1 00:00:03,587 --> 00:00:06,423 Edward, hey. 2 00:00:06,423 --> 00:00:07,966 Wait, did you bring my garbage again? 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,885 Because I promise I separated recycling. 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,553 Nope, this was delivered for you. Oh. 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,805 It was re-routed from several of your previous addresses, 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,974 so regardless of any recycling you may have done, 7 00:00:15,974 --> 00:00:18,435 your carbon footprint is shot this month. 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,187 You know, you could have just left this in my room. 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,939 Yeah, it just seemed really important. 10 00:00:21,939 --> 00:00:23,815 Huh. But since I'm here now, 11 00:00:23,815 --> 00:00:26,401 I could use some urgent advice on, um, 12 00:00:26,401 --> 00:00:29,446 a delicate entanglement I have found myself in. 13 00:00:29,446 --> 00:00:31,365 Oh. Oh! 14 00:00:31,365 --> 00:00:34,451 Uh, I recently had a hook up of a physical nature, 15 00:00:34,451 --> 00:00:36,411 and I was wondering what the holiday protocol is 16 00:00:36,411 --> 00:00:38,997 if I wanted to do that again. 17 00:00:38,997 --> 00:00:41,291 Ooh, yeah, a casual hook up right before Valentine's Day 18 00:00:41,291 --> 00:00:43,919 is dicey. Hmm. 19 00:00:43,919 --> 00:00:45,379 But, you know, take a lesson from the mail. 20 00:00:45,379 --> 00:00:47,422 Just, uh... Oh, huzzah. 21 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 ...be direct and handle with care. 22 00:00:48,882 --> 00:00:49,967 Ah, package jokes. Yeah! 23 00:00:49,967 --> 00:00:51,635 I'll pass on those. Fine. 24 00:00:51,635 --> 00:00:54,221 But directly asking for clarity seems nice. 25 00:00:54,221 --> 00:00:55,973 Mm. As your roommate, would you like some clarity 26 00:00:55,973 --> 00:00:57,641 on what I've been up to sexually? 27 00:00:57,641 --> 00:00:59,434 Oh, I'd actually prefer an information blackout 28 00:00:59,434 --> 00:01:01,478 in that area. That's too bad. 29 00:01:01,478 --> 00:01:03,605 I had a lot of surprising details I wanted to share. 30 00:01:03,605 --> 00:01:05,190 That's really gross, and the fact that you came 31 00:01:05,190 --> 00:01:06,942 all the way down here to give those to me-- 32 00:01:06,942 --> 00:01:09,736 Thanks, Nell. I'll see ya later. 33 00:01:09,736 --> 00:01:11,530 Bye. 34 00:01:11,530 --> 00:01:14,199 Ooh. What is this? 35 00:01:14,199 --> 00:01:15,492 Oh, wait. Did you take an Ambien 36 00:01:15,492 --> 00:01:17,244 and go buck-wild on QVC again? 37 00:01:17,244 --> 00:01:20,163 This was sent to my old apartment in London. 38 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 London? Mm-hmm. 39 00:01:21,456 --> 00:01:23,083 That was like three addresses ago. 40 00:01:23,083 --> 00:01:26,753 Oh. Looks like a... fancy Crock-Pot. 41 00:01:26,753 --> 00:01:27,588 Definitely Ambien. 42 00:01:27,588 --> 00:01:28,964 Mm-hmm. Yep. 43 00:01:31,049 --> 00:01:33,302 And it's engraved, "Phillip and Nell forever." 44 00:01:33,302 --> 00:01:36,638 Oh, my God. This was from my wedding registry. 45 00:01:36,638 --> 00:01:38,056 On Valentine's Day? 46 00:01:38,056 --> 00:01:40,684 Ouchie mama. 47 00:01:40,684 --> 00:01:42,644 You okay, babe? 48 00:01:42,644 --> 00:01:44,730 Yeah. I mean, it was, uh... 49 00:01:44,730 --> 00:01:47,774 it was like over a year ago. It's just some silly appliance. 50 00:01:47,774 --> 00:01:49,651 Nell, I know you're having a little emotional turmoil 51 00:01:49,651 --> 00:01:51,486 about your failed love life, 52 00:01:51,486 --> 00:01:53,989 but do you think that Crock-Pot would be free tonight? 53 00:01:53,989 --> 00:01:55,907 - Um... - I have a mean recipe 54 00:01:55,907 --> 00:01:57,326 for edible body paint, 55 00:01:57,326 --> 00:01:59,870 and my guy is just six quarts. Move! 56 00:01:59,870 --> 00:02:01,580 Tina! 57 00:02:01,580 --> 00:02:02,748 Hands off my Crock. 58 00:02:10,756 --> 00:02:12,966 Can I stash this in here? 59 00:02:12,966 --> 00:02:14,718 I got to hide it from Tina. 60 00:02:14,718 --> 00:02:16,136 I don't like the way she's looking at it. 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,846 And what is happening here? 62 00:02:17,846 --> 00:02:20,015 Oh, you know, just trying to save my marriage 63 00:02:20,015 --> 00:02:21,433 from the seven-year curse. 64 00:02:21,433 --> 00:02:22,851 I think it's the seven-year itch. 65 00:02:22,851 --> 00:02:24,227 Not according to my mother. 66 00:02:24,227 --> 00:02:26,313 You know, she swears that every seven years, 67 00:02:26,313 --> 00:02:28,690 every single cell in your body fully regenerates, 68 00:02:28,690 --> 00:02:30,442 which means come year seven, 69 00:02:30,442 --> 00:02:32,611 you and your partner can no longer be compatible 70 00:02:32,611 --> 00:02:35,447 because you've actually become entirely different people. 71 00:02:35,447 --> 00:02:37,324 Your mom also doesn't believe in parallel parking. 72 00:02:37,324 --> 00:02:39,826 Yeah, you know how disconnected 73 00:02:39,826 --> 00:02:42,287 Keith and I have been since he's been working in San Francisco? 74 00:02:42,287 --> 00:02:44,039 Anyway, tonight, he's coming home for Valentine's, 75 00:02:44,039 --> 00:02:47,250 so which one of these is going to reverse the curse, okay? 76 00:02:47,250 --> 00:02:48,710 Oh, both of those together smell like broccoli. 77 00:02:48,710 --> 00:02:50,712 Pick a lane, baby. 78 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 [ Sighs ] Oh. [ Purrs ] 79 00:02:52,714 --> 00:02:55,550 So, what are you up to tonight? 80 00:02:55,550 --> 00:02:57,052 You know, I abandoned that mini over there 81 00:02:57,052 --> 00:02:58,762 if you want to take it for a whirl. 82 00:02:58,762 --> 00:03:00,222 I don't want to get stew on that, 83 00:03:00,222 --> 00:03:02,307 seeing as me and my Crock got a hot date. 84 00:03:02,307 --> 00:03:04,351 Nell, you got to put yourself out there. 85 00:03:04,351 --> 00:03:06,645 You can't let some dumb appliance hold you back. 86 00:03:06,645 --> 00:03:07,771 It is not holding me back. 87 00:03:07,771 --> 00:03:09,856 Then what is? 88 00:03:09,856 --> 00:03:10,899 Well... 89 00:03:10,899 --> 00:03:11,983 Beautiful smile. 90 00:03:11,983 --> 00:03:13,318 You have to stop using it. 91 00:03:13,318 --> 00:03:15,904 I need you to check my will. 92 00:03:15,904 --> 00:03:17,406 You gonna hit that? 93 00:03:19,825 --> 00:03:21,910 Murderer. 94 00:03:21,910 --> 00:03:23,245 Felon. 95 00:03:23,245 --> 00:03:24,621 Double murderer. 96 00:03:24,621 --> 00:03:26,248 Double? 97 00:03:29,209 --> 00:03:30,252 Going down? 98 00:03:30,252 --> 00:03:31,294 Not for nothin', 99 00:03:31,294 --> 00:03:33,672 but syphilis is on the rise. 100 00:03:35,799 --> 00:03:37,801 Things are just a little bit complicated for me. 101 00:03:37,801 --> 00:03:39,386 Alright. I just don't want you 102 00:03:39,386 --> 00:03:41,012 to close yourself off to the possibility. 103 00:03:41,012 --> 00:03:43,306 Okay, fine. Sure. I won't close myself off. 104 00:03:45,308 --> 00:03:47,269 [ Coughs ] I was just-- 105 00:03:47,269 --> 00:03:48,979 In my open mouth?! 106 00:03:52,441 --> 00:03:53,859 Hello, hello. 107 00:03:53,859 --> 00:03:55,694 Oh, hi. What are you doing here? 108 00:03:55,694 --> 00:03:58,155 Well, the express purpose of my visit 109 00:03:58,155 --> 00:04:01,032 was to gauge your interest in revisiting 110 00:04:01,032 --> 00:04:02,868 my physical body. 111 00:04:02,868 --> 00:04:05,203 Hmm. Fantastic offer. I enjoyed it fully. 112 00:04:05,203 --> 00:04:07,330 Um, I think it would probably be best 113 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 for that to be a one-time thing... 114 00:04:09,916 --> 00:04:12,127 that happened three and a half times. 115 00:04:12,127 --> 00:04:14,421 Well, thank you for being so direct. 116 00:04:14,421 --> 00:04:16,798 Ah. It's my pleasure. 117 00:04:16,798 --> 00:04:19,050 I guess this will be the last time our physical bodies touch. 118 00:04:19,050 --> 00:04:20,135 Enjoy it, toots. 119 00:04:24,806 --> 00:04:28,643 Alexis, would you be a doll and clear a path? 120 00:04:28,643 --> 00:04:31,354 My chair is 100% reindeer leather. 121 00:04:31,354 --> 00:04:32,898 What is all this? 122 00:04:32,898 --> 00:04:34,774 Given the state of your personal life, 123 00:04:34,774 --> 00:04:37,277 not to mention the state of this paper-- 124 00:04:37,277 --> 00:04:40,739 which I think we would both agree are caca-- 125 00:04:40,739 --> 00:04:43,658 either way, I thought I would, uh, hang out here a while 126 00:04:43,658 --> 00:04:45,744 and take my office back. 127 00:04:45,744 --> 00:04:48,330 Not sure what this is, but it's yours. 128 00:04:48,330 --> 00:04:50,207 You do own the paper. 129 00:04:50,207 --> 00:04:53,043 And what is the status of your separation with Tanner? 130 00:04:53,043 --> 00:04:56,004 Because his name is on several of our estates, 131 00:04:56,004 --> 00:04:59,174 and I might have used his name to refinance my yacht. 132 00:04:59,174 --> 00:05:00,926 So if there's gonna be a divorce, 133 00:05:00,926 --> 00:05:02,469 we got to get our ducks in a row, huh? 134 00:05:02,469 --> 00:05:04,763 Ah, I see. Well, I would love to discuss the status 135 00:05:04,763 --> 00:05:07,390 of my love life-- which I have a very firm grasp on, 136 00:05:07,390 --> 00:05:08,975 I promise you that-- 137 00:05:08,975 --> 00:05:11,394 but unfortunately, I'm urgently needed downstairs 138 00:05:11,394 --> 00:05:14,439 to do some Zooming, some Google Meet up-ing, 139 00:05:14,439 --> 00:05:17,025 various phone callings, timing people's bathroom breaks... 140 00:05:17,025 --> 00:05:18,276 Go get 'em, kiddo! 141 00:05:18,276 --> 00:05:20,153 [ Edward clears throat ] 142 00:05:20,153 --> 00:05:22,197 I-I think I need a key card or something. 143 00:05:22,197 --> 00:05:24,074 The elevator won't move. 144 00:05:29,496 --> 00:05:30,914 What is this? 145 00:05:30,914 --> 00:05:32,082 It's a pineapple. 146 00:05:35,919 --> 00:05:37,879 Oh. [ Chuckles ] 147 00:05:40,423 --> 00:05:41,967 Aww. [ Chuckles ] 148 00:05:44,344 --> 00:05:45,637 Mm. 149 00:05:47,639 --> 00:05:49,599 Okay, enough already. I-- 150 00:05:51,059 --> 00:05:53,603 Hey, uh-- Ah, 151 00:05:53,603 --> 00:05:56,731 "love muffin" special. Yeah, I'll have one of those. 152 00:05:56,731 --> 00:05:58,650 Probably the only love muffin I'm getting today. 153 00:05:58,650 --> 00:06:00,235 Am I right? [ Chuckles ] 154 00:06:00,235 --> 00:06:03,071 Uh, sorry, we just sold our last one. 155 00:06:03,071 --> 00:06:05,740 Of course you did. Right. 156 00:06:05,740 --> 00:06:07,701 [ Sighs ] 157 00:06:07,701 --> 00:06:09,327 I don't mind sharing. 158 00:06:09,327 --> 00:06:11,079 Yeah? I mean, I think a love muffin 159 00:06:11,079 --> 00:06:12,872 is meant to be shared anyway, right? 160 00:06:12,872 --> 00:06:15,959 Yeah, well, I mean, who am I to deny your love muffin? 161 00:06:15,959 --> 00:06:17,294 Here, just-- 162 00:06:19,379 --> 00:06:22,090 That is so very sweet of you. 163 00:06:22,090 --> 00:06:23,675 Um, I feel like I owe you a coffee 164 00:06:23,675 --> 00:06:26,511 or some packets of sugar. 165 00:06:26,511 --> 00:06:30,557 Or I have the last table here, and you could join me? 166 00:06:30,557 --> 00:06:34,352 Unless, of course, you have big Valentine's Day plans. 167 00:06:34,352 --> 00:06:37,564 No. No, nope. Nope. I am as free as a bird. 168 00:06:37,564 --> 00:06:39,649 Andrés. Nell. 169 00:06:39,649 --> 00:06:42,611 I'll, uh, go wipe the bird poop off our table, Nell. 170 00:06:42,611 --> 00:06:44,362 Thank you, Andrés. 171 00:06:46,531 --> 00:06:47,949 [ Sniffs ] 172 00:06:47,949 --> 00:06:49,576 Whew! Hey, stinky. What?! 173 00:06:49,576 --> 00:06:51,077 Wow, you smell like a Portland bookstore. 174 00:06:51,077 --> 00:06:52,662 I actually kind of like it. Anyway, 175 00:06:52,662 --> 00:06:54,789 I have your next assignment. No-- Oh, wait, no, no, no, 176 00:06:54,789 --> 00:06:56,750 can you-- No-- Uh, just don't give me an obituary, please. 177 00:06:56,750 --> 00:06:58,960 Yeah, I got a thing that's kind of developing. 178 00:06:58,960 --> 00:07:00,128 I think you're gonna like this one. Trust me. 179 00:07:00,128 --> 00:07:01,254 Oh, no, no-- no, no, no, no, no, no-- 180 00:07:01,254 --> 00:07:03,590 A-A-And sent. [ Groans ] 181 00:07:03,590 --> 00:07:05,342 Senator Diana Fernandez. Mm-hmm. 182 00:07:05,342 --> 00:07:06,760 She's the one who tweeted out her email password. 183 00:07:06,760 --> 00:07:10,055 I was busy filibustering to protect women's healthcare. 184 00:07:10,055 --> 00:07:12,432 I'm also supposed to learn how to use Twitter? 185 00:07:12,432 --> 00:07:14,392 Alright. If you need me, which you will not, 186 00:07:14,392 --> 00:07:15,894 my phone is off for the next 12 hours. 187 00:07:15,894 --> 00:07:17,562 Great. [ Chuckles ] 188 00:07:17,562 --> 00:07:19,648 Oh, hey. Lovely to meet you, Diana. 189 00:07:19,648 --> 00:07:21,566 I'm a really big fan, huge fan. 190 00:07:21,566 --> 00:07:24,778 So, um... can't wait to write your obituary. 191 00:07:24,778 --> 00:07:26,613 Uh, however, since it's Valentine's Day, 192 00:07:26,613 --> 00:07:28,365 I was just hoping that maybe you'd take a back seat today, 193 00:07:28,365 --> 00:07:30,659 because I met a total "shnack." 194 00:07:30,659 --> 00:07:31,951 [ Both laugh ] 195 00:07:31,951 --> 00:07:33,578 How fun. Mm-hmm. 196 00:07:33,578 --> 00:07:34,954 Who is he? 197 00:07:34,954 --> 00:07:37,582 That hottie right over there. Mm. 198 00:07:37,582 --> 00:07:40,335 That's my son! 199 00:07:40,335 --> 00:07:41,294 [Bleep] 200 00:07:44,130 --> 00:07:46,841 Andrés: It's so crazy that you're the person 201 00:07:46,841 --> 00:07:48,009 I was coming to see about my mom's obituary. 202 00:07:48,009 --> 00:07:50,136 I can't believe that. Nell: I can. 203 00:07:50,136 --> 00:07:53,390 Yeah, it just seems to be my kind of luck, I guess. 204 00:07:53,390 --> 00:07:56,726 So, I was going through all of my mom's things, 205 00:07:56,726 --> 00:07:59,312 and I found a bunch of letters between her 206 00:07:59,312 --> 00:08:01,314 and Ruth Bader Ginsburg. And I thought, you know, 207 00:08:01,314 --> 00:08:02,941 maybe the paper could do something with them. 208 00:08:02,941 --> 00:08:05,276 You know, she always said, "Newspapers are 209 00:08:05,276 --> 00:08:08,613 the cornerstone of democracy." Newspapers are the cornerstone of democracy. 210 00:08:08,613 --> 00:08:10,740 Yeah, I'm-- I'm sure we would love 211 00:08:10,740 --> 00:08:12,867 to run excerpts of your mom's letters. 212 00:08:12,867 --> 00:08:15,495 Yeah? So... 213 00:08:15,495 --> 00:08:17,580 Hey, uh, I know we just met, 214 00:08:17,580 --> 00:08:20,291 but I'm a painter, and I have this gallery opening tonight 215 00:08:20,291 --> 00:08:21,835 that I probably should have cancelled, 216 00:08:21,835 --> 00:08:24,713 but my mom was such a big supporter of mine, 217 00:08:24,713 --> 00:08:26,131 I thought I'd keep it in her honor. 218 00:08:26,131 --> 00:08:29,300 I was wondering if you'd want to come. 219 00:08:29,300 --> 00:08:31,344 We could... continue this. 220 00:08:31,344 --> 00:08:33,263 I would love to. Ooh, we're all gonna hang out! 221 00:08:33,263 --> 00:08:34,681 Exciting! 222 00:08:36,349 --> 00:08:39,310 But I can't tonight. Um-- 223 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 I-I thought you said you were free. 224 00:08:41,187 --> 00:08:44,399 I was. It's just, I had this, um, 225 00:08:44,399 --> 00:08:47,360 situation come up that I have to take care of. 226 00:08:47,360 --> 00:08:49,571 It'll just take me like two or three days to clear it up. 227 00:08:49,571 --> 00:08:51,114 I'm-- I'm so sorry. 228 00:08:51,114 --> 00:08:53,616 I-I completely misread this. 229 00:08:53,616 --> 00:08:55,285 Oh, wait, no, I'm sor-- No, no, no. You didn't. 230 00:08:55,285 --> 00:08:56,536 You read great. 231 00:08:56,536 --> 00:08:58,371 I get it. I came off too strong, 232 00:08:58,371 --> 00:08:59,748 too fast. I was just thinking that-- 233 00:08:59,748 --> 00:09:01,499 I've also got a lot of stuff going on. 234 00:09:01,499 --> 00:09:02,959 Right, I get that-- It's okay. 235 00:09:02,959 --> 00:09:05,503 It was nice to meet you. Oh, okay. 236 00:09:05,503 --> 00:09:08,131 [ Sighs ] I blew it. 237 00:09:08,131 --> 00:09:10,508 Wow. You really did. 238 00:09:13,720 --> 00:09:17,140 Ah. Well, that was supremely satisfying. 239 00:09:17,140 --> 00:09:19,184 Indeed. 240 00:09:19,184 --> 00:09:21,603 I'm still getting a little bit of mixed messages, though. 241 00:09:21,603 --> 00:09:23,229 I would love if we could talk. [ Door opens ] 242 00:09:23,229 --> 00:09:24,939 Father! What are you doing down here? 243 00:09:24,939 --> 00:09:26,483 Looking for you, actually. 244 00:09:26,483 --> 00:09:28,234 What are you doing in the storage-- 245 00:09:28,234 --> 00:09:32,030 Who is this? Does he work for me? 246 00:09:32,030 --> 00:09:34,741 Seems like he makes sandwiches. 247 00:09:34,741 --> 00:09:37,494 Do you make the sandwiches? I could make some sandwiches. 248 00:09:37,494 --> 00:09:40,330 No, no, no, no. This is, uh, my lawyer, Edward. 249 00:09:40,330 --> 00:09:42,624 Edward... 250 00:09:42,624 --> 00:09:44,626 Edward. Edward Edward, huh? 251 00:09:44,626 --> 00:09:46,920 Bet you're used to being tall. 252 00:09:46,920 --> 00:09:48,588 Till today. 253 00:09:48,588 --> 00:09:50,965 Is that all natural, or are you wearing lifts? 254 00:09:50,965 --> 00:09:54,594 I don't even have an insole. 255 00:09:54,594 --> 00:09:56,304 Okay, well, this was wonderfully enlightening, 256 00:09:56,304 --> 00:09:58,181 but Edward was just leaving. 257 00:09:58,181 --> 00:09:59,557 Oh, no, why? This is your lawyer. 258 00:09:59,557 --> 00:10:01,309 We can discuss our estate 259 00:10:01,309 --> 00:10:04,145 vis-a-vis your separation from Tanner. 260 00:10:04,145 --> 00:10:06,689 That's not exactly his area of expertise. 261 00:10:06,689 --> 00:10:08,650 He's more of a-a tree lawyer. 262 00:10:08,650 --> 00:10:10,568 A what, now? The environment, the earth, 263 00:10:10,568 --> 00:10:13,029 saving it, do-gooder, that kind of thing. Bleeding heart. 264 00:10:13,029 --> 00:10:14,739 You lost me. Doesn't matter-- 265 00:10:14,739 --> 00:10:16,199 I'd like to stick around. I'd like to help us all 266 00:10:16,199 --> 00:10:19,077 find a little bit of clarity, legally... speaking. 267 00:10:19,077 --> 00:10:21,496 Ah, fantastic. [ Chuckles dryly ] 268 00:10:25,625 --> 00:10:26,918 Sam. 269 00:10:26,918 --> 00:10:28,545 Hey. What are you doing here? 270 00:10:28,545 --> 00:10:30,296 I thought you and Keith had fancy plans tonight. 271 00:10:30,296 --> 00:10:32,090 [ Scoffs ] Uh, yeah, we did. 272 00:10:32,090 --> 00:10:34,134 Oh. But then he missed his flight, 273 00:10:34,134 --> 00:10:36,302 so we missed our dinner reservation, 274 00:10:36,302 --> 00:10:37,679 which is kind of problematic 275 00:10:37,679 --> 00:10:39,472 because every restaurant in town is booked, 276 00:10:39,472 --> 00:10:41,432 but he says he's going to catch the next flight, 277 00:10:41,432 --> 00:10:43,893 which is totally fine, because I'm sure it's got nothing to do 278 00:10:43,893 --> 00:10:45,395 with the seven-year curse. 279 00:10:45,395 --> 00:10:47,564 Uh, excuse me. Are you using this chair? 280 00:10:47,564 --> 00:10:49,524 Are you using your face? Of course I'm using this chair. 281 00:10:49,524 --> 00:10:51,901 For my husband. Who I love just as much now 282 00:10:51,901 --> 00:10:53,361 as the day we were wed. 283 00:10:55,572 --> 00:10:56,990 I'm gonna get you some more wine. 284 00:10:56,990 --> 00:10:59,200 Oh, thank you! Yeah. 285 00:10:59,200 --> 00:11:00,493 Nell: Cricket! 286 00:11:00,493 --> 00:11:02,245 Hey, you! Hey. 287 00:11:02,245 --> 00:11:04,789 Aw, I was hoping I wouldn't see you tonight. 288 00:11:04,789 --> 00:11:06,916 What? It's Valentine's. 289 00:11:06,916 --> 00:11:08,751 I thought that we could throw some cheese in here, 290 00:11:08,751 --> 00:11:12,839 you know, make some special romantic fondue, just us gals. 291 00:11:12,839 --> 00:11:15,550 This is sad. And I'm the dead one? 292 00:11:15,550 --> 00:11:17,385 Nell: I know it must be hard for you, 293 00:11:17,385 --> 00:11:20,305 as your first Valentine's Day without Monty and all. 294 00:11:20,305 --> 00:11:22,307 Actually, I'm about to get some. Oh? 295 00:11:22,307 --> 00:11:24,684 Look what's happening at my counter. 296 00:11:24,684 --> 00:11:27,478 I've got a silver streak. 297 00:11:27,478 --> 00:11:30,356 Nell, I love that you're putting me first, 298 00:11:30,356 --> 00:11:33,192 but I would hope that if there was a hot man interested in you, 299 00:11:33,192 --> 00:11:36,237 that you would choose him over me and fondue. 300 00:11:36,237 --> 00:11:38,573 Exactly, like my son, who, by the way, 301 00:11:38,573 --> 00:11:42,243 got a 1500 on his SATs and has never broken a bone. 302 00:11:42,243 --> 00:11:45,038 I actually did meet a cute guy today. 303 00:11:45,038 --> 00:11:46,247 We really connected. 304 00:11:46,247 --> 00:11:47,874 Then why are you here? 305 00:11:47,874 --> 00:11:49,292 His mother just died, and it just kind of feels like 306 00:11:49,292 --> 00:11:50,752 she's still around. 307 00:11:50,752 --> 00:11:53,171 Nell, life is always gonna be complicated. 308 00:11:53,171 --> 00:11:55,089 You just have to go for it anyway. 309 00:11:58,885 --> 00:12:02,180 You're right. You're right. No more excuses. 310 00:12:02,180 --> 00:12:04,057 He invited me to his art show tonight, and I'm gonna go. 311 00:12:04,057 --> 00:12:05,391 Good for you! Yeah. 312 00:12:05,391 --> 00:12:07,143 Alright. 313 00:12:07,143 --> 00:12:09,395 That's the spirit! 314 00:12:09,395 --> 00:12:12,565 Now, ditch that blazer and show some skin. 315 00:12:12,565 --> 00:12:14,943 Do you bake? Andrés loves banana bread. 316 00:12:14,943 --> 00:12:16,861 He says he loves walnuts, but he really doesn't. 317 00:12:16,861 --> 00:12:18,905 Actually, I had a thought. Why don't you wait outside, 318 00:12:18,905 --> 00:12:21,366 you know? Or-- Or maybe you can just go, like, uh, 319 00:12:21,366 --> 00:12:23,117 hang out in the ether for a little bit, 320 00:12:23,117 --> 00:12:25,411 and you and I can catch up, uh, after. 321 00:12:25,411 --> 00:12:28,539 As the senator from California, I am reclaiming my time, 322 00:12:28,539 --> 00:12:31,292 and I demand to spend it with you and my son. 323 00:12:31,292 --> 00:12:33,878 Diana, I'm sorry, but I can't let talking to ghosts stop me 324 00:12:33,878 --> 00:12:36,214 from living my life, okay? I'm gonna write your obituary, 325 00:12:36,214 --> 00:12:37,799 and it's not gonna be my best work, 326 00:12:37,799 --> 00:12:39,842 but I'm just gonna-- Nell! 327 00:12:39,842 --> 00:12:43,346 I know I'm a lot, and I don't want to be a third wheel... 328 00:12:43,346 --> 00:12:44,889 but I'm his mother, 329 00:12:44,889 --> 00:12:46,933 and if the two of you are meant to be, 330 00:12:46,933 --> 00:12:50,937 this will be my only opportunity to see the two of you together. 331 00:12:53,398 --> 00:12:54,774 Okay. 332 00:12:58,444 --> 00:13:00,113 Can I ask you something, Cricket? 333 00:13:00,113 --> 00:13:02,156 Mm, mm-hmm. Did you ever worry about 334 00:13:02,156 --> 00:13:04,409 the romance with you and Monty? I mean, you guys were together 335 00:13:04,409 --> 00:13:05,702 for more than seven years, right? 336 00:13:05,702 --> 00:13:06,995 Sam. Yeah. 337 00:13:06,995 --> 00:13:08,579 I'm talking to someone. 338 00:13:08,579 --> 00:13:10,456 Oh, I'm so sorry. It's okay, baby. It's okay. 339 00:13:10,456 --> 00:13:12,375 You have absolutely no context for this conversation. 340 00:13:12,375 --> 00:13:15,628 So Monty was her late husband, 341 00:13:15,628 --> 00:13:19,173 the most amazing man, like, absolute love of her life. 342 00:13:19,173 --> 00:13:20,341 You're not eating your charcuterie. 343 00:13:20,341 --> 00:13:22,010 Is there a reason for that? 344 00:13:24,053 --> 00:13:25,805 I didn't think you were coming. 345 00:13:25,805 --> 00:13:28,933 Oh, I was... just in my head earlier. 346 00:13:28,933 --> 00:13:31,060 Yeah, I... 347 00:13:31,060 --> 00:13:34,147 I don't want to say no to things anymore, you know? 348 00:13:34,147 --> 00:13:35,815 From now on, I want to say yes in my life. 349 00:13:35,815 --> 00:13:37,525 I like that. Mm. 350 00:13:37,525 --> 00:13:39,610 You know, ever since my mom died, it's really hit me 351 00:13:39,610 --> 00:13:41,571 how short life is. Ah. 352 00:13:41,571 --> 00:13:44,657 I don't want to waste a second of it, either. 353 00:13:44,657 --> 00:13:46,409 So we're both saying yes? 354 00:13:46,409 --> 00:13:48,369 Yes. 355 00:13:48,369 --> 00:13:51,956 Is now a bad time to ask for a small favor? 356 00:13:51,956 --> 00:13:53,833 Do you want to see my new piece? Yeah. 357 00:13:53,833 --> 00:13:55,877 It's a portrait I did of my mom. Oh. 358 00:13:55,877 --> 00:13:58,588 Give me one second. Mm-hmm. 359 00:13:58,588 --> 00:14:00,715 Fine, but you need to hurry up and go. 360 00:14:00,715 --> 00:14:03,134 Tell him he's a bad artist and I lied to him his entire life 361 00:14:03,134 --> 00:14:05,511 and I love him and his art is no bueno. 362 00:14:05,511 --> 00:14:07,305 What?! People only bought his portraits 363 00:14:07,305 --> 00:14:08,806 to get a meeting with a senator. 364 00:14:08,806 --> 00:14:10,892 I tried telling him while I was alive, 365 00:14:10,892 --> 00:14:13,811 but the timing was never right. You need to tell him, Nell, now. 366 00:14:13,811 --> 00:14:15,480 Uh... 367 00:14:18,649 --> 00:14:19,817 Voilà. 368 00:14:19,817 --> 00:14:21,110 Oh. 369 00:14:21,110 --> 00:14:24,113 Oh, and he can't do eyes. 370 00:14:24,113 --> 00:14:25,615 [ Chuckles ] 371 00:14:25,615 --> 00:14:27,033 [ Gasps ] 372 00:14:30,036 --> 00:14:33,498 This might be a little weird, but in the spirit of saying yes, 373 00:14:33,498 --> 00:14:36,876 I feel inspired to sketch you right now. 374 00:14:36,876 --> 00:14:39,921 Oh, it-- We can just hang, you know, 375 00:14:39,921 --> 00:14:42,298 and look at each other. 376 00:14:42,298 --> 00:14:44,634 I'm gonna go grab my sketchbook. 377 00:14:44,634 --> 00:14:45,802 Okay. 378 00:14:48,888 --> 00:14:51,432 Well? All this time, 379 00:14:51,432 --> 00:14:53,267 you were acting like we would make such a cute couple, 380 00:14:53,267 --> 00:14:55,269 but really, you just wanted me to do your dirty work? 381 00:14:55,269 --> 00:14:57,939 Uh, you really are a politician. 382 00:14:57,939 --> 00:15:01,317 Fine, yes, I might have manipulated you a little bit. 383 00:15:01,317 --> 00:15:03,486 But this is my biggest regret in life, 384 00:15:03,486 --> 00:15:06,489 and you're my only hope to make it right. 385 00:15:06,489 --> 00:15:08,199 No! No, I'm not going to be doing this. 386 00:15:08,199 --> 00:15:09,617 I'm not going to do this. No. 387 00:15:09,617 --> 00:15:11,744 I'm supposed to be living life for me. 388 00:15:11,744 --> 00:15:13,204 [ Sighs ] 389 00:15:13,204 --> 00:15:15,081 Oh. You ready for me to sketch you? 390 00:15:15,081 --> 00:15:16,624 Absolutely. Great. 391 00:15:16,624 --> 00:15:18,709 Uh, I'm just gonna start with your eyes. 392 00:15:22,672 --> 00:15:24,549 So, I like to begin all mediations 393 00:15:24,549 --> 00:15:27,135 with a moment of acknowledgement for Mother Earth. 394 00:15:27,135 --> 00:15:30,805 She is the real negotiator, the litigator of the sun, 395 00:15:30,805 --> 00:15:33,224 the air-- Are we paying him by the hour? 396 00:15:33,224 --> 00:15:36,060 Why don't we just get down to brass tacks? 397 00:15:36,060 --> 00:15:39,397 Alexis, what is the status of you and Tanner? 398 00:15:39,397 --> 00:15:42,024 Because I'd like to get a jump on photoshopping him 399 00:15:42,024 --> 00:15:43,526 out of the family Christmas photo. 400 00:15:43,526 --> 00:15:47,155 Uh, it's hard to speak to that at the moment. 401 00:15:47,155 --> 00:15:49,699 I'm gonna let you in on a little secret 402 00:15:49,699 --> 00:15:53,161 that I learned six times over four marriages. 403 00:15:53,161 --> 00:15:55,496 When you're hungry for dessert, 404 00:15:55,496 --> 00:15:57,999 it means you're done with dinner. 405 00:15:57,999 --> 00:16:03,963 Well, I have gone out for a... fro-yo once or twice. 406 00:16:03,963 --> 00:16:07,383 And what is your future with this... Fro-Yo? 407 00:16:07,383 --> 00:16:09,177 I think we could all use a little bit of clarity 408 00:16:09,177 --> 00:16:11,053 on the Fro-Yo situation. 409 00:16:11,053 --> 00:16:13,556 I don't know. 410 00:16:13,556 --> 00:16:15,683 This is complicated. 411 00:16:15,683 --> 00:16:17,977 I-I'm trying to figure out my marriage, 412 00:16:17,977 --> 00:16:19,687 raise my daughter, run a business, 413 00:16:19,687 --> 00:16:21,355 and not show a shred of emotion at work, 414 00:16:21,355 --> 00:16:23,649 just like you taught me, and it's... 415 00:16:23,649 --> 00:16:27,153 a lot. 416 00:16:27,153 --> 00:16:28,821 I-I need some time. 417 00:16:28,821 --> 00:16:31,866 Well, time is money, Lexi, and it's my money, and I-- 418 00:16:31,866 --> 00:16:33,784 Objection! Excuse me? 419 00:16:33,784 --> 00:16:35,578 You're badgering the daughter. Is that a thing? 420 00:16:35,578 --> 00:16:37,580 If she needs more time, this line of questioning 421 00:16:37,580 --> 00:16:40,708 could lead to emotional damages, which you would be liable for. 422 00:16:40,708 --> 00:16:42,627 Listen, let me draw up some legal provisions. 423 00:16:42,627 --> 00:16:45,546 I assure you, Mr. Rhodes, anything she does with Tanner, 424 00:16:45,546 --> 00:16:47,381 your assets will be safe. 425 00:16:47,381 --> 00:16:49,634 In the meantime, if she wants to go out for fro-yo, 426 00:16:49,634 --> 00:16:52,094 I'm sure she'll figure out a way to get some. 427 00:16:54,138 --> 00:16:57,058 Fine. I suppose that works. 428 00:16:57,058 --> 00:17:01,062 Thank you, Edward. You're a very thoughtful and sweet... 429 00:17:01,062 --> 00:17:03,231 lawyer. 430 00:17:03,231 --> 00:17:05,274 Your earth stuff is a little weird. 431 00:17:05,274 --> 00:17:06,692 It is weird. 432 00:17:12,281 --> 00:17:14,951 You know, I-I love that pose, but you're still in profile, 433 00:17:14,951 --> 00:17:16,953 and I want to start with your eyes. 434 00:17:16,953 --> 00:17:18,162 Mm. 435 00:17:20,081 --> 00:17:21,624 [ Clears throat ] Yeah. 436 00:17:21,624 --> 00:17:23,751 Look, I'm sorry you see dead people, Nell. 437 00:17:23,751 --> 00:17:25,962 That's really weird. 438 00:17:25,962 --> 00:17:28,256 But maybe you see us for a reason. 439 00:17:28,256 --> 00:17:31,926 And maybe that reason is to help people like my son. 440 00:17:31,926 --> 00:17:34,720 I mean, look around, Nell. There's no one here. 441 00:17:34,720 --> 00:17:37,431 He's gonna blame himself forever. 442 00:17:38,933 --> 00:17:40,643 Hey, is everything okay? 443 00:17:43,020 --> 00:17:45,106 Listen. 444 00:17:45,106 --> 00:17:48,609 Oh, I am so touched that you would want to sketch me, and... 445 00:17:48,609 --> 00:17:50,361 you are so kind 446 00:17:50,361 --> 00:17:53,572 and your face looks that way. [ Chuckles ] 447 00:17:53,572 --> 00:17:54,865 I just don't think anybody's ever told you 448 00:17:54,865 --> 00:17:56,158 that there's something weird going on 449 00:17:56,158 --> 00:17:57,702 with the eyes in your paintings. 450 00:17:57,702 --> 00:17:59,245 And because your mom's a senator, 451 00:17:59,245 --> 00:18:01,664 that's why they bought your work. 452 00:18:01,664 --> 00:18:04,417 Oh, God, he's gonna cry. He's such an adorable crier. 453 00:18:04,417 --> 00:18:06,002 Oh, I can't look. 454 00:18:06,002 --> 00:18:08,045 You're so right. I'm-- I suck at eyes. 455 00:18:08,045 --> 00:18:09,213 You know? You know? 456 00:18:09,213 --> 00:18:10,590 Yeah, of course I know. I have eyes. 457 00:18:10,590 --> 00:18:12,508 I just can't paint eyes. 458 00:18:14,218 --> 00:18:15,553 It's my mom. 459 00:18:15,553 --> 00:18:18,180 She was so intent on me being an artist. 460 00:18:18,180 --> 00:18:19,598 She sacrificed so much for me, 461 00:18:19,598 --> 00:18:22,184 I just wanted to do the same for her, but... 462 00:18:22,184 --> 00:18:23,769 my heart's just not in it. 463 00:18:23,769 --> 00:18:27,606 Tell him I'm sorry I pushed this so hard. 464 00:18:27,606 --> 00:18:31,110 You know, if I can guess, I... I think she would just want you 465 00:18:31,110 --> 00:18:33,237 to do whatever truly makes you happy. 466 00:18:33,237 --> 00:18:35,072 Thank you. Mm-hmm. 467 00:18:35,072 --> 00:18:36,198 You know you're actually the first person 468 00:18:36,198 --> 00:18:39,201 who had the courage to tell me the truth? 469 00:18:39,201 --> 00:18:41,203 I think that's why I was so drawn to you today. 470 00:18:42,455 --> 00:18:45,041 You're also incredibly gorgeous. 471 00:18:46,584 --> 00:18:49,712 I mean, have you seen yourself? 472 00:18:49,712 --> 00:18:51,380 So sorry. One last thing before you kiss. 473 00:18:51,380 --> 00:18:53,758 Could you just tuck in that curl? 474 00:18:53,758 --> 00:18:55,384 It keeps popping out. 475 00:18:57,928 --> 00:19:00,598 [ Sighs ] 476 00:19:00,598 --> 00:19:02,391 My mom used to do that. 477 00:19:02,391 --> 00:19:03,851 Mm. 478 00:19:03,851 --> 00:19:08,189 Oh, man, grief is an odd thing, huh? 479 00:19:08,189 --> 00:19:12,276 Just comes and goes in these giant waves. 480 00:19:12,276 --> 00:19:13,778 I really miss her. 481 00:19:13,778 --> 00:19:16,489 I miss you, too, honey. 482 00:19:16,489 --> 00:19:18,199 If Diana were here, she would tell you 483 00:19:18,199 --> 00:19:20,660 what a great son you are. 484 00:19:20,660 --> 00:19:23,329 And as handsome as you are, 485 00:19:23,329 --> 00:19:25,247 I think I need to give you some space, you know, 486 00:19:25,247 --> 00:19:27,291 so you can process everything. 487 00:19:27,291 --> 00:19:29,710 Yeah, I'm-- I'm sorry. 488 00:19:29,710 --> 00:19:31,087 Hey, when I figure things out 489 00:19:31,087 --> 00:19:34,131 and get my life together, would you... 490 00:19:34,131 --> 00:19:36,842 maybe want to see each other again sometime? 491 00:19:36,842 --> 00:19:38,427 I'd really like that. 492 00:19:40,304 --> 00:19:43,808 Um, I should probably let the bartender go home. 493 00:19:43,808 --> 00:19:45,184 Right. 494 00:19:46,519 --> 00:19:47,728 [ Sighs ] 495 00:19:51,148 --> 00:19:52,608 Sam: Oh. Nell: Might I interest you 496 00:19:52,608 --> 00:19:55,236 in some Crock-Pot fondue? 497 00:19:55,236 --> 00:19:56,779 That is a lot of cheese. 498 00:19:56,779 --> 00:19:59,323 Yeah. [ Sighs ] Cricket called. 499 00:19:59,323 --> 00:20:02,159 Yeah, well, he missed the last flight out. 500 00:20:02,159 --> 00:20:05,329 I am telling you, the seven-year curse is real. 501 00:20:05,329 --> 00:20:07,456 Cricket: Sam. Mm-hmm. 502 00:20:07,456 --> 00:20:09,291 I've been married twice, 503 00:20:09,291 --> 00:20:11,669 and I've been in love a couple of times. 504 00:20:11,669 --> 00:20:16,090 And one thing I know for sure is there is no seven-year curse. 505 00:20:16,090 --> 00:20:18,426 Relationships are up and down. 506 00:20:18,426 --> 00:20:21,762 What matters most is that you keep getting up 507 00:20:21,762 --> 00:20:23,681 and you keep trying. 508 00:20:23,681 --> 00:20:25,474 I'll cheers to that. 509 00:20:25,474 --> 00:20:27,685 To not being afraid to keep trying. 510 00:20:27,685 --> 00:20:29,228 Here, here. 511 00:20:29,228 --> 00:20:31,480 Oh, this is a hoot. 512 00:20:31,480 --> 00:20:34,400 Reminds me of when me and RBG used to share a glass of Chard. 513 00:20:34,400 --> 00:20:36,277 We got turnt. 514 00:20:36,277 --> 00:20:37,862 I totally forgot to do something, if you just 515 00:20:37,862 --> 00:20:40,239 give me one minute. Oh... 516 00:20:41,740 --> 00:20:42,867 [ Sighs ] [ Both laugh ] 517 00:20:42,867 --> 00:20:44,493 This wine, I feel like 518 00:20:44,493 --> 00:20:46,746 you gave me the good stuff. Love this vintage bottle 519 00:20:46,746 --> 00:20:48,539 Yeah. that I know you pulled out from the back 520 00:20:48,539 --> 00:20:49,623 because I saw you, and it's the only one you're drinking. 521 00:20:49,623 --> 00:20:50,458 That's right. Because you-- 522 00:20:54,670 --> 00:20:57,465 Mmm. It actually smells pretty good. 523 00:20:57,465 --> 00:20:59,175 That's because the edible body paint 524 00:20:59,175 --> 00:21:02,470 is three parts chocolate to one part shortening. 525 00:21:02,470 --> 00:21:05,764 You got to make it glide to maximize the sensuality. 526 00:21:05,764 --> 00:21:07,808 Mm. How do you know this woman? 527 00:21:07,808 --> 00:21:09,768 She works next to me. It has to be very viscous, 528 00:21:09,768 --> 00:21:11,687 if you know what I mean. 529 00:21:11,687 --> 00:21:13,814 Tina, I don't like that you winked at me when you said that. 530 00:21:13,814 --> 00:21:17,485 Unh-unh. That's a wrap on Valentine's Day. 531 00:21:18,903 --> 00:21:20,070 Tina, you a freak. 532 00:21:20,070 --> 00:21:21,322 Thank you. 533 00:21:22,907 --> 00:21:25,409 Captions by VITAC--