1 00:00:18,143 --> 00:00:20,312 Vi er ikke bange for jer. 2 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 Bare vent. Jeg nakker dig. 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 - Du gør ikke en skid. - Pas bare på. 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,781 Og vi er klar. AFC-mesterskabskampen. 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,826 Vejen til Superbowl går igennem Heinz Field. 6 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 Den sæson, Patriots har haft, 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 og nu chancen for at spille til Super Bowl, 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 må skyldes en af to ting, 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,712 enten er Patriots et virkelig godt footballhold, 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,840 eller også lever de på lånt tid. 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,262 Patriots udgør en stor udfordring her i dag, 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,974 og så man Bradys præstation i sneen i sidste uge, 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 så ved man, at han kan levere varen. 14 00:01:04,982 --> 00:01:06,316 Av. 15 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 Han ligger ned. 16 00:01:08,819 --> 00:01:12,781 Patriots quarterback er skadet. 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,495 Han blev ramt lige under knæene. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,872 Av. 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 Det var tredje gang i kampen, at min ankel blev forvredet. 20 00:01:27,462 --> 00:01:29,590 Den var øm, men... 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,134 {\an8}Jeg tænkte: "Det går. Jeg vil spille." 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,845 Men da sagde træneren: 23 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 "Ved du hvad? Vi lader Drew spille." 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,559 Drew Bledsoe er kommet på banen. 25 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 Drew Bledsoe, som fik en brystskade i sæsonens anden uge. 26 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 Og som blev afløst af Brady. 27 00:01:50,944 --> 00:01:54,781 Da jeg gik ud på banen, blev der pludselig meget stille. 28 00:01:57,910 --> 00:01:59,953 Hele verden tænker: 29 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 "Han har ikke spillet i meget, meget lang tid. 30 00:02:05,292 --> 00:02:08,961 Nu kan vi vist godt opgive." 31 00:02:15,052 --> 00:02:17,596 Flot kastet af Drew Bledsoe. 32 00:02:19,223 --> 00:02:23,519 {\an8}Men jeg ville gøre alt, hvad jeg kunne... 33 00:02:24,937 --> 00:02:27,856 for Super Bowl var så tæt på. 34 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 At komme så tæt på, og alligevel ikke gå videre... 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 Det måtte ikke ske. 36 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 Han træder tilbage. Ser en mand fri! 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 Touchdown! 38 00:02:42,621 --> 00:02:45,290 Touchdown af Drew Bledsoe! 39 00:02:45,791 --> 00:02:50,462 New England Patriots kom til Pittsburgh og formåede det utænkelige. 40 00:02:50,462 --> 00:02:55,092 De slog Steelers med 24 mod 17. 41 00:02:55,092 --> 00:02:56,468 Vildt! 42 00:02:56,468 --> 00:02:58,762 Jeg kan næsten ikke tro det. 43 00:02:58,762 --> 00:03:03,934 Helt utroligt. Drew Bledsoe afløste den skadede Tom Brady. 44 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 Han spillede imponerende godt. 45 00:03:05,561 --> 00:03:06,979 Er du overvældet? 46 00:03:06,979 --> 00:03:08,981 Det har været et svært år. Og... 47 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 Vi skal til Super Bowl. 48 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 Vi chokerede verden! 49 00:03:12,860 --> 00:03:16,238 Til alle jer derude, som ikke mente, vi havde en chance, 50 00:03:16,238 --> 00:03:17,906 vi ses på Bourbon Street. 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 Vi skal på Bourbon Street. 52 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 - Super Bowl! - New Orleans, baby! 53 00:03:30,043 --> 00:03:32,296 Patriots fejrer sejren. 54 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 De skal til Super Bowl i New Orleans. 55 00:03:35,883 --> 00:03:37,676 Med mig har jeg Robert Kraft, 56 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 ejer af New England Patriots-klubben. 57 00:03:39,595 --> 00:03:44,099 Jeg vil give en stor tak til cheftræner Belichick og hans stab, 58 00:03:44,099 --> 00:03:48,270 og til alle vores spillere, som gjorde deres yderste for holdet. 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 Da jeg fik overrakt trofæet, 60 00:03:51,982 --> 00:03:56,069 {\an8}så slog det mig: "Du milde makrel! 61 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 Jeg skal til Super Bowl." 62 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 Til vores fans, 63 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 som dukker op for at støtte os i al slags vejr, 64 00:04:04,369 --> 00:04:06,163 rigtig mange tak til jer. 65 00:04:06,163 --> 00:04:09,708 Vi tror, det bliver den vigtigste kamp for nationen. 66 00:04:10,542 --> 00:04:15,255 Jeg følte, hvad vore fans følte, for jeg var en af dem. 67 00:04:16,298 --> 00:04:19,551 Jeg havde drømt om Super Bowl... 68 00:04:20,552 --> 00:04:24,640 længe, før vi ejede holdet. 69 00:04:31,313 --> 00:04:36,568 Da de byggede det nye stadion i Foxborough i 1971, 70 00:04:36,568 --> 00:04:39,863 var jeg klar til at købe sæsonkort. 71 00:04:41,114 --> 00:04:44,618 Jeg var altid vild med football. 72 00:04:45,285 --> 00:04:48,163 Det fysiske aspekt, holdarbejdet... 73 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 Det ville jeg give videre til mine drenge. 74 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 Min far 75 00:04:54,086 --> 00:04:58,090 havde en af de der mapper med lås på hver side. 76 00:04:58,090 --> 00:05:01,552 {\an8}Som lille troede jeg, at alverdens hemmeligheder 77 00:05:01,552 --> 00:05:04,513 {\an8}kunne findes i den. Han åbnede for mappen, 78 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 og inden i den var nogle strimler 79 00:05:06,598 --> 00:05:10,394 med det gamle Pat Patriot-logo, og min far sagde: 80 00:05:10,394 --> 00:05:13,730 "Kan du se, hvad det er? Det er Patriot-sæsonkort." 81 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 Holdet bandt vores familie sammen, 82 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 men Patriot-fans havde det ikke nemt. 83 00:05:21,738 --> 00:05:22,990 Han ender med at komme helt fri. 84 00:05:24,074 --> 00:05:26,910 Hvad er det, der går galt? Det hele. 85 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 Når jeg så alle deres dumme fejltagelser, 86 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 tænkte jeg: "Hvis det var mit hold, hvad ville jeg gøre?" 87 00:05:34,209 --> 00:05:39,381 Var det ren fantasi? Det var der nok mange, der ville mene. 88 00:05:39,381 --> 00:05:40,799 Kan du sige til ham, at Robert ringede? 89 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 Jeg var selvgjort forretningsmand, 90 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 som drev et papirfirma. 91 00:05:45,804 --> 00:05:49,558 Jeg havde ikke en masse penge stående i banken. 92 00:05:50,350 --> 00:05:54,605 Jeg vidste, jeg måtte finde en måde at få financiel indflydelse, 93 00:05:54,605 --> 00:05:59,651 og jeg forstod, at nøglen var det gamle Foxboro-stadion. 94 00:06:01,820 --> 00:06:05,908 Det var virkelig forældet. 95 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 Mange mente, det var værdiløst. 96 00:06:10,245 --> 00:06:15,542 Men jeg regnede ud, at hovedindtægten af kampene 97 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 kom fra parkeringspladsen og stadion. 98 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 Over det næste årti 99 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 {\an8}klarede jeg at købe stadionet 100 00:06:26,929 --> 00:06:29,765 {\an8}og den tilhørende jord 101 00:06:29,765 --> 00:06:32,017 til en meget lav pris. 102 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 Ingen forstod, hvor vigtigt det var. 103 00:06:36,855 --> 00:06:41,485 Der var vel 20 forskellige, som ville købe holdet, 104 00:06:41,485 --> 00:06:47,950 men de opgav, fordi jeg sad på så meget af omsætningen. 105 00:06:49,952 --> 00:06:54,373 {\an8}JANUAR 1994 106 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 {\an8}I dag oplyste James Othwein, 107 00:06:56,959 --> 00:07:01,004 at han vil sælge klubben til en lokal køber, Robert Kraft. 108 00:07:03,173 --> 00:07:08,262 Mit mål er at bringe mesterskabet til New England. 109 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 Vi har ikke tænkt os at være boksebold for de andre hold. 110 00:07:11,557 --> 00:07:12,766 Vi kan godt lide at vinde. 111 00:07:12,766 --> 00:07:15,978 {\an8}Vi vil samarbejde med cheftræner Parcells 112 00:07:15,978 --> 00:07:18,230 {\an8}og udvikle et helt specielt hold. 113 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 {\an8}CHEFTRÆNER, 1993-1996 114 00:07:19,481 --> 00:07:23,402 {\an8}Jeg krydsede fingre for Kraft, fordi dengang 115 00:07:23,402 --> 00:07:25,362 var der lidt rod i det hele. 116 00:07:26,989 --> 00:07:32,286 De tidligere ejere ville ikke betale for gode spillere. 117 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 Da Kraft overtog klubben... 118 00:07:35,664 --> 00:07:38,625 ...gav det mig nyt håb. 119 00:07:39,334 --> 00:07:42,588 Disse fans har så stor tiltro til den nye ejer, Robert Kraft, 120 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 at de er villige til at stå i kø hele natten 121 00:07:45,174 --> 00:07:48,468 for at få de bedste siddepladser. 122 00:07:48,468 --> 00:07:51,263 Endelig har vi en cheftræner og en ejer, som er engagerede 123 00:07:51,263 --> 00:07:53,640 og villige til at skabe et vinderhold. 124 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 En cheftræner, som har vundet to Super Bowls, 125 00:07:58,937 --> 00:08:02,357 og en ejer som, er tæt engageret i holdet, 126 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 og ikke bare en milliardær med dyrt legetøj... 127 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 STARTEN PÅ EN NY ÆRA 128 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 ...der var en følelse af: "Måske er forandring mulig." 129 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 Bledsoe er klar. 130 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 Bum. Touchdown. 131 00:08:15,537 --> 00:08:17,956 Det er en slags sejrscigar, 132 00:08:17,956 --> 00:08:20,501 når Bob Kraft tager jakken på. 133 00:08:20,501 --> 00:08:23,921 I det første år med Kraft blev holdet bedre, 134 00:08:23,921 --> 00:08:27,382 og det var på nippet til at blive noget særligt. 135 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 {\an8}JANUAR 1997 136 00:08:28,926 --> 00:08:32,304 {\an8}Her er AFC-mestrene, 137 00:08:32,304 --> 00:08:33,597 {\an8}New England Patriots! 138 00:08:35,515 --> 00:08:38,977 I '97 skulle holdet til Super Bowl. 139 00:08:38,977 --> 00:08:41,855 Fremtiden så lys ud. 140 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 KOM SÅ, PATS! 141 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Men samtidig 142 00:08:45,526 --> 00:08:49,655 blev det tydeligt, at der var knas med Bill Parcells. 143 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 Tuna! Tuna! Tuna! 144 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 Endelig fik vi lidt succes, 145 00:08:55,202 --> 00:08:59,957 men jeg syntes ikke altid, at Kraft var med på 146 00:08:59,957 --> 00:09:05,712 visse ting, som jeg vidste, ville være i klubbens interesse. 147 00:09:07,089 --> 00:09:10,259 Kraft havde ingen football-baggrund, 148 00:09:10,259 --> 00:09:14,179 hvilket gjorde, at han tog draft-valgene fra mig 149 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 og lod andre bestemme. 150 00:09:16,557 --> 00:09:22,020 Jeg syntes, at der var nogle inkompetente individer, 151 00:09:22,020 --> 00:09:25,399 som traf beslutninger vedrørende personalet. 152 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 Jeg brød mig ikke om det. 153 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 Jeg vidste, jeg ikke skulle tilbage til Patriots. 154 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 Patriots holder pressekonference, 155 00:09:32,781 --> 00:09:36,243 {\an8}og alle er spændt på, hvad Parcells har at sige 156 00:09:36,243 --> 00:09:39,329 {\an8}om rygterne, der siger, at søndag bliver hans sidste kamp 157 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 {\an8}som cheftræner for New England Patriots. 158 00:09:41,707 --> 00:09:44,543 Vi har hørt, at Bill Purcells er blevet fyret. 159 00:09:45,169 --> 00:09:46,879 Har du en kommentar? 160 00:09:46,879 --> 00:09:49,548 Det var frustrerende for os spillere. 161 00:09:49,548 --> 00:09:52,050 A gå fra at være ligaens værste hold til Super Bowl 162 00:09:52,050 --> 00:09:53,760 er en imponerende præstation. 163 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 Men det var ikke det, folk snakkede om. 164 00:09:56,054 --> 00:09:58,390 Snakken gik på, om Parcells skulle til NY Jets. 165 00:09:58,390 --> 00:10:01,518 Uanset, om han besidder en Super Bowl-magi eller ej, 166 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 så skal han til New York, Ikke? 167 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 Alt tyder på, 168 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 at han bliver cheftræner for Jets næste år. 169 00:10:07,983 --> 00:10:12,404 Det er som et dårligt ægteskab mellem Bob Kraft og Bill Parcells. 170 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 De står måske begge og krammer Vince Lombardi-trofæet 171 00:10:15,032 --> 00:10:18,368 klokken 22 søndag aften, men der bliver ingen kram imellem dem 172 00:10:18,368 --> 00:10:20,162 klokken ni mandag morgen. 173 00:10:21,288 --> 00:10:25,209 Her er AFC-mestrene, New England Patriots. 174 00:10:26,835 --> 00:10:31,173 Når ens hold skal til Super Bowl, skal energien fokuseres på 175 00:10:31,173 --> 00:10:35,886 på at gøre alt, hvad der skal til for at vinde. 176 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 Det skete ikke her. 177 00:10:39,139 --> 00:10:44,436 Al energien forduftede med Bills flirten med Jets-holdet. 178 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 Favre tilbage for sit første kast. 179 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 Han kaster den dybt. Der er en spiller fri. 180 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 Touchdown, Green Bay. 181 00:10:53,779 --> 00:10:57,991 Slutresultatet er Green Bay Packers, 35, 182 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 New England Patriots, 21. 183 00:11:02,246 --> 00:11:07,417 Jeg syntes ikke altid, Parcells prioriterede holdet. 184 00:11:08,043 --> 00:11:13,006 Han traf beslutninger, som var bedre for Bill Parcells 185 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 end for New England Patriots. 186 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 Jeg lovede mig selv, 187 00:11:20,556 --> 00:11:24,685 at jeg ville jeg finde en cheftræner, som satte holdet først. 188 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 5 ÅR SENERE 28. JAN 2002 189 00:11:29,398 --> 00:11:32,651 Live fra New Orleans, Super Bowl 36. 190 00:11:32,651 --> 00:11:34,278 For fem år siden 191 00:11:34,278 --> 00:11:38,448 fik Patriot-ejer Bob Kraft sin mindeværdige debut på Super Bowl, 192 00:11:38,448 --> 00:11:39,867 men det gik ikke så godt. 193 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 Vi er heldige som familie at være tilbage i Super Bowl. 194 00:11:44,705 --> 00:11:48,166 Det er vores fokus, og vi gør alt, hvad vi kan, 195 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 for at få alle på samme bølgelængde, 196 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 så vi kan vinde mesterskabet for vore fans i New England. 197 00:11:54,381 --> 00:11:58,886 Man kan aldrig omgive sig med for mange kvalitetsmennesker, 198 00:11:58,886 --> 00:12:02,681 og Bill Belichick har altid gjort sit bedste for holdet. 199 00:12:02,681 --> 00:12:07,394 Patriots regnede ingen med, men nu er de her. 200 00:12:07,394 --> 00:12:10,689 St. Louis Rams skal spille mod New England Patriots 201 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 for footballs højeste ære, Vince Lombardi-trofæet. 202 00:12:15,152 --> 00:12:16,945 Klubben har været fokuseret 203 00:12:16,945 --> 00:12:18,989 og meget professionel. 204 00:12:18,989 --> 00:12:22,367 I løbet af denne uge, har der været en øget bevidsthed? 205 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 Helt sikkert, 206 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 {\an8}og mere fokus end normalt. 207 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 {\an8}Vi har haft et godt år. 208 00:12:29,958 --> 00:12:31,251 {\an8}Men der er ingen tvivl. 209 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 {\an8}Det er en særlig uge og en særlig kamp, 210 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 og vi ved alle, hvad der står på spil. 211 00:12:38,550 --> 00:12:39,927 Før kampen 212 00:12:39,927 --> 00:12:44,598 talte Bill til holdet... 213 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Kom nærmere. 214 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 Han sagde: "Ved I hvad? Vi er sammen om det her. 215 00:12:50,687 --> 00:12:55,275 Hvis I kan putte jeres personlige ambitioner til side for holdet... 216 00:12:56,443 --> 00:12:58,403 ...og udføre jeres job... 217 00:12:59,613 --> 00:13:02,074 {\an8}...så vinder vi. Så slår vi dem." 218 00:13:03,700 --> 00:13:07,996 I aftes flyttede Patriots til et hotel her i udkanten af New Orleans 219 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 for at komme væk fra mylderet i French Quarter 220 00:13:10,707 --> 00:13:13,794 og gøre tilværelsen så normal som muligt. 221 00:13:15,712 --> 00:13:18,841 Fint vejr. Swimming pool. 222 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 Vi ankom til hotellet. 223 00:13:21,468 --> 00:13:25,931 Mit mål var at hjælpe spillerne, for der var meget, vi skulle. 224 00:13:25,931 --> 00:13:29,268 {\an8}Tingene skulle være i orden, og hvis der var problemer, 225 00:13:29,268 --> 00:13:30,519 {\an8}så ville jeg vide det. 226 00:13:30,519 --> 00:13:35,524 Lawyer var utilfreds med sit hotelværelse. 227 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 {\an8}Åh, for helvede. 228 00:13:41,613 --> 00:13:44,449 Altså, da vi ankom til hotellet, 229 00:13:44,449 --> 00:13:47,911 fik jeg et værelse, der var så lille, at der fulgte en iltflaske med. 230 00:13:48,328 --> 00:13:51,832 Se det værelse. Laver I fis? 231 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 Spillerne kan lide fine værelser. 232 00:13:53,917 --> 00:13:55,752 Ikke små kosteskabe. 233 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 {\an8}Man gider ikke sove i en lille seng, 234 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 {\an8}hvor der hverken er plads til arme eller ben. 235 00:14:02,926 --> 00:14:05,888 Jeg var ligeglad og sagde: 236 00:14:05,888 --> 00:14:08,765 "Lawyer, du får cheftrænerens værelse. 237 00:14:08,765 --> 00:14:11,101 Hvis ikke det er fint nok til dig, 238 00:14:11,101 --> 00:14:13,729 så er det bare ærgerligt. Værsgo." 239 00:14:14,438 --> 00:14:15,898 Walk-in-closet? 240 00:14:16,231 --> 00:14:17,608 Du godeste. 241 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 - Ja. - Er du imponeret? 242 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Resten af ugen 243 00:14:21,737 --> 00:14:25,115 spurgte jeg: "Lawyer, er alt i orden? Nyder du udsigten? 244 00:14:25,115 --> 00:14:27,492 Kan du lide værelset? Er der plads nok til dig?" 245 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 Det fik vi meget sjov ud af den uge. 246 00:14:33,165 --> 00:14:38,795 Jeg tror, at træneren gjorde det, for at pointere at holdet kom først. 247 00:14:39,171 --> 00:14:43,008 Det satte stemningen for, hvad der ventede. 248 00:14:44,343 --> 00:14:47,638 Kampopstillingen her til Super Bowl ser meget ulige ud. 249 00:14:47,638 --> 00:14:50,599 Bookmakerne mener, at Patriots taber med mindst 14 point, 250 00:14:50,599 --> 00:14:53,936 men selv mener holdet, at de kan besejre monstret... æh, Rams. 251 00:14:57,231 --> 00:15:00,275 Da jeg studerede Rams før Super Bowl 36, 252 00:15:00,275 --> 00:15:03,820 havde de ligaens bedste offensiv og et hav af stjernespillere. 253 00:15:04,363 --> 00:15:07,699 Glem Ringling Brothers, Rams er verdens bedste show. 254 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 De havde et fuldendt hold, 255 00:15:09,117 --> 00:15:11,912 de var hurtige og eksplosive. 256 00:15:11,912 --> 00:15:13,247 Touchdown! 257 00:15:13,247 --> 00:15:15,123 Rams kan blive et dynasti. 258 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 De har landets bedste offensiv 259 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 og det tredje-bedste forsvar i football. 260 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 De vandt otte kampe i træk og er helt afgjort favoritterne. 261 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Warner kaster, højre sidelinje, 262 00:15:24,508 --> 00:15:26,260 Marshall er der, touchdown... 263 00:15:26,260 --> 00:15:28,762 Jeg har ikke hørt nogen, som tør sige, 264 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 at New England har en chance. 265 00:15:30,305 --> 00:15:32,891 Folk spørger bare: "Hvor stort kommer Rams til at vinde?" 266 00:15:32,891 --> 00:15:36,228 Det bliver røvsygt, det her. 267 00:15:36,228 --> 00:15:39,940 På 20 yard-linjen, ti, fem. Touchdown, Marshall Faulk. 268 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 Med konkurrencen i fokus 269 00:15:42,109 --> 00:15:44,903 har den største historie været Brady og Bledsoe. 270 00:15:45,404 --> 00:15:47,573 - Nej, ikke mere! - Jeg ved, du er træt af den. 271 00:15:47,573 --> 00:15:49,616 Sagen er, at det er den eneste historie. 272 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 Ingen har forventninger til den kommende kamp, 273 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 så folk har ikke andet at skrive om end Brady og Bledsoe. 274 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 Jeg har læst en masse vrøvl 275 00:15:57,541 --> 00:16:01,378 {\an8}om hele Brady mod Bledsoe-situationen i de sidste dage. 276 00:16:02,254 --> 00:16:05,883 {\an8}Vi er ikke kommet for at hidse stemningen op. 277 00:16:06,592 --> 00:16:10,262 {\an8}Det må dog siges, at Bledsoe 278 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 {\an8}er klart bedre til at kaste langt, og... 279 00:16:13,182 --> 00:16:16,685 {\an8}Bradys forstuvede ankel kan blive et problem. 280 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 {\an8}Jeg har selv prøvet det. 281 00:16:18,687 --> 00:16:21,398 Men alt det skal vi ikke snakke om. 282 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 - Vi kommer med fred. - Vi kommer med fred. 283 00:16:26,612 --> 00:16:30,782 Efter træningen forventes det, at Bill Belichick træffer en beslutning 284 00:16:30,782 --> 00:16:34,203 {\an8}vedrørende det sidste store spørgsmål her i Big Easy: 285 00:16:34,203 --> 00:16:36,705 {\an8}Hvem starter som quarterback på søndag? 286 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 Den, som har haft 12 sejre for Patriots, 287 00:16:40,751 --> 00:16:44,213 eller den, som efter 17 ugers lediggang 288 00:16:44,213 --> 00:16:47,549 reddede sæsonen for klubben sidste weekend i Pittsburgh? 289 00:16:48,675 --> 00:16:52,971 Efter træningen bad Belichick mig om at komme op på hans hotelværelse. 290 00:16:52,971 --> 00:16:57,392 Han satte sig ned og sagde: "Tommys ankel er i orden igen. 291 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 Vi kan kun forberede én quarterback, 292 00:16:59,978 --> 00:17:04,566 {\an8}og vi har valgt Tom." 293 00:17:05,526 --> 00:17:08,529 Det var bittert. 294 00:17:08,529 --> 00:17:10,489 Det var virkelig bittert for mig. 295 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 Jeg tror, at Drew ville spille. 296 00:17:19,414 --> 00:17:22,792 Det er en svær situation for en veteran som ham. 297 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 Hvordan reagerede du? 298 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 Jeg er selvfølgelig meget skuffet. 299 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 Men set i bakspejlet, så har jeg været enig med alle Bellichicks valg. 300 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 Det var ham, der bestemte, og... 301 00:17:34,555 --> 00:17:36,598 Jeg er glad for, at det blev sådan. 302 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 Som det har fungeret resten af året... 303 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 ...vil jeg gøre, hvad jeg kan, for at hjælpe ham vinde denne kamp. 304 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 Og, øh... 305 00:17:45,816 --> 00:17:49,152 Drew kunne virkelig have skabt postyr. 306 00:17:49,152 --> 00:17:54,658 {\an8}Men på trods af frustrationen støttede han op om Tom. 307 00:17:55,909 --> 00:17:58,453 Det betød meget for mig. 308 00:17:58,453 --> 00:18:03,542 Belichick snakkede om at udføre sit job og sætte holdet først, 309 00:18:03,542 --> 00:18:06,461 og det efterlevede Drew. 310 00:18:07,629 --> 00:18:10,007 En quarterback til et hundrede millioner dollars, 311 00:18:10,007 --> 00:18:11,800 som sætter holdet først. 312 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 Jeg tror, Patriots succes startede der. 313 00:18:18,265 --> 00:18:22,436 SUPER BOWL 36 3. FEB 2002 314 00:18:22,436 --> 00:18:24,396 Mine damer og herrer, 315 00:18:24,396 --> 00:18:27,816 velkommen til Super Bowl 36. 316 00:18:30,569 --> 00:18:36,742 Lad os møde National Football Conference-mestrene, St. Louis Rams. 317 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 Når man vokser op som ung footballspiller, 318 00:18:40,787 --> 00:18:45,000 drømmer man om at høre sit navn i højtaleren til Super Bowl. 319 00:18:45,000 --> 00:18:48,045 En running back fra San Diego State, 320 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 nummer 28, Marshall Faulk. 321 00:18:52,341 --> 00:18:54,968 De siger ens navn, nummer, og spillerposition, 322 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 og man løber ud på banen foran hele verden. 323 00:18:57,513 --> 00:19:00,307 Nummer 88, Torry Holt. 324 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 Lige nu og her! 325 00:19:04,561 --> 00:19:06,313 - Sådan. I dag. - I dag! 326 00:19:06,313 --> 00:19:09,441 Det er det ultimative for en footballspiller. 327 00:19:10,234 --> 00:19:13,612 Her kommer Patriots ind i tunnellen 328 00:19:13,612 --> 00:19:15,322 for at blive introduceret. 329 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 Kom så. 330 00:19:16,406 --> 00:19:18,283 Hvordan gør vi det? 331 00:19:18,283 --> 00:19:20,494 Vi spurgte: "Hvad gør vi?" 332 00:19:20,494 --> 00:19:23,830 Så var der én, der råbte bagved: "Vi går ud som et hold!" 333 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 Vi går ud samlet. 334 00:19:25,415 --> 00:19:28,710 Det bragte os her. Vi er her, fordi vi er et hold. 335 00:19:28,710 --> 00:19:30,838 Vi vil chokere verden. 336 00:19:30,838 --> 00:19:35,425 Og nu, for at blive introduceret som et hold, 337 00:19:36,176 --> 00:19:39,638 kommer American Football Conference-mestrene, 338 00:19:39,638 --> 00:19:41,682 New England Patriots. 339 00:19:47,062 --> 00:19:49,481 Da jeg så det, tænkte jeg: 340 00:19:49,481 --> 00:19:54,486 "Hold da kæft! Her kommer de. Mit hold." 341 00:19:54,486 --> 00:19:57,573 {\an8}"Sig velkommen til..." Jeg får helt gåsehud. 342 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 {\an8}"...New England Patriots." 343 00:19:59,116 --> 00:20:02,077 AFC-MESTRE NEW ENGLAND PATRIOTS 344 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 Ja! 345 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 Det var rødt, hvidt og blåt. Det var USA. 346 00:20:09,251 --> 00:20:12,129 Stammementaliteten... læg den til side. 347 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 Vi var samlet. 348 00:20:16,466 --> 00:20:20,596 Vi følte os som USA's hold. Farverne, det hele. 349 00:20:20,596 --> 00:20:25,642 Vi følte os forpligtet af 9/11, og hvad vores nation havde været igennem. 350 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 {\an8}Vores tema var, at vi står sammen. Vi var sammen om det her. 351 00:20:31,607 --> 00:20:33,150 Nu sker det! 352 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 {\an8}Jeg ved ikke, hvad det betød for resten af landet. 353 00:20:45,829 --> 00:20:47,873 {\an8}Men da jeg stod der på sidelinjen 354 00:20:47,873 --> 00:20:49,750 og så rødt, hvidt og blåt 355 00:20:49,750 --> 00:20:53,128 {\an8}og Patriot-fans over det hele, da tænkte jeg: 356 00:20:53,128 --> 00:20:55,214 "Det er sgu for meget." 357 00:20:56,423 --> 00:20:59,218 USA elsker underhunden. Jeg forstår det godt. 358 00:21:00,052 --> 00:21:04,389 Men det sagt, så irriterede det mig mere end noget andet. 359 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 Vi giver dem røvfuld alligevel. 360 00:21:09,436 --> 00:21:13,649 Adam Vinatieri tager startsparket her i New Orleans. 361 00:21:13,649 --> 00:21:17,569 Han løber mod bolden, og Super Bowl 36 er i gang. 362 00:21:19,696 --> 00:21:22,574 Murphy bryder ud af flokken. 363 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 Lad os se, hvad han kan. 364 00:21:26,328 --> 00:21:28,580 De siger, Rams er det bedste hold, 365 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 at de har det bedste offensiv i football for tiden, måske i hele historien. 366 00:21:32,793 --> 00:21:35,295 - Gør det, Rams! Kom nu! - Spark den! 367 00:21:35,295 --> 00:21:37,381 De var et bedre hold, teknisk set, 368 00:21:37,381 --> 00:21:40,342 {\an8}men vi syntes ikke, de var særlig seje. 369 00:21:41,093 --> 00:21:44,388 Jeg tænkte: "Jeg er træt af at høre om deres atletikhold. 370 00:21:44,388 --> 00:21:47,266 Jeg er træt af at høre om, hvor hurtige de er. 371 00:21:47,266 --> 00:21:51,436 Det her er football. Nu skal I få tæv." 372 00:21:58,068 --> 00:22:00,654 Sådan. Smæk til dem! 373 00:22:01,947 --> 00:22:05,701 Vi vidste, vi måtte ændre spillestil. 374 00:22:05,701 --> 00:22:08,579 {\an8}Vi måtte være fysiske, hårde, og gemene. 375 00:22:08,579 --> 00:22:11,248 {\an8}Den slags fyre, man nødig ville møde i en mørk baggyde. 376 00:22:13,333 --> 00:22:14,877 Kurt Werner tacklet igen. 377 00:22:14,877 --> 00:22:16,336 Han har fået knubs. 378 00:22:16,336 --> 00:22:19,298 Bill Belichick sagde til mig: "Den eneste måde, vi kan vinde på, 379 00:22:19,298 --> 00:22:21,049 er at være mere fysiske, 380 00:22:21,049 --> 00:22:24,636 og vi må prøve at score med andet end vores offensiv." 381 00:22:24,636 --> 00:22:26,972 Warner træder tilbage og bliver blitzet. 382 00:22:29,558 --> 00:22:30,767 Kastet er opsnappet! 383 00:22:30,767 --> 00:22:34,855 Opsnappet af Ty Law! 30, 25, 20, 15! 384 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 Touchdown! 385 00:22:36,523 --> 00:22:39,568 Ty Law opsnapper bolden og løber den ind. 386 00:22:39,568 --> 00:22:41,612 {\an8}Patriots har føringen. 387 00:22:43,572 --> 00:22:45,073 Helt ærligt. 388 00:22:45,073 --> 00:22:48,744 Det var nok en af de nemmeste interceptions, jeg har grebet i mit liv. 389 00:22:49,745 --> 00:22:53,248 Typisk taber vi den slags interceptions 390 00:22:53,248 --> 00:22:57,503 af ren overraskelse: "Du laver fis med mig? Nå, Ikke? 391 00:22:57,503 --> 00:23:00,547 Hvad laver du, Kurt? Du kaster den da ikke herover." 392 00:23:01,507 --> 00:23:04,426 Der skete noget under kampen, som Bill udnyttede. 393 00:23:04,426 --> 00:23:08,305 Ifølge hans spillere sagde han: "Hold fast i deres receivers, 394 00:23:08,305 --> 00:23:10,265 i deres trøjer, og giv ikke slip." 395 00:23:10,265 --> 00:23:13,894 Der bliver ikke fløjtet for holding eller pass interference til Super Bowl. 396 00:23:13,894 --> 00:23:16,313 De gør det bare ikke. Og hvis de gør det... 397 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 ..."Hold op med det. 398 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 Men gør det igen lidt senere." 399 00:23:20,817 --> 00:23:22,194 Så det gjorde de. 400 00:23:28,909 --> 00:23:31,787 Jeg har aldrig sagt noget om det før. 401 00:23:31,787 --> 00:23:33,747 Ved du hvorfor? Man gider ikke... 402 00:23:35,457 --> 00:23:37,626 Tuderi og den slags. 403 00:23:37,626 --> 00:23:39,253 Men det stemmer. 404 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 Hvis man kan slippe afsted med det, så gør man det. 405 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 Og det gjorde han. 406 00:23:43,131 --> 00:23:46,009 Brady skal kaste, ser sig om, kaster til højre. 407 00:23:46,009 --> 00:23:48,470 Touchdown, David Patten! 408 00:23:49,721 --> 00:23:52,432 Et touchdown pass på otte yards fra Tom Brady. 409 00:23:53,433 --> 00:23:56,854 Hvem havde gættet på, at det hold, som brillierede offensivt, 410 00:23:56,854 --> 00:23:59,189 ville være New England Patriots? 411 00:24:01,483 --> 00:24:05,654 Ved halvlegen førte vi med 14 mod tre. 412 00:24:06,697 --> 00:24:10,701 {\an8}Mens holdet er ved at gå fra banen, sagde min far til mig... 413 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 {\an8}Fjorten - tre? 414 00:24:12,244 --> 00:24:13,370 {\an8}KLUBEJER PATRIOTS 415 00:24:13,370 --> 00:24:15,581 {\an8}Hvad skal jeg sige, hvis vi vinder? 416 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 Jonathan begyndte at skrive nogle ting ned. 417 00:24:22,880 --> 00:24:24,548 Jeg havde lidt dårlig samvittighed. 418 00:24:25,924 --> 00:24:27,551 Eller var lidt overtroisk. 419 00:24:28,385 --> 00:24:31,513 Man skal passe på, hvad man siger højt. 420 00:24:31,513 --> 00:24:35,642 I Super Bowl er det typisk svært at indhente et tab. 421 00:24:35,642 --> 00:24:37,311 Men om nogen kan, 422 00:24:37,311 --> 00:24:40,230 må det være et hold som Rams. 423 00:24:40,230 --> 00:24:42,399 Kom så, Rams! 424 00:24:43,025 --> 00:24:46,862 I første halvdel af kampen lykkedes det Belichick at lave numre. 425 00:24:46,862 --> 00:24:48,947 Men jeg var ligeglad. 426 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 Vi kommer og slår jer med det, vi kan. 427 00:24:50,490 --> 00:24:52,034 I stiller bare op. 428 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 Warner skal kaste. 429 00:24:54,369 --> 00:24:56,288 Han sender den afsted. Faulk har den. 430 00:24:56,288 --> 00:24:59,458 Han når til otte yard-linjen. Her bliver han stoppet. 431 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 Rams er på vej op ad banen. 432 00:25:01,668 --> 00:25:04,046 Nu vil vi overvælde jer. Det er fremgangsmåden, 433 00:25:04,046 --> 00:25:05,422 at overvælde modstanderen. 434 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 Anden down på Patriots to yard-linje. 435 00:25:08,425 --> 00:25:11,512 Quarterback finte. Touchdown, Kurt Warner. 436 00:25:11,512 --> 00:25:13,180 Han spadserede i mål, urørt. 437 00:25:13,180 --> 00:25:14,848 Se, det var nemt. 438 00:25:14,848 --> 00:25:17,601 Patriots føring er nu skrumpet til en enkelt touchdown. 439 00:25:17,601 --> 00:25:20,938 Vi spillede ypperligt i 50 minutter. 440 00:25:20,938 --> 00:25:23,315 {\an8}Og så brød helvede løs i de sidste ti minutter. 441 00:25:24,483 --> 00:25:27,486 Rams offensiv er vågnet op her i fjerde kvarter. 442 00:25:28,153 --> 00:25:29,363 Tvær ham ud! 443 00:25:30,572 --> 00:25:32,157 Vi giver os ikke. Kom nu. 444 00:25:32,157 --> 00:25:34,826 - Vi giver ikke op. - Vi forærer dem intet. 445 00:25:34,826 --> 00:25:38,372 Jeg har brug for rushers. Afsted! 446 00:25:39,122 --> 00:25:41,124 Warner kaster til venstre. 447 00:25:41,124 --> 00:25:43,877 Masser af plads på ti yard-linjen. 448 00:25:43,877 --> 00:25:48,966 På fem, og den er inde. Touchdown, Saint Louis. 449 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 Rams er tilbage igen. 450 00:25:51,510 --> 00:25:54,471 Et sørgeligt fjerde kvarter for Patriots. 451 00:25:54,471 --> 00:25:59,184 {\an8}Det står 17 mod 17 med et minut og 30 tilbage af kampen. 452 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 {\an8}De er nødt til at lade tiden rinde ud. 453 00:26:02,354 --> 00:26:03,856 De må gå efter forlænget spilletid. 454 00:26:03,856 --> 00:26:06,275 De skal ikke prøve at tvinge noget igennem lige nu. 455 00:26:06,275 --> 00:26:07,818 Ikke lave noget dumt. 456 00:26:09,152 --> 00:26:13,156 Vi kunne have holdt på bolden for at få forlænget spilletid. 457 00:26:13,156 --> 00:26:17,578 Men så hørte vi Bill i hovedtelefonen: "Ernie, hvad synes du, vi skal gøre?" 458 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 Jeg sagde: "Bill, vi er udmattede. 459 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 Får de bolden igen, kan vi måske ikke stoppe dem." 460 00:26:27,504 --> 00:26:30,549 Det her drive var knald eller fald. 461 00:26:30,549 --> 00:26:32,885 Adam Vinatieri blev nødt til at prøve 462 00:26:32,885 --> 00:26:35,554 at score på et spark i normal spilletid. 463 00:26:37,806 --> 00:26:40,684 Belichick sagde til mig: "Vi gør det." 464 00:26:41,602 --> 00:26:45,063 Han sagde: "Pas på bolden." 465 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 Drew stod ved siden af mig, 466 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 og han sagde: "Skråt op med det." 467 00:26:52,112 --> 00:26:53,906 Nogen sagde til Tom: 468 00:26:53,906 --> 00:26:55,199 "Vær forsigtig." 469 00:26:55,199 --> 00:26:57,451 "Nej, vi er underhundene i denne kamp. 470 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 Ingen forventede, at vi ville være her." 471 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 Fuck det, mand, gør det. 472 00:27:02,247 --> 00:27:03,874 Brady i opstilling. 473 00:27:03,874 --> 00:27:06,835 Jeg kan ikke lide det, Patriots har gang i. 474 00:27:06,835 --> 00:27:10,797 Indenfor deres egen 20 yard-linje, uden time-outs. 475 00:27:10,797 --> 00:27:12,925 Jeg ville gå efter forlænget spilletid. 476 00:27:12,925 --> 00:27:15,219 Alle tænkte: "Shit, mand. 477 00:27:15,219 --> 00:27:16,178 Kaster vi bolden?" 478 00:27:17,054 --> 00:27:19,473 Min selvtillid var gået op og ned hele året. 479 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 Jeg vidste ikke, hvad jeg kunne klare. 480 00:27:22,476 --> 00:27:26,939 Men jeg vidste, at mine holdkammerater stolede på mig. 481 00:27:26,939 --> 00:27:29,983 Det gjorde, at jeg havde mod til at gå ud og fyre den af. 482 00:27:30,817 --> 00:27:33,320 Brady får bolden. Her kommer forsvaret. 483 00:27:33,320 --> 00:27:35,447 Han slipper væk, kaster bolden over midten. 484 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 Den bliver grebet ved 21 yard-linjen. 485 00:27:38,534 --> 00:27:40,702 {\an8}Klokken siger 1:09 spilletid igen. 486 00:27:40,702 --> 00:27:42,371 {\an8}De må skynde sig. 487 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 Brady tager bolden. 488 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 Sender den til J.R. Redmond. 489 00:27:45,832 --> 00:27:49,336 Tredive, 35 til 40, og første down. 490 00:27:49,336 --> 00:27:53,131 {\an8}Det har været en af de mest spændende Super Bowl-kampe nogensinde. 491 00:27:53,131 --> 00:27:55,592 {\an8}Brady får bolden. 492 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 Sender den afsted, og den er grebet! 493 00:27:57,469 --> 00:27:58,679 Troy Brown ved 40 yards. 494 00:27:58,679 --> 00:28:01,640 Han er til venstre for 37 yard-linjen. Han går ud. 495 00:28:01,640 --> 00:28:04,434 Nu kan jeg lide det, Patriots har gang i. 496 00:28:05,394 --> 00:28:08,772 Vi flyttede bare bolden længere ned ad banen. 497 00:28:09,606 --> 00:28:10,816 Det var surrealistisk. 498 00:28:11,149 --> 00:28:14,027 Brady. Giver bolden til Wiggins. 499 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 De er ved 30 yard-linjen, og er nu indenfor rækkevidde. 500 00:28:17,489 --> 00:28:20,409 Måske kan han stoppe uret her. 501 00:28:20,409 --> 00:28:22,244 Ja. Han spiker bolden. 502 00:28:22,911 --> 00:28:24,663 Syv sekunder endnu. 503 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 Vinatieri er indenfor rækkevidde. 504 00:28:28,000 --> 00:28:30,711 Jeg tænkte på dengang, jeg sad oppe i tribunen 505 00:28:30,711 --> 00:28:33,255 og drømte om at vinde Super Bowl. 506 00:28:34,339 --> 00:28:36,592 Det betød rigtig meget for os. 507 00:28:36,592 --> 00:28:38,177 Kom nu! 508 00:28:38,177 --> 00:28:41,513 Nu var vi så tæt på. 509 00:28:41,513 --> 00:28:44,474 Med syv sekunder tilbage i kampen 510 00:28:44,474 --> 00:28:48,937 vil Adam Vinatieri forsøge at sparke et field goal fra 47 yards. 511 00:28:50,230 --> 00:28:51,899 Vi havde ventet i 42 år. 512 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 Alt afhang af det øjeblik. 513 00:29:00,115 --> 00:29:02,868 Her kommer sparket. Og den er... 514 00:29:10,501 --> 00:29:14,004 ...inde! Den er inde! 515 00:29:14,004 --> 00:29:19,176 Adam Vinatieri scorer et field goal på 48 yards, og kampen er slut! 516 00:29:19,176 --> 00:29:22,763 Patriots vinder Super Bowl! 517 00:29:22,763 --> 00:29:26,725 Patriots er Super Bowl-mestre! 518 00:29:26,725 --> 00:29:29,937 De er det bedste hold i NFL. 519 00:29:29,937 --> 00:29:33,190 Adam Vinatieri, 48 yards. 520 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 Fantastisk! 521 00:29:37,194 --> 00:29:38,403 Sikke en afslutning! 522 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 Sikke en afslutning på en Super Bowl-kamp! 523 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 Du milde. 524 00:29:44,993 --> 00:29:47,746 Jeg burde ikke tale med andre end dig. Ingen troede på os. 525 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 Snakkede de ikke om en afklapsning? 526 00:29:54,002 --> 00:29:59,466 New Englands fans har ventet på denne dag i 42 år. 527 00:30:04,054 --> 00:30:09,685 Åndelighed, tro, og demokrati er hjørnestenene i vores nation. 528 00:30:12,396 --> 00:30:14,314 Vi er alle Patriots. 529 00:30:14,314 --> 00:30:17,860 Og i aften er Patrioterne verdensmestre. 530 00:30:21,071 --> 00:30:23,323 ...det øjeblik, man kaster bolden dybt for en touchdown, 531 00:30:23,323 --> 00:30:26,410 føles field goal-sparket lige så godt? 532 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 Sådan, nummer 12. 533 00:30:28,120 --> 00:30:30,289 Du er for sej. 534 00:30:30,289 --> 00:30:32,958 Tom Brady står sammen med Drew Bledsoe. 535 00:30:32,958 --> 00:30:35,002 Tom Brady. Hvordan føles det? 536 00:30:35,002 --> 00:30:36,879 - Helt utroligt. - Han skal på scenen. 537 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 Hvad siger I? 538 00:30:39,423 --> 00:30:42,467 Hvad siger I så? 539 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 Det er en livslang drøm for mig. 540 00:30:53,061 --> 00:30:55,689 Det var... 541 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 Det var pisse-fantastisk. 542 00:31:00,485 --> 00:31:03,405 Men jeg var helt færdig bagefter. 543 00:31:03,989 --> 00:31:05,532 Den er inde! 544 00:31:05,532 --> 00:31:07,784 Jeg festede ikke med resten af holdet. 545 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 P-A-T-S! Pats! Pats! Pats! 546 00:31:11,205 --> 00:31:15,000 Næste morgen sad jeg i bilen, og Belichick... 547 00:31:15,000 --> 00:31:17,336 ...satte sig ind, og han var stadig fuld fra natten før. 548 00:31:17,336 --> 00:31:18,587 Han havde sprutånde. 549 00:31:20,088 --> 00:31:24,092 Men jeg husker, han sagde: "Nå... Tom... 550 00:31:24,092 --> 00:31:25,844 Du havde et meget godt år." 551 00:31:25,844 --> 00:31:27,888 Sådan der. 552 00:31:28,805 --> 00:31:30,474 Det var hans måde at give et kompliment. 553 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 Patriots vendte hjem i triumf i dag 554 00:31:33,644 --> 00:31:37,189 med en souvenir i bagagen fra New Orleans, nemlig Super Bowl-trofæet. 555 00:31:37,189 --> 00:31:39,316 Hundredvis af tålmodige fans 556 00:31:39,316 --> 00:31:42,319 er ivrige efter at fejre slutningen på årtiers frustration... 557 00:31:43,654 --> 00:31:45,822 Jeg vågnede næste morgen og tænkte: 558 00:31:45,822 --> 00:31:46,907 {\an8}KLUMMESKRIVER, BOSTON GLOBE 559 00:31:46,907 --> 00:31:49,743 {\an8}"Skete det virkelig? 560 00:31:49,743 --> 00:31:52,246 {\an8}Vandt Patriots Super Bowl?" 561 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 Boston-fansene kunne ikke helt fatte det. 562 00:31:55,832 --> 00:31:59,586 Flere end en million New Englanders trodsede kulden 563 00:31:59,586 --> 00:32:04,132 og det lave kuldeindeks for at give en stor lykønskning 564 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 til verdensmestrene. 565 00:32:07,094 --> 00:32:09,555 En kvinde sagde til mig: 566 00:32:09,555 --> 00:32:11,056 "Jeg ville bare takke jer. 567 00:32:11,056 --> 00:32:15,269 Min bedstefar hilser og siger, at han nu kan dø lykkelig." 568 00:32:18,564 --> 00:32:21,733 Det slog mig: "Wauw." 569 00:32:21,733 --> 00:32:25,362 - Patriots! - Nummer et! 570 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 Tak! 571 00:32:29,992 --> 00:32:32,911 Tom Brady... Som Super Bowl-vindende quarterback 572 00:32:32,911 --> 00:32:35,747 {\an8}vil du få en masse opmærksomhed og nye muligheder. 573 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 {\an8}VIL DU GIFTE DIG MED MIG, TOM? 574 00:32:37,082 --> 00:32:41,003 Efter Super Bowl blev hans kontrakt forlænget med fire år, 575 00:32:41,003 --> 00:32:43,380 til seks eller syv millioner dollars om året. 576 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 Vi elsker dig, Tom! 577 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 Det ramte ham som en syndflod: 578 00:32:48,635 --> 00:32:50,429 "Her er min nye virkelighed." 579 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 Vi sad i bilen en dag, og han sagde: 580 00:32:55,142 --> 00:32:58,103 {\an8}"Nugent, jeg er millionær." 581 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 {\an8}Jeg sagde: "Ja, Tom, det er du." 582 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 {\an8}Så sagde han: "Nej, nej, nej. Jeg er millionær." 583 00:33:03,317 --> 00:33:05,986 Jeg glemmer aldrig, at i lige det øjeblik 584 00:33:05,986 --> 00:33:09,198 begyndte "Black Betty" at spille i radioen, og han skruede helt op 585 00:33:09,198 --> 00:33:13,493 og så rockede vi ellers ud på luftguitar for at fejre hans nye status. 586 00:33:22,044 --> 00:33:23,504 Verdensmesteren, 587 00:33:23,504 --> 00:33:26,131 New England Patriots, Tom Brady. 588 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 Velkommen tilbage, og tillykke. 589 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 Tom Brady blev den mest efterspurgte... 590 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 ...glem football... personlighed, kendis. 591 00:33:36,725 --> 00:33:38,393 Han kørte cabriolet i Disney World. 592 00:33:39,269 --> 00:33:40,812 Han var på forsiden af samtlige blade. 593 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 Ikke bare Sports Illustrated. 594 00:33:43,690 --> 00:33:46,485 Hans popularitet eksploderede. 595 00:33:46,485 --> 00:33:47,778 Mange tak. 596 00:33:47,778 --> 00:33:51,698 De ringede fra det hvide hus og inviterede Tommy 597 00:33:51,698 --> 00:33:56,203 til at sidde i præsidentlogen til State of the Union-talen. 598 00:33:56,203 --> 00:33:58,580 Og ESPY-præmien går til... Tom Brady. 599 00:33:58,580 --> 00:34:02,417 Patriots blev et fænomen. 600 00:34:02,417 --> 00:34:04,753 Alle ville have en del af dem, 601 00:34:04,753 --> 00:34:06,839 for alt, de rørte ved, blev til guld. 602 00:34:07,631 --> 00:34:09,257 Super Bowl 38. 603 00:34:09,257 --> 00:34:12,427 Carolina Panthers mod New England Patriots. 604 00:34:13,262 --> 00:34:16,806 Patriots går efter deres andet Super Bowl-mesterskab på tre år. 605 00:34:16,806 --> 00:34:19,059 Fra 41 yards. 606 00:34:19,476 --> 00:34:20,476 Den er inde! 607 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 New England Patriots er Super Bowl-mestre. 608 00:34:25,940 --> 00:34:29,735 Inden længe bliver Belichick udråbt til football-geni. 609 00:34:30,821 --> 00:34:34,074 Tom Brady bliver sammenlignet med Joe Montana, sin barndomshelt. 610 00:34:34,574 --> 00:34:35,826 {\an8}Tvivlede I på os? 611 00:34:35,826 --> 00:34:39,204 {\an8}Robert Kraft er blevet til en af de mest magtfulde klubejere. 612 00:34:40,038 --> 00:34:43,083 De tre sad øverst i NFL-verden. 613 00:34:43,917 --> 00:34:47,004 For to år siden lovede jeg dig, 614 00:34:47,004 --> 00:34:52,050 at vi ikke ville være tilfredse, før vi kom hjem med endnu et mesterskab 615 00:34:52,050 --> 00:34:53,886 til jer i New England. 616 00:34:53,886 --> 00:34:55,721 Og her har I det! 617 00:35:05,480 --> 00:35:08,901 Vi vandt to Super Bowls på tre år. 618 00:35:09,484 --> 00:35:12,779 En af mine holdkammerater sagde: 619 00:35:12,779 --> 00:35:18,410 "Hey, tænk lige over det. Vi vandt to ud af tre. 620 00:35:19,036 --> 00:35:22,164 Vinder vi tre ud af fire, kaldes det et dynasti." 621 00:35:23,040 --> 00:35:25,876 Det var første gang, jeg havde hørt det sagt højt. 622 00:35:27,252 --> 00:35:30,547 Og jeg blev klar over, hvad det ville betyde. 623 00:35:31,965 --> 00:35:33,967 Det er der, afhængigheden tager fat. 624 00:35:33,967 --> 00:35:36,178 DESTINATION DYNASTI! 625 00:35:36,178 --> 00:35:40,140 Da vidste jeg: "Vi kan da ikke stoppe nu." 626 00:35:42,059 --> 00:35:44,186 Velkommen til Super Bowl 39. 627 00:35:44,186 --> 00:35:45,562 Vi har New England Patriots, 628 00:35:45,562 --> 00:35:48,273 som prøver at vinde for tredje gang på fire år. 629 00:35:48,899 --> 00:35:52,194 Vinder de i dag, starter et dynasti. 630 00:35:53,779 --> 00:35:56,657 Det kan være svært at forklare det for folk, 631 00:35:56,657 --> 00:35:58,909 men football er som narko. 632 00:36:00,369 --> 00:36:03,789 Når man har succes, bare en lille smule, 633 00:36:03,789 --> 00:36:05,332 så vil man have mere. 634 00:36:06,250 --> 00:36:09,795 Følesen af sejrsrusen, 635 00:36:09,795 --> 00:36:12,047 {\an8}den følelse jagter man for evigt. 636 00:36:12,548 --> 00:36:17,803 Brady... kaster, og den bliver grebet. Touchdown. 637 00:36:17,803 --> 00:36:19,847 Vi var en gruppe 638 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 som blev afhængige sammen. 639 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 Lad os bruge lidt mere tid på jobbet 640 00:36:27,437 --> 00:36:30,023 og mindre tid på at mundhugges med dem, okay? 641 00:36:30,023 --> 00:36:33,110 Udfør arbejdet, og så videre til næste play. 642 00:36:33,735 --> 00:36:35,863 Vi påvirkede hinanden. 643 00:36:35,863 --> 00:36:39,366 Det fucker måske helt op, ikke? 644 00:36:39,366 --> 00:36:43,328 Nogle af os var klar over det, mens andre var ligeglade. 645 00:36:43,912 --> 00:36:45,539 Donovan McNabb... 646 00:36:47,249 --> 00:36:50,836 Ned ad midtbanen og kastet opsnappes af Harrison. 647 00:36:52,671 --> 00:36:57,301 {\an8}New England Patriots bliver det 21. århundredes første dynasti. 648 00:36:57,301 --> 00:36:58,510 {\an8}PATRIOTS FOOTBALL UGEBLAD DYNASTI!!! 649 00:36:59,094 --> 00:37:05,100 Som tiden går, ændres ens forhold til stoffet. 650 00:37:06,935 --> 00:37:09,938 {\an8}Efter en sejr føler man ikke eufori, 651 00:37:10,647 --> 00:37:13,025 man føler en lettelse. 652 00:37:14,568 --> 00:37:17,946 Og taber man, er det... 653 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 ...mørkt. 654 00:37:20,699 --> 00:37:24,077 Denver gider ikke høre mere om New England. 655 00:37:24,786 --> 00:37:27,331 De kommer efter Brady, og bolden bliver opsnappet. 656 00:37:27,331 --> 00:37:29,249 Opsnappet i endzone. 657 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 Det er Bailey. Bailey stikker af 658 00:37:31,710 --> 00:37:35,172 og undviger den eneste spiller, som kunne have stoppet ham. 659 00:37:35,172 --> 00:37:37,841 Sikke en kovending! 660 00:37:37,841 --> 00:37:41,428 Det ser ud til, at Patriots' bemærkelsesværdige sejrsgang 661 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 er ved at nå en ende. 662 00:37:44,681 --> 00:37:49,645 Man vil gøre hvad som helst, for at undgå tabsangsten. 663 00:37:51,396 --> 00:37:52,606 Hvad som helst. 664 00:37:54,900 --> 00:37:57,277 NFL-officials undersøger, 665 00:37:57,277 --> 00:38:01,198 om Patriots ulovigt har filmet Jets defensive trænere 666 00:38:01,198 --> 00:38:03,158 ved søndagens kamp på Meadowlands. 667 00:38:03,534 --> 00:38:05,452 Vi taler om årtiets hold. 668 00:38:05,452 --> 00:38:06,537 Tre mesterskaber. 669 00:38:06,537 --> 00:38:10,332 Jeg håber ikke, at Belichick og Patriots har prøvet at snyde. 670 00:38:10,332 --> 00:38:12,543 Jeg ved det ikke. 671 00:38:12,543 --> 00:38:15,629 Kommer det til at smitte af på alt, hvad de har præsteret? 672 00:39:44,218 --> 00:39:46,220 Tekster af Hans Mills