1
00:00:18,143 --> 00:00:20,312
My se vás nebojíme. Nebojíme se vás.
2
00:00:21,146 --> 00:00:22,898
Jen počkej. Pro tebe si dojdu.
3
00:00:22,898 --> 00:00:25,275
- Ty se na nic nezmůžeš.
- Klídek!
4
00:00:27,486 --> 00:00:30,781
Můžeme začít, finále konference AFC je tu.
5
00:00:30,781 --> 00:00:34,826
Cesta k Super Bowlu
vede přes stadion Heinz Field.
6
00:00:34,826 --> 00:00:37,663
Způsob, jakým Patriots prošli sezónou,
7
00:00:37,663 --> 00:00:40,040
to, že hrají o postup do Super Bowlu,
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,876
na to existují dvě vysvětlení.
9
00:00:42,876 --> 00:00:45,712
Buď jsou Patriots výborným týmem,
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,840
nebo jim doteď přálo štěstí.
11
00:00:49,258 --> 00:00:53,262
Patriots dnes představují nelehkou výzvu.
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,974
Kdo minulý týden viděl
Toma Bradyho hrát na sněhu,
13
00:00:56,974 --> 00:00:59,476
ten ví, že mladý quarterback to má v sobě.
14
00:01:04,982 --> 00:01:06,316
Ale ne.
15
00:01:07,818 --> 00:01:08,819
Je na zemi.
16
00:01:08,819 --> 00:01:12,781
Quarterback Patriots je na zemi
a je zraněný.
17
00:01:15,659 --> 00:01:18,495
Byl to zásah přímo pod koleno.
18
00:01:18,495 --> 00:01:19,872
Pane jo.
19
00:01:23,000 --> 00:01:26,420
V tom zápase
to byla třetí rána do téhož kotníku.
20
00:01:27,462 --> 00:01:29,590
Dost to bolelo, ale...
21
00:01:29,590 --> 00:01:32,134
{\an8}„Žádný takový, chci hrát dál.“
22
00:01:33,177 --> 00:01:34,845
Kouč ale rozhodl jinak:
23
00:01:34,845 --> 00:01:37,181
„Víte co? Radši tam pošleme Drewa.“
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,559
Na hřišti je Drew Bledsoe.
25
00:01:41,476 --> 00:01:46,481
Drew Bledsoe, který tým opustil
během druhého týdne se zraněním hrudníku,
26
00:01:46,481 --> 00:01:48,984
načež byl nahrazen Bradym.
27
00:01:50,944 --> 00:01:54,781
Když jsem vstoupil
na trávník, všechno utichlo.
28
00:01:57,910 --> 00:01:59,953
Celý svět si musel říkat:
29
00:01:59,953 --> 00:02:03,540
„Ten chlap strašně dlouho nehrál.
30
00:02:05,292 --> 00:02:08,961
A je to. Je po zápase.“
31
00:02:15,052 --> 00:02:17,596
Bledsoe předvedl fantastický hod.
32
00:02:19,223 --> 00:02:23,519
{\an8}Jenže já byl odhodlaný
se rvát jako o život,
33
00:02:24,937 --> 00:02:27,856
protože Super Bowl byl strašně blízko.
34
00:02:31,151 --> 00:02:35,030
Dostat se tak blízko
a zůstat stát na prahu...
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,616
To jsem odmítal dopustit.
36
00:02:38,575 --> 00:02:40,994
Napřahuje se, přihrává...
37
00:02:40,994 --> 00:02:42,621
Touchdown!
38
00:02:42,621 --> 00:02:45,290
Touchdown! Drew Bledsoe!
39
00:02:45,791 --> 00:02:50,462
New England Patriots přijeli
do Pittsburghu a dosáhli nemožného.
40
00:02:50,462 --> 00:02:55,092
Porazili Steelers se skóre 24 ku 17.
41
00:02:55,092 --> 00:02:56,468
Páni!
42
00:02:56,468 --> 00:02:58,762
To je neuvěřitelný, kámo.
43
00:02:58,762 --> 00:03:03,934
Tomu říkám příběh. Drew Bledsoe zaskočil
za zraněného Toma Bradyho
44
00:03:03,934 --> 00:03:05,561
a zahrál jako bůh.
45
00:03:05,561 --> 00:03:06,979
Jste dojatý, Drew?
46
00:03:06,979 --> 00:03:10,524
Byl to těžký rok,
jsem hrdý, že jsme v Super Bowlu.
47
00:03:10,524 --> 00:03:12,860
Šokovali jsme svět!
48
00:03:12,860 --> 00:03:17,906
Všichni nás odepisovali,
ale my jedeme na Bourbon Street.
49
00:03:17,906 --> 00:03:19,199
Jedeme na Bourbon Street!
50
00:03:19,199 --> 00:03:21,285
- Jsme v Super Bowlu!
- New Orleans, třes se!
51
00:03:22,035 --> 00:03:24,788
DYNASTIE:
52
00:03:24,788 --> 00:03:29,960
NEW ENGLAND PATRIOTS
53
00:03:29,960 --> 00:03:32,296
Patriots oslavují.
54
00:03:32,296 --> 00:03:35,883
Zahrají si Super Bowl v New Orleans.
55
00:03:35,883 --> 00:03:37,676
Se mnou tu stojí Robert Kraft,
56
00:03:37,676 --> 00:03:39,595
předseda a majitel Patriots.
57
00:03:39,595 --> 00:03:44,099
Chci poděkovat kouči Belichickovi
a jeho realizačnímu týmu
58
00:03:44,099 --> 00:03:48,270
a našim hráčům, kteří hráli jako tým.
59
00:03:49,563 --> 00:03:51,982
Přinesou vám pohár
60
00:03:51,982 --> 00:03:56,069
{\an8}a najednou vám dojde: „Panenko skákavá!
61
00:03:56,570 --> 00:03:59,239
Vždyť já budu u Super Bowlu.“
62
00:03:59,239 --> 00:04:00,991
Všem fanouškům,
63
00:04:00,991 --> 00:04:04,369
kteří nám fandili ve sněhu, dešti,
na prudkém slunci,
64
00:04:04,369 --> 00:04:06,163
všem vám děkujeme.
65
00:04:06,163 --> 00:04:09,708
To, že budeme u největší
sportovní události v zemi, je krásné.
66
00:04:10,542 --> 00:04:15,255
Věděl jsem, jak se fanoušci cítí,
protože jsem byl jedním z nich.
67
00:04:16,298 --> 00:04:19,551
O Super Bowlu jsem sníval
68
00:04:20,552 --> 00:04:24,640
ještě dávno předtím, než jsme tým koupili.
69
00:04:31,313 --> 00:04:36,568
V roce 1971,
kdy postavili nový stadion ve Foxborough,
70
00:04:36,568 --> 00:04:39,863
jsem si usmyslel,
že si koupím sezónní pas.
71
00:04:41,114 --> 00:04:44,618
Fotbal byl vždycky mojí vášní.
72
00:04:45,285 --> 00:04:48,163
Jeho důraz na fyzičku, týmovou práci...
73
00:04:49,373 --> 00:04:51,959
Chtěl jsem, aby to zažili i mí chlapci.
74
00:04:52,668 --> 00:04:58,090
Táta míval
jeden z těch kufříků se zámky po stranách.
75
00:04:58,090 --> 00:05:01,552
{\an8}Jako malý jsem si představoval,
že všechna tajemství světa
76
00:05:01,552 --> 00:05:04,513
{\an8}se skrývají v tom kufříku. Táta ho otevřel
77
00:05:04,513 --> 00:05:06,598
a vykoukly na nás takové pásky
78
00:05:06,598 --> 00:05:10,394
se starým logem Patriots, a táta povídá:
79
00:05:10,394 --> 00:05:13,730
„Víte, co to je?
To jsou sezónní lístky na Patriots.“
80
00:05:14,940 --> 00:05:18,026
Patriots naši rodinu spojovali,
81
00:05:18,026 --> 00:05:21,738
ale pro fanoušky to byly krušné časy.
82
00:05:21,738 --> 00:05:22,990
Upustil míč!
83
00:05:24,074 --> 00:05:26,910
Co se nepovedlo? Zatím asi nic.
84
00:05:28,078 --> 00:05:30,372
Všechna ta špatná rozhodnutí
85
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
mě přivedla k myšlence:
„Já ten tým vlastnit...“
86
00:05:34,209 --> 00:05:39,381
Bylo to jen snění?
Spousta lidí si asi myslela, že ano.
87
00:05:39,381 --> 00:05:40,799
Vyřídíte mu, že volal Robert?
88
00:05:40,799 --> 00:05:43,343
Byl jsem podnikatel, co začal od nuly
89
00:05:43,343 --> 00:05:45,220
a vlastnil papírenskou firmu.
90
00:05:45,804 --> 00:05:49,558
Bankovní účet
mi penězi zrovna nepřekypoval.
91
00:05:50,350 --> 00:05:54,605
Musel jsem najít způsob,
jak získat finanční páku,
92
00:05:54,605 --> 00:05:59,651
a došlo mi, že klíčem
je starý stadion Foxboro.
93
00:06:01,820 --> 00:06:05,908
Stadion byl velmi zastaralý.
94
00:06:05,908 --> 00:06:08,744
Spousta lidí ho považovala za bezcenný.
95
00:06:10,245 --> 00:06:15,542
Vysvitlo mi,
že hlavním zdrojem příjmů ze zápasu
96
00:06:15,542 --> 00:06:19,796
je parkovací plocha a samotný stadion.
97
00:06:21,381 --> 00:06:23,467
Během následujících deseti let
98
00:06:24,426 --> 00:06:26,929
{\an8}jsem podnikl kroky k odkoupení stadionu
99
00:06:26,929 --> 00:06:29,765
{\an8}a pozemku, na němž stál,
100
00:06:29,765 --> 00:06:32,017
za velice nízkou cenu.
101
00:06:32,684 --> 00:06:35,646
Nikdo si neuvědomoval,
jak je pozemek důležitý.
102
00:06:36,855 --> 00:06:41,485
Muselo přijít tak 20 kupců,
co chtělo tým odkoupit,
103
00:06:41,485 --> 00:06:47,950
ale jakmile se dopátrali, že zisky
mám pod palcem já, tak to vzdali.
104
00:06:49,910 --> 00:06:53,080
{\an8}LEDEN 1994
105
00:06:53,080 --> 00:06:54,373
{\an8}...dobrá práce.
106
00:06:54,373 --> 00:06:56,959
{\an8}James Orthwein na konferenci oznámil,
107
00:06:56,959 --> 00:07:01,004
že tým prodává místnímu kupci,
Robertu Kraftovi.
108
00:07:03,173 --> 00:07:08,262
Mým cílem je dopřát
Nové Anglii chuť vítězství.
109
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
Neděláme to,
aby s námi ostatní týmy vytíraly podlahu.
110
00:07:11,557 --> 00:07:12,766
Chceme vyhrávat.
111
00:07:12,766 --> 00:07:15,978
{\an8}Hodláme úzce spolupracovat
s koučem Parcellsem
112
00:07:15,978 --> 00:07:18,230
{\an8}a vybudovat skutečně výjimečný tým.
113
00:07:18,230 --> 00:07:19,481
{\an8}BILL PARCELLS
HLAVNÍ KOUČ, 1993–1996
114
00:07:19,481 --> 00:07:23,402
{\an8}Kraftovi jsem fandil,
protože věci se měly tak,
115
00:07:23,402 --> 00:07:25,362
že tým byl v rozkladu.
116
00:07:26,989 --> 00:07:32,286
Předchozí majitelé nebyli ochotní
připlatit za dobré hráče.
117
00:07:33,787 --> 00:07:35,664
Když Kraft přišel,
118
00:07:35,664 --> 00:07:38,625
měl jsem naději, že nás více podpoří.
119
00:07:39,334 --> 00:07:42,588
Někteří novému majiteli Kraftovi
věří natolik,
120
00:07:42,588 --> 00:07:45,174
že jsou ochotní si vystát noční fronty,
121
00:07:45,174 --> 00:07:48,468
aby si zajistili
co nejlepší místa k sezení.
122
00:07:48,468 --> 00:07:51,263
Konečně máme zapáleného kouče a majitele,
123
00:07:51,263 --> 00:07:53,640
co se nebojí utrácet, abychom vyhráli.
124
00:07:54,975 --> 00:07:58,061
Mít kouče,
co dvakrát vyhrál Super Bowl s jiným týmem
125
00:07:58,937 --> 00:08:02,357
a mít majitele,
co se velice zajímá o vnitřní chod týmu
126
00:08:02,357 --> 00:08:04,818
a nemá nás jen jako hračku...
127
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
PATRIOTS 1994
NA PRAHU NOVÉ ÉRY
128
00:08:06,111 --> 00:08:09,615
...to přineslo záchvěv nadšení.
„Třeba se leccos změní.“
129
00:08:10,115 --> 00:08:12,075
Bledsoe hází.
130
00:08:12,075 --> 00:08:14,077
Bum. Touchdown.
131
00:08:15,537 --> 00:08:20,501
Bob Kraft si místo zapálení
vítězného doutníku obléká sako.
132
00:08:20,501 --> 00:08:23,921
Během prvního roku pod Kraftem
se tým zlepšoval
133
00:08:23,921 --> 00:08:27,382
a stál na pokraji něčeho velkolepého.
134
00:08:27,758 --> 00:08:28,926
{\an8}LEDEN 1997
135
00:08:28,926 --> 00:08:32,304
{\an8}Přivítejte šampiony AFC,
136
00:08:32,304 --> 00:08:33,597
{\an8}New England Patriots!
137
00:08:35,515 --> 00:08:38,977
V roce 97 se tým dostal do Super Bowlu.
138
00:08:38,977 --> 00:08:41,855
Byli jsme plní očekávání.
139
00:08:41,855 --> 00:08:43,857
PŘIVEZTE NÁM POHÁR, PATS!
140
00:08:43,857 --> 00:08:45,526
Ale zároveň...
141
00:08:45,526 --> 00:08:49,655
bylo vidět,
že s Billem Parcellsem se něco děje.
142
00:08:49,655 --> 00:08:52,366
Tuňák! Tuňák!
143
00:08:52,699 --> 00:08:55,202
Konečně se nám dařilo,
144
00:08:55,202 --> 00:08:59,957
ale já měl pocit,
že Kraft ne vždy jednal v souladu s tím,
145
00:08:59,957 --> 00:09:05,712
co já považoval za správné
při budování týmu.
146
00:09:07,089 --> 00:09:10,259
Kraft neměl fotbalovou průpravu,
147
00:09:10,259 --> 00:09:14,179
a vlivem své nezkušenosti
mi vzal kontrolu nad draftem
148
00:09:14,179 --> 00:09:16,056
a dal ji někomu jinému.
149
00:09:16,557 --> 00:09:22,020
Měl jsem dojem,
že o složení klubu rozhodují lidé,
150
00:09:22,020 --> 00:09:25,399
co nejsou úplně kompetentní.
151
00:09:25,399 --> 00:09:26,900
A to se mi nelíbilo.
152
00:09:26,900 --> 00:09:29,778
Věděl jsem, že se k Patriots nevrátím.
153
00:09:30,737 --> 00:09:32,781
Tiskovka začne za půl hodiny
154
00:09:32,781 --> 00:09:36,243
{\an8}a všichni s napětím čekají
na slova kouče Parcellse,
155
00:09:36,243 --> 00:09:39,329
{\an8}který se má vyjádřit ke zvěstem,
že nedělní zápas
156
00:09:39,329 --> 00:09:41,331
{\an8}bude u Patriots jeho posledním.
157
00:09:41,707 --> 00:09:44,543
Nadále se proslýchá,
že Bill Parcells odchází.
158
00:09:45,169 --> 00:09:46,879
Jak byste to okomentoval?
159
00:09:46,879 --> 00:09:49,548
Pro nás hráče to bylo frustrující.
160
00:09:49,548 --> 00:09:53,760
Dostat se do Super Bowlu s těmi
nejhoršími výsledky byl velký úspěch.
161
00:09:53,760 --> 00:09:56,054
Jenže před Super Bowlem se mluvilo tom,
162
00:09:56,054 --> 00:09:58,390
jestli Parcells přejde k Jets.
163
00:09:58,390 --> 00:10:01,518
Ať má na Super Bowl štěstí, nebo ne,
164
00:10:01,518 --> 00:10:03,187
tak míří do New Yorku.
165
00:10:03,187 --> 00:10:05,147
Nedokážu si představit,
166
00:10:05,147 --> 00:10:07,983
že by příští sezónu nebyl u Jets.
167
00:10:07,983 --> 00:10:12,404
Bobu Kraftovi a Billu Parcellsovi
to spolu neklape.
168
00:10:12,404 --> 00:10:15,866
I kdyby v neděli objímali
pohár Vince Lombardiho,
169
00:10:15,866 --> 00:10:20,162
tak jeden druhého objímat určitě nebude.
170
00:10:21,288 --> 00:10:25,209
Teď si představíme šampiony AFC,
New England Patriots.
171
00:10:26,835 --> 00:10:31,173
Když máte tým v Super Bowlu,
chcete věnovat veškerou energii
172
00:10:31,173 --> 00:10:35,886
přípravě potřebné půdy k tomu, aby vyhrál.
173
00:10:35,886 --> 00:10:38,222
To se tenkrát bohužel nestalo.
174
00:10:39,139 --> 00:10:44,436
Billova aféra s Jets
ze vzduchu odsála veškerý kyslík.
175
00:10:45,479 --> 00:10:47,773
Favre se napřahuje k hodu.
176
00:10:47,773 --> 00:10:50,192
Dlouhý pas. Má tam hráče.
177
00:10:51,151 --> 00:10:53,111
Touchdown, Green Bay.
178
00:10:53,779 --> 00:10:57,991
Konečné skóre je Green Bay Packers 35,
179
00:10:57,991 --> 00:11:00,327
New England Patriots 21.
180
00:11:02,246 --> 00:11:07,417
Parcells ve mně vzbuzoval dojem,
že ne vždy staví tým na první místo.
181
00:11:08,043 --> 00:11:13,006
Činil rozhodnutí,
která byla v zájmu Billa Parcellse
182
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
a ne v zájmu New England Patriots.
183
00:11:17,177 --> 00:11:20,556
Do budoucna jsem si slíbil,
184
00:11:20,556 --> 00:11:24,685
že najdu kouče,
pro kterého bude tým na prvním místě.
185
00:11:27,604 --> 00:11:29,398
O 5 LET POZDĚJI
28. LEDNA 2002
186
00:11:29,398 --> 00:11:32,651
Hlásíme se živě
z dějiště 36. Super Bowlu.
187
00:11:32,651 --> 00:11:34,278
Před pěti lety
188
00:11:34,278 --> 00:11:38,448
byla Kraftova první návštěva
Super Bowlu památná,
189
00:11:38,448 --> 00:11:39,867
ale nikoli radostná.
190
00:11:40,742 --> 00:11:44,705
Jsem velice poctěn,
že je naše rodina zpět v Super Bowlu.
191
00:11:44,705 --> 00:11:48,166
Ten je teď naší prioritou a věříme,
192
00:11:48,166 --> 00:11:50,419
že se všichni zasadí o to,
193
00:11:50,419 --> 00:11:53,297
aby pohár putoval
domů za fanoušky v Nové Anglii.
194
00:11:54,381 --> 00:11:58,886
Život mě naučil, že schopných lidí
nemáte kolem sebe nikdy dost,
195
00:11:58,886 --> 00:12:02,681
a Bill Belichick
vždy dělal vše v zájmu týmu.
196
00:12:02,681 --> 00:12:07,394
Patriots, papírově přinejlepším průměrní,
ale tady je máme.
197
00:12:07,394 --> 00:12:10,689
St. Louis Rams se s Patriots utkají
198
00:12:10,689 --> 00:12:13,567
o trofej nejvyšší,
o pohár Vince Lombardiho.
199
00:12:15,152 --> 00:12:18,989
Bille, váš tým se letos
vyznačoval silnou disciplínou.
200
00:12:18,989 --> 00:12:22,367
Zaznamenal jste tento týden
nějaké známky zvýšené bdělosti?
201
00:12:22,367 --> 00:12:24,661
Tým je soustředěnější
202
00:12:24,661 --> 00:12:28,207
{\an8}a více ve střehu než obvykle.
203
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
{\an8}Celý rok skvěle pracuje.
204
00:12:29,958 --> 00:12:31,251
{\an8}Není pochyb o tom,
205
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
{\an8}že nás tento týden čeká výjimečný zápas
206
00:12:33,754 --> 00:12:36,006
a všichni vědí, co je v sázce.
207
00:12:38,550 --> 00:12:39,927
Ten týden
208
00:12:39,927 --> 00:12:44,598
jsem přišel na trénink
a Bill promlouval k týmu...
209
00:12:44,598 --> 00:12:46,850
Pojďte blíž.
210
00:12:46,850 --> 00:12:49,770
Povídá: „Abyste věděli, jsme v tom spolu.
211
00:12:50,687 --> 00:12:55,275
Když nebudete hrát sólo, ale za tým...
212
00:12:56,443 --> 00:12:58,403
a budete dělat svoji práci...
213
00:12:59,613 --> 00:13:02,074
{\an8}tak vyhrajeme. Porazíme je.“
214
00:13:03,700 --> 00:13:07,996
Patriots se včera ubytovali
v tomto hotelu na okraji New Orleans,
215
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
co nejdál od shonu Francouzské čtvrti,
216
00:13:10,707 --> 00:13:13,794
aby se mohli vrátit do normálního režimu.
217
00:13:15,712 --> 00:13:18,841
Venku je pěkně. Máme tu bazén.
218
00:13:18,841 --> 00:13:21,468
Když jsme dorazili na hotel,
219
00:13:21,468 --> 00:13:25,931
řekl jsem hráčům,
že nás čeká spousta práce,
220
00:13:25,931 --> 00:13:29,268
{\an8}že chci, aby bylo vše v pořádku
a kdyby byl problém,
221
00:13:29,268 --> 00:13:30,519
{\an8}ať mi dají vědět.
222
00:13:30,519 --> 00:13:35,524
Přišel za mnou Lawyer s tím,
že se mu nelíbí jeho pokoj.
223
00:13:37,150 --> 00:13:38,360
{\an8}A do prdele.
224
00:13:38,360 --> 00:13:41,530
{\an8}LAWYER MILLOY SAFETY
225
00:13:41,530 --> 00:13:44,449
Jo, když nás ubytovali,
226
00:13:44,449 --> 00:13:47,911
můj pokoj byl tak malý,
že jsem se v něm sotva otočil.
227
00:13:48,328 --> 00:13:51,832
Podívejte se ten pokoj. To je vtip?
228
00:13:51,832 --> 00:13:55,752
Hráči chtěli pěkné pokoje,
ne ty jednolůžkové kamrlíky.
229
00:13:55,752 --> 00:13:58,338
{\an8}Nikdo nechce spát na jednolůžku,
230
00:13:58,338 --> 00:14:01,758
{\an8}ze kterého mu čouhají ruce a nohy.
231
00:14:02,926 --> 00:14:05,888
To bylo tím posledním, co by mě trápilo.
232
00:14:05,888 --> 00:14:08,765
„Podívej, Lawyere,
klidně si vezmi můj pokoj.
233
00:14:08,765 --> 00:14:13,729
Mně je to fuk. A jestli ti ani to nestačí,
pak je mi líto. Tu máš klíče.“
234
00:14:14,438 --> 00:14:15,898
Má tady šatnu?
235
00:14:16,231 --> 00:14:17,608
Ty vole!
236
00:14:17,608 --> 00:14:19,151
- Jo.
- Děláš si prdel?
237
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Ptali jsme se ho:
238
00:14:21,737 --> 00:14:25,115
„Všechno v pořádku, Lawyere? Výhled dobrý?
239
00:14:25,115 --> 00:14:27,492
Co pokoj? Spokojen? Máš tam dost místa?“
240
00:14:27,492 --> 00:14:30,078
Celý týden jsme si z toho utahovali.
241
00:14:33,165 --> 00:14:38,795
Myslím, že tím kouč
chtěl posílit týmového ducha.
242
00:14:39,171 --> 00:14:43,008
Připravoval nás tím na to, co mělo přijít.
243
00:14:44,343 --> 00:14:47,638
Letošní Super Bowl
nabídne souboj Davida s Goliášem.
244
00:14:47,638 --> 00:14:50,599
New England Patriots, outsider se 14 body,
245
00:14:50,599 --> 00:14:53,936
si věří na bájného draka...
totiž Berany.
246
00:14:57,231 --> 00:15:00,275
Rams jsem měl
před Super Bowlem nastudované.
247
00:15:00,275 --> 00:15:03,820
Měli nejlepší útok v lize
a tým nabitý hvězdami.
248
00:15:04,363 --> 00:15:07,699
Zapomeňte na Ringling Bros.
Rams se nic nevyrovná.
249
00:15:07,699 --> 00:15:09,117
Měli všechno.
250
00:15:09,117 --> 00:15:11,912
Rychlost i výbušnost na všech postech.
251
00:15:11,912 --> 00:15:13,247
Touchdown!
252
00:15:13,247 --> 00:15:15,123
Rams jsou favorit.
253
00:15:15,123 --> 00:15:17,125
Přišli s nejlepším útokem v lize
254
00:15:17,125 --> 00:15:19,169
a třetí nejlepší obranou.
255
00:15:19,169 --> 00:15:22,339
Vyhráli osm zápasů v řadě.
Všichni sázejí na ně.
256
00:15:22,339 --> 00:15:24,508
Warner přihrává doprava.
257
00:15:24,508 --> 00:15:26,260
Tam je Marshall. Touchdown!
258
00:15:26,260 --> 00:15:28,762
Nikdo vám neřekne,
259
00:15:28,762 --> 00:15:30,305
- že vyhrají Patriots.
- Ne.
260
00:15:30,305 --> 00:15:32,891
Všichni se ptají: „O kolik Rams zvítězí?“
261
00:15:32,891 --> 00:15:36,228
- Tohle mi přijde zajímavé...
- Je to nuda.
262
00:15:36,228 --> 00:15:39,940
Dvacet yardů, deset, pět.
Touchdown. Marshall Faulk.
263
00:15:39,940 --> 00:15:42,109
Jak zápas dopadne, víme,
264
00:15:42,109 --> 00:15:44,903
a proto rozebíráme souboj
Brady versus Bledsoe.
265
00:15:45,404 --> 00:15:47,573
- Už zas?
- Tobě se to protiví, Michaele,
266
00:15:47,573 --> 00:15:49,616
ale bohužel se nic jiného neděje.
267
00:15:49,616 --> 00:15:51,869
Zápas postrádá jakoukoli šťávu,
268
00:15:51,869 --> 00:15:55,038
a tak není o čem jiném psát
než o Bradym a Bledsoeovi.
269
00:15:55,956 --> 00:15:57,541
Za posledních pár dní
270
00:15:57,541 --> 00:16:01,378
{\an8}se o věci Brady versus Bledsoe
napsala spousta nesmyslů.
271
00:16:02,254 --> 00:16:05,883
{\an8}My tu aféru nehodláme jakkoli přiživit.
272
00:16:06,592 --> 00:16:10,262
{\an8}Je však nutno podotknout, že Bledsoe
273
00:16:10,262 --> 00:16:13,182
{\an8}má lepší dlouhé pasy a...
274
00:16:13,182 --> 00:16:16,685
{\an8}A myslím,
že Bradyho bolavý kotník je problém.
275
00:16:16,685 --> 00:16:18,687
{\an8}Sám na to trpím.
276
00:16:18,687 --> 00:16:21,398
Každopádně do toho se pouštět nechceme.
277
00:16:21,398 --> 00:16:24,359
- Přinášíme mír.
- Přinášíme mír.
278
00:16:26,612 --> 00:16:30,782
Dnes po tréninku
se očekává, že Bill Belichick odpoví
279
00:16:30,782 --> 00:16:34,203
{\an8}na zásadní otázku,
která v New Orleans visí ve vzduchu:
280
00:16:34,203 --> 00:16:36,705
{\an8}Který quarterback nastoupí
do nedělního zápasu?
281
00:16:37,247 --> 00:16:40,751
Ten, který byl
u všech 12 vítězství Patriots,
282
00:16:40,751 --> 00:16:44,213
nebo ten, který po 17 týdnech
oprášil helmu,
283
00:16:44,213 --> 00:16:47,549
aby minulý víkend zachránil
svůj tým proti Pittsburghu?
284
00:16:48,675 --> 00:16:52,971
Po tréninku
si mě Belichick zavolal k sobě na pokoj.
285
00:16:52,971 --> 00:16:57,392
Posadil se a povídá:
„Tommyho kotník vypadá dobře.
286
00:16:57,392 --> 00:16:59,978
Připravit můžeme jen jednoho quarterbacka,
287
00:16:59,978 --> 00:17:03,398
{\an8}a tenhle týden to bude Tom.“
288
00:17:05,526 --> 00:17:08,529
Páni. To byla hořká pilulka.
289
00:17:08,529 --> 00:17:10,489
To byla moc, moc hořká pilulka.
290
00:17:16,494 --> 00:17:19,414
Je mi jasné, že Drew chtěl hrát.
291
00:17:19,414 --> 00:17:22,792
Pro takového veterána
to byla těžká situace.
292
00:17:22,792 --> 00:17:24,795
Co na to rozhodnutí říkáte, Drew?
293
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
Jsem samozřejmě velice zklamaný.
294
00:17:27,589 --> 00:17:31,051
Ale zpětně jsem za všechna rozhodnutí
kouče Belichicka rád.
295
00:17:31,051 --> 00:17:33,470
Šéfem byl on a...
296
00:17:34,555 --> 00:17:36,598
Jsem rád, že se tak rozhodl.
297
00:17:37,516 --> 00:17:40,102
Jako tomu bylo po celý rok,
298
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
tak i teď se vynasnažím
mu pomoct k dobrému výkonu.
299
00:17:44,314 --> 00:17:45,816
A...
300
00:17:45,816 --> 00:17:49,152
Drew mohl nadělat spoustu problémů.
301
00:17:49,152 --> 00:17:54,658
{\an8}Ale přestože byl frustrovaný,
tak Toma nadále velice podporoval.
302
00:17:55,909 --> 00:17:58,453
To pro mě moc znamenalo.
303
00:17:58,453 --> 00:18:03,542
Všechno, co nám Belichick vštěpoval
o individuální práci a upřednostnění týmu...
304
00:18:03,542 --> 00:18:06,461
Drew tím žil.
305
00:18:07,629 --> 00:18:10,007
Quarterback za sto milionů dolarů,
306
00:18:10,007 --> 00:18:11,800
co se obětoval pro tým.
307
00:18:12,843 --> 00:18:15,304
A právě tehdy se zrodil kodex Patriots.
308
00:18:18,265 --> 00:18:22,436
SUPER BOWL 36
3. ÚNORA 2002
309
00:18:22,436 --> 00:18:26,315
Dobrý večer, dámy a pánové,
vítejte u 36. Super Bowlu.
310
00:18:30,569 --> 00:18:36,742
Přichází vítěz National Football
Conference, St. Louis Rams.
311
00:18:38,243 --> 00:18:40,787
Jako malý fotbalista
312
00:18:40,787 --> 00:18:45,000
sníte o chvíli,
kdy vás představí v Super Bowlu.
313
00:18:45,000 --> 00:18:48,045
Running back ze San Diego State,
314
00:18:48,045 --> 00:18:51,381
číslo 28, Marshall Faulk.
315
00:18:52,341 --> 00:18:54,968
Vyhlásí vaše jméno, číslo, pozici,
316
00:18:54,968 --> 00:18:57,095
a vy se představíte celému světu.
317
00:18:57,513 --> 00:19:00,307
Číslo 88, Torry Holt.
318
00:19:02,226 --> 00:19:04,561
Teď a tady. Dneska!
319
00:19:04,561 --> 00:19:06,313
- To je dneska!
- Dneska!
320
00:19:06,313 --> 00:19:09,441
Pro hráče je to vrcholný okamžik.
321
00:19:10,234 --> 00:19:13,612
New England Patriots
se shromažďují v tunelu,
322
00:19:13,612 --> 00:19:15,322
abychom je mohli představit.
323
00:19:15,322 --> 00:19:16,406
Jedem!
324
00:19:16,406 --> 00:19:18,283
Jak jsme na tom?
325
00:19:18,283 --> 00:19:20,494
„Jak to uděláme?“
326
00:19:20,494 --> 00:19:23,830
A někdo zezadu křikl: „Vyrazíme jako tým!“
327
00:19:23,830 --> 00:19:25,415
Všichni společně.
328
00:19:25,415 --> 00:19:28,710
Tak jsme se sem dostali. Protože jsme tým.
329
00:19:28,710 --> 00:19:30,838
Dneska otřeseme světem!
330
00:19:30,838 --> 00:19:35,425
Dámy a pánové,
na žádost týmu představujeme jeden celek,
331
00:19:36,176 --> 00:19:39,638
přivítejte vítěze
American Football Conference,
332
00:19:39,638 --> 00:19:41,682
New England Patriots.
333
00:19:47,062 --> 00:19:49,481
Při sledování jsem si říkal:
334
00:19:49,481 --> 00:19:54,486
„No do hajzlu! Už jdou. Můj tým.“
335
00:19:54,486 --> 00:19:57,573
{\an8}„Přivítejte, prosím...“
Běhá mi z toho mráz po zádech.
336
00:19:57,573 --> 00:19:59,116
{\an8}„...New England Patriots.“
337
00:19:59,116 --> 00:20:02,077
VÍTĚZOVÉ AFC
NEW ENGLAND PATRIOTS
338
00:20:02,077 --> 00:20:04,913
Jó!
339
00:20:04,913 --> 00:20:08,250
Červená, bílá a modrá. Amerika.
340
00:20:09,251 --> 00:20:12,129
Rivalita šla stranou.
341
00:20:12,129 --> 00:20:14,047
Byli jsme sjednocení.
342
00:20:14,047 --> 00:20:16,383
{\an8}„NECHŤ ZAZNÍ SVOBODA“
BARRY MANILOW
343
00:20:16,383 --> 00:20:20,596
Ztělesňovali jsme Ameriku. Barvami, vším.
344
00:20:20,596 --> 00:20:25,642
Vázala nás jistá povinnost, kvůli 11. září
a všemu, čím si naše země prošla.
345
00:20:25,642 --> 00:20:29,605
{\an8}Naším heslem bylo:
„Jeden za všechny, všichni za jednoho.“
346
00:20:31,607 --> 00:20:33,150
Jdeme na to!
347
00:20:43,243 --> 00:20:45,829
{\an8}Nevím, jak to Amerika vnímala,
348
00:20:45,829 --> 00:20:47,873
{\an8}ale když jsem se podíval nad sebe,
349
00:20:47,873 --> 00:20:49,750
viděl jsem červenou, bílou a modrou.
350
00:20:49,750 --> 00:20:53,128
{\an8}Fanoušci Patriots byli všude
a já si říkal:
351
00:20:53,128 --> 00:20:55,214
„No to snad ne.“
352
00:20:56,423 --> 00:20:59,218
Američané fandí outsiderům. A já to chápu.
353
00:21:00,052 --> 00:21:04,389
Ale když pominu to,
tak mě to pěkně nasralo.
354
00:21:04,389 --> 00:21:07,017
„Jejich zádele poznají středověk.“
355
00:21:09,436 --> 00:21:13,649
Adam Vinatieri
se chystá k úvodnímu výkopu.
356
00:21:13,649 --> 00:21:17,569
Rozbíhá se k míči
a tím začíná 36. Super Bowl.
357
00:21:19,696 --> 00:21:22,574
Z klubka hráčů vybíhá Murphy.
358
00:21:22,574 --> 00:21:24,701
Sledujeme teď jeho práci.
359
00:21:26,328 --> 00:21:28,580
Rams nabízí skvělou podívanou,
360
00:21:28,580 --> 00:21:32,793
nejenže mají nejlepší útok současnosti,
ale i možná i všech dob.
361
00:21:32,793 --> 00:21:35,295
- Do toho, Rams! Jedeme!
- Hrajte už!
362
00:21:35,295 --> 00:21:37,381
Byli technicky zdatnější,
363
00:21:37,381 --> 00:21:40,342
{\an8}ale podle nás nebyli moc houževnatí.
364
00:21:41,093 --> 00:21:44,388
Říkal jsem si:
„Víte co? Mě už ty baletky unavujou.
365
00:21:44,388 --> 00:21:47,266
Pořád mluvíte o tom,
jak jsou rychlí a hbití.
366
00:21:47,266 --> 00:21:51,436
Tohle je fotbal. Natrhneme jim prdele.“
367
00:21:58,068 --> 00:22:00,654
To je ono. Rozbijte jim palice!
368
00:22:01,947 --> 00:22:05,701
Věděli jsme, že musíme hrát jinak.
369
00:22:05,701 --> 00:22:08,579
{\an8}„Musíme hrát do těla, tvrdě, nepříjemně.
370
00:22:08,579 --> 00:22:11,248
{\an8}Jako někdo, koho nechcete nasrat.“
371
00:22:13,333 --> 00:22:16,336
Jdou po Kurtu Warnerovi. Vůbec ho nešetří.
372
00:22:16,336 --> 00:22:19,298
Bill Belichick mi řekl:
„Vyhrát můžeme jedině tak,
373
00:22:19,298 --> 00:22:21,049
že budeme hrát tvrdě,
374
00:22:21,049 --> 00:22:24,636
a budeme skórovat i jinak než z útoku.“
375
00:22:24,636 --> 00:22:26,972
Warner ustupuje a schytává to.
376
00:22:29,558 --> 00:22:30,767
Zachytil pas!
377
00:22:30,767 --> 00:22:34,855
Ty Law! 30, 25, 20, 15!
378
00:22:35,522 --> 00:22:36,523
Touchdown!
379
00:22:36,523 --> 00:22:39,568
Ty Law sebral míč
a dopravil ho do endzóny.
380
00:22:39,568 --> 00:22:41,612
{\an8}Patriots se ujímají vedení.
381
00:22:43,572 --> 00:22:45,073
Nebudu lhát.
382
00:22:45,073 --> 00:22:48,744
Lehčí přihrávku
jsem za svoji kariéru asi nezachytil.
383
00:22:49,745 --> 00:22:53,248
Takové míče nám často vyklouznou,
384
00:22:53,248 --> 00:22:57,503
protože si říkáme:
„To nemyslíš vážně, že ne?
385
00:22:57,503 --> 00:23:00,547
Co to bylo, Kurte?
Takhle jsi to hodit nechtěl.“
386
00:23:01,507 --> 00:23:04,426
Stalo se něco, v čem Bill opravdu vyniká.
387
00:23:04,426 --> 00:23:08,305
Podle jeho hráčů řekl:
„Nalepte se na receivery,
388
00:23:08,305 --> 00:23:10,265
chyťte je za dres a nepusťte.
389
00:23:10,265 --> 00:23:13,894
Rozhodčí nebudou
pískat držení nebo bránění ve hře.
390
00:23:13,894 --> 00:23:16,313
Ne při Super Bowlu. A když jo...
391
00:23:17,272 --> 00:23:18,815
nevadí, necháte toho.
392
00:23:18,815 --> 00:23:20,817
A za chvíli to zkusíte zas.“
393
00:23:20,817 --> 00:23:22,194
To byla jejich taktika.
394
00:23:28,909 --> 00:23:31,787
Nikdy jsem o tom neřekl ani slovo.
395
00:23:31,787 --> 00:23:33,747
A víte proč? Protože...
396
00:23:35,457 --> 00:23:37,626
Řeknou, že jste uplakánek.
397
00:23:37,626 --> 00:23:39,253
Je to tak.
398
00:23:39,253 --> 00:23:41,630
Když to projde, tak to projde.
399
00:23:41,630 --> 00:23:42,631
A taky prošlo.
400
00:23:43,131 --> 00:23:46,009
Brady se napřahuje, přihrává doprava.
401
00:23:46,009 --> 00:23:48,470
Touchdown, David Patten!
402
00:23:49,721 --> 00:23:52,432
Tom Brady a jeho pas na touchdown
z osmi yardů.
403
00:23:53,433 --> 00:23:56,854
Kdo by si pomyslel, že nás překvapí
404
00:23:56,854 --> 00:23:59,189
zrovna útok Patriots?
405
00:24:01,483 --> 00:24:05,362
O poločase jsme vedli čtrnáct tři.
406
00:24:05,362 --> 00:24:06,613
MLČENÍ BERÁNKŮ
407
00:24:06,613 --> 00:24:10,701
{\an8}A když tým vybíhal na hřiště,
táta se na mě podíval a řekl:
408
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
{\an8}Čtrnáct tři?
409
00:24:12,244 --> 00:24:13,370
{\an8}ROBERT KRAFT
MAJITEL, PATRIOTS
410
00:24:13,370 --> 00:24:15,581
{\an8}Co mám říct, když vyhrajeme?
411
00:24:18,417 --> 00:24:21,879
Jonathan začal narychlo něco psát.
412
00:24:22,880 --> 00:24:24,548
Cítil jsem se provinile.
413
00:24:25,924 --> 00:24:27,551
Nebo pověrčivě.
414
00:24:28,385 --> 00:24:31,513
Začnete mluvit o vítězství
a zakřiknete to.
415
00:24:31,513 --> 00:24:35,642
Otočit skóre při Super Bowlu
není nic snadného.
416
00:24:35,642 --> 00:24:40,230
Jestli to někdo dokáže,
tak jedině někdo hbitý jako Rams.
417
00:24:40,230 --> 00:24:42,399
Do toho, Rams!
418
00:24:43,025 --> 00:24:46,862
Ano, Belichick
nás v prvním poločase zaskočil.
419
00:24:46,862 --> 00:24:48,947
A co jako?
420
00:24:48,947 --> 00:24:50,490
Zápas ještě neskončil.
421
00:24:50,490 --> 00:24:52,034
Teď se ukaž, pardále.
422
00:24:52,492 --> 00:24:54,369
Warner ustupuje.
423
00:24:54,369 --> 00:24:56,288
Přihrává. Faulk chytá.
424
00:24:56,288 --> 00:24:59,458
Urazil osm yardů z deseti,
ale víc ani o píď.
425
00:24:59,458 --> 00:25:01,668
Rams postupují dopředu.
426
00:25:01,668 --> 00:25:04,046
Hráli jsme nepředvídatelně.
To byl záměr.
427
00:25:04,046 --> 00:25:05,422
Překvapit je.
428
00:25:07,090 --> 00:25:08,425
Zbývají dva yardy.
429
00:25:08,425 --> 00:25:11,512
Quarterback se prosmýkl.
Touchdown, Kurt Warner.
430
00:25:11,512 --> 00:25:13,180
Vešel do endzóny bez újmy.
431
00:25:13,180 --> 00:25:14,848
To bylo snadné, že?
432
00:25:14,848 --> 00:25:17,601
A Patriots nyní vedou jen o touchdown.
433
00:25:17,601 --> 00:25:20,938
Celých 50 minut jsme je drželi v šachu.
434
00:25:20,938 --> 00:25:23,315
{\an8}Ale v posledních deseti se urvali.
435
00:25:24,483 --> 00:25:27,486
Ofenzíva Rams ve čtvrté čtvrtině ožila.
436
00:25:28,153 --> 00:25:29,363
Sejmi ho!
437
00:25:30,572 --> 00:25:32,157
Nic jim nedáme. Makejte.
438
00:25:32,157 --> 00:25:33,242
Ať se snaží.
439
00:25:33,242 --> 00:25:34,826
- Nic jim nedáme.
- Bez faulu.
440
00:25:34,826 --> 00:25:38,372
Potřebuju rychlý hráče,
rychlý hráče. Nástup!
441
00:25:39,122 --> 00:25:41,124
Warner přihrává nalevo.
442
00:25:41,124 --> 00:25:43,877
Je volný, chybí deset yardů.
443
00:25:43,877 --> 00:25:48,966
Pět! Je tam. Touchdown, Saint Louis.
444
00:25:48,966 --> 00:25:50,968
Rams dohnali manko.
445
00:25:51,510 --> 00:25:54,471
Pro Patriots je to smutná čtvrtá čtvrtina.
446
00:25:54,471 --> 00:25:59,184
{\an8}Skóre je 17-17
a zbývá minuta třicet do konce.
447
00:26:00,561 --> 00:26:02,354
{\an8}Musí zdržovat.
448
00:26:02,354 --> 00:26:03,564
Hrát na prodloužení.
449
00:26:03,564 --> 00:26:06,066
Nechtějí tlačit na pilu
450
00:26:06,066 --> 00:26:07,818
nebo udělat nějakou chybu.
451
00:26:09,152 --> 00:26:13,156
Mohli jsme zdržovat
a spoléhat na náhlou smrt v prodloužení.
452
00:26:13,156 --> 00:26:17,578
Ale vtom se mě Bill ve vysílačce ptá:
„Tak jo, Ernie, co chceš dělat?“
453
00:26:18,579 --> 00:26:22,040
A já na to: „Bille, došla nám šťáva.
454
00:26:22,040 --> 00:26:26,336
Jestli se dostanou na míč,
tak už je asi nezastavíme.“
455
00:26:27,504 --> 00:26:30,549
Teď je to všechno nebo nic.
456
00:26:30,549 --> 00:26:32,885
Musíme vsadit na Adama Vinatieriho,
457
00:26:32,885 --> 00:26:35,554
dát gól ze hřiště v základním čase.
458
00:26:37,806 --> 00:26:40,684
Kouč Belichick mi řekl: „Jedeme.“
459
00:26:41,602 --> 00:26:45,063
Povídá: „Hlavně neztrať míč!“
460
00:26:46,106 --> 00:26:47,524
A Drew stál vedle mě,
461
00:26:47,524 --> 00:26:51,195
přešlapoval na místě
a nesouhlasně prohlásil: „Nasrat.“
462
00:26:52,112 --> 00:26:53,906
Někdo Tomovi řekl,
463
00:26:53,906 --> 00:26:55,199
ať je opatrný.
464
00:26:55,199 --> 00:26:57,451
A já: „Ne, jsme outsideři.
465
00:26:57,451 --> 00:27:00,078
Nikdo nečekal, že to dotáhneme až sem.
466
00:27:00,579 --> 00:27:02,247
Srát na to, jdi do toho.“
467
00:27:02,247 --> 00:27:03,874
Brady je za lajnou.
468
00:27:03,874 --> 00:27:06,835
S taktikou Patriots nesouhlasím.
469
00:27:06,835 --> 00:27:10,797
Jsou natlačení
na vlastních 20 yardech, nemají time-out.
470
00:27:10,797 --> 00:27:12,925
Já bych počkal na prodloužení.
471
00:27:12,925 --> 00:27:15,219
A všichni: „A do prdele!
472
00:27:15,219 --> 00:27:16,178
Budeme házet?“
473
00:27:17,054 --> 00:27:19,473
Sebevědomí mi tehdy lítalo nahoru, dolů.
474
00:27:19,473 --> 00:27:22,476
Nevěděl jsem, co dokážu a co ne.
475
00:27:22,476 --> 00:27:26,939
Ale mít důvěru ve vlastní spoluhráče,
476
00:27:26,939 --> 00:27:29,983
to mi dodalo odvahu se pořádně napřáhnout.
477
00:27:30,817 --> 00:27:33,320
Brady má míč. Je pod tlakem.
478
00:27:33,320 --> 00:27:35,447
Uvolňuje se, hází do středu hřiště.
479
00:27:35,447 --> 00:27:37,783
Míč se zastavil na 21. yardu.
480
00:27:38,534 --> 00:27:40,702
{\an8}Časomíra ukazuje 1:09.
481
00:27:40,702 --> 00:27:42,371
{\an8}Musí pohnout.
482
00:27:42,371 --> 00:27:44,039
Brady přebírá.
483
00:27:44,039 --> 00:27:45,832
Hází doleva na J.R. Redmonda.
484
00:27:45,832 --> 00:27:49,336
Třicet, 35, 40 a první down.
485
00:27:49,336 --> 00:27:53,131
{\an8}Na jednom z nejlepších Super Bowlů
všech dob hodiny tikají dál.
486
00:27:53,131 --> 00:27:55,592
{\an8}Přímý snap na Bradyho.
487
00:27:55,592 --> 00:27:57,469
Hází do prostoru, tam je Brown!
488
00:27:57,469 --> 00:27:58,679
Troy Brown na 40.
489
00:27:58,679 --> 00:28:01,640
Překonává hranici 37. yardu a je v zámezí.
490
00:28:01,640 --> 00:28:04,434
Teď se mi hra Patriots líbí.
491
00:28:05,394 --> 00:28:08,772
Najednou jsme se posouvali po hřišti.
492
00:28:09,606 --> 00:28:10,816
Bylo to neskutečné.
493
00:28:11,149 --> 00:28:14,027
Brady, pas na Wigginse.
494
00:28:14,027 --> 00:28:17,489
Jsou na třicátém yardu
a tedy na dostřel branky.
495
00:28:17,489 --> 00:28:20,409
Může zahodit míč a zastavit tak časomíru.
496
00:28:20,409 --> 00:28:22,244
A to taky udělá.
497
00:28:22,911 --> 00:28:24,663
Sedm sekund.
498
00:28:25,330 --> 00:28:28,000
Vinatieri to má na dostřel.
499
00:28:28,000 --> 00:28:30,711
Vzpomínám, jak jsem sedával v hledišti
500
00:28:30,711 --> 00:28:33,255
a snil o vítězství v Super Bowlu.
501
00:28:34,339 --> 00:28:36,592
Pro všechny to mělo obrovský význam.
502
00:28:36,592 --> 00:28:38,177
Jedeme!
503
00:28:38,177 --> 00:28:41,513
Konečně jsme byli blízko blizoučko.
504
00:28:41,513 --> 00:28:44,474
Tak, zbývá sedm sekund.
505
00:28:44,474 --> 00:28:48,937
Adam Vinatieri a jeho pokus
o vítězný gól ze vzdálenosti 47 yardů.
506
00:28:50,230 --> 00:28:51,899
Čekali jsme 42 let.
507
00:28:53,108 --> 00:28:55,986
Teď se to mělo rozhodnout.
508
00:29:00,115 --> 00:29:02,868
Míč letí vzduchem. A je to...
509
00:29:10,501 --> 00:29:14,004
...tam! Je to tam!
510
00:29:14,004 --> 00:29:19,176
Adam Vinatieri střílí gól ze hřiště
a je po zápase!
511
00:29:19,176 --> 00:29:22,763
Patriots vyhrávají Super Bowl!
512
00:29:22,763 --> 00:29:26,725
Patriots jsou vítězové Super Bowlu!
513
00:29:26,725 --> 00:29:29,937
Nejlepší tým v Národní fotbalové lize.
514
00:29:29,937 --> 00:29:33,190
Adam Vinatieri, 48 yardů.
515
00:29:33,190 --> 00:29:34,858
Neuvěřitelné!
516
00:29:37,194 --> 00:29:38,403
Infarktový závěr!
517
00:29:38,403 --> 00:29:40,906
Infarktový závěr Super Bowlu!
518
00:29:41,698 --> 00:29:43,992
Ach, můj Bože.
519
00:29:44,993 --> 00:29:47,746
Nikoho neposlouchat.
Všichni o nás pochybovali.
520
00:29:47,746 --> 00:29:50,749
Válec! Jako válec, co?
521
00:29:54,002 --> 00:29:59,466
Fanoušci New England Patriots
na tento den čekali 42 let.
522
00:30:04,054 --> 00:30:09,685
Duchovno, víra a demokracie
jsou základními kameny naší země.
523
00:30:12,396 --> 00:30:14,314
Všichni jsme Patrioti.
524
00:30:14,314 --> 00:30:17,860
A dnes se Patrioti
stávají světovými šampiony.
525
00:30:21,071 --> 00:30:23,323
...chvíle, kdy jste přihrál na touchdown
526
00:30:23,323 --> 00:30:26,410
a gól ze hřiště, je to srovnatelné?
527
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
To je ono!
528
00:30:28,120 --> 00:30:30,289
- Jsi nejlepší.
- Ty jsi nejlepší.
529
00:30:30,289 --> 00:30:32,958
Tom Brady a Drew Bledsoe spolu.
530
00:30:32,958 --> 00:30:35,002
Tome, jaký je to pocit?
531
00:30:35,002 --> 00:30:36,879
- Neskutečný.
- Odveďte ho na podium.
532
00:30:36,879 --> 00:30:38,213
A co tohle?
533
00:30:39,423 --> 00:30:42,467
A co tohle! Co tohle?
534
00:30:49,391 --> 00:30:51,393
Splnil se mi životní sen.
535
00:30:53,061 --> 00:30:55,689
Bylo to... bylo to...
536
00:30:55,689 --> 00:30:57,399
Kurevsky dobrý.
537
00:31:00,485 --> 00:31:03,405
Ale dost mě to vyšťavilo.
538
00:31:03,989 --> 00:31:05,532
Je to tam!
539
00:31:05,532 --> 00:31:07,784
S týmem jsem neslavil.
540
00:31:07,784 --> 00:31:10,329
P-A-T-S! Pats! Pats! Pats!
541
00:31:11,205 --> 00:31:15,000
Druhý den
ke mně do auta nasedl kouč Belichik.
542
00:31:15,000 --> 00:31:17,336
Byl ještě úplně na hovna.
543
00:31:17,336 --> 00:31:18,587
Táhlo to z něj.
544
00:31:20,088 --> 00:31:24,092
Ale vzpomínám, jak mi říká: „No... Tome...
545
00:31:24,092 --> 00:31:25,844
Měl jsi dobrou sezónu.“
546
00:31:25,844 --> 00:31:27,888
Víte? A...
547
00:31:28,805 --> 00:31:30,474
Složil mi tím poklonu.
548
00:31:31,308 --> 00:31:33,644
Pats si domů vezou vítězství
549
00:31:33,644 --> 00:31:37,189
a spolu s ním si z New Orleans
i přivezli pohár Super Bowlu.
550
00:31:37,189 --> 00:31:39,316
Stovky nadšených fanoušků
551
00:31:39,316 --> 00:31:42,319
oslavují konec
desítky let trvající frustrace...
552
00:31:42,319 --> 00:31:43,570
ŠAMPIONI
2001 2002
553
00:31:43,570 --> 00:31:45,822
Když jsem se probudila...
554
00:31:45,822 --> 00:31:46,907
{\an8}JACKIE MacMULLANOVÁ
FEJETONISTKA, BOSTON GLOBE
555
00:31:46,907 --> 00:31:49,743
{\an8}„Vážně se to stalo?
556
00:31:49,743 --> 00:31:52,246
{\an8}Patriots vyhráli Super Bowl?“
557
00:31:52,913 --> 00:31:55,832
Pro bostonské fanoušky
to bylo nepředstavitelné.
558
00:31:55,832 --> 00:31:59,586
Přes milion fanoušků Patriots
559
00:31:59,586 --> 00:32:05,801
odolává mrazivým teplotám a větru,
aby osobně pogratuloval mistrům světa.
560
00:32:07,094 --> 00:32:09,555
Přišla za mnou žena se slovy:
561
00:32:09,555 --> 00:32:11,056
„Chci vám poděkovat.
562
00:32:11,056 --> 00:32:15,269
Můj dědeček vám vzkazuje,
že teď může umřít šťastný.“
563
00:32:18,564 --> 00:32:21,733
A to mě dostalo. Páni...
564
00:32:21,733 --> 00:32:25,362
- Patriots!
- Jsme jedničky!
565
00:32:25,362 --> 00:32:27,364
Děkujeme!
566
00:32:29,992 --> 00:32:32,911
Tom Brady, když vyhrál Super Bowl,
567
00:32:32,911 --> 00:32:35,747
{\an8}přilákal pozornost,
otevřely se mu nové možnosti.
568
00:32:35,747 --> 00:32:37,082
{\an8}TOME, VEZMEŠ SI MĚ?
569
00:32:37,082 --> 00:32:41,003
Po Super Bowlu dostal nabídku
na čtyřleté prodloužení smlouvy
570
00:32:41,003 --> 00:32:43,380
a plat šest nebo sedm milionů ročně.
571
00:32:43,380 --> 00:32:45,549
Milujeme tě, Tome!
572
00:32:45,549 --> 00:32:48,635
Myslím,
že to na něj dolehlo jako tuna kamení.
573
00:32:48,635 --> 00:32:50,429
„Tohle je teď můj život.“
574
00:32:51,805 --> 00:32:55,142
Vzpomínám na den,
kdy jsme spolu jeli autem a on mi řekl:
575
00:32:55,142 --> 00:32:58,103
{\an8}„Nugente, já jsem milionář.“
576
00:32:58,103 --> 00:33:00,105
{\an8}A já na to: „Jo, Tome, to jsi.“
577
00:33:00,105 --> 00:33:03,317
{\an8}A on: „Ne, ne, ne. Já jsem milionář.“
578
00:33:03,317 --> 00:33:05,986
A v tu chvíli, na kterou nikdy nezapomenu,
579
00:33:05,986 --> 00:33:09,198
začala hrát písnička „Black Betty“.
Ohulili jsme rádio,
580
00:33:09,198 --> 00:33:13,493
hráli na neviditelné kytary
a slavili jeho nově nabyté bohatství.
581
00:33:22,044 --> 00:33:26,131
Přivítejte
světového šampiona, Toma Bradyho.
582
00:33:26,840 --> 00:33:29,009
Tome, vítej, gratuluju.
583
00:33:29,009 --> 00:33:31,803
Z Toma byl ten nejžádanější...
584
00:33:31,803 --> 00:33:35,474
ne hráč fotbalu, ale osobnost, celebrita.
585
00:33:36,725 --> 00:33:38,393
Projížděl se po Disney Landu.
586
00:33:39,269 --> 00:33:40,812
Byl na obálkách časopisů.
587
00:33:40,812 --> 00:33:43,065
A nemyslím jen sportovní časopisy.
588
00:33:43,690 --> 00:33:46,485
Jeho hvězda vystoupala jako raketa.
589
00:33:46,485 --> 00:33:47,778
Moc vám děkuji.
590
00:33:47,778 --> 00:33:51,698
Volali mi z Bílého domu,
že by chtěli, aby Tommy seděl
591
00:33:51,698 --> 00:33:56,203
v prezidentské lóži
při projevu o stavu Unie.
592
00:33:56,203 --> 00:33:58,580
Cenu ESPY získává Tom Brady.
593
00:33:58,580 --> 00:34:02,417
Z Patriots se stal jakýsi elixír.
594
00:34:02,417 --> 00:34:04,753
Všichni se z nich chtěli napít.
595
00:34:04,753 --> 00:34:06,839
Na co sáhli, to přeměnili ve zlato.
596
00:34:07,631 --> 00:34:09,257
Super Bowl 38.
597
00:34:09,257 --> 00:34:12,427
Carolina Panthers
versus New England Patriots.
598
00:34:13,262 --> 00:34:16,806
Patriots usilují o druhý Super Bowl
za poslední tři roky.
599
00:34:16,806 --> 00:34:19,059
Vzdálenost 41 yardů.
600
00:34:19,476 --> 00:34:20,476
Je to tam!
601
00:34:21,603 --> 00:34:24,982
New England Patriots vyhrávají Super Bowl.
602
00:34:25,940 --> 00:34:29,735
Bill Belichick platil za fobalového génia.
603
00:34:30,821 --> 00:34:34,074
Toma Bradyho přirovnávali
k Joe Montanovi, jeho hrdinovi.
604
00:34:34,574 --> 00:34:35,826
{\an8}Věřil jste nám, že jo?
605
00:34:35,826 --> 00:34:39,204
{\an8}A Robert Kraft,
jeden z nejmocnějších pohlavárů.
606
00:34:40,038 --> 00:34:43,083
Ti tři stáli na vrcholu světa NFL.
607
00:34:43,917 --> 00:34:47,004
Před dvěma lety jsem vám dal slib,
608
00:34:47,004 --> 00:34:52,050
že nespočineme, dokud lidu Nové Anglie
609
00:34:52,050 --> 00:34:53,886
nepřivezeme další trofej.
610
00:34:53,886 --> 00:34:55,721
A tady ji máme!
611
00:35:05,480 --> 00:35:08,901
Za tři roky
jsme dvakrát vyhráli Super Bowl.
612
00:35:09,484 --> 00:35:12,779
Oslovil mě jeden ze spoluhráčů:
613
00:35:12,779 --> 00:35:18,410
„Bru, pojď sem.
Hele, vyhráli jsme dva ze tří.
614
00:35:19,036 --> 00:35:22,164
Když vyhrajeme tři ze čtyř,
je z nás dynastie.“
615
00:35:23,040 --> 00:35:25,876
A tehdy jsem o tom slyšel poprvé.
616
00:35:27,252 --> 00:35:30,547
Došlo mi, co by to znamenalo.
617
00:35:31,965 --> 00:35:33,967
A to odstartovalo závislost.
618
00:35:33,967 --> 00:35:36,178
PŘÍŠTÍ ZASTÁVKA:
DYNASTIE!
619
00:35:36,178 --> 00:35:40,140
Chvíle, kdy vám dojde:
„Tohle nesmí skončit.“
620
00:35:42,059 --> 00:35:44,186
Vítejte u 39. Super Bowlu.
621
00:35:44,186 --> 00:35:45,562
Máme tu Patriots,
622
00:35:45,562 --> 00:35:48,273
kteří budou chtít vyhrát potřetí
za čtyři roky.
623
00:35:48,899 --> 00:35:52,194
Když dnes vyhrají, stanou se dynastií.
624
00:35:53,779 --> 00:35:56,657
Někdy se to špatně vysvětluje,
625
00:35:56,657 --> 00:35:58,909
ale ta hra je jako droga.
626
00:36:00,369 --> 00:36:03,789
Pokaždé,
co si trochu přičichnete k vítězství
627
00:36:03,789 --> 00:36:05,332
chcete víc a víc.
628
00:36:06,250 --> 00:36:09,795
Ta euforie,
kterou cítíte při každém vítězství,
629
00:36:09,795 --> 00:36:12,047
začnete se za ní hnát.
630
00:36:12,548 --> 00:36:17,803
Brady... Přihrává.
Pas je úspěšný. Touchdown.
631
00:36:17,803 --> 00:36:19,847
Byli jsme jako skupina...
632
00:36:21,181 --> 00:36:23,851
...parta narkomanů.
633
00:36:24,226 --> 00:36:27,437
Hele, pojďme se víc soustředit na hru
634
00:36:27,437 --> 00:36:30,023
a míň na zbytečný kecy, jo?
635
00:36:30,023 --> 00:36:33,110
Pojďme hrát a věnovat se další rozehrávce.
636
00:36:33,735 --> 00:36:35,863
Ještě jsme se v tom podporovali.
637
00:36:35,863 --> 00:36:39,366
Trochu života do toho umírání!
Můžou to kdykoli posrat.
638
00:36:39,366 --> 00:36:43,328
Někdo to věděl,
někdo ne a někomu to bylo jedno.
639
00:36:43,912 --> 00:36:45,539
Donovan McNabb...
640
00:36:47,249 --> 00:36:50,836
Míč letí středem hřiště
a pas zachytil Harrison.
641
00:36:52,671 --> 00:36:57,301
{\an8}A New England Patriots
budou první dynastií 21. století.
642
00:36:57,301 --> 00:36:58,510
{\an8}TÝDENÍK PATRIOTS
DYNASTIE!
643
00:36:59,094 --> 00:37:05,100
S postupem času
se váš vztah k droze mění.
644
00:37:06,935 --> 00:37:09,938
{\an8}Když vyhrajete, místo euforie,
645
00:37:10,647 --> 00:37:13,025
přijde jen úleva.
646
00:37:14,568 --> 00:37:17,946
A když prohrajete, je to... je to...
647
00:37:18,780 --> 00:37:19,781
...skličující.
648
00:37:20,699 --> 00:37:24,077
Denver má Patriots plné zuby.
649
00:37:24,786 --> 00:37:27,331
Jde po Bradym. Ten hází. Pas byl zachycen!
650
00:37:27,331 --> 00:37:29,249
Byl zachycen v endzóně.
651
00:37:29,249 --> 00:37:31,710
Míč má Bailey. Bailey utíká
652
00:37:31,710 --> 00:37:35,172
a utíká jedinému muži,
co ho mohl zastavit.
653
00:37:35,172 --> 00:37:37,841
To je zvrat, panečku!
654
00:37:37,841 --> 00:37:41,428
A vypadá to, že úspěšná série Patriots
655
00:37:41,428 --> 00:37:43,096
se chýlí ke konci.
656
00:37:44,681 --> 00:37:49,645
Dali byste cokoli,
abyste se zbavili strachu z prohry.
657
00:37:51,396 --> 00:37:52,606
Cokoli.
658
00:37:54,900 --> 00:37:57,277
Vedení NFL prošetřuje,
659
00:37:57,277 --> 00:38:01,198
zda si Patriots nelegálně natáčeli
defenzivní kouče Jets
660
00:38:01,198 --> 00:38:03,158
při nedělním zápase na Meadowlands.
661
00:38:03,534 --> 00:38:05,452
Je to tým desetiletí.
662
00:38:05,452 --> 00:38:06,537
Tři vítězství.
663
00:38:06,537 --> 00:38:10,332
Nechci o Belichickovi ani o Patriots
přemýšlet jako o podvodnících.
664
00:38:10,332 --> 00:38:12,543
Zbývá jedna otázka.
665
00:38:12,543 --> 00:38:15,629
Pošpiní to všechny jejich úspěchy,
nebo ne?
666
00:39:44,218 --> 00:39:46,220
Překlad titulků: Petr Remis Čermoch