1
00:00:18,143 --> 00:00:20,312
Vi er ikke bange for jer.
2
00:00:21,146 --> 00:00:22,898
Bare vent. Jeg nakker dig.
3
00:00:22,898 --> 00:00:25,275
- Du gør ikke en skid.
- Pas bare på.
4
00:00:27,486 --> 00:00:30,781
Og vi er klar.
AFC-mesterskabskampen.
5
00:00:30,781 --> 00:00:34,826
Vejen til Superbowl
går igennem Heinz Field.
6
00:00:34,826 --> 00:00:37,663
Den sæson, Patriots har haft,
7
00:00:37,663 --> 00:00:40,040
og nu chancen for at spille
til Super Bowl,
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,876
må skyldes en af to ting,
9
00:00:42,876 --> 00:00:45,712
enten er Patriots
et virkelig godt footballhold,
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,840
eller også lever de på lånt tid.
11
00:00:49,258 --> 00:00:53,262
Patriots udgør
en stor udfordring her i dag,
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,974
og så man Bradys præstation i sneen
i sidste uge,
13
00:00:56,974 --> 00:00:59,476
så ved man, at han kan levere varen.
14
00:01:04,982 --> 00:01:06,316
Av.
15
00:01:07,818 --> 00:01:08,819
Han ligger ned.
16
00:01:08,819 --> 00:01:12,781
Patriots quarterback er skadet.
17
00:01:15,659 --> 00:01:18,495
Han blev ramt lige under knæene.
18
00:01:18,495 --> 00:01:19,872
Av.
19
00:01:23,000 --> 00:01:26,420
Det var tredje gang i kampen,
at min ankel blev forvredet.
20
00:01:27,462 --> 00:01:29,590
Den var øm, men...
21
00:01:29,590 --> 00:01:32,134
{\an8}Jeg tænkte: "Det går. Jeg vil spille."
22
00:01:33,177 --> 00:01:34,845
Men da sagde træneren:
23
00:01:34,845 --> 00:01:37,181
"Ved du hvad? Vi lader Drew spille."
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,559
Drew Bledsoe er kommet på banen.
25
00:01:41,476 --> 00:01:46,481
Drew Bledsoe, som fik en brystskade
i sæsonens anden uge.
26
00:01:46,481 --> 00:01:48,984
Og som blev afløst af Brady.
27
00:01:50,944 --> 00:01:54,781
Da jeg gik ud på banen,
blev der pludselig meget stille.
28
00:01:57,910 --> 00:01:59,953
Hele verden tænker:
29
00:01:59,953 --> 00:02:03,540
"Han har ikke spillet
i meget, meget lang tid.
30
00:02:05,292 --> 00:02:08,961
Nu kan vi vist godt opgive."
31
00:02:15,052 --> 00:02:17,596
Flot kastet af Drew Bledsoe.
32
00:02:19,223 --> 00:02:23,519
{\an8}Men jeg ville gøre alt, hvad jeg kunne...
33
00:02:24,937 --> 00:02:27,856
for Super Bowl var så tæt på.
34
00:02:31,151 --> 00:02:35,030
At komme så tæt på,
og alligevel ikke gå videre...
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,616
Det måtte ikke ske.
36
00:02:38,575 --> 00:02:40,994
Han træder tilbage. Ser en mand fri!
37
00:02:40,994 --> 00:02:42,621
Touchdown!
38
00:02:42,621 --> 00:02:45,290
Touchdown af Drew Bledsoe!
39
00:02:45,791 --> 00:02:50,462
New England Patriots kom til Pittsburgh
og formåede det utænkelige.
40
00:02:50,462 --> 00:02:55,092
De slog Steelers med 24 mod 17.
41
00:02:55,092 --> 00:02:56,468
Vildt!
42
00:02:56,468 --> 00:02:58,762
Jeg kan næsten ikke tro det.
43
00:02:58,762 --> 00:03:03,934
Helt utroligt. Drew Bledsoe afløste
den skadede Tom Brady.
44
00:03:03,934 --> 00:03:05,561
Han spillede imponerende godt.
45
00:03:05,561 --> 00:03:06,979
Er du overvældet?
46
00:03:06,979 --> 00:03:08,981
Det har været et svært år. Og...
47
00:03:08,981 --> 00:03:10,524
Vi skal til Super Bowl.
48
00:03:10,524 --> 00:03:12,860
Vi chokerede verden!
49
00:03:12,860 --> 00:03:16,238
Til alle jer derude, som ikke mente,
vi havde en chance,
50
00:03:16,238 --> 00:03:17,906
vi ses på Bourbon Street.
51
00:03:17,906 --> 00:03:19,199
Vi skal på Bourbon Street.
52
00:03:19,199 --> 00:03:21,285
- Super Bowl!
- New Orleans, baby!
53
00:03:30,043 --> 00:03:32,296
Patriots fejrer sejren.
54
00:03:32,296 --> 00:03:35,883
De skal til Super Bowl i New Orleans.
55
00:03:35,883 --> 00:03:37,676
Med mig har jeg Robert Kraft,
56
00:03:37,676 --> 00:03:39,595
ejer af New England Patriots-klubben.
57
00:03:39,595 --> 00:03:44,099
Jeg vil give en stor tak til
cheftræner Belichick og hans stab,
58
00:03:44,099 --> 00:03:48,270
og til alle vores spillere,
som gjorde deres yderste for holdet.
59
00:03:49,563 --> 00:03:51,982
Da jeg fik overrakt trofæet,
60
00:03:51,982 --> 00:03:56,069
{\an8}så slog det mig: "Du milde makrel!
61
00:03:56,570 --> 00:03:59,239
Jeg skal til Super Bowl."
62
00:03:59,239 --> 00:04:00,991
Til vores fans,
63
00:04:00,991 --> 00:04:04,369
som dukker op for at støtte os
i al slags vejr,
64
00:04:04,369 --> 00:04:06,163
rigtig mange tak til jer.
65
00:04:06,163 --> 00:04:09,708
Vi tror, det bliver
den vigtigste kamp for nationen.
66
00:04:10,542 --> 00:04:15,255
Jeg følte, hvad vore fans følte,
for jeg var en af dem.
67
00:04:16,298 --> 00:04:19,551
Jeg havde drømt om Super Bowl...
68
00:04:20,552 --> 00:04:24,640
længe, før vi ejede holdet.
69
00:04:31,313 --> 00:04:36,568
Da de byggede det nye stadion
i Foxborough i 1971,
70
00:04:36,568 --> 00:04:39,863
var jeg klar til at købe sæsonkort.
71
00:04:41,114 --> 00:04:44,618
Jeg var altid vild med football.
72
00:04:45,285 --> 00:04:48,163
Det fysiske aspekt, holdarbejdet...
73
00:04:49,373 --> 00:04:51,959
Det ville jeg give videre til mine drenge.
74
00:04:52,668 --> 00:04:54,086
Min far
75
00:04:54,086 --> 00:04:58,090
havde en af de der mapper
med lås på hver side.
76
00:04:58,090 --> 00:05:01,552
{\an8}Som lille troede jeg,
at alverdens hemmeligheder
77
00:05:01,552 --> 00:05:04,513
{\an8}kunne findes i den. Han åbnede for mappen,
78
00:05:04,513 --> 00:05:06,598
og inden i den var nogle strimler
79
00:05:06,598 --> 00:05:10,394
med det gamle Pat Patriot-logo,
og min far sagde:
80
00:05:10,394 --> 00:05:13,730
"Kan du se, hvad det er?
Det er Patriot-sæsonkort."
81
00:05:14,940 --> 00:05:18,026
Holdet bandt vores familie sammen,
82
00:05:18,026 --> 00:05:21,738
men Patriot-fans havde det ikke nemt.
83
00:05:21,738 --> 00:05:22,990
Han ender med at komme helt fri.
84
00:05:24,074 --> 00:05:26,910
Hvad er det, der går galt?
Det hele.
85
00:05:28,078 --> 00:05:30,372
Når jeg så alle
deres dumme fejltagelser,
86
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
tænkte jeg: "Hvis det var mit hold,
hvad ville jeg gøre?"
87
00:05:34,209 --> 00:05:39,381
Var det ren fantasi?
Det var der nok mange, der ville mene.
88
00:05:39,381 --> 00:05:40,799
Kan du sige til ham, at Robert ringede?
89
00:05:40,799 --> 00:05:43,343
Jeg var selvgjort forretningsmand,
90
00:05:43,343 --> 00:05:45,220
som drev et papirfirma.
91
00:05:45,804 --> 00:05:49,558
Jeg havde ikke en masse penge
stående i banken.
92
00:05:50,350 --> 00:05:54,605
Jeg vidste, jeg måtte finde en måde
at få financiel indflydelse,
93
00:05:54,605 --> 00:05:59,651
og jeg forstod,
at nøglen var det gamle Foxboro-stadion.
94
00:06:01,820 --> 00:06:05,908
Det var virkelig forældet.
95
00:06:05,908 --> 00:06:08,744
Mange mente, det var værdiløst.
96
00:06:10,245 --> 00:06:15,542
Men jeg regnede ud,
at hovedindtægten af kampene
97
00:06:15,542 --> 00:06:19,796
kom fra parkeringspladsen og stadion.
98
00:06:21,381 --> 00:06:23,467
Over det næste årti
99
00:06:24,426 --> 00:06:26,929
{\an8}klarede jeg at købe stadionet
100
00:06:26,929 --> 00:06:29,765
{\an8}og den tilhørende jord
101
00:06:29,765 --> 00:06:32,017
til en meget lav pris.
102
00:06:32,684 --> 00:06:35,646
Ingen forstod, hvor vigtigt det var.
103
00:06:36,855 --> 00:06:41,485
Der var vel 20 forskellige,
som ville købe holdet,
104
00:06:41,485 --> 00:06:47,950
men de opgav, fordi jeg sad på
så meget af omsætningen.
105
00:06:49,952 --> 00:06:54,373
{\an8}JANUAR 1994
106
00:06:54,373 --> 00:06:56,959
{\an8}I dag oplyste James Othwein,
107
00:06:56,959 --> 00:07:01,004
at han vil sælge klubben
til en lokal køber, Robert Kraft.
108
00:07:03,173 --> 00:07:08,262
Mit mål er at bringe mesterskabet
til New England.
109
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
Vi har ikke tænkt os at være boksebold
for de andre hold.
110
00:07:11,557 --> 00:07:12,766
Vi kan godt lide at vinde.
111
00:07:12,766 --> 00:07:15,978
{\an8}Vi vil samarbejde med cheftræner Parcells
112
00:07:15,978 --> 00:07:18,230
{\an8}og udvikle et helt specielt hold.
113
00:07:18,230 --> 00:07:19,481
{\an8}CHEFTRÆNER, 1993-1996
114
00:07:19,481 --> 00:07:23,402
{\an8}Jeg krydsede fingre for Kraft,
fordi dengang
115
00:07:23,402 --> 00:07:25,362
var der lidt rod i det hele.
116
00:07:26,989 --> 00:07:32,286
De tidligere ejere
ville ikke betale for gode spillere.
117
00:07:33,787 --> 00:07:35,664
Da Kraft overtog klubben...
118
00:07:35,664 --> 00:07:38,625
...gav det mig nyt håb.
119
00:07:39,334 --> 00:07:42,588
Disse fans har så stor
tiltro til den nye ejer, Robert Kraft,
120
00:07:42,588 --> 00:07:45,174
at de er villige til at stå i kø
hele natten
121
00:07:45,174 --> 00:07:48,468
for at få de bedste siddepladser.
122
00:07:48,468 --> 00:07:51,263
Endelig har vi en cheftræner og en ejer,
som er engagerede
123
00:07:51,263 --> 00:07:53,640
og villige til at skabe et vinderhold.
124
00:07:54,975 --> 00:07:58,061
En cheftræner, som har vundet
to Super Bowls,
125
00:07:58,937 --> 00:08:02,357
og en ejer som, er tæt engageret i holdet,
126
00:08:02,357 --> 00:08:04,818
og ikke bare en milliardær
med dyrt legetøj...
127
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
STARTEN PÅ EN NY ÆRA
128
00:08:06,111 --> 00:08:09,615
...der var en følelse af:
"Måske er forandring mulig."
129
00:08:10,115 --> 00:08:12,075
Bledsoe er klar.
130
00:08:12,075 --> 00:08:14,077
Bum. Touchdown.
131
00:08:15,537 --> 00:08:17,956
Det er en slags sejrscigar,
132
00:08:17,956 --> 00:08:20,501
når Bob Kraft tager jakken på.
133
00:08:20,501 --> 00:08:23,921
I det første år med Kraft
blev holdet bedre,
134
00:08:23,921 --> 00:08:27,382
og det var på nippet
til at blive noget særligt.
135
00:08:27,758 --> 00:08:28,926
{\an8}JANUAR 1997
136
00:08:28,926 --> 00:08:32,304
{\an8}Her er AFC-mestrene,
137
00:08:32,304 --> 00:08:33,597
{\an8}New England Patriots!
138
00:08:35,515 --> 00:08:38,977
I '97 skulle holdet til Super Bowl.
139
00:08:38,977 --> 00:08:41,855
Fremtiden så lys ud.
140
00:08:41,855 --> 00:08:43,857
KOM SÅ, PATS!
141
00:08:43,857 --> 00:08:45,526
Men samtidig
142
00:08:45,526 --> 00:08:49,655
blev det tydeligt, at der var knas
med Bill Parcells.
143
00:08:49,655 --> 00:08:52,366
Tuna! Tuna! Tuna!
144
00:08:52,699 --> 00:08:55,202
Endelig fik vi lidt succes,
145
00:08:55,202 --> 00:08:59,957
men jeg syntes ikke altid,
at Kraft var med på
146
00:08:59,957 --> 00:09:05,712
visse ting, som jeg vidste,
ville være i klubbens interesse.
147
00:09:07,089 --> 00:09:10,259
Kraft havde ingen football-baggrund,
148
00:09:10,259 --> 00:09:14,179
hvilket gjorde,
at han tog draft-valgene fra mig
149
00:09:14,179 --> 00:09:16,056
og lod andre bestemme.
150
00:09:16,557 --> 00:09:22,020
Jeg syntes, at der var
nogle inkompetente individer,
151
00:09:22,020 --> 00:09:25,399
som traf beslutninger
vedrørende personalet.
152
00:09:25,399 --> 00:09:26,900
Jeg brød mig ikke om det.
153
00:09:26,900 --> 00:09:29,778
Jeg vidste,
jeg ikke skulle tilbage til Patriots.
154
00:09:30,737 --> 00:09:32,781
Patriots holder pressekonference,
155
00:09:32,781 --> 00:09:36,243
{\an8}og alle er spændt på,
hvad Parcells har at sige
156
00:09:36,243 --> 00:09:39,329
{\an8}om rygterne, der siger,
at søndag bliver hans sidste kamp
157
00:09:39,329 --> 00:09:41,331
{\an8}som cheftræner for New England Patriots.
158
00:09:41,707 --> 00:09:44,543
Vi har hørt,
at Bill Purcells er blevet fyret.
159
00:09:45,169 --> 00:09:46,879
Har du en kommentar?
160
00:09:46,879 --> 00:09:49,548
Det var frustrerende for os spillere.
161
00:09:49,548 --> 00:09:52,050
A gå fra at være ligaens værste hold
til Super Bowl
162
00:09:52,050 --> 00:09:53,760
er en imponerende præstation.
163
00:09:53,760 --> 00:09:56,054
Men det var ikke det, folk snakkede om.
164
00:09:56,054 --> 00:09:58,390
Snakken gik på,
om Parcells skulle til NY Jets.
165
00:09:58,390 --> 00:10:01,518
Uanset, om han besidder en
Super Bowl-magi eller ej,
166
00:10:01,518 --> 00:10:03,187
så skal han til New York, Ikke?
167
00:10:03,187 --> 00:10:05,147
Alt tyder på,
168
00:10:05,147 --> 00:10:07,983
at han bliver cheftræner
for Jets næste år.
169
00:10:07,983 --> 00:10:12,404
Det er som et dårligt ægteskab
mellem Bob Kraft og Bill Parcells.
170
00:10:12,404 --> 00:10:15,032
De står måske begge og krammer
Vince Lombardi-trofæet
171
00:10:15,032 --> 00:10:18,368
klokken 22 søndag aften,
men der bliver ingen kram imellem dem
172
00:10:18,368 --> 00:10:20,162
klokken ni mandag morgen.
173
00:10:21,288 --> 00:10:25,209
Her er AFC-mestrene,
New England Patriots.
174
00:10:26,835 --> 00:10:31,173
Når ens hold skal til Super Bowl,
skal energien fokuseres på
175
00:10:31,173 --> 00:10:35,886
på at gøre alt,
hvad der skal til for at vinde.
176
00:10:35,886 --> 00:10:38,222
Det skete ikke her.
177
00:10:39,139 --> 00:10:44,436
Al energien forduftede
med Bills flirten med Jets-holdet.
178
00:10:45,479 --> 00:10:47,773
Favre tilbage for sit første kast.
179
00:10:47,773 --> 00:10:50,192
Han kaster den dybt.
Der er en spiller fri.
180
00:10:51,151 --> 00:10:53,111
Touchdown, Green Bay.
181
00:10:53,779 --> 00:10:57,991
Slutresultatet er Green Bay Packers, 35,
182
00:10:57,991 --> 00:11:00,327
New England Patriots, 21.
183
00:11:02,246 --> 00:11:07,417
Jeg syntes ikke altid,
Parcells prioriterede holdet.
184
00:11:08,043 --> 00:11:13,006
Han traf beslutninger,
som var bedre for Bill Parcells
185
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
end for New England Patriots.
186
00:11:17,177 --> 00:11:20,556
Jeg lovede mig selv,
187
00:11:20,556 --> 00:11:24,685
at jeg ville jeg finde en cheftræner,
som satte holdet først.
188
00:11:27,604 --> 00:11:29,398
5 ÅR SENERE
28. JAN 2002
189
00:11:29,398 --> 00:11:32,651
Live fra New Orleans, Super Bowl 36.
190
00:11:32,651 --> 00:11:34,278
For fem år siden
191
00:11:34,278 --> 00:11:38,448
fik Patriot-ejer Bob Kraft
sin mindeværdige debut på Super Bowl,
192
00:11:38,448 --> 00:11:39,867
men det gik ikke så godt.
193
00:11:40,742 --> 00:11:44,705
Vi er heldige som familie
at være tilbage i Super Bowl.
194
00:11:44,705 --> 00:11:48,166
Det er vores fokus,
og vi gør alt, hvad vi kan,
195
00:11:48,166 --> 00:11:50,419
for at få alle på samme bølgelængde,
196
00:11:50,419 --> 00:11:53,297
så vi kan vinde mesterskabet
for vore fans i New England.
197
00:11:54,381 --> 00:11:58,886
Man kan aldrig omgive sig
med for mange kvalitetsmennesker,
198
00:11:58,886 --> 00:12:02,681
og Bill Belichick har altid gjort
sit bedste for holdet.
199
00:12:02,681 --> 00:12:07,394
Patriots regnede ingen med,
men nu er de her.
200
00:12:07,394 --> 00:12:10,689
St. Louis Rams skal spille
mod New England Patriots
201
00:12:10,689 --> 00:12:13,567
for footballs højeste ære,
Vince Lombardi-trofæet.
202
00:12:15,152 --> 00:12:16,945
Klubben har været fokuseret
203
00:12:16,945 --> 00:12:18,989
og meget professionel.
204
00:12:18,989 --> 00:12:22,367
I løbet af denne uge, har der været
en øget bevidsthed?
205
00:12:22,367 --> 00:12:24,661
Helt sikkert,
206
00:12:24,661 --> 00:12:28,207
{\an8}og mere fokus end normalt.
207
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
{\an8}Vi har haft et godt år.
208
00:12:29,958 --> 00:12:31,251
{\an8}Men der er ingen tvivl.
209
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
{\an8}Det er en særlig uge og en særlig kamp,
210
00:12:33,754 --> 00:12:36,006
og vi ved alle, hvad der står på spil.
211
00:12:38,550 --> 00:12:39,927
Før kampen
212
00:12:39,927 --> 00:12:44,598
talte Bill til holdet...
213
00:12:44,598 --> 00:12:46,850
Kom nærmere.
214
00:12:46,850 --> 00:12:49,770
Han sagde: "Ved I hvad?
Vi er sammen om det her.
215
00:12:50,687 --> 00:12:55,275
Hvis I kan putte jeres
personlige ambitioner til side for holdet...
216
00:12:56,443 --> 00:12:58,403
...og udføre jeres job...
217
00:12:59,613 --> 00:13:02,074
{\an8}...så vinder vi. Så slår vi dem."
218
00:13:03,700 --> 00:13:07,996
I aftes flyttede Patriots til et hotel
her i udkanten af New Orleans
219
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
for at komme væk fra mylderet
i French Quarter
220
00:13:10,707 --> 00:13:13,794
og gøre tilværelsen så normal som muligt.
221
00:13:15,712 --> 00:13:18,841
Fint vejr. Swimming pool.
222
00:13:18,841 --> 00:13:21,468
Vi ankom til hotellet.
223
00:13:21,468 --> 00:13:25,931
Mit mål var at hjælpe spillerne,
for der var meget, vi skulle.
224
00:13:25,931 --> 00:13:29,268
{\an8}Tingene skulle være i orden,
og hvis der var problemer,
225
00:13:29,268 --> 00:13:30,519
{\an8}så ville jeg vide det.
226
00:13:30,519 --> 00:13:35,524
Lawyer var utilfreds med sit hotelværelse.
227
00:13:37,150 --> 00:13:38,360
{\an8}Åh, for helvede.
228
00:13:41,613 --> 00:13:44,449
Altså, da vi ankom til hotellet,
229
00:13:44,449 --> 00:13:47,911
fik jeg et værelse, der var så lille,
at der fulgte en iltflaske med.
230
00:13:48,328 --> 00:13:51,832
Se det værelse. Laver I fis?
231
00:13:51,832 --> 00:13:53,917
Spillerne kan lide fine værelser.
232
00:13:53,917 --> 00:13:55,752
Ikke små kosteskabe.
233
00:13:55,752 --> 00:13:58,338
{\an8}Man gider ikke sove i en lille seng,
234
00:13:58,338 --> 00:14:01,758
{\an8}hvor der hverken er plads
til arme eller ben.
235
00:14:02,926 --> 00:14:05,888
Jeg var ligeglad og sagde:
236
00:14:05,888 --> 00:14:08,765
"Lawyer, du får cheftrænerens værelse.
237
00:14:08,765 --> 00:14:11,101
Hvis ikke det er fint nok til dig,
238
00:14:11,101 --> 00:14:13,729
så er det bare ærgerligt. Værsgo."
239
00:14:14,438 --> 00:14:15,898
Walk-in-closet?
240
00:14:16,231 --> 00:14:17,608
Du godeste.
241
00:14:17,608 --> 00:14:19,151
- Ja.
- Er du imponeret?
242
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Resten af ugen
243
00:14:21,737 --> 00:14:25,115
spurgte jeg: "Lawyer, er alt i orden?
Nyder du udsigten?
244
00:14:25,115 --> 00:14:27,492
Kan du lide værelset?
Er der plads nok til dig?"
245
00:14:27,492 --> 00:14:30,078
Det fik vi meget sjov ud af den uge.
246
00:14:33,165 --> 00:14:38,795
Jeg tror, at træneren gjorde det,
for at pointere at holdet kom først.
247
00:14:39,171 --> 00:14:43,008
Det satte stemningen for,
hvad der ventede.
248
00:14:44,343 --> 00:14:47,638
Kampopstillingen
her til Super Bowl ser meget ulige ud.
249
00:14:47,638 --> 00:14:50,599
Bookmakerne mener,
at Patriots taber med mindst 14 point,
250
00:14:50,599 --> 00:14:53,936
men selv mener holdet, at de kan besejre
monstret... æh, Rams.
251
00:14:57,231 --> 00:15:00,275
Da jeg studerede Rams før Super Bowl 36,
252
00:15:00,275 --> 00:15:03,820
havde de ligaens bedste offensiv
og et hav af stjernespillere.
253
00:15:04,363 --> 00:15:07,699
Glem Ringling Brothers,
Rams er verdens bedste show.
254
00:15:07,699 --> 00:15:09,117
De havde et fuldendt hold,
255
00:15:09,117 --> 00:15:11,912
de var hurtige og eksplosive.
256
00:15:11,912 --> 00:15:13,247
Touchdown!
257
00:15:13,247 --> 00:15:15,123
Rams kan blive et dynasti.
258
00:15:15,123 --> 00:15:17,125
De har landets bedste offensiv
259
00:15:17,125 --> 00:15:19,169
og det tredje-bedste forsvar i football.
260
00:15:19,169 --> 00:15:22,339
De vandt otte kampe i træk
og er helt afgjort favoritterne.
261
00:15:22,339 --> 00:15:24,508
Warner kaster, højre sidelinje,
262
00:15:24,508 --> 00:15:26,260
Marshall er der, touchdown...
263
00:15:26,260 --> 00:15:28,762
Jeg har ikke hørt nogen, som tør sige,
264
00:15:28,762 --> 00:15:30,305
at New England har en chance.
265
00:15:30,305 --> 00:15:32,891
Folk spørger bare:
"Hvor stort kommer Rams til at vinde?"
266
00:15:32,891 --> 00:15:36,228
Det bliver røvsygt, det her.
267
00:15:36,228 --> 00:15:39,940
På 20 yard-linjen, ti,
fem. Touchdown, Marshall Faulk.
268
00:15:39,940 --> 00:15:42,109
Med konkurrencen i fokus
269
00:15:42,109 --> 00:15:44,903
har den største historie
været Brady og Bledsoe.
270
00:15:45,404 --> 00:15:47,573
- Nej, ikke mere!
- Jeg ved, du er træt af den.
271
00:15:47,573 --> 00:15:49,616
Sagen er, at det er den eneste historie.
272
00:15:49,616 --> 00:15:51,869
Ingen har forventninger
til den kommende kamp,
273
00:15:51,869 --> 00:15:55,038
så folk har ikke andet at skrive om
end Brady og Bledsoe.
274
00:15:55,956 --> 00:15:57,541
Jeg har læst en masse vrøvl
275
00:15:57,541 --> 00:16:01,378
{\an8}om hele Brady mod Bledsoe-situationen
i de sidste dage.
276
00:16:02,254 --> 00:16:05,883
{\an8}Vi er ikke kommet
for at hidse stemningen op.
277
00:16:06,592 --> 00:16:10,262
{\an8}Det må dog siges, at Bledsoe
278
00:16:10,262 --> 00:16:13,182
{\an8}er klart bedre til at kaste langt, og...
279
00:16:13,182 --> 00:16:16,685
{\an8}Bradys forstuvede ankel
kan blive et problem.
280
00:16:16,685 --> 00:16:18,687
{\an8}Jeg har selv prøvet det.
281
00:16:18,687 --> 00:16:21,398
Men alt det skal vi ikke snakke om.
282
00:16:21,398 --> 00:16:24,359
- Vi kommer med fred.
- Vi kommer med fred.
283
00:16:26,612 --> 00:16:30,782
Efter træningen forventes det,
at Bill Belichick træffer en beslutning
284
00:16:30,782 --> 00:16:34,203
{\an8}vedrørende det sidste store spørgsmål
her i Big Easy:
285
00:16:34,203 --> 00:16:36,705
{\an8}Hvem starter som quarterback på søndag?
286
00:16:37,247 --> 00:16:40,751
Den, som har haft 12 sejre for Patriots,
287
00:16:40,751 --> 00:16:44,213
eller den, som efter 17 ugers lediggang
288
00:16:44,213 --> 00:16:47,549
reddede sæsonen for klubben
sidste weekend i Pittsburgh?
289
00:16:48,675 --> 00:16:52,971
Efter træningen bad Belichick
mig om at komme op på hans hotelværelse.
290
00:16:52,971 --> 00:16:57,392
Han satte sig ned og sagde:
"Tommys ankel er i orden igen.
291
00:16:57,392 --> 00:16:59,978
Vi kan kun forberede én quarterback,
292
00:16:59,978 --> 00:17:04,566
{\an8}og vi har valgt Tom."
293
00:17:05,526 --> 00:17:08,529
Det var bittert.
294
00:17:08,529 --> 00:17:10,489
Det var virkelig bittert for mig.
295
00:17:16,494 --> 00:17:19,414
Jeg tror, at Drew ville spille.
296
00:17:19,414 --> 00:17:22,792
Det er en svær situation
for en veteran som ham.
297
00:17:22,792 --> 00:17:24,795
Hvordan reagerede du?
298
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
Jeg er selvfølgelig meget skuffet.
299
00:17:27,589 --> 00:17:31,051
Men set i bakspejlet, så har jeg
været enig med alle Bellichicks valg.
300
00:17:31,051 --> 00:17:33,470
Det var ham, der bestemte, og...
301
00:17:34,555 --> 00:17:36,598
Jeg er glad for, at det blev sådan.
302
00:17:37,516 --> 00:17:40,102
Som det har fungeret resten af året...
303
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
...vil jeg gøre, hvad jeg kan,
for at hjælpe ham vinde denne kamp.
304
00:17:44,314 --> 00:17:45,816
Og, øh...
305
00:17:45,816 --> 00:17:49,152
Drew kunne virkelig
have skabt postyr.
306
00:17:49,152 --> 00:17:54,658
{\an8}Men på trods af frustrationen
støttede han op om Tom.
307
00:17:55,909 --> 00:17:58,453
Det betød meget for mig.
308
00:17:58,453 --> 00:18:03,542
Belichick snakkede om at udføre sit job
og sætte holdet først,
309
00:18:03,542 --> 00:18:06,461
og det efterlevede Drew.
310
00:18:07,629 --> 00:18:10,007
En quarterback
til et hundrede millioner dollars,
311
00:18:10,007 --> 00:18:11,800
som sætter holdet først.
312
00:18:12,843 --> 00:18:15,304
Jeg tror, Patriots succes startede der.
313
00:18:18,265 --> 00:18:22,436
SUPER BOWL 36
3. FEB 2002
314
00:18:22,436 --> 00:18:24,396
Mine damer og herrer,
315
00:18:24,396 --> 00:18:27,816
velkommen til Super Bowl 36.
316
00:18:30,569 --> 00:18:36,742
Lad os møde National Football
Conference-mestrene, St. Louis Rams.
317
00:18:38,243 --> 00:18:40,787
Når man vokser op
som ung footballspiller,
318
00:18:40,787 --> 00:18:45,000
drømmer man om at høre sit navn
i højtaleren til Super Bowl.
319
00:18:45,000 --> 00:18:48,045
En running back fra San Diego State,
320
00:18:48,045 --> 00:18:51,381
nummer 28, Marshall Faulk.
321
00:18:52,341 --> 00:18:54,968
De siger ens navn, nummer,
og spillerposition,
322
00:18:54,968 --> 00:18:57,095
og man løber ud på banen
foran hele verden.
323
00:18:57,513 --> 00:19:00,307
Nummer 88, Torry Holt.
324
00:19:02,226 --> 00:19:04,561
Lige nu og her!
325
00:19:04,561 --> 00:19:06,313
- Sådan. I dag.
- I dag!
326
00:19:06,313 --> 00:19:09,441
Det er det ultimative
for en footballspiller.
327
00:19:10,234 --> 00:19:13,612
Her kommer Patriots ind i tunnellen
328
00:19:13,612 --> 00:19:15,322
for at blive introduceret.
329
00:19:15,322 --> 00:19:16,406
Kom så.
330
00:19:16,406 --> 00:19:18,283
Hvordan gør vi det?
331
00:19:18,283 --> 00:19:20,494
Vi spurgte: "Hvad gør vi?"
332
00:19:20,494 --> 00:19:23,830
Så var der én, der råbte bagved:
"Vi går ud som et hold!"
333
00:19:23,830 --> 00:19:25,415
Vi går ud samlet.
334
00:19:25,415 --> 00:19:28,710
Det bragte os her.
Vi er her, fordi vi er et hold.
335
00:19:28,710 --> 00:19:30,838
Vi vil chokere verden.
336
00:19:30,838 --> 00:19:35,425
Og nu,
for at blive introduceret som et hold,
337
00:19:36,176 --> 00:19:39,638
kommer American
Football Conference-mestrene,
338
00:19:39,638 --> 00:19:41,682
New England Patriots.
339
00:19:47,062 --> 00:19:49,481
Da jeg så det, tænkte jeg:
340
00:19:49,481 --> 00:19:54,486
"Hold da kæft! Her kommer de. Mit hold."
341
00:19:54,486 --> 00:19:57,573
{\an8}"Sig velkommen til..."
Jeg får helt gåsehud.
342
00:19:57,573 --> 00:19:59,116
{\an8}"...New England Patriots."
343
00:19:59,116 --> 00:20:02,077
AFC-MESTRE
NEW ENGLAND PATRIOTS
344
00:20:02,077 --> 00:20:04,913
Ja!
345
00:20:04,913 --> 00:20:08,250
Det var rødt, hvidt og blåt.
Det var USA.
346
00:20:09,251 --> 00:20:12,129
Stammementaliteten... læg den til side.
347
00:20:12,129 --> 00:20:14,047
Vi var samlet.
348
00:20:16,466 --> 00:20:20,596
Vi følte os som USA's hold.
Farverne, det hele.
349
00:20:20,596 --> 00:20:25,642
Vi følte os forpligtet af 9/11,
og hvad vores nation havde været igennem.
350
00:20:25,642 --> 00:20:29,605
{\an8}Vores tema var, at vi står sammen.
Vi var sammen om det her.
351
00:20:31,607 --> 00:20:33,150
Nu sker det!
352
00:20:43,243 --> 00:20:45,829
{\an8}Jeg ved ikke, hvad det betød
for resten af landet.
353
00:20:45,829 --> 00:20:47,873
{\an8}Men da jeg stod der på sidelinjen
354
00:20:47,873 --> 00:20:49,750
og så rødt, hvidt og blåt
355
00:20:49,750 --> 00:20:53,128
{\an8}og Patriot-fans over det hele,
da tænkte jeg:
356
00:20:53,128 --> 00:20:55,214
"Det er sgu for meget."
357
00:20:56,423 --> 00:20:59,218
USA elsker underhunden.
Jeg forstår det godt.
358
00:21:00,052 --> 00:21:04,389
Men det sagt, så irriterede det mig
mere end noget andet.
359
00:21:04,389 --> 00:21:07,017
Vi giver dem røvfuld alligevel.
360
00:21:09,436 --> 00:21:13,649
Adam Vinatieri
tager startsparket her i New Orleans.
361
00:21:13,649 --> 00:21:17,569
Han løber mod bolden,
og Super Bowl 36 er i gang.
362
00:21:19,696 --> 00:21:22,574
Murphy bryder ud af flokken.
363
00:21:22,574 --> 00:21:24,701
Lad os se, hvad han kan.
364
00:21:26,328 --> 00:21:28,580
De siger,
Rams er det bedste hold,
365
00:21:28,580 --> 00:21:32,793
at de har det bedste offensiv i football
for tiden, måske i hele historien.
366
00:21:32,793 --> 00:21:35,295
- Gør det, Rams! Kom nu!
- Spark den!
367
00:21:35,295 --> 00:21:37,381
De var et bedre hold, teknisk set,
368
00:21:37,381 --> 00:21:40,342
{\an8}men vi syntes ikke, de var særlig seje.
369
00:21:41,093 --> 00:21:44,388
Jeg tænkte: "Jeg er træt af at høre
om deres atletikhold.
370
00:21:44,388 --> 00:21:47,266
Jeg er træt af at høre om,
hvor hurtige de er.
371
00:21:47,266 --> 00:21:51,436
Det her er football. Nu skal I få tæv."
372
00:21:58,068 --> 00:22:00,654
Sådan. Smæk til dem!
373
00:22:01,947 --> 00:22:05,701
Vi vidste, vi måtte ændre spillestil.
374
00:22:05,701 --> 00:22:08,579
{\an8}Vi måtte være fysiske, hårde, og gemene.
375
00:22:08,579 --> 00:22:11,248
{\an8}Den slags fyre, man nødig ville møde
i en mørk baggyde.
376
00:22:13,333 --> 00:22:14,877
Kurt Werner tacklet igen.
377
00:22:14,877 --> 00:22:16,336
Han har fået knubs.
378
00:22:16,336 --> 00:22:19,298
Bill Belichick sagde til mig:
"Den eneste måde, vi kan vinde på,
379
00:22:19,298 --> 00:22:21,049
er at være mere fysiske,
380
00:22:21,049 --> 00:22:24,636
og vi må prøve at score med andet
end vores offensiv."
381
00:22:24,636 --> 00:22:26,972
Warner træder tilbage
og bliver blitzet.
382
00:22:29,558 --> 00:22:30,767
Kastet er opsnappet!
383
00:22:30,767 --> 00:22:34,855
Opsnappet af Ty Law!
30, 25, 20, 15!
384
00:22:35,522 --> 00:22:36,523
Touchdown!
385
00:22:36,523 --> 00:22:39,568
Ty Law opsnapper bolden
og løber den ind.
386
00:22:39,568 --> 00:22:41,612
{\an8}Patriots har føringen.
387
00:22:43,572 --> 00:22:45,073
Helt ærligt.
388
00:22:45,073 --> 00:22:48,744
Det var nok en af de nemmeste
interceptions, jeg har grebet i mit liv.
389
00:22:49,745 --> 00:22:53,248
Typisk taber vi den slags interceptions
390
00:22:53,248 --> 00:22:57,503
af ren overraskelse:
"Du laver fis med mig? Nå, Ikke?
391
00:22:57,503 --> 00:23:00,547
Hvad laver du, Kurt?
Du kaster den da ikke herover."
392
00:23:01,507 --> 00:23:04,426
Der skete noget under kampen,
som Bill udnyttede.
393
00:23:04,426 --> 00:23:08,305
Ifølge hans spillere sagde han:
"Hold fast i deres receivers,
394
00:23:08,305 --> 00:23:10,265
i deres trøjer, og giv ikke slip."
395
00:23:10,265 --> 00:23:13,894
Der bliver ikke fløjtet for holding
eller pass interference til Super Bowl.
396
00:23:13,894 --> 00:23:16,313
De gør det bare ikke.
Og hvis de gør det...
397
00:23:17,272 --> 00:23:18,815
..."Hold op med det.
398
00:23:18,815 --> 00:23:20,817
Men gør det igen lidt senere."
399
00:23:20,817 --> 00:23:22,194
Så det gjorde de.
400
00:23:28,909 --> 00:23:31,787
Jeg har aldrig sagt noget om det før.
401
00:23:31,787 --> 00:23:33,747
Ved du hvorfor? Man gider ikke...
402
00:23:35,457 --> 00:23:37,626
Tuderi og den slags.
403
00:23:37,626 --> 00:23:39,253
Men det stemmer.
404
00:23:39,253 --> 00:23:41,630
Hvis man kan slippe afsted med det,
så gør man det.
405
00:23:41,630 --> 00:23:42,631
Og det gjorde han.
406
00:23:43,131 --> 00:23:46,009
Brady skal kaste,
ser sig om, kaster til højre.
407
00:23:46,009 --> 00:23:48,470
Touchdown, David Patten!
408
00:23:49,721 --> 00:23:52,432
Et touchdown pass på otte yards
fra Tom Brady.
409
00:23:53,433 --> 00:23:56,854
Hvem havde gættet på,
at det hold, som brillierede offensivt,
410
00:23:56,854 --> 00:23:59,189
ville være New England Patriots?
411
00:24:01,483 --> 00:24:05,654
Ved halvlegen førte vi med 14 mod tre.
412
00:24:06,697 --> 00:24:10,701
{\an8}Mens holdet er ved at gå fra banen,
sagde min far til mig...
413
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
{\an8}Fjorten - tre?
414
00:24:12,244 --> 00:24:13,370
{\an8}KLUBEJER PATRIOTS
415
00:24:13,370 --> 00:24:15,581
{\an8}Hvad skal jeg sige, hvis vi vinder?
416
00:24:18,417 --> 00:24:21,879
Jonathan begyndte
at skrive nogle ting ned.
417
00:24:22,880 --> 00:24:24,548
Jeg havde lidt dårlig samvittighed.
418
00:24:25,924 --> 00:24:27,551
Eller var lidt overtroisk.
419
00:24:28,385 --> 00:24:31,513
Man skal passe på, hvad man siger højt.
420
00:24:31,513 --> 00:24:35,642
I Super Bowl er det
typisk svært at indhente et tab.
421
00:24:35,642 --> 00:24:37,311
Men om nogen kan,
422
00:24:37,311 --> 00:24:40,230
må det være et hold som Rams.
423
00:24:40,230 --> 00:24:42,399
Kom så, Rams!
424
00:24:43,025 --> 00:24:46,862
I første halvdel af kampen
lykkedes det Belichick at lave numre.
425
00:24:46,862 --> 00:24:48,947
Men jeg var ligeglad.
426
00:24:48,947 --> 00:24:50,490
Vi kommer og slår jer med det, vi kan.
427
00:24:50,490 --> 00:24:52,034
I stiller bare op.
428
00:24:52,492 --> 00:24:54,369
Warner skal kaste.
429
00:24:54,369 --> 00:24:56,288
Han sender den afsted. Faulk har den.
430
00:24:56,288 --> 00:24:59,458
Han når til otte yard-linjen.
Her bliver han stoppet.
431
00:24:59,458 --> 00:25:01,668
Rams er på vej op ad banen.
432
00:25:01,668 --> 00:25:04,046
Nu vil vi overvælde jer.
Det er fremgangsmåden,
433
00:25:04,046 --> 00:25:05,422
at overvælde modstanderen.
434
00:25:07,090 --> 00:25:08,425
Anden down på Patriots to yard-linje.
435
00:25:08,425 --> 00:25:11,512
Quarterback finte. Touchdown, Kurt Warner.
436
00:25:11,512 --> 00:25:13,180
Han spadserede i mål, urørt.
437
00:25:13,180 --> 00:25:14,848
Se, det var nemt.
438
00:25:14,848 --> 00:25:17,601
Patriots føring er nu skrumpet
til en enkelt touchdown.
439
00:25:17,601 --> 00:25:20,938
Vi spillede ypperligt i 50 minutter.
440
00:25:20,938 --> 00:25:23,315
{\an8}Og så brød helvede løs
i de sidste ti minutter.
441
00:25:24,483 --> 00:25:27,486
Rams offensiv
er vågnet op her i fjerde kvarter.
442
00:25:28,153 --> 00:25:29,363
Tvær ham ud!
443
00:25:30,572 --> 00:25:32,157
Vi giver os ikke. Kom nu.
444
00:25:32,157 --> 00:25:34,826
- Vi giver ikke op.
- Vi forærer dem intet.
445
00:25:34,826 --> 00:25:38,372
Jeg har brug for rushers. Afsted!
446
00:25:39,122 --> 00:25:41,124
Warner kaster til venstre.
447
00:25:41,124 --> 00:25:43,877
Masser af plads på ti yard-linjen.
448
00:25:43,877 --> 00:25:48,966
På fem, og den er inde.
Touchdown, Saint Louis.
449
00:25:48,966 --> 00:25:50,968
Rams er tilbage igen.
450
00:25:51,510 --> 00:25:54,471
Et sørgeligt fjerde kvarter for Patriots.
451
00:25:54,471 --> 00:25:59,184
{\an8}Det står 17 mod 17
med et minut og 30 tilbage af kampen.
452
00:26:00,561 --> 00:26:02,354
{\an8}De er nødt til at lade tiden rinde ud.
453
00:26:02,354 --> 00:26:03,856
De må gå efter forlænget spilletid.
454
00:26:03,856 --> 00:26:06,275
De skal ikke prøve
at tvinge noget igennem lige nu.
455
00:26:06,275 --> 00:26:07,818
Ikke lave noget dumt.
456
00:26:09,152 --> 00:26:13,156
Vi kunne have holdt på bolden
for at få forlænget spilletid.
457
00:26:13,156 --> 00:26:17,578
Men så hørte vi Bill i hovedtelefonen:
"Ernie, hvad synes du, vi skal gøre?"
458
00:26:18,579 --> 00:26:22,040
Jeg sagde: "Bill, vi er udmattede.
459
00:26:22,040 --> 00:26:26,336
Får de bolden igen,
kan vi måske ikke stoppe dem."
460
00:26:27,504 --> 00:26:30,549
Det her drive var knald eller fald.
461
00:26:30,549 --> 00:26:32,885
Adam Vinatieri blev nødt til at prøve
462
00:26:32,885 --> 00:26:35,554
at score på et spark i normal spilletid.
463
00:26:37,806 --> 00:26:40,684
Belichick sagde til mig: "Vi gør det."
464
00:26:41,602 --> 00:26:45,063
Han sagde: "Pas på bolden."
465
00:26:46,106 --> 00:26:47,524
Drew stod ved siden af mig,
466
00:26:47,524 --> 00:26:51,195
og han sagde: "Skråt op med det."
467
00:26:52,112 --> 00:26:53,906
Nogen sagde til Tom:
468
00:26:53,906 --> 00:26:55,199
"Vær forsigtig."
469
00:26:55,199 --> 00:26:57,451
"Nej, vi er underhundene i denne kamp.
470
00:26:57,451 --> 00:27:00,078
Ingen forventede, at vi ville være her."
471
00:27:00,579 --> 00:27:02,247
Fuck det, mand, gør det.
472
00:27:02,247 --> 00:27:03,874
Brady i opstilling.
473
00:27:03,874 --> 00:27:06,835
Jeg kan ikke lide det,
Patriots har gang i.
474
00:27:06,835 --> 00:27:10,797
Indenfor deres egen 20 yard-linje,
uden time-outs.
475
00:27:10,797 --> 00:27:12,925
Jeg ville gå efter forlænget spilletid.
476
00:27:12,925 --> 00:27:15,219
Alle tænkte: "Shit, mand.
477
00:27:15,219 --> 00:27:16,178
Kaster vi bolden?"
478
00:27:17,054 --> 00:27:19,473
Min selvtillid var gået op og ned
hele året.
479
00:27:19,473 --> 00:27:22,476
Jeg vidste ikke, hvad jeg kunne klare.
480
00:27:22,476 --> 00:27:26,939
Men jeg vidste,
at mine holdkammerater stolede på mig.
481
00:27:26,939 --> 00:27:29,983
Det gjorde, at jeg havde mod
til at gå ud og fyre den af.
482
00:27:30,817 --> 00:27:33,320
Brady får bolden. Her kommer forsvaret.
483
00:27:33,320 --> 00:27:35,447
Han slipper væk,
kaster bolden over midten.
484
00:27:35,447 --> 00:27:37,783
Den bliver grebet ved 21 yard-linjen.
485
00:27:38,534 --> 00:27:40,702
{\an8}Klokken siger 1:09 spilletid igen.
486
00:27:40,702 --> 00:27:42,371
{\an8}De må skynde sig.
487
00:27:42,371 --> 00:27:44,039
Brady tager bolden.
488
00:27:44,039 --> 00:27:45,832
Sender den til J.R. Redmond.
489
00:27:45,832 --> 00:27:49,336
Tredive, 35 til 40, og første down.
490
00:27:49,336 --> 00:27:53,131
{\an8}Det har været en af de mest spændende
Super Bowl-kampe nogensinde.
491
00:27:53,131 --> 00:27:55,592
{\an8}Brady får bolden.
492
00:27:55,592 --> 00:27:57,469
Sender den afsted, og den er grebet!
493
00:27:57,469 --> 00:27:58,679
Troy Brown ved 40 yards.
494
00:27:58,679 --> 00:28:01,640
Han er til venstre for 37 yard-linjen.
Han går ud.
495
00:28:01,640 --> 00:28:04,434
Nu kan jeg lide det, Patriots har gang i.
496
00:28:05,394 --> 00:28:08,772
Vi flyttede bare bolden længere
ned ad banen.
497
00:28:09,606 --> 00:28:10,816
Det var surrealistisk.
498
00:28:11,149 --> 00:28:14,027
Brady. Giver bolden til Wiggins.
499
00:28:14,027 --> 00:28:17,489
De er ved 30 yard-linjen,
og er nu indenfor rækkevidde.
500
00:28:17,489 --> 00:28:20,409
Måske kan han stoppe uret her.
501
00:28:20,409 --> 00:28:22,244
Ja. Han spiker bolden.
502
00:28:22,911 --> 00:28:24,663
Syv sekunder endnu.
503
00:28:25,330 --> 00:28:28,000
Vinatieri er indenfor rækkevidde.
504
00:28:28,000 --> 00:28:30,711
Jeg tænkte på dengang,
jeg sad oppe i tribunen
505
00:28:30,711 --> 00:28:33,255
og drømte om at vinde Super Bowl.
506
00:28:34,339 --> 00:28:36,592
Det betød rigtig meget for os.
507
00:28:36,592 --> 00:28:38,177
Kom nu!
508
00:28:38,177 --> 00:28:41,513
Nu var vi så tæt på.
509
00:28:41,513 --> 00:28:44,474
Med syv sekunder tilbage i kampen
510
00:28:44,474 --> 00:28:48,937
vil Adam Vinatieri forsøge
at sparke et field goal fra 47 yards.
511
00:28:50,230 --> 00:28:51,899
Vi havde ventet i 42 år.
512
00:28:53,108 --> 00:28:55,986
Alt afhang af det øjeblik.
513
00:29:00,115 --> 00:29:02,868
Her kommer sparket. Og den er...
514
00:29:10,501 --> 00:29:14,004
...inde! Den er inde!
515
00:29:14,004 --> 00:29:19,176
Adam Vinatieri scorer et field goal
på 48 yards, og kampen er slut!
516
00:29:19,176 --> 00:29:22,763
Patriots vinder Super Bowl!
517
00:29:22,763 --> 00:29:26,725
Patriots er Super Bowl-mestre!
518
00:29:26,725 --> 00:29:29,937
De er det bedste hold i NFL.
519
00:29:29,937 --> 00:29:33,190
Adam Vinatieri, 48 yards.
520
00:29:33,190 --> 00:29:34,858
Fantastisk!
521
00:29:37,194 --> 00:29:38,403
Sikke en afslutning!
522
00:29:38,403 --> 00:29:40,906
Sikke en afslutning på en Super Bowl-kamp!
523
00:29:41,698 --> 00:29:43,992
Du milde.
524
00:29:44,993 --> 00:29:47,746
Jeg burde ikke tale med andre end dig.
Ingen troede på os.
525
00:29:47,746 --> 00:29:50,749
Snakkede de ikke om en afklapsning?
526
00:29:54,002 --> 00:29:59,466
New Englands fans har ventet
på denne dag i 42 år.
527
00:30:04,054 --> 00:30:09,685
Åndelighed, tro, og demokrati
er hjørnestenene i vores nation.
528
00:30:12,396 --> 00:30:14,314
Vi er alle Patriots.
529
00:30:14,314 --> 00:30:17,860
Og i aften er Patrioterne verdensmestre.
530
00:30:21,071 --> 00:30:23,323
...det øjeblik, man kaster bolden dybt
for en touchdown,
531
00:30:23,323 --> 00:30:26,410
føles field goal-sparket lige så godt?
532
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
Sådan, nummer 12.
533
00:30:28,120 --> 00:30:30,289
Du er for sej.
534
00:30:30,289 --> 00:30:32,958
Tom Brady står sammen med Drew Bledsoe.
535
00:30:32,958 --> 00:30:35,002
Tom Brady. Hvordan føles det?
536
00:30:35,002 --> 00:30:36,879
- Helt utroligt.
- Han skal på scenen.
537
00:30:36,879 --> 00:30:38,213
Hvad siger I?
538
00:30:39,423 --> 00:30:42,467
Hvad siger I så?
539
00:30:49,391 --> 00:30:51,393
Det er en livslang drøm for mig.
540
00:30:53,061 --> 00:30:55,689
Det var...
541
00:30:55,689 --> 00:30:57,399
Det var pisse-fantastisk.
542
00:31:00,485 --> 00:31:03,405
Men jeg var helt færdig bagefter.
543
00:31:03,989 --> 00:31:05,532
Den er inde!
544
00:31:05,532 --> 00:31:07,784
Jeg festede ikke med resten af holdet.
545
00:31:07,784 --> 00:31:10,329
P-A-T-S! Pats! Pats! Pats!
546
00:31:11,205 --> 00:31:15,000
Næste morgen
sad jeg i bilen, og Belichick...
547
00:31:15,000 --> 00:31:17,336
...satte sig ind, og han var stadig fuld
fra natten før.
548
00:31:17,336 --> 00:31:18,587
Han havde sprutånde.
549
00:31:20,088 --> 00:31:24,092
Men jeg husker, han sagde:
"Nå... Tom...
550
00:31:24,092 --> 00:31:25,844
Du havde et meget godt år."
551
00:31:25,844 --> 00:31:27,888
Sådan der.
552
00:31:28,805 --> 00:31:30,474
Det var hans måde at give et kompliment.
553
00:31:31,308 --> 00:31:33,644
Patriots vendte hjem i triumf i dag
554
00:31:33,644 --> 00:31:37,189
med en souvenir i bagagen fra New Orleans,
nemlig Super Bowl-trofæet.
555
00:31:37,189 --> 00:31:39,316
Hundredvis af tålmodige fans
556
00:31:39,316 --> 00:31:42,319
er ivrige efter at fejre slutningen
på årtiers frustration...
557
00:31:43,654 --> 00:31:45,822
Jeg vågnede næste morgen og tænkte:
558
00:31:45,822 --> 00:31:46,907
{\an8}KLUMMESKRIVER, BOSTON GLOBE
559
00:31:46,907 --> 00:31:49,743
{\an8}"Skete det virkelig?
560
00:31:49,743 --> 00:31:52,246
{\an8}Vandt Patriots Super Bowl?"
561
00:31:52,913 --> 00:31:55,832
Boston-fansene kunne ikke helt fatte det.
562
00:31:55,832 --> 00:31:59,586
Flere end en million New
Englanders trodsede kulden
563
00:31:59,586 --> 00:32:04,132
og det lave kuldeindeks
for at give en stor lykønskning
564
00:32:04,132 --> 00:32:05,801
til verdensmestrene.
565
00:32:07,094 --> 00:32:09,555
En kvinde sagde til mig:
566
00:32:09,555 --> 00:32:11,056
"Jeg ville bare takke jer.
567
00:32:11,056 --> 00:32:15,269
Min bedstefar hilser og siger,
at han nu kan dø lykkelig."
568
00:32:18,564 --> 00:32:21,733
Det slog mig: "Wauw."
569
00:32:21,733 --> 00:32:25,362
- Patriots!
- Nummer et!
570
00:32:25,362 --> 00:32:27,364
Tak!
571
00:32:29,992 --> 00:32:32,911
Tom Brady...
Som Super Bowl-vindende quarterback
572
00:32:32,911 --> 00:32:35,747
{\an8}vil du få en masse opmærksomhed
og nye muligheder.
573
00:32:35,747 --> 00:32:37,082
{\an8}VIL DU GIFTE DIG MED MIG, TOM?
574
00:32:37,082 --> 00:32:41,003
Efter Super Bowl blev hans kontrakt
forlænget med fire år,
575
00:32:41,003 --> 00:32:43,380
til seks eller syv
millioner dollars om året.
576
00:32:43,380 --> 00:32:45,549
Vi elsker dig, Tom!
577
00:32:45,549 --> 00:32:48,635
Det ramte ham som en syndflod:
578
00:32:48,635 --> 00:32:50,429
"Her er min nye virkelighed."
579
00:32:51,805 --> 00:32:55,142
Vi sad i bilen en dag, og han sagde:
580
00:32:55,142 --> 00:32:58,103
{\an8}"Nugent, jeg er millionær."
581
00:32:58,103 --> 00:33:00,105
{\an8}Jeg sagde: "Ja, Tom, det er du."
582
00:33:00,105 --> 00:33:03,317
{\an8}Så sagde han: "Nej, nej, nej.
Jeg er millionær."
583
00:33:03,317 --> 00:33:05,986
Jeg glemmer aldrig, at i lige det øjeblik
584
00:33:05,986 --> 00:33:09,198
begyndte "Black Betty" at spille
i radioen, og han skruede helt op
585
00:33:09,198 --> 00:33:13,493
og så rockede vi ellers ud på luftguitar
for at fejre hans nye status.
586
00:33:22,044 --> 00:33:23,504
Verdensmesteren,
587
00:33:23,504 --> 00:33:26,131
New England Patriots, Tom Brady.
588
00:33:26,840 --> 00:33:29,009
Velkommen tilbage, og tillykke.
589
00:33:29,009 --> 00:33:31,803
Tom Brady blev den mest efterspurgte...
590
00:33:31,803 --> 00:33:35,474
...glem football... personlighed, kendis.
591
00:33:36,725 --> 00:33:38,393
Han kørte cabriolet i Disney World.
592
00:33:39,269 --> 00:33:40,812
Han var på forsiden af samtlige blade.
593
00:33:40,812 --> 00:33:43,065
Ikke bare Sports Illustrated.
594
00:33:43,690 --> 00:33:46,485
Hans popularitet eksploderede.
595
00:33:46,485 --> 00:33:47,778
Mange tak.
596
00:33:47,778 --> 00:33:51,698
De ringede fra det hvide hus
og inviterede Tommy
597
00:33:51,698 --> 00:33:56,203
til at sidde i præsidentlogen
til State of the Union-talen.
598
00:33:56,203 --> 00:33:58,580
Og ESPY-præmien går til... Tom Brady.
599
00:33:58,580 --> 00:34:02,417
Patriots blev et fænomen.
600
00:34:02,417 --> 00:34:04,753
Alle ville have en del af dem,
601
00:34:04,753 --> 00:34:06,839
for alt, de rørte ved, blev til guld.
602
00:34:07,631 --> 00:34:09,257
Super Bowl 38.
603
00:34:09,257 --> 00:34:12,427
Carolina Panthers
mod New England Patriots.
604
00:34:13,262 --> 00:34:16,806
Patriots går efter deres andet
Super Bowl-mesterskab på tre år.
605
00:34:16,806 --> 00:34:19,059
Fra 41 yards.
606
00:34:19,476 --> 00:34:20,476
Den er inde!
607
00:34:21,603 --> 00:34:24,982
New England Patriots er Super Bowl-mestre.
608
00:34:25,940 --> 00:34:29,735
Inden længe bliver Belichick
udråbt til football-geni.
609
00:34:30,821 --> 00:34:34,074
Tom Brady bliver sammenlignet
med Joe Montana, sin barndomshelt.
610
00:34:34,574 --> 00:34:35,826
{\an8}Tvivlede I på os?
611
00:34:35,826 --> 00:34:39,204
{\an8}Robert Kraft er blevet
til en af de mest magtfulde klubejere.
612
00:34:40,038 --> 00:34:43,083
De tre sad øverst i NFL-verden.
613
00:34:43,917 --> 00:34:47,004
For to år siden lovede jeg dig,
614
00:34:47,004 --> 00:34:52,050
at vi ikke ville være tilfredse,
før vi kom hjem med endnu et mesterskab
615
00:34:52,050 --> 00:34:53,886
til jer i New England.
616
00:34:53,886 --> 00:34:55,721
Og her har I det!
617
00:35:05,480 --> 00:35:08,901
Vi vandt to Super Bowls på tre år.
618
00:35:09,484 --> 00:35:12,779
En af mine holdkammerater sagde:
619
00:35:12,779 --> 00:35:18,410
"Hey, tænk lige over det.
Vi vandt to ud af tre.
620
00:35:19,036 --> 00:35:22,164
Vinder vi tre ud af fire,
kaldes det et dynasti."
621
00:35:23,040 --> 00:35:25,876
Det var første gang,
jeg havde hørt det sagt højt.
622
00:35:27,252 --> 00:35:30,547
Og jeg blev klar over,
hvad det ville betyde.
623
00:35:31,965 --> 00:35:33,967
Det er der, afhængigheden tager fat.
624
00:35:33,967 --> 00:35:36,178
DESTINATION
DYNASTI!
625
00:35:36,178 --> 00:35:40,140
Da vidste jeg: "Vi kan da ikke stoppe nu."
626
00:35:42,059 --> 00:35:44,186
Velkommen til Super Bowl 39.
627
00:35:44,186 --> 00:35:45,562
Vi har New England Patriots,
628
00:35:45,562 --> 00:35:48,273
som prøver at vinde for tredje gang
på fire år.
629
00:35:48,899 --> 00:35:52,194
Vinder de i dag, starter et dynasti.
630
00:35:53,779 --> 00:35:56,657
Det kan være svært
at forklare det for folk,
631
00:35:56,657 --> 00:35:58,909
men football er som narko.
632
00:36:00,369 --> 00:36:03,789
Når man har succes, bare en lille smule,
633
00:36:03,789 --> 00:36:05,332
så vil man have mere.
634
00:36:06,250 --> 00:36:09,795
Følesen af sejrsrusen,
635
00:36:09,795 --> 00:36:12,047
{\an8}den følelse jagter man for evigt.
636
00:36:12,548 --> 00:36:17,803
Brady... kaster,
og den bliver grebet. Touchdown.
637
00:36:17,803 --> 00:36:19,847
Vi var en gruppe
638
00:36:21,181 --> 00:36:23,851
som blev afhængige sammen.
639
00:36:24,226 --> 00:36:27,437
Lad os bruge lidt mere tid på jobbet
640
00:36:27,437 --> 00:36:30,023
og mindre tid på
at mundhugges med dem, okay?
641
00:36:30,023 --> 00:36:33,110
Udfør arbejdet,
og så videre til næste play.
642
00:36:33,735 --> 00:36:35,863
Vi påvirkede hinanden.
643
00:36:35,863 --> 00:36:39,366
Det fucker måske helt op, ikke?
644
00:36:39,366 --> 00:36:43,328
Nogle af os var klar over det,
mens andre var ligeglade.
645
00:36:43,912 --> 00:36:45,539
Donovan McNabb...
646
00:36:47,249 --> 00:36:50,836
Ned ad midtbanen
og kastet opsnappes af Harrison.
647
00:36:52,671 --> 00:36:57,301
{\an8}New England Patriots bliver
det 21. århundredes første dynasti.
648
00:36:57,301 --> 00:36:58,510
{\an8}PATRIOTS FOOTBALL UGEBLAD
DYNASTI!!!
649
00:36:59,094 --> 00:37:05,100
Som tiden går,
ændres ens forhold til stoffet.
650
00:37:06,935 --> 00:37:09,938
{\an8}Efter en sejr føler man ikke eufori,
651
00:37:10,647 --> 00:37:13,025
man føler en lettelse.
652
00:37:14,568 --> 00:37:17,946
Og taber man, er det...
653
00:37:18,780 --> 00:37:19,781
...mørkt.
654
00:37:20,699 --> 00:37:24,077
Denver gider ikke høre
mere om New England.
655
00:37:24,786 --> 00:37:27,331
De kommer efter Brady,
og bolden bliver opsnappet.
656
00:37:27,331 --> 00:37:29,249
Opsnappet i endzone.
657
00:37:29,249 --> 00:37:31,710
Det er Bailey. Bailey stikker af
658
00:37:31,710 --> 00:37:35,172
og undviger den eneste spiller,
som kunne have stoppet ham.
659
00:37:35,172 --> 00:37:37,841
Sikke en kovending!
660
00:37:37,841 --> 00:37:41,428
Det ser ud til, at Patriots'
bemærkelsesværdige sejrsgang
661
00:37:41,428 --> 00:37:43,096
er ved at nå en ende.
662
00:37:44,681 --> 00:37:49,645
Man vil gøre hvad som helst,
for at undgå tabsangsten.
663
00:37:51,396 --> 00:37:52,606
Hvad som helst.
664
00:37:54,900 --> 00:37:57,277
NFL-officials undersøger,
665
00:37:57,277 --> 00:38:01,198
om Patriots ulovigt har filmet
Jets defensive trænere
666
00:38:01,198 --> 00:38:03,158
ved søndagens kamp på Meadowlands.
667
00:38:03,534 --> 00:38:05,452
Vi taler om årtiets hold.
668
00:38:05,452 --> 00:38:06,537
Tre mesterskaber.
669
00:38:06,537 --> 00:38:10,332
Jeg håber ikke, at Belichick og Patriots
har prøvet at snyde.
670
00:38:10,332 --> 00:38:12,543
Jeg ved det ikke.
671
00:38:12,543 --> 00:38:15,629
Kommer det til at smitte af på alt,
hvad de har præsteret?
672
00:39:44,218 --> 00:39:46,220
Tekster af Hans Mills