1
00:00:01,089 --> 00:00:03,967
Nell: After 15 years
as a journalist,
2
00:00:03,967 --> 00:00:04,968
I've learned it's important to
grab the reader's attention
3
00:00:04,968 --> 00:00:06,470
with a catchy headline.
4
00:00:06,470 --> 00:00:09,973
Here's mine -- "Local Woman,
37, Ruins Own Life."
5
00:00:09,973 --> 00:00:12,392
Five years ago, Nell Serrano
threw away a promising career
6
00:00:12,392 --> 00:00:14,102
to move to London for a man.
7
00:00:14,102 --> 00:00:15,604
I'm sleeping!
8
00:00:16,438 --> 00:00:17,731
She went all-in on love.
9
00:00:17,731 --> 00:00:19,816
Until it drop-kicked her
in the face.
10
00:00:19,816 --> 00:00:22,402
Now she's back,
trying to stay hydrated.
11
00:00:23,320 --> 00:00:25,489
But hey, who needs
a promising career...
12
00:00:26,823 --> 00:00:29,493
a fairy-tale wedding...
[ Dog whimpers ]
13
00:00:29,493 --> 00:00:30,827
or clean underwear...
14
00:00:30,827 --> 00:00:33,205
when you can wear
bathing suit bottoms.
15
00:00:33,205 --> 00:00:35,332
Again.
16
00:00:35,332 --> 00:00:37,960
The good news is the weird
roommate I met on Craigslist
17
00:00:37,960 --> 00:00:41,505
is extremely laid back and
not passive aggressive at all.
18
00:00:41,505 --> 00:00:44,091
Oh, also, he makes me
walk his dog.
19
00:00:44,091 --> 00:00:46,301
Unfortunately,
he's a shy pooper.
20
00:00:46,301 --> 00:00:48,720
The dog, not the roommate.
That's gross.
21
00:00:48,720 --> 00:00:50,514
And all this made me late
for my first day
22
00:00:50,514 --> 00:00:51,848
back at my old job.
23
00:00:51,848 --> 00:00:53,684
But at least I got
the last parking spot,
24
00:00:53,684 --> 00:00:56,061
so things are looking up.
25
00:00:56,061 --> 00:00:57,187
Oh.
[ Car alarm blares ]
26
00:00:59,982 --> 00:01:02,317
Oh. Sorry.
[ Truck alarm blares ]
27
00:01:02,317 --> 00:01:04,736
[ Alarms continue ]
28
00:01:05,737 --> 00:01:07,322
Oh, my...
29
00:01:07,322 --> 00:01:09,199
I really gotta clean out
this trunk.
30
00:01:10,242 --> 00:01:12,244
More on this ongoing disaster
as it unfolds.
31
00:01:12,244 --> 00:01:15,038
- - Captions by VITAC --
32
00:01:19,251 --> 00:01:20,836
[ Elevator bell dings ]
33
00:01:20,836 --> 00:01:22,462
[ Exhales deeply ]
34
00:01:26,091 --> 00:01:27,843
[ Indistinct conversations ]
35
00:01:29,136 --> 00:01:30,637
You are late.
Oh.
36
00:01:30,637 --> 00:01:31,722
But I told everyone
that your phone
37
00:01:31,722 --> 00:01:32,973
was still set on UK time
38
00:01:32,973 --> 00:01:34,266
and that you
were donating blood.
39
00:01:34,266 --> 00:01:35,434
Okay?
So, act kinda woozy.
40
00:01:35,434 --> 00:01:36,435
What if I act hungover?
41
00:01:36,435 --> 00:01:38,020
What if I am hungover?
42
00:01:38,020 --> 00:01:39,563
So, I got you a plant
for your first day.
43
00:01:39,563 --> 00:01:41,231
Hey.
At my old job?
44
00:01:41,231 --> 00:01:43,191
Yeah, and some pens
for your birthday.
45
00:01:43,191 --> 00:01:44,026
Oh, 'cause I'm another
year older?
46
00:01:44,026 --> 00:01:45,068
Sports section.
47
00:01:45,068 --> 00:01:46,320
Oh.
Man: Go long!
48
00:01:46,320 --> 00:01:47,696
No, because
I love you, baby.
49
00:01:47,696 --> 00:01:49,489
Aw.
No stealing, girls.
50
00:01:49,489 --> 00:01:50,866
You are not
the boss of me.
51
00:01:50,866 --> 00:01:52,451
True, but I am
the boss of you.
52
00:01:52,451 --> 00:01:54,494
Ooh.
Is it weird?
53
00:01:54,494 --> 00:01:56,204
It's weird that either of you
are bosses of anybody, really.
54
00:01:56,204 --> 00:01:57,706
Well, technically,
she is the boss
55
00:01:57,706 --> 00:01:59,416
Man: Oh!
of the lifestyle section,
56
00:01:59,416 --> 00:02:00,709
Man 2: Sorry!
so that doesn't really count.
57
00:02:00,709 --> 00:02:02,085
Ooh.
Ooh.
58
00:02:02,085 --> 00:02:03,378
[ As Dennis ]
"I'm Mr. Metro.
59
00:02:03,378 --> 00:02:04,671
I have to edit
a six-part series
60
00:02:04,671 --> 00:02:06,965
about the changes
in the zoning bylaws."
61
00:02:06,965 --> 00:02:09,718
I'm sorry, don't you have
a meeting to go to about...
62
00:02:09,718 --> 00:02:11,053
I want to say sandals.
63
00:02:11,053 --> 00:02:13,263
Look, bitch --
64
00:02:13,263 --> 00:02:15,557
Actually, I am late
to a meeting about sandals.
65
00:02:15,557 --> 00:02:16,558
Oh.
Ugh.
66
00:02:16,558 --> 00:02:18,477
Coffee later?
Yep.
67
00:02:18,477 --> 00:02:20,228
So, what are you
gonna put me on?
68
00:02:20,228 --> 00:02:21,229
City beat?
69
00:02:21,229 --> 00:02:22,230
Crime beat?
70
00:02:22,230 --> 00:02:23,857
The dead beat.
71
00:02:23,857 --> 00:02:25,692
Oh, my God, you're
putting me on obituaries?
72
00:02:25,692 --> 00:02:26,860
Dennis: Here's
your new office.
73
00:02:26,860 --> 00:02:28,111
Ta-da.
74
00:02:28,111 --> 00:02:29,738
Ew.
75
00:02:30,572 --> 00:02:33,158
Yeah, I'm not gonna lie,
this is a closet.
76
00:02:33,158 --> 00:02:35,285
That seems generous.
77
00:02:35,285 --> 00:02:37,120
Look, you gotta jump back
in somewhere, Nell.
78
00:02:37,120 --> 00:02:38,163
Start here.
79
00:02:38,163 --> 00:02:39,706
Your first obit.
80
00:02:39,706 --> 00:02:41,541
Monty Waxberg.
81
00:02:41,541 --> 00:02:43,960
A musician you may know
for his most famous jingle,
82
00:02:43,960 --> 00:02:45,295
the "Yummy Yum Bubble Gum" song.
83
00:02:45,295 --> 00:02:46,963
I hated that song as a kid.
84
00:02:46,963 --> 00:02:49,925
Don't judge a person
by their jingle, Nell.
85
00:02:49,925 --> 00:02:52,886
Everyone has a story,
and it's your job to find it.
86
00:02:52,886 --> 00:02:54,638
And don't touch that pipe.
87
00:02:54,638 --> 00:02:56,264
It'll strip your skin.
88
00:02:56,264 --> 00:02:57,641
[ Air releases, rumbling ]
89
00:02:59,726 --> 00:03:01,728
This is on me.
90
00:03:01,728 --> 00:03:02,896
Just give me one sec.
91
00:03:02,896 --> 00:03:05,273
Oh, here, give me that.
92
00:03:05,273 --> 00:03:06,358
Oh! See?
This is why I love you.
93
00:03:06,358 --> 00:03:07,567
Still know how to party.
94
00:03:07,567 --> 00:03:09,027
Byow-byow-byow-byow!
95
00:03:09,027 --> 00:03:10,737
No.
Your airhorn's broken.
96
00:03:10,737 --> 00:03:12,531
That is because it is
a breast pump.
97
00:03:14,282 --> 00:03:16,535
Do you remember when these boobs
were for, like, flashing people?
98
00:03:16,535 --> 00:03:18,745
Now they are for
feeding people.
99
00:03:18,745 --> 00:03:20,080
What happened to me?
100
00:03:20,080 --> 00:03:22,749
You became
a badass working mom,
101
00:03:22,749 --> 00:03:25,335
who made two of my favorite
little humans.
[ Chuckles ]
102
00:03:25,335 --> 00:03:27,045
Yeah, I should warn you,
103
00:03:27,045 --> 00:03:28,880
Tilly still likes to wear
her flower girl dress
104
00:03:28,880 --> 00:03:30,799
to school every day,
in case that's a trigger.
105
00:03:30,799 --> 00:03:32,426
Way to punch down, Tilly.
106
00:03:32,426 --> 00:03:35,137
So, when you are ready
to talk about Phillip,
107
00:03:35,137 --> 00:03:37,556
I have a bunch of nasty things
I have written in my journal
108
00:03:37,556 --> 00:03:39,558
that I am so excited
to share with you.
109
00:03:39,558 --> 00:03:41,017
Eh, I don't want to do that.
110
00:03:41,017 --> 00:03:42,477
You know what I want to do
for my birthday?
111
00:03:42,477 --> 00:03:44,688
I just want to throw down
like we used to
112
00:03:44,688 --> 00:03:47,065
and pretend it's not gonna take
me three days to recover.
113
00:03:47,065 --> 00:03:49,609
Okay? [ Giggles ]
Okay!
114
00:03:49,609 --> 00:03:51,278
Oh, God. Oh, no.
Hide me.
115
00:03:51,278 --> 00:03:52,863
Oh. Unh-uh.
Nope. Hide me.
What?
116
00:03:52,863 --> 00:03:54,990
Oh, hide me.
What? Why?
Where? What? Who?
117
00:03:54,990 --> 00:03:56,366
It's Scotch Tape.
118
00:03:57,617 --> 00:03:59,202
Oh. [ Scoffs ]
119
00:03:59,202 --> 00:04:01,246
Yeah, Nell, you can't call
her that anymore, okay?
120
00:04:01,246 --> 00:04:05,292
Lexi is your boss now,
and as crazy as it sounds,
121
00:04:05,292 --> 00:04:07,919
we have actually become...
I will smack your face.
122
00:04:07,919 --> 00:04:09,337
...work friends.
What?
123
00:04:09,337 --> 00:04:10,422
We hate her!
124
00:04:10,422 --> 00:04:11,715
I know.
I'm so sorry.
125
00:04:11,715 --> 00:04:13,216
The only reason
why she has this job
126
00:04:13,216 --> 00:04:14,009
is because her dad
owns the newspaper.
127
00:04:14,009 --> 00:04:15,427
And half of Pasadena.
128
00:04:15,427 --> 00:04:17,262
Yeah, I know.
She's a little rich and weird,
129
00:04:17,262 --> 00:04:19,473
and she thinks that Old Navy
is a branch of the military,
130
00:04:19,473 --> 00:04:21,516
but when you are
a working mom,
131
00:04:21,516 --> 00:04:23,185
it is hard to meet
other working moms.
132
00:04:23,185 --> 00:04:24,394
Nell: What? No.
133
00:04:24,394 --> 00:04:26,313
What about Tina
from Metro?
134
00:04:26,313 --> 00:04:27,689
She used to always talk
about her kids.
135
00:04:27,689 --> 00:04:29,149
It was sweet.
136
00:04:30,192 --> 00:04:32,277
They were dolls.
137
00:04:32,277 --> 00:04:33,904
Everyone's really worried
about Tina.
138
00:04:36,656 --> 00:04:39,075
Hi.
Hi, Tina.
139
00:04:40,619 --> 00:04:42,287
What's this?
140
00:04:42,287 --> 00:04:44,122
[ Gasps softly ]
You shouldn't have.
141
00:04:46,500 --> 00:04:48,543
Mmm.
142
00:04:48,543 --> 00:04:50,712
Let's hope there's no cherries
in this one.
143
00:04:52,297 --> 00:04:53,590
It's caramel.
144
00:04:53,590 --> 00:04:55,008
Mmm.
145
00:04:55,008 --> 00:04:57,010
Did you go to Stanford?
146
00:04:57,010 --> 00:04:58,303
Yeah.
147
00:04:58,303 --> 00:04:59,304
Why are you eating
the chocolates
148
00:04:59,304 --> 00:05:00,263
I got for my girlfriend?
149
00:05:01,515 --> 00:05:02,891
Because it's my birthday
150
00:05:02,891 --> 00:05:03,642
and I thought you
got them for me.
151
00:05:03,642 --> 00:05:05,018
No.
152
00:05:06,478 --> 00:05:08,104
Gross.
153
00:05:08,104 --> 00:05:09,606
I'm going to San Diego,
without chocolates,
154
00:05:09,606 --> 00:05:11,024
to visit my girlfriend.
155
00:05:11,024 --> 00:05:12,609
So, please remember
to walk Arthur
156
00:05:12,609 --> 00:05:14,444
and use compostable poop bags
157
00:05:14,444 --> 00:05:16,363
instead of telling the dog
just to hold it.
158
00:05:16,363 --> 00:05:17,906
And if you raise
the heat above 68,
159
00:05:17,906 --> 00:05:18,740
the Nest will alert me.
160
00:05:18,740 --> 00:05:20,283
Aye-aye, Captain.
161
00:05:25,497 --> 00:05:27,415
Do you have any plans
for your birthday?
162
00:05:27,415 --> 00:05:28,750
Oh, yeah.
163
00:05:28,750 --> 00:05:30,627
I'm gonna throw
a massive rager,
164
00:05:30,627 --> 00:05:31,837
and I'm thinking of getting
a couple of kegs
165
00:05:31,837 --> 00:05:33,463
and maybe even a reggae band,
166
00:05:33,463 --> 00:05:34,923
and I'm gonna do it right
over there by your Peloton.
167
00:05:34,923 --> 00:05:35,966
No!
You can't do it here.
168
00:05:35,966 --> 00:05:37,551
We have an agreement.
169
00:05:37,551 --> 00:05:38,844
Your lease specifically states
that any guests
170
00:05:38,844 --> 00:05:41,388
need to be pre-authorized...
171
00:05:41,388 --> 00:05:43,223
You're joking?
Obviously, dude.
172
00:05:43,223 --> 00:05:44,766
What, do you have like
Asperger's or something?
173
00:05:44,766 --> 00:05:46,643
I do.
174
00:05:46,643 --> 00:05:48,228
You do?
175
00:05:48,228 --> 00:05:49,688
Oh, my God, I am so sorry
I said that.
176
00:05:49,688 --> 00:05:50,939
I don't.
177
00:05:50,939 --> 00:05:52,399
You thought
I had Asperger's?
178
00:05:52,399 --> 00:05:54,150
[ Chuckles nervously ]
I mean, kind of.
179
00:05:54,150 --> 00:05:55,026
I do.
180
00:05:57,237 --> 00:05:58,488
All right,
have a good weekend.
181
00:05:58,488 --> 00:06:00,073
[ Wet Leg's "Wet Dream" plays ]
182
00:06:00,073 --> 00:06:02,033
♪♪
183
00:06:02,033 --> 00:06:04,369
♪ Beam me up ♪
184
00:06:04,369 --> 00:06:05,412
♪ Count me in ♪
185
00:06:05,412 --> 00:06:06,580
Ah, thank you.
186
00:06:08,498 --> 00:06:11,084
Wow. $14 bucks
for a cocktail.
187
00:06:11,084 --> 00:06:12,836
You know, back in the day,
188
00:06:12,836 --> 00:06:14,796
we used to make
LSD in the bathtub
189
00:06:14,796 --> 00:06:17,465
and give it away for free!
190
00:06:17,465 --> 00:06:19,634
Ah, damn,
I miss the '90s.
191
00:06:19,634 --> 00:06:21,261
Mm.
Mm.
192
00:06:21,261 --> 00:06:23,555
How come your nose
is buried in your phone?
193
00:06:25,056 --> 00:06:27,309
Ah, honestly?
194
00:06:27,309 --> 00:06:30,353
I was wondering if
my ex-fiance was gonna bother
195
00:06:30,353 --> 00:06:31,563
to wish me a happy birthday,
196
00:06:31,563 --> 00:06:33,315
but so far, he hasn't, so...
197
00:06:33,315 --> 00:06:34,649
You know the best way
to get over someone?
198
00:06:34,649 --> 00:06:35,817
Hmm?
199
00:06:35,817 --> 00:06:37,110
Get under someone else.
200
00:06:38,445 --> 00:06:39,654
Awesome.
Thank you for your wisdom.
201
00:06:39,654 --> 00:06:40,780
[ Door shuts ]
202
00:06:40,780 --> 00:06:42,574
[ Gasps ] Hey!
203
00:06:42,574 --> 00:06:45,368
There she is!
My birthday girl!
Hi!
204
00:06:45,368 --> 00:06:47,495
Yes!
205
00:06:47,495 --> 00:06:48,914
Okay, I know you said
no presents,
206
00:06:48,914 --> 00:06:49,915
but we stopped
by the gas station
207
00:06:49,915 --> 00:06:50,915
and got you
a little something.
208
00:06:50,915 --> 00:06:52,834
Aw, you guys.
209
00:06:54,002 --> 00:06:55,503
Condoms and scratchers?
210
00:06:55,503 --> 00:06:58,423
'Cause you finna
get lucky this year!
Hey!
211
00:06:58,423 --> 00:06:59,799
And we're gonna have
a great time tonight
212
00:06:59,799 --> 00:07:01,635
no matter who else
shows up.
213
00:07:01,635 --> 00:07:03,178
So...
214
00:07:03,178 --> 00:07:04,387
Who else is coming?
215
00:07:04,387 --> 00:07:05,555
Hi, squirrel friend.
216
00:07:05,555 --> 00:07:07,557
Sorry I'm late.
217
00:07:08,808 --> 00:07:11,936
Well, I hope it's not too weird
that I crashed your birthday.
218
00:07:11,936 --> 00:07:13,104
No.
Not at all.
219
00:07:13,104 --> 00:07:14,939
We're co-workers.
[ Chuckles ]
220
00:07:14,939 --> 00:07:17,317
Well, not exactly "co".
221
00:07:17,317 --> 00:07:20,195
Kidding. [ Laughs ]
[ Soft laughter ]
222
00:07:20,195 --> 00:07:21,696
Although technically,
that is accurate.
223
00:07:21,696 --> 00:07:22,447
I mean, I am your boss.
224
00:07:22,447 --> 00:07:24,407
Right.
225
00:07:24,407 --> 00:07:25,950
But I just want you to know
that I'm going to strive
226
00:07:25,950 --> 00:07:28,620
to be a different kind of boss
than my father was.
227
00:07:28,620 --> 00:07:31,748
I mean, he was just so
aloof and out of touch,
228
00:07:31,748 --> 00:07:33,792
and if I learned anything
after I broke my back
229
00:07:33,792 --> 00:07:35,377
during the
Olympic Dressage trials,
230
00:07:35,377 --> 00:07:39,673
it's that you are only as strong
as the horse you're riding.
231
00:07:39,673 --> 00:07:41,299
Mm.
Mm.
232
00:07:41,299 --> 00:07:44,427
And you --
you are my horse.
233
00:07:44,427 --> 00:07:45,845
Hey, Lexi?
234
00:07:45,845 --> 00:07:47,847
Am I being weird
and entitled again?
235
00:07:47,847 --> 00:07:49,641
Yeah, when you referred to us
as your horse.
236
00:07:49,641 --> 00:07:50,684
See?
This is why I need you.
237
00:07:50,684 --> 00:07:52,060
[ Both laugh ]
238
00:07:52,060 --> 00:07:53,269
Oh, my gosh,
that reminds me.
239
00:07:53,269 --> 00:07:54,896
One weekend during quarantine
240
00:07:54,896 --> 00:07:56,398
when our families
podded together --
241
00:07:56,398 --> 00:07:57,440
Oh.
242
00:07:57,440 --> 00:07:58,733
You guys podded together?
243
00:07:58,733 --> 00:07:59,859
Yeah.
We did.
244
00:07:59,859 --> 00:08:02,654
And it was such fun.
Oh!
245
00:08:02,654 --> 00:08:04,864
I know a lot of people say
they didn't enjoy the pandemic,
246
00:08:04,864 --> 00:08:06,783
but I really thrived.
247
00:08:06,783 --> 00:08:10,370
Anyway, one night, Sam and I
got into le sauvignon blanc,
248
00:08:10,370 --> 00:08:13,331
and she got really
honest with me
249
00:08:13,331 --> 00:08:15,834
about how I can come off
to people,
250
00:08:15,834 --> 00:08:19,212
and I'm just very grateful
to have a friend
251
00:08:19,212 --> 00:08:20,630
like you in my life.
252
00:08:20,630 --> 00:08:22,674
I got you.
253
00:08:22,674 --> 00:08:24,592
♪♪
254
00:08:24,592 --> 00:08:27,262
[ Both ] ♪ Ooh-hoo ♪
255
00:08:27,262 --> 00:08:28,930
♪ Nobody knows it ♪
256
00:08:28,930 --> 00:08:30,306
♪ Nobody knows ♪
257
00:08:30,306 --> 00:08:32,183
You're okay with her
being here, right?
258
00:08:32,183 --> 00:08:33,184
Totally.
259
00:08:33,184 --> 00:08:34,811
Yeah.
Yeah.
260
00:08:34,811 --> 00:08:35,979
I guess just didn't realize
you guys were, like,
261
00:08:35,979 --> 00:08:37,647
friends-friends.
I know.
262
00:08:37,647 --> 00:08:39,190
But it's fine.
263
00:08:39,190 --> 00:08:40,108
You just owe me
a do-over, yeah?
264
00:08:40,108 --> 00:08:41,818
You got it.
Yes!
265
00:08:41,818 --> 00:08:43,528
Yes.
Okay, so I got us two tickets
to The Underground
266
00:08:43,528 --> 00:08:44,529
this Saturday night.
267
00:08:44,529 --> 00:08:46,364
It's '80s Prom Night.
268
00:08:46,364 --> 00:08:47,490
I thought I'd wear
my wedding dress,
269
00:08:47,490 --> 00:08:49,451
you'd wear your
maid-of-honors dress.
270
00:08:49,451 --> 00:08:50,618
Might as well get
some use out of it.
271
00:08:50,618 --> 00:08:51,911
I would love to do it.
272
00:08:51,911 --> 00:08:53,371
It's just that
Saturday night,
273
00:08:53,371 --> 00:08:56,541
um, I have some plans --
274
00:08:56,541 --> 00:08:57,584
You have plans
with Lexi.
275
00:08:57,584 --> 00:08:58,376
Yeah. I do.
276
00:08:58,376 --> 00:08:59,836
I do.
277
00:08:59,836 --> 00:09:03,423
♪ Don't go breaking my heart ♪
278
00:09:03,423 --> 00:09:04,632
Lexi: We almost got it.
279
00:09:04,632 --> 00:09:05,800
It was almost there.
280
00:09:07,886 --> 00:09:10,263
Nell: Whoo! Whoo!
281
00:09:10,263 --> 00:09:11,473
Let's give it up for Dennis
and Scotch Tape!
282
00:09:12,682 --> 00:09:14,059
Scotch Tape?
Oh, yeah.
283
00:09:14,059 --> 00:09:15,560
It's just a nickname
we gave you, you know.
284
00:09:15,560 --> 00:09:17,562
Just some little inside joke
between old friends.
285
00:09:17,562 --> 00:09:18,688
Sam: Now, now, slow down.
286
00:09:18,688 --> 00:09:20,065
What? Come on.
Nell.
287
00:09:20,065 --> 00:09:21,024
Scotch Tape.
Because you're stuck up.
288
00:09:21,024 --> 00:09:22,400
Get it?
289
00:09:22,400 --> 00:09:24,152
We also thought
you were Scottish.
290
00:09:24,152 --> 00:09:25,862
You screamed one day, and it
sounded like "Braveheart".
291
00:09:25,862 --> 00:09:26,988
I was like, "Scottish".
292
00:09:26,988 --> 00:09:28,198
[ Laughs ]
293
00:09:28,198 --> 00:09:29,199
Come on.
294
00:09:29,199 --> 00:09:31,284
You think it's funny, right?
295
00:09:31,284 --> 00:09:33,369
I'm not the only one!
296
00:09:33,369 --> 00:09:34,496
Yeah, totally.
297
00:09:34,496 --> 00:09:36,081
I'm just gonna
get my bag.
298
00:09:36,081 --> 00:09:37,499
All right.
299
00:09:37,499 --> 00:09:38,833
Another round of drinks!
300
00:09:38,833 --> 00:09:45,965
♪♪
301
00:09:45,965 --> 00:09:47,550
[ Condom sputters ]
302
00:09:47,550 --> 00:09:49,928
♪♪
303
00:09:49,928 --> 00:09:51,554
[ Exhales heavily ]
304
00:09:53,056 --> 00:09:54,474
"If you're reading this,
305
00:09:54,474 --> 00:09:57,227
then the fridge
has been open too long."
306
00:09:57,227 --> 00:09:59,771
[ Chuckles softly ] Oh, my God.
307
00:09:59,771 --> 00:10:01,648
How did I end up here?
308
00:10:01,648 --> 00:10:03,233
Man: Well, it's true.
309
00:10:03,233 --> 00:10:05,110
Ah! Ah!
310
00:10:05,110 --> 00:10:06,611
You never really know where
life is gonna take you.
311
00:10:07,904 --> 00:10:09,155
Don't you come any closer.
I will kill you.
312
00:10:09,155 --> 00:10:10,198
Don't bother.
313
00:10:10,198 --> 00:10:11,908
I'm already dead.
314
00:10:16,162 --> 00:10:17,997
Are you here to kill me?
315
00:10:17,997 --> 00:10:19,165
Please don't do that.
Please, please don't do that.
316
00:10:19,165 --> 00:10:20,708
No, I am not here
to kill you.
317
00:10:20,708 --> 00:10:23,086
My name is Monty Waxberg.
318
00:10:23,086 --> 00:10:25,255
♪ Yummy yum bubble gum ♪
319
00:10:25,255 --> 00:10:26,297
♪ Juicy, juicy fun ♪
320
00:10:29,968 --> 00:10:31,719
Ta-da. C'est moi.
321
00:10:32,971 --> 00:10:34,097
Nope. Nuh-uh.
322
00:10:34,097 --> 00:10:35,473
No. I do not
see dead people.
323
00:10:35,473 --> 00:10:36,599
No, no, no, no.
324
00:10:36,599 --> 00:10:37,851
This has just got to be
the chili cheese fries
325
00:10:37,851 --> 00:10:39,185
and the cake
and the five cocktails
326
00:10:39,185 --> 00:10:40,186
and maybe
the half gummy I ate.
327
00:10:40,186 --> 00:10:41,771
Go easy there,
Keith Richards.
328
00:10:41,771 --> 00:10:44,190
You cannot comment
because you are not real.
329
00:10:44,190 --> 00:10:46,109
So, I --
I'm just gonna --
330
00:10:46,109 --> 00:10:47,819
I'm gonna go to my room,
and I'm gonna lock the door,
331
00:10:47,819 --> 00:10:49,904
and I'm gonna put a bunch
of heavy boxes in front of it.
332
00:10:49,904 --> 00:10:51,406
You know, not because
I think that you're real,
333
00:10:51,406 --> 00:10:54,033
but just because, uh --
um, I need the cardio.
334
00:10:54,033 --> 00:10:54,826
And when I wake up
in the morning,
335
00:10:54,826 --> 00:10:56,077
you are gonna be gone!
336
00:10:56,077 --> 00:10:57,495
Goodnight!
337
00:10:58,913 --> 00:10:59,914
[ Door slams ]
338
00:10:59,914 --> 00:11:03,334
♪♪
339
00:11:03,334 --> 00:11:05,170
[ Groans sleepily ]
340
00:11:07,797 --> 00:11:09,549
Mornin'!
Ah!
341
00:11:09,549 --> 00:11:10,925
[ Squeals ]
342
00:11:10,925 --> 00:11:12,218
[ Breathing heavily ]
343
00:11:12,218 --> 00:11:13,344
[ Vacuum turns on/off ]
344
00:11:13,344 --> 00:11:14,470
Stay back.
345
00:11:14,470 --> 00:11:15,805
How did you get past
the boxes?
346
00:11:15,805 --> 00:11:16,973
I have no idea.
347
00:11:16,973 --> 00:11:18,391
I've never been dead before.
348
00:11:18,391 --> 00:11:21,644
Also, I haven't had to pee
since I died,
349
00:11:21,644 --> 00:11:23,354
which frees up
a lot of time.
350
00:11:23,354 --> 00:11:24,480
[ Knock at door ]
[ Gasps ]
351
00:11:24,480 --> 00:11:25,690
Company.
Come in.
352
00:11:27,025 --> 00:11:28,568
Are you okay?
353
00:11:28,568 --> 00:11:29,694
I just got home,
and I heard you scream.
354
00:11:31,613 --> 00:11:32,572
[ Softly ] No.
355
00:11:34,866 --> 00:11:36,242
Yeah, I'm okay.
Good.
356
00:11:36,242 --> 00:11:37,702
Will you clean
the living room, please?
357
00:11:37,702 --> 00:11:40,705
Because it's filled
with condoms.
Duh. Yeah.
358
00:11:40,705 --> 00:11:42,290
What do you think
I got this is for?
[ Vacuum turns on/off ]
359
00:11:42,290 --> 00:11:43,708
Okay, nice.
360
00:11:44,751 --> 00:11:46,419
Fun fact --
361
00:11:46,419 --> 00:11:47,670
you're the only one
that can see me.
362
00:11:47,670 --> 00:11:49,839
No!
Yep.
363
00:11:49,839 --> 00:11:50,965
No, no!
No!
364
00:11:50,965 --> 00:11:52,133
[ Vacuum turns on/off]
365
00:11:52,133 --> 00:11:53,927
This --
What is happening?
366
00:11:53,927 --> 00:11:55,220
This is not happening.
367
00:11:55,220 --> 00:11:56,221
[ Sobbing ] Oh, my God.
368
00:11:56,221 --> 00:11:57,889
I know I've been sad lately,
369
00:11:57,889 --> 00:11:59,766
and maybe even
a little depressed, you know?
370
00:11:59,766 --> 00:12:01,351
And I haven't really been
taking good care of myself.
371
00:12:01,351 --> 00:12:03,353
Maybe I just need
to do more exercise.
372
00:12:03,353 --> 00:12:05,813
Oh, okay. Why don't we go
for a bike ride?
373
00:12:05,813 --> 00:12:07,023
No, thank you.
374
00:12:07,023 --> 00:12:08,358
I need some air.
375
00:12:08,358 --> 00:12:09,359
[ Clears throat ]
376
00:12:09,359 --> 00:12:11,444
♪♪
377
00:12:11,444 --> 00:12:13,363
Nell: Hey, Siri, text Sam.
[ Beeps ]
378
00:12:13,363 --> 00:12:15,281
"Sorry I got over-served
last night.
379
00:12:15,281 --> 00:12:17,116
Can, uh, we grab
a cup of coffee later?"
380
00:12:18,368 --> 00:12:19,744
You don't want to eat here.
381
00:12:19,744 --> 00:12:22,247
Two words --
Cock. Roaches.
382
00:12:22,247 --> 00:12:23,248
No!
383
00:12:23,248 --> 00:12:27,001
♪♪
384
00:12:27,001 --> 00:12:28,586
Go. Go, go, go,
go, go, go!
385
00:12:28,586 --> 00:12:30,004
Nell!
Get out of the car!
[ Gasps ]
386
00:12:30,004 --> 00:12:31,339
This is the guy
that killed me!
387
00:12:31,339 --> 00:12:33,049
What?
Just kidding.
388
00:12:33,049 --> 00:12:34,634
It was prostate cancer.
389
00:12:34,634 --> 00:12:38,805
♪♪
390
00:12:38,805 --> 00:12:40,139
Stop following me!
391
00:12:41,140 --> 00:12:42,475
Oh, God.
Enough.
392
00:12:42,475 --> 00:12:43,518
What do I have to do
to get you to leave?
393
00:12:43,518 --> 00:12:44,894
I don't know.
394
00:12:44,894 --> 00:12:46,688
I have no idea why I'm here.
395
00:12:46,688 --> 00:12:48,147
No rules, no instructions.
396
00:12:48,147 --> 00:12:49,482
It's very poorly run.
397
00:12:49,482 --> 00:12:51,192
Okay, I've seen the movies.
398
00:12:51,192 --> 00:12:52,777
There's gotta be some
magic words that I can say
399
00:12:52,777 --> 00:12:54,153
to get you to move on.
400
00:12:54,153 --> 00:12:55,655
Ooh, like, um --
401
00:12:55,655 --> 00:12:57,323
"I absolve you
of your messed-up life."
402
00:12:57,323 --> 00:12:59,325
"Go to the light,
Carol Anne!"
403
00:13:00,618 --> 00:13:03,913
My messed up life?
Yes.
Your messed up life.
404
00:13:03,913 --> 00:13:05,665
I don't know if you remember,
but I've been writing about you,
405
00:13:05,665 --> 00:13:07,667
and you're a dead,
twice-divorced, wannabe musician
406
00:13:07,667 --> 00:13:09,836
who wrote one jingle
that made me hate bubble gum.
407
00:13:09,836 --> 00:13:11,421
Uh-huh.
And what about you?
408
00:13:11,421 --> 00:13:12,880
I've been around you
for about 24 hours,
409
00:13:12,880 --> 00:13:14,507
and I can tell,
you're no prize.
410
00:13:14,507 --> 00:13:16,009
You drink too much,
411
00:13:16,009 --> 00:13:17,510
you're jealous of other
people's happiness,
412
00:13:17,510 --> 00:13:19,637
and you literally
just run away
413
00:13:19,637 --> 00:13:21,014
from any difficulty
in your life.
414
00:13:23,349 --> 00:13:25,018
I'm not doing this.
415
00:13:25,018 --> 00:13:26,602
I'm not getting psychoanalyzed
by some dead person.
416
00:13:26,602 --> 00:13:28,771
See?
You're running away.
417
00:13:30,732 --> 00:13:32,442
I am n-- No.
[ Cellphone chimes ]
418
00:13:32,442 --> 00:13:33,901
No. Ah.
419
00:13:33,901 --> 00:13:34,902
Great. Thank you.
420
00:13:34,902 --> 00:13:36,404
I just missed Sam's call.
421
00:13:36,404 --> 00:13:37,572
[ Scoffs ]
422
00:13:37,572 --> 00:13:39,157
Sam: Hey, I got your text.
423
00:13:39,157 --> 00:13:41,075
Last night got a little
out of hand.
424
00:13:41,075 --> 00:13:43,494
I mean, I know it was funny
how we used to not like Lexi,
425
00:13:43,494 --> 00:13:46,622
but she's been a great friend
to me while you've been gone.
426
00:13:46,622 --> 00:13:48,416
She is also the boss,
so if I were you,
427
00:13:48,416 --> 00:13:50,668
I would think about
apologizing.
428
00:13:50,668 --> 00:13:53,254
Anyway, I guess
we'll talk later.
429
00:13:53,254 --> 00:13:55,798
So, what are you
gonna do now?
430
00:13:55,798 --> 00:13:58,384
♪♪
431
00:13:58,384 --> 00:14:00,011
[ Elevator bell dings ]
432
00:14:01,721 --> 00:14:04,307
What...?
433
00:14:04,307 --> 00:14:08,561
Well, this is, um,
quite the office, Lexi.
434
00:14:08,561 --> 00:14:09,562
Whoa.
435
00:14:09,562 --> 00:14:11,481
Ah.
436
00:14:11,481 --> 00:14:13,524
Yes, that's the horse
that bucked me -- Todd.
437
00:14:13,524 --> 00:14:15,109
I keep it as a reminder
of my failures.
438
00:14:15,109 --> 00:14:16,152
Wow.
439
00:14:16,152 --> 00:14:17,528
So, what can I do for you?
440
00:14:17,528 --> 00:14:20,823
I wanted to drop off
some apology donuts.
441
00:14:20,823 --> 00:14:22,492
Last night,
I wasn't at my best,
442
00:14:22,492 --> 00:14:24,327
and I wanted to say I'm sorry,
[clears throat]
443
00:14:24,327 --> 00:14:26,120
and I promise to be more
professional from now on.
444
00:14:27,914 --> 00:14:28,915
Did you steal these
from the break room?
445
00:14:28,915 --> 00:14:30,333
No. Why?
446
00:14:30,333 --> 00:14:31,667
Several have bites
taken out of them,
447
00:14:31,667 --> 00:14:34,337
and it says "break room"
on the box.
448
00:14:34,337 --> 00:14:35,463
Then, yes, I did.
449
00:14:35,463 --> 00:14:36,464
Okay. Uh, sorry.
450
00:14:36,464 --> 00:14:38,466
Bye.
451
00:14:38,466 --> 00:14:41,052
That was a pretty
half-assed apology.
452
00:14:41,052 --> 00:14:42,512
I mean, obviously,
you have something
453
00:14:42,512 --> 00:14:43,679
you'd like to say to me.
454
00:14:43,679 --> 00:14:45,807
So, be a reporter.
455
00:14:45,807 --> 00:14:47,058
Give me the full story.
456
00:14:47,058 --> 00:14:49,018
I don't think that's
a good idea.
457
00:14:49,018 --> 00:14:50,728
I have an idea.
458
00:14:50,728 --> 00:14:53,356
Let's take 30 seconds
and tell the other person
459
00:14:53,356 --> 00:14:56,317
exactly what we think of them
with no repercussions.
460
00:14:56,317 --> 00:14:58,152
Huh?
I'll go first.
461
00:14:58,152 --> 00:15:00,238
I think you are
a sloppy drunk.
462
00:15:00,238 --> 00:15:01,739
Oh, wow.
463
00:15:01,739 --> 00:15:02,824
You're just gonna
go right in there.
464
00:15:02,824 --> 00:15:04,867
Well, I think
your relationship
465
00:15:04,867 --> 00:15:06,410
with your horse
is inappropriate.
466
00:15:06,410 --> 00:15:08,538
I think that shirt looks like
it was bought from Wet Seal.
467
00:15:08,538 --> 00:15:10,123
I took the bites
out of those donuts.
468
00:15:10,123 --> 00:15:11,833
You still work in newspapers.
469
00:15:11,833 --> 00:15:14,794
You work in newspapers.
470
00:15:14,794 --> 00:15:16,045
I knew you didn't want me
at your birthday party,
471
00:15:16,045 --> 00:15:17,547
but I invited
myself anyway.
472
00:15:17,547 --> 00:15:19,924
I don't think you're good enough
to be friends with Sam.
473
00:15:23,553 --> 00:15:25,930
When Dennis asked me
to hire you, I said no.
474
00:15:25,930 --> 00:15:28,099
You gave up a promising career
to chase after some guy,
475
00:15:28,099 --> 00:15:29,308
and when it doesn't work out,
476
00:15:29,308 --> 00:15:31,310
I'm supposed to
pick up the pieces?
477
00:15:31,310 --> 00:15:33,479
I only changed my mind when Sam
told me you were in a sad spot
478
00:15:33,479 --> 00:15:34,981
and really needed
to catch a break.
479
00:15:34,981 --> 00:15:37,650
I hired you for her.
480
00:15:37,650 --> 00:15:39,318
But I am your boss,
and if you don't perform,
481
00:15:39,318 --> 00:15:40,486
you will be the first to go,
482
00:15:40,486 --> 00:15:42,113
and it won't matter
who you're friends with.
483
00:15:44,282 --> 00:15:46,159
Okay, good to know.
484
00:15:47,910 --> 00:15:49,871
I really don't think that's
a fun game, by the way.
485
00:15:49,871 --> 00:15:51,289
Oh, it's a lot better if you're
playing with your family.
486
00:15:55,960 --> 00:15:58,880
♪♪
487
00:15:58,880 --> 00:16:00,631
Are you here?
Yep.
488
00:16:00,631 --> 00:16:03,467
Oh.
I keep closing my eyes
and hoping when I open them,
489
00:16:03,467 --> 00:16:04,719
I'll be in Madrid.
490
00:16:06,387 --> 00:16:08,598
Oh, no.
What's with the face?
491
00:16:08,598 --> 00:16:09,807
[ Clicks tongue ]
492
00:16:09,807 --> 00:16:11,184
For some dumb reason,
493
00:16:11,184 --> 00:16:13,477
I thought that I would just
494
00:16:13,477 --> 00:16:15,980
come back home and pick
back up where I left off,
495
00:16:15,980 --> 00:16:19,358
but...everything's changed
496
00:16:19,358 --> 00:16:22,028
and I feel really disconnected
from everyone.
497
00:16:22,028 --> 00:16:23,905
[ Sighs ]
[ Exhales deeply ]
498
00:16:23,905 --> 00:16:25,823
So, what do we do then?
499
00:16:25,823 --> 00:16:27,867
Just sit here
and feel sorry for you
500
00:16:27,867 --> 00:16:29,076
for the rest of eternity?
501
00:16:29,076 --> 00:16:30,077
Hmm?
502
00:16:30,077 --> 00:16:31,495
Am I in Hell?
503
00:16:31,495 --> 00:16:33,915
If you're with me, probably.
Oh, my God.
504
00:16:33,915 --> 00:16:36,500
You know, I can't listen
to any more of your whining.
505
00:16:36,500 --> 00:16:37,960
I'm either gonna smother you
with that pillow
506
00:16:37,960 --> 00:16:39,086
or we're going out.
507
00:16:39,086 --> 00:16:40,588
[ Muffled ] Smother me.
508
00:16:40,588 --> 00:16:48,262
♪♪
509
00:16:48,262 --> 00:16:49,680
[ Sighs ]
510
00:16:49,680 --> 00:16:51,515
♪♪
511
00:16:51,515 --> 00:16:53,851
This is so dumb.
512
00:16:53,851 --> 00:16:55,478
What are we doing here?
513
00:16:55,478 --> 00:16:56,896
I mean, [scoffs] are we
gonna split a bruschetta?
514
00:16:56,896 --> 00:16:58,272
[ Chuckles ]
515
00:16:58,272 --> 00:17:00,024
You know, you don't need
those things.
516
00:17:00,024 --> 00:17:02,985
I feel like everyone
is staring at me,
517
00:17:02,985 --> 00:17:04,946
wondering [scoffs]
what's wrong with me
518
00:17:04,946 --> 00:17:08,032
and why I'm all alone
in such a beautiful place.
519
00:17:08,032 --> 00:17:09,825
Let me tell you something.
520
00:17:09,825 --> 00:17:12,536
I was prodigy on the piano.
521
00:17:12,536 --> 00:17:15,248
I moved to California
in the Summer of Love,
522
00:17:15,248 --> 00:17:18,334
and I was gonna make
incredible music.
523
00:17:18,334 --> 00:17:19,961
And I ended up writing...
524
00:17:19,961 --> 00:17:21,420
♪ Yummy Yum -- ♪
Oh, no singing.
525
00:17:21,420 --> 00:17:23,089
I know.
It's embarrassing.
526
00:17:24,632 --> 00:17:26,008
Because I wanted
so much more.
527
00:17:27,510 --> 00:17:29,262
So, I got angry,
528
00:17:29,262 --> 00:17:31,639
and I pushed people away.
529
00:17:31,639 --> 00:17:34,225
And eventually,
I climbed out of my own ass
530
00:17:34,225 --> 00:17:37,812
and realized that there were
people all around me
531
00:17:37,812 --> 00:17:39,230
living their lives...
532
00:17:39,230 --> 00:17:40,731
[ Exhales deeply ]
533
00:17:40,731 --> 00:17:43,734
...not caring about
what life should be,
534
00:17:43,734 --> 00:17:46,279
but about what it is.
535
00:17:46,279 --> 00:17:48,573
And when I got that,
everything changed.
536
00:17:50,283 --> 00:17:52,201
I mean, look at that
woman over there.
537
00:17:52,201 --> 00:17:53,911
She's not self-conscious.
538
00:17:53,911 --> 00:17:56,706
Just enjoying life as
it's happening right now.
539
00:17:56,706 --> 00:17:58,666
You don't have
to do this.
Do what?
540
00:17:58,666 --> 00:18:00,293
Ghost-of-Christmas-Future me
into thinking
541
00:18:00,293 --> 00:18:01,961
that if I don't
change my ways,
542
00:18:01,961 --> 00:18:04,046
I'm gonna end up alone
and all dressed up,
543
00:18:04,046 --> 00:18:05,798
wearing some ugly
turquoise necklace.
544
00:18:05,798 --> 00:18:08,551
Or maybe you wear it because
your husband
545
00:18:08,551 --> 00:18:11,345
bought it for you in Spain
for your anniversary.
546
00:18:11,345 --> 00:18:15,725
♪♪
547
00:18:15,725 --> 00:18:17,143
Is that your wife?
548
00:18:17,143 --> 00:18:18,394
Yes, it is.
549
00:18:18,394 --> 00:18:19,937
Oh, my God.
550
00:18:19,937 --> 00:18:23,566
♪♪
551
00:18:23,566 --> 00:18:25,151
[ Voice breaking ]
I'm so sorry.
552
00:18:25,151 --> 00:18:27,737
I ju-- I-I just can't seem
to get out of my own way.
553
00:18:27,737 --> 00:18:28,779
I'm a mess.
554
00:18:28,779 --> 00:18:30,156
Yeah, you are.
Thanks.
555
00:18:30,156 --> 00:18:32,116
You know why it's okay?
Hmm?
556
00:18:32,116 --> 00:18:34,785
'Cause so was I
before I met Cricket.
557
00:18:36,829 --> 00:18:40,333
God, I wish I could tell her
once more how beautiful she is.
558
00:18:40,333 --> 00:18:49,717
♪♪
559
00:18:49,717 --> 00:18:50,968
[ Normal voice ] Okay.
560
00:18:50,968 --> 00:18:53,971
♪♪
561
00:18:53,971 --> 00:18:54,972
Excuse me.
562
00:18:54,972 --> 00:18:56,557
I hope this isn't too weird,
563
00:18:56,557 --> 00:18:58,726
but I just thought
someone should tell you
564
00:18:58,726 --> 00:19:01,062
how beautiful
you look tonight.
565
00:19:01,062 --> 00:19:03,481
Well, isn't that a kick?
566
00:19:03,481 --> 00:19:04,607
Thank you.
567
00:19:04,607 --> 00:19:06,025
And I really love
your necklace.
568
00:19:07,234 --> 00:19:08,778
My husband gave it to me.
569
00:19:08,778 --> 00:19:12,490
It's a little gaudy,
but it makes me think of him.
570
00:19:14,575 --> 00:19:16,661
You know, this is -- this is
really out of character for me,
571
00:19:16,661 --> 00:19:17,995
but would it be
the strangest thing
572
00:19:17,995 --> 00:19:20,581
if I asked to join you
for a glass of wine?
573
00:19:20,581 --> 00:19:22,625
Only if it's tequila.
[ Giggles ]
574
00:19:25,503 --> 00:19:26,504
I'm Nell.
575
00:19:26,504 --> 00:19:28,172
I'm Cricket.
576
00:19:28,172 --> 00:19:31,258
♪♪
577
00:19:31,258 --> 00:19:32,968
[ Knock at door ]
578
00:19:32,968 --> 00:19:34,303
Come in.
579
00:19:35,596 --> 00:19:38,182
Hey.
I got more poop bags
for Arthur's business
580
00:19:38,182 --> 00:19:41,268
so you're always ready.
581
00:19:41,268 --> 00:19:43,145
Thank you.
582
00:19:43,145 --> 00:19:44,814
Is there something else?
583
00:19:44,814 --> 00:19:48,401
Technically, it's not called
Asperger's anymore.
584
00:19:48,401 --> 00:19:50,277
It's called
"Autism Spectrum Disorder."
585
00:19:50,277 --> 00:19:51,404
It means a lot of
different things
586
00:19:51,404 --> 00:19:53,322
to a lot of different people,
but for me,
587
00:19:53,322 --> 00:19:56,117
it means I need
structure and routine.
588
00:19:56,117 --> 00:19:57,827
There's a right way
to do things,
589
00:19:57,827 --> 00:20:00,413
and there's a wrong way
to do things.
590
00:20:00,413 --> 00:20:02,415
And there's not much
in-between.
591
00:20:02,415 --> 00:20:04,417
Like the poop bags.
Yeah. Kinda.
592
00:20:04,417 --> 00:20:05,751
But I'm an
environmental lawyer,
593
00:20:05,751 --> 00:20:07,962
so that's just
being responsible.
594
00:20:07,962 --> 00:20:10,589
The world's
on fire right now.
Right.
595
00:20:10,589 --> 00:20:12,675
Also...
596
00:20:12,675 --> 00:20:15,428
I know at times
I could be...
597
00:20:15,428 --> 00:20:18,597
difficult to live with.
598
00:20:18,597 --> 00:20:20,141
Or so I've been told.
599
00:20:22,393 --> 00:20:23,602
So have I.
600
00:20:23,602 --> 00:20:25,938
So, maybe we're a good match.
601
00:20:25,938 --> 00:20:27,022
[ Chuckles softly ]
602
00:20:29,775 --> 00:20:31,235
Well, have a nice day.
603
00:20:31,235 --> 00:20:35,239
♪ Made a wrong turn ♪
604
00:20:35,239 --> 00:20:37,658
♪ Once or twice ♪
[ Exhales sharply ]
605
00:20:37,658 --> 00:20:39,994
What are the markers
of a life well lived?
606
00:20:39,994 --> 00:20:42,496
We try to describe people's
lives in one sentence.
607
00:20:42,496 --> 00:20:44,582
"She was a successful
journalist."
608
00:20:44,582 --> 00:20:47,126
"He was an old friend
and a new boss."
609
00:20:47,126 --> 00:20:48,502
"She was a working mom."
610
00:20:48,502 --> 00:20:49,587
It's too many kisses!
611
00:20:49,587 --> 00:20:51,172
[ Blowing kisses ]
612
00:20:51,172 --> 00:20:53,215
"He was the Yummy Yum
Bubble Gum guy."
613
00:20:53,215 --> 00:20:54,925
But the truth is,
there isn't one sentence
614
00:20:54,925 --> 00:20:56,719
that can describe a life.
615
00:20:56,719 --> 00:20:57,762
No, I know that we're not
where we're supposed to be,
616
00:20:57,762 --> 00:20:59,555
but I-I have a plan.
617
00:20:59,555 --> 00:21:00,806
It's just taking a little
bit longer than --
618
00:21:00,806 --> 00:21:02,558
Because life is complicated.
619
00:21:02,558 --> 00:21:04,602
Thanks, Dad.
620
00:21:04,602 --> 00:21:06,979
And people aren't always
who we think they are.
621
00:21:06,979 --> 00:21:09,982
The real truth is,
we're all a work in progress,
622
00:21:09,982 --> 00:21:12,067
and so are our relationships --
623
00:21:12,067 --> 00:21:13,652
the old ones
we're trying to keep...
624
00:21:13,652 --> 00:21:15,613
Byow-byow-byow!
625
00:21:15,613 --> 00:21:17,615
...and sometimes,
626
00:21:17,615 --> 00:21:19,450
if we're lucky,
627
00:21:19,450 --> 00:21:22,036
it's the new ones
that take us by surprise.
628
00:21:22,036 --> 00:21:23,829
Cricket: Hey!
[ Giggles ]
629
00:21:23,829 --> 00:21:26,874
Are you ready to rock
our faces off?
630
00:21:26,874 --> 00:21:29,543
Sure am.
Come on, girl.
631
00:21:29,543 --> 00:21:31,128
I can tell you
about the '80s, now.
Oh. Please.
632
00:21:34,340 --> 00:21:37,343
"And since,
as Monty Waxberg believed,
633
00:21:37,343 --> 00:21:38,719
you never really know where
life is going to take you,
634
00:21:38,719 --> 00:21:41,680
so just open up your heart
along the way and listen.
635
00:21:41,680 --> 00:21:44,141
Everyone has a story
if you just take the time
636
00:21:44,141 --> 00:21:46,060
to find out what it is."
637
00:21:47,937 --> 00:21:49,396
I would tell you
this is really good,
638
00:21:49,396 --> 00:21:50,773
but then you'd just want
to start a union,
639
00:21:50,773 --> 00:21:53,067
so instead, I'm just gonna
upload it to publication.
640
00:21:53,067 --> 00:21:54,109
Okay.
641
00:21:54,109 --> 00:21:55,569
Okay. [ Chuckles ]
642
00:21:56,821 --> 00:21:58,364
Don't let those nice words
go to your head, old man.
643
00:21:58,364 --> 00:21:59,990
I'm just trying to
keep this job.
644
00:22:04,745 --> 00:22:06,664
Didn't even say goodbye.
645
00:22:06,664 --> 00:22:08,290
What a jerk.
646
00:22:08,290 --> 00:22:09,875
Hey, I just e-mailed you
your next assignment --
647
00:22:09,875 --> 00:22:13,170
a woman who ran a successful
Dim Sum restaurant in Chinatown.
648
00:22:13,170 --> 00:22:14,964
On it.
[ Chuckles ]
649
00:22:17,508 --> 00:22:18,968
Hi.
Oh. [ Sighs ]
650
00:22:18,968 --> 00:22:20,511
I'm gonna be honest
because I'm dead.
651
00:22:20,511 --> 00:22:22,596
Your natural deodorant
doesn't work.
652
00:22:22,596 --> 00:22:23,931
And why aren't you married?
653
00:22:23,931 --> 00:22:25,474
Time's ticking.