1 00:00:18,143 --> 00:00:20,312 نحن لسنا خائفين منك. 2 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 شاهد ما سيحدث. سأنال منك. 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 - لن تفعل أي شيء. - احذر. 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,781 نحن مستعدون للبدء بمباراة بطولة مؤتمر كرة القدم. 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,826 الطريق إلى بطولة "سوبربول" يتضمن ملعب "هاينز" الآن. 6 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 كل ما مر به "باتريوتس" هذا الموسم، 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 ويلعب الآن لفرصة تأهله لبطولة "سوبربول"، 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 يعتمد ذلك على واحد من اثنين، 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,712 إما "باتريوتس" فريق كرة قدم جيد جدًا 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,840 أو إما حظهم جيد جدًا. 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,262 يشكّل فريق "باتريوتس" تحديًا كبيرًا هنا اليوم 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,974 وأي شخص شاهد أداء "توم بريدي" في الثلج عطلة الأسبوع الماضي 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 يعرف أن الظهير الربعي لـ"نيو إنغلند" يجيد اللعب. 14 00:01:04,982 --> 00:01:06,316 يا للهول! 15 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 لقد سقط. 16 00:01:08,819 --> 00:01:12,781 سقط الظهير الربعي لـ"باتريوتس"، وقد أُصيب. 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,495 أُصيب أسفل الركبتين. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,872 يا للهول! 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 كانت تلك ثالث مرة في هذه المباراة يتعرض الكاحل ذاته فيها للإصابة. 20 00:01:27,462 --> 00:01:29,590 كان يؤلمني كثيرًا، لكن... 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,134 {\an8}قلت في قرارة نفسي: "كلا، أريد أن ألعب". 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,845 لكن قرر المدرب في ذلك الوقت 23 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 أن يستعين بـ"درو". 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,559 ودخل "درو بليدسو" إلى الملعب. 25 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 "درو بليدسو" الذي ترك الفريق في الأسبوع الثاني بسبب إصابة في الصدر. 26 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 واستُبدل بـ"بريدي". 27 00:01:50,944 --> 00:01:54,781 عندما نزلت إلى الملعب، عم الهدوء المكان فجأة. 28 00:01:57,910 --> 00:01:59,953 من الواضح أن العالم بأكمله كان يقول: 29 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 "حسنًا، لم يلعب هذا الشاب منذ مدة طويلة". 30 00:02:05,292 --> 00:02:08,961 "ويعني ذلك أن الأمر انتهى". 31 00:02:15,052 --> 00:02:17,596 يا لها من رمية لـ"درو بليدسو"! 32 00:02:19,223 --> 00:02:23,519 {\an8}لكني كنت سأنافس بأي طريقة ممكنة 33 00:02:24,937 --> 00:02:27,856 لأن الفوز ببطولة "سوبربول" كان وشيكًا جدًا. 34 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 الاقتراب منها لتلك الدرجة ثم عدم التأهل... 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 ما كنت سأسمح بحدوث هذا. 36 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 يتراجع للرمي. ينظر ويرمي والمجال مفتوح. 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 هدف! 38 00:02:42,621 --> 00:02:45,290 هدف لـ"درو بليدسو"! 39 00:02:45,791 --> 00:02:50,462 جاء "نيو إنغلند باتريوتس" إلى "بيتسبيرغ" وفعل المستحيل. 40 00:02:50,462 --> 00:02:55,092 لقد هزم "ذا ستيليرز" بـ24 مقابل 17. 41 00:02:55,092 --> 00:02:56,468 يا للهول! 42 00:02:56,468 --> 00:02:58,762 لا أصدّق ذلك. 43 00:02:58,762 --> 00:03:03,934 يا لها من قصة! لعب "درو بليدسو" بدلًا من "توم بريدي" المُصاب. 44 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 قام بلعب مذهل. 45 00:03:05,561 --> 00:03:06,979 هل هذا مؤثر جدًا بالنسبة إليك يا "بليدسو"؟ 46 00:03:06,979 --> 00:03:08,981 كانت سنة صعبة جدًا. و... 47 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 أنا فخور أننا تأهلنا إلى "سوبربول". 48 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 فأجأنا العالم! 49 00:03:12,860 --> 00:03:16,238 لكل مَن شككوا فينا، 50 00:03:16,238 --> 00:03:19,199 سنذهب إلى "بيربين ستريت". 51 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 - تأهلنا إلى "سوبربول"! - "نيو أورلينز" يا عزيزي! 52 00:03:30,043 --> 00:03:32,296 ويحتفل "نيو إنغلند باتريوتس". 53 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 تأهلوا إلى "سوبربول" في "نيو أورلينز". 54 00:03:35,883 --> 00:03:37,676 وانضم إليّ "روبرت كرافت"، 55 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 رئيس ومالك "نيو إنغلند باتريوتس". 56 00:03:39,595 --> 00:03:44,099 أود أن أعزو الفضل إلى المدرب "بيليتشيك" وفريق العمل، 57 00:03:44,099 --> 00:03:48,270 وكل اللاعبين الذين أعطوا الأولوية للفريق. 58 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 عندما قدموا لي الكأس، 59 00:03:51,982 --> 00:03:56,069 {\an8}قلت في قرارتي: "يا للهول! 60 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 تأهلنا إلى مباراة (سوبربول)". 61 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 إلى مشجعي "نيو إنغلند" العظماء، 62 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 الذين يشجعوننا في الثلج والمطر والشمس، 63 00:04:04,369 --> 00:04:06,163 نحن نشكركم. 64 00:04:06,163 --> 00:04:09,708 نظن أنه من الرائع تأهلنا إلى أكبر مباراة في البلد. 65 00:04:10,542 --> 00:04:15,255 فهمت مشاعر المشجعين لأني كنت واحدًا منهم. 66 00:04:16,298 --> 00:04:19,551 حلمت بالتأهل إلى "سوبربول"... 67 00:04:20,552 --> 00:04:24,640 ...قبل فترة طويلة من امتلاكي النادي. 68 00:04:31,313 --> 00:04:36,568 في عام 1971، عندما بنوا الاستاد الجديد في "فوكسبرو"، 69 00:04:36,568 --> 00:04:39,863 قررت أن أشتري تذاكر مباريات الموسم. 70 00:04:41,114 --> 00:04:44,618 لطالما كانت كرة القدم شغفي. 71 00:04:45,285 --> 00:04:48,163 الجهد والعمل الجماعي... 72 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 لذا، أردت نقل ذلك إلى أولادي. 73 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 أتذكر والدي، 74 00:04:54,086 --> 00:04:58,090 كانت لديه حقيبة بقفلين في جوانبها. 75 00:04:58,090 --> 00:05:01,552 {\an8}في صباي كنت أظن أن أعظم أسرار العالم 76 00:05:01,552 --> 00:05:04,513 {\an8}كانت في تلك الحقيبة. وعندما فتحها، 77 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 وجدت في داخلها قصاصات 78 00:05:06,598 --> 00:05:10,394 مع وجود شعار "بات باتريوت" وقال والدي: 79 00:05:10,394 --> 00:05:13,730 "أترى هذه؟ هذه تذاكر مباريات الموسم لـ(باتريوتس)" 80 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 جمع الفريق عائلتنا معًا، 81 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 لكن كانت فترة عصيبة لأي مشجع له. 82 00:05:21,738 --> 00:05:22,990 انتهى به الأمر بعيدًا عن المدافعين. 83 00:05:24,074 --> 00:05:26,910 ماذا يحدث؟ لا شيء يسير على خير إلى الآن. 84 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 رؤيتهم يقومون بالتصرفات الغبية، 85 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 فقلت: "يا للهول! ما كنت لأفعل لو استطعت أن أمتلك هذا الفريق." 86 00:05:34,209 --> 00:05:39,381 وهل كان ذلك حلمًا مستحيلًا؟ على الأرجح، ظن الكثيرون ذلك. 87 00:05:39,381 --> 00:05:40,799 هلّا تخبره بأن "روبرت" اتصل. 88 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 أعني، كنت رجل أعمال عصامي 89 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 أدير شركة ورق. 90 00:05:45,804 --> 00:05:49,558 ولم يكن لديّ أموال طائلة في حساب بنكي. 91 00:05:50,350 --> 00:05:54,605 وكنت أعرف أن عليّ إيجاد طريقة للحصول على نفوذ مالي، 92 00:05:54,605 --> 00:05:59,651 وأدركت أن الحل هو استاد "فوكسبرو" القديم. 93 00:06:01,820 --> 00:06:05,908 كان الاستاد قديم الطراز. 94 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 وظن الكثيرون أن لا قيمة له. 95 00:06:10,245 --> 00:06:15,542 لكن اكتشفت أن العائد الرئيسي خلال المباراة 96 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 كان مصدره مصف السيارات والاستاد. 97 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 خلال العقود التالية، 98 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 {\an8}حاولت شراء الاستاد، 99 00:06:26,929 --> 00:06:29,765 {\an8}والأرض التي عليها الاستاد 100 00:06:29,765 --> 00:06:32,017 بتكلفة منخفضة جدًا. 101 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 ولم يدرك أحد مدى أهمية ذلك. 102 00:06:36,855 --> 00:06:41,485 كان هناك 20 مشتريًا حاولوا شراء الفريق، 103 00:06:41,485 --> 00:06:47,950 لكن رحلوا فور علمهم أني أسيطر على العائد. 104 00:06:49,910 --> 00:06:53,080 {\an8}"يناير، 1994" 105 00:06:53,080 --> 00:06:54,373 {\an8}...قام بعمل رائع. 106 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 {\an8}أعلن "جيمس أورثواين" في مؤتمر صحفي عصر اليوم 107 00:06:56,959 --> 00:07:01,004 أنه سيبيع الفريق لمشتر محلي وهو "روبرت كرافت". 108 00:07:03,173 --> 00:07:08,262 هدفي في فعل هذا هو المساعدة في جلب البطولة إلى "نيو إنغلند". 109 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 لم نفعل هذا ليستغلنا أي فريق للفوز. 110 00:07:11,557 --> 00:07:12,766 فنحن نحب الفوز. 111 00:07:12,766 --> 00:07:15,978 {\an8}وننوي العمل عن كثب مع المدرب "بارسيلز" 112 00:07:15,978 --> 00:07:18,230 {\an8}ليصبح لدينا فريق مميز جدًا. 113 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 {\an8}"(بيل بارسيلز)، مدرب، 1993 -1996" 114 00:07:19,481 --> 00:07:23,402 {\an8}كنت أشجع "كرافت" لأن الوضع 115 00:07:23,402 --> 00:07:25,362 كان الوضع مضطربًا. 116 00:07:26,989 --> 00:07:32,286 لم يكن المُلّاك السابقون مستعدون لأن يدفعوا مقابل اللاعبين الجيدين. 117 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 لذا، عندما جاء "كرافت"... 118 00:07:35,664 --> 00:07:38,625 ...كنت آمل أنه سيدعمنا أكثر. 119 00:07:39,334 --> 00:07:42,588 البعض مقتنع أن "روبرت كرافت" مالك "باتريوتس" الجديد 120 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 ملتزم بالفوز وأنهم مستعدون للانتظار 121 00:07:45,174 --> 00:07:48,468 طوال الليل وساعات الصباح المبكر لأجل المقاعد المرغوب فيها. 122 00:07:48,468 --> 00:07:51,263 أخيرًا، لدينا مدرب ملتزم ومالك ملتزم، 123 00:07:51,263 --> 00:07:53,640 وسينفقان المال ويحضران لنا لاعبًا بارعًا. 124 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 وجود مدرب قد فاز ببطولتي "سوبربول" مع فريقين مختلفين، 125 00:07:58,937 --> 00:08:02,357 ومشاركة المالك في إدارة الفريق عن كثب، 126 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 وليس مجرد ملياردير يملك دمية... 127 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 "(باتريوتس)، 1994، فجر عصر جديد" 128 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 ...كان هناك إحساس بالحماس وشعروا أنه من الممكن أن تتغير الأمور. 129 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 يقف "بليدسو". 130 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 يا للروعة! هدف! 131 00:08:15,537 --> 00:08:17,956 هذا ما يضاهي سيجار النصر 132 00:08:17,956 --> 00:08:20,501 عندما يرتدي "بوب كرافت" معطفه. 133 00:08:20,501 --> 00:08:23,921 أول عام لـ"كرافت" هناك، كان الفريق يتحسن 134 00:08:23,921 --> 00:08:27,382 وكان على وشك فعل شيء مميز. 135 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 {\an8}"يناير 1997" 136 00:08:28,926 --> 00:08:32,304 {\an8}سنقدم أبطال مؤتمر كرة القدم، 137 00:08:32,304 --> 00:08:33,597 {\an8}"نيو إنغلند باتريوتس"! 138 00:08:35,515 --> 00:08:38,977 في عام 1997، تأهل الفريق إلى "سوبربول". 139 00:08:38,977 --> 00:08:41,855 وكنا متحمسين جدًا للمستقبل. 140 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 "اجلبوا لنا البطولة يا (باتريوتس)!" 141 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 لكن في الوقت ذاته، 142 00:08:45,526 --> 00:08:49,655 كان من الواضح أن هناك خطبًا ما في"بيل بارسيلز". 143 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 "تونا"! 144 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 أخيرًا حققنا إنجازًا، 145 00:08:55,202 --> 00:08:59,957 لكن شعرت بأن "كرافت" لم يكن يوافقني الرأي دائمًا 146 00:08:59,957 --> 00:09:05,712 في الأشياء التي أعرف أنها في مصلحة بناء فريق. 147 00:09:07,089 --> 00:09:10,259 لم يكن لدى "كرافت" خلفية في كرة القدم، 148 00:09:10,259 --> 00:09:14,179 وبعدم خبرته، حرمني اختيار اللاعبين 149 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 ومنح المهمة لشخص آخر. 150 00:09:16,557 --> 00:09:22,020 شعرت بأن أشخاص غير كفوئين 151 00:09:22,020 --> 00:09:25,399 يتخذون قرارات اختيار اللاعبين عن المؤسسة. 152 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 ولم يعجبني ذلك. 153 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 وعرفت أني لن أعود إلى "باتريوتس". 154 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 التقى فريق "باتس" بالصحافة خلال نصف ساعة 155 00:09:32,781 --> 00:09:36,243 {\an8}وينتظر الجميع سماع ما سيقوله "بارسيلز"، 156 00:09:36,243 --> 00:09:39,329 {\an8}ومع ازدياد حدة روايات أن الأحد سيكون آخر مباراة له 157 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 {\an8}كمدرب لـ"نيو إنغلند باتريوتس". 158 00:09:41,707 --> 00:09:44,543 تستمر التقارير اليوم عن طرد "بيل بارسيلز". 159 00:09:45,169 --> 00:09:46,879 هلّا تعلق على ذلك. 160 00:09:46,879 --> 00:09:49,548 كان ذلك محبطًا بالنسبة إلينا كلاعبين. 161 00:09:49,548 --> 00:09:52,050 ووصولنا إلى "سوبربول" بعد أن كنا أسوأ فريق في الدوري، 162 00:09:52,050 --> 00:09:53,760 كان ذلك إنجازًا كبيرًا. 163 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 ولم تكن تلك القصة المتداولة خلال أسبوع مباراة "سوبربول". 164 00:09:56,054 --> 00:09:58,390 القصة المتداولة عن تدريب "بارسيلز" لفريق "جيتس" أم لا. 165 00:09:58,390 --> 00:10:01,518 إذا كان لديه سحر "سوبربول" غير معقول أم لا، 166 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 سيدرب "نيويورك جيتس"، صحيح؟ 167 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 لا أستطيع تخيل سيناريو 168 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 أنه لن يكون مع "جيتس" العام المقبل. 169 00:10:07,983 --> 00:10:12,404 ليس هناك تفاهم بين "بوب كرافت" و"بيل بارسيلز". 170 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 حتى لو كان الاثنان يعانقان كأس "فينس لومباردي" 171 00:10:15,032 --> 00:10:18,368 الساعة العاشرة من مساء الأحد، فلن يعانقا بعضهما 172 00:10:18,368 --> 00:10:20,162 بحلول الساعة التاسعة صباحًا يوم الاثنين. 173 00:10:21,288 --> 00:10:25,209 لنلتق ببطل مؤتمر كرة القدم، "نيو إنغلند باتريوتس". 174 00:10:26,835 --> 00:10:31,173 عندما يتأهل فريقك إلى "سوبربول" فيجب أن يكون تركيز الطاقة 175 00:10:31,173 --> 00:10:35,886 على فعل كل ما هو ممكن للسماح بالفريق للفوز. 176 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 لم يحدث ذلك في مباراة "سوبربول" تلك. 177 00:10:39,139 --> 00:10:44,436 صُدم الجميع من علاقة "بيل" بـ"جيتس". 178 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 "فافريه" في الخلف لرمي أول كرة له. 179 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 يرمي بعيدًا. وهناك لاعب حر. 180 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 هدف لـ"جرين باي". 181 00:10:53,779 --> 00:10:57,991 النتيجة النهائية، "غرين باي باكرز" 35، 182 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 "نيو إنغلند باتريوتس" 21. 183 00:11:02,246 --> 00:11:07,417 لم أشعر بأن المدرب "بارسيلز" يعطي الأولوية للفريق. 184 00:11:08,043 --> 00:11:13,006 بل كان يتخذ قرارات لمصلحته 185 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 وليس لمصلحة "نيو إنغلند باتريوتس". 186 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 وعدت نفسي في المستقبل 187 00:11:20,556 --> 00:11:24,685 أن أجد مدرب يعطي الأولوية للفريق حقًا. 188 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 "بعد 5 سنوات، 28 يناير، 2002" 189 00:11:29,398 --> 00:11:32,651 في بث مباشر من "نيو أورلينز"، لبطولة "سوبربول" الـ36. 190 00:11:32,651 --> 00:11:34,278 تتذكرون قبل 5 سنوات، 191 00:11:34,278 --> 00:11:38,448 رحلة "بوب كرافت" مالك "باتريوتس" الأولى إلى "سوبربول" كانت لا تُنسى، 192 00:11:38,448 --> 00:11:39,867 لكن لم تكن جيدة. 193 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 أشعر بأني محظوظ جدًا لأن عائلتنا عادت إلى "سوبربول". 194 00:11:44,705 --> 00:11:48,166 نحن نركز على ذلك وآمل أن نفعل كل ما في وسعنا 195 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 لجعل الجميع متفاهمين 196 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 كي نفوز بالبطولة لأجل المشجعين في "نيو إنغلند". 197 00:11:54,381 --> 00:11:58,886 تعلمت أنه لا يمكنك أن تجمع أشخاصًا من النخبة حولك كفاية في الحياة، 198 00:11:58,886 --> 00:12:02,681 وفعل "بيل بيليتشيك" ما في مصلحة الفريق دائمًا. 199 00:12:02,681 --> 00:12:07,394 "نيو إنغلند باتريوتس"، كان متوقعًا أن يكونوا بمستوى متدني ومع ذلك فهم هنا. 200 00:12:07,394 --> 00:12:10,689 سيواجه "ساينت لويس رامز" "نيو إنغلند باتريوتس" 201 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 لأجل أعلى جوائز كرة القدم وهو كأس "فينس لومباردي". 202 00:12:15,152 --> 00:12:18,989 "بيل"، كان الفريق يركز جيدًا طوال العام ويستطيع أن يكون جادًا. 203 00:12:18,989 --> 00:12:22,367 هل لاحظت خلال هذا الأسبوع أي حذر شديد؟ 204 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 هناك حذر شديد بالتأكيد 205 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 {\an8}أو تركيز أكثر من المعتاد. 206 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 {\an8}وأظن أن هذا كان جيدًا طوال العام. 207 00:12:29,958 --> 00:12:31,251 {\an8}لكن ليس هناك شك. 208 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 {\an8}أن هذا أسبوع مميز ومباراة مميزة 209 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 ويدرك الجميع ما على المحك. 210 00:12:38,550 --> 00:12:44,598 أسبوع مباراة "سوبربول" ذلك، أتذكر أني جئت وتحدث "بيل" إلى الفريق... 211 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 اقتربوا، اقتربوا. 212 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 قال : "أتعرفون؟ نحن في المركب نفسها. 213 00:12:50,687 --> 00:12:55,275 إذا استطعتم نسيان الربح الشخصي لأجل الفريق... 214 00:12:56,443 --> 00:12:58,403 وتؤدون عملكم... 215 00:12:59,613 --> 00:13:02,074 {\an8}...سنفوز. سنهزمهم". 216 00:13:03,700 --> 00:13:07,996 الليلة الماضية، انتقل "باتريوتس" إلى فندق في ضواحي "نيو أورلينز" 217 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 للابتعاد عن ازدحام حي "فرينش كوارتر" 218 00:13:10,707 --> 00:13:13,794 وإعادة الأمور إلى الوضع الطبيعي قدر الإمكان. 219 00:13:15,712 --> 00:13:18,841 المكان جميل. هناك بركة سباحة. 220 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 ذهبنا إلى الفندق، 221 00:13:21,468 --> 00:13:25,931 وكان هدفي الرئيسي مع اللاعبين علينا فعل أشياء كثيرة. 222 00:13:25,931 --> 00:13:29,268 {\an8}وأردت الحرص على أن الأمور بخير. وإذا كانت هناك أي مشاكل 223 00:13:29,268 --> 00:13:30,519 {\an8}فأخبروني. 224 00:13:30,519 --> 00:13:35,524 جاء "لوير" وكان منزعج من غرفته. 225 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 {\an8}تبًا! 226 00:13:38,360 --> 00:13:41,530 {\an8}"(لوير ميلوي)، دفاع" 227 00:13:41,530 --> 00:13:44,449 أجل، ذهبنا إلى الفندق، 228 00:13:44,449 --> 00:13:47,911 وكانت غرفتي صغيرة جدًا، وشعرت ألا يدخلها الهواء. 229 00:13:48,328 --> 00:13:51,832 انظر إلى هذه الغرفة. لا أصدّق ذلك. 230 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 كان يريد اللاعبون غرفًا جميلة. 231 00:13:53,917 --> 00:13:55,752 وليس الغرف الفردية الصغيرة. 232 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 {\an8}فلا تريد النوم في سرير فردي صغير 233 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 {\an8}حيث تنزل ذراعيك عن الجانبين وتخرج قدميك عن طرفه. 234 00:14:02,926 --> 00:14:05,888 كان ذاك أبعد شيء عن تفكيري وقلت: 235 00:14:05,888 --> 00:14:08,765 "أتعرف يا (لوير)؟ يمكنك أن تأخذ غرفة المدرب. 236 00:14:08,765 --> 00:14:10,809 لا آبه. وإذا لم يكن ذلك جيد كفاية لك، 237 00:14:10,809 --> 00:14:13,729 فذلك أفضل ما يمكنني فعله. ها أنت ذا." 238 00:14:14,438 --> 00:14:15,898 خزانة يمكن الدخول إليها؟ 239 00:14:16,231 --> 00:14:17,608 يا للهول! 240 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 - أجل. - هل تمزح؟ 241 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 لذا، بقية الأسبوع، 242 00:14:21,737 --> 00:14:25,115 كنت أقول له: "(لوير)، هل الأمور بخير؟ هل إطلالتك جيدة؟ 243 00:14:25,115 --> 00:14:27,492 هل غرفتك جيدة؟ هل لديك مساحة كافية؟" 244 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 لذا، مزحنا حيال ذلك طوال الأسبوع. 245 00:14:33,165 --> 00:14:38,795 أعتقد أن المدرب قد فعل ذلك ليؤكد على أن الفريق هو الأولوية. 246 00:14:39,171 --> 00:14:43,008 وقد هيأ الأجواء للاستعداد لما هو آتٍ. 247 00:14:44,343 --> 00:14:47,638 هذه المباراة تشبه حكاية "ديفيد" والعملاق. 248 00:14:47,638 --> 00:14:50,599 "نيو إنغلند باتريوتس" هو الفريق الأضعف بـ14 نقطة، 249 00:14:50,599 --> 00:14:53,936 يشعر بأنه يستطيع هزم التنين القوي "رامز". 250 00:14:57,231 --> 00:15:00,275 بينما كنت أشاهد "رامز" قبل بطولة "سوبربول" الـ36، 251 00:15:00,275 --> 00:15:03,820 تصدر "رامز" الدوري في الهجوم وكان لاعبوه نخبة من النجوم. 252 00:15:04,363 --> 00:15:07,699 يقدم فريق "رامز" أفضل عرضًا على الأرض. 253 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 كان فريقه متكامل، 254 00:15:09,117 --> 00:15:11,912 السرعة والطاقة على كل جوانب الكرة. 255 00:15:11,912 --> 00:15:13,247 وهدف! 256 00:15:13,247 --> 00:15:15,123 "رامز" سُلالة توشك أن تحدث. 257 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 جاؤوا إلى هناك كأفضل هجوم في البلد، 258 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 ثالث أفضل دفاع في كرة القدم. 259 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 وفازوا بـ8 مباريات على التوالي، وهو الفريق المرجح للفوز. 260 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 عاد "وارنر" الكرة إلى التمرير، يمرر الكرة إلى اليمين، 261 00:15:24,508 --> 00:15:26,260 ويمسكها "مارشال" ويحرز هدفًا... 262 00:15:26,260 --> 00:15:28,762 لا يمكنك أن تجد أي أحد يمكنه أن يقول 263 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 - يستطيع أن يفوز "نيو إنغلند" بالمباراة. - كلا. 264 00:15:30,305 --> 00:15:32,891 كل شخص تتحدث إليه يقول: "كم هدف سيحرز (رامز)؟" 265 00:15:32,891 --> 00:15:36,228 - لكن ما أجده مذهلًا. - أمر المباراة محسوم ومنتهي. 266 00:15:36,228 --> 00:15:39,940 عند ياردة 20، 10، 5. أحرز "مارشال فولك" هدفًا. 267 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 مع وجود شك حيال المنافسة في المباراة، 268 00:15:42,109 --> 00:15:44,903 قصتنا الأساسية لليوم الرابع على التوالي هي "بريدي" و"بليدسو". 269 00:15:45,404 --> 00:15:47,573 - هذا يكفي! - "مايكل"، أعرف أنك تكره هذه القصة. 270 00:15:47,573 --> 00:15:49,616 لكن في الحقيقة، لا تُوجد قصة غيرها. 271 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 فليس هناك أي إثارة في هذه المباراة 272 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 وليس لدينا ما نكتب عنه سوى "بريدي" و"بليدسو". 273 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 كُتب هراء كثير 274 00:15:57,541 --> 00:16:01,378 {\an8}عن مسألة "بريدي" ضد "بليدسو" خلال الأيام الماضية. 275 00:16:02,254 --> 00:16:05,883 {\an8}ولسنا هنا اليوم لنضيف إلى ذلك الجدل. 276 00:16:06,592 --> 00:16:10,262 {\an8}على أية حال، يجب أن نقول إن "بليدسو" 277 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 {\an8}لديه تمريرة طويلة مذهلة و... 278 00:16:13,182 --> 00:16:16,685 {\an8}وأعتقد أن كاحل "بريدي" المصاب يسبب مشكلة. 279 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 {\an8}قد أُصبت بذلك مسبقًا. 280 00:16:18,687 --> 00:16:21,398 على أي حال، لسنا هنا للتحدث في هذا. 281 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 - نحن هنا لجلب السلام. - نحن هنا لجلب السلام. 282 00:16:26,612 --> 00:16:30,782 بعد تدريب اليوم، يُتوقع أن يتخذ "بيليتشيك" قراره 283 00:16:30,782 --> 00:16:34,203 {\an8}بشأن المسألة الصعبة المتبقية في "نيو أورلينز": 284 00:16:34,203 --> 00:16:36,705 {\an8}مَن سيكون الظهير الربعي الأساسي يوم الأحد؟ 285 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 الذي كان الأساسي خلال 12 مباراة فازوا بها 286 00:16:40,751 --> 00:16:44,213 أم الذي لم يلعب منذ 17 أسبوع 287 00:16:44,213 --> 00:16:47,549 لينقذ موسم الفريق في عطلة الأسبوع في "بيتسبيرغ"؟ 288 00:16:48,675 --> 00:16:52,971 في نهاية التدريب، تم استدعائي إلى غرفة "بيليتشيك" في الفندق. 289 00:16:52,971 --> 00:16:57,392 جلس وقال: "يبدو كاحل (تومي) بخير. 290 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 وقررنا أنه يمكننا تحضير ظهير ربعي واحد، 291 00:16:59,978 --> 00:17:03,398 {\an8}وسنختار (تومي) هذا الأسبوع". 292 00:17:03,398 --> 00:17:04,983 {\an8}"(درو بليدسو)، ظهير ربعي" 293 00:17:05,526 --> 00:17:08,529 يا للهول! كان ذلك موقفًا صعبًا. 294 00:17:08,529 --> 00:17:10,489 كان موقفًا صعبًا جدًا. 295 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 أعتقد أن "درو" أراد أن يلعب. 296 00:17:19,414 --> 00:17:22,792 وهو موقف صعب ليكون فيه لاعب مخضرم مثله. 297 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 ما رد فعلك لهذا القرار يا "درو"؟ 298 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 لقد خاب ظني كثيرًا. 299 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 لكن حين أتأمل الأخداث الماضية وأنا سعيد بالقرارات التي اتخذها المدرب. 300 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 وهو صاحب القرار و... 301 00:17:34,555 --> 00:17:36,598 وأنا سعيد لأنه اتخذ ذلك القرار. 302 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 كما كانت الحال طوال العام، سوف... 303 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 ...سأفعل كل ما في وسعي لمساعدته للعب جيدًا في هذه المباراة. 304 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 وثم... 305 00:17:45,816 --> 00:17:49,152 كان من الممكن أن يفسد "درو" أشياء كثيرة. 306 00:17:49,152 --> 00:17:54,658 {\an8}لكن رغم إحباط "درو" كان يدعم "توم" كثيرًا. 307 00:17:55,909 --> 00:17:58,453 وعنى رؤية ذلك لي الكثير. 308 00:17:58,453 --> 00:18:03,542 كل الأشياء التي يقولها "بيليتشيك"، مثل أداء عملك وإعطاء الأولوية للفريق، 309 00:18:03,542 --> 00:18:06,461 كان "درو" يفعل ذلك. 310 00:18:07,629 --> 00:18:10,007 أعني أنه ظهير ربعي قيمته 100 مليون 311 00:18:10,007 --> 00:18:11,800 يفعل ما في مصلحة الفريق. 312 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 أعتقد أن أسلوب "باتريوت" بدأ بسببه. 313 00:18:18,265 --> 00:18:22,436 "بطولة (سوبربول) الـ36 3 فبراير، 2002" 314 00:18:22,436 --> 00:18:24,396 طاب مساؤكم سيداتي وسادتي، 315 00:18:24,396 --> 00:18:26,315 وأهلًا بكم في بطولة "سوبربول" الـ36. 316 00:18:26,315 --> 00:18:27,816 "(باتريوتس) ضد (ساينت لويس رامز)" 317 00:18:30,569 --> 00:18:36,742 أقدم لكم بطل بطولة مؤتمر كرة القدم "ساينت لويس رامز". 318 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 في أثناء نشأتك كلاعب كرة قدم يافع، 319 00:18:40,787 --> 00:18:45,000 اللحظة التي تحلم بها عندما يتم تقديمك في بطولة "سوبربول". 320 00:18:45,000 --> 00:18:48,045 والمهاجم من ولاية "سان دييغو"، 321 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 رقم 28، "مارشال فولك". 322 00:18:52,341 --> 00:18:54,968 فهم يذكرون اسمك ورقمك ومركزك، 323 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 وتخرج ليراك العالم. 324 00:18:57,513 --> 00:19:00,307 رقم 88، "توري هولت". 325 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 هنا والآن. اليوم! 326 00:19:04,561 --> 00:19:06,313 - حانت اللحظة. اليوم. - اليوم! 327 00:19:06,313 --> 00:19:09,441 كأنها لحظة تتويج للاعب. 328 00:19:10,234 --> 00:19:13,612 و"نيو إنغلند باتريوتس" يمرون عبر النفق 329 00:19:13,612 --> 00:19:15,322 ليتم تقديمهم. 330 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 لنخرج. 331 00:19:16,406 --> 00:19:18,283 كيف سنفعل ذلك؟ 332 00:19:18,283 --> 00:19:20,494 كنا نتساءل: "ماذا سنفعل؟" 333 00:19:20,494 --> 00:19:23,830 ثم سمعت شخصًا يصرخ في الخلف، "سنخرج كفريق". 334 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 جميعنا معًا. 335 00:19:25,415 --> 00:19:28,710 هكذا سنخرج. وصلنا إلى هنا لأننا فريق. 336 00:19:28,710 --> 00:19:30,838 ونوشك أن نغير العالم. 337 00:19:30,838 --> 00:19:35,425 والآن سيداتي وسادتي، طلبوا أن يتم تقديمهم كفريق، 338 00:19:36,176 --> 00:19:39,638 ها هم أبطال بطولة مؤتمر كرة القدم، 339 00:19:39,638 --> 00:19:41,682 "نيو إنغلند باتريوتس". 340 00:19:47,062 --> 00:19:49,481 قلت في قرارة نفسي وأنا أشاهد هذا: 341 00:19:49,481 --> 00:19:54,486 "يا للهول! ها هو فريقي". 342 00:19:54,486 --> 00:19:57,573 {\an8}"رحبوا..." بدأت أشعر بالقشعريرة الآن. 343 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 {\an8}"...(نيو إنغلند باتريوتس)". 344 00:19:59,116 --> 00:20:02,077 "أبطال بطولة مؤتمر كرة القدم (نيو إنغلند باتريوتس)" 345 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 أجل! 346 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 كانت ألوان الأحمر والأبيض والأزرق وهي تمثل "أميركا". 347 00:20:09,251 --> 00:20:12,129 نسي الجميع التعصب لفريق. 348 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 كنا واحد. 349 00:20:14,047 --> 00:20:16,383 {\an8}"(ليت فريدوم رينغ)، (باري مانيلو)" 350 00:20:16,383 --> 00:20:20,596 شعرنا بأننا فريق "أميركا". بسبب ألواننا وما إلى ذلك. 351 00:20:20,596 --> 00:20:25,642 وشعرنا بأننا ملزمون بسبب أحداث 11 سبتمبر وما مرت به أمتنا. 352 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 {\an8}وكان شعارنا أننا جميعًا واحد. نحن معًا في هذا. نحن واحد. 353 00:20:31,607 --> 00:20:33,150 ها نحن الآن. 354 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 {\an8}لا أعرف ما كان يعنيه لـ"أميركا". 355 00:20:45,829 --> 00:20:47,873 {\an8}ما أعرفه أنه عندما وقفت خارج الملعب 356 00:20:47,873 --> 00:20:49,750 ورأيت الألوان الحمراء والبيضاء والزرقاء 357 00:20:49,750 --> 00:20:53,128 {\an8}ومشجعي "باتريوتس" في كل مكان، قلت في قرارة نفسي: 358 00:20:53,128 --> 00:20:55,214 "بربكم!" 359 00:20:56,423 --> 00:20:59,218 تحب "أميركا" الفريق الأضعف. وأفهم ذلك. 360 00:21:00,052 --> 00:21:04,389 لكن بعد قولي ذلك، لقد أغضبني ذلك أكثر من أي شيء آخر. 361 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 وسنهزمهم هزيمة نكراء مهما حدث. 362 00:21:09,436 --> 00:21:13,649 سيركل "آدم فيناتيري" ركلة البداية هنا في "نيو أورلينز". 363 00:21:13,649 --> 00:21:17,569 ويتقدم نحو الكرة وبدأت بطولة "سوبربول" الـ36. 364 00:21:19,696 --> 00:21:22,574 ويخترق "ميرفي" حشود اللاعبين. 365 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 ولنره يلعب. 366 00:21:26,328 --> 00:21:28,580 يقولون إن هذه أفضل مباراة في الملعب، 367 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 ليس أفضل هجوم في كرة القدم فقط، بل ربما أفضل هجوم على الإطلاق. 368 00:21:32,793 --> 00:21:35,295 - هيا يا "رامز". - اركل الكرة. 369 00:21:35,295 --> 00:21:37,381 كان فريقهم ذو مهارة أكثر، 370 00:21:37,381 --> 00:21:40,342 {\an8}لكن لم نظن أنهم فريق قوي جدًا. 371 00:21:41,093 --> 00:21:44,388 قلت: "أتعرف؟ سئمت السماع عن فريق الجري. 372 00:21:44,388 --> 00:21:47,266 سئمت السماع عن سرعتهم وحرفيتهم. 373 00:21:47,266 --> 00:21:51,436 هذه كرة قدم ونوشك أن نهزمكم". 374 00:21:58,068 --> 00:22:00,654 ها أنت ذا. اضرب بقوة. 375 00:22:01,947 --> 00:22:05,701 كنا نعرف أن علينا اللعب بطريقة مختلفة. 376 00:22:05,701 --> 00:22:08,579 {\an8}علينا أن نكون عنيفين وأقوياء وأشرارًا. 377 00:22:08,579 --> 00:22:11,248 {\an8}مثل شخص لا تريد رؤيته في زقاق مظلم. 378 00:22:13,333 --> 00:22:16,336 كانوا يهاجمون "كيرت وارنر" اليوم. فقد كانوا يسقطونه كثيرًا. 379 00:22:16,336 --> 00:22:19,298 أخبرني "بيل بيليتشيك": "للفوز بهذه المباراة 380 00:22:19,298 --> 00:22:21,049 بأن نكون أكثر عنفًا معهم، 381 00:22:21,049 --> 00:22:24,636 وعلينا أن نجد طرقًا أخرى لإحراز الأهداف عدا عن هجومنا". 382 00:22:24,636 --> 00:22:26,972 وعاد "وارنر" للتمرير وها هو الدفاع. 383 00:22:29,558 --> 00:22:30,767 اعترضوا التمريرة. 384 00:22:30,767 --> 00:22:34,855 أمسك "تاي لو" الكرة! الياردة 30، 25، 20، 15! 385 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 هدف! 386 00:22:36,523 --> 00:22:39,568 التقط "تاي لو" الكرة وأحرز هدفًا. 387 00:22:39,568 --> 00:22:41,612 {\an8}ويتقدم فريق "باتريوتس". 388 00:22:43,572 --> 00:22:45,073 لن أكذب. 389 00:22:45,073 --> 00:22:48,744 كانت تلك واحدة من أسهل الاعتراضات التي قمت بها في حياتي. 390 00:22:49,745 --> 00:22:53,248 تلك واحدة من الاعتراضات التي نسقطها عادة، 391 00:22:53,248 --> 00:22:57,503 لأنك تقول: "أنت تمزح؟ لست..." 392 00:22:57,503 --> 00:23:00,547 "أعرف... عم تتحدث يا (كيرت)؟ أعرف أنك لن ترمي الكرة". 393 00:23:01,507 --> 00:23:04,426 حدث شيء في تلك المباراة، وكان "بيل" بارع في هذا. 394 00:23:04,426 --> 00:23:08,305 فحسب لاعبيه، قال: "اسمعوا، أمسكوا متلقي الكرات، 395 00:23:08,305 --> 00:23:10,265 من قمصانهم وأبقوا كذلك. 396 00:23:10,265 --> 00:23:13,894 فلن يعطي الحكام ضربة جزاء أو مخالفة إعاقة تمريرة في بطولة (سوبربول). 397 00:23:13,894 --> 00:23:16,313 لن يفعلوا ذلك. وإذا فعلوا ذلك... 398 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 فتوقفوا عن فعل ذلك. 399 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 ثم افعلوا ذلك لاحقًا". 400 00:23:20,817 --> 00:23:22,194 لذا، ذلك ما فعلوه. 401 00:23:28,909 --> 00:23:31,787 لم أقل أي شيء عن ذلك. 402 00:23:31,787 --> 00:23:33,747 أتعرف لماذا؟ يفعلون ذلك... 403 00:23:35,457 --> 00:23:37,626 أجل، البكاء وما إلى ذلك. 404 00:23:37,626 --> 00:23:39,253 لكن تلك حقيقة. 405 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 وإذا استطعت أن تنجو بفعلتك، فافعل ذلك. 406 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 وقد فعل ذلك. 407 00:23:43,131 --> 00:23:46,009 يتراجع "بريدي" إلى الخلف ليرمي الكرة، ينظر حوله ويرميها. 408 00:23:46,009 --> 00:23:48,470 هدف لـ"ديفيد باتين"! 409 00:23:49,721 --> 00:23:52,432 تمريرة "توم بريدي" على بعد 80 ياردة أدت إلى هدف. 410 00:23:53,433 --> 00:23:56,854 مَن ظن أنه مَن سيهاجم بقوة 411 00:23:56,854 --> 00:23:59,189 هو فريق "نيو إنغلند باتريوتس"؟ 412 00:24:01,483 --> 00:24:05,362 في استراحة ما بين الشوطين كنا متقدمين 14 مقابل 3. 413 00:24:05,362 --> 00:24:06,613 "صمت (رامز)" 414 00:24:06,613 --> 00:24:10,701 {\an8}وبينما يخرج الفريق من الملعب، نظر إليّ والدي وقال... 415 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 {\an8}14 مقابل 3؟ 416 00:24:12,244 --> 00:24:13,370 {\an8}"(روبرت كرافت)، مالك (باتريوتس)" 417 00:24:13,370 --> 00:24:15,581 {\an8}ماذا سأقول إذا فزنا؟ 418 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 بدأ "جوناثان" يكتب بعض الأشياء. 419 00:24:22,880 --> 00:24:24,548 شعرت ببعض الذنب. 420 00:24:25,924 --> 00:24:27,551 أو كشخص يؤمن بالخرافات. 421 00:24:28,385 --> 00:24:31,513 تقول أشياء وتحدث أمور سيئة. 422 00:24:31,513 --> 00:24:35,642 وكان من الصعب العودة في بطولة "سوبربول". 423 00:24:35,642 --> 00:24:37,311 أظن إذا كان هناك مَن يمكنه فعل ذلك، 424 00:24:37,311 --> 00:24:40,230 فهو فريق بارع مثل "رامز". 425 00:24:40,230 --> 00:24:42,399 هيا يا "رامز"! 426 00:24:43,025 --> 00:24:46,862 بالطبع في الشوط الأول قدم "بيليتشيك" أداء رائعًا غير متوقع. 427 00:24:46,862 --> 00:24:48,947 لكن لا آبه. 428 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 سنستعد ونهزمكم بما لدينا. 429 00:24:50,490 --> 00:24:52,034 أرني ما لديك. هيا بنا. 430 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 يتجه "وارنر" إلى الخلف للرمي. 431 00:24:54,369 --> 00:24:56,288 يرميها في الملعب. ويُمسك بها "فولك". 432 00:24:56,288 --> 00:24:59,458 داخل خط الـ10 ياردات إلى 8. لكنه توقف هناك. 433 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 لذا، يتقدم فريق "رامز". 434 00:25:01,668 --> 00:25:04,046 سنفاجئكم الآن. ذلك ما علينا فعله، 435 00:25:04,046 --> 00:25:05,422 سنفاجئهم. 436 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 عند خط 2 ياردة ومنطقة الهدف في ملعب "باتس". 437 00:25:08,425 --> 00:25:11,512 يتسلل الظهير الربعي. هدف لـ"كيرت وارنر". 438 00:25:11,512 --> 00:25:13,180 وصل إلى منطقة التسديد من دون أن يلمسه أحد. 439 00:25:13,180 --> 00:25:14,848 كان ذلك سهلًا. 440 00:25:14,848 --> 00:25:17,601 وانخفض تقدم "باتريوتس" الآن بهدف. 441 00:25:17,601 --> 00:25:20,938 سيطرنا كدفاع 50 دقيقة. 442 00:25:20,938 --> 00:25:23,315 {\an8}ثم فقدنا كل شيء في آخر 10 دقائق. 443 00:25:24,483 --> 00:25:27,486 عاد هجوم "رامز" من جديد في الشوط الرابع. 444 00:25:28,153 --> 00:25:29,363 اضربه! 445 00:25:30,572 --> 00:25:32,157 لن نسمح لهم بالهجوم. هيا بنا. 446 00:25:32,157 --> 00:25:33,242 سنجعلهم يهزموننا. 447 00:25:33,242 --> 00:25:34,826 - لن نعطهم أي شيء. - لا ضربة جزاء. 448 00:25:34,826 --> 00:25:38,372 أريد لاعبين سريعين. هيا بنا. 449 00:25:39,122 --> 00:25:41,124 تراجع "وارنر" للتمرير. ويمرر إلى اليسار. 450 00:25:41,124 --> 00:25:43,877 المجال مفتوح عند الياردة 10. 451 00:25:43,877 --> 00:25:48,966 داخل خط 5، وخرجت ودخلت. هدف لـ"ساينت لويس". 452 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 و"رامز" قد عادل النتيجة. 453 00:25:51,510 --> 00:25:54,471 كان شوط رابع سيئ لفريق "باتريوتس". 454 00:25:54,471 --> 00:25:59,184 {\an8}النتيجة متعادلة 17 مقابل 17 وتبقى دقيقة و30 ثانية على انتهاء المباراة. 455 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 {\an8}عليهم المماطلة الآن حتى انتهاء الوقت. 456 00:26:02,354 --> 00:26:06,066 عليهم اللعب لأجل وقت إضافي. لا أعتقد أن عليك فرض أي شيء. 457 00:26:06,066 --> 00:26:07,818 فلا تريد أن ترتكب أي حماقة. 458 00:26:09,152 --> 00:26:13,156 كان يمكننا الدفاع وانتقلنا إلى وقت إضافي ينتهي بتسديد فريق. 459 00:26:13,156 --> 00:26:17,578 لكن تكلم "بيل" عبر السماعة وقال: "حسنًا، ماذا تريد أن نفعل يا (إيرني)؟" 460 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 وقلت: "(بيل)، لم يعد لدينا طاقة. 461 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 أخشى إذا أمسكوا بالكرة مرة أخرى، ألا نستطيع أن نردعهم". 462 00:26:27,504 --> 00:26:30,549 أعني هذه المرحلة إما الفوز وإما الخسارة. 463 00:26:30,549 --> 00:26:32,885 يجب أن نحاول جعل "آدم فيناتيري" 464 00:26:32,885 --> 00:26:35,554 يركل ركلة للفوز خلال الوقت الأصلي للمباراة. 465 00:26:37,806 --> 00:26:40,684 ذهبت إلى المدرب "بيليتشيك" وقال: "سنلعب". 466 00:26:41,602 --> 00:26:45,063 وقال: "اهتم بالكرة فحسب!" 467 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 وكان "درو" يقف بجانبي 468 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 وكان يتحرك أمامه وقال: "اللعنة على ذلك!" 469 00:26:52,112 --> 00:26:53,906 أتذكر أن أحدهم قال لـ"توم": 470 00:26:53,906 --> 00:26:55,199 "كن حذرًا". 471 00:26:55,199 --> 00:26:57,451 كأننا الفريق الأضعف في هذه المباراة. 472 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 لم يتوقع أحد وصولنا إلى هنا. 473 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 اللعنة على ذلك. انطلق. 474 00:27:02,247 --> 00:27:03,874 "بريدي" في الأمام. 475 00:27:03,874 --> 00:27:06,835 لا أوافق "باتريوتس" الرأي فيما يفعلونه. 476 00:27:06,835 --> 00:27:10,797 متجمعون داخل الـ20 ياردة في ملعبهم، ولم يتبق وقت مستقطع. 477 00:27:10,797 --> 00:27:12,925 كنت سألعب لأجل الوقت الإضافي لو كنت مكانهم. 478 00:27:12,925 --> 00:27:15,219 وكان يقوfل الجميع "تبًا! 479 00:27:15,219 --> 00:27:16,178 سنرميه?" 480 00:27:17,054 --> 00:27:19,473 كانت ثقتي متفاوتة في ذلك العام. 481 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 ولم أكن أعرف ما يمكنني فعله. 482 00:27:22,476 --> 00:27:26,939 لكن معرفة أن لديّ ثقة زملائي في الفريق. 483 00:27:26,939 --> 00:27:29,983 شعرت بأن عليّ المخاطرة. 484 00:27:30,817 --> 00:27:33,320 "بريدي" سيمرر. لاعبو الدفاع قادمون. 485 00:27:33,320 --> 00:27:35,447 يبتعد عنهم ويرمي نحو الوسط. 486 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 أمسكها اللاعب عند خط 21 ياردة. 487 00:27:38,534 --> 00:27:40,702 {\an8}الوقت يمر، تبقى 1:09 دقيقة. 488 00:27:40,702 --> 00:27:42,371 {\an8}يجب أن يسرعوا. 489 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 "بريدي" يمسك التمريرة المباشرة. 490 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 يمررها إلى اليسار نحو "جيه آر ريدموند". 491 00:27:45,832 --> 00:27:49,336 30، 35، 40، إلى منطقة الهدف. 492 00:27:49,336 --> 00:27:53,131 {\an8}تبقت دقيقة في واحدة من أعظم مباريات "سوبربول". 493 00:27:53,131 --> 00:27:55,592 {\an8}يمسك "بريدي" بالكرة. 494 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 يتقدم ويمرر الكرة، يمسكها. 495 00:27:57,469 --> 00:28:01,640 "تروي براون" عند ياردة 40. نحو اليسار عند ياردة 37. يخرج من الملعب. 496 00:28:01,640 --> 00:28:04,434 وأتساءل الآن ماذا يفعل فريق "باتريوتس". 497 00:28:05,394 --> 00:28:08,772 ها نحن أولاء، نتقدم نحو نصف الملعب. 498 00:28:09,606 --> 00:28:10,816 الأمر غير معقول. 499 00:28:11,149 --> 00:28:14,027 ها هو "بريدي". يمررها إلى "ويغينز". 500 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 عند ياردة 30، ولا شك في الأمر، إنهم قريبون من منطقة التسديد. 501 00:28:17,489 --> 00:28:20,409 ربما يمكنه رمي الكرة نحو الأرض لإيقاف التوقيت. 502 00:28:20,409 --> 00:28:22,244 ذلك ما سيفعله. سيرمي الكرة هنا. 503 00:28:22,911 --> 00:28:24,663 7 ثوان. 504 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 وصل "فيناتيري" بالقرب من منطقة التسديد. 505 00:28:28,000 --> 00:28:30,711 أتذكر جلوسي في الملعب 506 00:28:30,711 --> 00:28:33,255 وحلمي بالفوز ببطولة "سوبربول". 507 00:28:34,339 --> 00:28:36,592 كان يعني ذلك الكثير لنا. 508 00:28:36,592 --> 00:28:38,177 هيا بنا! 509 00:28:38,177 --> 00:28:41,513 وأخيرًا، نوشك على ذلك. 510 00:28:41,513 --> 00:28:44,474 حسنًا، مع تبق 7 ثوان، 511 00:28:44,474 --> 00:28:48,937 سيحاول "آدم فيناتيري" الفوز بركلة نحو الهدف على بعد 47 ياردة. 512 00:28:50,230 --> 00:28:51,899 انتظرنا 42 عامًا. 513 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 ويعتمد كل شيء على هذه اللحظة. 514 00:29:00,115 --> 00:29:02,868 تتحرك الكرة. وهي... 515 00:29:10,501 --> 00:29:14,004 ...تبدو جيدة! 516 00:29:14,004 --> 00:29:19,176 "آدم فيناتيري" يركل هدفًا على بعد 48 ياردة وانتهت المباراة! 517 00:29:19,176 --> 00:29:22,763 و"باتريوتس" أبطال "سوبربول"! 518 00:29:22,763 --> 00:29:26,725 "باتريوتس" أبطال "سوبربول"! 519 00:29:26,725 --> 00:29:29,937 أفضل فريق في دوري كرة القدم. 520 00:29:29,937 --> 00:29:33,190 "آدم فيناتيري" على بعد 48 ياردة. 521 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 يا للروعة! 522 00:29:37,194 --> 00:29:38,403 يا لها من نهاية! 523 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 يا لها من نهاية لمباراة "سوبربول"! 524 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 يا للهول! 525 00:29:43,992 --> 00:29:44,910 "(رامز) 17، (باتريوتس) 20" 526 00:29:44,910 --> 00:29:47,746 يجب أن أتحدث إليك فقط، فقد شكك بنا الجميع. 527 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 تنفس. تنفس. 528 00:29:54,002 --> 00:29:59,466 كان ينتظر مشجعو "نيو إنغلند" 42 عامًا لأجل هذا اليوم. 529 00:30:04,054 --> 00:30:09,685 الروحانية والإيمان والديمقراطية هم ركائز بلدنا. 530 00:30:12,396 --> 00:30:14,314 جميعنا "باتريوتس". 531 00:30:14,314 --> 00:30:17,860 والليلة، "باتريوتس" هم أبطال العالم. 532 00:30:21,071 --> 00:30:23,323 ...لحظة رمي تمريرة طويلة عند الهدف 533 00:30:23,323 --> 00:30:26,410 والهدف يبدو فكرة جيدة؟ 534 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 أحسنت يا عزيزي. أحسنت يا رقم 12. 535 00:30:28,120 --> 00:30:30,289 - أنت الأفضل. - أنت الأفضل. 536 00:30:30,289 --> 00:30:32,958 "توم بريدي" و"درو بليدسو" معًا. 537 00:30:32,958 --> 00:30:35,002 ماذا تقول يا "توم بريدي"؟ ما شعورك؟ 538 00:30:35,002 --> 00:30:36,879 - إنه شعور رائع. - يجب أن نعيده إلى المنصة. 539 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 ما رأيكم في هذا؟ 540 00:30:39,423 --> 00:30:42,467 ما رأيك في ذلك يا عزيزي؟ ما رأيك؟ 541 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 كان ذلك حلمي طوال حياتي. 542 00:30:53,061 --> 00:30:55,689 كان... كان... 543 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 كان مذهلًا جدًا. 544 00:31:00,485 --> 00:31:03,405 لكني كنت متعبًا جدًا بعد ذلك. 545 00:31:03,989 --> 00:31:05,532 انتهى الأمر. 546 00:31:05,532 --> 00:31:07,784 لم أحتفل مع بقية الفريق. 547 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 ب، ا، ت، س "باتس"! 548 00:31:11,205 --> 00:31:15,000 أتذكر أني ركبت في سيارة في اليوم التالي والمدرب "بيليتشيك"... 549 00:31:15,000 --> 00:31:17,336 دخل إلى السيارة وكان ما يزال ثملًا من الليلة السابقة. 550 00:31:17,336 --> 00:31:18,587 فقد شممت رائحة الكحول. 551 00:31:20,088 --> 00:31:24,092 لكن أتذكر أنه قال لي: "(توم)... 552 00:31:24,092 --> 00:31:25,844 حظينا بعام رائع جدًا". 553 00:31:25,844 --> 00:31:27,888 كما تعرف و... 554 00:31:28,805 --> 00:31:30,474 كان ذلك أسلوبه في مدحي. 555 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 عاد فريق "باتس" إلى الوطن اليوم منتصرين، 556 00:31:33,644 --> 00:31:37,189 يحملون معهم وزنًا زائدًا من "نيو أورلينز" وهي كأس "سوبربول". 557 00:31:37,189 --> 00:31:39,316 مئات المشجعون الذين يعانون منذ مدة طويلة 558 00:31:39,316 --> 00:31:42,319 متحمسون للاحتفال بنهاية عقود من الإحباط... 559 00:31:42,319 --> 00:31:43,570 "أبطال (سوبربول)، 2001، 2002" 560 00:31:43,570 --> 00:31:45,822 أقسم إنني استيقظت في اليوم التالي وكنت أتساءل... 561 00:31:45,822 --> 00:31:46,907 {\an8}"(جاكي ماكمولان) كاتبة مقالات، (بوسطن غلوب)" 562 00:31:46,907 --> 00:31:49,743 {\an8}"هل حدث ذلك فعلًا؟ 563 00:31:49,743 --> 00:31:52,246 {\an8}هل فاز (باتريوتس) ببطولة (سوبربول)؟" 564 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 لم يستطع مشجعو "بوسطن" استيعاب ذلك. 565 00:31:55,832 --> 00:31:59,586 أكثر من مليون من سكان "نيو إنغلند" تحملوا درجات الحرارة المنخفضة 566 00:31:59,586 --> 00:32:04,132 ورياح باردة لتقديم تهنئة خاصة 567 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 لفريق أبطال العالم. 568 00:32:07,094 --> 00:32:09,555 جاءت امرأة نحوي وقالت: 569 00:32:09,555 --> 00:32:11,056 "أريد أن أشكرك. 570 00:32:11,056 --> 00:32:15,269 طلب منّي جدّي أن أقول لك إنه يمكنه أن يموت الآن سعيدًا". 571 00:32:18,564 --> 00:32:21,733 وأدركت الأمر وقلت "يا للهول!" 572 00:32:21,733 --> 00:32:25,362 - "باتريوتس". - الأول، الأول. 573 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 شكرًا! 574 00:32:29,992 --> 00:32:32,911 "توم بريدي"...عندما تكون الظهير الربعي الذي فاز بـ"سوبربول"، 575 00:32:32,911 --> 00:32:35,747 {\an8}ستسلط الأضواء عليك، وستكون هناك فرص. 576 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 {\an8}"هلّا تتزوجني يا (توم)" 577 00:32:37,082 --> 00:32:41,003 بعد "سوبربول"، حصل على تمديد لعقده 4 سنوات، 578 00:32:41,003 --> 00:32:43,380 مقابل 6 أو 7 ملايين دولار في العام. 579 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 نحبك يا "توم"! 580 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 أعتقد أنه أدرك فجأة 581 00:32:48,635 --> 00:32:50,429 أن هذا واقعه الجديد. 582 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 أتذكر أننا كنا في السيارة مرة وقال: 583 00:32:55,142 --> 00:32:58,103 {\an8}"(نوغينت)، أنا مليونير". 584 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 {\an8}وقلت: "أجل يا (توم)". 585 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 {\an8}فقال "كلا، أنا مليونير". 586 00:33:03,317 --> 00:33:05,986 وفي تلك اللحظة التي لن أنساها أبدًا، 587 00:33:05,986 --> 00:33:09,198 بدأت أغنية "بلاك بيتي" عبر المذياع ورفع الصوت 588 00:33:09,198 --> 00:33:13,493 وبدأنا نتظاهر أننا نعزف على الغيتار ونصغي ونستمتع بثرائه الجديد. 589 00:33:22,044 --> 00:33:26,131 رحبوا... أبطال العالم، من "نيو إنغلند باتريوتس"، "توم بريدي". 590 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 أهلًا بك مجددًا، تهانيّ 591 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 أصبح "توم بريدي" أكثر... 592 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 شخصية مشهورة وليس رياضية فقط مرغوبة. 593 00:33:36,725 --> 00:33:38,393 نجده في سيارة مكشوفة في "ديزني ورلد". 594 00:33:39,269 --> 00:33:40,812 وتظهر صورته على غلاف كل مجلة. 595 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 ولا أتحدث عن المجلات الرياضية فقط. 596 00:33:43,690 --> 00:33:46,485 انفجرت شعبيته تمامًا. 597 00:33:46,485 --> 00:33:47,778 شكرًا جزيلًا. 598 00:33:47,778 --> 00:33:51,698 وردني اتصال من "البيت الأبيض" يقولون إنهم يودون 599 00:33:51,698 --> 00:33:56,203 أن يجلس "تومي" في المقصورة الرئاسية في خطاب الأمة. 600 00:33:56,203 --> 00:33:58,580 وجائزة التميز للأداء الرياضي لـ... "توم بريدي". 601 00:33:58,580 --> 00:34:02,417 أصبح فريق "باتريوتس" إكسير الحياة. 602 00:34:02,417 --> 00:34:04,753 وكان يريد الجميع أن يشربوا مما يشربه "باتريوتس" 603 00:34:04,753 --> 00:34:06,839 لأن كل ما كانوا يفعلونه يكلل بالنجاح. 604 00:34:07,631 --> 00:34:09,257 "سوبربول" الـ38. 605 00:34:09,257 --> 00:34:12,427 "كارولينا بانثرز" ضد "نيو إنغلند باتريوتس". 606 00:34:13,262 --> 00:34:16,806 يحاول "باتريوتس" الحصول على بطولة "سوبربول" ثانية خلال 3 سنوات. 607 00:34:16,806 --> 00:34:19,059 من 41 ياردة. 608 00:34:19,476 --> 00:34:20,476 تبدو جيدة. 609 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 "نيو إنغلند باتريوتس" أبطال "سوبربول". 610 00:34:25,940 --> 00:34:29,735 في تلك المرحلة، أصبح "بيليتشيك" عبقريًا، أفضل مدرب. 611 00:34:30,821 --> 00:34:34,074 ويقارنون "بيل بريدي" بـ"جو مونتانا" وهو بطله منذ طفولته. 612 00:34:34,574 --> 00:34:35,826 {\an8}لم تشكك فينا، صحيح؟ 613 00:34:35,826 --> 00:34:39,204 {\an8}وأصبح "روبرت كرافت" من أكثر المالكين نفوذًا في الرياضة. 614 00:34:40,038 --> 00:34:43,083 كان هؤلاء الثلاثة على قمة عالم دوري كرة القدم الأمريكي. 615 00:34:43,917 --> 00:34:47,004 وعدتكم قبل عامين 616 00:34:47,004 --> 00:34:52,050 بأننا لن نرضى حتى نحضر كأس بطولة أخرى 617 00:34:52,050 --> 00:34:53,886 إلى شعب "نيو إنغلند". 618 00:34:53,886 --> 00:34:55,721 وها هو! 619 00:35:05,480 --> 00:35:08,901 فزنا ببطولتي "سوبربول" خلال 3 سنوات. 620 00:35:09,484 --> 00:35:12,779 وأتذكر أن واحد من زملائي في الفريق قال: 621 00:35:12,779 --> 00:35:18,410 "تعال يا صديقي، اسمع، فزنا ببطولتين من 3 بطولات. 622 00:35:19,036 --> 00:35:22,164 إذا فزنا بثلاثة من أربع بطولات، تصبح سُلالة". 623 00:35:23,040 --> 00:35:25,876 وكانت تلك أول مرة سمعت بتلك الكلمة. 624 00:35:27,252 --> 00:35:30,547 وجعلني ذلك أدرك ما سيعنيه ذلك. 625 00:35:31,965 --> 00:35:33,967 وبدأ الإدمان. 626 00:35:33,967 --> 00:35:36,178 "الوجهة، السُلالة!" 627 00:35:36,178 --> 00:35:40,140 حينئٍذ أدركت أنه يجب ألا يتوقف هذا الآن. 628 00:35:42,059 --> 00:35:44,186 أهلًا بكم في بطولة "سوبربول" الـ39. 629 00:35:44,186 --> 00:35:45,562 لدينا فريق "نيو إنغلند باتريوتس" 630 00:35:45,562 --> 00:35:48,273 يحاولون الفوز للمرة الثالثة خلال 4 سنوات. 631 00:35:48,899 --> 00:35:52,194 إذا فازوا اليوم، يصبحون سُلالة. 632 00:35:53,779 --> 00:35:56,657 يصعب أن تشرح للناس أحيانًا، 633 00:35:56,657 --> 00:35:58,909 لكن هذه الرياضة مثل المخدرات. 634 00:36:00,369 --> 00:36:03,789 كلما نجحت، تحصل على القليل، 635 00:36:03,789 --> 00:36:05,332 لكن تريد المزيد. 636 00:36:06,250 --> 00:36:09,795 شعور الانتشاء الذي نشعر به كلما فزنا، 637 00:36:09,795 --> 00:36:12,047 فأنت تطارد ذلك للأبد. 638 00:36:12,548 --> 00:36:17,803 "بريدي"... يرمي الكرة ويمسكها لاعب. هدف. 639 00:36:17,803 --> 00:36:19,847 كانت هناك مجموعة منا... 640 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 ...أصبحت مدمنة معًا. 641 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 اسمعوا، لنركز أكثر على أداء عملنا 642 00:36:27,437 --> 00:36:30,023 ووقت أقل في التحدث إليهم ودفعهم. 643 00:36:30,023 --> 00:36:33,110 قوموا بعملكم وانتقلوا إلى الخطة التالية. 644 00:36:33,735 --> 00:36:35,863 وكنا نساعد بعضنا. 645 00:36:35,863 --> 00:36:39,366 لنبق يقظين! قد يفسدون كل شيء. 646 00:36:39,366 --> 00:36:43,328 وكان يعرف بعضًا منا ذلك، ولا يعرف البعض ولا يأبه البعض الآخر. 647 00:36:43,912 --> 00:36:45,539 "دونوفان ماكناب"... 648 00:36:47,249 --> 00:36:50,836 في منتصف الملعب ويمرر الكرة ويمسكها "هاريسون". 649 00:36:52,671 --> 00:36:57,301 {\an8}وسيكون فريق "نيو إنغلند" أول سُلالة في القرن الـ21. 650 00:36:57,301 --> 00:36:58,510 {\an8}"صحيفة (باتريوتس) الأسبوعية، سُلالة" 651 00:36:59,094 --> 00:37:05,100 وتتغير علاقتك بالمخدر مع مرور الوقت. 652 00:37:06,935 --> 00:37:09,938 {\an8}وبعد الفوز، بدلًا من الشعور بالنشوة، 653 00:37:10,647 --> 00:37:13,025 تشعر بالراحة فحسب. 654 00:37:14,568 --> 00:37:17,946 وعندما تخسر، كان... 655 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 شعورًا كئيبًا. 656 00:37:20,699 --> 00:37:24,077 سئم فريق "دينفر" السماع عن "نيو إنغلند". 657 00:37:24,786 --> 00:37:27,331 إنهم يلاحقون "بريدي"، ويبتعد ويعترضون كرته. 658 00:37:27,331 --> 00:37:29,249 اعترضوها عند منطقة التسديد. 659 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 ها هو "بيلي" ينطلق، 660 00:37:31,710 --> 00:37:35,172 ويهرب من المدافع الوحيد القريب منه. 661 00:37:35,172 --> 00:37:37,841 يا له من تغيير في المباراة! 662 00:37:37,841 --> 00:37:41,428 ويبدو أن سلسلة انتصارات "باتريوتس" 663 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 توشك أن تنتهي. 664 00:37:44,681 --> 00:37:49,645 تفعل أي شيء وكل شيء لإيقاف الخوف من الخسارة. 665 00:37:51,396 --> 00:37:52,606 أي شيء. 666 00:37:54,900 --> 00:37:57,277 يحقق المسؤولون إذا صور 667 00:37:57,277 --> 00:38:01,198 "باتريوتس" مدربي دفاع "جيتس" بطريقة غير قانونية 668 00:38:01,198 --> 00:38:03,158 خلال مباراة يوم الأحد في "ميدولاندز". 669 00:38:03,534 --> 00:38:05,452 إنه فريق العقد. 670 00:38:05,452 --> 00:38:06,537 حصل على 3 بطولات. 671 00:38:06,537 --> 00:38:10,332 لا أريد أن أعتبر "بيليتشيك" و"باتريوتس" غشاشين. 672 00:38:10,332 --> 00:38:12,543 لا أعرف إجابة السؤال التالي. 673 00:38:12,543 --> 00:38:15,629 هل يلطخ ذلك كل شيء قد حققوه أم لا؟ 674 00:39:44,218 --> 00:39:46,220 رانيا العلي