1
00:00:03,258 --> 00:00:04,551
[ Knock on door ]
2
00:00:04,551 --> 00:00:06,762
Come on in, roomie.
3
00:00:06,762 --> 00:00:08,347
You're in a good mood.
Mm-hmm.
4
00:00:08,347 --> 00:00:09,806
Are you doing
one of your drugs
5
00:00:09,806 --> 00:00:11,183
and finger painting
Groupons again?
6
00:00:11,183 --> 00:00:13,227
It was Wine and Watercolors.
And no.
7
00:00:13,227 --> 00:00:15,354
I'm making my first
life pie chart,
8
00:00:15,354 --> 00:00:17,189
found in an old
Oprah Magazine.
9
00:00:17,189 --> 00:00:20,025
Every slice represents
a different aspect of your life.
10
00:00:20,025 --> 00:00:21,944
I've wanted to make one
every year on my birthday,
11
00:00:21,944 --> 00:00:23,445
except this year
is the first time
12
00:00:23,445 --> 00:00:25,489
I actually have
every slice,
13
00:00:25,489 --> 00:00:27,741
so it's not a depressing
empty circle.
14
00:00:27,741 --> 00:00:28,992
It's your birthday?
15
00:00:28,992 --> 00:00:30,535
Yes. Thank you
for remembering.
16
00:00:30,535 --> 00:00:32,496
So before you ask--
I wasn't going to.
17
00:00:32,496 --> 00:00:34,206
First up,
the friendship slice.
18
00:00:34,206 --> 00:00:36,500
Congratulations.
You're a part of that one.
19
00:00:36,500 --> 00:00:38,418
It's an honor to be part
of your weird pie.
20
00:00:38,418 --> 00:00:40,879
Then the romance slice, which
didn't totally work out with TJ,
21
00:00:40,879 --> 00:00:42,506
but that's because
of the family slice,
22
00:00:42,506 --> 00:00:43,966
which I'm supes
excited about,
23
00:00:43,966 --> 00:00:46,093
because I will be
freezing my eggs.
24
00:00:46,093 --> 00:00:48,387
It won't be cheap, but I will
narrowly be able to afford it
25
00:00:48,387 --> 00:00:50,180
due to the tiny
but mighty work--
26
00:00:50,180 --> 00:00:52,724
Are you still listening?
I haven't started.
27
00:00:52,724 --> 00:00:54,685
Nell, I need to talk to you
about something
28
00:00:54,685 --> 00:00:55,852
in the living room.
29
00:00:55,852 --> 00:00:57,771
Oh! Surprise
birthday gift.
30
00:00:57,771 --> 00:00:58,897
[ Giggles ]
31
00:00:58,897 --> 00:01:00,857
Come on, Edward,
just get on with it.
32
00:01:00,857 --> 00:01:02,734
I'd rather not sit here
doing chitchat
33
00:01:02,734 --> 00:01:05,279
when we could be doing
what-what.
34
00:01:05,279 --> 00:01:07,864
There's something
I need to tell both of you.
Mm-hmm.
35
00:01:07,864 --> 00:01:09,658
Would you?
Oh.
36
00:01:09,658 --> 00:01:12,202
So I've been going back
and forth for a couple of days
37
00:01:12,202 --> 00:01:14,162
on who to tell first.
38
00:01:14,162 --> 00:01:16,248
Nell, even though you have
about as much restraint
39
00:01:16,248 --> 00:01:18,041
around my snacks
as a howler monkey...
40
00:01:18,041 --> 00:01:21,420
Thank you.
...we have become
very close friends.
41
00:01:21,420 --> 00:01:25,465
And, Lexi, my lover,
my muse,
42
00:01:25,465 --> 00:01:28,468
you've awakened parts
of my body I haven't even--
43
00:01:28,468 --> 00:01:32,014
Not on my birthday.
Yeah? Thank you.
44
00:01:32,014 --> 00:01:33,849
For those
aforementioned reasons,
45
00:01:33,849 --> 00:01:36,393
I thought I could just tell
you both at the same time.
46
00:01:40,022 --> 00:01:43,400
Duncan is selling
the newspaper.
47
00:01:43,400 --> 00:01:44,735
[ Screams ]
48
00:01:44,735 --> 00:01:47,904
Captions by VITAC--
49
00:01:47,904 --> 00:01:50,949
♪
50
00:01:50,949 --> 00:01:55,495
[ Scream continues ]
51
00:01:55,495 --> 00:01:56,830
Are you done screaming?
52
00:01:56,830 --> 00:01:57,831
Wait, that was me?
Mm-hmm.
53
00:01:57,831 --> 00:01:59,124
I thought it was you.
54
00:01:59,124 --> 00:02:00,917
Is she done yelling?
Yeah.
55
00:02:00,917 --> 00:02:02,794
So wait,
what does this mean?
56
00:02:02,794 --> 00:02:04,046
I mean, who is he
gonna sell it to?
57
00:02:04,046 --> 00:02:05,881
Another owner
or a syndicate?
58
00:02:05,881 --> 00:02:07,591
I don't know.
There was just a bunch of people
59
00:02:07,591 --> 00:02:09,176
and they were wearing suits,
and there was paperwork,
60
00:02:09,176 --> 00:02:10,761
and there was hand shaking,
61
00:02:10,761 --> 00:02:12,387
and there was grumblings
about newspaper sales.
62
00:02:12,387 --> 00:02:14,014
Lexi, y-you have to
talk to your dad.
63
00:02:14,014 --> 00:02:15,849
You got to get him
to stop this.
64
00:02:15,849 --> 00:02:18,435
Of course. I'll have my lawyer
contact Father's lawyer.
65
00:02:18,435 --> 00:02:19,853
That's how
we plan Christmas.
66
00:02:19,853 --> 00:02:21,480
No, you have to
talk to him yourself.
67
00:02:21,480 --> 00:02:23,398
You're--
He's your dad.
68
00:02:23,398 --> 00:02:24,983
You got to just tell him, "Hey,
I don't want you to do this.
69
00:02:24,983 --> 00:02:26,651
I don't want you
to sell it."
70
00:02:26,651 --> 00:02:28,528
You know, this is important.
My pie is on the line.
71
00:02:28,528 --> 00:02:31,615
Are you never not hungry?
Doesn't matter.
72
00:02:31,615 --> 00:02:34,326
Just put on your most powerful
power suit, the pin-striped one,
73
00:02:34,326 --> 00:02:35,869
the one with the--
the shoulders
74
00:02:35,869 --> 00:02:37,329
that makes you look
like Lady Capone.
75
00:02:37,329 --> 00:02:39,164
Oh, I usually save
that one for depositions
76
00:02:39,164 --> 00:02:42,501
or the funerals of my enemies,
but I'm on it.
77
00:02:42,501 --> 00:02:43,877
Alright.
This is gonna be fine.
78
00:02:43,877 --> 00:02:45,087
Everything's gonna
work out great.
79
00:02:45,087 --> 00:02:46,505
We all just need
to remain calm.
80
00:02:46,505 --> 00:02:48,548
How are we supposed
to remain calm?
81
00:02:48,548 --> 00:02:49,883
We're all gonna
lose our jobs.
82
00:02:49,883 --> 00:02:51,760
Okay, not necessarily.
That's true.
83
00:02:51,760 --> 00:02:53,053
A friend of mine
in San Francisco
84
00:02:53,053 --> 00:02:54,596
whose paper
was bought out,
85
00:02:54,596 --> 00:02:56,640
it actually made more money,
created more jobs,
86
00:02:56,640 --> 00:02:58,266
and everybody
was way happier.
87
00:02:58,266 --> 00:02:59,518
See?
Yeah.
88
00:02:59,518 --> 00:03:02,562
Okay. No! No!
I have kids.
89
00:03:02,562 --> 00:03:06,191
Look, it hasn't happened yet,
and it might not.
90
00:03:06,191 --> 00:03:07,818
Okay, Lexi's gonna
talk to Duncan
91
00:03:07,818 --> 00:03:09,444
and get him
to stop the sale.
92
00:03:09,444 --> 00:03:11,446
Lexi should be back
any time now.
93
00:03:11,446 --> 00:03:12,864
Well, see, that's great,
94
00:03:12,864 --> 00:03:14,574
because Lexi,
she gets what she wants.
95
00:03:14,574 --> 00:03:16,743
She got the pope
to attend her wedding.
96
00:03:16,743 --> 00:03:18,495
He got her a toaster.
That's cheap.
97
00:03:18,495 --> 00:03:20,122
Mm.
Yeah.
98
00:03:20,122 --> 00:03:23,333
Oh, and I'm sorry about
dry-heaving into your...
99
00:03:23,333 --> 00:03:24,876
♪ Birthday present ♪
♪ Happy birthday ♪
100
00:03:24,876 --> 00:03:29,256
♪ Happy birthday ♪
101
00:03:29,256 --> 00:03:31,091
We really bad at harmonizing.
Yes, we are.
102
00:03:31,091 --> 00:03:33,218
Yeah. We were supposed
to do rehearsals.
It's alright.
103
00:03:33,218 --> 00:03:36,513
Mm, the traditional
scratchers and condoms.
104
00:03:36,513 --> 00:03:39,558
Yes! And then we're gonna go to
Cricket's and we're gonna party,
105
00:03:39,558 --> 00:03:40,892
except for you
'cause you can't drink.
106
00:03:40,892 --> 00:03:43,019
Sober on my birthday.
107
00:03:43,019 --> 00:03:44,646
I just don't like
the sound of it.
108
00:03:44,646 --> 00:03:46,523
And actually, ladies,
before the festivities,
109
00:03:46,523 --> 00:03:48,859
we have a paper
to put out.
110
00:03:48,859 --> 00:03:52,070
So, Nell, I have your
next obituary assignment.
111
00:03:52,070 --> 00:03:53,780
Donna Hill.
112
00:03:53,780 --> 00:03:55,615
Looks like she was an editor
at this very newspaper.
113
00:03:55,615 --> 00:03:57,159
Ooh.
My girl was feisty.
114
00:03:57,159 --> 00:03:58,618
Can we just, like,
wait a day on Donna?
115
00:03:58,618 --> 00:03:59,995
You know,
there's so much going on,
116
00:03:59,995 --> 00:04:01,746
and it's my birthday.
And sent.
117
00:04:01,746 --> 00:04:05,041
My birthday was on the day
the Berlin Wall fell.
118
00:04:05,041 --> 00:04:08,336
I downed a Hefeweizen
and kept on writing.
119
00:04:08,336 --> 00:04:10,005
Ah. Wunderbar.
120
00:04:10,005 --> 00:04:11,006
What?
121
00:04:11,840 --> 00:04:13,842
[ Elevator bell dings ]
Hello, Father.
122
00:04:13,842 --> 00:04:17,012
Oh, look at you
in your little cute power suit,
123
00:04:17,012 --> 00:04:18,805
like you're Diane Sawyer.
124
00:04:18,805 --> 00:04:21,433
Hey, Olaf, how would I look
with Sawyer shoulders?
125
00:04:21,433 --> 00:04:23,769
Uh, it's come to my attention
that you're selling the paper.
126
00:04:23,769 --> 00:04:25,645
Oh, isn't it wonderful?
127
00:04:25,645 --> 00:04:28,815
I was so worried we'd have to
go down with this sinking ship.
128
00:04:28,815 --> 00:04:32,068
But I was able to knock off
a couple women and children
129
00:04:32,068 --> 00:04:34,321
out of the last lifeboat
out of here.
130
00:04:34,321 --> 00:04:36,490
Hey, Olaf, a little looser
here, huh?
131
00:04:36,490 --> 00:04:39,534
Let-- Let the stooges
breathe.
132
00:04:39,534 --> 00:04:42,162
It's just all
happening so fast.
133
00:04:42,162 --> 00:04:44,831
Well, you know, you got to
strike while the iron is hot.
134
00:04:44,831 --> 00:04:47,626
I'm just not sure--
Look, I don't want you
to worry, okay?
135
00:04:47,626 --> 00:04:50,504
I got you the paper just
so you'd have something to do,
136
00:04:50,504 --> 00:04:52,172
but I'll make sure
you're taken care of.
137
00:04:52,172 --> 00:04:54,341
You'll be fine.
And you're welcome.
138
00:04:57,260 --> 00:04:58,553
Thank you.
139
00:04:58,553 --> 00:05:00,138
Ow. Okay.
140
00:05:00,138 --> 00:05:02,599
Olaf, I'm here for tailoring,
not a vasectomy.
141
00:05:02,599 --> 00:05:05,227
I started
as a paper boy.
142
00:05:05,227 --> 00:05:07,562
Yeah, that's right.
I said paper boy.
143
00:05:07,562 --> 00:05:09,439
They didn't have
paper girls.
144
00:05:09,439 --> 00:05:13,109
Put my hair under a cap
and a rolled-up sock in my pants
145
00:05:13,109 --> 00:05:15,278
and I called myself Donny.
146
00:05:15,278 --> 00:05:17,155
Are you taking notes?
147
00:05:17,155 --> 00:05:20,075
I'm sorry, Donna.
It's just a weird day.
148
00:05:20,075 --> 00:05:22,702
I found out that they're
going to sell the paper.
149
00:05:22,702 --> 00:05:23,870
What?
150
00:05:23,870 --> 00:05:25,956
Oh, come on.
151
00:05:25,956 --> 00:05:28,708
This place
is an institution.
152
00:05:28,708 --> 00:05:32,879
I worked here for decades,
from Carter to Obama,
153
00:05:32,879 --> 00:05:36,091
from IBM Selectrics
to Internet porn.
154
00:05:36,091 --> 00:05:37,634
Do you have any idea
155
00:05:37,634 --> 00:05:40,428
how many pairs of nylons
I went through here?
156
00:05:40,428 --> 00:05:42,055
Lots? But don't get them
in a bunch, okay?
157
00:05:42,055 --> 00:05:43,682
It might not
even happen.
158
00:05:43,682 --> 00:05:46,059
It will if those corporate
buzzards have any say,
159
00:05:46,059 --> 00:05:48,228
They want to take over
print journalism
160
00:05:48,228 --> 00:05:50,063
so they can line
their pockets
161
00:05:50,063 --> 00:05:53,441
and pick at the carcass
of democracy.
162
00:05:53,441 --> 00:05:56,528
You can't let this happen.
163
00:05:56,528 --> 00:05:59,531
Duncan:
Okay, my bullpen dwellers,
164
00:05:59,531 --> 00:06:01,116
everybody
gather around, huh?
165
00:06:01,116 --> 00:06:04,244
I just want to address
some of the scuttlebutt
166
00:06:04,244 --> 00:06:07,038
that's been kind of swirling
around the office here.
167
00:06:07,038 --> 00:06:08,373
What's happening?
Where's Lexi?
168
00:06:08,373 --> 00:06:10,041
It is true.
169
00:06:10,041 --> 00:06:11,877
We are selling the paper,
170
00:06:11,877 --> 00:06:15,171
but please rest assured
that your jobs will be safe.
171
00:06:15,171 --> 00:06:16,381
Ohh.
172
00:06:16,381 --> 00:06:18,091
Or they won't be, right?
173
00:06:18,091 --> 00:06:20,427
You know, don't have
a crystal ball, right?
174
00:06:20,427 --> 00:06:22,846
But this gentleman right here,
he would know.
175
00:06:22,846 --> 00:06:25,307
His name
is Quentin Nelson,
176
00:06:25,307 --> 00:06:28,810
and he is the corporate
efficiency specialist
177
00:06:28,810 --> 00:06:31,271
who will be representing
the company
178
00:06:31,271 --> 00:06:35,317
who is buying,
well, all of you.
179
00:06:35,317 --> 00:06:38,236
So, uh, have fun, huh?
180
00:06:38,236 --> 00:06:40,780
[ All murmuring ]
181
00:06:43,116 --> 00:06:44,993
Lexi was supposed
to stop this.
182
00:06:44,993 --> 00:06:47,287
Okay, let's not panic yet.
Okay, maybe she's got a plan.
183
00:06:47,287 --> 00:06:48,580
Well, I'm gonna find her.
184
00:06:48,580 --> 00:06:49,789
Okay, we're not gonna
just sit here
185
00:06:49,789 --> 00:06:51,124
while some
corporate buzzard
186
00:06:51,124 --> 00:06:53,335
picks at the carcass
of democracy.
187
00:06:53,335 --> 00:06:55,128
Aah.
188
00:06:55,128 --> 00:06:57,297
Buzzards are actually
quite essential to the ecosystem
189
00:06:57,297 --> 00:06:58,381
and have excellent hearing.
190
00:06:58,381 --> 00:06:59,966
Yeah.
Just like me.
191
00:06:59,966 --> 00:07:02,761
Ooh, never tell the buzzards
they're buzzards.
192
00:07:02,761 --> 00:07:04,888
Buzzards hate that.
Mm-hmm.
193
00:07:07,974 --> 00:07:10,256
Um, hello.
What are you doing here?
194
00:07:10,256 --> 00:07:12,759
There's some corporate grim
reaper at the paper right now
195
00:07:12,759 --> 00:07:13,718
who's looking
to cut jobs.
196
00:07:13,718 --> 00:07:15,386
Yes. I've heard.
197
00:07:15,386 --> 00:07:16,638
That's why I've been
working on something.
198
00:07:16,638 --> 00:07:18,389
Oh, okay,
that's great.
199
00:07:18,389 --> 00:07:19,933
Ooh, man, you had me
worried there for a second.
200
00:07:19,933 --> 00:07:22,560
I should have known
that you had a plan to save us.
201
00:07:22,560 --> 00:07:25,146
Let's just say all
the pieces are coming together.
202
00:07:25,146 --> 00:07:27,774
Hot damn.
This is what you need.
203
00:07:27,774 --> 00:07:32,445
Get a bunch of women in a room
and watch things change.
204
00:07:32,445 --> 00:07:34,155
It's called
Woofs and Catters.
205
00:07:34,155 --> 00:07:35,406
It's a board game
you play with your pets.
206
00:07:35,406 --> 00:07:37,659
Your dogs and cats,
never birds.
207
00:07:37,659 --> 00:07:40,620
Maybe we are gonna need men.
Just kidding.
208
00:07:40,620 --> 00:07:42,747
But this lady's a goner.
209
00:07:42,747 --> 00:07:44,332
Is this what you've been up to
all morning?
210
00:07:44,332 --> 00:07:46,542
Yep.
Yes, and so creative.
211
00:07:46,542 --> 00:07:49,295
It's really impressive
artwork, babe.
212
00:07:49,295 --> 00:07:50,171
Thank you.
213
00:07:53,591 --> 00:07:54,801
[ Barks ]
214
00:07:54,801 --> 00:07:57,220
Okay,
she's [bleep] up.
215
00:07:58,930 --> 00:08:00,974
[ Gasps ] Dennis.
Dennis.
216
00:08:00,974 --> 00:08:03,518
So, I ran into that Quentin guy
in the break room.
217
00:08:03,518 --> 00:08:05,728
And I told him about
how great you are at your job.
218
00:08:05,728 --> 00:08:08,731
He is tough, but I think I made
a really good case for you.
219
00:08:08,731 --> 00:08:10,191
Sammy, that is so sweet.
220
00:08:10,191 --> 00:08:11,526
It's not about sweetness,
Dennis.
221
00:08:11,526 --> 00:08:13,152
Oh.
It's about saving your ass.
222
00:08:13,152 --> 00:08:15,029
And you're about to go in there
and do the same for me, okay?
223
00:08:15,029 --> 00:08:17,323
So get in there and tell him how
amazing I am, you little bitch.
224
00:08:17,323 --> 00:08:18,324
Oh.
Let's go. We're moving.
225
00:08:19,575 --> 00:08:21,786
Hi. Uh, yes,
I don't think we've met.
226
00:08:21,786 --> 00:08:25,081
Dennis Simbeaux-Jones.
I'm the-- the Metro editor.
227
00:08:25,081 --> 00:08:27,083
Yes. Mr. Simbeaux-Jones.
Yeah.
228
00:08:27,083 --> 00:08:29,877
I was just adding Ms. Holkar's
comments to your file.
229
00:08:29,877 --> 00:08:31,170
Oh.
And that is wonderful.
230
00:08:31,170 --> 00:08:33,881
Sam is an incredible editor.
231
00:08:33,881 --> 00:08:36,968
I mean, if anyone has her finger
on the pulse of fashion,
232
00:08:36,968 --> 00:08:38,094
it's my girl.
Hm.
233
00:08:38,094 --> 00:08:39,971
[ Chuckles ] Okay.
234
00:08:43,850 --> 00:08:48,604
Um, also, she manages
to keep her work under wraps
235
00:08:48,604 --> 00:08:51,149
despite being a newly divorced
mother of two.
236
00:08:51,149 --> 00:08:52,483
That sounds difficult.
237
00:08:52,483 --> 00:08:54,193
I mean,
when life kicks her down,
238
00:08:54,193 --> 00:08:58,031
she just kicks right on back,
like Popeye.
239
00:08:58,031 --> 00:08:59,741
Except she doesn't
eat spinach.
240
00:08:59,741 --> 00:09:01,409
Actually, I don't think
I've ever seen her eat spinach,
241
00:09:01,409 --> 00:09:03,953
but I know
that she drinks wine.
242
00:09:03,953 --> 00:09:06,080
Are you insinuating
she has a drinking problem?
243
00:09:06,080 --> 00:09:08,499
I mean, sure, does she need to
take the edge off sometimes?
244
00:09:08,499 --> 00:09:10,168
Yes. But, I mean,
who doesn't?
245
00:09:10,168 --> 00:09:11,961
I don't.
Me neither.
246
00:09:11,961 --> 00:09:14,672
And I-I don't ever drink,
which is why I sleep so well,
247
00:09:14,672 --> 00:09:16,883
but not Sam, because
I think she's an insomniac.
248
00:09:16,883 --> 00:09:18,301
And honestly, I'm just gonna--
[ Chuckles ]
249
00:09:18,301 --> 00:09:19,677
Oh, my God, Dennis.
250
00:09:19,677 --> 00:09:21,054
I'll just grab this
on the way out.
251
00:09:21,054 --> 00:09:22,430
[ Muffled talking ]
252
00:09:25,058 --> 00:09:27,935
Nell, do you think
a precisely aimed laser pointer
253
00:09:27,935 --> 00:09:30,021
could convince a cat
to pick up a playing card?
254
00:09:30,021 --> 00:09:32,523
Yeah, yeah, it gets the cat
to the card, but then what?
255
00:09:32,523 --> 00:09:33,858
Also,
this is ludicrous.
256
00:09:33,858 --> 00:09:36,194
Lexi, what happened
with your dad?
257
00:09:36,194 --> 00:09:37,945
Did you get to talk to him?
258
00:09:37,945 --> 00:09:39,280
[ Gasps ]
259
00:09:39,280 --> 00:09:40,364
You know,
when I was 8 years old,
260
00:09:40,364 --> 00:09:41,741
I desperately wanted a dog.
261
00:09:41,741 --> 00:09:43,451
But of course
Father informed me
262
00:09:43,451 --> 00:09:44,619
that canines aren't
indoor creatures.
263
00:09:44,619 --> 00:09:46,329
They're just
for duck hunting
264
00:09:46,329 --> 00:09:48,372
and delivering brandy
to avalanche survivors.
265
00:09:48,372 --> 00:09:50,166
So instead,
he bought me a horse
266
00:09:50,166 --> 00:09:52,293
because at least that
could take me to the Olympics.
267
00:09:52,293 --> 00:09:55,129
You see, my father has this way
of taking away my dreams
268
00:09:55,129 --> 00:09:56,714
but then replacing them
with something else
269
00:09:56,714 --> 00:09:58,424
I apparently want
just as much.
270
00:09:58,424 --> 00:10:00,009
So you didn't
talk to him?
271
00:10:00,009 --> 00:10:02,470
Nell, it's okay.
I'm going to be fine.
272
00:10:02,470 --> 00:10:04,138
I have a very large savings
273
00:10:04,138 --> 00:10:07,308
and a very rational prototype
for Woofs and Catters.
274
00:10:07,308 --> 00:10:09,060
Oh, I see.
So the important thing
275
00:10:09,060 --> 00:10:10,520
is that you're going to land
on your feet.
276
00:10:10,520 --> 00:10:13,189
Exactly.
Much like cats,
277
00:10:13,189 --> 00:10:15,942
who, again, are the target
audience for Woofs and Catters.
278
00:10:15,942 --> 00:10:20,238
Well, she's not gonna help
keep the buzzards at bay.
279
00:10:20,238 --> 00:10:24,408
[ Chuckles ] It's time for you
to put on your big-girl nylons
280
00:10:24,408 --> 00:10:26,577
and go save your job.
281
00:10:26,577 --> 00:10:29,914
Can you spare
some milk, Nell?
282
00:10:29,914 --> 00:10:31,624
How adorable.
283
00:10:31,624 --> 00:10:33,209
Quentin: When you first
asked me to speak
284
00:10:33,209 --> 00:10:35,962
to your niece's business class,
I was flattered,
285
00:10:35,962 --> 00:10:40,091
but then I got suspicious once
my GPS led me to a wine bar.
286
00:10:40,091 --> 00:10:41,717
I--
287
00:10:41,717 --> 00:10:43,845
Should have trusted
my gut.
288
00:10:43,845 --> 00:10:45,721
Well, I was just worried
that if I told you
289
00:10:45,721 --> 00:10:47,682
it was my birthday,
you wouldn't come
290
00:10:47,682 --> 00:10:50,518
and we'd miss out on Quentin,
life of the party.
291
00:10:50,518 --> 00:10:52,145
Only if it's
an analytics party.
292
00:10:52,145 --> 00:10:55,148
By the way, ain't no party
like an analytics party.
293
00:10:55,148 --> 00:10:57,108
I'll take your word for it.
But I know what you're doing.
294
00:10:57,108 --> 00:10:59,235
You're trying
to butter me up.
295
00:10:59,235 --> 00:11:00,987
Butter? What?
[ Scoffs ] No.
296
00:11:00,987 --> 00:11:03,030
What is-- Let's get you
a drink, Q-dawg.
297
00:11:03,030 --> 00:11:04,824
Cricket!
298
00:11:04,824 --> 00:11:05,908
Nicknames create
an informal atmosphere
299
00:11:05,908 --> 00:11:07,326
that I find inappropriate.
300
00:11:07,326 --> 00:11:09,078
Q-dawg?
301
00:11:09,078 --> 00:11:09,829
Q-dawg.
302
00:11:09,829 --> 00:11:12,165
Hello, birthday girl.
303
00:11:12,165 --> 00:11:14,375
Now, listen, I want you
to forget all about
304
00:11:14,375 --> 00:11:17,253
that dumb work nonsense
and that corporate suit
305
00:11:17,253 --> 00:11:18,629
that's got the stick up--
Crick-- Cricket.
306
00:11:18,629 --> 00:11:20,965
Cricket, uh,
this is Quentin.
307
00:11:20,965 --> 00:11:22,925
Oh, hi.
He is the guy who decides
308
00:11:22,925 --> 00:11:24,594
who gets to keep their job
at the paper.
309
00:11:24,594 --> 00:11:26,470
Isn't that impressive?
Yes.
310
00:11:26,470 --> 00:11:28,890
Actually, my title is
corporate efficiency specialist,
311
00:11:28,890 --> 00:11:30,308
but I don't like to brag.
312
00:11:30,308 --> 00:11:31,934
[ Chuckles ]
Oh, well, you didn't.
313
00:11:31,934 --> 00:11:33,311
But you know
what I'm hearing?
314
00:11:33,311 --> 00:11:36,355
This is for you.
315
00:11:36,355 --> 00:11:38,774
Really shouldn't drink
at a work function.
316
00:11:38,774 --> 00:11:40,568
Oh, well, lucky for you
it's my birthday.
317
00:11:40,568 --> 00:11:43,070
Yay!
Get it, Q-dawg.
318
00:11:43,070 --> 00:11:44,572
Q-dawg.
319
00:11:46,115 --> 00:11:48,159
Let me go get you
some more wine.
320
00:11:48,159 --> 00:11:51,746
Don't worry. I will talk
to Quentin and fix this.
321
00:11:51,746 --> 00:11:54,165
You better, okay?
I need a drink.
322
00:11:54,165 --> 00:11:56,959
Oh, uh, maybe don't
get a drink yet.
323
00:11:56,959 --> 00:11:58,711
He kind of thinks
you're an alcoholic.
324
00:11:58,711 --> 00:12:00,338
You spoke to him
for 30 seconds.
325
00:12:00,338 --> 00:12:02,089
I know.
[ Groans ]
326
00:12:03,341 --> 00:12:06,010
Sam: Oh, no.
Oh, look, what is he doing?
327
00:12:06,010 --> 00:12:08,137
He is rubbing his hair
and sniffing his hands.
328
00:12:08,137 --> 00:12:10,181
What does that
even mean?
329
00:12:10,181 --> 00:12:11,933
I don't know. Maybe he's
talking about your hair
330
00:12:11,933 --> 00:12:13,559
and that it smells
like coconuts.
331
00:12:13,559 --> 00:12:15,061
Am I a calculator?
332
00:12:15,061 --> 00:12:16,646
Because all your problems
are solved.
333
00:12:16,646 --> 00:12:18,231
Really?
Yes.
334
00:12:18,231 --> 00:12:20,191
There's just a couple
little teeny-weeny
335
00:12:20,191 --> 00:12:21,984
insignificant details
you want to know about yourself.
336
00:12:21,984 --> 00:12:23,694
Great.
You once donated a kidney.
337
00:12:23,694 --> 00:12:26,656
You saved Dolly Parton from
a fire, and you won "Survivor."
338
00:12:26,656 --> 00:12:28,282
Which season?
16.
339
00:12:28,282 --> 00:12:29,200
I hate 16!
340
00:12:29,200 --> 00:12:31,035
Alright.
341
00:12:31,035 --> 00:12:34,789
For my new friend
and broseph in business.
342
00:12:34,789 --> 00:12:36,624
Is this a bribe?
No.
343
00:12:36,624 --> 00:12:39,418
It is simply just the
most expensive flight of wine.
344
00:12:39,418 --> 00:12:40,920
And there's more
where that came from,
345
00:12:40,920 --> 00:12:42,838
'cause I stole
my daddy's AmEx.
346
00:12:42,838 --> 00:12:44,882
Ah, you made it.
I did.
347
00:12:44,882 --> 00:12:46,467
Happy birthday.
Thank you.
348
00:12:46,467 --> 00:12:48,427
I bet this wasn't
the party you intended.
349
00:12:48,427 --> 00:12:50,054
I didn't think
that my guest of honor
350
00:12:50,054 --> 00:12:51,681
would be the man
who might take our jobs,
351
00:12:51,681 --> 00:12:54,308
but all good, you know?
352
00:12:54,308 --> 00:12:57,395
I'm gonna take this hefty glass
of Cabernet over there,
353
00:12:57,395 --> 00:12:59,355
and I'm gonna talk myself
up to Quentin.
354
00:12:59,355 --> 00:13:01,065
And once I've locked myself in,
I'll wave you over,
355
00:13:01,065 --> 00:13:03,234
and you can
take a crack at him.
Okay.
356
00:13:03,234 --> 00:13:04,485
But I'm telling him
it's my birthday, too.
357
00:13:04,485 --> 00:13:06,362
Tricky.
358
00:13:06,362 --> 00:13:07,780
And they said
that I'm only legally allowed
359
00:13:07,780 --> 00:13:09,407
to have three cats and--
360
00:13:09,407 --> 00:13:11,409
Mason, your father's here,
and he looks pissed.
361
00:13:11,409 --> 00:13:14,662
Oh, damn it.
I'm so grounded.
362
00:13:14,662 --> 00:13:17,248
Hey.
Hi.
363
00:13:17,248 --> 00:13:19,792
That adorable man baby
was so nice to me.
364
00:13:19,792 --> 00:13:22,837
He gave me four glasses of wine,
and I drank them quick.
365
00:13:22,837 --> 00:13:26,007
Okay, Raggedy Anne
loosen the screw for you.
366
00:13:26,007 --> 00:13:28,592
But this guy is wound up
so tight,
367
00:13:28,592 --> 00:13:31,387
you're gonna have to be strong
and really sell yourself.
368
00:13:31,387 --> 00:13:35,057
Look, uh, I'm just gonna
level with you, my guy.
369
00:13:35,057 --> 00:13:36,726
You're here
to evaluate our job,
370
00:13:36,726 --> 00:13:39,061
and I'm here to tell you
why the paper needs me.
371
00:13:39,061 --> 00:13:40,688
Yes, preach.
372
00:13:40,688 --> 00:13:43,733
I am a strong
female journalist
373
00:13:43,733 --> 00:13:45,860
who brings important stories
to my readers.
374
00:13:45,860 --> 00:13:47,361
Uh-huh. Sing it.
375
00:13:47,361 --> 00:13:49,530
Stories of famous people,
common people.
376
00:13:49,530 --> 00:13:51,741
Okay, we're losing him.
You better pivot.
377
00:13:51,741 --> 00:13:53,075
Pivot!
378
00:13:53,075 --> 00:13:54,452
I started off
as a paper boy.
379
00:13:54,452 --> 00:13:56,495
That's right.
You heard me. Paper boy.
380
00:13:56,495 --> 00:13:57,496
I had a sock in my pants
and some pants in my shoes,
381
00:13:57,496 --> 00:13:59,165
and I called myself Bonnie.
382
00:13:59,165 --> 00:14:00,458
Okay,
you really butchered that.
383
00:14:00,458 --> 00:14:02,501
I really hear you,
my guy.
384
00:14:02,501 --> 00:14:04,420
But after today's assessment
and based on the numbers,
385
00:14:04,420 --> 00:14:05,755
Q-dawg was forced to recommend
386
00:14:05,755 --> 00:14:07,256
that they nuke
and pave the place.
387
00:14:07,256 --> 00:14:09,383
Nuke and pave?
No, no, no, no, no.
388
00:14:09,383 --> 00:14:11,552
That's where they sell
the paper for parts.
389
00:14:11,552 --> 00:14:14,847
Nuke. [ Imitates explosion ]
And pave. [ Imitates paving ]
390
00:14:14,847 --> 00:14:17,892
Was that really insensitive
or just really good noises?
391
00:14:17,892 --> 00:14:20,478
I don't drink a lot.
Oops. Oh, pee's in the pipeline.
392
00:14:20,478 --> 00:14:22,438
Got to go.
Got to back this thing up.
393
00:14:22,438 --> 00:14:27,693
Beep, beep, beep,
beep, beep!
394
00:14:27,693 --> 00:14:29,779
Go after him.
Follow him to the bathroom.
395
00:14:29,779 --> 00:14:32,448
I'm not going to
watch a man pee.
396
00:14:32,448 --> 00:14:34,367
You cannot
let this go on.
397
00:14:34,367 --> 00:14:36,243
The world
needs reporters.
398
00:14:36,243 --> 00:14:39,246
We are the truth, and we shine
a light in the darkness.
399
00:14:39,246 --> 00:14:42,875
Look, I tried.
We are the keepers
of a free society.
400
00:14:42,875 --> 00:14:44,460
I tried my best, but--
401
00:14:44,460 --> 00:14:45,836
Okay, you might want to put on
some earphones,
402
00:14:45,836 --> 00:14:47,421
because you look crazy.
403
00:14:47,421 --> 00:14:49,298
I always look crazy, don't I?
I just--
404
00:14:49,298 --> 00:14:51,342
[ Chuckles ]
Can't find your earphones?
405
00:14:51,342 --> 00:14:54,220
No, I didn't know
you were coming tonight.
406
00:14:54,220 --> 00:14:55,846
Party!
407
00:14:58,432 --> 00:14:59,767
If reporters tell the truth,
here's mine.
408
00:14:59,767 --> 00:15:01,769
My job is gone.
409
00:15:01,769 --> 00:15:03,020
I broke up with that
perfectly nice guy over there
410
00:15:03,020 --> 00:15:04,397
because I was gonna
freeze my eggs,
411
00:15:04,397 --> 00:15:05,481
and now I can't
even afford it.
412
00:15:05,481 --> 00:15:07,024
So you want to know what?
413
00:15:07,024 --> 00:15:08,859
I don't want to talk
to you anymore,
414
00:15:08,859 --> 00:15:12,238
because I'm turning 39 years
old, and in my free society,
415
00:15:12,238 --> 00:15:13,489
I get to get hammered
on my birthday.
416
00:15:13,489 --> 00:15:15,157
Mm.
417
00:15:15,157 --> 00:15:17,785
[ Indistinct conversations ]
418
00:15:17,785 --> 00:15:20,037
Thank you.
419
00:15:20,037 --> 00:15:21,372
Hey, there, buddy.
420
00:15:21,372 --> 00:15:22,623
I thought you were
off the sauce.
421
00:15:22,623 --> 00:15:24,500
Everything okay?
You know what?
422
00:15:24,500 --> 00:15:26,585
I don't want to talk about it.
I don't want to hear about it.
423
00:15:26,585 --> 00:15:28,587
I like your attitude.
I like your attitude.
424
00:15:28,587 --> 00:15:30,506
Do you want to do some shots?
It is my birthday.
425
00:15:30,506 --> 00:15:31,757
Two shots!
Two shots!
426
00:15:31,757 --> 00:15:33,008
Jinx!
427
00:15:33,008 --> 00:15:34,176
Aah!
[ Laughs ]
428
00:15:34,176 --> 00:15:36,804
♪ Hey, oh, let's go ♪
429
00:15:36,804 --> 00:15:38,013
♪ They're formin'
in a straight line ♪
430
00:15:38,013 --> 00:15:39,974
[ Laughs ]
431
00:15:39,974 --> 00:15:41,267
Both: Oh!
♪ They're goin' through
a tight one ♪
432
00:15:41,267 --> 00:15:42,893
Let's go!
433
00:15:42,893 --> 00:15:44,103
♪ The kids are losin'
their minds ♪
434
00:15:44,103 --> 00:15:45,271
Oh!
Aaah!
435
00:15:45,271 --> 00:15:46,355
No!
436
00:15:46,355 --> 00:15:47,857
No.
437
00:15:47,857 --> 00:15:49,275
Oh, no!
438
00:15:49,275 --> 00:15:51,861
♪ Let's go ♪
439
00:15:51,861 --> 00:15:53,320
[ Yawns ]
440
00:16:05,541 --> 00:16:07,751
Oh, no.
[ Chuckles ]
441
00:16:07,751 --> 00:16:09,420
[ Chuckles ]
442
00:16:09,420 --> 00:16:12,923
Beep, beep, beep, beep.
443
00:16:13,879 --> 00:16:15,630
Good morning.
Hello.
444
00:16:15,630 --> 00:16:17,466
So sorry to ask this,
445
00:16:17,466 --> 00:16:20,677
but while I muster up the
energy to move any of my limbs,
446
00:16:20,677 --> 00:16:22,971
what exactly happened
last night?
447
00:16:24,598 --> 00:16:26,349
♪ There's a stranger in my bed ♪
448
00:16:26,349 --> 00:16:28,351
♪ There's a pounding
in my head ♪
449
00:16:28,351 --> 00:16:30,228
♪ Glitter all over the room ♪
[ Grunting ]
450
00:16:30,228 --> 00:16:32,189
♪ Pink flamingos in the pool ♪
451
00:16:32,189 --> 00:16:34,024
♪ It's a blacked-out blur ♪
452
00:16:34,024 --> 00:16:37,319
♪ But I'm pretty sure it ruled ♪
453
00:16:37,319 --> 00:16:38,779
[ Belches ]
454
00:16:38,779 --> 00:16:40,405
♪ Last Friday night ♪
455
00:16:40,405 --> 00:16:42,324
♪ Yeah, we danced on tabletops ♪
456
00:16:42,324 --> 00:16:44,534
[ Both shouting ]
♪ And we took too many shots ♪
457
00:16:44,534 --> 00:16:46,536
♪ Think we kissed,
but I forgot ♪
458
00:16:46,536 --> 00:16:48,371
♪ Last Friday night ♪
459
00:16:48,371 --> 00:16:50,791
♪ Yeah, we maxed
our credit cards and we-- ♪
460
00:16:50,791 --> 00:16:52,417
[ Discordant notes play ]
461
00:16:52,417 --> 00:16:53,627
Is that Adele?
462
00:16:53,627 --> 00:16:55,420
♪ Last Friday night ♪
463
00:16:55,420 --> 00:16:57,506
♪ Yeah, we danced on tabletops ♪
464
00:16:57,506 --> 00:16:59,883
It's my pie.
Pie.
465
00:16:59,883 --> 00:17:02,344
Yes, Oprah came up with
this life-goal pie thing.
466
00:17:02,344 --> 00:17:04,095
Sorry, that wasn't a question.
It was a statement.
467
00:17:04,095 --> 00:17:05,764
Pie. We should get pie.
468
00:17:05,764 --> 00:17:07,516
Yes.
469
00:17:07,516 --> 00:17:10,018
Everyone always hates me
at my jobs.
470
00:17:10,018 --> 00:17:12,604
Even you called me
a corporate buzzard.
471
00:17:12,604 --> 00:17:14,105
Buzzards can be good.
472
00:17:14,105 --> 00:17:15,774
They use the whole carcass,
you know.
473
00:17:15,774 --> 00:17:17,734
This terrible job
has had me living out of hotels
474
00:17:17,734 --> 00:17:19,110
for the last two years.
475
00:17:19,110 --> 00:17:20,570
I didn't even remember
476
00:17:20,570 --> 00:17:22,322
what a full-sized shampoo
bottle looks like.
477
00:17:22,322 --> 00:17:24,533
Do you even
need shampoo?
478
00:17:24,533 --> 00:17:26,868
Could I stay the night here
with you completely clothed
479
00:17:26,868 --> 00:17:28,286
while you hold me?
Uh...
480
00:17:28,286 --> 00:17:29,788
I can't go back
to the DoubleTree
481
00:17:29,788 --> 00:17:31,289
next to the freeway tonight.
482
00:17:31,289 --> 00:17:34,126
♪ But this Friday night ♪
483
00:17:35,919 --> 00:17:39,756
If nothing happened between us,
why do I feel so... dirty?
484
00:17:39,756 --> 00:17:41,466
They're still pie
in my bed.
485
00:17:41,466 --> 00:17:43,844
Ah.
Mm.
486
00:17:43,844 --> 00:17:45,262
I should go.
Great idea.
487
00:17:45,262 --> 00:17:46,721
Hm.
Yeah.
488
00:17:51,810 --> 00:17:53,436
Donna:
I told you to go after him.
489
00:17:53,436 --> 00:17:55,897
Didn't know you'd go
all the way after him.
490
00:17:57,399 --> 00:17:58,692
I didn't sleep with him.
491
00:17:58,692 --> 00:18:00,652
I slept next to
his weeping form.
492
00:18:00,652 --> 00:18:02,237
You know, as an editor,
493
00:18:02,237 --> 00:18:07,158
it's my job to push my writers
to do their best work.
494
00:18:07,158 --> 00:18:10,662
But when a writer
is doubting their strength,
495
00:18:10,662 --> 00:18:12,789
it's my job
to boost them up.
496
00:18:12,789 --> 00:18:14,666
Yeah,
I'll take a boosting.
497
00:18:14,666 --> 00:18:18,545
Now, when you get ready
to write an obituary,
498
00:18:18,545 --> 00:18:21,590
do you look at the person's life
in little pieces,
499
00:18:21,590 --> 00:18:24,217
or do you look at
the whole story?
500
00:18:24,217 --> 00:18:26,136
The second one.
Exactly.
501
00:18:26,136 --> 00:18:29,389
It's a journalist's job
to write the whole story.
502
00:18:29,389 --> 00:18:31,641
Now, if I were going to
write your obituary,
503
00:18:31,641 --> 00:18:33,393
I would say, "Yes,
504
00:18:33,393 --> 00:18:37,355
life keeps kicking Nell Serrano
in the front dumper.
505
00:18:37,355 --> 00:18:40,275
Her career is stalled.
Her love life sucks."
506
00:18:40,275 --> 00:18:41,943
I don't like
your literary style.
507
00:18:41,943 --> 00:18:44,404
"But she's strong.
508
00:18:44,404 --> 00:18:47,532
She faces things head-on
and keeps moving."
509
00:18:47,532 --> 00:18:51,745
Now, not everyone can say that
about themselves.
510
00:18:56,041 --> 00:18:58,793
Hey, you. Still working
on Woofs and Catters?
511
00:18:58,793 --> 00:19:00,045
I've hit a snag.
512
00:19:00,045 --> 00:19:02,005
It turns out
dogs can't roll dice.
513
00:19:02,005 --> 00:19:03,340
Can they paw
a spinner?
514
00:19:03,340 --> 00:19:05,300
Well, where were you
six hours ago?
515
00:19:05,300 --> 00:19:07,886
You don't want to know.
516
00:19:07,886 --> 00:19:10,847
Hey, Lexi,
I wanted to say I'm sorry.
517
00:19:10,847 --> 00:19:12,307
I shouldn't have pushed you
to confront your dad
518
00:19:12,307 --> 00:19:13,725
before you were ready.
519
00:19:13,725 --> 00:19:15,560
No, I'm the one
who should apologize.
520
00:19:15,560 --> 00:19:17,646
I've let everyone down.
521
00:19:17,646 --> 00:19:21,066
And it's a shame, because
I've-- I've grown to like
522
00:19:21,066 --> 00:19:23,234
and actually care about everyone
at the paper.
523
00:19:23,234 --> 00:19:26,780
Even Tina with her warm salads
and you with your poor posture.
524
00:19:26,780 --> 00:19:30,367
Look, if you want to sit here
and work on Woofs and Catters
525
00:19:30,367 --> 00:19:33,370
for the next month,
I'll sit with you.
526
00:19:33,370 --> 00:19:35,914
But I-- I don't know.
527
00:19:35,914 --> 00:19:38,917
I think that you have
some unresolved feelings.
528
00:19:38,917 --> 00:19:42,003
And maybe you need to have
that chat with your dad.
529
00:19:42,003 --> 00:19:44,130
We don't talk
about feelings, okay?
530
00:19:44,130 --> 00:19:47,884
In our family, that's-- that's
just a sign of being weak.
531
00:19:47,884 --> 00:19:49,594
You are the strongest person
I know.
532
00:19:49,594 --> 00:19:51,429
Actually,
you're somewhat terrifying.
533
00:19:51,429 --> 00:19:53,431
Oh, Nell, you're just
being nice because I'm sad.
534
00:19:53,431 --> 00:19:54,808
No, you scare the crap
out of me.
535
00:19:54,808 --> 00:19:57,018
Really?
Yeah.
536
00:19:57,018 --> 00:19:59,020
And this is not about me
or the job,
537
00:19:59,020 --> 00:20:00,605
but I think you have something
to say to your dad,
538
00:20:00,605 --> 00:20:01,898
and you should say it.
539
00:20:01,898 --> 00:20:03,191
And he should listen.
540
00:20:03,191 --> 00:20:04,859
You deserve that.
541
00:20:07,988 --> 00:20:09,823
Thank you, Nell.
542
00:20:09,823 --> 00:20:11,616
Just one thing.
543
00:20:11,616 --> 00:20:13,284
You're going to want to monitor
Arthur's bowel movements
544
00:20:13,284 --> 00:20:15,328
quite carefully
over the next several days.
545
00:20:15,328 --> 00:20:18,707
I fear he may have ingested
more than a few dice.
546
00:20:18,707 --> 00:20:21,042
In fact,
I'm certain of it.
547
00:20:21,042 --> 00:20:23,211
[ Chuckling ] No.
548
00:20:23,211 --> 00:20:24,254
Arthur?
549
00:20:24,254 --> 00:20:25,630
[ Whimpers ]
550
00:20:28,425 --> 00:20:31,678
Hmm.
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
551
00:20:31,678 --> 00:20:33,888
Any good snacks
in there?
552
00:20:33,888 --> 00:20:36,808
You know, like those little
cottage cheese cups
553
00:20:36,808 --> 00:20:38,977
you could squeeze
your own fruit in.
554
00:20:38,977 --> 00:20:40,979
Oh, I love those.
555
00:20:40,979 --> 00:20:42,522
What are you doing
in the break room?
556
00:20:42,522 --> 00:20:43,982
I don't know.
557
00:20:43,982 --> 00:20:46,484
I just thought
I'd take one last look around.
558
00:20:46,484 --> 00:20:48,278
Did Lexi talk to you?
559
00:20:48,278 --> 00:20:51,197
No, I haven't seen her.
560
00:20:51,197 --> 00:20:54,242
You know, Mr. Rhodes, I got--
I got to give it to you.
561
00:20:54,242 --> 00:20:55,702
You sell the paper.
562
00:20:55,702 --> 00:20:57,120
You put everybody's
job in jeopardy,
563
00:20:57,120 --> 00:20:58,788
and you're not even
fazed by it.
564
00:20:58,788 --> 00:21:00,957
To be honest, I--
565
00:21:00,957 --> 00:21:02,542
I don't know
how you live with yourself.
566
00:21:02,542 --> 00:21:05,628
You know, there's one thing
I learned in business, Nell,
567
00:21:05,628 --> 00:21:09,716
and that's that, uh,
everything ends.
568
00:21:09,716 --> 00:21:11,051
Huh.
569
00:21:11,051 --> 00:21:12,719
Everything.
570
00:21:12,719 --> 00:21:15,055
Nell, did you hear?
571
00:21:15,055 --> 00:21:16,348
Mr. Rhodes collapsed.
572
00:21:16,348 --> 00:21:17,932
He's being rushed
to the hospital.
573
00:21:21,853 --> 00:21:23,938
Well, I guess
it's too late
574
00:21:23,938 --> 00:21:27,025
for me to get one
of those cottage cheese cups.
575
00:21:27,025 --> 00:21:28,610
Ohh.
576
00:21:31,866 --> 00:21:34,326
I have my doubts
about this, too.
577
00:21:34,326 --> 00:21:35,870
There's a lot of places
we'd rather be right now,
578
00:21:35,870 --> 00:21:36,829
but Lexi asked us
to test this game out.
579
00:21:36,829 --> 00:21:38,205
So let's keep going.
580
00:21:38,205 --> 00:21:40,833
Alright, Kevin, you're up.
581
00:21:40,833 --> 00:21:43,460
Bodhi, couldn't you have
done that before we got here?
582
00:21:43,460 --> 00:21:45,296
Do you see me showering
in the middle of the game?
583
00:21:45,296 --> 00:21:46,463
Kevin, it's your turn, bud.
584
00:21:46,463 --> 00:21:48,549
[ Grunts ]
I'll do it.
585
00:21:48,549 --> 00:21:50,718
Ooh. Five spaces.
586
00:21:50,718 --> 00:21:54,555
One woof, two woofs, three woof,
four woof, five woof.
587
00:21:54,555 --> 00:21:57,141
Fire Hydrant Lane, which means
you draw a card.
588
00:21:57,141 --> 00:21:58,309
[ Grunts ]
Which I will do.
589
00:21:58,309 --> 00:22:01,562
It says, "Who's a good boy?"
590
00:22:01,562 --> 00:22:05,149
I presume that means you and to
give you five kibble snacks.
591
00:22:05,149 --> 00:22:08,444
One, two, three, four, five.
592
00:22:08,444 --> 00:22:10,404
Here you go, buddy.
Nope, that was for Kevin.
593
00:22:10,404 --> 00:22:12,573
This is a barking nightmare.
594
00:22:12,573 --> 00:22:14,241
[ Cat yowls ]
Oh, come on, Bodhi.
595
00:22:14,241 --> 00:22:16,327
Don't be like that.
596
00:22:16,327 --> 00:22:18,454
Arthur, you were right
to sit this round out.
597
00:22:18,454 --> 00:22:19,788
[ Barks ]