1 00:00:01,084 --> 00:00:03,420 [ Dramatic music plays ] Edward: Morning. 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,963 Good would be if I was still asleep. 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,632 But, uh, yeah. 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,468 Do you think you can, uh, turn that game down 5 00:00:09,468 --> 00:00:10,886 or, I don't know, off? 6 00:00:10,886 --> 00:00:13,138 First of all, StarRim isn't a game. 7 00:00:13,138 --> 00:00:14,556 It's a space opera. 8 00:00:14,556 --> 00:00:15,891 I'm sorry, there's a "second of all"? 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,559 Second of all, today's the release date 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,645 of StarRim Nine, StarRim Diablo, and I have to play it 11 00:00:19,645 --> 00:00:23,190 all the way through before it's ruined by some noob online. 12 00:00:23,190 --> 00:00:24,441 No offense. 13 00:00:24,441 --> 00:00:25,859 Why would that be offensive? 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,277 Are you kidding? No, I'm not even awake. 15 00:00:27,277 --> 00:00:29,112 [ Sighs ] 16 00:00:29,112 --> 00:00:31,281 I can feel your eyes on me, and I don't like that. 17 00:00:31,281 --> 00:00:32,824 I've just never seen anybody double-fist 18 00:00:32,824 --> 00:00:34,201 a space opera before. 19 00:00:34,201 --> 00:00:35,452 Happy to not look. 20 00:00:35,452 --> 00:00:39,122 Every sniper needs a marksman, and I do not have one. 21 00:00:39,122 --> 00:00:40,582 I'm happy to teach you, I guess, 22 00:00:40,582 --> 00:00:42,960 but the training will be rigorous 23 00:00:42,960 --> 00:00:44,336 and it will not make us friends. 24 00:00:44,336 --> 00:00:45,671 No, thanks. 25 00:00:45,671 --> 00:00:47,548 I can't imagine staring at a screen this early. 26 00:00:47,548 --> 00:00:48,590 [ Weapons firing ] 27 00:00:48,590 --> 00:00:50,175 [ Gasps ] 28 00:00:50,175 --> 00:00:53,053 If it's about StarRim, please do not say anything. 29 00:00:53,053 --> 00:00:54,888 [ Exhales deeply ] 30 00:00:54,888 --> 00:00:56,473 ♪ 31 00:00:56,473 --> 00:01:00,394 Uh, no, no. It's, um... my ex, Phillip, 32 00:01:00,394 --> 00:01:03,355 just posted a picture with a girl. 33 00:01:03,355 --> 00:01:05,190 I thought you guys broke up. 34 00:01:06,483 --> 00:01:07,818 We did. 35 00:01:07,818 --> 00:01:09,653 Yeah, we've-- we've been broken up for months, 36 00:01:09,653 --> 00:01:12,239 so he could date whoever he wants to and so can I. 37 00:01:12,239 --> 00:01:13,949 But you don't, and if you did, 38 00:01:13,949 --> 00:01:15,784 I would really want to meet him first 39 00:01:15,784 --> 00:01:18,537 so I could tell him the rules on how to clean the skillets. 40 00:01:18,537 --> 00:01:21,498 Also, am I crazy, Edward, or does she look like me? 41 00:01:21,498 --> 00:01:22,457 D-- Edward! 42 00:01:22,457 --> 00:01:23,208 [ Beeps ] 43 00:01:24,793 --> 00:01:27,379 Doesn't she kinda look like me? 44 00:01:27,379 --> 00:01:30,632 No. Her eyes pop and aren't hooded like yours. 45 00:01:32,926 --> 00:01:34,011 You can unpause your game now. 46 00:01:34,011 --> 00:01:37,014 - Captions by VITAC-- 47 00:01:37,014 --> 00:01:41,018 ♪ 48 00:01:41,018 --> 00:01:42,603 Barista: There you go. 49 00:01:42,603 --> 00:01:44,396 Thank you. 50 00:01:44,396 --> 00:01:46,231 $2 tip on a $4 coffee? 51 00:01:46,231 --> 00:01:47,566 That's 50%. 52 00:01:51,611 --> 00:01:53,030 Oh-- Oh, I-I'm not stealing, 53 00:01:53,030 --> 00:01:54,406 I'm just recalibrating the tip. 54 00:01:54,406 --> 00:01:56,116 How often do you find your inability 55 00:01:56,116 --> 00:01:57,659 to do simple math costs you money? 56 00:01:57,659 --> 00:02:00,037 I don't know, like 40% of the time? 57 00:02:00,037 --> 00:02:02,539 Or wait, no... one-third? 58 00:02:02,539 --> 00:02:04,541 Good grief. It's worse than I thought. 59 00:02:04,541 --> 00:02:07,544 Okay, look, Rand, you may be an award-winning mathematician, 60 00:02:07,544 --> 00:02:09,546 but you're dead, so if you're sticking around 61 00:02:09,546 --> 00:02:11,506 to teach me some kind of lesson while I write your obituary, 62 00:02:11,506 --> 00:02:13,675 you could just go, because I don't need your help. 63 00:02:13,675 --> 00:02:15,594 Great, I have no interest in your life. 64 00:02:15,594 --> 00:02:17,596 I spent mine trying to solve the Rainbow Paradox, 65 00:02:17,596 --> 00:02:19,890 and I plan on sticking around to finish the job. 66 00:02:19,890 --> 00:02:22,267 Preferably without some millennial's vocal fry 67 00:02:22,267 --> 00:02:24,269 buzzing in my ear like a gnat. 68 00:02:24,269 --> 00:02:26,730 Good. Because I'm doing just fine. 69 00:02:26,730 --> 00:02:29,066 Your eye makeup is garish. 70 00:02:29,066 --> 00:02:30,859 ♪ 71 00:02:30,859 --> 00:02:32,194 [ Scoffs ] 72 00:02:32,194 --> 00:02:34,404 ♪ 73 00:02:34,404 --> 00:02:36,073 Hey, you. 74 00:02:36,073 --> 00:02:38,367 How is everything? Great. 75 00:02:38,367 --> 00:02:39,910 I haven't finished that math guy's obit yet, 76 00:02:39,910 --> 00:02:42,329 but everything seems pretty straightforward. 77 00:02:42,329 --> 00:02:45,123 Oh, honey, I am not talking about that boring old nerd. 78 00:02:45,123 --> 00:02:47,000 Wow, don't die in Pasadena. 79 00:02:47,000 --> 00:02:48,919 I'm talking about Phillip's post this morning. 80 00:02:48,919 --> 00:02:50,170 You saw that? 81 00:02:50,170 --> 00:02:52,673 [ Laughs ] Duh, he's a great follow. 82 00:02:52,673 --> 00:02:54,091 Although, who is that girl? 83 00:02:54,091 --> 00:02:55,717 Talk about uggo, am I right? 84 00:02:55,717 --> 00:02:57,344 You don't have to say that. I know she's stunning. 85 00:02:57,344 --> 00:02:59,221 Oh, thank God. She is though, right? 86 00:02:59,221 --> 00:03:02,015 Normally my type is, like, a femme Rachel Maddow, 87 00:03:02,015 --> 00:03:04,851 but I would make an exception for that one. 88 00:03:04,851 --> 00:03:06,353 This is what you guys talk about? 89 00:03:06,353 --> 00:03:07,771 I worked at JPL. 90 00:03:07,771 --> 00:03:09,189 There are telescopes named after me. 91 00:03:09,189 --> 00:03:10,565 [ Elevator bell dings ] 92 00:03:10,565 --> 00:03:14,486 ♪ 93 00:03:14,486 --> 00:03:16,279 Hey. It's fine. 94 00:03:16,279 --> 00:03:18,198 I'm fine. Well, you should be, 95 00:03:18,198 --> 00:03:20,659 because that girl is hid-eh-oose Mozart. 96 00:03:20,659 --> 00:03:22,619 She's not. Ugh, I know. 97 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 Honestly, it's all good, okay? 98 00:03:24,454 --> 00:03:25,831 I don't even care about that girl 99 00:03:25,831 --> 00:03:27,457 and her very stylish necklace layering. 100 00:03:27,457 --> 00:03:28,625 Phillip has moved on with his life 101 00:03:28,625 --> 00:03:30,794 and I'm moving on with mine. Wow! 102 00:03:30,794 --> 00:03:32,879 I am very happy to hear you say that because I would love 103 00:03:32,879 --> 00:03:34,297 to be a caring friend to you right now, 104 00:03:34,297 --> 00:03:35,465 but I have to run off to a meeting 105 00:03:35,465 --> 00:03:37,551 that is just editors and not you. 106 00:03:37,551 --> 00:03:39,761 Ohh, in retrospect, I could have said that better. 107 00:03:39,761 --> 00:03:41,471 It's okay. I'm good. Go. 108 00:03:41,471 --> 00:03:42,389 Okay. I don't need anything. 109 00:03:42,389 --> 00:03:43,890 Okay! 110 00:03:43,890 --> 00:03:45,434 Hey, psst, Mason, I need you. 111 00:03:45,434 --> 00:03:46,810 Oh, hard pass, dawg. 112 00:03:46,810 --> 00:03:50,272 Oh, listen, I have a very urgent journalistic task for you, 113 00:03:50,272 --> 00:03:51,773 falling under the newspaper's purview 114 00:03:51,773 --> 00:03:53,442 and not at all driven by personal emotion. 115 00:03:53,442 --> 00:03:55,360 So, like an assignment? Uh, yeah. 116 00:03:55,360 --> 00:03:56,820 Exactly. Just like that. 117 00:03:56,820 --> 00:03:58,447 Uh, you see this girl? 118 00:03:58,447 --> 00:03:59,656 I need you to find out everything you can about her. 119 00:04:01,116 --> 00:04:02,117 Yeah, she's hot. I'll do it. 120 00:04:02,117 --> 00:04:05,120 Oh, okay. Thank you. 121 00:04:05,120 --> 00:04:06,788 Hey, you. 122 00:04:06,788 --> 00:04:09,666 I heard you were down, so I heated up a salad for you. 123 00:04:09,666 --> 00:04:12,169 Oh, okay. Yeah. Alright, thanks, Tina. 124 00:04:12,169 --> 00:04:14,421 Oh, no, the salad's still for me. 125 00:04:14,421 --> 00:04:16,173 I just made it in your honor. 126 00:04:16,173 --> 00:04:17,841 You-- 127 00:04:17,841 --> 00:04:19,134 ♪ 128 00:04:19,134 --> 00:04:20,177 [ Clears throat ] 129 00:04:20,177 --> 00:04:22,679 Oh, this is dire. 130 00:04:22,679 --> 00:04:24,473 There's just no way to spin this into an uplifting story. 131 00:04:24,473 --> 00:04:26,850 I know. These numbers are devastating. 132 00:04:26,850 --> 00:04:29,686 Look, she got eight likes. 133 00:04:29,686 --> 00:04:32,355 I accidentally posted a photo of my faucet and I still got 32. 134 00:04:32,355 --> 00:04:34,107 Oh, your dish soap looked so cute. 135 00:04:34,107 --> 00:04:35,442 [ Chuckles ] Thank you. 136 00:04:35,442 --> 00:04:36,860 We put it in a glass bottle 137 00:04:36,860 --> 00:04:38,528 so we could feel like we're in olden times. 138 00:04:38,528 --> 00:04:40,363 Guys, we shouldn't be doing this. 139 00:04:40,363 --> 00:04:42,199 We shouldn't be looking at Nell's profile. 140 00:04:42,199 --> 00:04:44,326 What we should be doing is looking at Phillip's 141 00:04:44,326 --> 00:04:46,787 to discuss how lame he and his girlfriend are. 142 00:04:46,787 --> 00:04:48,121 Mm. 143 00:04:51,208 --> 00:04:52,959 I've got nothing. I fold. 144 00:04:52,959 --> 00:04:56,296 It's like a Google image search for the word "romance." Hmm. 145 00:04:56,296 --> 00:04:58,006 There's no way that Nell's okay with this. 146 00:05:00,592 --> 00:05:03,094 ♪ 147 00:05:03,094 --> 00:05:06,515 Rand, I don't have time for this. 148 00:05:06,515 --> 00:05:07,891 It's not my fault that you didn't finish it 149 00:05:07,891 --> 00:05:09,017 before you were dead. 150 00:05:09,935 --> 00:05:11,937 Should I be worried? 151 00:05:11,937 --> 00:05:13,688 I mean, I already have one employee who microwaves lettuces. 152 00:05:13,688 --> 00:05:14,689 I can't afford two. 153 00:05:14,689 --> 00:05:16,483 Nell's fine, okay? 154 00:05:16,483 --> 00:05:19,194 She just needs, like, a little nudge to get back out there. 155 00:05:19,194 --> 00:05:22,364 I will set her up with someone because I'm her best friend. 156 00:05:22,364 --> 00:05:24,241 Excuse me, I'm actually an expert 157 00:05:24,241 --> 00:05:25,784 in setting up straight people. 158 00:05:25,784 --> 00:05:29,955 There are Springsteen fans, and there are Billy Joel fans. 159 00:05:29,955 --> 00:05:32,415 The trick is you never cross the streams. 160 00:05:32,415 --> 00:05:35,043 What exactly makes you an "expert"? 161 00:05:35,043 --> 00:05:36,753 I have a gay moon and a heterosexual rising, 162 00:05:36,753 --> 00:05:38,505 otherwise known as bi. 163 00:05:38,505 --> 00:05:41,883 So we'll be placing bets on this, right? 164 00:05:41,883 --> 00:05:43,510 'Cause I'm gonna win. 165 00:05:43,510 --> 00:05:45,220 Nell! How? 166 00:05:45,220 --> 00:05:47,138 I know rich guys. 167 00:05:47,138 --> 00:05:49,850 So this is what the inside of this room looks like. 168 00:05:49,850 --> 00:05:52,060 Fancy. I'll have a wine spritzer if you got 'em. 169 00:05:53,019 --> 00:05:54,563 I'm kidding. I'll just stand here. 170 00:05:54,563 --> 00:05:56,189 Nell, do you know why you were called in here today? 171 00:05:58,149 --> 00:06:00,443 You're finally gonna give me a feature? 172 00:06:00,443 --> 00:06:03,196 A feature? [ Laughs ] You're hilarious. 173 00:06:03,196 --> 00:06:04,614 Very funny. She's funny. 174 00:06:04,614 --> 00:06:05,657 We should set her up with someone funny. 175 00:06:05,657 --> 00:06:07,117 Mm. Mm. 176 00:06:07,117 --> 00:06:08,493 You guys are trying to set me up on dates? 177 00:06:09,786 --> 00:06:12,122 Okay, that is so inappropriate. I'm a professional. 178 00:06:12,122 --> 00:06:14,499 I am a woman journalist... woman, 179 00:06:14,499 --> 00:06:17,168 and my personal life doesn't belong in the workplace. 180 00:06:18,378 --> 00:06:19,880 Shame on you. 181 00:06:19,880 --> 00:06:22,716 Hey, hey. So I got some info on that smokeshow. 182 00:06:22,716 --> 00:06:23,967 Okay. 183 00:06:23,967 --> 00:06:25,594 Apparently, she's on the 30 Under 30 list 184 00:06:25,594 --> 00:06:27,262 for London's Hottest Pastry Chefs. 185 00:06:27,262 --> 00:06:30,640 And she used to be Woman #3 in the P90x video. 186 00:06:30,640 --> 00:06:34,394 And she's a vicar's daughter, so you know she's freaky. 187 00:06:34,394 --> 00:06:36,938 ♪ 188 00:06:36,938 --> 00:06:38,690 I changed my mind. Bring me the men. 189 00:06:38,690 --> 00:06:40,483 Bring me all the men! 190 00:06:43,528 --> 00:06:45,906 So, Dennis told me 191 00:06:45,906 --> 00:06:48,658 that you were living in London with your ex? 192 00:06:48,658 --> 00:06:51,161 Yeah. Yeah. How long were you there? 193 00:06:51,161 --> 00:06:52,954 For five years. 194 00:06:52,954 --> 00:06:55,707 Yeah, we were actually engaged. 195 00:06:55,707 --> 00:06:57,334 Did he tell you that? 196 00:06:57,334 --> 00:06:59,919 Should I tell you that? Should I not? 197 00:06:59,919 --> 00:07:02,088 I don't know. Oh, I-- [ Chuckles ] 198 00:07:02,088 --> 00:07:04,299 You're the first person that I've gone out with since him, 199 00:07:04,299 --> 00:07:06,676 but that's probably pretty obvious. 200 00:07:06,676 --> 00:07:08,094 I'm sorry. I'm really bad at this. 201 00:07:08,094 --> 00:07:09,220 [ Chuckles ] 202 00:07:09,220 --> 00:07:11,848 So, do you have any siblings? 203 00:07:11,848 --> 00:07:13,767 No. None. Okay. 204 00:07:13,767 --> 00:07:15,518 Yeah. Yeah, alright. 205 00:07:15,518 --> 00:07:17,479 Alright. [ Laughs ] That's the end of that question. 206 00:07:17,479 --> 00:07:20,482 No, hey, I get it. Dating sucks. 207 00:07:20,482 --> 00:07:22,609 I have been at it for quite a while now. 208 00:07:22,609 --> 00:07:26,780 But I actually found there's a mathematical equation 209 00:07:26,780 --> 00:07:29,074 that can determine your one true soul mate. 210 00:07:29,074 --> 00:07:30,116 I don't like this guy. 211 00:07:30,116 --> 00:07:32,619 I have a pretty high EQ, 212 00:07:32,619 --> 00:07:35,121 which is actually more important than the IQ. 213 00:07:35,121 --> 00:07:37,290 It is not. Real scientists have created 214 00:07:37,290 --> 00:07:39,709 something called the five love languages. 215 00:07:39,709 --> 00:07:42,587 [ Chuckles ] They have not. Hmm. Right. 216 00:07:42,587 --> 00:07:44,214 I read about this on a plane. 217 00:07:44,214 --> 00:07:47,133 Okay, [chuckles] then, um, how about on the count of three, 218 00:07:47,133 --> 00:07:49,719 we each call out our own love language 219 00:07:49,719 --> 00:07:51,596 to see how compatible we are. 220 00:07:51,596 --> 00:07:52,972 Okay. Alright. 221 00:07:52,972 --> 00:07:54,849 One, two, three. 222 00:07:54,849 --> 00:07:56,017 Acts of service. Gifting. 223 00:07:57,977 --> 00:07:59,270 Ohh. 224 00:07:59,270 --> 00:08:00,772 What? What's wrong? 225 00:08:00,772 --> 00:08:02,774 My ex was a gifty like you. 226 00:08:02,774 --> 00:08:04,401 I don't think this is gonna work. 227 00:08:04,401 --> 00:08:05,777 You don't even know if I'm anything like her. 228 00:08:05,777 --> 00:08:07,570 Your wants come first. 229 00:08:07,570 --> 00:08:09,197 You want to drain my bank account and live the fast life. 230 00:08:14,035 --> 00:08:15,412 So, do you like bagels? 231 00:08:15,412 --> 00:08:17,497 I don't eat food with holes in it. 232 00:08:18,832 --> 00:08:20,375 Cool. 233 00:08:22,168 --> 00:08:24,921 [ Sighs ] Well, it was, um, very nice of you 234 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 to adamantly walk me home, 235 00:08:27,215 --> 00:08:28,717 even though I did say several times 236 00:08:28,717 --> 00:08:30,343 I could do it on my own. 237 00:08:30,343 --> 00:08:32,679 Acts of service. Okay, you know, 238 00:08:32,679 --> 00:08:35,140 I-I think you may be putting too much stock into that stuff. 239 00:08:35,140 --> 00:08:38,518 Huh. Hi, I'm Edward, Nell's roommate. 240 00:08:38,518 --> 00:08:40,353 If you're gonna be staying with us, two things... 241 00:08:41,855 --> 00:08:43,189 ...one, good for you, get it, 242 00:08:43,189 --> 00:08:44,399 and two, there's a couple of things 243 00:08:44,399 --> 00:08:45,817 I want you to know about how we clean the skillets. 244 00:08:45,817 --> 00:08:48,278 Edward. Please. He's leaving. 245 00:08:48,278 --> 00:08:49,821 I guess we have nothing left to talk about. 246 00:08:49,821 --> 00:08:51,656 Yep. 247 00:08:51,656 --> 00:08:53,825 [ Dramatic music plays on cellphones ] 248 00:08:53,825 --> 00:08:56,828 ♪ 249 00:08:56,828 --> 00:08:58,621 Maybe I spoke too soon. 250 00:08:58,621 --> 00:09:02,250 ♪ 251 00:09:02,250 --> 00:09:05,253 Yeah, unfortunately it just wasn't a match with Ross. 252 00:09:05,253 --> 00:09:08,048 Yeah, I don't understand that. You both like Billy Joel. 253 00:09:08,048 --> 00:09:10,425 Well, at least my roommate got his number. 254 00:09:10,425 --> 00:09:13,094 Turns out, they're both into some space opera. 255 00:09:13,094 --> 00:09:15,430 Ugh, God, I started a bromance. 256 00:09:15,430 --> 00:09:17,682 Yes, you did. What am I, "Top Gun"? 257 00:09:17,682 --> 00:09:19,768 Nell, so glad you're here. 258 00:09:19,768 --> 00:09:22,228 There is someone I would like you to meet. 259 00:09:24,606 --> 00:09:27,067 Hm. Where-- Where is he? 260 00:09:27,067 --> 00:09:28,026 Just give it a second. 261 00:09:28,026 --> 00:09:30,528 [ Snapping ] 262 00:09:30,528 --> 00:09:32,447 He's coming. 263 00:09:38,369 --> 00:09:39,662 He was right behind me. Mm-hmm. 264 00:09:39,662 --> 00:09:43,083 It's gonna be worth it. Just-- 265 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 Oh, no. Alistair. [ Snaps, claps ] 266 00:09:44,918 --> 00:09:46,920 Ah. [ Chuckles ] Salutations. 267 00:09:46,920 --> 00:09:48,463 Oh, not to me, to her. 268 00:09:48,463 --> 00:09:50,507 Salutations. 269 00:09:50,507 --> 00:09:52,300 Can everyone see him, or is it just me? [ Chuckles ] 270 00:09:52,300 --> 00:09:55,470 This is a dear friend of my family, Alistair Banister. 271 00:09:55,470 --> 00:09:57,847 And before anyone asks, yes, 272 00:09:57,847 --> 00:10:01,810 Banister of the handrails fortune. 273 00:10:01,810 --> 00:10:03,436 Well, it's nice to meet you. 274 00:10:03,436 --> 00:10:05,605 Thank you for helping me stay on the stairs. 275 00:10:05,605 --> 00:10:07,232 Salutations. 276 00:10:07,232 --> 00:10:10,610 Yes, Alistair has come to take you to dinner. 277 00:10:10,610 --> 00:10:12,070 It's 3:30. 278 00:10:12,070 --> 00:10:14,322 Yeah. E-E-Excuse me, Lexi. 279 00:10:14,322 --> 00:10:15,698 I hope you don't mind, 280 00:10:15,698 --> 00:10:17,325 but I have to [clears throat] go make water. 281 00:10:17,325 --> 00:10:19,119 I'll be back in an hour. 282 00:10:19,119 --> 00:10:21,412 I hope you don't mind eating late. 283 00:10:21,412 --> 00:10:22,205 Mm. 284 00:10:23,832 --> 00:10:25,834 Isn't he great? 285 00:10:25,834 --> 00:10:29,212 He is so rich, he has someone who bathes and feeds him. 286 00:10:29,212 --> 00:10:30,713 I don't think that's a rich thing. 287 00:10:30,713 --> 00:10:32,841 Okay, look, guys, I really appreciate you trying to help, 288 00:10:32,841 --> 00:10:34,676 but I just [sighs] 289 00:10:34,676 --> 00:10:36,970 I'm starting to think that I-I'm just-- 290 00:10:36,970 --> 00:10:38,596 I'm not ready for this. I'm sorry. 291 00:10:38,596 --> 00:10:41,474 ♪ 292 00:10:41,474 --> 00:10:43,643 I think I nearly figured it out! 293 00:10:43,643 --> 00:10:46,938 [ Sighs ] Great because I thought about it, 294 00:10:46,938 --> 00:10:50,859 and if you want to solve my problems, too, you can. 295 00:10:50,859 --> 00:10:52,152 Well, that depends. 296 00:10:52,152 --> 00:10:53,862 Is one of your problems the square root of four? 297 00:10:53,862 --> 00:10:56,573 [ Chuckles ] I get it, I suck at math, okay? 298 00:10:56,573 --> 00:10:58,449 Well, I suck at humans. 299 00:10:58,449 --> 00:11:00,285 Relationships aren't predictable like numbers. 300 00:11:00,285 --> 00:11:03,371 They're, like, unsolvable equations. 301 00:11:03,371 --> 00:11:05,123 That's why I stay away from people. 302 00:11:10,211 --> 00:11:12,714 Maybe that's the lesson you were supposed to teach me, Rand. 303 00:11:12,714 --> 00:11:14,924 Maybe I'm like you. 304 00:11:14,924 --> 00:11:17,177 Maybe I'm not a relationship person. 305 00:11:17,177 --> 00:11:18,094 Hmm. 306 00:11:19,637 --> 00:11:22,223 Yeah. Thanks. 307 00:11:22,223 --> 00:11:24,225 Sure. [ Chuckles ] 308 00:11:24,225 --> 00:11:26,144 I guess I could send that obit now. 309 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 Oh, I think I solved it! I just need to carry the one-- 310 00:11:28,188 --> 00:11:29,480 [ Computer whooshes ] 311 00:11:29,480 --> 00:11:30,899 Oops. 312 00:11:30,899 --> 00:11:33,985 ♪ 313 00:11:33,985 --> 00:11:35,069 It's probably fine. 314 00:11:37,322 --> 00:11:38,948 What is that? 315 00:11:38,948 --> 00:11:41,993 It's an everything bagel, but it's still not enough. 316 00:11:41,993 --> 00:11:43,119 Give me that. 317 00:11:43,119 --> 00:11:44,370 Oh. What? 318 00:11:44,370 --> 00:11:46,372 Hey! I was gonna 'gram that! 319 00:11:46,372 --> 00:11:49,792 What is going on with you? Are you really not okay? 320 00:11:49,792 --> 00:11:52,795 I was until you threw out my bagel. 321 00:11:52,795 --> 00:11:55,423 Okay, look, it's understandable that you would be upset 322 00:11:55,423 --> 00:11:57,383 after everything that happened, 323 00:11:57,383 --> 00:11:59,719 and it fully sucks that Phillip found someone that can even, 324 00:11:59,719 --> 00:12:02,138 like, roll up her jeans in a really cute way. 325 00:12:02,138 --> 00:12:03,514 She was wearing a skirt in that photo. 326 00:12:03,514 --> 00:12:05,475 I may have done a deep dive. 327 00:12:05,475 --> 00:12:07,810 You're not just gonna magically wake up one day and be okay, 328 00:12:07,810 --> 00:12:10,188 but you have to take that first step. 329 00:12:10,188 --> 00:12:11,940 I mean, think about how many terrible dates 330 00:12:11,940 --> 00:12:13,107 I went on before I met Keith. 331 00:12:13,107 --> 00:12:14,859 Wasn't Keith one of them? No. 332 00:12:14,859 --> 00:12:16,319 He wore khakis to Coachella. 333 00:12:16,319 --> 00:12:18,780 We have moved on from that. Yes, we have. 334 00:12:18,780 --> 00:12:21,908 And you need to move on, too, so go on one more date, alright? 335 00:12:21,908 --> 00:12:24,410 We'll keep it casual. We'll go for some wine. 336 00:12:24,410 --> 00:12:25,912 He's really hot. 337 00:12:25,912 --> 00:12:27,413 How hot? Hotter than Phillip. 338 00:12:27,413 --> 00:12:30,208 Crab apples. That was a long one. [ Chuckles ] 339 00:12:30,208 --> 00:12:33,628 Well, don't you look hotsy-totsy. 340 00:12:33,628 --> 00:12:36,297 Okay, I'll go. 341 00:12:36,297 --> 00:12:40,134 So, Ari, uh, what do you think of love languages? 342 00:12:40,134 --> 00:12:42,303 Is that, like, a British reality show? 343 00:12:42,303 --> 00:12:44,180 [ Laughs ] Sorry, I'm not really aware 344 00:12:44,180 --> 00:12:45,598 of anything that's happened in the world 345 00:12:45,598 --> 00:12:47,016 since my kids were born. 346 00:12:47,016 --> 00:12:48,393 Ah, you haven't missed much. 347 00:12:48,393 --> 00:12:50,019 Except for the fact that we found out 348 00:12:50,019 --> 00:12:52,855 that Britney was not free, and we freed her. 349 00:12:52,855 --> 00:12:55,066 You're funny, Nell. You were right about her, Sam. 350 00:12:55,066 --> 00:12:56,693 I know. 351 00:12:56,693 --> 00:12:58,403 I shouldn't have said that out loud. Sorry. 352 00:12:58,403 --> 00:12:59,904 I have not been on a date in a while. 353 00:12:59,904 --> 00:13:01,155 Oh, I totally get it. 354 00:13:01,155 --> 00:13:03,116 You're doing great. Thanks. 355 00:13:03,116 --> 00:13:05,368 Uh, I heard that you spent the last five years in London. 356 00:13:05,368 --> 00:13:07,954 So exciting. Yeah. 357 00:13:07,954 --> 00:13:10,999 Me, I feel like I've been kind of cooped up with my kids. 358 00:13:10,999 --> 00:13:14,585 But honestly, fatherhood has totally changed my life. 359 00:13:14,585 --> 00:13:17,797 Yeah, I feel like I was born to be a dad, you know? 360 00:13:17,797 --> 00:13:21,175 It wasn't until I met my kids that I really met myself. 361 00:13:21,175 --> 00:13:22,885 Ah. Aww. 362 00:13:22,885 --> 00:13:25,388 Enough Dad talk. Sorry. 363 00:13:25,388 --> 00:13:27,098 No, it's fine. Great! 364 00:13:27,098 --> 00:13:28,933 Because, um, my son just started swim lessons 365 00:13:28,933 --> 00:13:31,144 and I feel like it's totally gonna change his life. 366 00:13:31,144 --> 00:13:33,146 [ Gasps ] I was just saying that about swim lessons. 367 00:13:33,146 --> 00:13:35,189 Wasn't I just saying that about swim lessons, Nell? 368 00:13:35,189 --> 00:13:36,607 Tell him I was just saying that about swim lessons. 369 00:13:36,607 --> 00:13:38,901 She was just saying that about swim lessons. 370 00:13:38,901 --> 00:13:40,945 [ Cellphone vibrates ] Oh, that's the sitter. Excuse me. 371 00:13:42,405 --> 00:13:44,323 What did I tell you? So hot. 372 00:13:44,323 --> 00:13:45,783 [ Clicks tongue ] Knocked that one out of the park. 373 00:13:45,783 --> 00:13:47,493 He's so hot... I know. 374 00:13:47,493 --> 00:13:48,786 ...for you. What? 375 00:13:48,786 --> 00:13:50,455 Come on. Come on. 376 00:13:50,455 --> 00:13:52,165 Sam, he's amazing, but he is just totally not my type. 377 00:13:52,165 --> 00:13:53,332 He is your type. 378 00:13:53,332 --> 00:13:56,294 Are you joking? He is everyone's type. 379 00:13:56,294 --> 00:13:58,087 Hey, I'm sorry. I need to go home right now. 380 00:13:58,087 --> 00:13:59,672 My kid has a temperature of 98. 381 00:13:59,672 --> 00:14:01,340 Wait, is that too low or too high? 382 00:14:01,340 --> 00:14:03,092 It could be either. Could it? 383 00:14:03,092 --> 00:14:04,635 Uh, can you drive me home, Sam? 384 00:14:04,635 --> 00:14:06,012 I-I'm way too upset to drive. 385 00:14:06,012 --> 00:14:07,597 Me? Uh, sure. 386 00:14:07,597 --> 00:14:09,849 Okay. Yeah, okay. 387 00:14:09,849 --> 00:14:11,684 Yeah, no, he's weird. I'm over it. 388 00:14:11,684 --> 00:14:13,978 ♪ 389 00:14:13,978 --> 00:14:15,646 Cricket? Cricket: Mm-hmm? 390 00:14:15,646 --> 00:14:17,940 Do you think love is an unsolvable equation? 391 00:14:17,940 --> 00:14:19,484 Why would you say that? 392 00:14:19,484 --> 00:14:21,861 Well, it was just something someone told me. 393 00:14:21,861 --> 00:14:23,404 Well, that dork probably never had 394 00:14:23,404 --> 00:14:24,781 a real relationship in their life. 395 00:14:24,781 --> 00:14:27,658 [ Chuckles ] Love is not to be solved. 396 00:14:27,658 --> 00:14:29,410 Honey, it's to be felt. 397 00:14:29,410 --> 00:14:31,996 Oh. You know, Monty and I, 398 00:14:31,996 --> 00:14:34,040 we didn't meet till I was older, 399 00:14:34,040 --> 00:14:37,627 when I least expected to meet anyone. 400 00:14:37,627 --> 00:14:40,797 And, even then, it took a minute before I realized, 401 00:14:40,797 --> 00:14:43,549 "Oh, this is it." 402 00:14:43,549 --> 00:14:45,802 A connection can come when you don't expect it. 403 00:14:45,802 --> 00:14:47,929 Ugh. So what are you supposed to do? 404 00:14:47,929 --> 00:14:49,347 Just, like, wait? 405 00:14:49,347 --> 00:14:50,765 Stop trying to force everything. 406 00:14:50,765 --> 00:14:52,183 [ Groans ] 407 00:14:52,183 --> 00:14:54,644 The door to the past will close on its own. 408 00:14:55,812 --> 00:14:57,230 Unlike your bar tab. 409 00:14:58,648 --> 00:15:00,733 Mm-hmm. [ Cellphone chimes ] 410 00:15:03,486 --> 00:15:05,530 "The hot pastry chef just donated all her hair 411 00:15:05,530 --> 00:15:06,906 to build a nest for eagles. 412 00:15:06,906 --> 00:15:09,492 She's even hotter now." 413 00:15:09,492 --> 00:15:11,410 Thanks, Mason. 414 00:15:11,410 --> 00:15:13,079 Ugh. 415 00:15:17,750 --> 00:15:19,919 [ Laughs ] 416 00:15:19,919 --> 00:15:21,337 Sorry. 417 00:15:21,337 --> 00:15:23,339 I hear that really opens up the palate. 418 00:15:27,301 --> 00:15:28,511 Sorry, I didn't mean to offend you. 419 00:15:28,511 --> 00:15:30,096 It's fine. I-I'm fine. 420 00:15:30,096 --> 00:15:32,640 No, it's just you seem upset. 421 00:15:32,640 --> 00:15:35,476 Well, I-- Yeah, I'm a grown-ass woman 422 00:15:35,476 --> 00:15:38,187 that's about to raise her voice to a stranger at a wine bar, 423 00:15:38,187 --> 00:15:39,856 so, yeah, no, that's not really fine. 424 00:15:39,856 --> 00:15:41,858 And actually, this past week was not fine, 425 00:15:41,858 --> 00:15:43,901 and neither have the past five years. 426 00:15:43,901 --> 00:15:45,486 So, come to think of it, no. 427 00:15:45,486 --> 00:15:47,321 No, I'm definitely not fine. 428 00:15:47,321 --> 00:15:48,531 Okay. 429 00:15:48,531 --> 00:15:50,283 Do you wanna talk about it? 430 00:15:51,659 --> 00:15:52,910 Fine. 431 00:15:55,538 --> 00:15:58,040 This is the photo. Can you see why I'm upset? 432 00:15:58,040 --> 00:15:59,584 I don't know. 433 00:15:59,584 --> 00:16:01,252 It seems like you really shut down that buffet. 434 00:16:01,252 --> 00:16:03,963 No, not that one. [ Chuckles ] 435 00:16:03,963 --> 00:16:06,549 This one. Oh. 436 00:16:06,549 --> 00:16:10,094 It's of my ex and his new girlfriend, I guess. 437 00:16:10,094 --> 00:16:11,179 She is not ugly. 438 00:16:11,179 --> 00:16:13,764 Ohh. But neither are you. 439 00:16:13,764 --> 00:16:15,766 Thank you, but I can't compete with this-- 440 00:16:15,766 --> 00:16:18,311 this big-eyed pastry chef. 441 00:16:18,311 --> 00:16:19,729 She looks like a Pixar character. 442 00:16:19,729 --> 00:16:21,272 And it feels so pointed. 443 00:16:21,272 --> 00:16:23,608 I mean, he knows I love pastries. 444 00:16:23,608 --> 00:16:26,152 I think everybody does after the buffet photo. 445 00:16:26,152 --> 00:16:27,778 [ Both laugh ] 446 00:16:27,778 --> 00:16:29,530 It was-- It was a lot. 447 00:16:29,530 --> 00:16:31,908 Oh, I'm sorry for unleashing on you. 448 00:16:31,908 --> 00:16:34,327 This is... ugh. 449 00:16:34,327 --> 00:16:36,245 I am just a disaster. 450 00:16:36,245 --> 00:16:37,371 No. No, you're not. 451 00:16:37,371 --> 00:16:38,998 Honestly, it's comforting. 452 00:16:38,998 --> 00:16:41,667 I-I just ended a relationship also. 453 00:16:41,667 --> 00:16:43,169 It sucks. Yeah. 454 00:16:43,169 --> 00:16:45,588 Do you, uh, still talk to your ex? 455 00:16:45,588 --> 00:16:48,674 No. Um... 456 00:16:48,674 --> 00:16:51,719 She was great, but things ended and that was that. 457 00:16:53,554 --> 00:16:55,473 And you're not secretly married? No. 458 00:16:55,473 --> 00:16:57,308 And you're not a psycho? No. 459 00:16:57,308 --> 00:16:59,393 And you swear you don't actually like improv? 460 00:16:59,393 --> 00:17:01,062 Yes. 461 00:17:01,062 --> 00:17:03,022 And... I can't even pretend. 462 00:17:03,022 --> 00:17:04,732 No, I don't. [ Chuckles ] 463 00:17:04,732 --> 00:17:06,025 I don't like it at all. 464 00:17:06,776 --> 00:17:08,486 [ Sighs ] 465 00:17:08,486 --> 00:17:10,363 [ Chuckles ] 466 00:17:10,363 --> 00:17:12,406 So you're pretty great. What's the catch? 467 00:17:12,406 --> 00:17:14,242 Come on, there's gotta be one. 468 00:17:14,242 --> 00:17:19,121 Well, or maybe this is just us meeting at the right time. 469 00:17:19,121 --> 00:17:21,123 Both of us out of relationships, 470 00:17:21,123 --> 00:17:22,750 not really sure how to move forward. 471 00:17:22,750 --> 00:17:23,918 Oh, that's weird, though. 472 00:17:23,918 --> 00:17:24,835 No, but it happens. 473 00:17:24,835 --> 00:17:26,295 Does it? Yeah. 474 00:17:26,295 --> 00:17:28,381 Yeah, something out of the blue 475 00:17:28,381 --> 00:17:31,008 and it's not terrible? 476 00:17:31,008 --> 00:17:33,094 [ Peter Gabriel's "In Your Eyes" plays ] 477 00:17:33,094 --> 00:17:34,887 Maybe this is how it's supposed to be. 478 00:17:34,887 --> 00:17:37,098 Yeah? Yeah. 479 00:17:37,098 --> 00:17:40,434 "A connection can happen when you least expect it." 480 00:17:40,434 --> 00:17:42,311 I like that. Mm. 481 00:17:42,311 --> 00:17:43,312 ♪ Days pass ♪ [ Sprinklers spraying ] 482 00:17:43,312 --> 00:17:45,106 [ Doorbell rings ] 483 00:17:45,106 --> 00:17:47,316 The sprinklers were on. Get inside. You're shivering. 484 00:17:47,316 --> 00:17:49,360 ♪ Fills my heart ♪ 485 00:17:49,360 --> 00:17:50,903 Wow, this place is pretty cool. 486 00:17:50,903 --> 00:17:52,238 Let's not ruin this by talking. 487 00:17:52,238 --> 00:17:53,114 ♪ When I want to run away ♪ 488 00:17:53,114 --> 00:17:54,448 Nell: Thank you. 489 00:17:54,448 --> 00:17:56,200 You sure you don't want one? 490 00:17:56,200 --> 00:17:58,119 Nope. I don't do carbs. 491 00:17:58,119 --> 00:18:01,080 [ Scoffs ] So you are a psycho. 492 00:18:01,080 --> 00:18:02,665 Wow. 493 00:18:02,665 --> 00:18:03,833 ♪ But whichever way I go ♪ 494 00:18:03,833 --> 00:18:06,544 So it begins. 495 00:18:06,544 --> 00:18:11,841 ♪ I come back to the place you are ♪ 496 00:18:11,841 --> 00:18:14,093 [ Laughs ] 497 00:18:14,093 --> 00:18:17,888 ♪ All my instincts, they return ♪ 498 00:18:17,888 --> 00:18:18,931 Oh. 499 00:18:18,931 --> 00:18:20,474 ♪ The grand facade ♪ 500 00:18:20,474 --> 00:18:23,603 Coaster. Coasters, please. 501 00:18:23,603 --> 00:18:26,230 What is that? What are y-- What are you looking at? 502 00:18:26,230 --> 00:18:27,773 Are you looking at a walkthrough?! 503 00:18:27,773 --> 00:18:29,275 I can't handle this endless maze. 504 00:18:29,275 --> 00:18:31,402 Space is too infinite! 505 00:18:31,402 --> 00:18:33,613 This is only gonna work if you trust me. 506 00:18:33,613 --> 00:18:35,781 Do you trust me, Ross? 507 00:18:35,781 --> 00:18:37,450 I do. 508 00:18:37,450 --> 00:18:40,411 Thank you. What? 509 00:18:40,411 --> 00:18:42,413 Nothing. I just think it's cool 510 00:18:42,413 --> 00:18:44,081 that you weren't embarrassed to get another one. 511 00:18:44,081 --> 00:18:46,334 Is that a compliment or an insult? 512 00:18:46,334 --> 00:18:47,960 Everything I've said to you is a compliment. 513 00:18:47,960 --> 00:18:49,837 Oh. 514 00:18:49,837 --> 00:18:51,464 ♪ Your eyes ♪ 515 00:18:51,464 --> 00:18:52,840 Okay, now I'm embarrassed to get another one. 516 00:18:52,840 --> 00:18:54,717 ♪ Your eyes ♪ 517 00:18:54,717 --> 00:18:56,385 Edward: Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 518 00:18:56,385 --> 00:18:58,387 You're saving the galaxy! 519 00:18:58,387 --> 00:18:59,680 Oh, yes! 520 00:18:59,680 --> 00:19:01,057 Whoo! 521 00:19:01,057 --> 00:19:03,184 You did it, Ross. No. 522 00:19:03,184 --> 00:19:05,436 We did it. 523 00:19:05,436 --> 00:19:06,771 Okay, that'll do. 524 00:19:06,771 --> 00:19:08,606 You can go now. 525 00:19:08,606 --> 00:19:10,191 Nell: Wow. 526 00:19:10,191 --> 00:19:12,860 Did we just walk the entire night? 527 00:19:12,860 --> 00:19:16,072 I guess so. Look at us being cliché. 528 00:19:16,072 --> 00:19:19,200 [ Giggles ] Catching a sunrise on a brand-new day. 529 00:19:21,619 --> 00:19:23,746 Would you take a photo with me? 530 00:19:23,746 --> 00:19:25,247 Yeah. 531 00:19:25,247 --> 00:19:27,083 You wanna rub it in Phillip's face? 532 00:19:27,083 --> 00:19:28,959 No, I don't wanna post it. 533 00:19:28,959 --> 00:19:31,921 I, um-- I just want it for me. 534 00:19:31,921 --> 00:19:33,381 Okay. 535 00:19:33,381 --> 00:19:38,177 So, how do two people who just met pose together? 536 00:19:38,177 --> 00:19:40,012 Back-to-back. Yeah? 537 00:19:40,012 --> 00:19:41,806 Buddy-cop style. It's obvious. 538 00:19:41,806 --> 00:19:42,807 Alright. Okay. Yeah. 539 00:19:42,807 --> 00:19:44,350 Oh. 540 00:19:44,350 --> 00:19:45,935 ♪ I get so tired ♪ 541 00:19:45,935 --> 00:19:47,353 Okay, ready? You good? 542 00:19:47,353 --> 00:19:48,813 Yup. Okay. 543 00:19:48,813 --> 00:19:51,399 ♪ Working so hard for our survival ♪ 544 00:19:51,399 --> 00:19:52,692 Okay, I'm gonna check it. 545 00:19:52,692 --> 00:19:54,235 I historically take terrible photos, 546 00:19:54,235 --> 00:19:55,569 but I have a good feeling about this one. 547 00:19:55,569 --> 00:19:56,696 Yeah. 548 00:19:56,696 --> 00:20:01,325 ♪ I look to the time with you ♪ 549 00:20:01,325 --> 00:20:04,912 ♪ And all my instincts they return ♪ 550 00:20:04,912 --> 00:20:06,664 And there's the catch. 551 00:20:06,664 --> 00:20:11,752 ♪ And the grand facade, so soon will burn ♪ 552 00:20:11,752 --> 00:20:15,256 ♪ Without a noise, without my pride ♪ 553 00:20:18,718 --> 00:20:20,553 Oh, God. This is even worse. 554 00:20:20,553 --> 00:20:22,430 I can't believe she's posting this. 555 00:20:22,430 --> 00:20:25,141 There's honestly something forlorn about it. 556 00:20:25,141 --> 00:20:27,476 I don't know. I kinda like it. 557 00:20:27,476 --> 00:20:30,229 Because I won! 558 00:20:30,229 --> 00:20:33,190 I got the successful match, so pay up. 559 00:20:33,190 --> 00:20:35,025 Is this a success? 560 00:20:37,445 --> 00:20:39,822 She got most of the salad in his mouth, 561 00:20:39,822 --> 00:20:42,074 so, yeah, I'd say that's a win.