1 00:00:01,089 --> 00:00:03,967 Nell: After 15 years as a journalist, 2 00:00:03,967 --> 00:00:04,968 I've learned it's important to grab the reader's attention 3 00:00:04,968 --> 00:00:06,470 with a catchy headline. 4 00:00:06,470 --> 00:00:09,973 Here's mine -- "Local Woman, 37, Ruins Own Life." 5 00:00:09,973 --> 00:00:12,392 Five years ago, Nell Serrano threw away a promising career 6 00:00:12,392 --> 00:00:14,102 to move to London for a man. 7 00:00:14,102 --> 00:00:15,604 I'm sleeping! 8 00:00:16,438 --> 00:00:17,731 She went all-in on love. 9 00:00:17,731 --> 00:00:19,816 Until it drop-kicked her in the face. 10 00:00:19,816 --> 00:00:22,402 Now she's back, trying to stay hydrated. 11 00:00:23,320 --> 00:00:25,489 But hey, who needs a promising career... 12 00:00:26,823 --> 00:00:29,493 a fairy-tale wedding... [ Dog whimpers ] 13 00:00:29,493 --> 00:00:30,827 or clean underwear... 14 00:00:30,827 --> 00:00:33,205 when you can wear bathing suit bottoms. 15 00:00:33,205 --> 00:00:35,332 Again. 16 00:00:35,332 --> 00:00:37,960 The good news is the weird roommate I met on Craigslist 17 00:00:37,960 --> 00:00:41,505 is extremely laid back and not passive aggressive at all. 18 00:00:41,505 --> 00:00:44,091 Oh, also, he makes me walk his dog. 19 00:00:44,091 --> 00:00:46,301 Unfortunately, he's a shy pooper. 20 00:00:46,301 --> 00:00:48,720 The dog, not the roommate. That's gross. 21 00:00:48,720 --> 00:00:50,514 And all this made me late for my first day 22 00:00:50,514 --> 00:00:51,848 back at my old job. 23 00:00:51,848 --> 00:00:53,684 But at least I got the last parking spot, 24 00:00:53,684 --> 00:00:56,061 so things are looking up. 25 00:00:56,061 --> 00:00:57,187 Oh. [ Car alarm blares ] 26 00:00:59,982 --> 00:01:02,317 Oh. Sorry. [ Truck alarm blares ] 27 00:01:02,317 --> 00:01:04,736 [ Alarms continue ] 28 00:01:05,737 --> 00:01:07,322 Oh, my... 29 00:01:07,322 --> 00:01:09,199 I really gotta clean out this trunk. 30 00:01:10,242 --> 00:01:12,244 More on this ongoing disaster as it unfolds. 31 00:01:12,244 --> 00:01:15,038 - - Captions by VITAC -- 32 00:01:19,251 --> 00:01:20,836 [ Elevator bell dings ] 33 00:01:20,836 --> 00:01:22,462 [ Exhales deeply ] 34 00:01:26,091 --> 00:01:27,843 [ Indistinct conversations ] 35 00:01:29,136 --> 00:01:30,637 You are late. Oh. 36 00:01:30,637 --> 00:01:31,722 But I told everyone that your phone 37 00:01:31,722 --> 00:01:32,973 was still set on UK time 38 00:01:32,973 --> 00:01:34,266 and that you were donating blood. 39 00:01:34,266 --> 00:01:35,434 Okay? So, act kinda woozy. 40 00:01:35,434 --> 00:01:36,435 What if I act hungover? 41 00:01:36,435 --> 00:01:38,020 What if I am hungover? 42 00:01:38,020 --> 00:01:39,563 So, I got you a plant for your first day. 43 00:01:39,563 --> 00:01:41,231 Hey. At my old job? 44 00:01:41,231 --> 00:01:43,191 Yeah, and some pens for your birthday. 45 00:01:43,191 --> 00:01:44,026 Oh, 'cause I'm another year older? 46 00:01:44,026 --> 00:01:45,068 Sports section. 47 00:01:45,068 --> 00:01:46,320 Oh. Man: Go long! 48 00:01:46,320 --> 00:01:47,696 No, because I love you, baby. 49 00:01:47,696 --> 00:01:49,489 Aw. No stealing, girls. 50 00:01:49,489 --> 00:01:50,866 You are not the boss of me. 51 00:01:50,866 --> 00:01:52,451 True, but I am the boss of you. 52 00:01:52,451 --> 00:01:54,494 Ooh. Is it weird? 53 00:01:54,494 --> 00:01:56,204 It's weird that either of you are bosses of anybody, really. 54 00:01:56,204 --> 00:01:57,706 Well, technically, she is the boss 55 00:01:57,706 --> 00:01:59,416 Man: Oh! of the lifestyle section, 56 00:01:59,416 --> 00:02:00,709 Man 2: Sorry! so that doesn't really count. 57 00:02:00,709 --> 00:02:02,085 Ooh. Ooh. 58 00:02:02,085 --> 00:02:03,378 [ As Dennis ] "I'm Mr. Metro. 59 00:02:03,378 --> 00:02:04,671 I have to edit a six-part series 60 00:02:04,671 --> 00:02:06,965 about the changes in the zoning bylaws." 61 00:02:06,965 --> 00:02:09,718 I'm sorry, don't you have a meeting to go to about... 62 00:02:09,718 --> 00:02:11,053 I want to say sandals. 63 00:02:11,053 --> 00:02:13,263 Look, bitch -- 64 00:02:13,263 --> 00:02:15,557 Actually, I am late to a meeting about sandals. 65 00:02:15,557 --> 00:02:16,558 Oh. Ugh. 66 00:02:16,558 --> 00:02:18,477 Coffee later? Yep. 67 00:02:18,477 --> 00:02:20,228 So, what are you gonna put me on? 68 00:02:20,228 --> 00:02:21,229 City beat? 69 00:02:21,229 --> 00:02:22,230 Crime beat? 70 00:02:22,230 --> 00:02:23,857 The dead beat. 71 00:02:23,857 --> 00:02:25,692 Oh, my God, you're putting me on obituaries? 72 00:02:25,692 --> 00:02:26,860 Dennis: Here's your new office. 73 00:02:26,860 --> 00:02:28,111 Ta-da. 74 00:02:28,111 --> 00:02:29,738 Ew. 75 00:02:30,572 --> 00:02:33,158 Yeah, I'm not gonna lie, this is a closet. 76 00:02:33,158 --> 00:02:35,285 That seems generous. 77 00:02:35,285 --> 00:02:37,120 Look, you gotta jump back in somewhere, Nell. 78 00:02:37,120 --> 00:02:38,163 Start here. 79 00:02:38,163 --> 00:02:39,706 Your first obit. 80 00:02:39,706 --> 00:02:41,541 Monty Waxberg. 81 00:02:41,541 --> 00:02:43,960 A musician you may know for his most famous jingle, 82 00:02:43,960 --> 00:02:45,295 the "Yummy Yum Bubble Gum" song. 83 00:02:45,295 --> 00:02:46,963 I hated that song as a kid. 84 00:02:46,963 --> 00:02:49,925 Don't judge a person by their jingle, Nell. 85 00:02:49,925 --> 00:02:52,886 Everyone has a story, and it's your job to find it. 86 00:02:52,886 --> 00:02:54,638 And don't touch that pipe. 87 00:02:54,638 --> 00:02:56,264 It'll strip your skin. 88 00:02:56,264 --> 00:02:57,641 [ Air releases, rumbling ] 89 00:02:59,726 --> 00:03:01,728 This is on me. 90 00:03:01,728 --> 00:03:02,896 Just give me one sec. 91 00:03:02,896 --> 00:03:05,273 Oh, here, give me that. 92 00:03:05,273 --> 00:03:06,358 Oh! See? This is why I love you. 93 00:03:06,358 --> 00:03:07,567 Still know how to party. 94 00:03:07,567 --> 00:03:09,027 Byow-byow-byow-byow! 95 00:03:09,027 --> 00:03:10,737 No. Your airhorn's broken. 96 00:03:10,737 --> 00:03:12,531 That is because it is a breast pump. 97 00:03:14,282 --> 00:03:16,535 Do you remember when these boobs were for, like, flashing people? 98 00:03:16,535 --> 00:03:18,745 Now they are for feeding people. 99 00:03:18,745 --> 00:03:20,080 What happened to me? 100 00:03:20,080 --> 00:03:22,749 You became a badass working mom, 101 00:03:22,749 --> 00:03:25,335 who made two of my favorite little humans. [ Chuckles ] 102 00:03:25,335 --> 00:03:27,045 Yeah, I should warn you, 103 00:03:27,045 --> 00:03:28,880 Tilly still likes to wear her flower girl dress 104 00:03:28,880 --> 00:03:30,799 to school every day, in case that's a trigger. 105 00:03:30,799 --> 00:03:32,426 Way to punch down, Tilly. 106 00:03:32,426 --> 00:03:35,137 So, when you are ready to talk about Phillip, 107 00:03:35,137 --> 00:03:37,556 I have a bunch of nasty things I have written in my journal 108 00:03:37,556 --> 00:03:39,558 that I am so excited to share with you. 109 00:03:39,558 --> 00:03:41,017 Eh, I don't want to do that. 110 00:03:41,017 --> 00:03:42,477 You know what I want to do for my birthday? 111 00:03:42,477 --> 00:03:44,688 I just want to throw down like we used to 112 00:03:44,688 --> 00:03:47,065 and pretend it's not gonna take me three days to recover. 113 00:03:47,065 --> 00:03:49,609 Okay? [ Giggles ] Okay! 114 00:03:49,609 --> 00:03:51,278 Oh, God. Oh, no. Hide me. 115 00:03:51,278 --> 00:03:52,863 Oh. Unh-uh. Nope. Hide me. What? 116 00:03:52,863 --> 00:03:54,990 Oh, hide me. What? Why? Where? What? Who? 117 00:03:54,990 --> 00:03:56,366 It's Scotch Tape. 118 00:03:57,617 --> 00:03:59,202 Oh. [ Scoffs ] 119 00:03:59,202 --> 00:04:01,246 Yeah, Nell, you can't call her that anymore, okay? 120 00:04:01,246 --> 00:04:05,292 Lexi is your boss now, and as crazy as it sounds, 121 00:04:05,292 --> 00:04:07,919 we have actually become... I will smack your face. 122 00:04:07,919 --> 00:04:09,337 ...work friends. What? 123 00:04:09,337 --> 00:04:10,422 We hate her! 124 00:04:10,422 --> 00:04:11,715 I know. I'm so sorry. 125 00:04:11,715 --> 00:04:13,216 The only reason why she has this job 126 00:04:13,216 --> 00:04:14,009 is because her dad owns the newspaper. 127 00:04:14,009 --> 00:04:15,427 And half of Pasadena. 128 00:04:15,427 --> 00:04:17,262 Yeah, I know. She's a little rich and weird, 129 00:04:17,262 --> 00:04:19,473 and she thinks that Old Navy is a branch of the military, 130 00:04:19,473 --> 00:04:21,516 but when you are a working mom, 131 00:04:21,516 --> 00:04:23,185 it is hard to meet other working moms. 132 00:04:23,185 --> 00:04:24,394 Nell: What? No. 133 00:04:24,394 --> 00:04:26,313 What about Tina from Metro? 134 00:04:26,313 --> 00:04:27,689 She used to always talk about her kids. 135 00:04:27,689 --> 00:04:29,149 It was sweet. 136 00:04:30,192 --> 00:04:32,277 They were dolls. 137 00:04:32,277 --> 00:04:33,904 Everyone's really worried about Tina. 138 00:04:36,656 --> 00:04:39,075 Hi. Hi, Tina. 139 00:04:40,619 --> 00:04:42,287 What's this? 140 00:04:42,287 --> 00:04:44,122 [ Gasps softly ] You shouldn't have. 141 00:04:46,500 --> 00:04:48,543 Mmm. 142 00:04:48,543 --> 00:04:50,712 Let's hope there's no cherries in this one. 143 00:04:52,297 --> 00:04:53,590 It's caramel. 144 00:04:53,590 --> 00:04:55,008 Mmm. 145 00:04:55,008 --> 00:04:57,010 Did you go to Stanford? 146 00:04:57,010 --> 00:04:58,303 Yeah. 147 00:04:58,303 --> 00:04:59,304 Why are you eating the chocolates 148 00:04:59,304 --> 00:05:00,263 I got for my girlfriend? 149 00:05:01,515 --> 00:05:02,891 Because it's my birthday 150 00:05:02,891 --> 00:05:03,642 and I thought you got them for me. 151 00:05:03,642 --> 00:05:05,018 No. 152 00:05:06,478 --> 00:05:08,104 Gross. 153 00:05:08,104 --> 00:05:09,606 I'm going to San Diego, without chocolates, 154 00:05:09,606 --> 00:05:11,024 to visit my girlfriend. 155 00:05:11,024 --> 00:05:12,609 So, please remember to walk Arthur 156 00:05:12,609 --> 00:05:14,444 and use compostable poop bags 157 00:05:14,444 --> 00:05:16,363 instead of telling the dog just to hold it. 158 00:05:16,363 --> 00:05:17,906 And if you raise the heat above 68, 159 00:05:17,906 --> 00:05:18,740 the Nest will alert me. 160 00:05:18,740 --> 00:05:20,283 Aye-aye, Captain. 161 00:05:25,497 --> 00:05:27,415 Do you have any plans for your birthday? 162 00:05:27,415 --> 00:05:28,750 Oh, yeah. 163 00:05:28,750 --> 00:05:30,627 I'm gonna throw a massive rager, 164 00:05:30,627 --> 00:05:31,837 and I'm thinking of getting a couple of kegs 165 00:05:31,837 --> 00:05:33,463 and maybe even a reggae band, 166 00:05:33,463 --> 00:05:34,923 and I'm gonna do it right over there by your Peloton. 167 00:05:34,923 --> 00:05:35,966 No! You can't do it here. 168 00:05:35,966 --> 00:05:37,551 We have an agreement. 169 00:05:37,551 --> 00:05:38,844 Your lease specifically states that any guests 170 00:05:38,844 --> 00:05:41,388 need to be pre-authorized... 171 00:05:41,388 --> 00:05:43,223 You're joking? Obviously, dude. 172 00:05:43,223 --> 00:05:44,766 What, do you have like Asperger's or something? 173 00:05:44,766 --> 00:05:46,643 I do. 174 00:05:46,643 --> 00:05:48,228 You do? 175 00:05:48,228 --> 00:05:49,688 Oh, my God, I am so sorry I said that. 176 00:05:49,688 --> 00:05:50,939 I don't. 177 00:05:50,939 --> 00:05:52,399 You thought I had Asperger's? 178 00:05:52,399 --> 00:05:54,150 [ Chuckles nervously ] I mean, kind of. 179 00:05:54,150 --> 00:05:55,026 I do. 180 00:05:57,237 --> 00:05:58,488 All right, have a good weekend. 181 00:05:58,488 --> 00:06:00,073 [ Wet Leg's "Wet Dream" plays ] 182 00:06:00,073 --> 00:06:02,033 ♪♪ 183 00:06:02,033 --> 00:06:04,369 ♪ Beam me up ♪ 184 00:06:04,369 --> 00:06:05,412 ♪ Count me in ♪ 185 00:06:05,412 --> 00:06:06,580 Ah, thank you. 186 00:06:08,498 --> 00:06:11,084 Wow. $14 bucks for a cocktail. 187 00:06:11,084 --> 00:06:12,836 You know, back in the day, 188 00:06:12,836 --> 00:06:14,796 we used to make LSD in the bathtub 189 00:06:14,796 --> 00:06:17,465 and give it away for free! 190 00:06:17,465 --> 00:06:19,634 Ah, damn, I miss the '90s. 191 00:06:19,634 --> 00:06:21,261 Mm. Mm. 192 00:06:21,261 --> 00:06:23,555 How come your nose is buried in your phone? 193 00:06:25,056 --> 00:06:27,309 Ah, honestly? 194 00:06:27,309 --> 00:06:30,353 I was wondering if my ex-fiance was gonna bother 195 00:06:30,353 --> 00:06:31,563 to wish me a happy birthday, 196 00:06:31,563 --> 00:06:33,315 but so far, he hasn't, so... 197 00:06:33,315 --> 00:06:34,649 You know the best way to get over someone? 198 00:06:34,649 --> 00:06:35,817 Hmm? 199 00:06:35,817 --> 00:06:37,110 Get under someone else. 200 00:06:38,445 --> 00:06:39,654 Awesome. Thank you for your wisdom. 201 00:06:39,654 --> 00:06:40,780 [ Door shuts ] 202 00:06:40,780 --> 00:06:42,574 [ Gasps ] Hey! 203 00:06:42,574 --> 00:06:45,368 There she is! My birthday girl! Hi! 204 00:06:45,368 --> 00:06:47,495 Yes! 205 00:06:47,495 --> 00:06:48,914 Okay, I know you said no presents, 206 00:06:48,914 --> 00:06:49,915 but we stopped by the gas station 207 00:06:49,915 --> 00:06:50,915 and got you a little something. 208 00:06:50,915 --> 00:06:52,834 Aw, you guys. 209 00:06:54,002 --> 00:06:55,503 Condoms and scratchers? 210 00:06:55,503 --> 00:06:58,423 'Cause you finna get lucky this year! Hey! 211 00:06:58,423 --> 00:06:59,799 And we're gonna have a great time tonight 212 00:06:59,799 --> 00:07:01,635 no matter who else shows up. 213 00:07:01,635 --> 00:07:03,178 So... 214 00:07:03,178 --> 00:07:04,387 Who else is coming? 215 00:07:04,387 --> 00:07:05,555 Hi, squirrel friend. 216 00:07:05,555 --> 00:07:07,557 Sorry I'm late. 217 00:07:08,808 --> 00:07:11,936 Well, I hope it's not too weird that I crashed your birthday. 218 00:07:11,936 --> 00:07:13,104 No. Not at all. 219 00:07:13,104 --> 00:07:14,939 We're co-workers. [ Chuckles ] 220 00:07:14,939 --> 00:07:17,317 Well, not exactly "co". 221 00:07:17,317 --> 00:07:20,195 Kidding. [ Laughs ] [ Soft laughter ] 222 00:07:20,195 --> 00:07:21,696 Although technically, that is accurate. 223 00:07:21,696 --> 00:07:22,447 I mean, I am your boss. 224 00:07:22,447 --> 00:07:24,407 Right. 225 00:07:24,407 --> 00:07:25,950 But I just want you to know that I'm going to strive 226 00:07:25,950 --> 00:07:28,620 to be a different kind of boss than my father was. 227 00:07:28,620 --> 00:07:31,748 I mean, he was just so aloof and out of touch, 228 00:07:31,748 --> 00:07:33,792 and if I learned anything after I broke my back 229 00:07:33,792 --> 00:07:35,377 during the Olympic Dressage trials, 230 00:07:35,377 --> 00:07:39,673 it's that you are only as strong as the horse you're riding. 231 00:07:39,673 --> 00:07:41,299 Mm. Mm. 232 00:07:41,299 --> 00:07:44,427 And you -- you are my horse. 233 00:07:44,427 --> 00:07:45,845 Hey, Lexi? 234 00:07:45,845 --> 00:07:47,847 Am I being weird and entitled again? 235 00:07:47,847 --> 00:07:49,641 Yeah, when you referred to us as your horse. 236 00:07:49,641 --> 00:07:50,684 See? This is why I need you. 237 00:07:50,684 --> 00:07:52,060 [ Both laugh ] 238 00:07:52,060 --> 00:07:53,269 Oh, my gosh, that reminds me. 239 00:07:53,269 --> 00:07:54,896 One weekend during quarantine 240 00:07:54,896 --> 00:07:56,398 when our families podded together -- 241 00:07:56,398 --> 00:07:57,440 Oh. 242 00:07:57,440 --> 00:07:58,733 You guys podded together? 243 00:07:58,733 --> 00:07:59,859 Yeah. We did. 244 00:07:59,859 --> 00:08:02,654 And it was such fun. Oh! 245 00:08:02,654 --> 00:08:04,864 I know a lot of people say they didn't enjoy the pandemic, 246 00:08:04,864 --> 00:08:06,783 but I really thrived. 247 00:08:06,783 --> 00:08:10,370 Anyway, one night, Sam and I got into le sauvignon blanc, 248 00:08:10,370 --> 00:08:13,331 and she got really honest with me 249 00:08:13,331 --> 00:08:15,834 about how I can come off to people, 250 00:08:15,834 --> 00:08:19,212 and I'm just very grateful to have a friend 251 00:08:19,212 --> 00:08:20,630 like you in my life. 252 00:08:20,630 --> 00:08:22,674 I got you. 253 00:08:22,674 --> 00:08:24,592 ♪♪ 254 00:08:24,592 --> 00:08:27,262 [ Both ] ♪ Ooh-hoo ♪ 255 00:08:27,262 --> 00:08:28,930 ♪ Nobody knows it ♪ 256 00:08:28,930 --> 00:08:30,306 ♪ Nobody knows ♪ 257 00:08:30,306 --> 00:08:32,183 You're okay with her being here, right? 258 00:08:32,183 --> 00:08:33,184 Totally. 259 00:08:33,184 --> 00:08:34,811 Yeah. Yeah. 260 00:08:34,811 --> 00:08:35,979 I guess just didn't realize you guys were, like, 261 00:08:35,979 --> 00:08:37,647 friends-friends. I know. 262 00:08:37,647 --> 00:08:39,190 But it's fine. 263 00:08:39,190 --> 00:08:40,108 You just owe me a do-over, yeah? 264 00:08:40,108 --> 00:08:41,818 You got it. Yes! 265 00:08:41,818 --> 00:08:43,528 Yes. Okay, so I got us two tickets to The Underground 266 00:08:43,528 --> 00:08:44,529 this Saturday night. 267 00:08:44,529 --> 00:08:46,364 It's '80s Prom Night. 268 00:08:46,364 --> 00:08:47,490 I thought I'd wear my wedding dress, 269 00:08:47,490 --> 00:08:49,451 you'd wear your maid-of-honors dress. 270 00:08:49,451 --> 00:08:50,618 Might as well get some use out of it. 271 00:08:50,618 --> 00:08:51,911 I would love to do it. 272 00:08:51,911 --> 00:08:53,371 It's just that Saturday night, 273 00:08:53,371 --> 00:08:56,541 um, I have some plans -- 274 00:08:56,541 --> 00:08:57,584 You have plans with Lexi. 275 00:08:57,584 --> 00:08:58,376 Yeah. I do. 276 00:08:58,376 --> 00:08:59,836 I do. 277 00:08:59,836 --> 00:09:03,423 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 278 00:09:03,423 --> 00:09:04,632 Lexi: We almost got it. 279 00:09:04,632 --> 00:09:05,800 It was almost there. 280 00:09:07,886 --> 00:09:10,263 Nell: Whoo! Whoo! 281 00:09:10,263 --> 00:09:11,473 Let's give it up for Dennis and Scotch Tape! 282 00:09:12,682 --> 00:09:14,059 Scotch Tape? Oh, yeah. 283 00:09:14,059 --> 00:09:15,560 It's just a nickname we gave you, you know. 284 00:09:15,560 --> 00:09:17,562 Just some little inside joke between old friends. 285 00:09:17,562 --> 00:09:18,688 Sam: Now, now, slow down. 286 00:09:18,688 --> 00:09:20,065 What? Come on. Nell. 287 00:09:20,065 --> 00:09:21,024 Scotch Tape. Because you're stuck up. 288 00:09:21,024 --> 00:09:22,400 Get it? 289 00:09:22,400 --> 00:09:24,152 We also thought you were Scottish. 290 00:09:24,152 --> 00:09:25,862 You screamed one day, and it sounded like "Braveheart". 291 00:09:25,862 --> 00:09:26,988 I was like, "Scottish". 292 00:09:26,988 --> 00:09:28,198 [ Laughs ] 293 00:09:28,198 --> 00:09:29,199 Come on. 294 00:09:29,199 --> 00:09:31,284 You think it's funny, right? 295 00:09:31,284 --> 00:09:33,369 I'm not the only one! 296 00:09:33,369 --> 00:09:34,496 Yeah, totally. 297 00:09:34,496 --> 00:09:36,081 I'm just gonna get my bag. 298 00:09:36,081 --> 00:09:37,499 All right. 299 00:09:37,499 --> 00:09:38,833 Another round of drinks! 300 00:09:38,833 --> 00:09:45,965 ♪♪ 301 00:09:45,965 --> 00:09:47,550 [ Condom sputters ] 302 00:09:47,550 --> 00:09:49,928 ♪♪ 303 00:09:49,928 --> 00:09:51,554 [ Exhales heavily ] 304 00:09:53,056 --> 00:09:54,474 "If you're reading this, 305 00:09:54,474 --> 00:09:57,227 then the fridge has been open too long." 306 00:09:57,227 --> 00:09:59,771 [ Chuckles softly ] Oh, my God. 307 00:09:59,771 --> 00:10:01,648 How did I end up here? 308 00:10:01,648 --> 00:10:03,233 Man: Well, it's true. 309 00:10:03,233 --> 00:10:05,110 Ah! Ah! 310 00:10:05,110 --> 00:10:06,611 You never really know where life is gonna take you. 311 00:10:07,904 --> 00:10:09,155 Don't you come any closer. I will kill you. 312 00:10:09,155 --> 00:10:10,198 Don't bother. 313 00:10:10,198 --> 00:10:11,908 I'm already dead. 314 00:10:16,162 --> 00:10:17,997 Are you here to kill me? 315 00:10:17,997 --> 00:10:19,165 Please don't do that. Please, please don't do that. 316 00:10:19,165 --> 00:10:20,708 No, I am not here to kill you. 317 00:10:20,708 --> 00:10:23,086 My name is Monty Waxberg. 318 00:10:23,086 --> 00:10:25,255 ♪ Yummy yum bubble gum ♪ 319 00:10:25,255 --> 00:10:26,297 ♪ Juicy, juicy fun ♪ 320 00:10:29,968 --> 00:10:31,719 Ta-da. C'est moi. 321 00:10:32,971 --> 00:10:34,097 Nope. Nuh-uh. 322 00:10:34,097 --> 00:10:35,473 No. I do not see dead people. 323 00:10:35,473 --> 00:10:36,599 No, no, no, no. 324 00:10:36,599 --> 00:10:37,851 This has just got to be the chili cheese fries 325 00:10:37,851 --> 00:10:39,185 and the cake and the five cocktails 326 00:10:39,185 --> 00:10:40,186 and maybe the half gummy I ate. 327 00:10:40,186 --> 00:10:41,771 Go easy there, Keith Richards. 328 00:10:41,771 --> 00:10:44,190 You cannot comment because you are not real. 329 00:10:44,190 --> 00:10:46,109 So, I -- I'm just gonna -- 330 00:10:46,109 --> 00:10:47,819 I'm gonna go to my room, and I'm gonna lock the door, 331 00:10:47,819 --> 00:10:49,904 and I'm gonna put a bunch of heavy boxes in front of it. 332 00:10:49,904 --> 00:10:51,406 You know, not because I think that you're real, 333 00:10:51,406 --> 00:10:54,033 but just because, uh -- um, I need the cardio. 334 00:10:54,033 --> 00:10:54,826 And when I wake up in the morning, 335 00:10:54,826 --> 00:10:56,077 you are gonna be gone! 336 00:10:56,077 --> 00:10:57,495 Goodnight! 337 00:10:58,913 --> 00:10:59,914 [ Door slams ] 338 00:10:59,914 --> 00:11:03,334 ♪♪ 339 00:11:03,334 --> 00:11:05,170 [ Groans sleepily ] 340 00:11:07,797 --> 00:11:09,549 Mornin'! Ah! 341 00:11:09,549 --> 00:11:10,925 [ Squeals ] 342 00:11:10,925 --> 00:11:12,218 [ Breathing heavily ] 343 00:11:12,218 --> 00:11:13,344 [ Vacuum turns on/off ] 344 00:11:13,344 --> 00:11:14,470 Stay back. 345 00:11:14,470 --> 00:11:15,805 How did you get past the boxes? 346 00:11:15,805 --> 00:11:16,973 I have no idea. 347 00:11:16,973 --> 00:11:18,391 I've never been dead before. 348 00:11:18,391 --> 00:11:21,644 Also, I haven't had to pee since I died, 349 00:11:21,644 --> 00:11:23,354 which frees up a lot of time. 350 00:11:23,354 --> 00:11:24,480 [ Knock at door ] [ Gasps ] 351 00:11:24,480 --> 00:11:25,690 Company. Come in. 352 00:11:27,025 --> 00:11:28,568 Are you okay? 353 00:11:28,568 --> 00:11:29,694 I just got home, and I heard you scream. 354 00:11:31,613 --> 00:11:32,572 [ Softly ] No. 355 00:11:34,866 --> 00:11:36,242 Yeah, I'm okay. Good. 356 00:11:36,242 --> 00:11:37,702 Will you clean the living room, please? 357 00:11:37,702 --> 00:11:40,705 Because it's filled with condoms. Duh. Yeah. 358 00:11:40,705 --> 00:11:42,290 What do you think I got this is for? [ Vacuum turns on/off ] 359 00:11:42,290 --> 00:11:43,708 Okay, nice. 360 00:11:44,751 --> 00:11:46,419 Fun fact -- 361 00:11:46,419 --> 00:11:47,670 you're the only one that can see me. 362 00:11:47,670 --> 00:11:49,839 No! Yep. 363 00:11:49,839 --> 00:11:50,965 No, no! No! 364 00:11:50,965 --> 00:11:52,133 [ Vacuum turns on/off] 365 00:11:52,133 --> 00:11:53,927 This -- What is happening? 366 00:11:53,927 --> 00:11:55,220 This is not happening. 367 00:11:55,220 --> 00:11:56,221 [ Sobbing ] Oh, my God. 368 00:11:56,221 --> 00:11:57,889 I know I've been sad lately, 369 00:11:57,889 --> 00:11:59,766 and maybe even a little depressed, you know? 370 00:11:59,766 --> 00:12:01,351 And I haven't really been taking good care of myself. 371 00:12:01,351 --> 00:12:03,353 Maybe I just need to do more exercise. 372 00:12:03,353 --> 00:12:05,813 Oh, okay. Why don't we go for a bike ride? 373 00:12:05,813 --> 00:12:07,023 No, thank you. 374 00:12:07,023 --> 00:12:08,358 I need some air. 375 00:12:08,358 --> 00:12:09,359 [ Clears throat ] 376 00:12:09,359 --> 00:12:11,444 ♪♪ 377 00:12:11,444 --> 00:12:13,363 Nell: Hey, Siri, text Sam. [ Beeps ] 378 00:12:13,363 --> 00:12:15,281 "Sorry I got over-served last night. 379 00:12:15,281 --> 00:12:17,116 Can, uh, we grab a cup of coffee later?" 380 00:12:18,368 --> 00:12:19,744 You don't want to eat here. 381 00:12:19,744 --> 00:12:22,247 Two words -- Cock. Roaches. 382 00:12:22,247 --> 00:12:23,248 No! 383 00:12:23,248 --> 00:12:27,001 ♪♪ 384 00:12:27,001 --> 00:12:28,586 Go. Go, go, go, go, go, go! 385 00:12:28,586 --> 00:12:30,004 Nell! Get out of the car! [ Gasps ] 386 00:12:30,004 --> 00:12:31,339 This is the guy that killed me! 387 00:12:31,339 --> 00:12:33,049 What? Just kidding. 388 00:12:33,049 --> 00:12:34,634 It was prostate cancer. 389 00:12:34,634 --> 00:12:38,805 ♪♪ 390 00:12:38,805 --> 00:12:40,139 Stop following me! 391 00:12:41,140 --> 00:12:42,475 Oh, God. Enough. 392 00:12:42,475 --> 00:12:43,518 What do I have to do to get you to leave? 393 00:12:43,518 --> 00:12:44,894 I don't know. 394 00:12:44,894 --> 00:12:46,688 I have no idea why I'm here. 395 00:12:46,688 --> 00:12:48,147 No rules, no instructions. 396 00:12:48,147 --> 00:12:49,482 It's very poorly run. 397 00:12:49,482 --> 00:12:51,192 Okay, I've seen the movies. 398 00:12:51,192 --> 00:12:52,777 There's gotta be some magic words that I can say 399 00:12:52,777 --> 00:12:54,153 to get you to move on. 400 00:12:54,153 --> 00:12:55,655 Ooh, like, um -- 401 00:12:55,655 --> 00:12:57,323 "I absolve you of your messed-up life." 402 00:12:57,323 --> 00:12:59,325 "Go to the light, Carol Anne!" 403 00:13:00,618 --> 00:13:03,913 My messed up life? Yes. Your messed up life. 404 00:13:03,913 --> 00:13:05,665 I don't know if you remember, but I've been writing about you, 405 00:13:05,665 --> 00:13:07,667 and you're a dead, twice-divorced, wannabe musician 406 00:13:07,667 --> 00:13:09,836 who wrote one jingle that made me hate bubble gum. 407 00:13:09,836 --> 00:13:11,421 Uh-huh. And what about you? 408 00:13:11,421 --> 00:13:12,880 I've been around you for about 24 hours, 409 00:13:12,880 --> 00:13:14,507 and I can tell, you're no prize. 410 00:13:14,507 --> 00:13:16,009 You drink too much, 411 00:13:16,009 --> 00:13:17,510 you're jealous of other people's happiness, 412 00:13:17,510 --> 00:13:19,637 and you literally just run away 413 00:13:19,637 --> 00:13:21,014 from any difficulty in your life. 414 00:13:23,349 --> 00:13:25,018 I'm not doing this. 415 00:13:25,018 --> 00:13:26,602 I'm not getting psychoanalyzed by some dead person. 416 00:13:26,602 --> 00:13:28,771 See? You're running away. 417 00:13:30,732 --> 00:13:32,442 I am n-- No. [ Cellphone chimes ] 418 00:13:32,442 --> 00:13:33,901 No. Ah. 419 00:13:33,901 --> 00:13:34,902 Great. Thank you. 420 00:13:34,902 --> 00:13:36,404 I just missed Sam's call. 421 00:13:36,404 --> 00:13:37,572 [ Scoffs ] 422 00:13:37,572 --> 00:13:39,157 Sam: Hey, I got your text. 423 00:13:39,157 --> 00:13:41,075 Last night got a little out of hand. 424 00:13:41,075 --> 00:13:43,494 I mean, I know it was funny how we used to not like Lexi, 425 00:13:43,494 --> 00:13:46,622 but she's been a great friend to me while you've been gone. 426 00:13:46,622 --> 00:13:48,416 She is also the boss, so if I were you, 427 00:13:48,416 --> 00:13:50,668 I would think about apologizing. 428 00:13:50,668 --> 00:13:53,254 Anyway, I guess we'll talk later. 429 00:13:53,254 --> 00:13:55,798 So, what are you gonna do now? 430 00:13:55,798 --> 00:13:58,384 ♪♪ 431 00:13:58,384 --> 00:14:00,011 [ Elevator bell dings ] 432 00:14:01,721 --> 00:14:04,307 What...? 433 00:14:04,307 --> 00:14:08,561 Well, this is, um, quite the office, Lexi. 434 00:14:08,561 --> 00:14:09,562 Whoa. 435 00:14:09,562 --> 00:14:11,481 Ah. 436 00:14:11,481 --> 00:14:13,524 Yes, that's the horse that bucked me -- Todd. 437 00:14:13,524 --> 00:14:15,109 I keep it as a reminder of my failures. 438 00:14:15,109 --> 00:14:16,152 Wow. 439 00:14:16,152 --> 00:14:17,528 So, what can I do for you? 440 00:14:17,528 --> 00:14:20,823 I wanted to drop off some apology donuts. 441 00:14:20,823 --> 00:14:22,492 Last night, I wasn't at my best, 442 00:14:22,492 --> 00:14:24,327 and I wanted to say I'm sorry, [clears throat] 443 00:14:24,327 --> 00:14:26,120 and I promise to be more professional from now on. 444 00:14:27,914 --> 00:14:28,915 Did you steal these from the break room? 445 00:14:28,915 --> 00:14:30,333 No. Why? 446 00:14:30,333 --> 00:14:31,667 Several have bites taken out of them, 447 00:14:31,667 --> 00:14:34,337 and it says "break room" on the box. 448 00:14:34,337 --> 00:14:35,463 Then, yes, I did. 449 00:14:35,463 --> 00:14:36,464 Okay. Uh, sorry. 450 00:14:36,464 --> 00:14:38,466 Bye. 451 00:14:38,466 --> 00:14:41,052 That was a pretty half-assed apology. 452 00:14:41,052 --> 00:14:42,512 I mean, obviously, you have something 453 00:14:42,512 --> 00:14:43,679 you'd like to say to me. 454 00:14:43,679 --> 00:14:45,807 So, be a reporter. 455 00:14:45,807 --> 00:14:47,058 Give me the full story. 456 00:14:47,058 --> 00:14:49,018 I don't think that's a good idea. 457 00:14:49,018 --> 00:14:50,728 I have an idea. 458 00:14:50,728 --> 00:14:53,356 Let's take 30 seconds and tell the other person 459 00:14:53,356 --> 00:14:56,317 exactly what we think of them with no repercussions. 460 00:14:56,317 --> 00:14:58,152 Huh? I'll go first. 461 00:14:58,152 --> 00:15:00,238 I think you are a sloppy drunk. 462 00:15:00,238 --> 00:15:01,739 Oh, wow. 463 00:15:01,739 --> 00:15:02,824 You're just gonna go right in there. 464 00:15:02,824 --> 00:15:04,867 Well, I think your relationship 465 00:15:04,867 --> 00:15:06,410 with your horse is inappropriate. 466 00:15:06,410 --> 00:15:08,538 I think that shirt looks like it was bought from Wet Seal. 467 00:15:08,538 --> 00:15:10,123 I took the bites out of those donuts. 468 00:15:10,123 --> 00:15:11,833 You still work in newspapers. 469 00:15:11,833 --> 00:15:14,794 You work in newspapers. 470 00:15:14,794 --> 00:15:16,045 I knew you didn't want me at your birthday party, 471 00:15:16,045 --> 00:15:17,547 but I invited myself anyway. 472 00:15:17,547 --> 00:15:19,924 I don't think you're good enough to be friends with Sam. 473 00:15:23,553 --> 00:15:25,930 When Dennis asked me to hire you, I said no. 474 00:15:25,930 --> 00:15:28,099 You gave up a promising career to chase after some guy, 475 00:15:28,099 --> 00:15:29,308 and when it doesn't work out, 476 00:15:29,308 --> 00:15:31,310 I'm supposed to pick up the pieces? 477 00:15:31,310 --> 00:15:33,479 I only changed my mind when Sam told me you were in a sad spot 478 00:15:33,479 --> 00:15:34,981 and really needed to catch a break. 479 00:15:34,981 --> 00:15:37,650 I hired you for her. 480 00:15:37,650 --> 00:15:39,318 But I am your boss, and if you don't perform, 481 00:15:39,318 --> 00:15:40,486 you will be the first to go, 482 00:15:40,486 --> 00:15:42,113 and it won't matter who you're friends with. 483 00:15:44,282 --> 00:15:46,159 Okay, good to know. 484 00:15:47,910 --> 00:15:49,871 I really don't think that's a fun game, by the way. 485 00:15:49,871 --> 00:15:51,289 Oh, it's a lot better if you're playing with your family. 486 00:15:55,960 --> 00:15:58,880 ♪♪ 487 00:15:58,880 --> 00:16:00,631 Are you here? Yep. 488 00:16:00,631 --> 00:16:03,467 Oh. I keep closing my eyes and hoping when I open them, 489 00:16:03,467 --> 00:16:04,719 I'll be in Madrid. 490 00:16:06,387 --> 00:16:08,598 Oh, no. What's with the face? 491 00:16:08,598 --> 00:16:09,807 [ Clicks tongue ] 492 00:16:09,807 --> 00:16:11,184 For some dumb reason, 493 00:16:11,184 --> 00:16:13,477 I thought that I would just 494 00:16:13,477 --> 00:16:15,980 come back home and pick back up where I left off, 495 00:16:15,980 --> 00:16:19,358 but...everything's changed 496 00:16:19,358 --> 00:16:22,028 and I feel really disconnected from everyone. 497 00:16:22,028 --> 00:16:23,905 [ Sighs ] [ Exhales deeply ] 498 00:16:23,905 --> 00:16:25,823 So, what do we do then? 499 00:16:25,823 --> 00:16:27,867 Just sit here and feel sorry for you 500 00:16:27,867 --> 00:16:29,076 for the rest of eternity? 501 00:16:29,076 --> 00:16:30,077 Hmm? 502 00:16:30,077 --> 00:16:31,495 Am I in Hell? 503 00:16:31,495 --> 00:16:33,915 If you're with me, probably. Oh, my God. 504 00:16:33,915 --> 00:16:36,500 You know, I can't listen to any more of your whining. 505 00:16:36,500 --> 00:16:37,960 I'm either gonna smother you with that pillow 506 00:16:37,960 --> 00:16:39,086 or we're going out. 507 00:16:39,086 --> 00:16:40,588 [ Muffled ] Smother me. 508 00:16:40,588 --> 00:16:48,262 ♪♪ 509 00:16:48,262 --> 00:16:49,680 [ Sighs ] 510 00:16:49,680 --> 00:16:51,515 ♪♪ 511 00:16:51,515 --> 00:16:53,851 This is so dumb. 512 00:16:53,851 --> 00:16:55,478 What are we doing here? 513 00:16:55,478 --> 00:16:56,896 I mean, [scoffs] are we gonna split a bruschetta? 514 00:16:56,896 --> 00:16:58,272 [ Chuckles ] 515 00:16:58,272 --> 00:17:00,024 You know, you don't need those things. 516 00:17:00,024 --> 00:17:02,985 I feel like everyone is staring at me, 517 00:17:02,985 --> 00:17:04,946 wondering [scoffs] what's wrong with me 518 00:17:04,946 --> 00:17:08,032 and why I'm all alone in such a beautiful place. 519 00:17:08,032 --> 00:17:09,825 Let me tell you something. 520 00:17:09,825 --> 00:17:12,536 I was prodigy on the piano. 521 00:17:12,536 --> 00:17:15,248 I moved to California in the Summer of Love, 522 00:17:15,248 --> 00:17:18,334 and I was gonna make incredible music. 523 00:17:18,334 --> 00:17:19,961 And I ended up writing... 524 00:17:19,961 --> 00:17:21,420 ♪ Yummy Yum -- ♪ Oh, no singing. 525 00:17:21,420 --> 00:17:23,089 I know. It's embarrassing. 526 00:17:24,632 --> 00:17:26,008 Because I wanted so much more. 527 00:17:27,510 --> 00:17:29,262 So, I got angry, 528 00:17:29,262 --> 00:17:31,639 and I pushed people away. 529 00:17:31,639 --> 00:17:34,225 And eventually, I climbed out of my own ass 530 00:17:34,225 --> 00:17:37,812 and realized that there were people all around me 531 00:17:37,812 --> 00:17:39,230 living their lives... 532 00:17:39,230 --> 00:17:40,731 [ Exhales deeply ] 533 00:17:40,731 --> 00:17:43,734 ...not caring about what life should be, 534 00:17:43,734 --> 00:17:46,279 but about what it is. 535 00:17:46,279 --> 00:17:48,573 And when I got that, everything changed. 536 00:17:50,283 --> 00:17:52,201 I mean, look at that woman over there. 537 00:17:52,201 --> 00:17:53,911 She's not self-conscious. 538 00:17:53,911 --> 00:17:56,706 Just enjoying life as it's happening right now. 539 00:17:56,706 --> 00:17:58,666 You don't have to do this. Do what? 540 00:17:58,666 --> 00:18:00,293 Ghost-of-Christmas-Future me into thinking 541 00:18:00,293 --> 00:18:01,961 that if I don't change my ways, 542 00:18:01,961 --> 00:18:04,046 I'm gonna end up alone and all dressed up, 543 00:18:04,046 --> 00:18:05,798 wearing some ugly turquoise necklace. 544 00:18:05,798 --> 00:18:08,551 Or maybe you wear it because your husband 545 00:18:08,551 --> 00:18:11,345 bought it for you in Spain for your anniversary. 546 00:18:11,345 --> 00:18:15,725 ♪♪ 547 00:18:15,725 --> 00:18:17,143 Is that your wife? 548 00:18:17,143 --> 00:18:18,394 Yes, it is. 549 00:18:18,394 --> 00:18:19,937 Oh, my God. 550 00:18:19,937 --> 00:18:23,566 ♪♪ 551 00:18:23,566 --> 00:18:25,151 [ Voice breaking ] I'm so sorry. 552 00:18:25,151 --> 00:18:27,737 I ju-- I-I just can't seem to get out of my own way. 553 00:18:27,737 --> 00:18:28,779 I'm a mess. 554 00:18:28,779 --> 00:18:30,156 Yeah, you are. Thanks. 555 00:18:30,156 --> 00:18:32,116 You know why it's okay? Hmm? 556 00:18:32,116 --> 00:18:34,785 'Cause so was I before I met Cricket. 557 00:18:36,829 --> 00:18:40,333 God, I wish I could tell her once more how beautiful she is. 558 00:18:40,333 --> 00:18:49,717 ♪♪ 559 00:18:49,717 --> 00:18:50,968 [ Normal voice ] Okay. 560 00:18:50,968 --> 00:18:53,971 ♪♪ 561 00:18:53,971 --> 00:18:54,972 Excuse me. 562 00:18:54,972 --> 00:18:56,557 I hope this isn't too weird, 563 00:18:56,557 --> 00:18:58,726 but I just thought someone should tell you 564 00:18:58,726 --> 00:19:01,062 how beautiful you look tonight. 565 00:19:01,062 --> 00:19:03,481 Well, isn't that a kick? 566 00:19:03,481 --> 00:19:04,607 Thank you. 567 00:19:04,607 --> 00:19:06,025 And I really love your necklace. 568 00:19:07,234 --> 00:19:08,778 My husband gave it to me. 569 00:19:08,778 --> 00:19:12,490 It's a little gaudy, but it makes me think of him. 570 00:19:14,575 --> 00:19:16,661 You know, this is -- this is really out of character for me, 571 00:19:16,661 --> 00:19:17,995 but would it be the strangest thing 572 00:19:17,995 --> 00:19:20,581 if I asked to join you for a glass of wine? 573 00:19:20,581 --> 00:19:22,625 Only if it's tequila. [ Giggles ] 574 00:19:25,503 --> 00:19:26,504 I'm Nell. 575 00:19:26,504 --> 00:19:28,172 I'm Cricket. 576 00:19:28,172 --> 00:19:31,258 ♪♪ 577 00:19:31,258 --> 00:19:32,968 [ Knock at door ] 578 00:19:32,968 --> 00:19:34,303 Come in. 579 00:19:35,596 --> 00:19:38,182 Hey. I got more poop bags for Arthur's business 580 00:19:38,182 --> 00:19:41,268 so you're always ready. 581 00:19:41,268 --> 00:19:43,145 Thank you. 582 00:19:43,145 --> 00:19:44,814 Is there something else? 583 00:19:44,814 --> 00:19:48,401 Technically, it's not called Asperger's anymore. 584 00:19:48,401 --> 00:19:50,277 It's called "Autism Spectrum Disorder." 585 00:19:50,277 --> 00:19:51,404 It means a lot of different things 586 00:19:51,404 --> 00:19:53,322 to a lot of different people, but for me, 587 00:19:53,322 --> 00:19:56,117 it means I need structure and routine. 588 00:19:56,117 --> 00:19:57,827 There's a right way to do things, 589 00:19:57,827 --> 00:20:00,413 and there's a wrong way to do things. 590 00:20:00,413 --> 00:20:02,415 And there's not much in-between. 591 00:20:02,415 --> 00:20:04,417 Like the poop bags. Yeah. Kinda. 592 00:20:04,417 --> 00:20:05,751 But I'm an environmental lawyer, 593 00:20:05,751 --> 00:20:07,962 so that's just being responsible. 594 00:20:07,962 --> 00:20:10,589 The world's on fire right now. Right. 595 00:20:10,589 --> 00:20:12,675 Also... 596 00:20:12,675 --> 00:20:15,428 I know at times I could be... 597 00:20:15,428 --> 00:20:18,597 difficult to live with. 598 00:20:18,597 --> 00:20:20,141 Or so I've been told. 599 00:20:22,393 --> 00:20:23,602 So have I. 600 00:20:23,602 --> 00:20:25,938 So, maybe we're a good match. 601 00:20:25,938 --> 00:20:27,022 [ Chuckles softly ] 602 00:20:29,775 --> 00:20:31,235 Well, have a nice day. 603 00:20:31,235 --> 00:20:35,239 ♪ Made a wrong turn ♪ 604 00:20:35,239 --> 00:20:37,658 ♪ Once or twice ♪ [ Exhales sharply ] 605 00:20:37,658 --> 00:20:39,994 What are the markers of a life well lived? 606 00:20:39,994 --> 00:20:42,496 We try to describe people's lives in one sentence. 607 00:20:42,496 --> 00:20:44,582 "She was a successful journalist." 608 00:20:44,582 --> 00:20:47,126 "He was an old friend and a new boss." 609 00:20:47,126 --> 00:20:48,502 "She was a working mom." 610 00:20:48,502 --> 00:20:49,587 It's too many kisses! 611 00:20:49,587 --> 00:20:51,172 [ Blowing kisses ] 612 00:20:51,172 --> 00:20:53,215 "He was the Yummy Yum Bubble Gum guy." 613 00:20:53,215 --> 00:20:54,925 But the truth is, there isn't one sentence 614 00:20:54,925 --> 00:20:56,719 that can describe a life. 615 00:20:56,719 --> 00:20:57,762 No, I know that we're not where we're supposed to be, 616 00:20:57,762 --> 00:20:59,555 but I-I have a plan. 617 00:20:59,555 --> 00:21:00,806 It's just taking a little bit longer than -- 618 00:21:00,806 --> 00:21:02,558 Because life is complicated. 619 00:21:02,558 --> 00:21:04,602 Thanks, Dad. 620 00:21:04,602 --> 00:21:06,979 And people aren't always who we think they are. 621 00:21:06,979 --> 00:21:09,982 The real truth is, we're all a work in progress, 622 00:21:09,982 --> 00:21:12,067 and so are our relationships -- 623 00:21:12,067 --> 00:21:13,652 the old ones we're trying to keep... 624 00:21:13,652 --> 00:21:15,613 Byow-byow-byow! 625 00:21:15,613 --> 00:21:17,615 ...and sometimes, 626 00:21:17,615 --> 00:21:19,450 if we're lucky, 627 00:21:19,450 --> 00:21:22,036 it's the new ones that take us by surprise. 628 00:21:22,036 --> 00:21:23,829 Cricket: Hey! [ Giggles ] 629 00:21:23,829 --> 00:21:26,874 Are you ready to rock our faces off? 630 00:21:26,874 --> 00:21:29,543 Sure am. Come on, girl. 631 00:21:29,543 --> 00:21:31,128 I can tell you about the '80s, now. Oh. Please. 632 00:21:34,340 --> 00:21:37,343 "And since, as Monty Waxberg believed, 633 00:21:37,343 --> 00:21:38,719 you never really know where life is going to take you, 634 00:21:38,719 --> 00:21:41,680 so just open up your heart along the way and listen. 635 00:21:41,680 --> 00:21:44,141 Everyone has a story if you just take the time 636 00:21:44,141 --> 00:21:46,060 to find out what it is." 637 00:21:47,937 --> 00:21:49,396 I would tell you this is really good, 638 00:21:49,396 --> 00:21:50,773 but then you'd just want to start a union, 639 00:21:50,773 --> 00:21:53,067 so instead, I'm just gonna upload it to publication. 640 00:21:53,067 --> 00:21:54,109 Okay. 641 00:21:54,109 --> 00:21:55,569 Okay. [ Chuckles ] 642 00:21:56,821 --> 00:21:58,364 Don't let those nice words go to your head, old man. 643 00:21:58,364 --> 00:21:59,990 I'm just trying to keep this job. 644 00:22:04,745 --> 00:22:06,664 Didn't even say goodbye. 645 00:22:06,664 --> 00:22:08,290 What a jerk. 646 00:22:08,290 --> 00:22:09,875 Hey, I just e-mailed you your next assignment -- 647 00:22:09,875 --> 00:22:13,170 a woman who ran a successful Dim Sum restaurant in Chinatown. 648 00:22:13,170 --> 00:22:14,964 On it. [ Chuckles ] 649 00:22:17,508 --> 00:22:18,968 Hi. Oh. [ Sighs ] 650 00:22:18,968 --> 00:22:20,511 I'm gonna be honest because I'm dead. 651 00:22:20,511 --> 00:22:22,596 Your natural deodorant doesn't work. 652 00:22:22,596 --> 00:22:23,931 And why aren't you married? 653 00:22:23,931 --> 00:22:25,474 Time's ticking.