1 00:00:03,258 --> 00:00:04,551 [ Knock on door ] 2 00:00:04,551 --> 00:00:06,762 Come on in, roomie. 3 00:00:06,762 --> 00:00:08,347 You're in a good mood. Mm-hmm. 4 00:00:08,347 --> 00:00:09,806 Are you doing one of your drugs 5 00:00:09,806 --> 00:00:11,183 and finger painting Groupons again? 6 00:00:11,183 --> 00:00:13,227 It was Wine and Watercolors. And no. 7 00:00:13,227 --> 00:00:15,354 I'm making my first life pie chart, 8 00:00:15,354 --> 00:00:17,189 found in an old Oprah Magazine. 9 00:00:17,189 --> 00:00:20,025 Every slice represents a different aspect of your life. 10 00:00:20,025 --> 00:00:21,944 I've wanted to make one every year on my birthday, 11 00:00:21,944 --> 00:00:23,445 except this year is the first time 12 00:00:23,445 --> 00:00:25,489 I actually have every slice, 13 00:00:25,489 --> 00:00:27,741 so it's not a depressing empty circle. 14 00:00:27,741 --> 00:00:28,992 It's your birthday? 15 00:00:28,992 --> 00:00:30,535 Yes. Thank you for remembering. 16 00:00:30,535 --> 00:00:32,496 So before you ask-- I wasn't going to. 17 00:00:32,496 --> 00:00:34,206 First up, the friendship slice. 18 00:00:34,206 --> 00:00:36,500 Congratulations. You're a part of that one. 19 00:00:36,500 --> 00:00:38,418 It's an honor to be part of your weird pie. 20 00:00:38,418 --> 00:00:40,879 Then the romance slice, which didn't totally work out with TJ, 21 00:00:40,879 --> 00:00:42,506 but that's because of the family slice, 22 00:00:42,506 --> 00:00:43,966 which I'm supes excited about, 23 00:00:43,966 --> 00:00:46,093 because I will be freezing my eggs. 24 00:00:46,093 --> 00:00:48,387 It won't be cheap, but I will narrowly be able to afford it 25 00:00:48,387 --> 00:00:50,180 due to the tiny but mighty work-- 26 00:00:50,180 --> 00:00:52,724 Are you still listening? I haven't started. 27 00:00:52,724 --> 00:00:54,685 Nell, I need to talk to you about something 28 00:00:54,685 --> 00:00:55,852 in the living room. 29 00:00:55,852 --> 00:00:57,771 Oh! Surprise birthday gift. 30 00:00:57,771 --> 00:00:58,897 [ Giggles ] 31 00:00:58,897 --> 00:01:00,857 Come on, Edward, just get on with it. 32 00:01:00,857 --> 00:01:02,734 I'd rather not sit here doing chitchat 33 00:01:02,734 --> 00:01:05,279 when we could be doing what-what. 34 00:01:05,279 --> 00:01:07,864 There's something I need to tell both of you. Mm-hmm. 35 00:01:07,864 --> 00:01:09,658 Would you? Oh. 36 00:01:09,658 --> 00:01:12,202 So I've been going back and forth for a couple of days 37 00:01:12,202 --> 00:01:14,162 on who to tell first. 38 00:01:14,162 --> 00:01:16,248 Nell, even though you have about as much restraint 39 00:01:16,248 --> 00:01:18,041 around my snacks as a howler monkey... 40 00:01:18,041 --> 00:01:21,420 Thank you. ...we have become very close friends. 41 00:01:21,420 --> 00:01:25,465 And, Lexi, my lover, my muse, 42 00:01:25,465 --> 00:01:28,468 you've awakened parts of my body I haven't even-- 43 00:01:28,468 --> 00:01:32,014 Not on my birthday. Yeah? Thank you. 44 00:01:32,014 --> 00:01:33,849 For those aforementioned reasons, 45 00:01:33,849 --> 00:01:36,393 I thought I could just tell you both at the same time. 46 00:01:40,022 --> 00:01:43,400 Duncan is selling the newspaper. 47 00:01:43,400 --> 00:01:44,735 [ Screams ] 48 00:01:44,735 --> 00:01:47,904 Captions by VITAC-- 49 00:01:47,904 --> 00:01:50,949 ♪ 50 00:01:50,949 --> 00:01:55,495 [ Scream continues ] 51 00:01:55,495 --> 00:01:56,830 Are you done screaming? 52 00:01:56,830 --> 00:01:57,831 Wait, that was me? Mm-hmm. 53 00:01:57,831 --> 00:01:59,124 I thought it was you. 54 00:01:59,124 --> 00:02:00,917 Is she done yelling? Yeah. 55 00:02:00,917 --> 00:02:02,794 So wait, what does this mean? 56 00:02:02,794 --> 00:02:04,046 I mean, who is he gonna sell it to? 57 00:02:04,046 --> 00:02:05,881 Another owner or a syndicate? 58 00:02:05,881 --> 00:02:07,591 I don't know. There was just a bunch of people 59 00:02:07,591 --> 00:02:09,176 and they were wearing suits, and there was paperwork, 60 00:02:09,176 --> 00:02:10,761 and there was hand shaking, 61 00:02:10,761 --> 00:02:12,387 and there was grumblings about newspaper sales. 62 00:02:12,387 --> 00:02:14,014 Lexi, y-you have to talk to your dad. 63 00:02:14,014 --> 00:02:15,849 You got to get him to stop this. 64 00:02:15,849 --> 00:02:18,435 Of course. I'll have my lawyer contact Father's lawyer. 65 00:02:18,435 --> 00:02:19,853 That's how we plan Christmas. 66 00:02:19,853 --> 00:02:21,480 No, you have to talk to him yourself. 67 00:02:21,480 --> 00:02:23,398 You're-- He's your dad. 68 00:02:23,398 --> 00:02:24,983 You got to just tell him, "Hey, I don't want you to do this. 69 00:02:24,983 --> 00:02:26,651 I don't want you to sell it." 70 00:02:26,651 --> 00:02:28,528 You know, this is important. My pie is on the line. 71 00:02:28,528 --> 00:02:31,615 Are you never not hungry? Doesn't matter. 72 00:02:31,615 --> 00:02:34,326 Just put on your most powerful power suit, the pin-striped one, 73 00:02:34,326 --> 00:02:35,869 the one with the-- the shoulders 74 00:02:35,869 --> 00:02:37,329 that makes you look like Lady Capone. 75 00:02:37,329 --> 00:02:39,164 Oh, I usually save that one for depositions 76 00:02:39,164 --> 00:02:42,501 or the funerals of my enemies, but I'm on it. 77 00:02:42,501 --> 00:02:43,877 Alright. This is gonna be fine. 78 00:02:43,877 --> 00:02:45,087 Everything's gonna work out great. 79 00:02:45,087 --> 00:02:46,505 We all just need to remain calm. 80 00:02:46,505 --> 00:02:48,548 How are we supposed to remain calm? 81 00:02:48,548 --> 00:02:49,883 We're all gonna lose our jobs. 82 00:02:49,883 --> 00:02:51,760 Okay, not necessarily. That's true. 83 00:02:51,760 --> 00:02:53,053 A friend of mine in San Francisco 84 00:02:53,053 --> 00:02:54,596 whose paper was bought out, 85 00:02:54,596 --> 00:02:56,640 it actually made more money, created more jobs, 86 00:02:56,640 --> 00:02:58,266 and everybody was way happier. 87 00:02:58,266 --> 00:02:59,518 See? Yeah. 88 00:02:59,518 --> 00:03:02,562 Okay. No! No! I have kids. 89 00:03:02,562 --> 00:03:06,191 Look, it hasn't happened yet, and it might not. 90 00:03:06,191 --> 00:03:07,818 Okay, Lexi's gonna talk to Duncan 91 00:03:07,818 --> 00:03:09,444 and get him to stop the sale. 92 00:03:09,444 --> 00:03:11,446 Lexi should be back any time now. 93 00:03:11,446 --> 00:03:12,864 Well, see, that's great, 94 00:03:12,864 --> 00:03:14,574 because Lexi, she gets what she wants. 95 00:03:14,574 --> 00:03:16,743 She got the pope to attend her wedding. 96 00:03:16,743 --> 00:03:18,495 He got her a toaster. That's cheap. 97 00:03:18,495 --> 00:03:20,122 Mm. Yeah. 98 00:03:20,122 --> 00:03:23,333 Oh, and I'm sorry about dry-heaving into your... 99 00:03:23,333 --> 00:03:24,876 ♪ Birthday present ♪ ♪ Happy birthday ♪ 100 00:03:24,876 --> 00:03:29,256 ♪ Happy birthday ♪ 101 00:03:29,256 --> 00:03:31,091 We really bad at harmonizing. Yes, we are. 102 00:03:31,091 --> 00:03:33,218 Yeah. We were supposed to do rehearsals. It's alright. 103 00:03:33,218 --> 00:03:36,513 Mm, the traditional scratchers and condoms. 104 00:03:36,513 --> 00:03:39,558 Yes! And then we're gonna go to Cricket's and we're gonna party, 105 00:03:39,558 --> 00:03:40,892 except for you 'cause you can't drink. 106 00:03:40,892 --> 00:03:43,019 Sober on my birthday. 107 00:03:43,019 --> 00:03:44,646 I just don't like the sound of it. 108 00:03:44,646 --> 00:03:46,523 And actually, ladies, before the festivities, 109 00:03:46,523 --> 00:03:48,859 we have a paper to put out. 110 00:03:48,859 --> 00:03:52,070 So, Nell, I have your next obituary assignment. 111 00:03:52,070 --> 00:03:53,780 Donna Hill. 112 00:03:53,780 --> 00:03:55,615 Looks like she was an editor at this very newspaper. 113 00:03:55,615 --> 00:03:57,159 Ooh. My girl was feisty. 114 00:03:57,159 --> 00:03:58,618 Can we just, like, wait a day on Donna? 115 00:03:58,618 --> 00:03:59,995 You know, there's so much going on, 116 00:03:59,995 --> 00:04:01,746 and it's my birthday. And sent. 117 00:04:01,746 --> 00:04:05,041 My birthday was on the day the Berlin Wall fell. 118 00:04:05,041 --> 00:04:08,336 I downed a Hefeweizen and kept on writing. 119 00:04:08,336 --> 00:04:10,005 Ah. Wunderbar. 120 00:04:10,005 --> 00:04:11,006 What? 121 00:04:11,840 --> 00:04:13,842 [ Elevator bell dings ] Hello, Father. 122 00:04:13,842 --> 00:04:17,012 Oh, look at you in your little cute power suit, 123 00:04:17,012 --> 00:04:18,805 like you're Diane Sawyer. 124 00:04:18,805 --> 00:04:21,433 Hey, Olaf, how would I look with Sawyer shoulders? 125 00:04:21,433 --> 00:04:23,769 Uh, it's come to my attention that you're selling the paper. 126 00:04:23,769 --> 00:04:25,645 Oh, isn't it wonderful? 127 00:04:25,645 --> 00:04:28,815 I was so worried we'd have to go down with this sinking ship. 128 00:04:28,815 --> 00:04:32,068 But I was able to knock off a couple women and children 129 00:04:32,068 --> 00:04:34,321 out of the last lifeboat out of here. 130 00:04:34,321 --> 00:04:36,490 Hey, Olaf, a little looser here, huh? 131 00:04:36,490 --> 00:04:39,534 Let-- Let the stooges breathe. 132 00:04:39,534 --> 00:04:42,162 It's just all happening so fast. 133 00:04:42,162 --> 00:04:44,831 Well, you know, you got to strike while the iron is hot. 134 00:04:44,831 --> 00:04:47,626 I'm just not sure-- Look, I don't want you to worry, okay? 135 00:04:47,626 --> 00:04:50,504 I got you the paper just so you'd have something to do, 136 00:04:50,504 --> 00:04:52,172 but I'll make sure you're taken care of. 137 00:04:52,172 --> 00:04:54,341 You'll be fine. And you're welcome. 138 00:04:57,260 --> 00:04:58,553 Thank you. 139 00:04:58,553 --> 00:05:00,138 Ow. Okay. 140 00:05:00,138 --> 00:05:02,599 Olaf, I'm here for tailoring, not a vasectomy. 141 00:05:02,599 --> 00:05:05,227 I started as a paper boy. 142 00:05:05,227 --> 00:05:07,562 Yeah, that's right. I said paper boy. 143 00:05:07,562 --> 00:05:09,439 They didn't have paper girls. 144 00:05:09,439 --> 00:05:13,109 Put my hair under a cap and a rolled-up sock in my pants 145 00:05:13,109 --> 00:05:15,278 and I called myself Donny. 146 00:05:15,278 --> 00:05:17,155 Are you taking notes? 147 00:05:17,155 --> 00:05:20,075 I'm sorry, Donna. It's just a weird day. 148 00:05:20,075 --> 00:05:22,702 I found out that they're going to sell the paper. 149 00:05:22,702 --> 00:05:23,870 What? 150 00:05:23,870 --> 00:05:25,956 Oh, come on. 151 00:05:25,956 --> 00:05:28,708 This place is an institution. 152 00:05:28,708 --> 00:05:32,879 I worked here for decades, from Carter to Obama, 153 00:05:32,879 --> 00:05:36,091 from IBM Selectrics to Internet porn. 154 00:05:36,091 --> 00:05:37,634 Do you have any idea 155 00:05:37,634 --> 00:05:40,428 how many pairs of nylons I went through here? 156 00:05:40,428 --> 00:05:42,055 Lots? But don't get them in a bunch, okay? 157 00:05:42,055 --> 00:05:43,682 It might not even happen. 158 00:05:43,682 --> 00:05:46,059 It will if those corporate buzzards have any say, 159 00:05:46,059 --> 00:05:48,228 They want to take over print journalism 160 00:05:48,228 --> 00:05:50,063 so they can line their pockets 161 00:05:50,063 --> 00:05:53,441 and pick at the carcass of democracy. 162 00:05:53,441 --> 00:05:56,528 You can't let this happen. 163 00:05:56,528 --> 00:05:59,531 Duncan: Okay, my bullpen dwellers, 164 00:05:59,531 --> 00:06:01,116 everybody gather around, huh? 165 00:06:01,116 --> 00:06:04,244 I just want to address some of the scuttlebutt 166 00:06:04,244 --> 00:06:07,038 that's been kind of swirling around the office here. 167 00:06:07,038 --> 00:06:08,373 What's happening? Where's Lexi? 168 00:06:08,373 --> 00:06:10,041 It is true. 169 00:06:10,041 --> 00:06:11,877 We are selling the paper, 170 00:06:11,877 --> 00:06:15,171 but please rest assured that your jobs will be safe. 171 00:06:15,171 --> 00:06:16,381 Ohh. 172 00:06:16,381 --> 00:06:18,091 Or they won't be, right? 173 00:06:18,091 --> 00:06:20,427 You know, don't have a crystal ball, right? 174 00:06:20,427 --> 00:06:22,846 But this gentleman right here, he would know. 175 00:06:22,846 --> 00:06:25,307 His name is Quentin Nelson, 176 00:06:25,307 --> 00:06:28,810 and he is the corporate efficiency specialist 177 00:06:28,810 --> 00:06:31,271 who will be representing the company 178 00:06:31,271 --> 00:06:35,317 who is buying, well, all of you. 179 00:06:35,317 --> 00:06:38,236 So, uh, have fun, huh? 180 00:06:38,236 --> 00:06:40,780 [ All murmuring ] 181 00:06:43,116 --> 00:06:44,993 Lexi was supposed to stop this. 182 00:06:44,993 --> 00:06:47,287 Okay, let's not panic yet. Okay, maybe she's got a plan. 183 00:06:47,287 --> 00:06:48,580 Well, I'm gonna find her. 184 00:06:48,580 --> 00:06:49,789 Okay, we're not gonna just sit here 185 00:06:49,789 --> 00:06:51,124 while some corporate buzzard 186 00:06:51,124 --> 00:06:53,335 picks at the carcass of democracy. 187 00:06:53,335 --> 00:06:55,128 Aah. 188 00:06:55,128 --> 00:06:57,297 Buzzards are actually quite essential to the ecosystem 189 00:06:57,297 --> 00:06:58,381 and have excellent hearing. 190 00:06:58,381 --> 00:06:59,966 Yeah. Just like me. 191 00:06:59,966 --> 00:07:02,761 Ooh, never tell the buzzards they're buzzards. 192 00:07:02,761 --> 00:07:04,888 Buzzards hate that. Mm-hmm. 193 00:07:07,974 --> 00:07:10,256 Um, hello. What are you doing here? 194 00:07:10,256 --> 00:07:12,759 There's some corporate grim reaper at the paper right now 195 00:07:12,759 --> 00:07:13,718 who's looking to cut jobs. 196 00:07:13,718 --> 00:07:15,386 Yes. I've heard. 197 00:07:15,386 --> 00:07:16,638 That's why I've been working on something. 198 00:07:16,638 --> 00:07:18,389 Oh, okay, that's great. 199 00:07:18,389 --> 00:07:19,933 Ooh, man, you had me worried there for a second. 200 00:07:19,933 --> 00:07:22,560 I should have known that you had a plan to save us. 201 00:07:22,560 --> 00:07:25,146 Let's just say all the pieces are coming together. 202 00:07:25,146 --> 00:07:27,774 Hot damn. This is what you need. 203 00:07:27,774 --> 00:07:32,445 Get a bunch of women in a room and watch things change. 204 00:07:32,445 --> 00:07:34,155 It's called Woofs and Catters. 205 00:07:34,155 --> 00:07:35,406 It's a board game you play with your pets. 206 00:07:35,406 --> 00:07:37,659 Your dogs and cats, never birds. 207 00:07:37,659 --> 00:07:40,620 Maybe we are gonna need men. Just kidding. 208 00:07:40,620 --> 00:07:42,747 But this lady's a goner. 209 00:07:42,747 --> 00:07:44,332 Is this what you've been up to all morning? 210 00:07:44,332 --> 00:07:46,542 Yep. Yes, and so creative. 211 00:07:46,542 --> 00:07:49,295 It's really impressive artwork, babe. 212 00:07:49,295 --> 00:07:50,171 Thank you. 213 00:07:53,591 --> 00:07:54,801 [ Barks ] 214 00:07:54,801 --> 00:07:57,220 Okay, she's [bleep] up. 215 00:07:58,930 --> 00:08:00,974 [ Gasps ] Dennis. Dennis. 216 00:08:00,974 --> 00:08:03,518 So, I ran into that Quentin guy in the break room. 217 00:08:03,518 --> 00:08:05,728 And I told him about how great you are at your job. 218 00:08:05,728 --> 00:08:08,731 He is tough, but I think I made a really good case for you. 219 00:08:08,731 --> 00:08:10,191 Sammy, that is so sweet. 220 00:08:10,191 --> 00:08:11,526 It's not about sweetness, Dennis. 221 00:08:11,526 --> 00:08:13,152 Oh. It's about saving your ass. 222 00:08:13,152 --> 00:08:15,029 And you're about to go in there and do the same for me, okay? 223 00:08:15,029 --> 00:08:17,323 So get in there and tell him how amazing I am, you little bitch. 224 00:08:17,323 --> 00:08:18,324 Oh. Let's go. We're moving. 225 00:08:19,575 --> 00:08:21,786 Hi. Uh, yes, I don't think we've met. 226 00:08:21,786 --> 00:08:25,081 Dennis Simbeaux-Jones. I'm the-- the Metro editor. 227 00:08:25,081 --> 00:08:27,083 Yes. Mr. Simbeaux-Jones. Yeah. 228 00:08:27,083 --> 00:08:29,877 I was just adding Ms. Holkar's comments to your file. 229 00:08:29,877 --> 00:08:31,170 Oh. And that is wonderful. 230 00:08:31,170 --> 00:08:33,881 Sam is an incredible editor. 231 00:08:33,881 --> 00:08:36,968 I mean, if anyone has her finger on the pulse of fashion, 232 00:08:36,968 --> 00:08:38,094 it's my girl. Hm. 233 00:08:38,094 --> 00:08:39,971 [ Chuckles ] Okay. 234 00:08:43,850 --> 00:08:48,604 Um, also, she manages to keep her work under wraps 235 00:08:48,604 --> 00:08:51,149 despite being a newly divorced mother of two. 236 00:08:51,149 --> 00:08:52,483 That sounds difficult. 237 00:08:52,483 --> 00:08:54,193 I mean, when life kicks her down, 238 00:08:54,193 --> 00:08:58,031 she just kicks right on back, like Popeye. 239 00:08:58,031 --> 00:08:59,741 Except she doesn't eat spinach. 240 00:08:59,741 --> 00:09:01,409 Actually, I don't think I've ever seen her eat spinach, 241 00:09:01,409 --> 00:09:03,953 but I know that she drinks wine. 242 00:09:03,953 --> 00:09:06,080 Are you insinuating she has a drinking problem? 243 00:09:06,080 --> 00:09:08,499 I mean, sure, does she need to take the edge off sometimes? 244 00:09:08,499 --> 00:09:10,168 Yes. But, I mean, who doesn't? 245 00:09:10,168 --> 00:09:11,961 I don't. Me neither. 246 00:09:11,961 --> 00:09:14,672 And I-I don't ever drink, which is why I sleep so well, 247 00:09:14,672 --> 00:09:16,883 but not Sam, because I think she's an insomniac. 248 00:09:16,883 --> 00:09:18,301 And honestly, I'm just gonna-- [ Chuckles ] 249 00:09:18,301 --> 00:09:19,677 Oh, my God, Dennis. 250 00:09:19,677 --> 00:09:21,054 I'll just grab this on the way out. 251 00:09:21,054 --> 00:09:22,430 [ Muffled talking ] 252 00:09:25,058 --> 00:09:27,935 Nell, do you think a precisely aimed laser pointer 253 00:09:27,935 --> 00:09:30,021 could convince a cat to pick up a playing card? 254 00:09:30,021 --> 00:09:32,523 Yeah, yeah, it gets the cat to the card, but then what? 255 00:09:32,523 --> 00:09:33,858 Also, this is ludicrous. 256 00:09:33,858 --> 00:09:36,194 Lexi, what happened with your dad? 257 00:09:36,194 --> 00:09:37,945 Did you get to talk to him? 258 00:09:37,945 --> 00:09:39,280 [ Gasps ] 259 00:09:39,280 --> 00:09:40,364 You know, when I was 8 years old, 260 00:09:40,364 --> 00:09:41,741 I desperately wanted a dog. 261 00:09:41,741 --> 00:09:43,451 But of course Father informed me 262 00:09:43,451 --> 00:09:44,619 that canines aren't indoor creatures. 263 00:09:44,619 --> 00:09:46,329 They're just for duck hunting 264 00:09:46,329 --> 00:09:48,372 and delivering brandy to avalanche survivors. 265 00:09:48,372 --> 00:09:50,166 So instead, he bought me a horse 266 00:09:50,166 --> 00:09:52,293 because at least that could take me to the Olympics. 267 00:09:52,293 --> 00:09:55,129 You see, my father has this way of taking away my dreams 268 00:09:55,129 --> 00:09:56,714 but then replacing them with something else 269 00:09:56,714 --> 00:09:58,424 I apparently want just as much. 270 00:09:58,424 --> 00:10:00,009 So you didn't talk to him? 271 00:10:00,009 --> 00:10:02,470 Nell, it's okay. I'm going to be fine. 272 00:10:02,470 --> 00:10:04,138 I have a very large savings 273 00:10:04,138 --> 00:10:07,308 and a very rational prototype for Woofs and Catters. 274 00:10:07,308 --> 00:10:09,060 Oh, I see. So the important thing 275 00:10:09,060 --> 00:10:10,520 is that you're going to land on your feet. 276 00:10:10,520 --> 00:10:13,189 Exactly. Much like cats, 277 00:10:13,189 --> 00:10:15,942 who, again, are the target audience for Woofs and Catters. 278 00:10:15,942 --> 00:10:20,238 Well, she's not gonna help keep the buzzards at bay. 279 00:10:20,238 --> 00:10:24,408 [ Chuckles ] It's time for you to put on your big-girl nylons 280 00:10:24,408 --> 00:10:26,577 and go save your job. 281 00:10:26,577 --> 00:10:29,914 Can you spare some milk, Nell? 282 00:10:29,914 --> 00:10:31,624 How adorable. 283 00:10:31,624 --> 00:10:33,209 Quentin: When you first asked me to speak 284 00:10:33,209 --> 00:10:35,962 to your niece's business class, I was flattered, 285 00:10:35,962 --> 00:10:40,091 but then I got suspicious once my GPS led me to a wine bar. 286 00:10:40,091 --> 00:10:41,717 I-- 287 00:10:41,717 --> 00:10:43,845 Should have trusted my gut. 288 00:10:43,845 --> 00:10:45,721 Well, I was just worried that if I told you 289 00:10:45,721 --> 00:10:47,682 it was my birthday, you wouldn't come 290 00:10:47,682 --> 00:10:50,518 and we'd miss out on Quentin, life of the party. 291 00:10:50,518 --> 00:10:52,145 Only if it's an analytics party. 292 00:10:52,145 --> 00:10:55,148 By the way, ain't no party like an analytics party. 293 00:10:55,148 --> 00:10:57,108 I'll take your word for it. But I know what you're doing. 294 00:10:57,108 --> 00:10:59,235 You're trying to butter me up. 295 00:10:59,235 --> 00:11:00,987 Butter? What? [ Scoffs ] No. 296 00:11:00,987 --> 00:11:03,030 What is-- Let's get you a drink, Q-dawg. 297 00:11:03,030 --> 00:11:04,824 Cricket! 298 00:11:04,824 --> 00:11:05,908 Nicknames create an informal atmosphere 299 00:11:05,908 --> 00:11:07,326 that I find inappropriate. 300 00:11:07,326 --> 00:11:09,078 Q-dawg? 301 00:11:09,078 --> 00:11:09,829 Q-dawg. 302 00:11:09,829 --> 00:11:12,165 Hello, birthday girl. 303 00:11:12,165 --> 00:11:14,375 Now, listen, I want you to forget all about 304 00:11:14,375 --> 00:11:17,253 that dumb work nonsense and that corporate suit 305 00:11:17,253 --> 00:11:18,629 that's got the stick up-- Crick-- Cricket. 306 00:11:18,629 --> 00:11:20,965 Cricket, uh, this is Quentin. 307 00:11:20,965 --> 00:11:22,925 Oh, hi. He is the guy who decides 308 00:11:22,925 --> 00:11:24,594 who gets to keep their job at the paper. 309 00:11:24,594 --> 00:11:26,470 Isn't that impressive? Yes. 310 00:11:26,470 --> 00:11:28,890 Actually, my title is corporate efficiency specialist, 311 00:11:28,890 --> 00:11:30,308 but I don't like to brag. 312 00:11:30,308 --> 00:11:31,934 [ Chuckles ] Oh, well, you didn't. 313 00:11:31,934 --> 00:11:33,311 But you know what I'm hearing? 314 00:11:33,311 --> 00:11:36,355 This is for you. 315 00:11:36,355 --> 00:11:38,774 Really shouldn't drink at a work function. 316 00:11:38,774 --> 00:11:40,568 Oh, well, lucky for you it's my birthday. 317 00:11:40,568 --> 00:11:43,070 Yay! Get it, Q-dawg. 318 00:11:43,070 --> 00:11:44,572 Q-dawg. 319 00:11:46,115 --> 00:11:48,159 Let me go get you some more wine. 320 00:11:48,159 --> 00:11:51,746 Don't worry. I will talk to Quentin and fix this. 321 00:11:51,746 --> 00:11:54,165 You better, okay? I need a drink. 322 00:11:54,165 --> 00:11:56,959 Oh, uh, maybe don't get a drink yet. 323 00:11:56,959 --> 00:11:58,711 He kind of thinks you're an alcoholic. 324 00:11:58,711 --> 00:12:00,338 You spoke to him for 30 seconds. 325 00:12:00,338 --> 00:12:02,089 I know. [ Groans ] 326 00:12:03,341 --> 00:12:06,010 Sam: Oh, no. Oh, look, what is he doing? 327 00:12:06,010 --> 00:12:08,137 He is rubbing his hair and sniffing his hands. 328 00:12:08,137 --> 00:12:10,181 What does that even mean? 329 00:12:10,181 --> 00:12:11,933 I don't know. Maybe he's talking about your hair 330 00:12:11,933 --> 00:12:13,559 and that it smells like coconuts. 331 00:12:13,559 --> 00:12:15,061 Am I a calculator? 332 00:12:15,061 --> 00:12:16,646 Because all your problems are solved. 333 00:12:16,646 --> 00:12:18,231 Really? Yes. 334 00:12:18,231 --> 00:12:20,191 There's just a couple little teeny-weeny 335 00:12:20,191 --> 00:12:21,984 insignificant details you want to know about yourself. 336 00:12:21,984 --> 00:12:23,694 Great. You once donated a kidney. 337 00:12:23,694 --> 00:12:26,656 You saved Dolly Parton from a fire, and you won "Survivor." 338 00:12:26,656 --> 00:12:28,282 Which season? 16. 339 00:12:28,282 --> 00:12:29,200 I hate 16! 340 00:12:29,200 --> 00:12:31,035 Alright. 341 00:12:31,035 --> 00:12:34,789 For my new friend and broseph in business. 342 00:12:34,789 --> 00:12:36,624 Is this a bribe? No. 343 00:12:36,624 --> 00:12:39,418 It is simply just the most expensive flight of wine. 344 00:12:39,418 --> 00:12:40,920 And there's more where that came from, 345 00:12:40,920 --> 00:12:42,838 'cause I stole my daddy's AmEx. 346 00:12:42,838 --> 00:12:44,882 Ah, you made it. I did. 347 00:12:44,882 --> 00:12:46,467 Happy birthday. Thank you. 348 00:12:46,467 --> 00:12:48,427 I bet this wasn't the party you intended. 349 00:12:48,427 --> 00:12:50,054 I didn't think that my guest of honor 350 00:12:50,054 --> 00:12:51,681 would be the man who might take our jobs, 351 00:12:51,681 --> 00:12:54,308 but all good, you know? 352 00:12:54,308 --> 00:12:57,395 I'm gonna take this hefty glass of Cabernet over there, 353 00:12:57,395 --> 00:12:59,355 and I'm gonna talk myself up to Quentin. 354 00:12:59,355 --> 00:13:01,065 And once I've locked myself in, I'll wave you over, 355 00:13:01,065 --> 00:13:03,234 and you can take a crack at him. Okay. 356 00:13:03,234 --> 00:13:04,485 But I'm telling him it's my birthday, too. 357 00:13:04,485 --> 00:13:06,362 Tricky. 358 00:13:06,362 --> 00:13:07,780 And they said that I'm only legally allowed 359 00:13:07,780 --> 00:13:09,407 to have three cats and-- 360 00:13:09,407 --> 00:13:11,409 Mason, your father's here, and he looks pissed. 361 00:13:11,409 --> 00:13:14,662 Oh, damn it. I'm so grounded. 362 00:13:14,662 --> 00:13:17,248 Hey. Hi. 363 00:13:17,248 --> 00:13:19,792 That adorable man baby was so nice to me. 364 00:13:19,792 --> 00:13:22,837 He gave me four glasses of wine, and I drank them quick. 365 00:13:22,837 --> 00:13:26,007 Okay, Raggedy Anne loosen the screw for you. 366 00:13:26,007 --> 00:13:28,592 But this guy is wound up so tight, 367 00:13:28,592 --> 00:13:31,387 you're gonna have to be strong and really sell yourself. 368 00:13:31,387 --> 00:13:35,057 Look, uh, I'm just gonna level with you, my guy. 369 00:13:35,057 --> 00:13:36,726 You're here to evaluate our job, 370 00:13:36,726 --> 00:13:39,061 and I'm here to tell you why the paper needs me. 371 00:13:39,061 --> 00:13:40,688 Yes, preach. 372 00:13:40,688 --> 00:13:43,733 I am a strong female journalist 373 00:13:43,733 --> 00:13:45,860 who brings important stories to my readers. 374 00:13:45,860 --> 00:13:47,361 Uh-huh. Sing it. 375 00:13:47,361 --> 00:13:49,530 Stories of famous people, common people. 376 00:13:49,530 --> 00:13:51,741 Okay, we're losing him. You better pivot. 377 00:13:51,741 --> 00:13:53,075 Pivot! 378 00:13:53,075 --> 00:13:54,452 I started off as a paper boy. 379 00:13:54,452 --> 00:13:56,495 That's right. You heard me. Paper boy. 380 00:13:56,495 --> 00:13:57,496 I had a sock in my pants and some pants in my shoes, 381 00:13:57,496 --> 00:13:59,165 and I called myself Bonnie. 382 00:13:59,165 --> 00:14:00,458 Okay, you really butchered that. 383 00:14:00,458 --> 00:14:02,501 I really hear you, my guy. 384 00:14:02,501 --> 00:14:04,420 But after today's assessment and based on the numbers, 385 00:14:04,420 --> 00:14:05,755 Q-dawg was forced to recommend 386 00:14:05,755 --> 00:14:07,256 that they nuke and pave the place. 387 00:14:07,256 --> 00:14:09,383 Nuke and pave? No, no, no, no, no. 388 00:14:09,383 --> 00:14:11,552 That's where they sell the paper for parts. 389 00:14:11,552 --> 00:14:14,847 Nuke. [ Imitates explosion ] And pave. [ Imitates paving ] 390 00:14:14,847 --> 00:14:17,892 Was that really insensitive or just really good noises? 391 00:14:17,892 --> 00:14:20,478 I don't drink a lot. Oops. Oh, pee's in the pipeline. 392 00:14:20,478 --> 00:14:22,438 Got to go. Got to back this thing up. 393 00:14:22,438 --> 00:14:27,693 Beep, beep, beep, beep, beep! 394 00:14:27,693 --> 00:14:29,779 Go after him. Follow him to the bathroom. 395 00:14:29,779 --> 00:14:32,448 I'm not going to watch a man pee. 396 00:14:32,448 --> 00:14:34,367 You cannot let this go on. 397 00:14:34,367 --> 00:14:36,243 The world needs reporters. 398 00:14:36,243 --> 00:14:39,246 We are the truth, and we shine a light in the darkness. 399 00:14:39,246 --> 00:14:42,875 Look, I tried. We are the keepers of a free society. 400 00:14:42,875 --> 00:14:44,460 I tried my best, but-- 401 00:14:44,460 --> 00:14:45,836 Okay, you might want to put on some earphones, 402 00:14:45,836 --> 00:14:47,421 because you look crazy. 403 00:14:47,421 --> 00:14:49,298 I always look crazy, don't I? I just-- 404 00:14:49,298 --> 00:14:51,342 [ Chuckles ] Can't find your earphones? 405 00:14:51,342 --> 00:14:54,220 No, I didn't know you were coming tonight. 406 00:14:54,220 --> 00:14:55,846 Party! 407 00:14:58,432 --> 00:14:59,767 If reporters tell the truth, here's mine. 408 00:14:59,767 --> 00:15:01,769 My job is gone. 409 00:15:01,769 --> 00:15:03,020 I broke up with that perfectly nice guy over there 410 00:15:03,020 --> 00:15:04,397 because I was gonna freeze my eggs, 411 00:15:04,397 --> 00:15:05,481 and now I can't even afford it. 412 00:15:05,481 --> 00:15:07,024 So you want to know what? 413 00:15:07,024 --> 00:15:08,859 I don't want to talk to you anymore, 414 00:15:08,859 --> 00:15:12,238 because I'm turning 39 years old, and in my free society, 415 00:15:12,238 --> 00:15:13,489 I get to get hammered on my birthday. 416 00:15:13,489 --> 00:15:15,157 Mm. 417 00:15:15,157 --> 00:15:17,785 [ Indistinct conversations ] 418 00:15:17,785 --> 00:15:20,037 Thank you. 419 00:15:20,037 --> 00:15:21,372 Hey, there, buddy. 420 00:15:21,372 --> 00:15:22,623 I thought you were off the sauce. 421 00:15:22,623 --> 00:15:24,500 Everything okay? You know what? 422 00:15:24,500 --> 00:15:26,585 I don't want to talk about it. I don't want to hear about it. 423 00:15:26,585 --> 00:15:28,587 I like your attitude. I like your attitude. 424 00:15:28,587 --> 00:15:30,506 Do you want to do some shots? It is my birthday. 425 00:15:30,506 --> 00:15:31,757 Two shots! Two shots! 426 00:15:31,757 --> 00:15:33,008 Jinx! 427 00:15:33,008 --> 00:15:34,176 Aah! [ Laughs ] 428 00:15:34,176 --> 00:15:36,804 ♪ Hey, oh, let's go ♪ 429 00:15:36,804 --> 00:15:38,013 ♪ They're formin' in a straight line ♪ 430 00:15:38,013 --> 00:15:39,974 [ Laughs ] 431 00:15:39,974 --> 00:15:41,267 Both: Oh! ♪ They're goin' through a tight one ♪ 432 00:15:41,267 --> 00:15:42,893 Let's go! 433 00:15:42,893 --> 00:15:44,103 ♪ The kids are losin' their minds ♪ 434 00:15:44,103 --> 00:15:45,271 Oh! Aaah! 435 00:15:45,271 --> 00:15:46,355 No! 436 00:15:46,355 --> 00:15:47,857 No. 437 00:15:47,857 --> 00:15:49,275 Oh, no! 438 00:15:49,275 --> 00:15:51,861 ♪ Let's go ♪ 439 00:15:51,861 --> 00:15:53,320 [ Yawns ] 440 00:16:05,541 --> 00:16:07,751 Oh, no. [ Chuckles ] 441 00:16:07,751 --> 00:16:09,420 [ Chuckles ] 442 00:16:09,420 --> 00:16:12,923 Beep, beep, beep, beep. 443 00:16:13,879 --> 00:16:15,630 Good morning. Hello. 444 00:16:15,630 --> 00:16:17,466 So sorry to ask this, 445 00:16:17,466 --> 00:16:20,677 but while I muster up the energy to move any of my limbs, 446 00:16:20,677 --> 00:16:22,971 what exactly happened last night? 447 00:16:24,598 --> 00:16:26,349 ♪ There's a stranger in my bed ♪ 448 00:16:26,349 --> 00:16:28,351 ♪ There's a pounding in my head ♪ 449 00:16:28,351 --> 00:16:30,228 ♪ Glitter all over the room ♪ [ Grunting ] 450 00:16:30,228 --> 00:16:32,189 ♪ Pink flamingos in the pool ♪ 451 00:16:32,189 --> 00:16:34,024 ♪ It's a blacked-out blur ♪ 452 00:16:34,024 --> 00:16:37,319 ♪ But I'm pretty sure it ruled ♪ 453 00:16:37,319 --> 00:16:38,779 [ Belches ] 454 00:16:38,779 --> 00:16:40,405 ♪ Last Friday night ♪ 455 00:16:40,405 --> 00:16:42,324 ♪ Yeah, we danced on tabletops ♪ 456 00:16:42,324 --> 00:16:44,534 [ Both shouting ] ♪ And we took too many shots ♪ 457 00:16:44,534 --> 00:16:46,536 ♪ Think we kissed, but I forgot ♪ 458 00:16:46,536 --> 00:16:48,371 ♪ Last Friday night ♪ 459 00:16:48,371 --> 00:16:50,791 ♪ Yeah, we maxed our credit cards and we-- ♪ 460 00:16:50,791 --> 00:16:52,417 [ Discordant notes play ] 461 00:16:52,417 --> 00:16:53,627 Is that Adele? 462 00:16:53,627 --> 00:16:55,420 ♪ Last Friday night ♪ 463 00:16:55,420 --> 00:16:57,506 ♪ Yeah, we danced on tabletops ♪ 464 00:16:57,506 --> 00:16:59,883 It's my pie. Pie. 465 00:16:59,883 --> 00:17:02,344 Yes, Oprah came up with this life-goal pie thing. 466 00:17:02,344 --> 00:17:04,095 Sorry, that wasn't a question. It was a statement. 467 00:17:04,095 --> 00:17:05,764 Pie. We should get pie. 468 00:17:05,764 --> 00:17:07,516 Yes. 469 00:17:07,516 --> 00:17:10,018 Everyone always hates me at my jobs. 470 00:17:10,018 --> 00:17:12,604 Even you called me a corporate buzzard. 471 00:17:12,604 --> 00:17:14,105 Buzzards can be good. 472 00:17:14,105 --> 00:17:15,774 They use the whole carcass, you know. 473 00:17:15,774 --> 00:17:17,734 This terrible job has had me living out of hotels 474 00:17:17,734 --> 00:17:19,110 for the last two years. 475 00:17:19,110 --> 00:17:20,570 I didn't even remember 476 00:17:20,570 --> 00:17:22,322 what a full-sized shampoo bottle looks like. 477 00:17:22,322 --> 00:17:24,533 Do you even need shampoo? 478 00:17:24,533 --> 00:17:26,868 Could I stay the night here with you completely clothed 479 00:17:26,868 --> 00:17:28,286 while you hold me? Uh... 480 00:17:28,286 --> 00:17:29,788 I can't go back to the DoubleTree 481 00:17:29,788 --> 00:17:31,289 next to the freeway tonight. 482 00:17:31,289 --> 00:17:34,126 ♪ But this Friday night ♪ 483 00:17:35,919 --> 00:17:39,756 If nothing happened between us, why do I feel so... dirty? 484 00:17:39,756 --> 00:17:41,466 They're still pie in my bed. 485 00:17:41,466 --> 00:17:43,844 Ah. Mm. 486 00:17:43,844 --> 00:17:45,262 I should go. Great idea. 487 00:17:45,262 --> 00:17:46,721 Hm. Yeah. 488 00:17:51,810 --> 00:17:53,436 Donna: I told you to go after him. 489 00:17:53,436 --> 00:17:55,897 Didn't know you'd go all the way after him. 490 00:17:57,399 --> 00:17:58,692 I didn't sleep with him. 491 00:17:58,692 --> 00:18:00,652 I slept next to his weeping form. 492 00:18:00,652 --> 00:18:02,237 You know, as an editor, 493 00:18:02,237 --> 00:18:07,158 it's my job to push my writers to do their best work. 494 00:18:07,158 --> 00:18:10,662 But when a writer is doubting their strength, 495 00:18:10,662 --> 00:18:12,789 it's my job to boost them up. 496 00:18:12,789 --> 00:18:14,666 Yeah, I'll take a boosting. 497 00:18:14,666 --> 00:18:18,545 Now, when you get ready to write an obituary, 498 00:18:18,545 --> 00:18:21,590 do you look at the person's life in little pieces, 499 00:18:21,590 --> 00:18:24,217 or do you look at the whole story? 500 00:18:24,217 --> 00:18:26,136 The second one. Exactly. 501 00:18:26,136 --> 00:18:29,389 It's a journalist's job to write the whole story. 502 00:18:29,389 --> 00:18:31,641 Now, if I were going to write your obituary, 503 00:18:31,641 --> 00:18:33,393 I would say, "Yes, 504 00:18:33,393 --> 00:18:37,355 life keeps kicking Nell Serrano in the front dumper. 505 00:18:37,355 --> 00:18:40,275 Her career is stalled. Her love life sucks." 506 00:18:40,275 --> 00:18:41,943 I don't like your literary style. 507 00:18:41,943 --> 00:18:44,404 "But she's strong. 508 00:18:44,404 --> 00:18:47,532 She faces things head-on and keeps moving." 509 00:18:47,532 --> 00:18:51,745 Now, not everyone can say that about themselves. 510 00:18:56,041 --> 00:18:58,793 Hey, you. Still working on Woofs and Catters? 511 00:18:58,793 --> 00:19:00,045 I've hit a snag. 512 00:19:00,045 --> 00:19:02,005 It turns out dogs can't roll dice. 513 00:19:02,005 --> 00:19:03,340 Can they paw a spinner? 514 00:19:03,340 --> 00:19:05,300 Well, where were you six hours ago? 515 00:19:05,300 --> 00:19:07,886 You don't want to know. 516 00:19:07,886 --> 00:19:10,847 Hey, Lexi, I wanted to say I'm sorry. 517 00:19:10,847 --> 00:19:12,307 I shouldn't have pushed you to confront your dad 518 00:19:12,307 --> 00:19:13,725 before you were ready. 519 00:19:13,725 --> 00:19:15,560 No, I'm the one who should apologize. 520 00:19:15,560 --> 00:19:17,646 I've let everyone down. 521 00:19:17,646 --> 00:19:21,066 And it's a shame, because I've-- I've grown to like 522 00:19:21,066 --> 00:19:23,234 and actually care about everyone at the paper. 523 00:19:23,234 --> 00:19:26,780 Even Tina with her warm salads and you with your poor posture. 524 00:19:26,780 --> 00:19:30,367 Look, if you want to sit here and work on Woofs and Catters 525 00:19:30,367 --> 00:19:33,370 for the next month, I'll sit with you. 526 00:19:33,370 --> 00:19:35,914 But I-- I don't know. 527 00:19:35,914 --> 00:19:38,917 I think that you have some unresolved feelings. 528 00:19:38,917 --> 00:19:42,003 And maybe you need to have that chat with your dad. 529 00:19:42,003 --> 00:19:44,130 We don't talk about feelings, okay? 530 00:19:44,130 --> 00:19:47,884 In our family, that's-- that's just a sign of being weak. 531 00:19:47,884 --> 00:19:49,594 You are the strongest person I know. 532 00:19:49,594 --> 00:19:51,429 Actually, you're somewhat terrifying. 533 00:19:51,429 --> 00:19:53,431 Oh, Nell, you're just being nice because I'm sad. 534 00:19:53,431 --> 00:19:54,808 No, you scare the crap out of me. 535 00:19:54,808 --> 00:19:57,018 Really? Yeah. 536 00:19:57,018 --> 00:19:59,020 And this is not about me or the job, 537 00:19:59,020 --> 00:20:00,605 but I think you have something to say to your dad, 538 00:20:00,605 --> 00:20:01,898 and you should say it. 539 00:20:01,898 --> 00:20:03,191 And he should listen. 540 00:20:03,191 --> 00:20:04,859 You deserve that. 541 00:20:07,988 --> 00:20:09,823 Thank you, Nell. 542 00:20:09,823 --> 00:20:11,616 Just one thing. 543 00:20:11,616 --> 00:20:13,284 You're going to want to monitor Arthur's bowel movements 544 00:20:13,284 --> 00:20:15,328 quite carefully over the next several days. 545 00:20:15,328 --> 00:20:18,707 I fear he may have ingested more than a few dice. 546 00:20:18,707 --> 00:20:21,042 In fact, I'm certain of it. 547 00:20:21,042 --> 00:20:23,211 [ Chuckling ] No. 548 00:20:23,211 --> 00:20:24,254 Arthur? 549 00:20:24,254 --> 00:20:25,630 [ Whimpers ] 550 00:20:28,425 --> 00:20:31,678 Hmm. Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm. 551 00:20:31,678 --> 00:20:33,888 Any good snacks in there? 552 00:20:33,888 --> 00:20:36,808 You know, like those little cottage cheese cups 553 00:20:36,808 --> 00:20:38,977 you could squeeze your own fruit in. 554 00:20:38,977 --> 00:20:40,979 Oh, I love those. 555 00:20:40,979 --> 00:20:42,522 What are you doing in the break room? 556 00:20:42,522 --> 00:20:43,982 I don't know. 557 00:20:43,982 --> 00:20:46,484 I just thought I'd take one last look around. 558 00:20:46,484 --> 00:20:48,278 Did Lexi talk to you? 559 00:20:48,278 --> 00:20:51,197 No, I haven't seen her. 560 00:20:51,197 --> 00:20:54,242 You know, Mr. Rhodes, I got-- I got to give it to you. 561 00:20:54,242 --> 00:20:55,702 You sell the paper. 562 00:20:55,702 --> 00:20:57,120 You put everybody's job in jeopardy, 563 00:20:57,120 --> 00:20:58,788 and you're not even fazed by it. 564 00:20:58,788 --> 00:21:00,957 To be honest, I-- 565 00:21:00,957 --> 00:21:02,542 I don't know how you live with yourself. 566 00:21:02,542 --> 00:21:05,628 You know, there's one thing I learned in business, Nell, 567 00:21:05,628 --> 00:21:09,716 and that's that, uh, everything ends. 568 00:21:09,716 --> 00:21:11,051 Huh. 569 00:21:11,051 --> 00:21:12,719 Everything. 570 00:21:12,719 --> 00:21:15,055 Nell, did you hear? 571 00:21:15,055 --> 00:21:16,348 Mr. Rhodes collapsed. 572 00:21:16,348 --> 00:21:17,932 He's being rushed to the hospital. 573 00:21:21,853 --> 00:21:23,938 Well, I guess it's too late 574 00:21:23,938 --> 00:21:27,025 for me to get one of those cottage cheese cups. 575 00:21:27,025 --> 00:21:28,610 Ohh. 576 00:21:31,866 --> 00:21:34,326 I have my doubts about this, too. 577 00:21:34,326 --> 00:21:35,870 There's a lot of places we'd rather be right now, 578 00:21:35,870 --> 00:21:36,829 but Lexi asked us to test this game out. 579 00:21:36,829 --> 00:21:38,205 So let's keep going. 580 00:21:38,205 --> 00:21:40,833 Alright, Kevin, you're up. 581 00:21:40,833 --> 00:21:43,460 Bodhi, couldn't you have done that before we got here? 582 00:21:43,460 --> 00:21:45,296 Do you see me showering in the middle of the game? 583 00:21:45,296 --> 00:21:46,463 Kevin, it's your turn, bud. 584 00:21:46,463 --> 00:21:48,549 [ Grunts ] I'll do it. 585 00:21:48,549 --> 00:21:50,718 Ooh. Five spaces. 586 00:21:50,718 --> 00:21:54,555 One woof, two woofs, three woof, four woof, five woof. 587 00:21:54,555 --> 00:21:57,141 Fire Hydrant Lane, which means you draw a card. 588 00:21:57,141 --> 00:21:58,309 [ Grunts ] Which I will do. 589 00:21:58,309 --> 00:22:01,562 It says, "Who's a good boy?" 590 00:22:01,562 --> 00:22:05,149 I presume that means you and to give you five kibble snacks. 591 00:22:05,149 --> 00:22:08,444 One, two, three, four, five. 592 00:22:08,444 --> 00:22:10,404 Here you go, buddy. Nope, that was for Kevin. 593 00:22:10,404 --> 00:22:12,573 This is a barking nightmare. 594 00:22:12,573 --> 00:22:14,241 [ Cat yowls ] Oh, come on, Bodhi. 595 00:22:14,241 --> 00:22:16,327 Don't be like that. 596 00:22:16,327 --> 00:22:18,454 Arthur, you were right to sit this round out. 597 00:22:18,454 --> 00:22:19,788 [ Barks ]