1 00:00:18,143 --> 00:00:20,312 My se vás nebojíme. Nebojíme se vás. 2 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 Jen počkej. Pro tebe si dojdu. 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 - Ty se na nic nezmůžeš. - Klídek! 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,781 Můžeme začít, finále konference AFC je tu. 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,826 Cesta k Super Bowlu vede přes stadion Heinz Field. 6 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 Způsob, jakým Patriots prošli sezónou, 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 to, že hrají o postup do Super Bowlu, 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 na to existují dvě vysvětlení. 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,712 Buď jsou Patriots výborným týmem, 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,840 nebo jim doteď přálo štěstí. 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,262 Patriots dnes představují nelehkou výzvu. 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,974 Kdo minulý týden viděl Toma Bradyho hrát na sněhu, 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 ten ví, že mladý quarterback to má v sobě. 14 00:01:04,982 --> 00:01:06,316 Ale ne. 15 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 Je na zemi. 16 00:01:08,819 --> 00:01:12,781 Quarterback Patriots je na zemi a je zraněný. 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,495 Byl to zásah přímo pod koleno. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,872 Pane jo. 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 V tom zápase to byla třetí rána do téhož kotníku. 20 00:01:27,462 --> 00:01:29,590 Dost to bolelo, ale... 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,134 {\an8}„Žádný takový, chci hrát dál.“ 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,845 Kouč ale rozhodl jinak: 23 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 „Víte co? Radši tam pošleme Drewa.“ 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,559 Na hřišti je Drew Bledsoe. 25 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 Drew Bledsoe, který tým opustil během druhého týdne se zraněním hrudníku, 26 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 načež byl nahrazen Bradym. 27 00:01:50,944 --> 00:01:54,781 Když jsem vstoupil na trávník, všechno utichlo. 28 00:01:57,910 --> 00:01:59,953 Celý svět si musel říkat: 29 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 „Ten chlap strašně dlouho nehrál. 30 00:02:05,292 --> 00:02:08,961 A je to. Je po zápase.“ 31 00:02:15,052 --> 00:02:17,596 Bledsoe předvedl fantastický hod. 32 00:02:19,223 --> 00:02:23,519 {\an8}Jenže já byl odhodlaný se rvát jako o život, 33 00:02:24,937 --> 00:02:27,856 protože Super Bowl byl strašně blízko. 34 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 Dostat se tak blízko a zůstat stát na prahu... 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 To jsem odmítal dopustit. 36 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 Napřahuje se, přihrává... 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 Touchdown! 38 00:02:42,621 --> 00:02:45,290 Touchdown! Drew Bledsoe! 39 00:02:45,791 --> 00:02:50,462 New England Patriots přijeli do Pittsburghu a dosáhli nemožného. 40 00:02:50,462 --> 00:02:55,092 Porazili Steelers se skóre 24 ku 17. 41 00:02:55,092 --> 00:02:56,468 Páni! 42 00:02:56,468 --> 00:02:58,762 To je neuvěřitelný, kámo. 43 00:02:58,762 --> 00:03:03,934 Tomu říkám příběh. Drew Bledsoe zaskočil za zraněného Toma Bradyho 44 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 a zahrál jako bůh. 45 00:03:05,561 --> 00:03:06,979 Jste dojatý, Drew? 46 00:03:06,979 --> 00:03:10,524 Byl to těžký rok, jsem hrdý, že jsme v Super Bowlu. 47 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 Šokovali jsme svět! 48 00:03:12,860 --> 00:03:17,906 Všichni nás odepisovali, ale my jedeme na Bourbon Street. 49 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 Jedeme na Bourbon Street! 50 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 - Jsme v Super Bowlu! - New Orleans, třes se! 51 00:03:22,035 --> 00:03:24,788 DYNASTIE: 52 00:03:24,788 --> 00:03:29,960 NEW ENGLAND PATRIOTS 53 00:03:29,960 --> 00:03:32,296 Patriots oslavují. 54 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 Zahrají si Super Bowl v New Orleans. 55 00:03:35,883 --> 00:03:37,676 Se mnou tu stojí Robert Kraft, 56 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 předseda a majitel Patriots. 57 00:03:39,595 --> 00:03:44,099 Chci poděkovat kouči Belichickovi a jeho realizačnímu týmu 58 00:03:44,099 --> 00:03:48,270 a našim hráčům, kteří hráli jako tým. 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 Přinesou vám pohár 60 00:03:51,982 --> 00:03:56,069 {\an8}a najednou vám dojde: „Panenko skákavá! 61 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 Vždyť já budu u Super Bowlu.“ 62 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 Všem fanouškům, 63 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 kteří nám fandili ve sněhu, dešti, na prudkém slunci, 64 00:04:04,369 --> 00:04:06,163 všem vám děkujeme. 65 00:04:06,163 --> 00:04:09,708 To, že budeme u největší sportovní události v zemi, je krásné. 66 00:04:10,542 --> 00:04:15,255 Věděl jsem, jak se fanoušci cítí, protože jsem byl jedním z nich. 67 00:04:16,298 --> 00:04:19,551 O Super Bowlu jsem sníval 68 00:04:20,552 --> 00:04:24,640 ještě dávno předtím, než jsme tým koupili. 69 00:04:31,313 --> 00:04:36,568 V roce 1971, kdy postavili nový stadion ve Foxborough, 70 00:04:36,568 --> 00:04:39,863 jsem si usmyslel, že si koupím sezónní pas. 71 00:04:41,114 --> 00:04:44,618 Fotbal byl vždycky mojí vášní. 72 00:04:45,285 --> 00:04:48,163 Jeho důraz na fyzičku, týmovou práci... 73 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 Chtěl jsem, aby to zažili i mí chlapci. 74 00:04:52,668 --> 00:04:58,090 Táta míval jeden z těch kufříků se zámky po stranách. 75 00:04:58,090 --> 00:05:01,552 {\an8}Jako malý jsem si představoval, že všechna tajemství světa 76 00:05:01,552 --> 00:05:04,513 {\an8}se skrývají v tom kufříku. Táta ho otevřel 77 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 a vykoukly na nás takové pásky 78 00:05:06,598 --> 00:05:10,394 se starým logem Patriots, a táta povídá: 79 00:05:10,394 --> 00:05:13,730 „Víte, co to je? To jsou sezónní lístky na Patriots.“ 80 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 Patriots naši rodinu spojovali, 81 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 ale pro fanoušky to byly krušné časy. 82 00:05:21,738 --> 00:05:22,990 Upustil míč! 83 00:05:24,074 --> 00:05:26,910 Co se nepovedlo? Zatím asi nic. 84 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 Všechna ta špatná rozhodnutí 85 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 mě přivedla k myšlence: „Já ten tým vlastnit...“ 86 00:05:34,209 --> 00:05:39,381 Bylo to jen snění? Spousta lidí si asi myslela, že ano. 87 00:05:39,381 --> 00:05:40,799 Vyřídíte mu, že volal Robert? 88 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 Byl jsem podnikatel, co začal od nuly 89 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 a vlastnil papírenskou firmu. 90 00:05:45,804 --> 00:05:49,558 Bankovní účet mi penězi zrovna nepřekypoval. 91 00:05:50,350 --> 00:05:54,605 Musel jsem najít způsob, jak získat finanční páku, 92 00:05:54,605 --> 00:05:59,651 a došlo mi, že klíčem je starý stadion Foxboro. 93 00:06:01,820 --> 00:06:05,908 Stadion byl velmi zastaralý. 94 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 Spousta lidí ho považovala za bezcenný. 95 00:06:10,245 --> 00:06:15,542 Vysvitlo mi, že hlavním zdrojem příjmů ze zápasu 96 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 je parkovací plocha a samotný stadion. 97 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 Během následujících deseti let 98 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 {\an8}jsem podnikl kroky k odkoupení stadionu 99 00:06:26,929 --> 00:06:29,765 {\an8}a pozemku, na němž stál, 100 00:06:29,765 --> 00:06:32,017 za velice nízkou cenu. 101 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 Nikdo si neuvědomoval, jak je pozemek důležitý. 102 00:06:36,855 --> 00:06:41,485 Muselo přijít tak 20 kupců, co chtělo tým odkoupit, 103 00:06:41,485 --> 00:06:47,950 ale jakmile se dopátrali, že zisky mám pod palcem já, tak to vzdali. 104 00:06:49,910 --> 00:06:53,080 {\an8}LEDEN 1994 105 00:06:53,080 --> 00:06:54,373 {\an8}...dobrá práce. 106 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 {\an8}James Orthwein na konferenci oznámil, 107 00:06:56,959 --> 00:07:01,004 že tým prodává místnímu kupci, Robertu Kraftovi. 108 00:07:03,173 --> 00:07:08,262 Mým cílem je dopřát Nové Anglii chuť vítězství. 109 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 Neděláme to, aby s námi ostatní týmy vytíraly podlahu. 110 00:07:11,557 --> 00:07:12,766 Chceme vyhrávat. 111 00:07:12,766 --> 00:07:15,978 {\an8}Hodláme úzce spolupracovat s koučem Parcellsem 112 00:07:15,978 --> 00:07:18,230 {\an8}a vybudovat skutečně výjimečný tým. 113 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 {\an8}BILL PARCELLS HLAVNÍ KOUČ, 1993–1996 114 00:07:19,481 --> 00:07:23,402 {\an8}Kraftovi jsem fandil, protože věci se měly tak, 115 00:07:23,402 --> 00:07:25,362 že tým byl v rozkladu. 116 00:07:26,989 --> 00:07:32,286 Předchozí majitelé nebyli ochotní připlatit za dobré hráče. 117 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 Když Kraft přišel, 118 00:07:35,664 --> 00:07:38,625 měl jsem naději, že nás více podpoří. 119 00:07:39,334 --> 00:07:42,588 Někteří novému majiteli Kraftovi věří natolik, 120 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 že jsou ochotní si vystát noční fronty, 121 00:07:45,174 --> 00:07:48,468 aby si zajistili co nejlepší místa k sezení. 122 00:07:48,468 --> 00:07:51,263 Konečně máme zapáleného kouče a majitele, 123 00:07:51,263 --> 00:07:53,640 co se nebojí utrácet, abychom vyhráli. 124 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 Mít kouče, co dvakrát vyhrál Super Bowl s jiným týmem 125 00:07:58,937 --> 00:08:02,357 a mít majitele, co se velice zajímá o vnitřní chod týmu 126 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 a nemá nás jen jako hračku... 127 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 PATRIOTS 1994 NA PRAHU NOVÉ ÉRY 128 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 ...to přineslo záchvěv nadšení. „Třeba se leccos změní.“ 129 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 Bledsoe hází. 130 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 Bum. Touchdown. 131 00:08:15,537 --> 00:08:20,501 Bob Kraft si místo zapálení vítězného doutníku obléká sako. 132 00:08:20,501 --> 00:08:23,921 Během prvního roku pod Kraftem se tým zlepšoval 133 00:08:23,921 --> 00:08:27,382 a stál na pokraji něčeho velkolepého. 134 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 {\an8}LEDEN 1997 135 00:08:28,926 --> 00:08:32,304 {\an8}Přivítejte šampiony AFC, 136 00:08:32,304 --> 00:08:33,597 {\an8}New England Patriots! 137 00:08:35,515 --> 00:08:38,977 V roce 97 se tým dostal do Super Bowlu. 138 00:08:38,977 --> 00:08:41,855 Byli jsme plní očekávání. 139 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 PŘIVEZTE NÁM POHÁR, PATS! 140 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Ale zároveň... 141 00:08:45,526 --> 00:08:49,655 bylo vidět, že s Billem Parcellsem se něco děje. 142 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 Tuňák! Tuňák! 143 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 Konečně se nám dařilo, 144 00:08:55,202 --> 00:08:59,957 ale já měl pocit, že Kraft ne vždy jednal v souladu s tím, 145 00:08:59,957 --> 00:09:05,712 co já považoval za správné při budování týmu. 146 00:09:07,089 --> 00:09:10,259 Kraft neměl fotbalovou průpravu, 147 00:09:10,259 --> 00:09:14,179 a vlivem své nezkušenosti mi vzal kontrolu nad draftem 148 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 a dal ji někomu jinému. 149 00:09:16,557 --> 00:09:22,020 Měl jsem dojem, že o složení klubu rozhodují lidé, 150 00:09:22,020 --> 00:09:25,399 co nejsou úplně kompetentní. 151 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 A to se mi nelíbilo. 152 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 Věděl jsem, že se k Patriots nevrátím. 153 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 Tiskovka začne za půl hodiny 154 00:09:32,781 --> 00:09:36,243 {\an8}a všichni s napětím čekají na slova kouče Parcellse, 155 00:09:36,243 --> 00:09:39,329 {\an8}který se má vyjádřit ke zvěstem, že nedělní zápas 156 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 {\an8}bude u Patriots jeho posledním. 157 00:09:41,707 --> 00:09:44,543 Nadále se proslýchá, že Bill Parcells odchází. 158 00:09:45,169 --> 00:09:46,879 Jak byste to okomentoval? 159 00:09:46,879 --> 00:09:49,548 Pro nás hráče to bylo frustrující. 160 00:09:49,548 --> 00:09:53,760 Dostat se do Super Bowlu s těmi nejhoršími výsledky byl velký úspěch. 161 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 Jenže před Super Bowlem se mluvilo tom, 162 00:09:56,054 --> 00:09:58,390 jestli Parcells přejde k Jets. 163 00:09:58,390 --> 00:10:01,518 Ať má na Super Bowl štěstí, nebo ne, 164 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 tak míří do New Yorku. 165 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 Nedokážu si představit, 166 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 že by příští sezónu nebyl u Jets. 167 00:10:07,983 --> 00:10:12,404 Bobu Kraftovi a Billu Parcellsovi to spolu neklape. 168 00:10:12,404 --> 00:10:15,866 I kdyby v neděli objímali pohár Vince Lombardiho, 169 00:10:15,866 --> 00:10:20,162 tak jeden druhého objímat určitě nebude. 170 00:10:21,288 --> 00:10:25,209 Teď si představíme šampiony AFC, New England Patriots. 171 00:10:26,835 --> 00:10:31,173 Když máte tým v Super Bowlu, chcete věnovat veškerou energii 172 00:10:31,173 --> 00:10:35,886 přípravě potřebné půdy k tomu, aby vyhrál. 173 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 To se tenkrát bohužel nestalo. 174 00:10:39,139 --> 00:10:44,436 Billova aféra s Jets ze vzduchu odsála veškerý kyslík. 175 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 Favre se napřahuje k hodu. 176 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 Dlouhý pas. Má tam hráče. 177 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 Touchdown, Green Bay. 178 00:10:53,779 --> 00:10:57,991 Konečné skóre je Green Bay Packers 35, 179 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 New England Patriots 21. 180 00:11:02,246 --> 00:11:07,417 Parcells ve mně vzbuzoval dojem, že ne vždy staví tým na první místo. 181 00:11:08,043 --> 00:11:13,006 Činil rozhodnutí, která byla v zájmu Billa Parcellse 182 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 a ne v zájmu New England Patriots. 183 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 Do budoucna jsem si slíbil, 184 00:11:20,556 --> 00:11:24,685 že najdu kouče, pro kterého bude tým na prvním místě. 185 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 O 5 LET POZDĚJI 28. LEDNA 2002 186 00:11:29,398 --> 00:11:32,651 Hlásíme se živě z dějiště 36. Super Bowlu. 187 00:11:32,651 --> 00:11:34,278 Před pěti lety 188 00:11:34,278 --> 00:11:38,448 byla Kraftova první návštěva Super Bowlu památná, 189 00:11:38,448 --> 00:11:39,867 ale nikoli radostná. 190 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 Jsem velice poctěn, že je naše rodina zpět v Super Bowlu. 191 00:11:44,705 --> 00:11:48,166 Ten je teď naší prioritou a věříme, 192 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 že se všichni zasadí o to, 193 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 aby pohár putoval domů za fanoušky v Nové Anglii. 194 00:11:54,381 --> 00:11:58,886 Život mě naučil, že schopných lidí nemáte kolem sebe nikdy dost, 195 00:11:58,886 --> 00:12:02,681 a Bill Belichick vždy dělal vše v zájmu týmu. 196 00:12:02,681 --> 00:12:07,394 Patriots, papírově přinejlepším průměrní, ale tady je máme. 197 00:12:07,394 --> 00:12:10,689 St. Louis Rams se s Patriots utkají 198 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 o trofej nejvyšší, o pohár Vince Lombardiho. 199 00:12:15,152 --> 00:12:18,989 Bille, váš tým se letos vyznačoval silnou disciplínou. 200 00:12:18,989 --> 00:12:22,367 Zaznamenal jste tento týden nějaké známky zvýšené bdělosti? 201 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 Tým je soustředěnější 202 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 {\an8}a více ve střehu než obvykle. 203 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 {\an8}Celý rok skvěle pracuje. 204 00:12:29,958 --> 00:12:31,251 {\an8}Není pochyb o tom, 205 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 {\an8}že nás tento týden čeká výjimečný zápas 206 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 a všichni vědí, co je v sázce. 207 00:12:38,550 --> 00:12:39,927 Ten týden 208 00:12:39,927 --> 00:12:44,598 jsem přišel na trénink a Bill promlouval k týmu... 209 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Pojďte blíž. 210 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 Povídá: „Abyste věděli, jsme v tom spolu. 211 00:12:50,687 --> 00:12:55,275 Když nebudete hrát sólo, ale za tým... 212 00:12:56,443 --> 00:12:58,403 a budete dělat svoji práci... 213 00:12:59,613 --> 00:13:02,074 {\an8}tak vyhrajeme. Porazíme je.“ 214 00:13:03,700 --> 00:13:07,996 Patriots se včera ubytovali v tomto hotelu na okraji New Orleans, 215 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 co nejdál od shonu Francouzské čtvrti, 216 00:13:10,707 --> 00:13:13,794 aby se mohli vrátit do normálního režimu. 217 00:13:15,712 --> 00:13:18,841 Venku je pěkně. Máme tu bazén. 218 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 Když jsme dorazili na hotel, 219 00:13:21,468 --> 00:13:25,931 řekl jsem hráčům, že nás čeká spousta práce, 220 00:13:25,931 --> 00:13:29,268 {\an8}že chci, aby bylo vše v pořádku a kdyby byl problém, 221 00:13:29,268 --> 00:13:30,519 {\an8}ať mi dají vědět. 222 00:13:30,519 --> 00:13:35,524 Přišel za mnou Lawyer s tím, že se mu nelíbí jeho pokoj. 223 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 {\an8}A do prdele. 224 00:13:38,360 --> 00:13:41,530 {\an8}LAWYER MILLOY SAFETY 225 00:13:41,530 --> 00:13:44,449 Jo, když nás ubytovali, 226 00:13:44,449 --> 00:13:47,911 můj pokoj byl tak malý, že jsem se v něm sotva otočil. 227 00:13:48,328 --> 00:13:51,832 Podívejte se ten pokoj. To je vtip? 228 00:13:51,832 --> 00:13:55,752 Hráči chtěli pěkné pokoje, ne ty jednolůžkové kamrlíky. 229 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 {\an8}Nikdo nechce spát na jednolůžku, 230 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 {\an8}ze kterého mu čouhají ruce a nohy. 231 00:14:02,926 --> 00:14:05,888 To bylo tím posledním, co by mě trápilo. 232 00:14:05,888 --> 00:14:08,765 „Podívej, Lawyere, klidně si vezmi můj pokoj. 233 00:14:08,765 --> 00:14:13,729 Mně je to fuk. A jestli ti ani to nestačí, pak je mi líto. Tu máš klíče.“ 234 00:14:14,438 --> 00:14:15,898 Má tady šatnu? 235 00:14:16,231 --> 00:14:17,608 Ty vole! 236 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 - Jo. - Děláš si prdel? 237 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Ptali jsme se ho: 238 00:14:21,737 --> 00:14:25,115 „Všechno v pořádku, Lawyere? Výhled dobrý? 239 00:14:25,115 --> 00:14:27,492 Co pokoj? Spokojen? Máš tam dost místa?“ 240 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 Celý týden jsme si z toho utahovali. 241 00:14:33,165 --> 00:14:38,795 Myslím, že tím kouč chtěl posílit týmového ducha. 242 00:14:39,171 --> 00:14:43,008 Připravoval nás tím na to, co mělo přijít. 243 00:14:44,343 --> 00:14:47,638 Letošní Super Bowl nabídne souboj Davida s Goliášem. 244 00:14:47,638 --> 00:14:50,599 New England Patriots, outsider se 14 body, 245 00:14:50,599 --> 00:14:53,936 si věří na bájného draka... totiž Berany. 246 00:14:57,231 --> 00:15:00,275 Rams jsem měl před Super Bowlem nastudované. 247 00:15:00,275 --> 00:15:03,820 Měli nejlepší útok v lize a tým nabitý hvězdami. 248 00:15:04,363 --> 00:15:07,699 Zapomeňte na Ringling Bros. Rams se nic nevyrovná. 249 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 Měli všechno. 250 00:15:09,117 --> 00:15:11,912 Rychlost i výbušnost na všech postech. 251 00:15:11,912 --> 00:15:13,247 Touchdown! 252 00:15:13,247 --> 00:15:15,123 Rams jsou favorit. 253 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 Přišli s nejlepším útokem v lize 254 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 a třetí nejlepší obranou. 255 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 Vyhráli osm zápasů v řadě. Všichni sázejí na ně. 256 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Warner přihrává doprava. 257 00:15:24,508 --> 00:15:26,260 Tam je Marshall. Touchdown! 258 00:15:26,260 --> 00:15:28,762 Nikdo vám neřekne, 259 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 - že vyhrají Patriots. - Ne. 260 00:15:30,305 --> 00:15:32,891 Všichni se ptají: „O kolik Rams zvítězí?“ 261 00:15:32,891 --> 00:15:36,228 - Tohle mi přijde zajímavé... - Je to nuda. 262 00:15:36,228 --> 00:15:39,940 Dvacet yardů, deset, pět. Touchdown. Marshall Faulk. 263 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 Jak zápas dopadne, víme, 264 00:15:42,109 --> 00:15:44,903 a proto rozebíráme souboj Brady versus Bledsoe. 265 00:15:45,404 --> 00:15:47,573 - Už zas? - Tobě se to protiví, Michaele, 266 00:15:47,573 --> 00:15:49,616 ale bohužel se nic jiného neděje. 267 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 Zápas postrádá jakoukoli šťávu, 268 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 a tak není o čem jiném psát než o Bradym a Bledsoeovi. 269 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 Za posledních pár dní 270 00:15:57,541 --> 00:16:01,378 {\an8}se o věci Brady versus Bledsoe napsala spousta nesmyslů. 271 00:16:02,254 --> 00:16:05,883 {\an8}My tu aféru nehodláme jakkoli přiživit. 272 00:16:06,592 --> 00:16:10,262 {\an8}Je však nutno podotknout, že Bledsoe 273 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 {\an8}má lepší dlouhé pasy a... 274 00:16:13,182 --> 00:16:16,685 {\an8}A myslím, že Bradyho bolavý kotník je problém. 275 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 {\an8}Sám na to trpím. 276 00:16:18,687 --> 00:16:21,398 Každopádně do toho se pouštět nechceme. 277 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 - Přinášíme mír. - Přinášíme mír. 278 00:16:26,612 --> 00:16:30,782 Dnes po tréninku se očekává, že Bill Belichick odpoví 279 00:16:30,782 --> 00:16:34,203 {\an8}na zásadní otázku, která v New Orleans visí ve vzduchu: 280 00:16:34,203 --> 00:16:36,705 {\an8}Který quarterback nastoupí do nedělního zápasu? 281 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 Ten, který byl u všech 12 vítězství Patriots, 282 00:16:40,751 --> 00:16:44,213 nebo ten, který po 17 týdnech oprášil helmu, 283 00:16:44,213 --> 00:16:47,549 aby minulý víkend zachránil svůj tým proti Pittsburghu? 284 00:16:48,675 --> 00:16:52,971 Po tréninku si mě Belichick zavolal k sobě na pokoj. 285 00:16:52,971 --> 00:16:57,392 Posadil se a povídá: „Tommyho kotník vypadá dobře. 286 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 Připravit můžeme jen jednoho quarterbacka, 287 00:16:59,978 --> 00:17:03,398 {\an8}a tenhle týden to bude Tom.“ 288 00:17:05,526 --> 00:17:08,529 Páni. To byla hořká pilulka. 289 00:17:08,529 --> 00:17:10,489 To byla moc, moc hořká pilulka. 290 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 Je mi jasné, že Drew chtěl hrát. 291 00:17:19,414 --> 00:17:22,792 Pro takového veterána to byla těžká situace. 292 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 Co na to rozhodnutí říkáte, Drew? 293 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 Jsem samozřejmě velice zklamaný. 294 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 Ale zpětně jsem za všechna rozhodnutí kouče Belichicka rád. 295 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 Šéfem byl on a... 296 00:17:34,555 --> 00:17:36,598 Jsem rád, že se tak rozhodl. 297 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 Jako tomu bylo po celý rok, 298 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 tak i teď se vynasnažím mu pomoct k dobrému výkonu. 299 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 A... 300 00:17:45,816 --> 00:17:49,152 Drew mohl nadělat spoustu problémů. 301 00:17:49,152 --> 00:17:54,658 {\an8}Ale přestože byl frustrovaný, tak Toma nadále velice podporoval. 302 00:17:55,909 --> 00:17:58,453 To pro mě moc znamenalo. 303 00:17:58,453 --> 00:18:03,542 Všechno, co nám Belichick vštěpoval o individuální práci a upřednostnění týmu... 304 00:18:03,542 --> 00:18:06,461 Drew tím žil. 305 00:18:07,629 --> 00:18:10,007 Quarterback za sto milionů dolarů, 306 00:18:10,007 --> 00:18:11,800 co se obětoval pro tým. 307 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 A právě tehdy se zrodil kodex Patriots. 308 00:18:18,265 --> 00:18:22,436 SUPER BOWL 36 3. ÚNORA 2002 309 00:18:22,436 --> 00:18:26,315 Dobrý večer, dámy a pánové, vítejte u 36. Super Bowlu. 310 00:18:30,569 --> 00:18:36,742 Přichází vítěz National Football Conference, St. Louis Rams. 311 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 Jako malý fotbalista 312 00:18:40,787 --> 00:18:45,000 sníte o chvíli, kdy vás představí v Super Bowlu. 313 00:18:45,000 --> 00:18:48,045 Running back ze San Diego State, 314 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 číslo 28, Marshall Faulk. 315 00:18:52,341 --> 00:18:54,968 Vyhlásí vaše jméno, číslo, pozici, 316 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 a vy se představíte celému světu. 317 00:18:57,513 --> 00:19:00,307 Číslo 88, Torry Holt. 318 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 Teď a tady. Dneska! 319 00:19:04,561 --> 00:19:06,313 - To je dneska! - Dneska! 320 00:19:06,313 --> 00:19:09,441 Pro hráče je to vrcholný okamžik. 321 00:19:10,234 --> 00:19:13,612 New England Patriots se shromažďují v tunelu, 322 00:19:13,612 --> 00:19:15,322 abychom je mohli představit. 323 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 Jedem! 324 00:19:16,406 --> 00:19:18,283 Jak jsme na tom? 325 00:19:18,283 --> 00:19:20,494 „Jak to uděláme?“ 326 00:19:20,494 --> 00:19:23,830 A někdo zezadu křikl: „Vyrazíme jako tým!“ 327 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 Všichni společně. 328 00:19:25,415 --> 00:19:28,710 Tak jsme se sem dostali. Protože jsme tým. 329 00:19:28,710 --> 00:19:30,838 Dneska otřeseme světem! 330 00:19:30,838 --> 00:19:35,425 Dámy a pánové, na žádost týmu představujeme jeden celek, 331 00:19:36,176 --> 00:19:39,638 přivítejte vítěze American Football Conference, 332 00:19:39,638 --> 00:19:41,682 New England Patriots. 333 00:19:47,062 --> 00:19:49,481 Při sledování jsem si říkal: 334 00:19:49,481 --> 00:19:54,486 „No do hajzlu! Už jdou. Můj tým.“ 335 00:19:54,486 --> 00:19:57,573 {\an8}„Přivítejte, prosím...“ Běhá mi z toho mráz po zádech. 336 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 {\an8}„...New England Patriots.“ 337 00:19:59,116 --> 00:20:02,077 VÍTĚZOVÉ AFC NEW ENGLAND PATRIOTS 338 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 Jó! 339 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 Červená, bílá a modrá. Amerika. 340 00:20:09,251 --> 00:20:12,129 Rivalita šla stranou. 341 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 Byli jsme sjednocení. 342 00:20:14,047 --> 00:20:16,383 {\an8}„NECHŤ ZAZNÍ SVOBODA“ BARRY MANILOW 343 00:20:16,383 --> 00:20:20,596 Ztělesňovali jsme Ameriku. Barvami, vším. 344 00:20:20,596 --> 00:20:25,642 Vázala nás jistá povinnost, kvůli 11. září a všemu, čím si naše země prošla. 345 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 {\an8}Naším heslem bylo: „Jeden za všechny, všichni za jednoho.“ 346 00:20:31,607 --> 00:20:33,150 Jdeme na to! 347 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 {\an8}Nevím, jak to Amerika vnímala, 348 00:20:45,829 --> 00:20:47,873 {\an8}ale když jsem se podíval nad sebe, 349 00:20:47,873 --> 00:20:49,750 viděl jsem červenou, bílou a modrou. 350 00:20:49,750 --> 00:20:53,128 {\an8}Fanoušci Patriots byli všude a já si říkal: 351 00:20:53,128 --> 00:20:55,214 „No to snad ne.“ 352 00:20:56,423 --> 00:20:59,218 Američané fandí outsiderům. A já to chápu. 353 00:21:00,052 --> 00:21:04,389 Ale když pominu to, tak mě to pěkně nasralo. 354 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 „Jejich zádele poznají středověk.“ 355 00:21:09,436 --> 00:21:13,649 Adam Vinatieri se chystá k úvodnímu výkopu. 356 00:21:13,649 --> 00:21:17,569 Rozbíhá se k míči a tím začíná 36. Super Bowl. 357 00:21:19,696 --> 00:21:22,574 Z klubka hráčů vybíhá Murphy. 358 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 Sledujeme teď jeho práci. 359 00:21:26,328 --> 00:21:28,580 Rams nabízí skvělou podívanou, 360 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 nejenže mají nejlepší útok současnosti, ale i možná i všech dob. 361 00:21:32,793 --> 00:21:35,295 - Do toho, Rams! Jedeme! - Hrajte už! 362 00:21:35,295 --> 00:21:37,381 Byli technicky zdatnější, 363 00:21:37,381 --> 00:21:40,342 {\an8}ale podle nás nebyli moc houževnatí. 364 00:21:41,093 --> 00:21:44,388 Říkal jsem si: „Víte co? Mě už ty baletky unavujou. 365 00:21:44,388 --> 00:21:47,266 Pořád mluvíte o tom, jak jsou rychlí a hbití. 366 00:21:47,266 --> 00:21:51,436 Tohle je fotbal. Natrhneme jim prdele.“ 367 00:21:58,068 --> 00:22:00,654 To je ono. Rozbijte jim palice! 368 00:22:01,947 --> 00:22:05,701 Věděli jsme, že musíme hrát jinak. 369 00:22:05,701 --> 00:22:08,579 {\an8}„Musíme hrát do těla, tvrdě, nepříjemně. 370 00:22:08,579 --> 00:22:11,248 {\an8}Jako někdo, koho nechcete nasrat.“ 371 00:22:13,333 --> 00:22:16,336 Jdou po Kurtu Warnerovi. Vůbec ho nešetří. 372 00:22:16,336 --> 00:22:19,298 Bill Belichick mi řekl: „Vyhrát můžeme jedině tak, 373 00:22:19,298 --> 00:22:21,049 že budeme hrát tvrdě, 374 00:22:21,049 --> 00:22:24,636 a budeme skórovat i jinak než z útoku.“ 375 00:22:24,636 --> 00:22:26,972 Warner ustupuje a schytává to. 376 00:22:29,558 --> 00:22:30,767 Zachytil pas! 377 00:22:30,767 --> 00:22:34,855 Ty Law! 30, 25, 20, 15! 378 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 Touchdown! 379 00:22:36,523 --> 00:22:39,568 Ty Law sebral míč a dopravil ho do endzóny. 380 00:22:39,568 --> 00:22:41,612 {\an8}Patriots se ujímají vedení. 381 00:22:43,572 --> 00:22:45,073 Nebudu lhát. 382 00:22:45,073 --> 00:22:48,744 Lehčí přihrávku jsem za svoji kariéru asi nezachytil. 383 00:22:49,745 --> 00:22:53,248 Takové míče nám často vyklouznou, 384 00:22:53,248 --> 00:22:57,503 protože si říkáme: „To nemyslíš vážně, že ne? 385 00:22:57,503 --> 00:23:00,547 Co to bylo, Kurte? Takhle jsi to hodit nechtěl.“ 386 00:23:01,507 --> 00:23:04,426 Stalo se něco, v čem Bill opravdu vyniká. 387 00:23:04,426 --> 00:23:08,305 Podle jeho hráčů řekl: „Nalepte se na receivery, 388 00:23:08,305 --> 00:23:10,265 chyťte je za dres a nepusťte. 389 00:23:10,265 --> 00:23:13,894 Rozhodčí nebudou pískat držení nebo bránění ve hře. 390 00:23:13,894 --> 00:23:16,313 Ne při Super Bowlu. A když jo... 391 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 nevadí, necháte toho. 392 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 A za chvíli to zkusíte zas.“ 393 00:23:20,817 --> 00:23:22,194 To byla jejich taktika. 394 00:23:28,909 --> 00:23:31,787 Nikdy jsem o tom neřekl ani slovo. 395 00:23:31,787 --> 00:23:33,747 A víte proč? Protože... 396 00:23:35,457 --> 00:23:37,626 Řeknou, že jste uplakánek. 397 00:23:37,626 --> 00:23:39,253 Je to tak. 398 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 Když to projde, tak to projde. 399 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 A taky prošlo. 400 00:23:43,131 --> 00:23:46,009 Brady se napřahuje, přihrává doprava. 401 00:23:46,009 --> 00:23:48,470 Touchdown, David Patten! 402 00:23:49,721 --> 00:23:52,432 Tom Brady a jeho pas na touchdown z osmi yardů. 403 00:23:53,433 --> 00:23:56,854 Kdo by si pomyslel, že nás překvapí 404 00:23:56,854 --> 00:23:59,189 zrovna útok Patriots? 405 00:24:01,483 --> 00:24:05,362 O poločase jsme vedli čtrnáct tři. 406 00:24:05,362 --> 00:24:06,613 MLČENÍ BERÁNKŮ 407 00:24:06,613 --> 00:24:10,701 {\an8}A když tým vybíhal na hřiště, táta se na mě podíval a řekl: 408 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 {\an8}Čtrnáct tři? 409 00:24:12,244 --> 00:24:13,370 {\an8}ROBERT KRAFT MAJITEL, PATRIOTS 410 00:24:13,370 --> 00:24:15,581 {\an8}Co mám říct, když vyhrajeme? 411 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 Jonathan začal narychlo něco psát. 412 00:24:22,880 --> 00:24:24,548 Cítil jsem se provinile. 413 00:24:25,924 --> 00:24:27,551 Nebo pověrčivě. 414 00:24:28,385 --> 00:24:31,513 Začnete mluvit o vítězství a zakřiknete to. 415 00:24:31,513 --> 00:24:35,642 Otočit skóre při Super Bowlu není nic snadného. 416 00:24:35,642 --> 00:24:40,230 Jestli to někdo dokáže, tak jedině někdo hbitý jako Rams. 417 00:24:40,230 --> 00:24:42,399 Do toho, Rams! 418 00:24:43,025 --> 00:24:46,862 Ano, Belichick nás v prvním poločase zaskočil. 419 00:24:46,862 --> 00:24:48,947 A co jako? 420 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 Zápas ještě neskončil. 421 00:24:50,490 --> 00:24:52,034 Teď se ukaž, pardále. 422 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 Warner ustupuje. 423 00:24:54,369 --> 00:24:56,288 Přihrává. Faulk chytá. 424 00:24:56,288 --> 00:24:59,458 Urazil osm yardů z deseti, ale víc ani o píď. 425 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 Rams postupují dopředu. 426 00:25:01,668 --> 00:25:04,046 Hráli jsme nepředvídatelně. To byl záměr. 427 00:25:04,046 --> 00:25:05,422 Překvapit je. 428 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 Zbývají dva yardy. 429 00:25:08,425 --> 00:25:11,512 Quarterback se prosmýkl. Touchdown, Kurt Warner. 430 00:25:11,512 --> 00:25:13,180 Vešel do endzóny bez újmy. 431 00:25:13,180 --> 00:25:14,848 To bylo snadné, že? 432 00:25:14,848 --> 00:25:17,601 A Patriots nyní vedou jen o touchdown. 433 00:25:17,601 --> 00:25:20,938 Celých 50 minut jsme je drželi v šachu. 434 00:25:20,938 --> 00:25:23,315 {\an8}Ale v posledních deseti se urvali. 435 00:25:24,483 --> 00:25:27,486 Ofenzíva Rams ve čtvrté čtvrtině ožila. 436 00:25:28,153 --> 00:25:29,363 Sejmi ho! 437 00:25:30,572 --> 00:25:32,157 Nic jim nedáme. Makejte. 438 00:25:32,157 --> 00:25:33,242 Ať se snaží. 439 00:25:33,242 --> 00:25:34,826 - Nic jim nedáme. - Bez faulu. 440 00:25:34,826 --> 00:25:38,372 Potřebuju rychlý hráče, rychlý hráče. Nástup! 441 00:25:39,122 --> 00:25:41,124 Warner přihrává nalevo. 442 00:25:41,124 --> 00:25:43,877 Je volný, chybí deset yardů. 443 00:25:43,877 --> 00:25:48,966 Pět! Je tam. Touchdown, Saint Louis. 444 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 Rams dohnali manko. 445 00:25:51,510 --> 00:25:54,471 Pro Patriots je to smutná čtvrtá čtvrtina. 446 00:25:54,471 --> 00:25:59,184 {\an8}Skóre je 17-17 a zbývá minuta třicet do konce. 447 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 {\an8}Musí zdržovat. 448 00:26:02,354 --> 00:26:03,564 Hrát na prodloužení. 449 00:26:03,564 --> 00:26:06,066 Nechtějí tlačit na pilu 450 00:26:06,066 --> 00:26:07,818 nebo udělat nějakou chybu. 451 00:26:09,152 --> 00:26:13,156 Mohli jsme zdržovat a spoléhat na náhlou smrt v prodloužení. 452 00:26:13,156 --> 00:26:17,578 Ale vtom se mě Bill ve vysílačce ptá: „Tak jo, Ernie, co chceš dělat?“ 453 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 A já na to: „Bille, došla nám šťáva. 454 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 Jestli se dostanou na míč, tak už je asi nezastavíme.“ 455 00:26:27,504 --> 00:26:30,549 Teď je to všechno nebo nic. 456 00:26:30,549 --> 00:26:32,885 Musíme vsadit na Adama Vinatieriho, 457 00:26:32,885 --> 00:26:35,554 dát gól ze hřiště v základním čase. 458 00:26:37,806 --> 00:26:40,684 Kouč Belichick mi řekl: „Jedeme.“ 459 00:26:41,602 --> 00:26:45,063 Povídá: „Hlavně neztrať míč!“ 460 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 A Drew stál vedle mě, 461 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 přešlapoval na místě a nesouhlasně prohlásil: „Nasrat.“ 462 00:26:52,112 --> 00:26:53,906 Někdo Tomovi řekl, 463 00:26:53,906 --> 00:26:55,199 ať je opatrný. 464 00:26:55,199 --> 00:26:57,451 A já: „Ne, jsme outsideři. 465 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 Nikdo nečekal, že to dotáhneme až sem. 466 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 Srát na to, jdi do toho.“ 467 00:27:02,247 --> 00:27:03,874 Brady je za lajnou. 468 00:27:03,874 --> 00:27:06,835 S taktikou Patriots nesouhlasím. 469 00:27:06,835 --> 00:27:10,797 Jsou natlačení na vlastních 20 yardech, nemají time-out. 470 00:27:10,797 --> 00:27:12,925 Já bych počkal na prodloužení. 471 00:27:12,925 --> 00:27:15,219 A všichni: „A do prdele! 472 00:27:15,219 --> 00:27:16,178 Budeme házet?“ 473 00:27:17,054 --> 00:27:19,473 Sebevědomí mi tehdy lítalo nahoru, dolů. 474 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 Nevěděl jsem, co dokážu a co ne. 475 00:27:22,476 --> 00:27:26,939 Ale mít důvěru ve vlastní spoluhráče, 476 00:27:26,939 --> 00:27:29,983 to mi dodalo odvahu se pořádně napřáhnout. 477 00:27:30,817 --> 00:27:33,320 Brady má míč. Je pod tlakem. 478 00:27:33,320 --> 00:27:35,447 Uvolňuje se, hází do středu hřiště. 479 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 Míč se zastavil na 21. yardu. 480 00:27:38,534 --> 00:27:40,702 {\an8}Časomíra ukazuje 1:09. 481 00:27:40,702 --> 00:27:42,371 {\an8}Musí pohnout. 482 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 Brady přebírá. 483 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 Hází doleva na J.R. Redmonda. 484 00:27:45,832 --> 00:27:49,336 Třicet, 35, 40 a první down. 485 00:27:49,336 --> 00:27:53,131 {\an8}Na jednom z nejlepších Super Bowlů všech dob hodiny tikají dál. 486 00:27:53,131 --> 00:27:55,592 {\an8}Přímý snap na Bradyho. 487 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 Hází do prostoru, tam je Brown! 488 00:27:57,469 --> 00:27:58,679 Troy Brown na 40. 489 00:27:58,679 --> 00:28:01,640 Překonává hranici 37. yardu a je v zámezí. 490 00:28:01,640 --> 00:28:04,434 Teď se mi hra Patriots líbí. 491 00:28:05,394 --> 00:28:08,772 Najednou jsme se posouvali po hřišti. 492 00:28:09,606 --> 00:28:10,816 Bylo to neskutečné. 493 00:28:11,149 --> 00:28:14,027 Brady, pas na Wigginse. 494 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 Jsou na třicátém yardu a tedy na dostřel branky. 495 00:28:17,489 --> 00:28:20,409 Může zahodit míč a zastavit tak časomíru. 496 00:28:20,409 --> 00:28:22,244 A to taky udělá. 497 00:28:22,911 --> 00:28:24,663 Sedm sekund. 498 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 Vinatieri to má na dostřel. 499 00:28:28,000 --> 00:28:30,711 Vzpomínám, jak jsem sedával v hledišti 500 00:28:30,711 --> 00:28:33,255 a snil o vítězství v Super Bowlu. 501 00:28:34,339 --> 00:28:36,592 Pro všechny to mělo obrovský význam. 502 00:28:36,592 --> 00:28:38,177 Jedeme! 503 00:28:38,177 --> 00:28:41,513 Konečně jsme byli blízko blizoučko. 504 00:28:41,513 --> 00:28:44,474 Tak, zbývá sedm sekund. 505 00:28:44,474 --> 00:28:48,937 Adam Vinatieri a jeho pokus o vítězný gól ze vzdálenosti 47 yardů. 506 00:28:50,230 --> 00:28:51,899 Čekali jsme 42 let. 507 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 Teď se to mělo rozhodnout. 508 00:29:00,115 --> 00:29:02,868 Míč letí vzduchem. A je to... 509 00:29:10,501 --> 00:29:14,004 ...tam! Je to tam! 510 00:29:14,004 --> 00:29:19,176 Adam Vinatieri střílí gól ze hřiště a je po zápase! 511 00:29:19,176 --> 00:29:22,763 Patriots vyhrávají Super Bowl! 512 00:29:22,763 --> 00:29:26,725 Patriots jsou vítězové Super Bowlu! 513 00:29:26,725 --> 00:29:29,937 Nejlepší tým v Národní fotbalové lize. 514 00:29:29,937 --> 00:29:33,190 Adam Vinatieri, 48 yardů. 515 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 Neuvěřitelné! 516 00:29:37,194 --> 00:29:38,403 Infarktový závěr! 517 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 Infarktový závěr Super Bowlu! 518 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 Ach, můj Bože. 519 00:29:44,993 --> 00:29:47,746 Nikoho neposlouchat. Všichni o nás pochybovali. 520 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 Válec! Jako válec, co? 521 00:29:54,002 --> 00:29:59,466 Fanoušci New England Patriots na tento den čekali 42 let. 522 00:30:04,054 --> 00:30:09,685 Duchovno, víra a demokracie jsou základními kameny naší země. 523 00:30:12,396 --> 00:30:14,314 Všichni jsme Patrioti. 524 00:30:14,314 --> 00:30:17,860 A dnes se Patrioti stávají světovými šampiony. 525 00:30:21,071 --> 00:30:23,323 ...chvíle, kdy jste přihrál na touchdown 526 00:30:23,323 --> 00:30:26,410 a gól ze hřiště, je to srovnatelné? 527 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 To je ono! 528 00:30:28,120 --> 00:30:30,289 - Jsi nejlepší. - Ty jsi nejlepší. 529 00:30:30,289 --> 00:30:32,958 Tom Brady a Drew Bledsoe spolu. 530 00:30:32,958 --> 00:30:35,002 Tome, jaký je to pocit? 531 00:30:35,002 --> 00:30:36,879 - Neskutečný. - Odveďte ho na podium. 532 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 A co tohle? 533 00:30:39,423 --> 00:30:42,467 A co tohle! Co tohle? 534 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 Splnil se mi životní sen. 535 00:30:53,061 --> 00:30:55,689 Bylo to... bylo to... 536 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 Kurevsky dobrý. 537 00:31:00,485 --> 00:31:03,405 Ale dost mě to vyšťavilo. 538 00:31:03,989 --> 00:31:05,532 Je to tam! 539 00:31:05,532 --> 00:31:07,784 S týmem jsem neslavil. 540 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 P-A-T-S! Pats! Pats! Pats! 541 00:31:11,205 --> 00:31:15,000 Druhý den ke mně do auta nasedl kouč Belichik. 542 00:31:15,000 --> 00:31:17,336 Byl ještě úplně na hovna. 543 00:31:17,336 --> 00:31:18,587 Táhlo to z něj. 544 00:31:20,088 --> 00:31:24,092 Ale vzpomínám, jak mi říká: „No... Tome... 545 00:31:24,092 --> 00:31:25,844 Měl jsi dobrou sezónu.“ 546 00:31:25,844 --> 00:31:27,888 Víte? A... 547 00:31:28,805 --> 00:31:30,474 Složil mi tím poklonu. 548 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 Pats si domů vezou vítězství 549 00:31:33,644 --> 00:31:37,189 a spolu s ním si z New Orleans i přivezli pohár Super Bowlu. 550 00:31:37,189 --> 00:31:39,316 Stovky nadšených fanoušků 551 00:31:39,316 --> 00:31:42,319 oslavují konec desítky let trvající frustrace... 552 00:31:42,319 --> 00:31:43,570 ŠAMPIONI 2001 2002 553 00:31:43,570 --> 00:31:45,822 Když jsem se probudila... 554 00:31:45,822 --> 00:31:46,907 {\an8}JACKIE MacMULLANOVÁ FEJETONISTKA, BOSTON GLOBE 555 00:31:46,907 --> 00:31:49,743 {\an8}„Vážně se to stalo? 556 00:31:49,743 --> 00:31:52,246 {\an8}Patriots vyhráli Super Bowl?“ 557 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 Pro bostonské fanoušky to bylo nepředstavitelné. 558 00:31:55,832 --> 00:31:59,586 Přes milion fanoušků Patriots 559 00:31:59,586 --> 00:32:05,801 odolává mrazivým teplotám a větru, aby osobně pogratuloval mistrům světa. 560 00:32:07,094 --> 00:32:09,555 Přišla za mnou žena se slovy: 561 00:32:09,555 --> 00:32:11,056 „Chci vám poděkovat. 562 00:32:11,056 --> 00:32:15,269 Můj dědeček vám vzkazuje, že teď může umřít šťastný.“ 563 00:32:18,564 --> 00:32:21,733 A to mě dostalo. Páni... 564 00:32:21,733 --> 00:32:25,362 - Patriots! - Jsme jedničky! 565 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 Děkujeme! 566 00:32:29,992 --> 00:32:32,911 Tom Brady, když vyhrál Super Bowl, 567 00:32:32,911 --> 00:32:35,747 {\an8}přilákal pozornost, otevřely se mu nové možnosti. 568 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 {\an8}TOME, VEZMEŠ SI MĚ? 569 00:32:37,082 --> 00:32:41,003 Po Super Bowlu dostal nabídku na čtyřleté prodloužení smlouvy 570 00:32:41,003 --> 00:32:43,380 a plat šest nebo sedm milionů ročně. 571 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 Milujeme tě, Tome! 572 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 Myslím, že to na něj dolehlo jako tuna kamení. 573 00:32:48,635 --> 00:32:50,429 „Tohle je teď můj život.“ 574 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 Vzpomínám na den, kdy jsme spolu jeli autem a on mi řekl: 575 00:32:55,142 --> 00:32:58,103 {\an8}„Nugente, já jsem milionář.“ 576 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 {\an8}A já na to: „Jo, Tome, to jsi.“ 577 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 {\an8}A on: „Ne, ne, ne. Já jsem milionář.“ 578 00:33:03,317 --> 00:33:05,986 A v tu chvíli, na kterou nikdy nezapomenu, 579 00:33:05,986 --> 00:33:09,198 začala hrát písnička „Black Betty“. Ohulili jsme rádio, 580 00:33:09,198 --> 00:33:13,493 hráli na neviditelné kytary a slavili jeho nově nabyté bohatství. 581 00:33:22,044 --> 00:33:26,131 Přivítejte světového šampiona, Toma Bradyho. 582 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 Tome, vítej, gratuluju. 583 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 Z Toma byl ten nejžádanější... 584 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 ne hráč fotbalu, ale osobnost, celebrita. 585 00:33:36,725 --> 00:33:38,393 Projížděl se po Disney Landu. 586 00:33:39,269 --> 00:33:40,812 Byl na obálkách časopisů. 587 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 A nemyslím jen sportovní časopisy. 588 00:33:43,690 --> 00:33:46,485 Jeho hvězda vystoupala jako raketa. 589 00:33:46,485 --> 00:33:47,778 Moc vám děkuji. 590 00:33:47,778 --> 00:33:51,698 Volali mi z Bílého domu, že by chtěli, aby Tommy seděl 591 00:33:51,698 --> 00:33:56,203 v prezidentské lóži při projevu o stavu Unie. 592 00:33:56,203 --> 00:33:58,580 Cenu ESPY získává Tom Brady. 593 00:33:58,580 --> 00:34:02,417 Z Patriots se stal jakýsi elixír. 594 00:34:02,417 --> 00:34:04,753 Všichni se z nich chtěli napít. 595 00:34:04,753 --> 00:34:06,839 Na co sáhli, to přeměnili ve zlato. 596 00:34:07,631 --> 00:34:09,257 Super Bowl 38. 597 00:34:09,257 --> 00:34:12,427 Carolina Panthers versus New England Patriots. 598 00:34:13,262 --> 00:34:16,806 Patriots usilují o druhý Super Bowl za poslední tři roky. 599 00:34:16,806 --> 00:34:19,059 Vzdálenost 41 yardů. 600 00:34:19,476 --> 00:34:20,476 Je to tam! 601 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 New England Patriots vyhrávají Super Bowl. 602 00:34:25,940 --> 00:34:29,735 Bill Belichick platil za fobalového génia. 603 00:34:30,821 --> 00:34:34,074 Toma Bradyho přirovnávali k Joe Montanovi, jeho hrdinovi. 604 00:34:34,574 --> 00:34:35,826 {\an8}Věřil jste nám, že jo? 605 00:34:35,826 --> 00:34:39,204 {\an8}A Robert Kraft, jeden z nejmocnějších pohlavárů. 606 00:34:40,038 --> 00:34:43,083 Ti tři stáli na vrcholu světa NFL. 607 00:34:43,917 --> 00:34:47,004 Před dvěma lety jsem vám dal slib, 608 00:34:47,004 --> 00:34:52,050 že nespočineme, dokud lidu Nové Anglie 609 00:34:52,050 --> 00:34:53,886 nepřivezeme další trofej. 610 00:34:53,886 --> 00:34:55,721 A tady ji máme! 611 00:35:05,480 --> 00:35:08,901 Za tři roky jsme dvakrát vyhráli Super Bowl. 612 00:35:09,484 --> 00:35:12,779 Oslovil mě jeden ze spoluhráčů: 613 00:35:12,779 --> 00:35:18,410 „Bru, pojď sem. Hele, vyhráli jsme dva ze tří. 614 00:35:19,036 --> 00:35:22,164 Když vyhrajeme tři ze čtyř, je z nás dynastie.“ 615 00:35:23,040 --> 00:35:25,876 A tehdy jsem o tom slyšel poprvé. 616 00:35:27,252 --> 00:35:30,547 Došlo mi, co by to znamenalo. 617 00:35:31,965 --> 00:35:33,967 A to odstartovalo závislost. 618 00:35:33,967 --> 00:35:36,178 PŘÍŠTÍ ZASTÁVKA: DYNASTIE! 619 00:35:36,178 --> 00:35:40,140 Chvíle, kdy vám dojde: „Tohle nesmí skončit.“ 620 00:35:42,059 --> 00:35:44,186 Vítejte u 39. Super Bowlu. 621 00:35:44,186 --> 00:35:45,562 Máme tu Patriots, 622 00:35:45,562 --> 00:35:48,273 kteří budou chtít vyhrát potřetí za čtyři roky. 623 00:35:48,899 --> 00:35:52,194 Když dnes vyhrají, stanou se dynastií. 624 00:35:53,779 --> 00:35:56,657 Někdy se to špatně vysvětluje, 625 00:35:56,657 --> 00:35:58,909 ale ta hra je jako droga. 626 00:36:00,369 --> 00:36:03,789 Pokaždé, co si trochu přičichnete k vítězství 627 00:36:03,789 --> 00:36:05,332 chcete víc a víc. 628 00:36:06,250 --> 00:36:09,795 Ta euforie, kterou cítíte při každém vítězství, 629 00:36:09,795 --> 00:36:12,047 začnete se za ní hnát. 630 00:36:12,548 --> 00:36:17,803 Brady... Přihrává. Pas je úspěšný. Touchdown. 631 00:36:17,803 --> 00:36:19,847 Byli jsme jako skupina... 632 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 ...parta narkomanů. 633 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 Hele, pojďme se víc soustředit na hru 634 00:36:27,437 --> 00:36:30,023 a míň na zbytečný kecy, jo? 635 00:36:30,023 --> 00:36:33,110 Pojďme hrát a věnovat se další rozehrávce. 636 00:36:33,735 --> 00:36:35,863 Ještě jsme se v tom podporovali. 637 00:36:35,863 --> 00:36:39,366 Trochu života do toho umírání! Můžou to kdykoli posrat. 638 00:36:39,366 --> 00:36:43,328 Někdo to věděl, někdo ne a někomu to bylo jedno. 639 00:36:43,912 --> 00:36:45,539 Donovan McNabb... 640 00:36:47,249 --> 00:36:50,836 Míč letí středem hřiště a pas zachytil Harrison. 641 00:36:52,671 --> 00:36:57,301 {\an8}A New England Patriots budou první dynastií 21. století. 642 00:36:57,301 --> 00:36:58,510 {\an8}TÝDENÍK PATRIOTS DYNASTIE! 643 00:36:59,094 --> 00:37:05,100 S postupem času se váš vztah k droze mění. 644 00:37:06,935 --> 00:37:09,938 {\an8}Když vyhrajete, místo euforie, 645 00:37:10,647 --> 00:37:13,025 přijde jen úleva. 646 00:37:14,568 --> 00:37:17,946 A když prohrajete, je to... je to... 647 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 ...skličující. 648 00:37:20,699 --> 00:37:24,077 Denver má Patriots plné zuby. 649 00:37:24,786 --> 00:37:27,331 Jde po Bradym. Ten hází. Pas byl zachycen! 650 00:37:27,331 --> 00:37:29,249 Byl zachycen v endzóně. 651 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 Míč má Bailey. Bailey utíká 652 00:37:31,710 --> 00:37:35,172 a utíká jedinému muži, co ho mohl zastavit. 653 00:37:35,172 --> 00:37:37,841 To je zvrat, panečku! 654 00:37:37,841 --> 00:37:41,428 A vypadá to, že úspěšná série Patriots 655 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 se chýlí ke konci. 656 00:37:44,681 --> 00:37:49,645 Dali byste cokoli, abyste se zbavili strachu z prohry. 657 00:37:51,396 --> 00:37:52,606 Cokoli. 658 00:37:54,900 --> 00:37:57,277 Vedení NFL prošetřuje, 659 00:37:57,277 --> 00:38:01,198 zda si Patriots nelegálně natáčeli defenzivní kouče Jets 660 00:38:01,198 --> 00:38:03,158 při nedělním zápase na Meadowlands. 661 00:38:03,534 --> 00:38:05,452 Je to tým desetiletí. 662 00:38:05,452 --> 00:38:06,537 Tři vítězství. 663 00:38:06,537 --> 00:38:10,332 Nechci o Belichickovi ani o Patriots přemýšlet jako o podvodnících. 664 00:38:10,332 --> 00:38:12,543 Zbývá jedna otázka. 665 00:38:12,543 --> 00:38:15,629 Pošpiní to všechny jejich úspěchy, nebo ne? 666 00:39:44,218 --> 00:39:46,220 Překlad titulků: Petr Remis Čermoch