1
00:00:03,587 --> 00:00:06,423
Edward, hey.
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,966
Wait, did you bring
my garbage again?
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,885
Because I promise
I separated recycling.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,553
Nope, this was delivered
for you.
Oh.
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,805
It was re-routed from several
of your previous addresses,
6
00:00:13,805 --> 00:00:15,974
so regardless of any recycling
you may have done,
7
00:00:15,974 --> 00:00:18,435
your carbon footprint
is shot this month.
8
00:00:18,435 --> 00:00:20,187
You know, you could have
just left this in my room.
9
00:00:20,187 --> 00:00:21,939
Yeah, it just seemed
really important.
10
00:00:21,939 --> 00:00:23,815
Huh.
But since I'm here now,
11
00:00:23,815 --> 00:00:26,401
I could use
some urgent advice on, um,
12
00:00:26,401 --> 00:00:29,446
a delicate entanglement
I have found myself in.
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,365
Oh. Oh!
14
00:00:31,365 --> 00:00:34,451
Uh, I recently had a hook up
of a physical nature,
15
00:00:34,451 --> 00:00:36,411
and I was wondering
what the holiday protocol is
16
00:00:36,411 --> 00:00:38,997
if I wanted
to do that again.
17
00:00:38,997 --> 00:00:41,291
Ooh, yeah, a casual hook up
right before Valentine's Day
18
00:00:41,291 --> 00:00:43,919
is dicey. Hmm.
19
00:00:43,919 --> 00:00:45,379
But, you know,
take a lesson from the mail.
20
00:00:45,379 --> 00:00:47,422
Just, uh...
Oh, huzzah.
21
00:00:47,422 --> 00:00:48,882
...be direct
and handle with care.
22
00:00:48,882 --> 00:00:49,967
Ah, package jokes.
Yeah!
23
00:00:49,967 --> 00:00:51,635
I'll pass on those.
Fine.
24
00:00:51,635 --> 00:00:54,221
But directly asking
for clarity seems nice.
25
00:00:54,221 --> 00:00:55,973
Mm.
As your roommate,
would you like some clarity
26
00:00:55,973 --> 00:00:57,641
on what I've been
up to sexually?
27
00:00:57,641 --> 00:00:59,434
Oh, I'd actually prefer
an information blackout
28
00:00:59,434 --> 00:01:01,478
in that area.
That's too bad.
29
00:01:01,478 --> 00:01:03,605
I had a lot of surprising
details I wanted to share.
30
00:01:03,605 --> 00:01:05,190
That's really gross,
and the fact that you came
31
00:01:05,190 --> 00:01:06,942
all the way down here
to give those to me--
32
00:01:06,942 --> 00:01:09,736
Thanks, Nell.
I'll see ya later.
33
00:01:09,736 --> 00:01:11,530
Bye.
34
00:01:11,530 --> 00:01:14,199
Ooh. What is this?
35
00:01:14,199 --> 00:01:15,492
Oh, wait.
Did you take an Ambien
36
00:01:15,492 --> 00:01:17,244
and go buck-wild
on QVC again?
37
00:01:17,244 --> 00:01:20,163
This was sent
to my old apartment in London.
38
00:01:20,163 --> 00:01:21,456
London?
Mm-hmm.
39
00:01:21,456 --> 00:01:23,083
That was like
three addresses ago.
40
00:01:23,083 --> 00:01:26,753
Oh. Looks like a...
fancy Crock-Pot.
41
00:01:26,753 --> 00:01:27,588
Definitely Ambien.
42
00:01:27,588 --> 00:01:28,964
Mm-hmm.
Yep.
43
00:01:31,049 --> 00:01:33,302
And it's engraved,
"Phillip and Nell forever."
44
00:01:33,302 --> 00:01:36,638
Oh, my God. This was
from my wedding registry.
45
00:01:36,638 --> 00:01:38,056
On Valentine's Day?
46
00:01:38,056 --> 00:01:40,684
Ouchie mama.
47
00:01:40,684 --> 00:01:42,644
You okay, babe?
48
00:01:42,644 --> 00:01:44,730
Yeah.
I mean, it was, uh...
49
00:01:44,730 --> 00:01:47,774
it was like over a year ago.
It's just some silly appliance.
50
00:01:47,774 --> 00:01:49,651
Nell, I know you're having
a little emotional turmoil
51
00:01:49,651 --> 00:01:51,486
about your failed love life,
52
00:01:51,486 --> 00:01:53,989
but do you think that Crock-Pot
would be free tonight?
53
00:01:53,989 --> 00:01:55,907
- Um...
- I have a mean recipe
54
00:01:55,907 --> 00:01:57,326
for edible body paint,
55
00:01:57,326 --> 00:01:59,870
and my guy is just six quarts.
Move!
56
00:01:59,870 --> 00:02:01,580
Tina!
57
00:02:01,580 --> 00:02:02,748
Hands off my Crock.
58
00:02:10,756 --> 00:02:12,966
Can I stash this in here?
59
00:02:12,966 --> 00:02:14,718
I got to hide it from Tina.
60
00:02:14,718 --> 00:02:16,136
I don't like the way
she's looking at it.
61
00:02:16,136 --> 00:02:17,846
And what is happening here?
62
00:02:17,846 --> 00:02:20,015
Oh, you know, just trying
to save my marriage
63
00:02:20,015 --> 00:02:21,433
from the seven-year curse.
64
00:02:21,433 --> 00:02:22,851
I think it's
the seven-year itch.
65
00:02:22,851 --> 00:02:24,227
Not according
to my mother.
66
00:02:24,227 --> 00:02:26,313
You know, she swears
that every seven years,
67
00:02:26,313 --> 00:02:28,690
every single cell
in your body fully regenerates,
68
00:02:28,690 --> 00:02:30,442
which means
come year seven,
69
00:02:30,442 --> 00:02:32,611
you and your partner
can no longer be compatible
70
00:02:32,611 --> 00:02:35,447
because you've actually become
entirely different people.
71
00:02:35,447 --> 00:02:37,324
Your mom also doesn't
believe in parallel parking.
72
00:02:37,324 --> 00:02:39,826
Yeah, you know
how disconnected
73
00:02:39,826 --> 00:02:42,287
Keith and I have been since he's
been working in San Francisco?
74
00:02:42,287 --> 00:02:44,039
Anyway, tonight, he's
coming home for Valentine's,
75
00:02:44,039 --> 00:02:47,250
so which one of these is going
to reverse the curse, okay?
76
00:02:47,250 --> 00:02:48,710
Oh, both of those together
smell like broccoli.
77
00:02:48,710 --> 00:02:50,712
Pick a lane, baby.
78
00:02:50,712 --> 00:02:52,714
[ Sighs ]
Oh. [ Purrs ]
79
00:02:52,714 --> 00:02:55,550
So, what are you
up to tonight?
80
00:02:55,550 --> 00:02:57,052
You know, I abandoned
that mini over there
81
00:02:57,052 --> 00:02:58,762
if you want to take it
for a whirl.
82
00:02:58,762 --> 00:03:00,222
I don't want to
get stew on that,
83
00:03:00,222 --> 00:03:02,307
seeing as me and my Crock
got a hot date.
84
00:03:02,307 --> 00:03:04,351
Nell, you got to
put yourself out there.
85
00:03:04,351 --> 00:03:06,645
You can't let some dumb
appliance hold you back.
86
00:03:06,645 --> 00:03:07,771
It is not holding me back.
87
00:03:07,771 --> 00:03:09,856
Then what is?
88
00:03:09,856 --> 00:03:10,899
Well...
89
00:03:10,899 --> 00:03:11,983
Beautiful smile.
90
00:03:11,983 --> 00:03:13,318
You have to stop using it.
91
00:03:13,318 --> 00:03:15,904
I need you
to check my will.
92
00:03:15,904 --> 00:03:17,406
You gonna hit that?
93
00:03:19,825 --> 00:03:21,910
Murderer.
94
00:03:21,910 --> 00:03:23,245
Felon.
95
00:03:23,245 --> 00:03:24,621
Double murderer.
96
00:03:24,621 --> 00:03:26,248
Double?
97
00:03:29,209 --> 00:03:30,252
Going down?
98
00:03:30,252 --> 00:03:31,294
Not for nothin',
99
00:03:31,294 --> 00:03:33,672
but syphilis is on the rise.
100
00:03:35,799 --> 00:03:37,801
Things are just a little
bit complicated for me.
101
00:03:37,801 --> 00:03:39,386
Alright.
I just don't want you
102
00:03:39,386 --> 00:03:41,012
to close yourself off
to the possibility.
103
00:03:41,012 --> 00:03:43,306
Okay, fine. Sure.
I won't close myself off.
104
00:03:45,308 --> 00:03:47,269
[ Coughs ]
I was just--
105
00:03:47,269 --> 00:03:48,979
In my open mouth?!
106
00:03:52,441 --> 00:03:53,859
Hello, hello.
107
00:03:53,859 --> 00:03:55,694
Oh, hi.
What are you doing here?
108
00:03:55,694 --> 00:03:58,155
Well, the express
purpose of my visit
109
00:03:58,155 --> 00:04:01,032
was to gauge your interest
in revisiting
110
00:04:01,032 --> 00:04:02,868
my physical body.
111
00:04:02,868 --> 00:04:05,203
Hmm. Fantastic offer.
I enjoyed it fully.
112
00:04:05,203 --> 00:04:07,330
Um, I think it would
probably be best
113
00:04:07,330 --> 00:04:09,916
for that to be
a one-time thing...
114
00:04:09,916 --> 00:04:12,127
that happened
three and a half times.
115
00:04:12,127 --> 00:04:14,421
Well, thank you
for being so direct.
116
00:04:14,421 --> 00:04:16,798
Ah. It's my pleasure.
117
00:04:16,798 --> 00:04:19,050
I guess this will be the last
time our physical bodies touch.
118
00:04:19,050 --> 00:04:20,135
Enjoy it, toots.
119
00:04:24,806 --> 00:04:28,643
Alexis, would you be a doll
and clear a path?
120
00:04:28,643 --> 00:04:31,354
My chair is 100%
reindeer leather.
121
00:04:31,354 --> 00:04:32,898
What is all this?
122
00:04:32,898 --> 00:04:34,774
Given the state
of your personal life,
123
00:04:34,774 --> 00:04:37,277
not to mention
the state of this paper--
124
00:04:37,277 --> 00:04:40,739
which I think we would
both agree are caca--
125
00:04:40,739 --> 00:04:43,658
either way, I thought I would,
uh, hang out here a while
126
00:04:43,658 --> 00:04:45,744
and take my office back.
127
00:04:45,744 --> 00:04:48,330
Not sure what this is,
but it's yours.
128
00:04:48,330 --> 00:04:50,207
You do own the paper.
129
00:04:50,207 --> 00:04:53,043
And what is the status
of your separation with Tanner?
130
00:04:53,043 --> 00:04:56,004
Because his name
is on several of our estates,
131
00:04:56,004 --> 00:04:59,174
and I might have used his name
to refinance my yacht.
132
00:04:59,174 --> 00:05:00,926
So if there's gonna
be a divorce,
133
00:05:00,926 --> 00:05:02,469
we got to get our ducks
in a row, huh?
134
00:05:02,469 --> 00:05:04,763
Ah, I see. Well, I would love
to discuss the status
135
00:05:04,763 --> 00:05:07,390
of my love life-- which I have
a very firm grasp on,
136
00:05:07,390 --> 00:05:08,975
I promise you that--
137
00:05:08,975 --> 00:05:11,394
but unfortunately,
I'm urgently needed downstairs
138
00:05:11,394 --> 00:05:14,439
to do some Zooming,
some Google Meet up-ing,
139
00:05:14,439 --> 00:05:17,025
various phone callings, timing
people's bathroom breaks...
140
00:05:17,025 --> 00:05:18,276
Go get 'em, kiddo!
141
00:05:18,276 --> 00:05:20,153
[ Edward clears throat ]
142
00:05:20,153 --> 00:05:22,197
I-I think I need
a key card or something.
143
00:05:22,197 --> 00:05:24,074
The elevator won't move.
144
00:05:29,496 --> 00:05:30,914
What is this?
145
00:05:30,914 --> 00:05:32,082
It's a pineapple.
146
00:05:35,919 --> 00:05:37,879
Oh.
[ Chuckles ]
147
00:05:40,423 --> 00:05:41,967
Aww.
[ Chuckles ]
148
00:05:44,344 --> 00:05:45,637
Mm.
149
00:05:47,639 --> 00:05:49,599
Okay, enough already.
I--
150
00:05:51,059 --> 00:05:53,603
Hey, uh-- Ah,
151
00:05:53,603 --> 00:05:56,731
"love muffin" special.
Yeah, I'll have one of those.
152
00:05:56,731 --> 00:05:58,650
Probably the only love muffin
I'm getting today.
153
00:05:58,650 --> 00:06:00,235
Am I right?
[ Chuckles ]
154
00:06:00,235 --> 00:06:03,071
Uh, sorry, we just
sold our last one.
155
00:06:03,071 --> 00:06:05,740
Of course you did.
Right.
156
00:06:05,740 --> 00:06:07,701
[ Sighs ]
157
00:06:07,701 --> 00:06:09,327
I don't mind sharing.
158
00:06:09,327 --> 00:06:11,079
Yeah?
I mean, I think a love muffin
159
00:06:11,079 --> 00:06:12,872
is meant to be
shared anyway, right?
160
00:06:12,872 --> 00:06:15,959
Yeah, well, I mean, who am I
to deny your love muffin?
161
00:06:15,959 --> 00:06:17,294
Here, just--
162
00:06:19,379 --> 00:06:22,090
That is so very sweet
of you.
163
00:06:22,090 --> 00:06:23,675
Um, I feel like
I owe you a coffee
164
00:06:23,675 --> 00:06:26,511
or some packets of sugar.
165
00:06:26,511 --> 00:06:30,557
Or I have the last table here,
and you could join me?
166
00:06:30,557 --> 00:06:34,352
Unless, of course, you have
big Valentine's Day plans.
167
00:06:34,352 --> 00:06:37,564
No. No, nope. Nope.
I am as free as a bird.
168
00:06:37,564 --> 00:06:39,649
Andrés.
Nell.
169
00:06:39,649 --> 00:06:42,611
I'll, uh, go wipe the bird poop
off our table, Nell.
170
00:06:42,611 --> 00:06:44,362
Thank you, Andrés.
171
00:06:46,531 --> 00:06:47,949
[ Sniffs ]
172
00:06:47,949 --> 00:06:49,576
Whew! Hey, stinky.
What?!
173
00:06:49,576 --> 00:06:51,077
Wow, you smell like
a Portland bookstore.
174
00:06:51,077 --> 00:06:52,662
I actually kind of like it.
Anyway,
175
00:06:52,662 --> 00:06:54,789
I have your next assignment.
No-- Oh, wait, no, no, no,
176
00:06:54,789 --> 00:06:56,750
can you-- No-- Uh, just don't
give me an obituary, please.
177
00:06:56,750 --> 00:06:58,960
Yeah, I got a thing
that's kind of developing.
178
00:06:58,960 --> 00:07:00,128
I think you're gonna
like this one. Trust me.
179
00:07:00,128 --> 00:07:01,254
Oh, no, no--
no, no, no, no, no, no--
180
00:07:01,254 --> 00:07:03,590
A-A-And sent.
[ Groans ]
181
00:07:03,590 --> 00:07:05,342
Senator Diana Fernandez.
Mm-hmm.
182
00:07:05,342 --> 00:07:06,760
She's the one who tweeted out
her email password.
183
00:07:06,760 --> 00:07:10,055
I was busy filibustering
to protect women's healthcare.
184
00:07:10,055 --> 00:07:12,432
I'm also supposed to learn
how to use Twitter?
185
00:07:12,432 --> 00:07:14,392
Alright. If you need me,
which you will not,
186
00:07:14,392 --> 00:07:15,894
my phone is off
for the next 12 hours.
187
00:07:15,894 --> 00:07:17,562
Great.
[ Chuckles ]
188
00:07:17,562 --> 00:07:19,648
Oh, hey.
Lovely to meet you, Diana.
189
00:07:19,648 --> 00:07:21,566
I'm a really big fan,
huge fan.
190
00:07:21,566 --> 00:07:24,778
So, um... can't wait
to write your obituary.
191
00:07:24,778 --> 00:07:26,613
Uh, however,
since it's Valentine's Day,
192
00:07:26,613 --> 00:07:28,365
I was just hoping that maybe
you'd take a back seat today,
193
00:07:28,365 --> 00:07:30,659
because I met
a total "shnack."
194
00:07:30,659 --> 00:07:31,951
[ Both laugh ]
195
00:07:31,951 --> 00:07:33,578
How fun.
Mm-hmm.
196
00:07:33,578 --> 00:07:34,954
Who is he?
197
00:07:34,954 --> 00:07:37,582
That hottie
right over there. Mm.
198
00:07:37,582 --> 00:07:40,335
That's my son!
199
00:07:40,335 --> 00:07:41,294
[Bleep]
200
00:07:44,130 --> 00:07:46,841
Andrés: It's so crazy
that you're the person
201
00:07:46,841 --> 00:07:48,009
I was coming to see
about my mom's obituary.
202
00:07:48,009 --> 00:07:50,136
I can't believe that.
Nell: I can.
203
00:07:50,136 --> 00:07:53,390
Yeah, it just seems to be
my kind of luck, I guess.
204
00:07:53,390 --> 00:07:56,726
So, I was going through
all of my mom's things,
205
00:07:56,726 --> 00:07:59,312
and I found a bunch of letters
between her
206
00:07:59,312 --> 00:08:01,314
and Ruth Bader Ginsburg.
And I thought, you know,
207
00:08:01,314 --> 00:08:02,941
maybe the paper could
do something with them.
208
00:08:02,941 --> 00:08:05,276
You know, she always said,
"Newspapers are
209
00:08:05,276 --> 00:08:08,613
the cornerstone of democracy."
Newspapers are
the cornerstone of democracy.
210
00:08:08,613 --> 00:08:10,740
Yeah, I'm--
I'm sure we would love
211
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
to run excerpts
of your mom's letters.
212
00:08:12,867 --> 00:08:15,495
Yeah? So...
213
00:08:15,495 --> 00:08:17,580
Hey, uh,
I know we just met,
214
00:08:17,580 --> 00:08:20,291
but I'm a painter, and I have
this gallery opening tonight
215
00:08:20,291 --> 00:08:21,835
that I probably
should have cancelled,
216
00:08:21,835 --> 00:08:24,713
but my mom was such
a big supporter of mine,
217
00:08:24,713 --> 00:08:26,131
I thought I'd keep it
in her honor.
218
00:08:26,131 --> 00:08:29,300
I was wondering
if you'd want to come.
219
00:08:29,300 --> 00:08:31,344
We could... continue this.
220
00:08:31,344 --> 00:08:33,263
I would love to.
Ooh, we're all gonna hang out!
221
00:08:33,263 --> 00:08:34,681
Exciting!
222
00:08:36,349 --> 00:08:39,310
But I can't tonight.
Um--
223
00:08:39,310 --> 00:08:41,187
I-I thought you said
you were free.
224
00:08:41,187 --> 00:08:44,399
I was.
It's just, I had this, um,
225
00:08:44,399 --> 00:08:47,360
situation come up
that I have to take care of.
226
00:08:47,360 --> 00:08:49,571
It'll just take me like two
or three days to clear it up.
227
00:08:49,571 --> 00:08:51,114
I'm-- I'm so sorry.
228
00:08:51,114 --> 00:08:53,616
I-I completely misread this.
229
00:08:53,616 --> 00:08:55,285
Oh, wait, no, I'm sor--
No, no, no. You didn't.
230
00:08:55,285 --> 00:08:56,536
You read great.
231
00:08:56,536 --> 00:08:58,371
I get it.
I came off too strong,
232
00:08:58,371 --> 00:08:59,748
too fast.
I was just thinking that--
233
00:08:59,748 --> 00:09:01,499
I've also got
a lot of stuff going on.
234
00:09:01,499 --> 00:09:02,959
Right, I get that--
It's okay.
235
00:09:02,959 --> 00:09:05,503
It was nice to meet you.
Oh, okay.
236
00:09:05,503 --> 00:09:08,131
[ Sighs ]
I blew it.
237
00:09:08,131 --> 00:09:10,508
Wow. You really did.
238
00:09:13,720 --> 00:09:17,140
Ah. Well, that was
supremely satisfying.
239
00:09:17,140 --> 00:09:19,184
Indeed.
240
00:09:19,184 --> 00:09:21,603
I'm still getting a little bit
of mixed messages, though.
241
00:09:21,603 --> 00:09:23,229
I would love if we could talk.
[ Door opens ]
242
00:09:23,229 --> 00:09:24,939
Father!
What are you doing down here?
243
00:09:24,939 --> 00:09:26,483
Looking for you, actually.
244
00:09:26,483 --> 00:09:28,234
What are you doing
in the storage--
245
00:09:28,234 --> 00:09:32,030
Who is this?
Does he work for me?
246
00:09:32,030 --> 00:09:34,741
Seems like
he makes sandwiches.
247
00:09:34,741 --> 00:09:37,494
Do you make the sandwiches?
I could make some sandwiches.
248
00:09:37,494 --> 00:09:40,330
No, no, no, no.
This is, uh, my lawyer, Edward.
249
00:09:40,330 --> 00:09:42,624
Edward...
250
00:09:42,624 --> 00:09:44,626
Edward.
Edward Edward, huh?
251
00:09:44,626 --> 00:09:46,920
Bet you're
used to being tall.
252
00:09:46,920 --> 00:09:48,588
Till today.
253
00:09:48,588 --> 00:09:50,965
Is that all natural,
or are you wearing lifts?
254
00:09:50,965 --> 00:09:54,594
I don't even have an insole.
255
00:09:54,594 --> 00:09:56,304
Okay, well, this was
wonderfully enlightening,
256
00:09:56,304 --> 00:09:58,181
but Edward
was just leaving.
257
00:09:58,181 --> 00:09:59,557
Oh, no, why?
This is your lawyer.
258
00:09:59,557 --> 00:10:01,309
We can discuss our estate
259
00:10:01,309 --> 00:10:04,145
vis-a-vis
your separation from Tanner.
260
00:10:04,145 --> 00:10:06,689
That's not exactly
his area of expertise.
261
00:10:06,689 --> 00:10:08,650
He's more of
a-a tree lawyer.
262
00:10:08,650 --> 00:10:10,568
A what, now?
The environment, the earth,
263
00:10:10,568 --> 00:10:13,029
saving it, do-gooder, that kind
of thing. Bleeding heart.
264
00:10:13,029 --> 00:10:14,739
You lost me.
Doesn't matter--
265
00:10:14,739 --> 00:10:16,199
I'd like to stick around.
I'd like to help us all
266
00:10:16,199 --> 00:10:19,077
find a little bit of clarity,
legally... speaking.
267
00:10:19,077 --> 00:10:21,496
Ah, fantastic.
[ Chuckles dryly ]
268
00:10:25,625 --> 00:10:26,918
Sam.
269
00:10:26,918 --> 00:10:28,545
Hey.
What are you doing here?
270
00:10:28,545 --> 00:10:30,296
I thought you and Keith
had fancy plans tonight.
271
00:10:30,296 --> 00:10:32,090
[ Scoffs ]
Uh, yeah, we did.
272
00:10:32,090 --> 00:10:34,134
Oh.
But then he missed his flight,
273
00:10:34,134 --> 00:10:36,302
so we missed
our dinner reservation,
274
00:10:36,302 --> 00:10:37,679
which is
kind of problematic
275
00:10:37,679 --> 00:10:39,472
because every restaurant
in town is booked,
276
00:10:39,472 --> 00:10:41,432
but he says he's going
to catch the next flight,
277
00:10:41,432 --> 00:10:43,893
which is totally fine, because
I'm sure it's got nothing to do
278
00:10:43,893 --> 00:10:45,395
with the seven-year curse.
279
00:10:45,395 --> 00:10:47,564
Uh, excuse me.
Are you using this chair?
280
00:10:47,564 --> 00:10:49,524
Are you using your face?
Of course I'm using this chair.
281
00:10:49,524 --> 00:10:51,901
For my husband.
Who I love just as much now
282
00:10:51,901 --> 00:10:53,361
as the day we were wed.
283
00:10:55,572 --> 00:10:56,990
I'm gonna get you
some more wine.
284
00:10:56,990 --> 00:10:59,200
Oh, thank you!
Yeah.
285
00:10:59,200 --> 00:11:00,493
Nell: Cricket!
286
00:11:00,493 --> 00:11:02,245
Hey, you!
Hey.
287
00:11:02,245 --> 00:11:04,789
Aw, I was hoping
I wouldn't see you tonight.
288
00:11:04,789 --> 00:11:06,916
What?
It's Valentine's.
289
00:11:06,916 --> 00:11:08,751
I thought that we could
throw some cheese in here,
290
00:11:08,751 --> 00:11:12,839
you know, make some special
romantic fondue, just us gals.
291
00:11:12,839 --> 00:11:15,550
This is sad.
And I'm the dead one?
292
00:11:15,550 --> 00:11:17,385
Nell:
I know it must be hard for you,
293
00:11:17,385 --> 00:11:20,305
as your first Valentine's Day
without Monty and all.
294
00:11:20,305 --> 00:11:22,307
Actually, I'm about to get some.
Oh?
295
00:11:22,307 --> 00:11:24,684
Look what's happening
at my counter.
296
00:11:24,684 --> 00:11:27,478
I've got a silver streak.
297
00:11:27,478 --> 00:11:30,356
Nell, I love that
you're putting me first,
298
00:11:30,356 --> 00:11:33,192
but I would hope that if there
was a hot man interested in you,
299
00:11:33,192 --> 00:11:36,237
that you would choose him
over me and fondue.
300
00:11:36,237 --> 00:11:38,573
Exactly, like my son,
who, by the way,
301
00:11:38,573 --> 00:11:42,243
got a 1500 on his SATs
and has never broken a bone.
302
00:11:42,243 --> 00:11:45,038
I actually did meet
a cute guy today.
303
00:11:45,038 --> 00:11:46,247
We really connected.
304
00:11:46,247 --> 00:11:47,874
Then why are you here?
305
00:11:47,874 --> 00:11:49,292
His mother just died,
and it just kind of feels like
306
00:11:49,292 --> 00:11:50,752
she's still around.
307
00:11:50,752 --> 00:11:53,171
Nell, life is always
gonna be complicated.
308
00:11:53,171 --> 00:11:55,089
You just have to
go for it anyway.
309
00:11:58,885 --> 00:12:02,180
You're right.
You're right. No more excuses.
310
00:12:02,180 --> 00:12:04,057
He invited me to his art show
tonight, and I'm gonna go.
311
00:12:04,057 --> 00:12:05,391
Good for you!
Yeah.
312
00:12:05,391 --> 00:12:07,143
Alright.
313
00:12:07,143 --> 00:12:09,395
That's the spirit!
314
00:12:09,395 --> 00:12:12,565
Now, ditch that blazer
and show some skin.
315
00:12:12,565 --> 00:12:14,943
Do you bake?
Andrés loves banana bread.
316
00:12:14,943 --> 00:12:16,861
He says he loves walnuts,
but he really doesn't.
317
00:12:16,861 --> 00:12:18,905
Actually, I had a thought.
Why don't you wait outside,
318
00:12:18,905 --> 00:12:21,366
you know? Or-- Or maybe
you can just go, like, uh,
319
00:12:21,366 --> 00:12:23,117
hang out in the ether
for a little bit,
320
00:12:23,117 --> 00:12:25,411
and you and I can catch up,
uh, after.
321
00:12:25,411 --> 00:12:28,539
As the senator from California,
I am reclaiming my time,
322
00:12:28,539 --> 00:12:31,292
and I demand to spend it
with you and my son.
323
00:12:31,292 --> 00:12:33,878
Diana, I'm sorry, but I can't
let talking to ghosts stop me
324
00:12:33,878 --> 00:12:36,214
from living my life, okay?
I'm gonna write your obituary,
325
00:12:36,214 --> 00:12:37,799
and it's not gonna be
my best work,
326
00:12:37,799 --> 00:12:39,842
but I'm just gonna--
Nell!
327
00:12:39,842 --> 00:12:43,346
I know I'm a lot, and I don't
want to be a third wheel...
328
00:12:43,346 --> 00:12:44,889
but I'm his mother,
329
00:12:44,889 --> 00:12:46,933
and if the two of you
are meant to be,
330
00:12:46,933 --> 00:12:50,937
this will be my only opportunity
to see the two of you together.
331
00:12:53,398 --> 00:12:54,774
Okay.
332
00:12:58,444 --> 00:13:00,113
Can I ask you something,
Cricket?
333
00:13:00,113 --> 00:13:02,156
Mm, mm-hmm.
Did you ever worry about
334
00:13:02,156 --> 00:13:04,409
the romance with you and Monty?
I mean, you guys were together
335
00:13:04,409 --> 00:13:05,702
for more
than seven years, right?
336
00:13:05,702 --> 00:13:06,995
Sam.
Yeah.
337
00:13:06,995 --> 00:13:08,579
I'm talking to someone.
338
00:13:08,579 --> 00:13:10,456
Oh, I'm so sorry.
It's okay, baby. It's okay.
339
00:13:10,456 --> 00:13:12,375
You have absolutely no context
for this conversation.
340
00:13:12,375 --> 00:13:15,628
So Monty was her late husband,
341
00:13:15,628 --> 00:13:19,173
the most amazing man,
like, absolute love of her life.
342
00:13:19,173 --> 00:13:20,341
You're not eating
your charcuterie.
343
00:13:20,341 --> 00:13:22,010
Is there a reason for that?
344
00:13:24,053 --> 00:13:25,805
I didn't think
you were coming.
345
00:13:25,805 --> 00:13:28,933
Oh, I was...
just in my head earlier.
346
00:13:28,933 --> 00:13:31,060
Yeah, I...
347
00:13:31,060 --> 00:13:34,147
I don't want to say no
to things anymore, you know?
348
00:13:34,147 --> 00:13:35,815
From now on, I want to say yes
in my life.
349
00:13:35,815 --> 00:13:37,525
I like that.
Mm.
350
00:13:37,525 --> 00:13:39,610
You know, ever since
my mom died, it's really hit me
351
00:13:39,610 --> 00:13:41,571
how short life is.
Ah.
352
00:13:41,571 --> 00:13:44,657
I don't want to waste
a second of it, either.
353
00:13:44,657 --> 00:13:46,409
So we're both saying yes?
354
00:13:46,409 --> 00:13:48,369
Yes.
355
00:13:48,369 --> 00:13:51,956
Is now a bad time
to ask for a small favor?
356
00:13:51,956 --> 00:13:53,833
Do you want to see my new piece?
Yeah.
357
00:13:53,833 --> 00:13:55,877
It's a portrait I did of my mom.
Oh.
358
00:13:55,877 --> 00:13:58,588
Give me one second.
Mm-hmm.
359
00:13:58,588 --> 00:14:00,715
Fine, but you need
to hurry up and go.
360
00:14:00,715 --> 00:14:03,134
Tell him he's a bad artist and
I lied to him his entire life
361
00:14:03,134 --> 00:14:05,511
and I love him
and his art is no bueno.
362
00:14:05,511 --> 00:14:07,305
What?!
People only bought his portraits
363
00:14:07,305 --> 00:14:08,806
to get a meeting
with a senator.
364
00:14:08,806 --> 00:14:10,892
I tried telling him
while I was alive,
365
00:14:10,892 --> 00:14:13,811
but the timing was never right.
You need to tell him, Nell, now.
366
00:14:13,811 --> 00:14:15,480
Uh...
367
00:14:18,649 --> 00:14:19,817
Voilà.
368
00:14:19,817 --> 00:14:21,110
Oh.
369
00:14:21,110 --> 00:14:24,113
Oh, and he can't do eyes.
370
00:14:24,113 --> 00:14:25,615
[ Chuckles ]
371
00:14:25,615 --> 00:14:27,033
[ Gasps ]
372
00:14:30,036 --> 00:14:33,498
This might be a little weird,
but in the spirit of saying yes,
373
00:14:33,498 --> 00:14:36,876
I feel inspired
to sketch you right now.
374
00:14:36,876 --> 00:14:39,921
Oh, it-- We can just hang,
you know,
375
00:14:39,921 --> 00:14:42,298
and look at each other.
376
00:14:42,298 --> 00:14:44,634
I'm gonna go
grab my sketchbook.
377
00:14:44,634 --> 00:14:45,802
Okay.
378
00:14:48,888 --> 00:14:51,432
Well?
All this time,
379
00:14:51,432 --> 00:14:53,267
you were acting like we would
make such a cute couple,
380
00:14:53,267 --> 00:14:55,269
but really, you just wanted me
to do your dirty work?
381
00:14:55,269 --> 00:14:57,939
Uh, you really are
a politician.
382
00:14:57,939 --> 00:15:01,317
Fine, yes, I might have
manipulated you a little bit.
383
00:15:01,317 --> 00:15:03,486
But this is my biggest
regret in life,
384
00:15:03,486 --> 00:15:06,489
and you're my only hope
to make it right.
385
00:15:06,489 --> 00:15:08,199
No! No, I'm not going
to be doing this.
386
00:15:08,199 --> 00:15:09,617
I'm not going to do this.
No.
387
00:15:09,617 --> 00:15:11,744
I'm supposed to be
living life for me.
388
00:15:11,744 --> 00:15:13,204
[ Sighs ]
389
00:15:13,204 --> 00:15:15,081
Oh.
You ready for me to sketch you?
390
00:15:15,081 --> 00:15:16,624
Absolutely.
Great.
391
00:15:16,624 --> 00:15:18,709
Uh, I'm just gonna
start with your eyes.
392
00:15:22,672 --> 00:15:24,549
So, I like to begin
all mediations
393
00:15:24,549 --> 00:15:27,135
with a moment of acknowledgement
for Mother Earth.
394
00:15:27,135 --> 00:15:30,805
She is the real negotiator,
the litigator of the sun,
395
00:15:30,805 --> 00:15:33,224
the air--
Are we paying him by the hour?
396
00:15:33,224 --> 00:15:36,060
Why don't we just get down
to brass tacks?
397
00:15:36,060 --> 00:15:39,397
Alexis, what is the status
of you and Tanner?
398
00:15:39,397 --> 00:15:42,024
Because I'd like to get a jump
on photoshopping him
399
00:15:42,024 --> 00:15:43,526
out of the family
Christmas photo.
400
00:15:43,526 --> 00:15:47,155
Uh, it's hard to speak
to that at the moment.
401
00:15:47,155 --> 00:15:49,699
I'm gonna let you in
on a little secret
402
00:15:49,699 --> 00:15:53,161
that I learned six times
over four marriages.
403
00:15:53,161 --> 00:15:55,496
When you're hungry
for dessert,
404
00:15:55,496 --> 00:15:57,999
it means you're done
with dinner.
405
00:15:57,999 --> 00:16:03,963
Well, I have gone out
for a... fro-yo once or twice.
406
00:16:03,963 --> 00:16:07,383
And what is your future
with this... Fro-Yo?
407
00:16:07,383 --> 00:16:09,177
I think we could all use
a little bit of clarity
408
00:16:09,177 --> 00:16:11,053
on the Fro-Yo situation.
409
00:16:11,053 --> 00:16:13,556
I don't know.
410
00:16:13,556 --> 00:16:15,683
This is complicated.
411
00:16:15,683 --> 00:16:17,977
I-I'm trying to figure out
my marriage,
412
00:16:17,977 --> 00:16:19,687
raise my daughter,
run a business,
413
00:16:19,687 --> 00:16:21,355
and not show a shred
of emotion at work,
414
00:16:21,355 --> 00:16:23,649
just like you taught me,
and it's...
415
00:16:23,649 --> 00:16:27,153
a lot.
416
00:16:27,153 --> 00:16:28,821
I-I need some time.
417
00:16:28,821 --> 00:16:31,866
Well, time is money, Lexi,
and it's my money, and I--
418
00:16:31,866 --> 00:16:33,784
Objection!
Excuse me?
419
00:16:33,784 --> 00:16:35,578
You're badgering the daughter.
Is that a thing?
420
00:16:35,578 --> 00:16:37,580
If she needs more time,
this line of questioning
421
00:16:37,580 --> 00:16:40,708
could lead to emotional damages,
which you would be liable for.
422
00:16:40,708 --> 00:16:42,627
Listen, let me draw up
some legal provisions.
423
00:16:42,627 --> 00:16:45,546
I assure you, Mr. Rhodes,
anything she does with Tanner,
424
00:16:45,546 --> 00:16:47,381
your assets will be safe.
425
00:16:47,381 --> 00:16:49,634
In the meantime, if she wants
to go out for fro-yo,
426
00:16:49,634 --> 00:16:52,094
I'm sure she'll figure out
a way to get some.
427
00:16:54,138 --> 00:16:57,058
Fine.
I suppose that works.
428
00:16:57,058 --> 00:17:01,062
Thank you, Edward. You're
a very thoughtful and sweet...
429
00:17:01,062 --> 00:17:03,231
lawyer.
430
00:17:03,231 --> 00:17:05,274
Your earth stuff
is a little weird.
431
00:17:05,274 --> 00:17:06,692
It is weird.
432
00:17:12,281 --> 00:17:14,951
You know, I-I love that pose,
but you're still in profile,
433
00:17:14,951 --> 00:17:16,953
and I want to start
with your eyes.
434
00:17:16,953 --> 00:17:18,162
Mm.
435
00:17:20,081 --> 00:17:21,624
[ Clears throat ]
Yeah.
436
00:17:21,624 --> 00:17:23,751
Look, I'm sorry
you see dead people, Nell.
437
00:17:23,751 --> 00:17:25,962
That's really weird.
438
00:17:25,962 --> 00:17:28,256
But maybe you see us
for a reason.
439
00:17:28,256 --> 00:17:31,926
And maybe that reason
is to help people like my son.
440
00:17:31,926 --> 00:17:34,720
I mean, look around, Nell.
There's no one here.
441
00:17:34,720 --> 00:17:37,431
He's gonna
blame himself forever.
442
00:17:38,933 --> 00:17:40,643
Hey, is everything okay?
443
00:17:43,020 --> 00:17:45,106
Listen.
444
00:17:45,106 --> 00:17:48,609
Oh, I am so touched that you
would want to sketch me, and...
445
00:17:48,609 --> 00:17:50,361
you are so kind
446
00:17:50,361 --> 00:17:53,572
and your face looks that way.
[ Chuckles ]
447
00:17:53,572 --> 00:17:54,865
I just don't think
anybody's ever told you
448
00:17:54,865 --> 00:17:56,158
that there's something
weird going on
449
00:17:56,158 --> 00:17:57,702
with the eyes
in your paintings.
450
00:17:57,702 --> 00:17:59,245
And because
your mom's a senator,
451
00:17:59,245 --> 00:18:01,664
that's why
they bought your work.
452
00:18:01,664 --> 00:18:04,417
Oh, God, he's gonna cry.
He's such an adorable crier.
453
00:18:04,417 --> 00:18:06,002
Oh, I can't look.
454
00:18:06,002 --> 00:18:08,045
You're so right.
I'm-- I suck at eyes.
455
00:18:08,045 --> 00:18:09,213
You know?
You know?
456
00:18:09,213 --> 00:18:10,590
Yeah, of course I know.
I have eyes.
457
00:18:10,590 --> 00:18:12,508
I just can't paint eyes.
458
00:18:14,218 --> 00:18:15,553
It's my mom.
459
00:18:15,553 --> 00:18:18,180
She was so intent
on me being an artist.
460
00:18:18,180 --> 00:18:19,598
She sacrificed
so much for me,
461
00:18:19,598 --> 00:18:22,184
I just wanted to do
the same for her, but...
462
00:18:22,184 --> 00:18:23,769
my heart's just not in it.
463
00:18:23,769 --> 00:18:27,606
Tell him I'm sorry
I pushed this so hard.
464
00:18:27,606 --> 00:18:31,110
You know, if I can guess, I...
I think she would just want you
465
00:18:31,110 --> 00:18:33,237
to do whatever truly
makes you happy.
466
00:18:33,237 --> 00:18:35,072
Thank you.
Mm-hmm.
467
00:18:35,072 --> 00:18:36,198
You know you're actually
the first person
468
00:18:36,198 --> 00:18:39,201
who had the courage
to tell me the truth?
469
00:18:39,201 --> 00:18:41,203
I think that's why I was
so drawn to you today.
470
00:18:42,455 --> 00:18:45,041
You're also
incredibly gorgeous.
471
00:18:46,584 --> 00:18:49,712
I mean,
have you seen yourself?
472
00:18:49,712 --> 00:18:51,380
So sorry.
One last thing before you kiss.
473
00:18:51,380 --> 00:18:53,758
Could you just
tuck in that curl?
474
00:18:53,758 --> 00:18:55,384
It keeps popping out.
475
00:18:57,928 --> 00:19:00,598
[ Sighs ]
476
00:19:00,598 --> 00:19:02,391
My mom used to do that.
477
00:19:02,391 --> 00:19:03,851
Mm.
478
00:19:03,851 --> 00:19:08,189
Oh, man,
grief is an odd thing, huh?
479
00:19:08,189 --> 00:19:12,276
Just comes and goes
in these giant waves.
480
00:19:12,276 --> 00:19:13,778
I really miss her.
481
00:19:13,778 --> 00:19:16,489
I miss you, too, honey.
482
00:19:16,489 --> 00:19:18,199
If Diana were here,
she would tell you
483
00:19:18,199 --> 00:19:20,660
what a great son you are.
484
00:19:20,660 --> 00:19:23,329
And as handsome as you are,
485
00:19:23,329 --> 00:19:25,247
I think I need to give you
some space, you know,
486
00:19:25,247 --> 00:19:27,291
so you can
process everything.
487
00:19:27,291 --> 00:19:29,710
Yeah, I'm-- I'm sorry.
488
00:19:29,710 --> 00:19:31,087
Hey, when I
figure things out
489
00:19:31,087 --> 00:19:34,131
and get my life together,
would you...
490
00:19:34,131 --> 00:19:36,842
maybe want to see each other
again sometime?
491
00:19:36,842 --> 00:19:38,427
I'd really like that.
492
00:19:40,304 --> 00:19:43,808
Um, I should probably
let the bartender go home.
493
00:19:43,808 --> 00:19:45,184
Right.
494
00:19:46,519 --> 00:19:47,728
[ Sighs ]
495
00:19:51,148 --> 00:19:52,608
Sam: Oh.
Nell: Might I interest you
496
00:19:52,608 --> 00:19:55,236
in some Crock-Pot fondue?
497
00:19:55,236 --> 00:19:56,779
That is a lot of cheese.
498
00:19:56,779 --> 00:19:59,323
Yeah. [ Sighs ]
Cricket called.
499
00:19:59,323 --> 00:20:02,159
Yeah, well, he missed
the last flight out.
500
00:20:02,159 --> 00:20:05,329
I am telling you,
the seven-year curse is real.
501
00:20:05,329 --> 00:20:07,456
Cricket: Sam.
Mm-hmm.
502
00:20:07,456 --> 00:20:09,291
I've been married twice,
503
00:20:09,291 --> 00:20:11,669
and I've been in love
a couple of times.
504
00:20:11,669 --> 00:20:16,090
And one thing I know for sure
is there is no seven-year curse.
505
00:20:16,090 --> 00:20:18,426
Relationships are
up and down.
506
00:20:18,426 --> 00:20:21,762
What matters most
is that you keep getting up
507
00:20:21,762 --> 00:20:23,681
and you keep trying.
508
00:20:23,681 --> 00:20:25,474
I'll cheers to that.
509
00:20:25,474 --> 00:20:27,685
To not being afraid
to keep trying.
510
00:20:27,685 --> 00:20:29,228
Here, here.
511
00:20:29,228 --> 00:20:31,480
Oh, this is a hoot.
512
00:20:31,480 --> 00:20:34,400
Reminds me of when me and RBG
used to share a glass of Chard.
513
00:20:34,400 --> 00:20:36,277
We got turnt.
514
00:20:36,277 --> 00:20:37,862
I totally forgot
to do something, if you just
515
00:20:37,862 --> 00:20:40,239
give me one minute.
Oh...
516
00:20:41,740 --> 00:20:42,867
[ Sighs ]
[ Both laugh ]
517
00:20:42,867 --> 00:20:44,493
This wine, I feel like
518
00:20:44,493 --> 00:20:46,746
you gave me the good stuff.
Love this vintage bottle
519
00:20:46,746 --> 00:20:48,539
Yeah.
that I know you pulled out
from the back
520
00:20:48,539 --> 00:20:49,623
because I saw you, and it's
the only one you're drinking.
521
00:20:49,623 --> 00:20:50,458
That's right.
Because you--
522
00:20:54,670 --> 00:20:57,465
Mmm. It actually
smells pretty good.
523
00:20:57,465 --> 00:20:59,175
That's because
the edible body paint
524
00:20:59,175 --> 00:21:02,470
is three parts chocolate
to one part shortening.
525
00:21:02,470 --> 00:21:05,764
You got to make it glide
to maximize the sensuality.
526
00:21:05,764 --> 00:21:07,808
Mm.
How do you know this woman?
527
00:21:07,808 --> 00:21:09,768
She works next to me.
It has to be very viscous,
528
00:21:09,768 --> 00:21:11,687
if you know what I mean.
529
00:21:11,687 --> 00:21:13,814
Tina, I don't like that you
winked at me when you said that.
530
00:21:13,814 --> 00:21:17,485
Unh-unh. That's a wrap
on Valentine's Day.
531
00:21:18,903 --> 00:21:20,070
Tina, you a freak.
532
00:21:20,070 --> 00:21:21,322
Thank you.
533
00:21:22,907 --> 00:21:25,409
Captions by VITAC--