percussive music continues) 548 00:35:32,431 --> 00:35:34,466 I know there is somebody present 549 00:35:35,434 --> 00:35:37,603 who has been eating unconsciously. 550 00:35:41,072 --> 00:35:43,309 I would like this person to speak up now. 551 00:35:45,744 --> 00:35:47,178 Ben? 552 00:35:47,179 --> 00:35:48,179 [Ben] Yes? 553 00:35:49,215 --> 00:35:51,682 It pains me, truly, 554 00:35:51,683 --> 00:35:54,952 to see a brilliant, smart boy like you 555 00:35:54,953 --> 00:35:58,224 continue to resist the principles of conscious eating. 556 00:35:59,090 --> 00:36:00,090 Why? 557 00:36:01,460 --> 00:36:03,028 I- I don't know. 558 00:36:06,598 --> 00:36:08,667 Tell us the reason for your behavior. 559 00:36:09,568 --> 00:36:11,002 Perhaps we can help you. 560 00:36:12,571 --> 00:36:14,539 Um, I'm afraid that if I don't eat enough, 561 00:36:14,540 --> 00:36:16,775 then I can't concentrate on my studies. 562 00:36:18,143 --> 00:36:20,679 This is what most people believe since their childhood, 563 00:36:21,913 --> 00:36:23,948 and yet, you've heard in this class 564 00:36:23,949 --> 00:36:25,551 that the opposite is true. 565 00:36:30,689 --> 00:36:33,391 Maybe I just don't wanna disappoint my mother. 566 00:36:33,392 --> 00:36:35,160 She loves to cook for me. 567 00:36:38,697 --> 00:36:41,867 (Ms. Novak chuckles) 568 00:36:45,070 --> 00:36:48,240 (footsteps trudging) 569 00:36:55,914 --> 00:37:00,084 Now is the time to let go of your restraints, Ben, 570 00:37:00,085 --> 00:37:02,421 and to become the person you really are. 571 00:37:03,689 --> 00:37:06,056 Because what happens to all of us, 572 00:37:06,057 --> 00:37:08,926 if we attempt to fulfill the expectations of our parents 573 00:37:08,927 --> 00:37:10,195 and of society? 574 00:37:11,497 --> 00:37:13,031 We lose ourselves. 575 00:37:15,401 --> 00:37:18,068 Do you not want to give yourself the chance 576 00:37:18,069 --> 00:37:19,638 and join in with us? 577 00:37:25,844 --> 00:37:26,844 I do. 578 00:37:29,915 --> 00:37:33,519 We thank Ben for his honesty and his courage. 579 00:37:35,954 --> 00:37:38,390 This is the energy we need. 580 00:37:40,191 --> 00:37:42,393 I want you all to look at this boy 581 00:37:42,394 --> 00:37:44,863 and think, "Everything is possible." 582 00:37:47,566 --> 00:37:50,302 (Fred chuckles) 583 00:37:57,443 --> 00:38:00,879 (group breathing deeply) 584 00:38:02,881 --> 00:38:03,881 Hum. 585 00:38:06,017 --> 00:38:07,252 [Group] Hum. 586 00:38:09,187 --> 00:38:10,187 Hum. 587 00:38:13,959 --> 00:38:14,959 Hum. 588 00:38:15,894 --> 00:38:16,894 Hum. 589 00:38:17,663 --> 00:38:18,663 Hum. 590 00:38:19,431 --> 00:38:20,431 Hum! 591 00:38:21,166 --> 00:38:22,833 [Group] Hum. 592 00:38:22,834 --> 00:38:23,834 Hum. 593 00:38:24,936 --> 00:38:25,936 Hum. 594 00:38:27,939 --> 00:38:33,011 ♪ Hum, hum, hum 595 00:38:33,445 --> 00:38:34,679 ♪ Hum 596 00:38:34,680 --> 00:38:39,116 ♪ Hum, hum, hum 597 00:38:39,117 --> 00:38:40,451 ♪ Hum 598 00:38:40,452 --> 00:38:44,755 ♪ Hum, hum, hum 599 00:38:44,756 --> 00:38:46,357 ♪ Hum 600 00:38:46,358 --> 00:38:49,094 ♪ Hum, hum, hum 601 00:38:50,562 --> 00:38:54,199 (electric carver whirring) 602 00:38:57,002 --> 00:39:00,606 (electric carver whirring) 603 00:39:02,340 --> 00:39:04,141 (fish tank bubbling) 604 00:39:04,142 --> 00:39:07,446 (dog faintly barking) 605 00:39:12,918 --> 00:39:15,721 (plate clunking) 606 00:39:19,658 --> 00:39:21,091 (dog faintly barking) 607 00:39:21,092 --> 00:39:26,164 (silverware clinking) (silverware scraping) 608 00:39:29,435 --> 00:39:33,137 (dog faintly barking) 609 00:39:33,138 --> 00:39:35,740 (Ben breathing deeply) 610 00:39:35,741 --> 00:39:38,644 (napkin rustling) 611 00:39:40,345 --> 00:39:43,682 (Ben breathing deeply) 612 00:39:46,117 --> 00:39:47,117 Listen, Ben. 613 00:39:48,319 --> 00:39:50,121 I don't want you to be ashamed 614 00:39:51,823 --> 00:39:54,926 or feel obliged to do anything just for the scholarship. 615 00:39:56,528 --> 00:39:58,596 I mean, "conscious eating?" 616 00:39:58,597 --> 00:40:00,666 (chuckles) What nonsense! 617 00:40:02,534 --> 00:40:04,635 But we need the scholarship. 618 00:40:04,636 --> 00:40:06,538 Not if you attended a state school. 619 00:40:07,673 --> 00:40:10,208 Apparently, this school just isn't for us. 620 00:40:12,410 --> 00:40:13,645 We're not rich. 621 00:40:16,147 --> 00:40:19,049 Maybe it was nothing but a dream after all. 622 00:40:19,050 --> 00:40:22,219 (silverware clinking) (silverware scraping) 623 00:40:22,220 --> 00:40:24,623 But I don't wanna quit right now. 624 00:40:29,060 --> 00:40:31,161 Maybe it would do me good to eat less. 625 00:40:31,162 --> 00:40:32,162 What? 626 00:40:35,467 --> 00:40:36,635 You do as you want. 627 00:40:37,703 --> 00:40:39,236 I simply thought you liked my food. 628 00:40:39,237 --> 00:40:41,138 I do like it, Mum. 629 00:40:41,139 --> 00:40:42,073 [Ben's Mother] Then why would you let 630 00:40:42,074 --> 00:40:43,475 Ms. Novak jeopardize that? 631 00:40:44,375 --> 00:40:46,678 (Ben sighs) 632 00:40:52,518 --> 00:40:55,987 (lively percussive music) 633 00:41:06,397 --> 00:41:10,802 (lively percussive music continues) 634 00:41:11,937 --> 00:41:13,370 (tin lid clunking) 635 00:41:13,371 --> 00:41:15,941 (tin scrapes) 636 00:41:19,110 --> 00:41:20,978 The tea is delicious. 637 00:41:20,979 --> 00:41:23,313 Thank you, Ms. Novak, for inviting us. 638 00:41:23,314 --> 00:41:27,752 I called you in because you have made such a progress. 639 00:41:27,753 --> 00:41:31,421 Really, the whole group has made terrific progress. 640 00:41:31,422 --> 00:41:33,791 Well, yeah, We really wanna make a difference. 641 00:41:33,792 --> 00:41:35,259 I can tell. 642 00:41:35,260 --> 00:41:36,493 You have come very far 643 00:41:36,494 --> 00:41:38,529 on your way to become conscious eaters. 644 00:41:38,530 --> 00:41:39,797 Thank you, Ms. Novak. 645 00:41:39,798 --> 00:41:43,300 And maybe, you'll be able to go even further. 646 00:41:43,301 --> 00:41:45,036 If you want to? 647 00:41:46,337 --> 00:41:48,707 Well, yes. 648 00:41:50,576 --> 00:41:54,244 Well, actually, we were wondering 649 00:41:54,245 --> 00:41:56,547 what we could do to go even further 650 00:41:56,548 --> 00:41:59,984 to ultimately change our belief of what we should eat. 651 00:41:59,985 --> 00:42:02,987 I mean, the belief of our parents, 652 00:42:02,988 --> 00:42:04,890 how we can overcome it. 653 00:42:06,692 --> 00:42:10,895 And we've found, um, a video 654 00:42:10,896 --> 00:42:12,396 on the internet 655 00:42:12,397 --> 00:42:16,734 about a man who nourishes himself from light, or prana, 656 00:42:16,735 --> 00:42:19,837 and we wanted to know what you think of it. 657 00:42:19,838 --> 00:42:21,873 Whether you think it could be possible? 658 00:42:23,108 --> 00:42:26,343 I don't know much about pranic nourishment. 659 00:42:26,344 --> 00:42:29,580 It sounds a bit esoteric, don't you think? 660 00:42:29,581 --> 00:42:32,884 These people obviously seek the attention from the media. 661 00:42:33,752 --> 00:42:34,586 [Elsa] But- 662 00:42:34,587 --> 00:42:37,121 But, between us, 663 00:42:37,122 --> 00:42:41,058 there really exists a worldwide association of people 664 00:42:41,059 --> 00:42:42,260 who do not eat. 665 00:42:44,495 --> 00:42:46,631 Of course, it's secret. 666 00:42:46,632 --> 00:42:49,735 The general public is not yet ready to understand. 667 00:42:51,169 --> 00:42:53,438 They shouldn't learn about it until the time is right. 668 00:42:54,339 --> 00:42:57,474 So, it really is possible? 669 00:42:57,475 --> 00:42:58,475 Oh, yes. 670 00:42:59,711 --> 00:43:01,680 I'm a member of Club Zero myself. 671 00:43:03,148 --> 00:43:05,482 The club is constantly growing. 672 00:43:05,483 --> 00:43:07,151 More and more people realize 673 00:43:07,152 --> 00:43:10,755 that in many respects, it's much better not to eat at all. 674 00:43:10,756 --> 00:43:14,291 For our minds, our bodies, 675 00:43:14,292 --> 00:43:16,427 and, last but not least, the environment. 676 00:43:17,629 --> 00:43:19,765 It has become a question of survival. 677 00:43:21,499 --> 00:43:23,468 Club Zero? 678 00:43:25,003 --> 00:43:28,205 Are you part of the agricultural protest movement? 679 00:43:28,206 --> 00:43:31,910 No, but we do appreciate their actions. 680 00:43:33,144 --> 00:43:36,748 Anything that stops exaggerated consumerism helps. 681 00:43:37,849 --> 00:43:40,384 But how is it possible, scientifically? 682 00:43:40,385 --> 00:43:43,621 Well, this is just now being evaluated. 683 00:43:44,756 --> 00:43:48,693 The question is, why do we seek scientific proof 684 00:43:48,694 --> 00:43:51,062 for something that obviously works? 685 00:43:53,364 --> 00:43:57,635 Do you think us, too, we could be part of... 686 00:43:58,937 --> 00:44:00,705 You could try. 687 00:44:00,706 --> 00:44:02,107 If you really want to. 688 00:44:04,009 --> 00:44:05,976 [Elsa] What do we have to do? 689 00:44:05,977 --> 00:44:10,115 (sparse lively percussive music) 690 00:44:18,824 --> 00:44:23,895 (sparse lively percussive music continues) 691 00:44:24,529 --> 00:44:26,998 (people murmuring) 692 00:44:34,539 --> 00:44:36,441 Ms. Novak signed it. 693 00:44:44,082 --> 00:44:45,449 (light operatic orchestral music) 694 00:44:45,450 --> 00:44:50,088 (vocalist singing in foreign language) 695 00:44:57,428 --> 00:45:02,433 (vocalist continues singing in foreign language) 696 00:45:09,474 --> 00:45:14,545 (vocalist continues singing in foreign language) 697 00:45:21,652 --> 00:45:26,724 (vocalist continues singing in foreign language) 698 00:45:36,667 --> 00:45:39,737 (people chattering) 699 00:45:45,210 --> 00:45:49,013 Yeah, I think the performance was really moving. 700 00:45:49,014 --> 00:45:52,682 And her voice as well, was really, really powerful. 701 00:45:52,683 --> 00:45:53,683 Fred. 702 00:45:54,886 --> 00:45:56,053 Ms. Novak. 703 00:45:56,054 --> 00:45:59,190 (Ms. Novak chuckles) 704 00:46:01,592 --> 00:46:06,031 You know, I'm really pleased you're so interested in music. 705 00:46:07,665 --> 00:46:09,935 After all, you're a very gifted dancer. 706 00:46:12,804 --> 00:46:16,340 Ms. Novak, I didn't know you were so into the opera. 707 00:46:16,341 --> 00:46:17,175 Yes. 708 00:46:17,176 --> 00:46:20,511 (bell gently chiming) 709 00:46:21,913 --> 00:46:24,181 Have a wonderful night. 710 00:46:24,182 --> 00:46:25,083 [Mr. Dahl] And you. 711 00:46:25,084 --> 00:46:28,153 (people chattering) 712 00:46:37,963 --> 00:46:40,698 (Fred chuckles) 713 00:46:46,471 --> 00:46:50,074 (Elsa faintly speaking) 714 00:46:50,075 --> 00:46:53,144 (footsteps tapping) 715 00:46:57,548 --> 00:47:00,085 [Ms. Novak] Thank you, Elsa. 716 00:47:00,818 --> 00:47:02,519 (knocking on door) 717 00:47:02,520 --> 00:47:03,520 Yes? 718 00:47:05,423 --> 00:47:08,159 (door clunking) 719 00:47:09,961 --> 00:47:11,162 We are meditating. 720 00:47:12,663 --> 00:47:15,633 [Mr. Dahl] I'm so sorry, I don't wanna disrupt anything. 721 00:47:16,701 --> 00:47:19,569 It's just that Fred... 722 00:47:19,570 --> 00:47:22,240 We really need to be rehearsing before parents' day. 723 00:47:23,241 --> 00:47:26,610 We have quite a demanding choreography 724 00:47:26,611 --> 00:47:29,313 which we need to get through. 725 00:47:29,314 --> 00:47:32,082 [Ms. Novak] I apologize for the inconvenience. 726 00:47:32,083 --> 00:47:34,619 Fred will be with you as soon as we are finished. 727 00:47:38,123 --> 00:47:39,123 [Mr. Dahl] Okay. 728 00:47:44,229 --> 00:47:46,997 (door clunking) 729 00:47:46,998 --> 00:47:49,866 Now, I advise you to keep all of this 730 00:47:49,867 --> 00:47:51,536 strictly confidential, 731 00:47:52,670 --> 00:47:55,906 not to tell the other pupils or your parents. 732 00:47:55,907 --> 00:47:57,275 They wouldn't understand. 733 00:47:58,509 --> 00:48:00,878 And by questioning you, they would weaken your faith. 734 00:48:04,449 --> 00:48:07,552 You could be among the few who will actually live 735 00:48:08,653 --> 00:48:10,755 when the rest of the world is going under. 736 00:48:12,557 --> 00:48:16,793 ♪ Hum, hum, hum 737 00:48:16,794 --> 00:48:18,462 ♪ Hum 738 00:48:18,463 --> 00:48:22,699 ♪ Hum, hum, hum 739 00:48:22,700 --> 00:48:24,368 ♪ Hum 740 00:48:24,369 --> 00:48:28,772 ♪ Hum, hum, hum 741 00:48:28,773 --> 00:48:30,240 ♪ Hum 742 00:48:30,241 --> 00:48:34,611 ♪ Hum, hum, hum 743 00:48:34,612 --> 00:48:36,080 ♪ Hum 744 00:48:36,081 --> 00:48:40,350 ♪ Hum, hum, hum 745 00:48:40,351 --> 00:48:41,851 ♪ Hum 746 00:48:41,852 --> 00:48:46,190 ♪ Hum, hum, hum 747 00:48:46,191 --> 00:48:47,791 ♪ Hum 748 00:48:47,792 --> 00:48:50,528 ♪ Hum, hum, hum 749 00:48:51,997 --> 00:48:52,830 Today was... 750 00:48:52,831 --> 00:48:55,599 I mean, wow! 751 00:48:55,600 --> 00:48:57,701 Feels like she bewitched us. 752 00:48:57,702 --> 00:48:58,702 Yeah! 753 00:49:00,305 --> 00:49:01,671 I'm out. 754 00:49:01,672 --> 00:49:03,740 She can't be serious. 755 00:49:03,741 --> 00:49:05,942 Why? What's the problem? 756 00:49:05,943 --> 00:49:07,512 We're entering the next level. 757 00:49:08,679 --> 00:49:11,248 We need to take radical action now. 758 00:49:11,249 --> 00:49:13,583 Well, I can't live without eating. 759 00:49:13,584 --> 00:49:14,485 But you can. 760 00:49:14,486 --> 00:49:15,820 You just think you can't. 761 00:49:16,821 --> 00:49:18,422 Don't you get it? 762 00:49:18,423 --> 00:49:19,923 It's a question of faith. 763 00:49:19,924 --> 00:49:21,592 No, I don't get it. 764 00:49:23,294 --> 00:49:24,828 What about you, Ragna? 765 00:49:24,829 --> 00:49:25,829 Me? 766 00:49:27,132 --> 00:49:29,666 Why? Of course, I'm in. 767 00:49:29,667 --> 00:49:31,101 I'm with Ms. Novak. 768 00:49:31,102 --> 00:49:34,671 (sparse upbeat eclectic music) 769 00:49:34,672 --> 00:49:36,474 They're so narrow-minded. 770 00:49:38,143 --> 00:49:39,676 Why can't they just try and accept 771 00:49:39,677 --> 00:49:41,345 that something might exist 772 00:49:41,346 --> 00:49:43,180 which they don't fully understand? 773 00:49:43,181 --> 00:49:51,181 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm 774 00:50:03,634 --> 00:50:11,242 ♪ Hmm-hm-hm-hm, hm-hm-hm-hm 775 00:50:17,915 --> 00:50:19,584 I'm not hungry. 776 00:50:23,454 --> 00:50:26,557 (chuckling) Me neither. 777 00:50:29,194 --> 00:50:31,762 (Elsa laughs) 778 00:50:33,098 --> 00:50:34,098 Thank you. 779 00:50:39,170 --> 00:50:43,673 (sparse upbeat eclectic music) 780 00:50:43,674 --> 00:50:44,642 Thank you. 781 00:50:44,643 --> 00:50:51,047 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah 782 00:50:51,048 --> 00:50:53,717 (Elsa laughs) 783 00:50:53,718 --> 00:51:01,718 ♪ Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah 784 00:51:04,028 --> 00:51:05,130 [Ragna's Father] Take some. 785 00:51:06,197 --> 00:51:08,566 Actually, Dad, I've already eaten. 786 00:51:09,800 --> 00:51:11,301 [Ragna's Father] Oh. 787 00:51:11,302 --> 00:51:13,570 Yeah, I took some food from the fridge earlier, 788 00:51:13,571 --> 00:51:17,006 I was just so hungry, you know? 789 00:51:17,007 --> 00:51:19,043 Now I'm really full. 790 00:51:21,146 --> 00:51:23,148 So what did you take from the fridge? 791 00:51:24,649 --> 00:51:26,484 I mean, there isn't very much. 792 00:51:27,618 --> 00:51:28,553 What are you trying to say? 793 00:51:28,554 --> 00:51:30,053 Do you think I'm lying to you? 794 00:51:30,054 --> 00:51:31,955 Of course not, darling. 795 00:51:31,956 --> 00:51:34,891 It's just that you really should eat something. 796 00:51:34,892 --> 00:51:36,126 Really? 797 00:51:36,127 --> 00:51:38,329 I thought you wanted me to watch my weight. 798 00:51:39,264 --> 00:51:41,431 Yeah, I didn't mean... 799 00:51:41,432 --> 00:51:43,667 At least try some broccoli. 800 00:51:43,668 --> 00:51:45,435 That's in line with your mono diet. 801 00:51:45,436 --> 00:51:47,704 I've already said I'm full! 802 00:51:47,705 --> 00:51:49,339 As you wish, my dear. 803 00:51:49,340 --> 00:51:52,642 "As you wish, my dear." 804 00:51:52,643 --> 00:51:54,644 But I don't want to wish for what you 805 00:51:54,645 --> 00:51:55,879 want me to wish for anymore. 806 00:51:55,880 --> 00:51:57,181 (chair scraping) 807 00:51:57,182 --> 00:52:00,318 (footsteps stomping) 808 00:52:03,488 --> 00:52:06,956 (door slamming) 809 00:52:06,957 --> 00:52:08,292 Hey, Elsa. 810 00:52:08,293 --> 00:52:10,727 Haven't eaten anything at all today. 811 00:52:10,728 --> 00:52:12,562 I feel high. 812 00:52:12,563 --> 00:52:13,398 Amazing. (chuckles) 813 00:52:13,399 --> 00:52:16,401 (cell phone chimes) 814 00:52:19,069 --> 00:52:20,104 Hey, Ragna. 815 00:52:21,172 --> 00:52:22,707 It's fantastic. 816 00:52:23,508 --> 00:52:24,775 If I don't eat, 817 00:52:25,576 --> 00:52:27,076 I don't have to puke. 818 00:52:27,077 --> 00:52:29,679 (laughs) At last. 819 00:52:29,680 --> 00:52:32,817 (cell phone pipping) 820 00:52:34,352 --> 00:52:37,521 (Elsa sighs) 821 00:52:37,522 --> 00:52:42,091 [Ragna's Father] We're always here for you if you need us. 822 00:52:42,092 --> 00:52:44,962 And you really can tell us if anything is bothering you. 823 00:52:46,096 --> 00:52:48,299 I never meant you should starve yourself. 824 00:52:50,100 --> 00:52:51,769 What is wrong with you two? 825 00:52:53,103 --> 00:52:55,772 We think you haven't eaten anything all weekend. 826 00:52:55,773 --> 00:52:56,773 We're just worried. 827 00:52:58,243 --> 00:53:01,646 Dad, you always worry too much. 828 00:53:02,713 --> 00:53:04,815 It's an exercise for conscious eating. 829 00:53:06,517 --> 00:53:08,018 We discipline ourselves 830 00:53:08,886 --> 00:53:10,288 to cleanse our bodies. 831 00:53:11,389 --> 00:53:12,989 [Ragna's Mother] Are you? 832 00:53:12,990 --> 00:53:14,123 Yes. 833 00:53:14,124 --> 00:53:16,261 All of Ms. Novak's class does it. 834 00:53:21,699 --> 00:53:24,068 Yeah, if it's under Ms. Novak's control. 835 00:53:28,038 --> 00:53:32,709 (sparse lively percussive music) 836 00:53:32,710 --> 00:53:35,613 (birds chirping) 837 00:53:37,214 --> 00:53:40,285 (footsteps tapping) 838 00:53:46,491 --> 00:53:51,462 (sparse lively percussive music continues) 839 00:53:58,736 --> 00:54:01,371 I don't know exactly what's going on here, 840 00:54:01,372 --> 00:54:06,210 but I think Ms. Novak is manipulating our children. 841 00:54:08,112 --> 00:54:11,548 [Ms. Dorset] Well, certainly Ms. Novak is very specific 842 00:54:11,549 --> 00:54:13,784 about what she expects from her pupils. 843 00:54:15,119 --> 00:54:17,922 But as far as I know, Ben has much improved lately. 844 00:54:19,089 --> 00:54:21,292 I'm quite optimistic about the scholarship. 845 00:54:22,493 --> 00:54:24,895 This isn't about the scholarship. 846 00:54:26,631 --> 00:54:28,031 There's something wrong here. 847 00:54:28,032 --> 00:54:29,666 The children aren't eating. 848 00:54:29,667 --> 00:54:34,004 Well, the children are eating consciously. 849 00:54:36,240 --> 00:54:38,409 I- I hear Ms. Novak, 850 00:54:40,110 --> 00:54:42,312 she hasn't got any children of her own, 851 00:54:42,313 --> 00:54:44,649 so perhaps 852 00:54:46,016 --> 00:54:48,552 she loves our children more than she should. 853 00:54:48,553 --> 00:54:49,854 Oh, please. 854 00:54:51,255 --> 00:54:54,023 Ms. Novak is a dedicated teacher. 855 00:54:54,024 --> 00:54:56,461 She devotes her life to her students. 856 00:54:57,562 --> 00:55:00,197 And she is extremely supportive of your son. 857 00:55:01,766 --> 00:55:03,066 Yeah. 858 00:55:03,067 --> 00:55:07,070 No, you're right, and I am, we are 859 00:55:07,071 --> 00:55:10,441 extremely grateful for all the goodwill you exert on us. 860 00:55:13,944 --> 00:55:16,614 But what if Ms. Novak is taking it too far? 861 00:55:18,749 --> 00:55:21,418 (sparse pounding percussive music) 862 00:55:21,419 --> 00:55:24,655 (students chattering) 863 00:55:32,963 --> 00:55:36,200 (silverware clinking) 864 00:55:46,110 --> 00:55:47,311 This fish is so good. 865 00:55:48,312 --> 00:55:49,547 Yeah, it is. 866 00:55:51,015 --> 00:55:53,283 I love these carrots. Have you tried them? 867 00:55:55,553 --> 00:55:59,123 (sparse percussive music) 868 00:56:04,228 --> 00:56:05,796 I'm gonna try the dessert. 869 00:56:06,931 --> 00:56:07,931 Yeah, me too. 870 00:56:11,936 --> 00:56:16,073 (sparse lively percussive music) 871 00:56:19,309 --> 00:56:20,309 Helen. 872 00:56:21,378 --> 00:56:22,646 Is everything all right? 873 00:56:22,647 --> 00:56:25,715 Are you doing well, my dear? 874 00:56:25,716 --> 00:56:28,217 We're just fine, Ms. Dorset. 875 00:56:28,218 --> 00:56:31,588 [Ms. Dorset] And Fred, why did you miss your dance lesson? 876 00:56:31,589 --> 00:56:33,591 Mr. Dahl was so disappointed. 877 00:56:34,391 --> 00:56:36,225 Oh, it won't happen again. 878 00:56:36,226 --> 00:56:38,528 I just got a bad grade in maths, 879 00:56:38,529 --> 00:56:41,164 so I had to revise hard for a test. 880 00:56:41,165 --> 00:56:42,932 But Ben helped me. 881 00:56:42,933 --> 00:56:43,933 Yeah. 882 00:56:47,472 --> 00:56:50,574 ♪ Hmm-hm-hm 883 00:56:50,575 --> 00:56:55,311 ♪ Hm-hm, hm-hm 884 00:56:55,312 --> 00:56:57,715 ♪ Hmm-hm-hm 885 00:56:58,783 --> 00:57:03,252 ♪ Hm-hm, hm-hm (food clattering) 886 00:57:03,253 --> 00:57:06,322 ♪ Hmm-hm-hm 887 00:57:06,323 --> 00:57:11,227 ♪ Hm-hm, hm-hm 888 00:57:11,228 --> 00:57:14,197 ♪ Hmm-hm-hm 889 00:57:14,198 --> 00:57:16,867 ♪ Hm-hm, hm-hm 890 00:57:19,403 --> 00:57:22,239 (hands slapping) 891 00:57:25,109 --> 00:57:28,878 (trampoline billowing) 892 00:57:28,879 --> 00:57:32,116 (trampoline thudding) 893 00:57:41,258 --> 00:57:42,458 My goodness, Ragna! 894 00:57:42,459 --> 00:57:45,896 Soon you'll fly away and never come back. 895 00:57:50,167 --> 00:57:53,638 (audience member coughs) 896 00:57:58,308 --> 00:58:02,246 (bright classical piano music) 897 00:58:10,788 --> 00:58:15,626 (bright classical piano music continues) 898 00:58:22,833 --> 00:58:27,638 (bright classical piano music continues) 899 00:58:36,681 --> 00:58:41,485 (bright classical piano music continues) 900 00:58:50,561 --> 00:58:55,399 (bright classical piano music continues) 901 00:59:04,508 --> 00:59:09,346 (bright classical piano music continues) 902 00:59:18,656 --> 00:59:23,493 (bright classical piano music continues) 903 00:59:24,862 --> 00:59:28,165 (audience applauding) 904 00:59:35,606 --> 00:59:37,206 How talented Elsa is. 905 00:59:37,207 --> 00:59:38,275 Thank you. 906 00:59:39,509 --> 00:59:43,080 (lively orchestral music) 907 00:59:52,089 --> 00:59:56,493 (lively orchestral music continues) 908 01:00:02,733 --> 01:00:05,268 [Narrator] And then an enormous gray wolf 909 01:00:05,269 --> 01:00:07,070 came out of the forest. 910 01:00:07,071 --> 01:00:10,407 (tense ominous music) 911 01:00:14,745 --> 01:00:18,147 Such a pity his parents can't see this. 912 01:00:18,148 --> 01:00:20,917 They are really missing something. 913 01:00:20,918 --> 01:00:24,989 (tense ominous music continues) 914 01:00:33,998 --> 01:00:38,167 (tense ominous music continues) 915 01:00:38,168 --> 01:00:41,906 (dramatic orchestral music) 916 01:00:43,507 --> 01:00:48,478 (spoon clinking) (birds cawing) 917 01:00:56,086 --> 01:00:59,856 (Ms. Dorset slurping) 918 01:00:59,857 --> 01:01:01,891 (Ms. Dorset munching) 919 01:01:01,892 --> 01:01:02,892 Mm! 920 01:01:03,761 --> 01:01:06,563 (hands rustling) 921 01:01:07,397 --> 01:01:08,732 Sorry. 922 01:01:08,733 --> 01:01:10,500 Oh, no, no. Go ahead. 923 01:01:12,102 --> 01:01:13,102 It's normal. 924 01:01:14,238 --> 01:01:16,406 Takes a lot of time to build up the right belief. 925 01:01:18,843 --> 01:01:22,079 (Ms. Dorset slurping) 926 01:01:25,415 --> 01:01:28,218 [Ms. Dorset] What is the right belief, then? 927 01:01:29,887 --> 01:01:31,587 Well, you said yourself, 928 01:01:31,588 --> 01:01:34,190 you feel better after eating less. 929 01:01:34,191 --> 01:01:35,759 In the beginning, yes. 930 01:01:35,760 --> 01:01:38,795 Um, but now- 931 01:01:38,796 --> 01:01:41,164 Now your mind interferes. 932 01:01:41,165 --> 01:01:43,801 It doesn't want to believe what is actually true. 933 01:01:44,902 --> 01:01:46,535 It isn't used to thinking that, in fact, 934 01:01:46,536 --> 01:01:48,171 we don't need to eat. 935 01:01:48,172 --> 01:01:49,605 What? 936 01:01:49,606 --> 01:01:51,407 Well, what I am saying is, 937 01:01:51,408 --> 01:01:54,011 we don't need to eat as much as we are told to. 938 01:02:01,185 --> 01:02:04,287 (sparse percussive music) 939 01:02:04,288 --> 01:02:05,288 So stupid. 940 01:02:14,231 --> 01:02:16,967 We praise thee, Almighty Mother. 941 01:02:18,869 --> 01:02:23,240 Mother, we have come so close to you. 942 01:02:24,408 --> 01:02:26,376 Our faith is growing every day. 943 01:02:27,544 --> 01:02:30,114 Don't let anybody spoil what we have achieved. 944 01:02:31,715 --> 01:02:35,419 Please, let me fulfill this call. 945 01:02:38,755 --> 01:02:40,257 I feel so great. 946 01:02:41,625 --> 01:02:43,026 It's unbelievable. 947 01:02:43,027 --> 01:02:46,162 I mean, this is a revolutionary moment 948 01:02:46,163 --> 01:02:47,997 and we're a part of it. 949 01:02:47,998 --> 01:02:49,867 Me too, me too. It feels great. 950 01:02:51,535 --> 01:02:53,870 You seem to be a fast learner, huh? 951 01:02:53,871 --> 01:02:56,505 Or unless you're eating in secret or something? 952 01:02:56,506 --> 01:02:57,907 No. 953 01:02:57,908 --> 01:02:59,508 Are you? 954 01:02:59,509 --> 01:03:01,044 Never mind. 955 01:03:01,045 --> 01:03:03,413 He just always has to be top of the class. 956 01:03:05,015 --> 01:03:07,651 I don't have to take any insulin at all anymore. 957 01:03:08,718 --> 01:03:10,587 Shouldn't you be careful about that? 958 01:03:12,322 --> 01:03:13,789 Do you wanna play? 959 01:03:13,790 --> 01:03:17,027 (students chattering) 960 01:03:22,299 --> 01:03:25,068 (Fred sighs) 961 01:03:25,069 --> 01:03:27,837 (ball tapping) 962 01:03:27,838 --> 01:03:32,910 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 963 01:03:34,678 --> 01:03:39,749 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 964 01:03:41,418 --> 01:03:46,490 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 965 01:03:48,525 --> 01:03:53,597 ♪ With somebody who loves me 966 01:03:54,932 --> 01:04:00,004 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 967 01:04:01,471 --> 01:04:06,543 ♪ Spinning through the town 968 01:04:07,878 --> 01:04:12,950 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 969 01:04:13,783 --> 01:04:18,788 ♪ And I wind up feeling down 970 01:04:21,458 --> 01:04:23,259 ♪ I need a man 971 01:04:23,260 --> 01:04:25,328 Have you been eating? 972 01:04:25,329 --> 01:04:26,329 What? 973 01:04:27,131 --> 01:04:28,131 No. 974 01:04:30,067 --> 01:04:32,369 I don't eat, just like you. 975 01:04:34,304 --> 01:04:37,840 ♪ My lonely heart calls 976 01:04:37,841 --> 01:04:39,376 [Fred] I smelt your breath. 977 01:04:41,411 --> 01:04:46,483 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 978 01:04:48,452 --> 01:04:51,020 ♪ I wanna feel the heat 979 01:04:51,021 --> 01:04:53,556 (alarm clock beeping) 980 01:04:53,557 --> 01:04:56,893 (students chattering) 981 01:05:06,036 --> 01:05:07,204 [Ben] Fred. 982 01:05:15,312 --> 01:05:16,312 Fred! 983 01:05:20,684 --> 01:05:21,684 Um! 984 01:05:22,752 --> 01:05:25,589 (door clunking) 985 01:05:27,691 --> 01:05:30,059 [Doctor] Fred has suffered from ketoacidosis. 986 01:05:30,060 --> 01:05:32,596 Must have been caused by incorrect insulin doses. 987 01:05:34,464 --> 01:05:35,999 This could be life-threatening. 988 01:05:36,000 --> 01:05:39,836 (heart rate monitor beeping) 989 01:05:41,771 --> 01:05:43,771 [Fred's Father] We're very worried about you, Fred. 990 01:05:44,708 --> 01:05:45,742 I'm sorry. 991 01:05:47,577 --> 01:05:49,879 Fred, diabetes is a serious condition. 992 01:05:51,081 --> 01:05:52,216 Don't you understand? 993 01:05:53,683 --> 01:05:55,851 You must inject your basal insulin, 994 01:05:55,852 --> 01:05:57,387 no matter how little you eat. 995 01:06:01,491 --> 01:06:04,960 (sighs) I don't know, Martha. 996 01:06:04,961 --> 01:06:06,096 He's hard to talk to. 997 01:06:06,963 --> 01:06:08,631 As always. 998 01:06:08,632 --> 01:06:12,368 (Fred's mother speaking faintly) 999 01:06:12,369 --> 01:06:15,204 No, no, no. Please, stay. 1000 01:06:15,205 --> 01:06:16,705 Seth needs you. 1001 01:06:16,706 --> 01:06:18,541 And the project does, too. 1002 01:06:18,542 --> 01:06:19,875 How did the meeting go? 1003 01:06:19,876 --> 01:06:24,014 (Fred's mother speaking faintly) 1004 01:06:26,050 --> 01:06:27,017 Really? 1005 01:06:27,018 --> 01:06:29,753 Well, what exactly did they say? 1006 01:06:36,026 --> 01:06:38,762 (gown rustling) 1007 01:06:43,367 --> 01:06:44,800 (door scraping) 1008 01:06:44,801 --> 01:06:46,569 Of course, I understand your worries, 1009 01:06:46,570 --> 01:06:49,072 but I only have limited control 1010 01:06:49,073 --> 01:06:52,441 over how accurately Fred measures his insulin dose. 1011 01:06:52,442 --> 01:06:54,643 [Fred's Father] Yes. Naturally. 1012 01:06:54,644 --> 01:06:56,480 He himself is responsible for that. 1013 01:06:57,847 --> 01:06:59,849 Fred has always been a difficult child. 1014 01:07:01,385 --> 01:07:05,254 But he is going to get an automatic device 1015 01:07:05,255 --> 01:07:07,390 implanted in his upper arm now. 1016 01:07:07,391 --> 01:07:08,192 - Good. - Then everything 1017 01:07:08,192 --> 01:07:09,192 will be fine. 1018 01:07:12,329 --> 01:07:15,365 Fred has become so thin. 1019 01:07:16,500 --> 01:07:18,234 Isn't there any supervision 1020 01:07:18,235 --> 01:07:19,802 to ensure the children eat enough? 1021 01:07:19,803 --> 01:07:21,670 Yes, of course. 1022 01:07:21,671 --> 01:07:24,973 The health of our pupils is our top priority. 1023 01:07:24,974 --> 01:07:26,143 I assure you. 1024 01:07:29,012 --> 01:07:32,515 It isn't easy for us 1025 01:07:32,516 --> 01:07:35,018 to be separated from our son. 1026 01:07:37,154 --> 01:07:38,422 I have to rely on you. 1027 01:07:40,657 --> 01:07:44,161 Please, take good care of our child. 1028 01:07:45,262 --> 01:07:49,399 (light mid-tempo eclectic music) 1029 01:07:52,902 --> 01:07:55,372 I'm so sorry I have to leave. 1030 01:07:56,640 --> 01:07:59,808 The project- - No problem, Dad. 1031 01:07:59,809 --> 01:08:01,545 Send my love to Seth. 1032 01:08:03,613 --> 01:08:04,614 And to Mum. 1033 01:08:05,815 --> 01:08:06,883 Of course. 1034 01:08:11,355 --> 01:08:19,355 ♪ Hm, hm 1035 01:08:24,801 --> 01:08:25,669 (taxi engine revving) 1036 01:08:25,670 --> 01:08:33,670 ♪ Hm, hm 1037 01:08:51,027 --> 01:08:51,861 (chocolate bar crunching) 1038 01:08:51,862 --> 01:08:54,763 ♪ Hm, hm 1039 01:08:54,764 --> 01:08:59,769 (light mid-tempo eclectic music continues) 1040 01:09:06,176 --> 01:09:11,181 (light mid-tempo eclectic music continues) 1041 01:09:17,821 --> 01:09:25,821 ♪ Hm, hm 1042 01:09:26,696 --> 01:09:28,598 ♪ Hmm 1043 01:09:31,968 --> 01:09:34,170 Ms. Novak seems to be very lonely. 1044 01:09:38,542 --> 01:09:41,210 We pupils are everything to her. 1045 01:09:41,211 --> 01:09:42,811 I don't think she means it maliciously. 1046 01:09:42,812 --> 01:09:44,147 On the contrary. 1047 01:09:47,651 --> 01:09:49,286 Ms. Novak needs us. 1048 01:09:53,022 --> 01:09:54,258 Especially Fred. 1049 01:09:58,395 --> 01:10:00,063 I think she loves Fred. 1050 01:10:04,901 --> 01:10:08,572 (sparse percussive music) 1051 01:10:09,773 --> 01:10:11,173 [Ms. Dorset] And the opera? 1052 01:10:11,174 --> 01:10:13,477 Lovely performance. Very modern. 1053 01:10:14,311 --> 01:10:15,611 Are you sure? 1054 01:10:15,612 --> 01:10:16,979 Yes. 1055 01:10:16,980 --> 01:10:19,916 Yeah, the two of them seemed almost, um, intimate. 1056 01:10:24,254 --> 01:10:26,489 I don't wanna cause any trouble for a colleague, 1057 01:10:26,490 --> 01:10:30,059 it's just if Fred's parents were to find out. 1058 01:10:31,528 --> 01:10:34,963 (Ms. Dorset sighs) 1059 01:10:34,964 --> 01:10:36,666 Ms. Novak is becoming a risk. 1060 01:10:42,539 --> 01:10:44,407 (coffee trickling) 1061 01:10:44,408 --> 01:10:47,143 (fire crackling) 1062 01:10:50,314 --> 01:10:52,882 I don't feel good about this. 1063 01:10:54,418 --> 01:10:56,753 After all, Fred's parents are abroad. 1064 01:10:57,887 --> 01:10:59,556 She only tried to comfort the boy. 1065 01:11:04,294 --> 01:11:06,796 Do you think Ms. Novak will hold it against us? 1066 01:11:10,700 --> 01:11:12,836 I deeply regret what has occurred. 1067 01:11:14,137 --> 01:11:15,804 After all, Ms. Novak was appointed 1068 01:11:15,805 --> 01:11:18,106 on the initiative of the parents' board. 1069 01:11:18,107 --> 01:11:19,575 But I would like to point out 1070 01:11:19,576 --> 01:11:22,346 that Ms. Novak, undoubtedly, is a pioneer in her field. 1071 01:11:23,947 --> 01:11:26,815 But it appears that she has transgressed 1072 01:11:26,816 --> 01:11:30,118 one of the fundamental rules of our establishment: 1073 01:11:30,119 --> 01:11:32,355 That it is forbidden for teaching staff 1074 01:11:32,356 --> 01:11:34,758 to associate with pupils in private. 1075 01:11:36,593 --> 01:11:40,963 Ms. Novak invited a pupil to the theater. 1076 01:11:40,964 --> 01:11:43,065 The opera. They went to the opera. 1077 01:11:43,066 --> 01:11:44,468 Oh. Excuse me. 1078 01:11:45,935 --> 01:11:49,738 So, Ms. Novak invited the pupil in question to the opera. 1079 01:11:49,739 --> 01:11:52,274 We must on no account be somehow lenient, 1080 01:11:52,275 --> 01:11:54,276 simply because we were the ones 1081 01:11:54,277 --> 01:11:56,145 who brought Ms. Novak into the school. 1082 01:11:57,614 --> 01:11:58,881 The name of the pupil in question 1083 01:11:58,882 --> 01:12:00,949 should not be made known. 1084 01:12:00,950 --> 01:12:02,685 But for us parents, 1085 01:12:02,686 --> 01:12:05,621 that virtually means that it could be any child. 1086 01:12:05,622 --> 01:12:07,289 Mine. 1087 01:12:07,290 --> 01:12:09,758 Or yours. 1088 01:12:09,759 --> 01:12:12,528 Anyway, going to the theater together, 1089 01:12:12,529 --> 01:12:13,962 or the opera, 1090 01:12:13,963 --> 01:12:16,733 is the only instance of misconduct that we know about. 1091 01:12:17,967 --> 01:12:20,035 Who can say what else may have happened in secret? 1092 01:12:20,036 --> 01:12:21,070 - Exactly. - Yeah. 1093 01:12:22,372 --> 01:12:25,007 I'm in favor of dismissing Ms. Novak immediately. 1094 01:12:25,008 --> 01:12:26,375 As am I. 1095 01:12:26,376 --> 01:12:29,077 Please, let's not get agitated. 1096 01:12:29,078 --> 01:12:30,278 The incident in question 1097 01:12:30,279 --> 01:12:32,448 might also be seen as a minor mistake. 1098 01:12:32,449 --> 01:12:35,919 And Ms. Novak seems to be a dedicated teacher after all. 1099 01:12:37,020 --> 01:12:38,654 So if any of you wants to make a statement 1100 01:12:38,655 --> 01:12:42,190 in favor of Ms. Novak, please raise your hand now. 1101 01:12:42,191 --> 01:12:45,094 (saucer scraping) 1102 01:12:46,195 --> 01:12:48,264 (sighs) Very well, then. 1103 01:12:49,365 --> 01:12:52,569 I yield to the majority's demand. (sighs) 1104 01:12:54,871 --> 01:12:56,572 We come to our next question: 1105 01:12:56,573 --> 01:12:59,175 The acquisition of new chairs for the music room. 1106 01:13:00,276 --> 01:13:02,078 It must be a mistake. 1107 01:13:04,781 --> 01:13:07,283 I do everything to support these children. 1108 01:13:08,485 --> 01:13:10,854 And they are making great progress right now. 1109 01:13:12,656 --> 01:13:14,924 You have to take this into consideration. 1110 01:13:16,092 --> 01:13:17,093 Ms. Novak, 1111 01:13:18,061 --> 01:13:19,629 I like you. 1112 01:13:20,964 --> 01:13:24,367 Your enthusiasm has been an inspiration to all of us. 1113 01:13:26,503 --> 01:13:28,605 And who will take over your weekends? 1114 01:13:30,540 --> 01:13:34,844 But associating with a pupil in private is not permitted. 1115 01:13:36,212 --> 01:13:39,381 And we simply can't afford to have dissatisfied parents. 1116 01:13:39,382 --> 01:13:41,950 They pay a lot of money for this school, 1117 01:13:41,951 --> 01:13:43,787 and they expect not to be bothered. 1118 01:13:46,456 --> 01:13:47,524 I'm so sorry. 1119 01:13:50,159 --> 01:13:52,194 (door clunking) 1120 01:13:52,195 --> 01:13:55,598 [Parent 1] I heard she went to visit a pupil in his home. 1121 01:13:55,599 --> 01:13:56,865 [Parent 2] Really? 1122 01:13:56,866 --> 01:13:58,967 The way I heard it, she took him to the theater. 1123 01:13:58,968 --> 01:14:01,303 [Parent 3] She doesn't have a family of her own. 1124 01:14:01,304 --> 01:14:03,706 The children are her whole life. 1125 01:14:03,707 --> 01:14:05,608 [Parent 2] Maybe she can't have her own children. 1126 01:14:05,609 --> 01:14:08,944 [Parent 4] She forced the kids to starve themselves. 1127 01:14:08,945 --> 01:14:10,747 Elsa became bulimic. 1128 01:14:13,483 --> 01:14:16,719 I don't know, Elsa's always been bulimic. 1129 01:14:16,720 --> 01:14:20,556 But Ragna? Soon she'll be too light for the trampoline. 1130 01:14:20,557 --> 01:14:21,557 Poor girl. 1131 01:14:24,327 --> 01:14:28,964 If I cannot be Ms. Novak, who am I? 1132 01:14:28,965 --> 01:14:30,366 Who sees me here? 1133 01:14:31,334 --> 01:14:32,334 Nobody. 1134 01:14:33,903 --> 01:14:36,204 Nobody knows I can do it. 1135 01:14:36,205 --> 01:14:37,774 That I really can do it. 1136 01:14:39,075 --> 01:14:40,075 Look here. 1137 01:14:41,110 --> 01:14:42,110 Look at me. 1138 01:14:46,082 --> 01:14:48,284 Why have you forsaken me, Almighty Mother? 1139 01:14:52,255 --> 01:14:54,624 I beg you, give me a sign. 1140 01:15:01,330 --> 01:15:02,397 (insects chirping) (bird caws) 1141 01:15:02,398 --> 01:15:03,632 (footsteps tapping) 1142 01:15:03,633 --> 01:15:06,936 (dog faintly barking) 1143 01:15:08,071 --> 01:15:11,073 (doorbell rings) 1144 01:15:11,074 --> 01:15:16,145 (dogs faintly barking) (bird cawing) 1145 01:15:20,884 --> 01:15:22,184 (intercom buzzing) 1146 01:15:22,185 --> 01:15:24,988 (door clunking) 1147 01:15:27,691 --> 01:15:31,561 You still believe in me, don't you? 1148 01:15:36,700 --> 01:15:38,134 I always will. 1149 01:15:41,838 --> 01:15:45,174 (dogs faintly barking) 1150 01:15:47,010 --> 01:15:50,413 (lips softly smacking) 1151 01:15:55,451 --> 01:16:00,489 ♪ And now we reach up to the stars ♪ 1152 01:16:01,190 --> 01:16:05,360 ♪ There is more in us 1153 01:16:05,361 --> 01:16:09,965 ♪ There is more in you 1154 01:16:09,966 --> 01:16:14,737 ♪ And we reach up to the stars 1155 01:16:14,738 --> 01:16:19,341 ♪ There is more in us 1156 01:16:19,342 --> 01:16:23,712 ♪ There is more in you 1157 01:16:23,713 --> 01:16:28,684 ♪ And we reach up to the stars 1158 01:16:28,685 --> 01:16:33,388 ♪ There is more in us 1159 01:16:33,389 --> 01:16:37,525 ♪ There is more in you 1160 01:16:37,526 --> 01:16:42,598 ♪ And we reach up to the stars 1161 01:16:43,299 --> 01:16:45,802 ♪ There is more in us 1162 01:16:47,370 --> 01:16:50,606 (silverware clinking) 1163 01:16:52,508 --> 01:16:55,144 (dog munching) 1164 01:16:59,115 --> 01:17:01,718 (dog whimpers) 1165 01:17:04,654 --> 01:17:09,726 (sausage clinks) (dog whimpers) 1166 01:17:10,393 --> 01:17:13,361 (silverware clinking) 1167 01:17:13,362 --> 01:17:15,764 (Elsa's father munching) 1168 01:17:15,765 --> 01:17:18,601 (knife scraping) 1169 01:17:21,304 --> 01:17:26,375 (Elsa's father sighs deeply) (silverware clinking) 1170 01:17:27,476 --> 01:17:30,313 (knife scraping) 1171 01:17:39,555 --> 01:17:44,627 That's enough! (slams fist) 1172 01:17:45,528 --> 01:17:47,063 Eat the damn sausage. 1173 01:17:53,102 --> 01:17:54,269 Eat it! 1174 01:17:54,270 --> 01:17:56,572 (no audio) 1175 01:18:00,710 --> 01:18:03,046 (no audio) 1176 01:18:08,217 --> 01:18:13,289 (silverware clinking) (knife scraping) 1177 01:18:13,957 --> 01:18:17,160 (Elsa's father munching) 1178 01:18:17,994 --> 01:18:21,230 (silverware clinking) 1179 01:18:28,404 --> 01:18:29,972 (drinking glass scrapes) 1180 01:18:29,973 --> 01:18:32,574 (Elsa's father slurps) 1181 01:18:32,575 --> 01:18:34,843 (drinking glass clanks) 1182 01:18:34,844 --> 01:18:38,081 (silverware clinking) 1183 01:18:41,117 --> 01:18:44,052 (Elsa gulping) 1184 01:18:44,053 --> 01:18:47,823 (Elsa breathing deeply) 1185 01:18:47,824 --> 01:18:50,492 (footsteps clomping) 1186 01:18:50,493 --> 01:18:52,094 (door handle clunking) 1187 01:18:52,095 --> 01:18:53,095 Please. 1188 01:18:54,097 --> 01:18:55,097 Forgive me. 1189 01:18:58,902 --> 01:19:03,907 I'm so sorry. (breathing shakily) 1190 01:19:06,876 --> 01:19:10,013 (footsteps tapping) 1191 01:19:11,747 --> 01:19:14,249 (Elsa's mother sighs) 1192 01:19:14,250 --> 01:19:18,421 (sparse lively percussive music) 1193 01:19:25,394 --> 01:19:28,797 (fish tank bubbling) 1194 01:19:28,798 --> 01:19:32,734 (Ben's mother exhales deeply) 1195 01:19:32,735 --> 01:19:37,405 (sparse percussive music) (dogs faintly barking) 1196 01:19:37,406 --> 01:19:38,574 I'm not hungry. 1197 01:19:40,476 --> 01:19:41,509 I don't need to eat. 1198 01:19:41,510 --> 01:19:43,179 It's a miracle. 1199 01:19:46,049 --> 01:19:47,083 No, it's not. 1200 01:19:49,352 --> 01:19:50,753 It's a disaster. 1201 01:19:51,554 --> 01:19:55,724 (sparse lively percussive music) 1202 01:19:57,693 --> 01:20:00,663 (knocking on door) 1203 01:20:02,231 --> 01:20:03,066 (door clunking) 1204 01:20:03,067 --> 01:20:05,969 (birds chirping) 1205 01:20:09,405 --> 01:20:11,006 I just wanted to tell you, 1206 01:20:11,007 --> 01:20:14,677 I know how important Ms. Novak was to you. 1207 01:20:17,380 --> 01:20:20,116 And I want you to know that I tried to defend her. 1208 01:20:21,417 --> 01:20:23,352 Can't you see I'm busy right now? 1209 01:20:26,856 --> 01:20:31,260 You don't have to punish me by continuing to refuse food. 1210 01:20:32,328 --> 01:20:34,629 This isn't about you. 1211 01:20:34,630 --> 01:20:36,365 Stop manipulating me. 1212 01:20:37,901 --> 01:20:39,035 I'm not your puppet. 1213 01:20:41,770 --> 01:20:43,038 (Ragna sighs) 1214 01:20:43,039 --> 01:20:47,743 (sparse percussive music) (birds chirping) 1215 01:20:53,182 --> 01:20:55,984 (Elsa breathing deeply) 1216 01:20:55,985 --> 01:20:59,854 (door handle clunking) 1217 01:20:59,855 --> 01:21:00,723 (knocking on door) 1218 01:21:00,724 --> 01:21:02,824 [Elsa's Father] Elsa, dear? 1219 01:21:02,825 --> 01:21:04,393 We brought you some lunch. 1220 01:21:08,031 --> 01:21:12,435 (sparse percussive music continues) 1221 01:21:21,677 --> 01:21:25,214 [Elsa] (sighs) I will not eat. 1222 01:21:28,784 --> 01:21:30,153 [Elsa's Father] But why? 1223 01:21:33,222 --> 01:21:36,992 The way we produce and consume food today 1224 01:21:36,993 --> 01:21:40,529 is deeply harmful for us as a species. 1225 01:21:41,530 --> 01:21:44,499 Food production destroys our environment, 1226 01:21:44,500 --> 01:21:49,005 and the vast number of additives destroys our bodies. 1227 01:21:50,306 --> 01:21:53,908 The reason for our nutritional behavior today 1228 01:21:53,909 --> 01:21:55,078 is a commercial one. 1229 01:21:56,512 --> 01:22:00,082 More and more people have to eat more and more food, 1230 01:22:00,083 --> 01:22:03,018 so the food industry makes more and more money, 1231 01:22:03,019 --> 01:22:06,321 and this makes people not only sick 1232 01:22:06,322 --> 01:22:10,793 but also dependent on the conditions of their social status. 1233 01:22:12,395 --> 01:22:16,632 Those who can live without food are free 1234 01:22:17,833 --> 01:22:21,004 from all social and commercial pressure, 1235 01:22:22,138 --> 01:22:25,741 thus, we are threatening the capitalist system. 1236 01:22:26,709 --> 01:22:31,179 This will be politically explosive. 1237 01:22:31,180 --> 01:22:35,384 Yes, but, honey, what if it only works briefly, 1238 01:22:36,452 --> 01:22:39,521 but then you suffer from malnutrition? 1239 01:22:39,522 --> 01:22:40,823 And you can even die. 1240 01:22:42,658 --> 01:22:44,126 [Elsa] Maybe you need to consider 1241 01:22:44,127 --> 01:22:48,230 that what you think is true might not be true after all. 1242 01:22:48,231 --> 01:22:51,899 Well, it is true that you need to eat. 1243 01:22:51,900 --> 01:22:54,770 No. It's not true, Dad. 1244 01:22:56,005 --> 01:22:59,275 By my mere willpower, I can alter this truth. 1245 01:23:00,476 --> 01:23:03,878 By the power of my mind, I can alter reality. 1246 01:23:03,879 --> 01:23:05,947 (Elsa's mother laughs) 1247 01:23:05,948 --> 01:23:07,415 For instance, 1248 01:23:07,416 --> 01:23:11,586 if I wanted you to get cancer, Mum, you'd get cancer. 1249 01:23:11,587 --> 01:23:14,057 Okay, don't say that. That's not nice. 1250 01:23:15,158 --> 01:23:18,427 Or if I wanted it to rain this afternoon, 1251 01:23:20,329 --> 01:23:21,364 it will rain. 1252 01:23:22,765 --> 01:23:25,568 (rain pattering) 1253 01:23:34,543 --> 01:23:37,713 Do you think I will get cancer now? 1254 01:23:43,152 --> 01:23:45,821 That would be a pretty unfortunate coincidence. 1255 01:23:47,523 --> 01:23:51,693 (sparse lively percussive music) 1256 01:23:51,694 --> 01:23:54,929 (dog whimpering) 1257 01:23:54,930 --> 01:24:00,002 Elsa, open the door now. 1258 01:24:00,569 --> 01:24:01,637 It's open. 1259 01:24:03,606 --> 01:24:06,409 (door clunking) 1260 01:24:11,647 --> 01:24:13,047 Oh, God. 1261 01:24:13,048 --> 01:24:14,782 Look, Larry. 1262 01:24:14,783 --> 01:24:16,384 She's eaten. 1263 01:24:16,385 --> 01:24:19,421 Eating is purely a matter of belief. 1264 01:24:19,422 --> 01:24:22,056 If we believed we were to eat vomit, 1265 01:24:22,057 --> 01:24:23,359 people would do that. 1266 01:24:27,730 --> 01:24:30,466 (Elsa retching) 1267 01:24:35,604 --> 01:24:39,175 (Elsa continues retching) 1268 01:24:42,378 --> 01:24:45,948 (Elsa continues retching) 1269 01:24:52,388 --> 01:24:55,791 (Elsa breathing deeply) 1270 01:25:02,831 --> 01:25:05,567 (Elsa sighs) 1271 01:25:05,568 --> 01:25:10,639 (Elsa breathing deeply) (Elsa munching) 1272 01:25:17,980 --> 01:25:21,550 (Elsa continues munching) 1273 01:25:23,352 --> 01:25:26,589 (Elsa's father sighs) 1274 01:25:32,395 --> 01:25:36,097 [Elsa's Father] Elsa, what do you want us to do? 1275 01:25:36,098 --> 01:25:39,133 (fork clanks) 1276 01:25:39,134 --> 01:25:42,537 There is only one person who could change my mind. 1277 01:25:42,538 --> 01:25:43,538 [Parents] Yeah? 1278 01:25:44,940 --> 01:25:46,574 Ms. Novak. 1279 01:25:46,575 --> 01:25:48,042 (Elsa's mother sighs sharply) 1280 01:25:48,043 --> 01:25:50,446 Who the fuck is Ms. Novak? 1281 01:25:52,481 --> 01:25:54,983 It's her nutrition teacher. 1282 01:25:57,886 --> 01:26:01,088 (wind whistling) 1283 01:26:01,089 --> 01:26:03,826 (birds cawing) 1284 01:26:12,167 --> 01:26:15,137 (doorbell gonging) 1285 01:26:17,473 --> 01:26:19,541 (door clunking) - Yes? 1286 01:26:19,542 --> 01:26:21,776 - Hi. - How can I help you? 1287 01:26:21,777 --> 01:26:23,712 I'm- I'm one of the parents here. 1288 01:26:25,180 --> 01:26:26,881 Thank you. 1289 01:26:26,882 --> 01:26:29,183 (parents chattering) 1290 01:26:29,184 --> 01:26:31,987 (door clunking) 1291 01:26:34,257 --> 01:26:35,257 Oh. Right. 1292 01:26:36,292 --> 01:26:39,462 (parents chattering) 1293 01:26:47,436 --> 01:26:48,836 Thank you. 1294 01:26:48,837 --> 01:26:49,904 - Oh, hi! - Hello. 1295 01:26:49,905 --> 01:26:51,573 - How are you? - I'm good. 1296 01:26:51,574 --> 01:26:52,408 [Elsa's Mother] This is Ben's mother, 1297 01:26:52,409 --> 01:26:54,409 this is Ragna's father. 1298 01:26:54,410 --> 01:26:55,743 [Both] Nice to meet you. 1299 01:26:55,744 --> 01:26:56,744 Paul Schmidt. 1300 01:26:56,745 --> 01:26:59,113 [Ben's Mother] Jenny. 1301 01:26:59,114 --> 01:27:01,584 Ragna hasn't eaten anything for days. 1302 01:27:02,885 --> 01:27:05,687 If she carries on like this... 1303 01:27:05,688 --> 01:27:08,089 [Elsa's Mother] Well, we- we hope that Ms. Novak 1304 01:27:08,090 --> 01:27:10,692 is willing to help us. 1305 01:27:10,693 --> 01:27:11,693 What? 1306 01:27:13,296 --> 01:27:15,397 But it's all her fault. 1307 01:27:15,398 --> 01:27:17,500 Or else why would she have been expelled? 1308 01:27:18,867 --> 01:27:21,503 The parents' board had a very difficult decision to make. 1309 01:27:21,504 --> 01:27:23,371 It had nothing to do with questioning Ms. Novak's 1310 01:27:23,372 --> 01:27:24,839 competence as a nutrition teacher. 1311 01:27:24,840 --> 01:27:27,509 She was expelled for completely different reasons. 1312 01:27:27,510 --> 01:27:30,812 She took one pupil to the opera. 1313 01:27:30,813 --> 01:27:32,980 No, the theater. 1314 01:27:32,981 --> 01:27:34,716 They went to the theater. 1315 01:27:34,717 --> 01:27:38,353 Yes, and the question we should allow ourselves to ask is, 1316 01:27:38,354 --> 01:27:41,489 did it ever harm any pupil to visit the opera? 1317 01:27:41,490 --> 01:27:42,490 Or the theater? 1318 01:27:44,192 --> 01:27:47,429 We were shocked to see how easy the future of a woman 1319 01:27:47,430 --> 01:27:49,398 like Ms. Novak was destroyed. 1320 01:27:50,366 --> 01:27:51,833 She devoted her life to our children, 1321 01:27:51,834 --> 01:27:54,268 and we just put her out on the street. 1322 01:27:54,269 --> 01:27:58,139 (Ben's mother laughing) 1323 01:27:58,140 --> 01:28:00,742 Can't you see what's going on here? 1324 01:28:00,743 --> 01:28:03,010 She was the one who made our children 1325 01:28:03,011 --> 01:28:05,080 stop eating in the first place. 1326 01:28:06,181 --> 01:28:07,783 I think I know what you mean. 1327 01:28:08,884 --> 01:28:12,454 Our children were inspired by her lessons, 1328 01:28:12,455 --> 01:28:15,057 but then they took it too far. 1329 01:28:15,924 --> 01:28:17,460 We cannot trust her. 1330 01:28:18,527 --> 01:28:19,994 What Gretchen is trying to say 1331 01:28:19,995 --> 01:28:23,598 is that Ms. Novak didn't mean any harm. 1332 01:28:23,599 --> 01:28:24,867 We should trust her. 1333 01:28:26,402 --> 01:28:28,503 If she doesn't cooperate, we'll sue her. 1334 01:28:28,504 --> 01:28:32,508 (laughs) Even if it's Ms. Novak's fault, 1335 01:28:33,742 --> 01:28:38,480 she's the only person who can convince our Elsa 1336 01:28:38,481 --> 01:28:39,882 to start eating again. 1337 01:28:40,916 --> 01:28:42,084 We have to trust her 1338 01:28:43,386 --> 01:28:44,453 because we need her. 1339 01:28:46,188 --> 01:28:47,188 No, thank you. 1340 01:28:47,890 --> 01:28:50,224 (sparse lively percussive music) 1341 01:28:50,225 --> 01:28:53,529 (car engines whirring) 1342 01:29:01,069 --> 01:29:06,041 (sparse lively percussive music continues) 1343 01:29:16,284 --> 01:29:21,256 (sparse lively percussive music continues) 1344 01:29:30,799 --> 01:29:34,369 (sparse percussive music) 1345 01:29:40,843 --> 01:29:42,944 [Ms. Novak] Well, we don't want to keep 1346 01:29:42,945 --> 01:29:45,948 your parents waiting, so let's start. 1347 01:29:47,416 --> 01:29:48,416 Where's Helen? 1348 01:29:49,117 --> 01:29:51,819 Oh. Skiing in Switzerland. 1349 01:29:51,820 --> 01:29:53,188 [Ms. Novak] What a pity. 1350 01:29:56,324 --> 01:29:58,794 I feel stronger than ever before. 1351 01:30:00,028 --> 01:30:02,564 [Elsa] I feel completely free. 1352 01:30:02,565 --> 01:30:05,701 I have absolute control over my body and my mind. 1353 01:30:06,535 --> 01:30:08,369 I've only now just realized 1354 01:30:08,370 --> 01:30:11,238 how brainwashed I actually was before. (chuckles) 1355 01:30:11,239 --> 01:30:15,777 How much I depended on what other people expected from me. 1356 01:30:15,778 --> 01:30:17,112 Especially my mother. 1357 01:30:18,246 --> 01:30:19,814 But I can see clearly now. 1358 01:30:19,815 --> 01:30:21,983 I now know my mother suffers, herself, 1359 01:30:21,984 --> 01:30:23,685 from the pressures of our society, 1360 01:30:23,686 --> 01:30:26,488 and that basically it's not her fault 1361 01:30:26,489 --> 01:30:28,389 that she passes this pressure on to me, 1362 01:30:28,390 --> 01:30:31,659 but I'm- I'm willing to liberate myself from it. 1363 01:30:31,660 --> 01:30:34,396 (Ragna sobbing) 1364 01:30:38,567 --> 01:30:40,067 I... 1365 01:30:40,068 --> 01:30:42,004 I didn't think it would work for me. 1366 01:30:44,239 --> 01:30:48,243 Somehow, I just wasn't ready to believe in it. 1367 01:30:50,646 --> 01:30:53,749 But now (laughs) I know I can do it. 1368 01:30:55,350 --> 01:30:56,885 My faith is stronger than ever. 1369 01:31:03,225 --> 01:31:07,129 (sighs) It has become very clear now. 1370 01:31:08,564 --> 01:31:10,265 There is no going back. 1371 01:31:11,700 --> 01:31:15,236 It is not possible for you to live with the expectations 1372 01:31:15,237 --> 01:31:18,574 and pressures of those who are so close to you. 1373 01:31:20,275 --> 01:31:22,778 They would force you to live like them 1374 01:31:23,746 --> 01:31:25,714 and finally to perish with them. 1375 01:31:27,315 --> 01:31:28,517 Is that what you want? 1376 01:31:33,822 --> 01:31:34,822 Well, then, 1377 01:31:36,391 --> 01:31:40,663 I hereby declare you members of Club Zero. 1378 01:31:43,766 --> 01:31:45,133 I congratulate you. 1379 01:31:46,434 --> 01:31:49,403 You have been chosen to follow the great path 1380 01:31:49,404 --> 01:31:52,740 that leads us from our transitory existence 1381 01:31:52,741 --> 01:31:53,976 to eternal life. 1382 01:31:56,244 --> 01:31:58,045 We will be saved. 1383 01:31:58,046 --> 01:32:01,449 (group lightly chuckling) 1384 01:32:11,093 --> 01:32:15,096 (group continues lightly chuckling) 1385 01:32:15,097 --> 01:32:16,631 [Fred] I've been thinking, 1386 01:32:16,632 --> 01:32:18,667 I won't come to Ghana next year. 1387 01:32:20,002 --> 01:32:21,002 You were right. 1388 01:32:22,237 --> 01:32:24,472 I'm sure it'd be better for me to stay here 1389 01:32:25,273 --> 01:32:27,441 because of school. 1390 01:32:27,442 --> 01:32:29,577 And because of the climate. 1391 01:32:29,578 --> 01:32:30,845 You know- - I know. 1392 01:32:30,846 --> 01:32:32,815 It's a good decision, Fred. 1393 01:32:34,783 --> 01:32:38,586 (Fred's dad speaking faintly) 1394 01:32:38,587 --> 01:32:40,822 We say goodbye now, darling. 1395 01:32:40,823 --> 01:32:42,457 Our guests have arrived. 1396 01:32:44,059 --> 01:32:45,728 Merry Christmas to you. 1397 01:32:46,595 --> 01:32:48,429 Thank you, Mum. 1398 01:32:48,430 --> 01:32:50,097 You too. 1399 01:32:50,098 --> 01:32:51,699 I love you all. (laptop chiming) 1400 01:32:51,700 --> 01:32:52,700 Goodbye. 1401 01:32:57,439 --> 01:32:58,373 (laptop keyboard key clicks) 1402 01:32:58,374 --> 01:33:00,041 (laptop chimes) 1403 01:33:00,042 --> 01:33:08,042 ♪ Hm, hm 1404 01:33:26,802 --> 01:33:28,602 (doorbell rings) 1405 01:33:28,603 --> 01:33:31,906 ♪ Hm, hm 1406 01:33:31,907 --> 01:33:36,979 ♪ Christ our Savior is born 1407 01:33:39,381 --> 01:33:43,118 ♪ Christ our Savior is born 1408 01:33:46,922 --> 01:33:48,122 Merry Christmas, guys. 1409 01:33:48,123 --> 01:33:49,256 Merry Christmas, love. 1410 01:33:49,257 --> 01:33:50,291 Merry Christmas. 1411 01:33:50,292 --> 01:33:51,726 Merry Christmas, Fred. 1412 01:33:51,727 --> 01:33:55,030 (dog faintly barking) 1413 01:33:56,699 --> 01:33:58,299 - Is that for me? - Yes, love! 1414 01:33:58,300 --> 01:33:59,300 Thank you. 1415 01:34:04,206 --> 01:34:08,176 (gift wrapping paper rustling) 1416 01:34:09,211 --> 01:34:10,813 I will always love you. 1417 01:34:12,681 --> 01:34:16,984 (light mid-tempo eclectic music) 1418 01:34:16,985 --> 01:34:20,222 (silverware clinking) 1419 01:34:24,159 --> 01:34:29,131 (light mid-tempo eclectic music continues) 1420 01:34:38,206 --> 01:34:43,211 (light mid-tempo eclectic music continues) 1421 01:34:52,687 --> 01:34:57,692 (light mid-tempo eclectic music continues) 1422 01:35:05,067 --> 01:35:07,668 [Ragna] Please, not too much, Dad. 1423 01:35:07,669 --> 01:35:10,638 My body needs to get used to food again slowly. 1424 01:35:11,774 --> 01:35:15,077 [Ragna's Father] As you wish, my dearest. 1425 01:35:18,981 --> 01:35:21,215 Bon appetit. - Thank you. 1426 01:35:21,216 --> 01:35:24,452 (silverware clinking) 1427 01:35:27,355 --> 01:35:32,427 (light mid-tempo eclectic music continues) 1428 01:35:37,766 --> 01:35:39,167 No, thank you. 1429 01:35:46,008 --> 01:35:49,777 (silverware clinking) 1430 01:35:49,778 --> 01:35:54,783 (light mid-tempo eclectic music continues) 1431 01:36:04,692 --> 01:36:09,664 (light mid-tempo eclectic music continues) 1432 01:36:10,899 --> 01:36:15,670 It's been ages since I've eaten that. (chuckles) 1433 01:36:16,404 --> 01:36:19,641 (silverware clinking) 1434 01:36:21,709 --> 01:36:24,612 (family munching) 1435 01:36:32,287 --> 01:36:34,455 (silverware clinking) 1436 01:36:34,456 --> 01:36:36,324 You don't have to finish it, Elsa. 1437 01:36:37,425 --> 01:36:39,127 I wouldn't want you to feel sick. 1438 01:36:41,296 --> 01:36:42,296 Thanks, Dad. 1439 01:36:50,738 --> 01:36:54,775 (sighs) I was so afraid of losing Elsa. 1440 01:36:54,776 --> 01:36:55,776 I know. 1441 01:36:57,212 --> 01:36:58,745 Now, we'll be fine, right? 1442 01:36:58,746 --> 01:37:00,582 Yeah. We will. 1443 01:37:01,616 --> 01:37:03,485 Stop driving yourself crazy. 1444 01:37:05,420 --> 01:37:07,822 Everything is gonna be fine. 1445 01:37:09,691 --> 01:37:10,691 I'm sure. 1446 01:37:15,230 --> 01:37:18,566 (bright festive music) 1447 01:37:21,669 --> 01:37:24,806 (footsteps tapping) 1448 01:37:27,042 --> 01:37:32,114 ♪ Silent night 1449 01:37:35,517 --> 01:37:40,588 ♪ Holy night 1450 01:37:43,658 --> 01:37:46,228 ♪ All is calm 1451 01:37:48,931 --> 01:37:51,565 (dog scampering) 1452 01:37:51,566 --> 01:37:54,636 ♪ And all is bright 1453 01:37:57,572 --> 01:38:00,007 (knocking on door) 1454 01:38:00,008 --> 01:38:01,009 Miss Elsa? 1455 01:38:04,913 --> 01:38:06,248 Time to get up. 1456 01:38:08,083 --> 01:38:13,155 ♪ Mother and child 1457 01:38:16,124 --> 01:38:21,196 ♪ Holy infant 1458 01:38:23,431 --> 01:38:26,568 ♪ So tender and mild 1459 01:38:28,003 --> 01:38:30,672 (dog munching) 1460 01:38:31,673 --> 01:38:36,744 ♪ Sleep in a heavenly 1461 01:38:39,614 --> 01:38:44,686 ♪ Sleep 1462 01:38:47,422 --> 01:38:51,058 ♪ Sleep 1463 01:38:51,059 --> 01:38:56,131 ♪ In heavenly sleep 1464 01:38:56,831 --> 01:39:01,203 ♪ Sleep in heavenly 1465 01:39:02,870 --> 01:39:07,942 ♪ Peace 1466 01:39:08,576 --> 01:39:11,246 ♪ Silent night 1467 01:39:13,481 --> 01:39:15,449 (knocking on door) 1468 01:39:15,450 --> 01:39:16,883 [Ben's Mother] Darling? 1469 01:39:16,884 --> 01:39:19,354 ♪ Holy night 1470 01:39:22,190 --> 01:39:24,225 (door scraping) 1471 01:39:24,226 --> 01:39:27,129 ♪ Shepherds quake 1472 01:39:30,065 --> 01:39:31,999 [Ben] "You mustn't try to find me." 1473 01:39:32,000 --> 01:39:34,502 ♪ At my side 1474 01:39:37,172 --> 01:39:39,907 [Ben] "And please, Mum, don't be too sad. 1475 01:39:41,009 --> 01:39:42,577 "I am much better now." 1476 01:39:43,378 --> 01:39:46,448 ♪ Glory from heaven 1477 01:39:48,583 --> 01:39:50,984 [Ben] "I am in a better place. 1478 01:39:50,985 --> 01:39:53,054 "In a better world. 1479 01:39:53,055 --> 01:39:54,055 "Forever. 1480 01:39:55,657 --> 01:39:56,657 "I love you too. 1481 01:39:57,959 --> 01:39:58,893 "Ben." 1482 01:39:58,894 --> 01:40:02,430 ♪ Hosts singing hallelujah 1483 01:40:04,599 --> 01:40:07,935 (Ben's mother sobbing) 1484 01:40:09,637 --> 01:40:13,374 ♪ Christ 1485 01:40:13,375 --> 01:40:16,611 ♪ The Savior is born 1486 01:40:21,883 --> 01:40:24,919 [Ragna] "And please, no need to feel guilty. 1487 01:40:26,054 --> 01:40:28,723 "I am much better now. I am in a better place. 1488 01:40:29,491 --> 01:40:30,858 "In a better world. 1489 01:40:31,693 --> 01:40:32,693 "Forever. 1490 01:40:34,562 --> 01:40:36,030 "It is not your fault. 1491 01:40:36,864 --> 01:40:39,533 "Ragna." 1492 01:40:39,534 --> 01:40:44,506 ♪ Hmm, hm-hm 1493 01:40:47,609 --> 01:40:52,580 ♪ Hmm, hm-hm 1494 01:40:55,217 --> 01:41:03,217 ♪ Hmm 1495 01:41:07,729 --> 01:41:09,930 (rain pattering) 1496 01:41:09,931 --> 01:41:15,002 ♪ Hmm, hm-hm-hm 1497 01:41:16,838 --> 01:41:19,407 ♪ Hm-hm-hm-hm 1498 01:41:22,644 --> 01:41:24,845 (wind whistling) 1499 01:41:24,846 --> 01:41:29,917 ♪ Hmm, hm-hm-hm 1500 01:41:31,119 --> 01:41:36,191 ♪ Hm-hm-hm-hm 1501 01:41:39,394 --> 01:41:42,463 ♪ Christ 1502 01:41:42,464 --> 01:41:45,600 ♪ The Savior is born 1503 01:41:54,242 --> 01:41:59,045 ♪ Christ 1504 01:41:59,046 --> 01:42:02,016 ♪ The Savior is born 1505 01:42:08,190 --> 01:42:11,759 (light thoughtful music) 1506 01:42:13,228 --> 01:42:16,130 (birds chirping) 1507 01:42:22,237 --> 01:42:24,472 I feel so sorry for you. 1508 01:42:25,740 --> 01:42:28,510 It seems so unfair. 1509 01:42:29,977 --> 01:42:33,014 Just because we were skiing in Switzerland, 1510 01:42:34,516 --> 01:42:36,050 our Helen was saved. 1511 01:42:38,119 --> 01:42:39,119 Helen. 1512 01:42:40,822 --> 01:42:42,524 Why we asked for this meeting, 1513 01:42:44,326 --> 01:42:46,194 what we would all like to know is... 1514 01:42:49,831 --> 01:42:52,600 I'm sorry, it is very hard for me to speak about this. 1515 01:42:53,635 --> 01:42:56,037 What we wanna ask you, Helen: 1516 01:42:59,106 --> 01:43:00,106 Why? 1517 01:43:00,942 --> 01:43:01,942 Why? 1518 01:43:03,445 --> 01:43:04,846 Isn't that obvious? 1519 01:43:06,180 --> 01:43:08,383 No, not at all. 1520 01:43:09,917 --> 01:43:13,354 Please, be gentle with Helen. 1521 01:43:13,355 --> 01:43:17,658 She's suffered a severe trauma, having lost her classmates. 1522 01:43:17,659 --> 01:43:19,093 We've lost our children. 1523 01:43:20,828 --> 01:43:21,929 We don't know that. 1524 01:43:23,898 --> 01:43:26,800 It's still possible that they're alive somewhere. 1525 01:43:26,801 --> 01:43:29,003 Of course, they're still alive somewhere. 1526 01:43:30,272 --> 01:43:32,774 It's us who is going to perish, do you still not get it? 1527 01:43:34,242 --> 01:43:37,479 (Elsa's mother sighs) 1528 01:43:38,913 --> 01:43:42,550 Well, perhaps it would help 1529 01:43:44,051 --> 01:43:46,120 if we also tried to stop eating. 1530 01:43:49,190 --> 01:43:51,592 Then maybe we would understand. 1531 01:43:51,593 --> 01:43:52,660 Certainly. 1532 01:43:55,830 --> 01:43:58,400 (Helen sighs) 1533 01:43:59,301 --> 01:44:01,736 But you'd need to have faith. 1534 01:44:05,340 --> 01:44:08,643 (bright chiming music) 1535 01:44:16,017 --> 01:44:20,154 (bright chiming music continues) 1536 01:44:26,561 --> 01:44:31,633 ♪ Hmm-hmm 1537 01:44:32,166 --> 01:44:37,171 ♪ Hmm-hmm 1538 01:44:37,705 --> 01:44:42,477 ♪ Hmm-hmm 1539 01:44:43,010 --> 01:44:47,782 ♪ Hmm-hmm 1540 01:44:48,316 --> 01:44:53,187 ♪ Hmm-hmm 1541 01:44:53,721 --> 01:44:58,593 ♪ Hmm-hmm 1542 01:44:59,126 --> 01:45:03,965 ♪ Hmm-hmm 1543 01:45:04,499 --> 01:45:09,471 ♪ Hmm-hmm 1544 01:45:10,004 --> 01:45:14,842 ♪ Hmm-hmm 1545 01:45:15,377 --> 01:45:20,314 ♪ Hmm-hmm 1546 01:45:20,848 --> 01:45:25,753 ♪ Hmm-hmm 1547 01:45:26,287 --> 01:45:31,025 ♪ Hmm-hmm 1548 01:45:31,559 --> 01:45:36,464 ♪ Hmm-hmm 1549 01:45:36,998 --> 01:45:41,769 ♪ Hmm-hmm 1550 01:45:42,303 --> 01:45:47,341 ♪ Hmm-hmm 1551 01:45:47,875 --> 01:45:52,514 ♪ Hmm-hmm 1552 01:45:53,047 --> 01:45:58,052 ♪ Hmm-hmm 1553 01:45:58,586 --> 01:46:03,324 ♪ Hmm-hmm 1554 01:46:03,858 --> 01:46:08,763 ♪ Hmm-hmm 1555 01:46:09,296 --> 01:46:14,101 ♪ Hmm-hmm 1556 01:46:14,636 --> 01:46:19,641 ♪ Hmm-hmm 1557 01:46:20,174 --> 01:46:25,012 ♪ Hmm-hmm 1558 01:46:25,547 --> 01:46:30,418 ♪ Hmm-hmm 1559 01:46:30,952 --> 01:46:35,890 ♪ Hmm-hmm 1560 01:46:36,424 --> 01:46:41,295 ♪ Hmm-hmm 1561 01:46:41,829 --> 01:46:46,668 ♪ Hmm-hmm 1562 01:46:47,201 --> 01:46:52,039 ♪ Hmm-hmm 1563 01:46:52,574 --> 01:46:57,411 ♪ Hmm-hmm 1564 01:46:57,945 --> 01:47:02,650 ♪ Hmm-hmm 1565 01:47:03,184 --> 01:47:05,286 ♪ Hmm-hmm 1566 01:47:08,422 --> 01:47:12,594 (bright chiming music continues) 1567 01:47:20,935 --> 01:47:25,072 (bright chiming music continues) 1568 01:47:34,582 --> 01:47:38,720 (bright chiming music continues) 1569 01:47:47,629 --> 01:47:51,965 (bright chiming music continues) 1570 01:47:51,966 --> 01:47:57,038 ♪ Hmm-hmm 1571 01:47:57,572 --> 01:48:02,143 ♪ Hmm-hmm 1572 01:48:02,677 --> 01:48:07,515 ♪ Hmm-hmm 1573 01:48:08,049 --> 01:48:13,054 ♪ Hmm-hmm 1574 01:48:13,588 --> 01:48:18,392 ♪ Hmm-hmm 1575 01:48:18,926 --> 01:48:23,798 ♪ Hmm-hmm 1576 01:48:24,331 --> 01:48:29,303 ♪ Hmm-hmm 1577 01:48:29,837 --> 01:48:34,576 ♪ Hmm-hmm 1578 01:48:35,109 --> 01:48:40,014 ♪ Hmm-hmm 1579 01:48:40,548 --> 01:48:45,419 ♪ Hmm-hmm 1580 01:48:45,953 --> 01:48:50,892 ♪ Hmm-hmm 1581 01:48:51,425 --> 01:48:56,163 ♪ Hmm-hmm 1582 01:48:56,698 --> 01:49:01,468 ♪ Hmm-hmm 1583 01:49:02,003 --> 01:49:06,874 ♪ Hmm-hmm 1584 01:49:07,408 --> 01:49:12,446 ♪ Hmm-hmm 1585 01:49:12,980 --> 01:49:17,719 ♪ Hmm-hmm 1586 01:49:18,252 --> 01:49:23,190 ♪ Hmm-hmm 1587 01:49:23,725 --> 01:49:28,495 ♪ Hmm-hmm 1588 01:49:29,030 --> 01:49:33,935 ♪ Hmm-hmm 1589 01:49:34,468 --> 01:49:36,470 ♪ Hmm-hmm 1590 01:49:38,606 --> 01:49:40,908 (no audio)