1 00:00:01,502 --> 00:00:05,088 ♪ 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,089 Oh. 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,091 Aah! [ Gasps ] 4 00:00:08,091 --> 00:00:10,302 Still not used to that. 5 00:00:10,302 --> 00:00:11,678 What's the square footage in this place? 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,513 I could rent this in a day if I were still alive 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,349 and hadn't been hit by that bus. 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,683 Yeah, you've said that, many times. 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,477 You know, you don't need to brush your teeth. 10 00:00:18,477 --> 00:00:19,770 There's already fluoride in the water, 11 00:00:19,770 --> 00:00:20,896 and that's how the Illuminati tracks you. 12 00:00:20,896 --> 00:00:22,397 Well, lucky for you, 13 00:00:22,397 --> 00:00:23,732 you don't have to worry about that anymore. 14 00:00:23,732 --> 00:00:25,317 You don't know that. [ Knock on door ] 15 00:00:25,317 --> 00:00:27,778 What?! Is it gonna be much longer? 16 00:00:27,778 --> 00:00:30,155 We agreed when you moved in, 10 minutes of bathroom time, 17 00:00:30,155 --> 00:00:32,157 and I got one in the chamber. 18 00:00:32,157 --> 00:00:33,909 Give me a minute! That's gross. 19 00:00:33,909 --> 00:00:35,202 Does he know about this whole deal? 20 00:00:35,202 --> 00:00:36,537 No. Nobody does. 21 00:00:36,537 --> 00:00:38,497 Are you crazy? They'd lock her up. 22 00:00:38,497 --> 00:00:40,165 That's what happens to truth tellers. 23 00:00:40,165 --> 00:00:41,375 I really got to tell Dennis 24 00:00:41,375 --> 00:00:43,377 to stop giving me multiple obituaries at once. 25 00:00:43,377 --> 00:00:45,504 Come on! Who are you talking to, anyway? 26 00:00:45,504 --> 00:00:47,923 Nobody. Just listening to a very annoying podcast. 27 00:00:47,923 --> 00:00:49,216 Man: You know lying is a sin? 28 00:00:51,843 --> 00:00:53,220 How do you feel about all this, Father? 29 00:00:53,220 --> 00:00:55,305 I'm very confused about everything that's happening. 30 00:00:55,305 --> 00:00:57,182 Mm. Maybe you should talk to an Episcopalian. 31 00:00:59,184 --> 00:01:03,313 ♪ 32 00:01:03,313 --> 00:01:06,525 - Captions by VITAC-- 33 00:01:06,525 --> 00:01:08,610 I can't believe they put you in charge of this festival. 34 00:01:08,610 --> 00:01:10,195 I know, right? 35 00:01:10,195 --> 00:01:12,322 It's the newspaper's biggest moneymaker, 36 00:01:12,322 --> 00:01:14,157 and usually, they give it to, like, a section editor, 37 00:01:14,157 --> 00:01:16,743 and then I realized, yeah, your girl's a section editor. 38 00:01:16,743 --> 00:01:18,036 Okay. Mm-hmm. 39 00:01:18,036 --> 00:01:19,913 Do they know your sordid history with the festival? 40 00:01:19,913 --> 00:01:21,915 Mm. How when we were broke staff writers, 41 00:01:21,915 --> 00:01:23,542 we would just steal from all the vendors? 42 00:01:23,542 --> 00:01:25,210 I still can't eat coconut shrimp. 43 00:01:25,210 --> 00:01:27,504 Oh, I learned real quick not to put skewers in your pocket. 44 00:01:27,504 --> 00:01:28,297 I remember that. 45 00:01:30,299 --> 00:01:31,383 [ Laughs ] 46 00:01:31,383 --> 00:01:33,260 Whoa. The IT guy got a blowout. 47 00:01:33,260 --> 00:01:35,846 Oh! Sam, I'm sure you don't mind. 48 00:01:35,846 --> 00:01:37,598 I needed to find out what a Karen was, 49 00:01:37,598 --> 00:01:39,016 and I thought it might be a sex thing, 50 00:01:39,016 --> 00:01:41,059 so I didn't want to Google from my work computer. 51 00:01:41,059 --> 00:01:42,936 Turns out it's a compliment. 52 00:01:42,936 --> 00:01:45,814 Wow, you really got your finger on the zeitgeist, Lexi. 53 00:01:45,814 --> 00:01:47,607 I know. Oh! Bad news. 54 00:01:47,607 --> 00:01:49,401 Bistro Eleven has had to drop out of 55 00:01:49,401 --> 00:01:50,360 the food and wine festival. 56 00:01:50,360 --> 00:01:51,653 I know who could replace them. 57 00:01:51,653 --> 00:01:53,530 Do you remember Nyam Mat, 58 00:01:53,530 --> 00:01:55,657 that Swedish-Jamaican fusion place we were obsessed with? 59 00:01:55,657 --> 00:01:58,618 Of course! Their jerk herring got us through quarantine. 60 00:01:58,618 --> 00:02:01,330 Plus, they're really kind of on-brand 61 00:02:01,330 --> 00:02:03,248 with what we were envisioning for the event, right? 62 00:02:03,248 --> 00:02:06,168 Chic, sexy, but in a casual way, just like... 63 00:02:06,168 --> 00:02:07,461 Tilda Swinton! Tilda Swinton! 64 00:02:07,461 --> 00:02:11,757 Ha ha, yes! I love Tilda Swinton. 65 00:02:11,757 --> 00:02:13,425 She's so... gaunt. 66 00:02:13,425 --> 00:02:14,718 Sam, you should come over to my place tonight. 67 00:02:14,718 --> 00:02:16,595 Dinner on me 68 00:02:16,595 --> 00:02:18,764 as a little thank-you for all of your hard work. 69 00:02:18,764 --> 00:02:20,724 We can finalize the layout for the event 70 00:02:20,724 --> 00:02:22,517 while sipping rosé and mocking our husbands. 71 00:02:22,517 --> 00:02:25,187 Yes to that. 72 00:02:25,187 --> 00:02:26,897 I am so sorry. Rain check on Cricket's? 73 00:02:26,897 --> 00:02:28,857 Sure. No problem. 74 00:02:28,857 --> 00:02:31,151 I know you have a lot on your plate. Thanks. 75 00:02:31,151 --> 00:02:32,986 Oh, if it helps, I bet I can get Cricket 76 00:02:32,986 --> 00:02:34,404 to do a booth for her wine bar. 77 00:02:34,404 --> 00:02:36,573 That would help so much. Thank you. 78 00:02:36,573 --> 00:02:37,574 How sweet. 79 00:02:37,574 --> 00:02:38,992 Sam, why don't you come up to my office, 80 00:02:38,992 --> 00:02:40,285 try out my new massage chair? 81 00:02:40,285 --> 00:02:42,120 I had them take out the restrictor plate 82 00:02:42,120 --> 00:02:43,622 so it really gets in there. 83 00:02:43,622 --> 00:02:46,541 Mm! Great. 84 00:02:46,541 --> 00:02:48,460 Heh. Awesome. 85 00:02:48,460 --> 00:02:50,879 Yeah, have fun in that massage chair. 86 00:02:50,879 --> 00:02:52,214 Me and my sciatica will just be here 87 00:02:52,214 --> 00:02:55,133 uncomfortably writing obituaries. 88 00:02:55,133 --> 00:02:56,301 [ Cellphone chimes ] Oh. 89 00:02:57,844 --> 00:02:59,554 Dennis: Hey, hey. Nell: Mm-hmm? 90 00:02:59,554 --> 00:03:01,598 Just sent you your next obit assignment. 91 00:03:01,598 --> 00:03:03,850 Terri Lawrence, the puppet lady from the '80s. 92 00:03:03,850 --> 00:03:05,102 Oh. Ham Hock: Hi. 93 00:03:05,102 --> 00:03:07,187 I'm Ham Hock. 94 00:03:07,187 --> 00:03:09,690 Oh, great, a puppet lady. Awesome. 95 00:03:09,690 --> 00:03:11,358 Oh, I'm more than a puppet. 96 00:03:11,358 --> 00:03:12,651 I'm a friend! 97 00:03:12,651 --> 00:03:15,529 ♪ 98 00:03:15,529 --> 00:03:19,074 Oh, Nell, I would love to do your festival. 99 00:03:19,074 --> 00:03:20,784 Honey, Monty and I used to do them all the time, 100 00:03:20,784 --> 00:03:22,786 and we'd have so much fun. 101 00:03:22,786 --> 00:03:24,538 But it's a two-person job. 102 00:03:24,538 --> 00:03:26,832 Maybe I can help. You know anything about wine? 103 00:03:26,832 --> 00:03:27,999 I dabble. 104 00:03:27,999 --> 00:03:29,084 You dabble? I do. 105 00:03:29,084 --> 00:03:31,128 Okay. Tell me about that. 106 00:03:31,962 --> 00:03:34,172 Mm. 107 00:03:34,172 --> 00:03:36,508 It's very wet on the palate. [ Laughs ] 108 00:03:36,508 --> 00:03:38,885 No. Oh. 109 00:03:38,885 --> 00:03:40,303 Deep garnet color. 110 00:03:40,303 --> 00:03:41,972 [ Sniffs deeply ] 111 00:03:41,972 --> 00:03:44,099 Fruit punch, pipe tobacco. 112 00:03:44,099 --> 00:03:47,018 [ Slurping ] 113 00:03:47,018 --> 00:03:48,395 Velvety tannins. Old World. 114 00:03:48,395 --> 00:03:49,646 Mm. Southern Italy. 115 00:03:49,646 --> 00:03:50,981 Is this a 2016 Primitivo? 116 00:03:50,981 --> 00:03:51,773 Yes! 117 00:03:51,773 --> 00:03:53,733 I hate it. 118 00:03:53,733 --> 00:03:55,026 How do you know so much about wine? 119 00:03:55,026 --> 00:03:58,238 Well, when I was trying to get my girlfriend, 120 00:03:58,238 --> 00:04:00,907 I read an article in Glamour-- "Ten Things Women Love." 121 00:04:00,907 --> 00:04:02,325 Wine was at the top of the list. 122 00:04:02,325 --> 00:04:04,911 So, naturally, I learned everything I could about it. 123 00:04:04,911 --> 00:04:07,998 Unfortunately, however, she doesn't drink. 124 00:04:07,998 --> 00:04:09,124 It's too bad you're out of town this weekend. 125 00:04:09,124 --> 00:04:10,917 I'm not. She asked me not to come. 126 00:04:10,917 --> 00:04:11,960 Why? 127 00:04:11,960 --> 00:04:13,462 Women are complex. Mm. 128 00:04:13,462 --> 00:04:15,130 Like a 2019 Bordeaux. 129 00:04:15,130 --> 00:04:16,965 Oh! Can't turn it off. 130 00:04:16,965 --> 00:04:18,383 So, you can help Cricket? 131 00:04:18,383 --> 00:04:20,093 Ah? Hmm? 132 00:04:20,093 --> 00:04:21,178 I did get a new shirt. Oh. 133 00:04:21,178 --> 00:04:23,054 No tag, super soft. 134 00:04:23,054 --> 00:04:24,473 I'm very excited to get into it. 135 00:04:24,473 --> 00:04:26,057 Okay. Yay! 136 00:04:26,057 --> 00:04:27,768 You guys are gonna love it. 137 00:04:27,768 --> 00:04:29,227 Oh, me and my friends always steal from all the booths. 138 00:04:30,395 --> 00:04:32,731 But not yours, of course. 139 00:04:32,731 --> 00:04:33,774 Huh! 140 00:04:33,774 --> 00:04:36,109 [ Sniffs deeply ] 141 00:04:36,109 --> 00:04:37,444 God, I miss bread. 142 00:04:37,444 --> 00:04:40,530 I am gonna eat and drink all the food and wine 143 00:04:40,530 --> 00:04:43,658 at the food and wine festival until it is just a festival. 144 00:04:43,658 --> 00:04:45,702 Right. You're starving yourself. 145 00:04:45,702 --> 00:04:48,246 How's the Great Sperm Detox going? 146 00:04:48,246 --> 00:04:51,458 Well, Ben and I are making our deposits tonight after work. 147 00:04:51,458 --> 00:04:53,335 We haven't had a single drop of alcohol 148 00:04:53,335 --> 00:04:55,212 or a decent bite of food in three weeks. 149 00:04:55,212 --> 00:04:57,339 Oy. Gotta keep those wigglyboys a-squigglin'. 150 00:04:57,339 --> 00:04:58,340 Ew! No. Don't do that. No. 151 00:04:58,340 --> 00:05:00,509 Dennis: Yes. Do it. Wonderful news, Sam. 152 00:05:00,509 --> 00:05:04,054 My father will now be attending our event to see firsthand 153 00:05:04,054 --> 00:05:07,182 how well we're marketing ourselves to our community. 154 00:05:07,182 --> 00:05:09,768 I just could not be more... pleased. 155 00:05:09,768 --> 00:05:12,145 Just because he's the CEO of a very successful 156 00:05:12,145 --> 00:05:14,356 media/health-supplement empire 157 00:05:14,356 --> 00:05:15,982 does not mean that he's particular. 158 00:05:15,982 --> 00:05:17,442 No, he's very easy to deal with, 159 00:05:17,442 --> 00:05:19,903 but that said, I think adding just a couple of things 160 00:05:19,903 --> 00:05:22,155 that I know will get a positive response could be the move. 161 00:05:22,155 --> 00:05:23,573 Lexi. Lexi, I know your dad 162 00:05:23,573 --> 00:05:24,950 kind of stresses you out, so you doing okay? 163 00:05:24,950 --> 00:05:26,743 Uh-huh. Yeah, totally. 164 00:05:26,743 --> 00:05:28,703 [ Strained ] Uh! You're choking me. Needs to be tighter. 165 00:05:28,703 --> 00:05:31,414 Yes, listen, I think just a couple of small things, 166 00:05:31,414 --> 00:05:34,668 like perhaps have a booth set up with people hand-rolling cigars. 167 00:05:34,668 --> 00:05:36,503 That-- That'd be something easy to do, 168 00:05:36,503 --> 00:05:38,880 and I can text you the customs forms for his tobacco concierge. 169 00:05:38,880 --> 00:05:40,173 So that'll be easy. Oh! 170 00:05:40,173 --> 00:05:41,883 We also need to switch out the jazz band, 171 00:05:41,883 --> 00:05:43,510 because, um, jazz agitates him. 172 00:05:43,510 --> 00:05:44,886 In fact, he doesn't actually care for anything 173 00:05:44,886 --> 00:05:46,346 that inspires people to move their bodies. 174 00:05:46,346 --> 00:05:48,139 Uh, so maybe, um, I don't know-- bagpipes! 175 00:05:48,139 --> 00:05:49,558 Can you get bagpipes? 176 00:05:49,558 --> 00:05:50,767 Of course you can. You're magic. 177 00:05:50,767 --> 00:05:52,352 [ Chuckles nervously ] 178 00:05:52,352 --> 00:05:54,604 Oh, I don't have that kind of time. 179 00:05:54,604 --> 00:05:56,648 Ooh, speaking of time, 180 00:05:56,648 --> 00:05:58,733 I need you to move up everything by two hours to accommodate his schedule. 181 00:05:58,733 --> 00:06:00,110 Thank you, thank you, thank you! You're the best. 182 00:06:00,110 --> 00:06:01,695 Hey. 183 00:06:01,695 --> 00:06:03,071 [ Chuckles ] 184 00:06:03,071 --> 00:06:04,823 You guys are screwed. Byeee. 185 00:06:04,823 --> 00:06:06,157 Is she for real? 186 00:06:06,157 --> 00:06:07,576 She just comes in here and dumps work on you 187 00:06:07,576 --> 00:06:08,743 and messes with your bangs, 188 00:06:08,743 --> 00:06:10,078 which were perfect to begin with, by the way? 189 00:06:10,078 --> 00:06:11,329 No, it's fine. 190 00:06:11,329 --> 00:06:12,998 Her dad just throws a lot at her. 191 00:06:12,998 --> 00:06:14,082 You're a very nice person. 192 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 You're like Tilda Swinton in some movie 193 00:06:15,625 --> 00:06:17,002 where she does too much for someone 194 00:06:17,002 --> 00:06:18,211 who doesn't appreciate her. 195 00:06:18,211 --> 00:06:19,754 Oh, I'm-- I'm not even sure who she is. 196 00:06:19,754 --> 00:06:23,049 The point is, this doesn't feel like a two-way street. 197 00:06:23,049 --> 00:06:25,635 Just because a friend has another friend 198 00:06:25,635 --> 00:06:28,638 doesn't mean you can't all be friends. 199 00:06:28,638 --> 00:06:30,181 [ Whispering ] Quit it, pig! 200 00:06:30,181 --> 00:06:32,017 Look, Nell, Lexi and I are friends, okay? 201 00:06:32,017 --> 00:06:33,685 So it would be really helpful if the two of you 202 00:06:33,685 --> 00:06:35,854 could just figure out a way to get along. Of course. 203 00:06:35,854 --> 00:06:37,355 Just 'cause my friend has another friend 204 00:06:37,355 --> 00:06:40,275 doesn't mean we can't all be friends. 205 00:06:40,275 --> 00:06:43,278 Okay. 206 00:06:43,278 --> 00:06:45,530 That's what I like to hear. 207 00:06:45,530 --> 00:06:47,699 But I hope it was sincere. 208 00:06:51,161 --> 00:06:52,579 ♪ 209 00:06:52,579 --> 00:06:54,372 Sam: Oh, my God. 210 00:06:54,372 --> 00:06:56,499 This was so hard to pull together last-minute. 211 00:06:56,499 --> 00:06:58,168 I can't even tell what's real anymore. 212 00:06:58,168 --> 00:07:00,128 It seems like you pulled it off. 213 00:07:00,128 --> 00:07:01,838 Look at this. Dennis: Hey. 214 00:07:01,838 --> 00:07:04,257 Hey. Hey. So, we might want to switch around the booths 215 00:07:04,257 --> 00:07:05,925 so people eat before they drink, 216 00:07:05,925 --> 00:07:07,385 because I don't know if it's the detox, 217 00:07:07,385 --> 00:07:08,845 or maybe it's the empty stomach, 218 00:07:08,845 --> 00:07:11,348 but this wine has your boy festive. 219 00:07:11,348 --> 00:07:12,349 Yeah, I'm so sorry. 220 00:07:12,349 --> 00:07:13,725 It was not supposed to be like that. 221 00:07:13,725 --> 00:07:15,352 It was just changing the time for Lexi's dad 222 00:07:15,352 --> 00:07:16,686 screwed everything up. 223 00:07:16,686 --> 00:07:19,147 Well, I desperately need some food to soak up this wine, 224 00:07:19,147 --> 00:07:21,399 so Risotto Hut, five minutes. 225 00:07:21,399 --> 00:07:24,944 Sam, babe, what time is Kilta Kimbo hitting the stage? 226 00:07:24,944 --> 00:07:26,655 The who what now? Kilta Kimbo. 227 00:07:26,655 --> 00:07:28,239 The Scottish Highland dancing group I booked. 228 00:07:28,239 --> 00:07:29,491 I-- I thought your dad hated dancing. 229 00:07:29,491 --> 00:07:31,493 Correct. He does, but he loves kicking. 230 00:07:31,493 --> 00:07:33,620 [ Engine revving, horn honking ] Ah! It's arrived. 231 00:07:33,620 --> 00:07:35,080 What's-- What's arrived? 232 00:07:35,080 --> 00:07:36,706 Why is there a monster truck at my festival? 233 00:07:36,706 --> 00:07:38,249 I had it donated so we could raffle it off. 234 00:07:38,249 --> 00:07:39,334 But I'm gonna make sure Daddy wins it. 235 00:07:39,334 --> 00:07:40,543 [ Whispering ] Our little secret. 236 00:07:40,543 --> 00:07:41,503 No, that's fraud. 237 00:07:41,503 --> 00:07:43,755 [ Laughing ] You're hilarious. 238 00:07:43,755 --> 00:07:45,382 So, Lex, this is a little bit more than what I was expecting 239 00:07:45,382 --> 00:07:47,342 when you asked me to help you out with this festival. 240 00:07:47,342 --> 00:07:48,843 Oh, it's nothing my BFF can't handle. 241 00:07:48,843 --> 00:07:50,720 My Best Friend, Figuring it out. 242 00:07:50,720 --> 00:07:52,847 Well, no, that would be BFFIO, 243 00:07:52,847 --> 00:07:54,057 and that's not even a real thing. 244 00:07:54,057 --> 00:07:57,686 If I have to make room for that truck, 245 00:07:57,686 --> 00:07:58,853 I'm gonna lose tables, 246 00:07:58,853 --> 00:08:00,438 so I might as well just lost my mind 247 00:08:00,438 --> 00:08:02,482 because that seems more efficient. Okay, are you breathing? 248 00:08:02,482 --> 00:08:04,609 I don't know. My chest is going up and down, but nothing's going in or out. 249 00:08:04,609 --> 00:08:06,111 It's just a wine festival, okay? 250 00:08:06,111 --> 00:08:07,153 What's the worst that can happen? 251 00:08:07,153 --> 00:08:08,446 Someone could drink without eating 252 00:08:08,446 --> 00:08:10,031 and they'd get dehydrated and then they could die, 253 00:08:10,031 --> 00:08:11,241 then possibly other people die, 254 00:08:11,241 --> 00:08:12,742 and then we'd have to go on the lam 255 00:08:12,742 --> 00:08:14,202 and dye our hair blond and move to Portugal. 256 00:08:14,202 --> 00:08:16,788 Portugal? Okay, nobody's going to die. 257 00:08:16,788 --> 00:08:20,041 But if they did, you would look really hot as a blonde. 258 00:08:20,041 --> 00:08:22,794 [ Exhales sharply ] Okay. 259 00:08:22,794 --> 00:08:23,920 Okay, thank you. 260 00:08:23,920 --> 00:08:26,005 You got this. Come on. 261 00:08:26,005 --> 00:08:27,966 Alright. Okay. 262 00:08:27,966 --> 00:08:30,218 I am and gonna go and make this festival my bitch. 263 00:08:30,218 --> 00:08:31,177 Yes, you are. Okay. 264 00:08:31,177 --> 00:08:33,847 'Cause I'm your real BFF, you know? 265 00:08:33,847 --> 00:08:37,183 Not like a BFF that's utterly and truly insensitive. 266 00:08:37,183 --> 00:08:39,394 Yeah, 'cause that would be a BFF-UTI, and nobody wants that. 267 00:08:39,394 --> 00:08:43,148 It's not nice to be mean about someone's friend. 268 00:08:43,148 --> 00:08:44,566 That's right, Ham Hock. 269 00:08:44,566 --> 00:08:47,360 And UTIs are no joking matter. 270 00:08:47,360 --> 00:08:49,738 This isn't going to end well. 271 00:08:49,738 --> 00:08:50,864 You know what I'm in the mood for? 272 00:08:50,864 --> 00:08:52,323 Hmm? Some prosciutto. 273 00:08:52,323 --> 00:08:54,159 [ Gasps ] 274 00:08:54,159 --> 00:08:55,827 And so, much like Aladdin, 275 00:08:55,827 --> 00:08:59,039 we end our journey in a whole new world with our Syrah. 276 00:08:59,039 --> 00:09:00,123 You can tell they've tried to extract 277 00:09:00,123 --> 00:09:02,208 as much terroir as possible. 278 00:09:04,502 --> 00:09:05,795 [ Laughs ] Drink. 279 00:09:06,755 --> 00:09:08,089 Why? 280 00:09:08,089 --> 00:09:10,633 Monty and I used to play this wine-snob game. 281 00:09:10,633 --> 00:09:14,429 If anyone said "terroir" or "legs" or "jammy," we'd drink. 282 00:09:14,429 --> 00:09:16,806 He was right about the terroir, though. 283 00:09:19,893 --> 00:09:22,187 I'm starting to think that it's not the festivals 284 00:09:22,187 --> 00:09:24,314 that I enjoy so much. 285 00:09:24,314 --> 00:09:26,691 It's Monty. 286 00:09:26,691 --> 00:09:28,735 We could have fun anywhere. 287 00:09:28,735 --> 00:09:30,153 I'm sorry. 288 00:09:30,153 --> 00:09:32,822 I guess the heat and the sun beating down 289 00:09:32,822 --> 00:09:34,240 doesn't have me in a fun mood. 290 00:09:36,534 --> 00:09:39,537 [ Glasses clinking ] 291 00:09:39,537 --> 00:09:40,330 Excuse me. 292 00:09:41,623 --> 00:09:43,333 Would you mind loaning my friend your umbrella? 293 00:09:46,628 --> 00:09:48,296 I don't think so. 294 00:09:48,296 --> 00:09:50,423 [ Whispering ] She just lost her husband. Ohh. 295 00:09:52,008 --> 00:09:54,469 I'm sorry for your loss. 296 00:09:54,469 --> 00:09:56,638 Yeah. I hope this helps. 297 00:09:56,638 --> 00:09:57,388 Thank you. 298 00:09:57,388 --> 00:09:58,098 You're welcome. Aww. 299 00:09:58,098 --> 00:10:01,184 You know, she's also sad 300 00:10:01,184 --> 00:10:03,103 because she doesn't have a lemonade. 301 00:10:03,103 --> 00:10:04,312 You didn't get a lemonade? 302 00:10:04,312 --> 00:10:05,063 Mnh-mnh. 303 00:10:07,065 --> 00:10:09,150 Here you go. Aww. Thank you. 304 00:10:09,150 --> 00:10:11,152 You're welcome. Mmm! 305 00:10:11,152 --> 00:10:13,196 This is much tastier than my tears. 306 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 Okay. 307 00:10:15,323 --> 00:10:17,992 Alright now. Bless you. Thank you. 308 00:10:17,992 --> 00:10:19,661 [ Laughs ] 309 00:10:19,661 --> 00:10:21,955 Did we just invent the Widow Game? 310 00:10:21,955 --> 00:10:24,499 I think we did. Okay! I like it. 311 00:10:24,499 --> 00:10:25,625 [ Laughs ] 312 00:10:25,625 --> 00:10:27,377 Sam: Okay, it's not perfect, 313 00:10:27,377 --> 00:10:29,212 but it could be so much worse, right? 314 00:10:29,212 --> 00:10:30,588 It could be so much worse. 315 00:10:30,588 --> 00:10:33,550 I don't know I would have done any of this without you. 316 00:10:33,550 --> 00:10:34,592 Lexi: Sam? Mm? 317 00:10:34,592 --> 00:10:35,927 What is this? 318 00:10:35,927 --> 00:10:38,096 A plate with a hole in it. 319 00:10:38,096 --> 00:10:40,265 It is a hole for your wine glass. 320 00:10:40,265 --> 00:10:42,142 Yeah, I took this from a woman. She brought it from home. 321 00:10:42,142 --> 00:10:43,977 I'd like it back. You stay out of this. 322 00:10:43,977 --> 00:10:45,270 Now, this is innovation. 323 00:10:45,270 --> 00:10:47,522 This is unique, creative. 324 00:10:47,522 --> 00:10:49,232 It's making all of our plates look stupid! 325 00:10:49,232 --> 00:10:51,651 Okay, are you being serious right now? 326 00:10:51,651 --> 00:10:54,279 Because I moved heaven and earth to make this festival great, 327 00:10:54,279 --> 00:10:56,072 and now you're upset because the plates 328 00:10:56,072 --> 00:10:57,740 don't have holes in them? 329 00:10:57,740 --> 00:11:00,201 No, I'm upset because I hired you to do a job 330 00:11:00,201 --> 00:11:01,661 and you-- you dropped the ball. 331 00:11:01,661 --> 00:11:04,622 Oh, you hired me? I'm someone you hire now? 332 00:11:04,622 --> 00:11:06,457 Because when you were stressed and needed 333 00:11:06,457 --> 00:11:08,585 someone to stay up all night, then I was your friend. 334 00:11:08,585 --> 00:11:10,879 Sam, make no mistake, I am your boss, 335 00:11:10,879 --> 00:11:13,882 and it is your job to do exactly what I tell you to do. 336 00:11:13,882 --> 00:11:15,592 And right now, it doesn't feel like you're up for that job. 337 00:11:16,843 --> 00:11:18,052 Here. 338 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 Whoa. 339 00:11:21,014 --> 00:11:22,223 I am so sorry. 340 00:11:22,223 --> 00:11:23,892 That was harsh even for Lexi standards. 341 00:11:25,018 --> 00:11:27,187 It's fine. No! It is not. 342 00:11:27,187 --> 00:11:28,688 She claims to be your friend, 343 00:11:28,688 --> 00:11:29,939 and then she treats you like crap all day. 344 00:11:29,939 --> 00:11:32,317 She's spoiled and entitled, 345 00:11:32,317 --> 00:11:34,360 and she doesn't deserve you, dude. 346 00:11:34,360 --> 00:11:35,445 You know what? 347 00:11:35,445 --> 00:11:36,529 Actually, if she thinks 348 00:11:36,529 --> 00:11:38,156 that I am so terrible at running this event, 349 00:11:38,156 --> 00:11:39,657 then she can run the rest of it herself, 350 00:11:39,657 --> 00:11:42,911 and you and I can go off and have fun like we used to. 351 00:11:42,911 --> 00:11:44,495 ♪ 352 00:11:44,495 --> 00:11:46,122 Cricket: Go! Okay, come on. 353 00:11:46,122 --> 00:11:48,208 Alright. Let's go, let's go, let's go. 354 00:11:48,208 --> 00:11:49,626 Yes, yes, yes. Oh, you better hurry up. 355 00:11:49,626 --> 00:11:52,420 My father was, um-- he was a connoisseur himself, 356 00:11:52,420 --> 00:11:54,505 and-- do you have vegan-- 357 00:11:54,505 --> 00:11:55,506 I gotta go. Thank you. 358 00:11:55,506 --> 00:12:00,929 ♪ 359 00:12:00,929 --> 00:12:02,347 [ Crowd screams, gasps ] 360 00:12:04,474 --> 00:12:05,558 Mm! Ah! 361 00:12:05,558 --> 00:12:06,851 Look at you! 362 00:12:06,851 --> 00:12:09,103 I don't even know how you did that. 363 00:12:09,103 --> 00:12:11,356 You know what sucks? Huh? 364 00:12:11,356 --> 00:12:14,651 I work my ass off to make Lexi's event great. 365 00:12:14,651 --> 00:12:15,985 She doesn't appreciate any of it. 366 00:12:15,985 --> 00:12:17,612 No, no, no, no, no. We don't need to talk about Lexi. 367 00:12:17,612 --> 00:12:19,113 Come on. We're having so much fun. 368 00:12:19,113 --> 00:12:21,032 After I pee, let's go see if the bagpipers will let us 369 00:12:21,032 --> 00:12:21,908 try to play a song. 370 00:12:21,908 --> 00:12:23,409 You're right. 371 00:12:23,409 --> 00:12:24,786 And you've always been right about her, you know? 372 00:12:24,786 --> 00:12:26,079 Well... I'm done with her. 373 00:12:26,079 --> 00:12:28,206 She is spoiled and entitled 374 00:12:28,206 --> 00:12:29,415 and she doesn't deserve me as a friend. 375 00:12:29,415 --> 00:12:32,710 I tend to be a good judge of character. 376 00:12:32,710 --> 00:12:34,212 Wrap it up, buddy! 377 00:12:34,212 --> 00:12:36,965 But the good news is, is that I'm back. 378 00:12:36,965 --> 00:12:39,384 You don't need her anymore. Heh heh! 379 00:12:39,384 --> 00:12:41,010 Thank you! [ Scottish accent ] It's all yours. 380 00:12:41,010 --> 00:12:43,763 To you. Whew! 381 00:12:43,763 --> 00:12:45,890 Oh, yeah, there it is. 382 00:12:45,890 --> 00:12:47,934 You know, someone should actually tell Lexi 383 00:12:47,934 --> 00:12:50,311 to her face that she's selfish. 384 00:12:50,311 --> 00:12:51,896 Uh-huh. And that she's a butthole. 385 00:12:51,896 --> 00:12:53,398 Yeah, she is. Ha! 386 00:12:53,398 --> 00:12:54,816 And that person should be me right now. 387 00:12:54,816 --> 00:12:55,566 Huh? Here I go. 388 00:12:55,566 --> 00:12:56,818 Wait, what? 389 00:12:56,818 --> 00:12:57,902 No, Sam, that's a terrible idea. 390 00:12:57,902 --> 00:12:59,404 She's your boss. Sam! 391 00:13:00,571 --> 00:13:01,656 Sam? Huh? 392 00:13:01,656 --> 00:13:04,242 No. Sam? Sam? 393 00:13:04,242 --> 00:13:06,452 I warned you things wouldn't end well 394 00:13:06,452 --> 00:13:08,371 if you didn't share your friend. 395 00:13:08,371 --> 00:13:09,831 You were in there the whole time? 396 00:13:09,831 --> 00:13:10,790 I saw everything. 397 00:13:11,958 --> 00:13:13,459 That is not cool. 398 00:13:16,087 --> 00:13:18,589 [ Elevator bell dings ] 399 00:13:18,589 --> 00:13:20,091 Uh, hey, Lexi. 400 00:13:20,091 --> 00:13:22,969 Um, did Sam come to talk to you yet? 401 00:13:22,969 --> 00:13:24,679 No, she has not. 402 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 Okay, well, it looks like you're waiting 403 00:13:28,391 --> 00:13:31,352 for your dragons to hatch, so I'll just leave you to it. 404 00:13:31,352 --> 00:13:34,605 This event is a complete disaster. 405 00:13:34,605 --> 00:13:36,149 I stupidly made all these changes 406 00:13:36,149 --> 00:13:39,569 just so my father would like it, and now he's not even coming. 407 00:13:39,569 --> 00:13:42,739 His assistant texted me to say that he can't make it, 408 00:13:42,739 --> 00:13:46,576 just like my graduation, my wedding, 409 00:13:46,576 --> 00:13:48,536 my birth. 410 00:13:48,536 --> 00:13:51,247 Uh... 411 00:13:51,247 --> 00:13:52,623 [ Elevator bell dings ] Alrighty. 412 00:13:52,623 --> 00:13:55,460 Well, it looks like you have that under control, so bye! 413 00:13:59,338 --> 00:14:02,759 [ Machinery whirring ] Ham Hock: Lexi seems sad. 414 00:14:02,759 --> 00:14:06,012 You should never leave someone alone who's sad. 415 00:14:06,012 --> 00:14:07,430 Put a sock in it, sock. Okay? 416 00:14:07,430 --> 00:14:08,931 I'm done with the moralizing. 417 00:14:11,100 --> 00:14:13,895 Why do you find it so hard to listen to good advice? 418 00:14:13,895 --> 00:14:15,855 Oh, my God, Terri. 419 00:14:15,855 --> 00:14:17,231 I'll be honest, I completely forgot 420 00:14:17,231 --> 00:14:19,150 you were just a person. 421 00:14:19,150 --> 00:14:22,695 That's okay. Sometimes I forget, too. 422 00:14:22,695 --> 00:14:26,699 Nell, when I was a child, I had a terrible stutter. 423 00:14:26,699 --> 00:14:29,619 A lot of the kids made fun of me. 424 00:14:29,619 --> 00:14:31,579 It made me really sad, 425 00:14:31,579 --> 00:14:33,748 and I closed myself off from the rest of the world. 426 00:14:33,748 --> 00:14:39,253 And then one day, I drew a face on a sock, 427 00:14:39,253 --> 00:14:41,547 and it made me smile, 428 00:14:41,547 --> 00:14:44,258 and I realized that when I talked through the puppet, 429 00:14:44,258 --> 00:14:45,635 my stutter went away. 430 00:14:47,386 --> 00:14:49,305 Wow. That's amazing. 431 00:14:49,305 --> 00:14:51,432 Ham Hock let me talk to people, 432 00:14:51,432 --> 00:14:56,646 and I realized that the ones who are the prickliest 433 00:14:56,646 --> 00:14:59,190 are hiding that, deep down, they're in pain. 434 00:14:59,190 --> 00:15:02,568 I know that Ham Hock may seem silly, 435 00:15:02,568 --> 00:15:06,405 but with her help, I make people who are hurting feel better. 436 00:15:06,405 --> 00:15:10,576 And I think you can do that for Lexi, too. 437 00:15:10,576 --> 00:15:14,288 ♪ 438 00:15:14,288 --> 00:15:15,665 [ Sighs ] 439 00:15:15,665 --> 00:15:19,001 ♪ 440 00:15:19,001 --> 00:15:20,586 Ohh. 441 00:15:20,586 --> 00:15:21,838 [ Elevator bell dings ] 442 00:15:21,838 --> 00:15:23,756 [ Exhales slowly ] 443 00:15:26,634 --> 00:15:27,677 You okay, bro? 444 00:15:27,677 --> 00:15:29,387 I'm fine. 445 00:15:29,387 --> 00:15:31,722 Yeah, it doesn't seem like you're fine. 446 00:15:33,224 --> 00:15:34,559 Sucks that your dad sucks, huh? 447 00:15:34,559 --> 00:15:35,643 What are you doing? Why are you doing this? 448 00:15:35,643 --> 00:15:36,936 Who sent you? No one. 449 00:15:36,936 --> 00:15:39,647 I-- Just trying to help, 450 00:15:39,647 --> 00:15:42,525 and it seems like you're sad, so... 451 00:15:42,525 --> 00:15:44,443 Thought you might want to talk. 452 00:15:44,443 --> 00:15:45,319 Fine. 453 00:15:46,946 --> 00:15:49,782 Yes, my father sucks. 454 00:15:49,782 --> 00:15:52,994 But he's always sucked. 455 00:15:52,994 --> 00:15:56,914 I just can't stop thinking about how terrible I was to Sam. 456 00:15:56,914 --> 00:15:59,458 I mean, I said such horrible things to her, 457 00:15:59,458 --> 00:16:01,752 and it's just-- it's not like me. 458 00:16:01,752 --> 00:16:03,296 I mean, you do that to me all the time. 459 00:16:03,296 --> 00:16:04,797 Yes, because I don't care about you. 460 00:16:04,797 --> 00:16:06,716 Yep. Just like that. 461 00:16:06,716 --> 00:16:10,178 Look, I know that I can be kind of... harsh 462 00:16:10,178 --> 00:16:12,763 and intense and attractive, 463 00:16:12,763 --> 00:16:15,558 but Sam liked me anyway. 464 00:16:15,558 --> 00:16:18,394 She was my best friend, and I ruined it. 465 00:16:20,188 --> 00:16:21,814 And I'm sure this delights you. 466 00:16:21,814 --> 00:16:24,984 I mean, now you have her all to yourself. 467 00:16:24,984 --> 00:16:27,486 I know that you... dislike me. 468 00:16:30,781 --> 00:16:33,993 I don't. I-I don't dislike you. 469 00:16:33,993 --> 00:16:36,204 I'm just... 470 00:16:36,204 --> 00:16:37,872 a little jealous of you sometimes. 471 00:16:37,872 --> 00:16:39,081 That makes sense. 472 00:16:42,210 --> 00:16:44,253 I'm sorry your dad did that to you. 473 00:16:44,253 --> 00:16:45,671 You didn't deserve that. 474 00:16:45,671 --> 00:16:49,050 ♪ 475 00:16:49,050 --> 00:16:50,259 Thank you. 476 00:16:50,259 --> 00:16:51,677 Mm-hmm. 477 00:16:51,677 --> 00:16:57,058 ♪ 478 00:16:57,058 --> 00:16:58,726 You're freaking me out. Go away. 479 00:16:58,726 --> 00:17:01,270 And there she is. 480 00:17:01,270 --> 00:17:03,856 ♪ 481 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Look, look. 482 00:17:06,108 --> 00:17:07,818 I made some man in a skirt cry. 483 00:17:07,818 --> 00:17:08,945 That's some high-level widowing. 484 00:17:08,945 --> 00:17:10,071 I know. [ Laughs ] 485 00:17:10,071 --> 00:17:11,322 [ Bagpipes groan ] 486 00:17:11,322 --> 00:17:13,950 Thank you. 487 00:17:13,950 --> 00:17:15,409 And thank you for today. 488 00:17:15,409 --> 00:17:16,369 My pleasure. 489 00:17:18,412 --> 00:17:20,581 So what happened with your girlfriend this weekend? 490 00:17:20,581 --> 00:17:21,707 You never said. 491 00:17:21,707 --> 00:17:23,668 She was in a bad mood after work, 492 00:17:23,668 --> 00:17:25,127 so I figured I should leave her alone. 493 00:17:26,379 --> 00:17:28,005 Did you ask her what was wrong? 494 00:17:29,090 --> 00:17:30,800 Damn it. 495 00:17:30,800 --> 00:17:33,553 This is why I need a magazine list to tell me what women want. 496 00:17:33,553 --> 00:17:36,347 I don't know, I think your instincts 497 00:17:36,347 --> 00:17:38,224 are mostly pretty good. 498 00:17:38,224 --> 00:17:40,935 Look, I didn't think I could have fun without Monty 499 00:17:40,935 --> 00:17:43,729 at these things, and you showed me that I can. 500 00:17:43,729 --> 00:17:46,899 You don't need a list to be a catch. 501 00:17:46,899 --> 00:17:49,819 So... should I delete it? 502 00:17:51,028 --> 00:17:52,613 Okay, let's take a look. 503 00:17:54,323 --> 00:17:56,617 These are not all bad. Mm. 504 00:17:56,617 --> 00:17:58,286 I think your girlfriend would want you around 505 00:17:58,286 --> 00:17:59,579 if you did number seven. 506 00:17:59,579 --> 00:18:00,788 I do number seven all the time. 507 00:18:00,788 --> 00:18:02,623 She says I'm fantastic at it. 508 00:18:02,623 --> 00:18:05,001 I learned a lot of stuff from a book by Kim Cattrall. 509 00:18:05,001 --> 00:18:07,211 Suddenly I don't feel so bad for your girlfriend. 510 00:18:07,211 --> 00:18:08,170 Look at number 10. 511 00:18:10,131 --> 00:18:12,383 Oh, now, that's some crazy. 512 00:18:12,383 --> 00:18:13,718 Ah, hold on. 513 00:18:13,718 --> 00:18:20,433 ♪ 514 00:18:21,642 --> 00:18:23,769 There you are. 515 00:18:23,769 --> 00:18:26,230 Oh, please don't tell me you're so drunk 516 00:18:26,230 --> 00:18:28,190 you think that this is an Uber. 517 00:18:30,359 --> 00:18:32,028 I didn't tell Lexi off. 518 00:18:32,028 --> 00:18:33,654 Yeah, that's probably for the best. 519 00:18:33,654 --> 00:18:34,947 I just can't believe she said all those 520 00:18:34,947 --> 00:18:36,282 awful things, you know? 521 00:18:36,282 --> 00:18:38,034 I thought we were closer than that. 522 00:18:38,034 --> 00:18:40,202 You know, when you were in London and I had the kids, 523 00:18:40,202 --> 00:18:42,079 she was the only one there for me. 524 00:18:42,079 --> 00:18:44,332 Oh, I suck. I'm so sorry, Sam. 525 00:18:44,332 --> 00:18:45,625 No, that is not about you. 526 00:18:45,625 --> 00:18:47,543 You were off living your life, and that was great. 527 00:18:47,543 --> 00:18:50,921 It's just that I was here, and I was overwhelmed, 528 00:18:50,921 --> 00:18:52,381 and I didn't know what I was doing. 529 00:18:52,381 --> 00:18:55,092 And Lexi is the one that helped me really figure it out, 530 00:18:55,092 --> 00:18:56,969 and I really leaned on her. 531 00:18:58,554 --> 00:19:01,390 I think you're being hard on Lexi. 532 00:19:01,390 --> 00:19:03,559 I know. Exactly, right? It's just... 533 00:19:03,559 --> 00:19:04,352 Wait, what? 534 00:19:05,728 --> 00:19:07,980 She had some bad moments today, for sure, 535 00:19:07,980 --> 00:19:10,524 but she feels really bad, 536 00:19:10,524 --> 00:19:13,444 and your friendship means a lot to her. 537 00:19:13,444 --> 00:19:15,488 Okay, am I still drunk, or are you saying 538 00:19:15,488 --> 00:19:16,697 sort of nice things about Lexi? 539 00:19:16,697 --> 00:19:18,115 Girl, I'm drunk. 540 00:19:18,115 --> 00:19:19,784 I mean, that's the only way to explain that. 541 00:19:19,784 --> 00:19:21,786 No, I'm... 542 00:19:21,786 --> 00:19:23,579 It's not all on her. 543 00:19:23,579 --> 00:19:27,833 You know, I haven't exactly been looking for Lexi's good side. 544 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 I mean, maybe it's because she doesn't show it to me, 545 00:19:30,294 --> 00:19:33,005 but today I saw a sliver of it. 546 00:19:33,005 --> 00:19:34,548 It was a very small sliver, 547 00:19:34,548 --> 00:19:36,634 like when you go to a super-bomb sushi restaurant, 548 00:19:36,634 --> 00:19:39,178 and the sushi chef cuts that fish real thin, 549 00:19:39,178 --> 00:19:40,429 that it's almost translucent. 550 00:19:40,429 --> 00:19:42,056 You can see the rice through it and the wasabi-- 551 00:19:42,056 --> 00:19:44,934 Okay. No, I get it. I get what you're saying. 552 00:19:46,769 --> 00:19:49,647 I'm never gonna love Lexi, 553 00:19:49,647 --> 00:19:51,732 but I am so grateful that she was there for you 554 00:19:51,732 --> 00:19:53,693 when I couldn't be. 555 00:19:53,693 --> 00:19:56,737 Anyone who cares about you this much can't be all that bad. 556 00:19:56,737 --> 00:20:00,866 ♪ Wake up, kids, we got the dreamers disease ♪ 557 00:20:00,866 --> 00:20:02,493 Nell: It's funny how the simplest lessons in life 558 00:20:02,493 --> 00:20:04,620 can seem so silly, 559 00:20:04,620 --> 00:20:06,956 but we keep coming back to them again and again 560 00:20:06,956 --> 00:20:08,624 because they're so true. 561 00:20:08,624 --> 00:20:09,625 Oh, thank you very much. 562 00:20:09,625 --> 00:20:10,876 Help each other. 563 00:20:10,876 --> 00:20:12,753 Be kind. [ Laughter ] 564 00:20:12,753 --> 00:20:14,547 Share. 565 00:20:14,547 --> 00:20:17,675 Even if life gets more complicated as we get older, 566 00:20:17,675 --> 00:20:20,010 if we feel left out or left behind, 567 00:20:20,010 --> 00:20:22,179 one thing never changes. 568 00:20:22,179 --> 00:20:25,975 Nell, we stole all the truffle fries from Archie's Tater Shack. 569 00:20:25,975 --> 00:20:28,686 Get the ketchup. Oh, and a fork. 570 00:20:28,686 --> 00:20:31,772 Our friends are always there for us when we need them. 571 00:20:31,772 --> 00:20:35,025 Thanks for all the advice, Ham Hock and Terri. 572 00:20:35,025 --> 00:20:37,027 Our pleasure. 573 00:20:37,027 --> 00:20:39,739 And always remember to pee after sex. 574 00:20:39,739 --> 00:20:41,073 ♪ Don't give up ♪ 575 00:20:41,073 --> 00:20:42,450 ♪ You got a reason to live ♪ 576 00:20:42,450 --> 00:20:43,868 ♪ Can't forget ♪ 577 00:20:43,868 --> 00:20:45,286 Hey, save some for me! 578 00:20:45,286 --> 00:20:46,495 ♪ We only get what we give ♪ 579 00:20:49,123 --> 00:20:50,624 Ham Hock: Hi, Nell. 580 00:20:50,624 --> 00:20:51,834 Ham Hock? 581 00:20:51,834 --> 00:20:53,127 I-- What are you-- 582 00:20:53,127 --> 00:20:55,045 Wait, how are-- I pressed send. 583 00:20:55,045 --> 00:20:56,422 It's me-- Tina. Oh. 584 00:20:56,422 --> 00:20:57,673 I read your obit about Terri Lawrence, 585 00:20:57,673 --> 00:21:00,718 and it inspired me to pull out my old Hock Sock. 586 00:21:00,718 --> 00:21:04,346 Turns out, writing about crime is so much more fun. 587 00:21:04,346 --> 00:21:05,973 Ham Hock: It's usually the husband. 588 00:21:05,973 --> 00:21:07,475 Give me the pig. 589 00:21:07,475 --> 00:21:09,226 Give me the pig, Tina. 590 00:21:11,771 --> 00:21:18,277 ♪ 591 00:21:18,277 --> 00:21:19,403 [ As Ham Hock ] Why are you so-- 592 00:21:19,403 --> 00:21:20,988 [ Normal voice ] No. [ Laughs ] 593 00:21:20,988 --> 00:21:23,407 Wow.