1 00:00:18,143 --> 00:00:20,312 Nem félünk ám tőletek. Nem félünk tőletek. 2 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 Meglátjátok. Elkalapálunk titeket. 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 - Nem lesz abból semmi! - Meglátjátok. 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,781 És kezdődhet is az AFC bajnoki döntője. 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,826 Innen, a Heinz Field stadionból nyílik meg az út a Super Bowlhoz. 6 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 A Patriots szezonbeli teljesítményére, 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 arra, hogy a Super Bowl előtt állnak, 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 kétféle magyarázat adható: 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,712 a Patriots vagy egy nagyon jó futballcsapat, 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,840 vagy csak szerencséjük volt. 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,262 A Patriots félelmetes ellenfélnek számít, 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,974 és aki látta Tom Brady teljesítményét a hóban a múlt hétvégén, az tudja, 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 hogy a New England-i irányító nem okoz csalódást. 14 00:01:04,982 --> 00:01:06,316 Ajaj! 15 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 A földre került. 16 00:01:08,819 --> 00:01:12,781 A Patriots irányítója a földön, és megsérült. 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,495 Pont a térde alá kapta. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,872 Hűha! 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 Azon a meccsen harmadszorra találták el ugyanazt a bokámat. 20 00:01:27,462 --> 00:01:29,590 Eléggé fájt, de... 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,134 {\an8}azt mondtam, „Nem, nem! Focizni akarok.” 22 00:01:33,177 --> 00:01:37,181 Csakhogy akkor az edző úgy döntött: „Tudjátok, mit? Maradunk inkább Drew-nál.” 23 00:01:38,223 --> 00:01:40,559 És Drew Bledsoe lép a pályára. 24 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 Drew Bledsoe, aki a második héten dőlt ki a csapatból mellkassérülés miatt. 25 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 És Brady került a helyére. 26 00:01:50,944 --> 00:01:54,781 Mikor kimentem a pályára, hirtelen csend lett. 27 00:01:57,910 --> 00:01:59,953 Nyilván az egész világ fejében az járt: 28 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 „Na jó, ez a fazon ezer éve nem játszott.” 29 00:02:05,292 --> 00:02:08,961 Tudjátok? „Ennyi. Vége a mérkőzésnek.” 30 00:02:15,052 --> 00:02:17,596 Micsoda dobás Drew Bledsoe-tól! 31 00:02:19,223 --> 00:02:23,519 {\an8}De minden tőlem telhetőt bele akartam adni, 32 00:02:24,937 --> 00:02:27,856 elvégre nagyon közel volt a Super Bowl. 33 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 Ennyire közel kerülni, és aztán mégsem továbbjutni... 34 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 azt nem hagyhattam. 35 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 Hátrafelé keresgél, dob. Szabad ember! 36 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 Touchdown! 37 00:02:42,621 --> 00:02:45,290 Touchdown Drew Bledsoe-tól! 38 00:02:45,791 --> 00:02:50,462 A New England Patriots Pittsburghben megcsinálta az elképzelhetetlent! 39 00:02:50,462 --> 00:02:55,092 Legyőzte a Steelerst 24-17-re. 40 00:02:55,092 --> 00:02:56,468 Jóságos ég! 41 00:02:56,468 --> 00:02:58,762 Ezt nem hiszem el, haver. 42 00:02:58,762 --> 00:03:03,934 Micsoda történet! Drew Bledsoe beugrik a lesérült Tom Brady helyett, 43 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 és pazar játékot mutat be. 44 00:03:05,561 --> 00:03:06,979 Elérzékenyült? 45 00:03:06,979 --> 00:03:10,524 A nehéz év után büszke vagyok, hogy megyünk a Super Bowlra. 46 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 Megleptük a világot! Megleptük a világot! 47 00:03:12,860 --> 00:03:16,238 Ide hallgasson mindenki, aki esélytelennek tartott minket! 48 00:03:16,238 --> 00:03:17,906 Megyünk a Bourbon Streetre! 49 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 Irány a Bourbon Street! 50 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 - Megyünk a Bowlra! - New Orleans! 51 00:03:30,043 --> 00:03:32,296 Ünnepel a New England Patriots. 52 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 Irány a Super Bowl New Orleansban! 53 00:03:35,883 --> 00:03:39,595 Itt van mellettem Robert Kraft, a csapat elnöke és tulajdonosa. 54 00:03:39,595 --> 00:03:44,099 Szeretném kifejezni az elismerésemet Belichick edzőnek és a stábjának, 55 00:03:44,099 --> 00:03:48,270 valamint minden játékosunknak, akinek a csapat volt az első. 56 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 Átadták a kupát, 57 00:03:51,982 --> 00:03:56,069 {\an8}és hirtelen ráébredtem: „Szentséges ég! 58 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 Megyek a Super Bowlra.” 59 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 A szurkolóinknak, 60 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 akik támogatnak minket esőben, hóban, napsütésben, 61 00:04:04,369 --> 00:04:06,163 köszönjük nektek! 62 00:04:06,163 --> 00:04:09,708 Csodálatos, hogy eljutunk az ország legnagyobb mérkőzésére. 63 00:04:10,542 --> 00:04:15,255 Értettem, mit éreznek a szurkolók, hiszen én is közéjük tartoztam. 64 00:04:16,298 --> 00:04:19,551 Arról álmodtam, hogy bejutunk a Super Bowlra, 65 00:04:20,552 --> 00:04:24,640 és már jóval azelőtt, hogy miénk lett volna a csapat. 66 00:04:31,313 --> 00:04:36,568 1971-ben, mikor megépült az új stadion Foxborough-ban, 67 00:04:36,568 --> 00:04:39,863 elhatároztam, hogy szezonbérletet veszek. 68 00:04:41,114 --> 00:04:44,618 Mindig szenvedélyesen rajongtam a futballért. 69 00:04:45,285 --> 00:04:48,163 Az erő, a csapatmunka... 70 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 Meg akartam ismertetni a fiaimmal is. 71 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 Emlékszem, 72 00:04:54,086 --> 00:04:58,090 apámnak volt egy aktatáskája olyan apró zárral mindkét végén. 73 00:04:58,090 --> 00:05:01,552 {\an8}Kisgyerekként azt hiszed, a világ legnagyobb titkait őrzik 74 00:05:01,552 --> 00:05:04,513 {\an8}abban az aktatáskában. Apám kinyitotta, 75 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 és papírcetlik voltak benne 76 00:05:06,598 --> 00:05:10,394 a régi Patriots-figurás logóval. És apa azt mondta: 77 00:05:10,394 --> 00:05:13,730 „Látod ezeket? Szezonbérletek a Patriots-meccsekre.” 78 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 A csapat kovácsolta össze a családunkat, 79 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 viszont akkoriban nem volt könnyű szurkolónak lenni. 80 00:05:21,738 --> 00:05:22,990 Végül szabadon! 81 00:05:24,074 --> 00:05:26,910 Hogy mi megy rosszul? Eddig nagyjából minden. 82 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 Az ostobaságokat látva azt gondoltam: 83 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 „Hű, ha az enyém volna a csapat, mit mindent csinálnék!” 84 00:05:34,209 --> 00:05:39,381 Csak vágyálom volt? Sokan valószínűleg annak tartották. 85 00:05:39,381 --> 00:05:40,799 Szólna, hogy Robert keresi? 86 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 Egy lentről érkező üzletember voltam 87 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 egy papírvállalat élén. 88 00:05:45,804 --> 00:05:49,558 Nem figyelt egy rakat pénz a bankszámlámon. 89 00:05:50,350 --> 00:05:54,605 Tudtam, hogy valahogy pénzhez kell jutnom, 90 00:05:54,605 --> 00:05:59,651 és rájöttem: a régi Foxboro stadion a megoldás. 91 00:06:01,820 --> 00:06:05,908 A stadion tényleg idejétmúlt volt. 92 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 Sokak szerint már nem ért semmit. 93 00:06:10,245 --> 00:06:15,542 De felismertem, hogy a meccsek alatti fő bevételi forrás 94 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 a parkoló és maga a stadion. 95 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 A következő évtizedben 96 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 {\an8}lépéseket tettem, hogy megvásárolhassam a stadiont 97 00:06:26,929 --> 00:06:29,765 {\an8}és a földterületet, amin a stadion állt, 98 00:06:29,765 --> 00:06:32,017 igencsak alacsony áron. 99 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 Senki sem értette meg, mennyire fontos volt ez. 100 00:06:36,855 --> 00:06:41,485 Vagy 20 vevő próbálta megvásárolni a csapatot, 101 00:06:41,485 --> 00:06:47,950 de amint megtudták, hogy én tartom kézben a bevételeket, kihátráltak. 102 00:06:49,910 --> 00:06:53,080 {\an8}1994. JANUÁR 103 00:06:53,080 --> 00:06:54,373 {\an8}...csodás volt. 104 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 {\an8}James Orthwein ma délután bejelentette, 105 00:06:56,959 --> 00:07:01,004 hogy eladja a csapatot egy helyi vevőnek, Robert Kraftnak. 106 00:07:03,173 --> 00:07:08,262 Az a célom, hogy bajnoki címhez segítsem a New England-i régiót. 107 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 Nem azért csináltuk ezt, hogy más csapatoknak tapsolhassunk. 108 00:07:11,557 --> 00:07:12,766 Szeretünk nyerni. 109 00:07:12,766 --> 00:07:15,978 {\an8}És nagyon szorosan együttműködünk majd Parcells edzővel, 110 00:07:15,978 --> 00:07:18,230 {\an8}hogy legyen egy rendkívüli csapatunk. 111 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 {\an8}VEZETŐEDZŐ, 1993-1996 112 00:07:19,481 --> 00:07:23,402 {\an8}Drukkoltam Kraftnak, mert az akkori helyzet 113 00:07:23,402 --> 00:07:25,362 kissé rendezetlen volt. 114 00:07:26,989 --> 00:07:32,286 A korábbi tulajdonosok nem voltak hajlandók áldozni a jó játékosokra. 115 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 Így amikor jött Kraft... 116 00:07:35,664 --> 00:07:38,625 ...reméltem, hogy ő támogatóbb lesz. 117 00:07:39,334 --> 00:07:42,588 Egyesek annyira biztosak benne, hogy az új tulajdonos, 118 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 Robert Kraft nyeri akar, hogy képesek egész éjjel 119 00:07:45,174 --> 00:07:48,468 és a hajnali órákban sorban állni a legjobb helyekért. 120 00:07:48,468 --> 00:07:51,263 Végre van egy elszánt edzőnk, egy elszánt tulajdonosunk! 121 00:07:51,263 --> 00:07:53,640 Ők nem sajnálják majd a pénzt, és nyerni fogunk. 122 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 Egy olyan edzővel, aki két Super Bowlt nyert másokkal, 123 00:07:58,937 --> 00:08:02,357 és egy olyan tulaj mellett, aki komolyan részt vett a csapatvezetésben, 124 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 és nem csak egy játszadozó milliárdos volt... 125 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 EGY ÚJ KORSZAK HAJNALA 126 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 ...izgatott várakozás kezdődött: „Jó, talán megváltozhatnak itt a dolgok.” 127 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 Bledsoe állja a sarat. 128 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 Bumm! Touchdown! 129 00:08:15,537 --> 00:08:17,956 Ez egyenlő egy győzelmi szivarral: 130 00:08:17,956 --> 00:08:20,501 Bob Kraft felveszi a kabátját. 131 00:08:20,501 --> 00:08:23,921 Kraft első évében javult a csapat, 132 00:08:23,921 --> 00:08:27,382 és nagyon közel állt ahhoz, hogy valami különlegeset érjen el. 133 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 {\an8}1997. JANUÁR 134 00:08:28,926 --> 00:08:32,304 {\an8}Íme, az Amerikai Futballkonferencia bajnoka, 135 00:08:32,304 --> 00:08:33,597 {\an8}a New England Patriots! 136 00:08:35,515 --> 00:08:38,977 '97-ben a csapat bejutott a Super Bowlra. 137 00:08:38,977 --> 00:08:41,855 Nagy izgalommal vártuk, mit hoz a jövő. 138 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 HOZZÁTOK EL A BAJNOKI CÍMET! 139 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Ugyanakkor 140 00:08:45,526 --> 00:08:49,655 világos volt, hogy valami nem stimmel Bill Parcells edzővel. 141 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 Tonhal! Tonhal! Tonhal! 142 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 Elértünk végre valami sikert, 143 00:08:55,202 --> 00:08:59,957 de úgy éreztem, hogy Kraft nem mindig sorakozik fel 144 00:08:59,957 --> 00:09:05,712 azok mögé a dolgok mögé, amikről tudtam, hogy a csapatépítéshez a legjobbak. 145 00:09:07,089 --> 00:09:10,259 Kraft nem rendelkezett igazi futballháttérrel. 146 00:09:10,259 --> 00:09:14,179 A tapasztalatlanságának köszönhetően elvette tőlem a draftolást, 147 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 és valaki másnak adta. 148 00:09:16,557 --> 00:09:22,020 Azt éreztem, hogy hozzá nem értők hoznak 149 00:09:22,020 --> 00:09:25,399 személyügyi döntéseket a szervezetben. 150 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 És ez nem volt az ínyemre. 151 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 Tudtam, hogy nem megyek vissza a Patriotshoz. 152 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 Mindenki nagyon várja, 153 00:09:32,781 --> 00:09:36,243 {\an8}hogy Parcells mit fog nyilatkozni a sajtónak úgy fél óra múlva. 154 00:09:36,243 --> 00:09:39,329 {\an8}A hírek szerint a vasárnapi lesz Parcells utolsó meccse 155 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 {\an8}vezetőedzőként a Patriotsszal. 156 00:09:41,707 --> 00:09:44,543 A mai hírek is arról szólnak: Parcells távozik. 157 00:09:45,169 --> 00:09:46,879 Mondana erről valamit? 158 00:09:46,879 --> 00:09:49,548 Ez idegesített minket, játékosokat. 159 00:09:49,548 --> 00:09:52,050 Az egykori legrosszabb csapat eljut a Super Bowlig, 160 00:09:52,050 --> 00:09:53,760 ami hatalmas teljesítmény. 161 00:09:53,760 --> 00:09:58,390 Mégsem ez volt a hír a Super Bowl alatt. Hanem hogy Parcells átigazol-e a Jetshez. 162 00:09:58,390 --> 00:10:01,518 Super Bowl-varázslat ide vagy oda, 163 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 az edző New Yorkba megy, igaz? 164 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 Kizárt, 165 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 hogy ne a Jetsnél folytassa jövőre. 166 00:10:07,983 --> 00:10:12,404 Ez egy rossz házasság Bob Kraft és Bill Parcells között. 167 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 Vasárnap este tízkor talán mindketten magukhoz ölelik 168 00:10:15,032 --> 00:10:18,368 a Vince Lombardi-trófeát, de hétfő reggel kilenckor 169 00:10:18,368 --> 00:10:20,162 nem fognak egymás karjába borulni. 170 00:10:21,288 --> 00:10:25,209 Lássuk az AFC-bajnokot: a New England Patriots! 171 00:10:26,835 --> 00:10:31,173 Ha a csapatod bejut a Super Bowlba, az összes energiát 172 00:10:31,173 --> 00:10:35,886 arra akarod összpontosítani, hogy minden lehetséges dolgot megtegyél a győzelemért. 173 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 Azon a Super Bowlon ez nem történt meg. 174 00:10:39,139 --> 00:10:44,436 Teljesen elszívta a levegőt Bill flörtölése a Jetsszel. 175 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 ...Favre készül hátul az első dobásához. 176 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 Mélyre küldi a labdát. Ott is egy szabad ember. 177 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 Touchdown a Green Baynek. 178 00:10:53,779 --> 00:10:57,991 A végeredmény Green Bay Packers 35, 179 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 New England Patriots 21. 180 00:11:02,246 --> 00:11:07,417 Parcells edzőnél nem éreztem, hogy mindig a csapat lett volna az első. 181 00:11:08,043 --> 00:11:13,006 Olyan döntéseket hozott, melyek főleg Bill Parcells érdekeit szolgálták, 182 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 és nem a New England Patriots érdekeit. 183 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 Megfogadtam magamban, hogy a jövőben 184 00:11:20,556 --> 00:11:24,685 olyan edzőt keresek, akinél tényleg a csapat az első. 185 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 5 ÉVVEL KÉSŐBB - 2002. JAN. 28. 186 00:11:29,398 --> 00:11:32,651 New Orleansból jelentkezünk, a 36. Super Bowlról. 187 00:11:32,651 --> 00:11:34,278 Emlékszünk: öt éve 188 00:11:34,278 --> 00:11:38,448 Bob Kraft Patriots-tulajdonos első útja a Super Bowlra ugyan emlékezetes volt, 189 00:11:38,448 --> 00:11:39,867 de nem túl kellemes élmény. 190 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 Nagy szerencse, hogy a családunk ismét játszik a Super Bowlban. 191 00:11:44,705 --> 00:11:48,166 Erre koncentrálunk, és remélhetőleg minden tőlünk telhetőt megteszünk 192 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 a teljes összhangért, 193 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 hogy hazavihessünk egy bajnoki címet a szurkolóknak. 194 00:11:54,381 --> 00:11:58,886 Megtanultam az élettől: tehetséges emberekből sohasem elég, 195 00:11:58,886 --> 00:12:02,681 és Bill Belichick mindig is azt tette, ami a csapatnak a legjobb. 196 00:12:02,681 --> 00:12:03,891 Mindössze 197 00:12:03,891 --> 00:12:07,394 középszerű teljesítményre számítottunk a Patriotstól, mégis itt vannak. 198 00:12:07,394 --> 00:12:10,689 A St. Louis Rams a New England Patriots ellen 199 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 a legnagyobb futballtrófeáért, a Vince Lombardi-kupáért. 200 00:12:15,152 --> 00:12:16,945 Bill, a csapat 201 00:12:16,945 --> 00:12:18,989 egész évben összeszedett és profi volt. 202 00:12:18,989 --> 00:12:22,367 Ön szerint ezen a héten még jobban fog mindenki koncentrálni? 203 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 Magasabb szintű a figyelem, 204 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 {\an8}a szokásosnál kicsit erősebb az odafigyelés. 205 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 {\an8}Remekeltek egész évben, 206 00:12:29,958 --> 00:12:31,251 {\an8}de semmi kétség: 207 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 {\an8}ez egy különleges hét, egy különleges mérkőzés, 208 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 és mindenki tisztában van a téttel. 209 00:12:38,550 --> 00:12:39,927 Azon a héten, 210 00:12:39,927 --> 00:12:44,598 emlékszem, megérkeztem, és Bill beszélt a csapathoz... 211 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Vigyük be! Vigyük be! 212 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 Azt mondta: „Figyeljetek! Ezt együtt csináljuk. 213 00:12:50,687 --> 00:12:55,275 Ha a csapatért félre tudjátok tenni a személyes érdekeiteket, 214 00:12:56,443 --> 00:12:58,403 és csináljátok, amit kell, 215 00:12:59,613 --> 00:13:02,074 {\an8}akkor nyerni fogunk. Legyőzzük őket.” 216 00:13:03,700 --> 00:13:07,996 Tegnap este a Patriots itt, New Orleans külvárosában szállt meg, 217 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 távol a Francia negyed nyüzsgésétől, 218 00:13:10,707 --> 00:13:13,794 hogy lehetőleg minden a megszokott kerékvágásban menjen tovább. 219 00:13:15,712 --> 00:13:18,841 Szép odakint. Medence. 220 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 Mikor megérkeztünk a hotelbe, 221 00:13:21,468 --> 00:13:25,931 főként arra figyeltem a játékosoknál, hogy mivel rengeteg a dolgunk, 222 00:13:25,931 --> 00:13:29,268 {\an8}minden rendben legyen, és ha van valami probléma, 223 00:13:29,268 --> 00:13:30,519 {\an8}akkor tudjak róla. 224 00:13:30,519 --> 00:13:35,524 Lawyer... odajött hozzám, és... mérges volt a szobája miatt. 225 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 {\an8}Jaj, basszus! 226 00:13:38,360 --> 00:13:41,530 {\an8}LAWYER MILLOY, SÖPRÖGETŐ 227 00:13:41,530 --> 00:13:44,449 Na igen, megérkeztünk a hotelbe, 228 00:13:44,449 --> 00:13:47,911 és olyan pici volt a szobám, hogy járt hozzá egy oxigénpalack. 229 00:13:48,328 --> 00:13:51,832 Ezt a szobát figyeljétek! Valami vicc? 230 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 Szép szobákat szeretnének. 231 00:13:53,917 --> 00:13:55,752 Nem olyan icipici egyszemélyeseket. 232 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 {\an8}Senki sem akar úgy aludni, 233 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 {\an8}hogy a karja meg a lába lelóg az ágyról. 234 00:14:02,926 --> 00:14:05,888 Ezzel aztán végképp nem foglalkoztam. Azt mondtam: 235 00:14:05,888 --> 00:14:08,765 „Lawyer, nézd, megkaphatod a vezetőedző szobáját. 236 00:14:08,765 --> 00:14:10,809 Nem érdekel. Ha az sem elég jó neked, 237 00:14:10,809 --> 00:14:13,729 jobbal nem szolgálhatok. Parancsolj!” 238 00:14:14,438 --> 00:14:15,898 Gardróbszoba? 239 00:14:16,231 --> 00:14:17,608 Atyaég! 240 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 - Igen! - Komoly? 241 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 A hét hátralévő részében 242 00:14:21,737 --> 00:14:25,115 végig ez ment: „Lawyer, minden rendben? Megfelelő a panoráma? 243 00:14:25,115 --> 00:14:27,492 Jó a szobád? Elég tágas?” 244 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 Egész héten ezzel poénkodtunk. 245 00:14:33,165 --> 00:14:38,795 Az edző így hívta fel újra a figyelmet: mindig a csapat az első. 246 00:14:39,171 --> 00:14:43,008 Ez aztán segített felkészülni ahhoz, ami következett. 247 00:14:44,343 --> 00:14:47,638 Úgy fest, ez a Super Bowl Dávid és Góliát harca lesz. 248 00:14:47,638 --> 00:14:50,599 A 14 pontos vereségre tippelt New England Patriots 249 00:14:50,599 --> 00:14:53,936 azt hiszi, legyőzheti a hatalmas sárkányt... mármint a Ramst. 250 00:14:57,231 --> 00:15:00,275 Néztem a Ramst a 36. Super Bowlban. 251 00:15:00,275 --> 00:15:03,820 Nekik volt a legjobb támadósoruk, és sztárjátékosokkal fociztak. 252 00:15:04,363 --> 00:15:07,699 Minek cirkuszba járni? A Ramsnél semmi sem látványosabb. 253 00:15:07,699 --> 00:15:11,912 Kerek a csapat: gyorsak és robbanékonyak a labdával. 254 00:15:11,912 --> 00:15:13,247 És touchdown! 255 00:15:13,247 --> 00:15:15,123 A Ramsből dinasztia lesz. 256 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 Övék a világ legjobb támadósora 257 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 és a harmadik legjobb védelem. 258 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 Nyolc meccset nyertek zsinórban, őket tartják a nagy esélyesnek. 259 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Warner passzol a jobb szélre. 260 00:15:24,508 --> 00:15:26,260 Ott van Marshall, touchdown! 261 00:15:26,260 --> 00:15:28,762 Nincs olyan ember, aki azt mondaná, 262 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 hogy a New England győzhet. 263 00:15:30,305 --> 00:15:32,891 Mindenki azt kérdezi: „Mennyivel fog nyerni a Rams?” 264 00:15:32,891 --> 00:15:36,228 - Csodálatos... - Döglött, egyhangú, unalmas. 265 00:15:36,228 --> 00:15:39,940 A húszasnál, tíz, öt. Touchdown! Marshall Faulk. 266 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 Valódi verseny híján 267 00:15:42,109 --> 00:15:44,903 a fő hírünk negyedik napja Brady és Bledsoe. 268 00:15:45,404 --> 00:15:47,573 - Ne! - Michael, tudom, hogy utálod. 269 00:15:47,573 --> 00:15:51,869 De az az igazság, hogy nincs más sztori. Ez a meccs teljesen érdektelen, 270 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 és nem tudunk semmi másról írni, csak Bradyről és Bledsoe-ról. 271 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 Sok marhaságot írtak 272 00:15:57,541 --> 00:16:01,378 {\an8}erről az egész Brady-Bledsoe-vitáról az elmúlt napokban. 273 00:16:02,254 --> 00:16:05,883 {\an8}Nem azért jöttünk, hogy tovább szítsuk ezt a polémiát. 274 00:16:06,592 --> 00:16:10,262 {\an8}Ugyanakkor azt meg kell mondani, hogy Bledsoe 275 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 {\an8}zseniális hosszú passzokat ad... 276 00:16:13,182 --> 00:16:16,685 {\an8}Úgy vélem, Brady fájós bokája problémát jelent. 277 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 {\an8}Nekem is kiment már a bokám. 278 00:16:18,687 --> 00:16:21,398 De nem ezért jöttünk. 279 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 - Hanem hogy békét teremtsünk. - Hogy békét teremtsünk. 280 00:16:26,612 --> 00:16:30,782 A mai edzés után Bill Belichick várhatóan dönteni fog 281 00:16:30,782 --> 00:16:34,203 {\an8}abban az nehéz kérdésben, ami még eldöntetlen New Orleansban: 282 00:16:34,203 --> 00:16:36,705 {\an8}ki lesz a kezdőirányító vasárnap. 283 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 Az, aki a Patriots mind a 12 megnyert meccsét kezdte, 284 00:16:40,751 --> 00:16:44,213 vagy aki 17 hetes rozsdát rázott le magáról, 285 00:16:44,213 --> 00:16:47,549 hogy megmentse a szezont a csapatának múlt hétvégén Pittsburghben. 286 00:16:48,675 --> 00:16:52,971 Az edzés végén felhívtak Belichick hotelszobájába. 287 00:16:52,971 --> 00:16:57,392 Ő leült, és azt mondta: „Úgy néz ki, rendben van Tommy bokája. 288 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 Döntöttünk: csak egy irányítót készíthetünk fel, 289 00:16:59,978 --> 00:17:03,398 {\an8}és Tomot választjuk... ezen a héten, és...” 290 00:17:03,398 --> 00:17:04,983 {\an8}DREW BLEDSOE, IRÁNYÍTÓ 291 00:17:05,526 --> 00:17:08,529 Hú! Ez aztán... keserű pirula volt! 292 00:17:08,529 --> 00:17:10,489 Egy nagyon keserű pirula. 293 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 Azt hiszem, ami Drew-t illeti, ő játszani akart. 294 00:17:19,414 --> 00:17:22,792 Nehéz helyzet ez egy olyan veteránnak, mint Drew. 295 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 Hogyan fogadja a döntést? 296 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 Nyilvánvalóan nagyon csalódott vagyok. 297 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 Visszatekintve, nagyon örülök Belichick edző összes döntésének. 298 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 Kezében tartotta a gyeplőt, és... 299 00:17:34,555 --> 00:17:36,598 És örülök, hogy így döntött. 300 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 Ahogy egész évben... 301 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 mindenben segítek majd neki, hogy jól játsszon a meccsen. 302 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 És... 303 00:17:45,816 --> 00:17:49,152 Drew rengetegféleképpen keresztbe tehetett volna. 304 00:17:49,152 --> 00:17:54,658 {\an8}Bár nagyon csalódott volt, mégis támogatta Tomot. 305 00:17:55,909 --> 00:17:58,453 Sokat jelentett nekem, hogy ezt láttam. 306 00:17:58,453 --> 00:18:03,542 Mindaz, amit Belichick mond: a munka, meg hogy a csapat legyen az első, 307 00:18:03,542 --> 00:18:06,461 Drew ezt így is csinálta. 308 00:18:07,629 --> 00:18:11,800 Itt van egy százmillió dolláros irányító, aki azt teszi, ami jó a csapatnak. 309 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 Szerintem innen indult el a Patriots-módszer. 310 00:18:18,265 --> 00:18:22,436 36. SUPER BOWL, 2002. FEB. 3. 311 00:18:22,436 --> 00:18:24,396 Jó estét kívánok, 312 00:18:24,396 --> 00:18:26,315 üdvözlök mindenkit a 36. Super Bowlon! 313 00:18:26,315 --> 00:18:27,816 PATRIOTS-ST. LOUIS RAMS-MECCS 314 00:18:30,569 --> 00:18:36,742 Lássuk a Nemzeti Futballkonferencia bajnokait, a St. Louis Ramst! 315 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 Fiatal focistaként 316 00:18:40,787 --> 00:18:45,000 arról a pillanatról álmodsz, amikor felkonferálnak a Super Bowlon. 317 00:18:45,000 --> 00:18:48,045 És a San Diego State Egyetem futójátékosa 318 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 28-as sorszámmal, Marshall Faulk. 319 00:18:52,341 --> 00:18:54,968 Mondják a neved, a számod, a pozíciód, 320 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 és kifutsz a világ szeme elé. 321 00:18:57,513 --> 00:19:00,307 Nyolcvannyolcas számmal Torry Holt. 322 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 Itt és most! Itt és most! Ma! 323 00:19:04,561 --> 00:19:06,313 - Igen. Ma lesz! - Ma! 324 00:19:06,313 --> 00:19:09,441 Ez egy csúcspont egy játékos számára. 325 00:19:10,234 --> 00:19:13,612 A New England Patriots játékosai sorakoznak a folyosón 326 00:19:13,612 --> 00:19:15,322 a köszöntésre és a bemutatáshoz. 327 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 Gyerünk! 328 00:19:16,406 --> 00:19:18,283 Hogy vagyunk? Hogy vagyunk? 329 00:19:18,283 --> 00:19:20,494 Nem tudtuk, mit csináljunk. 330 00:19:20,494 --> 00:19:23,830 Aztán hallottam, hogy valaki azt kiáltja: „Csapatként vonulunk be!” 331 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 Mindannyian együtt. 332 00:19:25,415 --> 00:19:28,710 Így jutottunk idáig. Úgy, hogy egy csapat vagyunk. 333 00:19:28,710 --> 00:19:30,838 Felrázzuk a világot! 334 00:19:30,838 --> 00:19:35,425 És most, akik azt választották, hogy egy csapatként mutassuk be őket, 335 00:19:36,176 --> 00:19:39,638 az Amerikai Futballkonferencia bajnoka: 336 00:19:39,638 --> 00:19:41,682 a New England Patriots. 337 00:19:47,062 --> 00:19:49,481 Ezt látva arra gondoltam: 338 00:19:49,481 --> 00:19:54,486 „Szentséges ég! Itt jönnek. A csapatom.” 339 00:19:54,486 --> 00:19:57,573 {\an8}„Üdvözöljük...” Most is tisztára libabőrös leszek tőle. 340 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 {\an8}„...a New England Patriotst!” 341 00:19:59,116 --> 00:20:02,077 AZ AFC-BAJNOK NEW ENGLAND PATRIOTS 342 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 Igen! 343 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 Ez volt az igazi piros-fehér-kék. Ez volt Amerika. 344 00:20:09,251 --> 00:20:12,129 Szemben álló csoportok? Tegyük őket félre! 345 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 Egyek vagyunk. 346 00:20:16,466 --> 00:20:20,596 Amerika csapata voltunk. A színeink, minden. 347 00:20:20,596 --> 00:20:25,642 Kötelességünknek éreztük szeptember 11-e és az országunkat ért csapások után. 348 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 {\an8}Az volt a témánk, hogy egyek vagyunk. Együtt csináljuk ezt. Egy emberként. 349 00:20:31,607 --> 00:20:33,150 Hajrá, gyerünk! 350 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 {\an8}Azt nem tudom, mit jelentett ez Amerikának. 351 00:20:45,829 --> 00:20:49,750 {\an8}De azt igen, hogy a pálya szélén állva, mikor láttam a piros-fehér-kéket, 352 00:20:49,750 --> 00:20:53,128 {\an8}és mindenhol Patriots-szurkolók voltak, akkor arra gondoltam: 353 00:20:53,128 --> 00:20:55,214 „Az isten szerelmére!” 354 00:20:56,423 --> 00:20:59,218 Amerika imádja az esélyteleneket. És értem is, miért. 355 00:21:00,052 --> 00:21:04,389 Mégis mindennél jobban dühített a helyzet. 356 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 Történjen bármi, nem kíméljük a hátsó fertályukat! 357 00:21:09,436 --> 00:21:13,649 Adam Vinatierié a kezdőrúgás itt, New Orleansban. 358 00:21:13,649 --> 00:21:17,569 Rástartol a labdára, és kezdetét veszi a 36. Super Bowl! 359 00:21:19,696 --> 00:21:22,574 Murphy kitör a többiek közül. 360 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 Lássuk, mit sikerül összehoznia! 361 00:21:26,328 --> 00:21:28,580 Állítólag ez a legjobb támadójáték, 362 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 és nemcsak most, hanem talán az egész futballtörténelemben. 363 00:21:32,793 --> 00:21:35,295 - Hajrá. Rams! Gyerünk! - Rúgjátok el! 364 00:21:35,295 --> 00:21:37,381 Technikásabb focicsapat volt, 365 00:21:37,381 --> 00:21:40,342 {\an8}de úgy gondoltuk, nem túl strapabíró. 366 00:21:41,093 --> 00:21:44,388 Azt mondtam: „Tudjátok, mit? Unom hallani, mennyire profik. 367 00:21:44,388 --> 00:21:47,266 Nem érdekel, milyen gyorsak, mennyire sportosak. 368 00:21:47,266 --> 00:21:51,436 Ez itt foci. És lemosunk titeket a pályáról.” 369 00:21:58,068 --> 00:22:00,654 Így van! Adjatok nekik, baszki! 370 00:22:01,947 --> 00:22:05,701 Tudtuk, hogy más stílusban kell játszanunk. 371 00:22:05,701 --> 00:22:08,579 {\an8}Erősnek kell lennünk, keménynek és durvának. 372 00:22:08,579 --> 00:22:11,248 {\an8}Olyanoknak, akiket jobb elkerülni egy sötét sikátorban. 373 00:22:13,333 --> 00:22:16,336 Rászálltak Warnerre. Megdolgozzák. 374 00:22:16,336 --> 00:22:19,298 Bill Belichick azt mondta nekem: „Csak úgy nyerhetünk, 375 00:22:19,298 --> 00:22:21,049 ha erőteljesebben játszunk, 376 00:22:21,049 --> 00:22:24,636 és máshogy kell pontokat szereznünk, a támadósorunkon kívül.” 377 00:22:24,636 --> 00:22:26,972 Warner hátrál a dobáshoz. Jön a blitz! 378 00:22:29,558 --> 00:22:30,767 Interception! 379 00:22:30,767 --> 00:22:34,855 Ty Law kapta el! Harminc, 25, 20, 15! 380 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 Touchdown! 381 00:22:36,523 --> 00:22:39,568 Ty Law levadászta és beviszi! 382 00:22:39,568 --> 00:22:41,612 {\an8}A Patriots ezzel átvette a vezetést. 383 00:22:43,572 --> 00:22:45,073 Nem fogok hazudni. 384 00:22:45,073 --> 00:22:48,744 Minden bizonnyal ez volt az életem legkönnyebb interceptionje. 385 00:22:49,745 --> 00:22:53,248 Az ilyen interceptionöket általában kihagyjuk, 386 00:22:53,248 --> 00:22:57,503 mert: „Fel akarsz ültetni? Úgysem fogod...” 387 00:22:57,503 --> 00:23:00,547 „Tudom... Mi van, Kurt? Úgysem dobod el.” 388 00:23:01,507 --> 00:23:04,426 Valamit nagyon jól meglátott Bill a meccsen. 389 00:23:04,426 --> 00:23:08,305 A játékosai szerint azt mondta: „Akaszkodjatok rá az elkapókra, 390 00:23:08,305 --> 00:23:10,265 a mezükre! Fogjátok őket! 391 00:23:10,265 --> 00:23:13,894 A Super Bowlon ezt nem büntetik holdingként vagy akadályozásként. 392 00:23:13,894 --> 00:23:16,313 Nem fogják. De ha mégis... 393 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 akkor semmi baj. Abbahagyjátok. 394 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 Aztán kicsit később újra csináljátok.” 395 00:23:20,817 --> 00:23:22,194 És ők így is tettek. 396 00:23:28,909 --> 00:23:31,787 Nem szóltam semmi. 397 00:23:31,787 --> 00:23:33,747 És miért nem? 398 00:23:35,457 --> 00:23:37,626 A bőgés meg minden. 399 00:23:37,626 --> 00:23:39,253 Pedig így van. 400 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 Ha büntetlenül csinálhatod, csináld! 401 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 És ők csinálták. 402 00:23:43,131 --> 00:23:46,009 Brady hátrál a dobáshoz, keres, és passzol jobbra. 403 00:23:46,009 --> 00:23:48,470 Touchdown, David Patten! 404 00:23:49,721 --> 00:23:52,432 Touchdownpassz nyolc yardról Tom Bradytől. 405 00:23:53,433 --> 00:23:56,854 Ki gondolta volna, hogy ha valahol felpörög a támadófal, 406 00:23:56,854 --> 00:23:59,189 akkor az a New England Patriotsnál lesz? 407 00:24:01,483 --> 00:24:05,362 Azon a Super Bowlon a félidőben 14-3-ra vezettünk. 408 00:24:05,362 --> 00:24:06,613 ROMOKBAN A RAMS 409 00:24:06,613 --> 00:24:10,701 {\an8}Mikor a csapat jött le a pályáról, az apám rám nézett, és azt mondta... 410 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 {\an8}Tizennégy-három? 411 00:24:12,244 --> 00:24:13,370 {\an8}TULAJDONOS, PATRIOTS 412 00:24:13,370 --> 00:24:15,581 {\an8}Mit fogok mondani, ha nyerünk? 413 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 Jonathan elkezdett leírni pár dolgot. 414 00:24:22,880 --> 00:24:24,548 Volt egy kis bűntudatom. 415 00:24:25,924 --> 00:24:27,551 Vagy babonás lettem. 416 00:24:28,385 --> 00:24:31,513 Ne igyunk előre a medve bőrére! 417 00:24:31,513 --> 00:24:35,642 Piszok nehéz fordítani egy Super Bowl-mérkőzésen. 418 00:24:35,642 --> 00:24:37,311 Ha valaki képes rá, 419 00:24:37,311 --> 00:24:40,230 akkor az egy a Ramshez hasonló, dinamikus csapat. 420 00:24:40,230 --> 00:24:42,399 Hajrá, Rams! Hajrá, Rams! 421 00:24:43,025 --> 00:24:46,862 Persze, az első félidőben Belichick bevetett pár csavart labdát. 422 00:24:46,862 --> 00:24:48,947 De nem érdekel. 423 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 Győzünk azzal, amink van. 424 00:24:50,490 --> 00:24:52,034 Hadd szóljon! Nyomás! 425 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 Warner hátrál a dobáshoz. 426 00:24:54,369 --> 00:24:56,288 Előreadja a labdát. Faulk elkapja. 427 00:24:56,288 --> 00:24:59,458 A tízesen belül, a nyolcyardos vonalnál. De ott megállítják. 428 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 Vagyis a Rams elindult. 429 00:25:01,668 --> 00:25:04,046 Kapkodhatjátok majd a fejeteket. Ez a terv. 430 00:25:04,046 --> 00:25:05,422 Letámadjuk őket. 431 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 Második és gól. 432 00:25:08,425 --> 00:25:11,512 Az irányító indul meg a labdával. Touchdown, Kurt Warner. 433 00:25:11,512 --> 00:25:13,180 Besétált, hozzá sem értek. 434 00:25:13,180 --> 00:25:14,848 Ez aztán könnyű volt, mi? 435 00:25:14,848 --> 00:25:17,601 És a Patriots előnye egy touchdownnyira zsugorodott. 436 00:25:17,601 --> 00:25:20,938 Ötven percen át nem engedtük pontot szerezni az ellenfelet. 437 00:25:20,938 --> 00:25:23,315 {\an8}Aztán az utolsó tíz percben elszabadult a pokol. 438 00:25:24,483 --> 00:25:27,486 A Rams támadósora feltámadt az utolsó negyedben. 439 00:25:28,153 --> 00:25:29,363 Adjatok neki! 440 00:25:30,572 --> 00:25:32,157 Nem hagyjuk őket! Gyerünk! 441 00:25:32,157 --> 00:25:33,242 Győzünk! 442 00:25:33,242 --> 00:25:34,826 - Nem hagyjuk! - És szabályosan! 443 00:25:34,826 --> 00:25:38,372 Gyors védők kellenek nekem! Gyors védők kellenek. Nyomás! 444 00:25:39,122 --> 00:25:41,124 Warner hátrál. Keres, balra dob. 445 00:25:41,124 --> 00:25:43,877 Szabad ember a tízesnél! 446 00:25:43,877 --> 00:25:48,966 Az ötösön belül, kint, aztán bent. Touchdown! Saint Louis. 447 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 És a Rams egyenlített. 448 00:25:51,510 --> 00:25:54,471 Szívfacsaró negyedik negyed ez a Patriots számára. 449 00:25:54,471 --> 00:25:59,184 {\an8}Döntetlen az állás 17-17-tel másfél perccel a vége előtt. 450 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 {\an8}Csak húzni kell az időt. 451 00:26:02,354 --> 00:26:03,564 A hosszabbításhoz. 452 00:26:03,564 --> 00:26:06,066 Nem akarunk erőltetni semmit. 453 00:26:06,066 --> 00:26:07,818 Ne csináljunk semmi butaságot! 454 00:26:09,152 --> 00:26:13,156 Tarthattuk volna a labdát, hogy a hosszabbításban dőljön el a meccs. 455 00:26:13,156 --> 00:26:17,578 De Bill megkérdezte a fejhallgatóban: „Oké, Ernie, mit akarsz csinálni?” 456 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 Azt feleltem: „Bill, kifogytunk a szuflából. 457 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 Ha újra megszerzik a labdát, nem biztos, hogy megállíthatjuk őket.” 458 00:26:27,504 --> 00:26:30,549 Vagy sikerül ez az előretörés, vagy vége. 459 00:26:30,549 --> 00:26:32,885 Lehetőséget kell adnunk Adam Vinatierinek, 460 00:26:32,885 --> 00:26:35,554 hogy lehozza a meccset a normál játékidőben. 461 00:26:37,806 --> 00:26:40,684 Bill Belichick annyit mondott: „Csináljuk.” 462 00:26:41,602 --> 00:26:45,063 És hogy: „Vigyázz a labdára!” 463 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 Drew ott állt mellettem, 464 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 és odabökte: „Egy nagy szart!” 465 00:26:52,112 --> 00:26:53,906 Emlékszem, szóltak Tomnak, 466 00:26:53,906 --> 00:26:55,199 hogy legyen óvatos. 467 00:26:55,199 --> 00:26:57,451 Mire én: „Ne! Mi voltunk a nagy esélytelenek. 468 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 Senki sem várta, hogy itt leszel. Hogy itt leszünk. 469 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 Szard le magasról, haver! Csináld!” 470 00:27:02,247 --> 00:27:03,874 Brady a shotgunban. 471 00:27:03,874 --> 00:27:06,835 Nem tetszik nekem, amit most a Patriots csinál. 472 00:27:06,835 --> 00:27:10,797 A saját 20-as vonaluknál vannak, és nem maradt időkérésük. 473 00:27:10,797 --> 00:27:12,925 Én a hosszabbításra játszanék. 474 00:27:12,925 --> 00:27:15,219 Mindenki kiakadt: „Mi a fene! 475 00:27:15,219 --> 00:27:16,178 El fogjuk dobni?” 476 00:27:17,054 --> 00:27:19,473 Abban az évben egy hullámvasút volt az önbizalmam. 477 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 És tényleg nem tudtam, mire vagyok képes. 478 00:27:22,476 --> 00:27:26,939 De az a tudat, hogy bíznak bennem a csapattársaim, 479 00:27:26,939 --> 00:27:29,983 azt jelentette a számomra: álljunk ki, repüljön a labda! 480 00:27:30,817 --> 00:27:35,447 Brady fogadja a snapet. Érkeznek a védők. Kijut, középre dob. 481 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 És elkapják a 21 yardos vonal után. 482 00:27:38,534 --> 00:27:40,702 {\an8}Az óra 1:09-et mutat. 483 00:27:40,702 --> 00:27:42,371 {\an8}Sietniük kell. 484 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 Brady fogadja a snapet. 485 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 Lepasszolja balra J. R. Redmondnak. 486 00:27:45,832 --> 00:27:49,336 Harminc, 35, 40, és megvan az első kísérlet. 487 00:27:49,336 --> 00:27:53,131 {\an8}Alig maradt játékidő az egyik legnagyszerűbb Super Bowl-mérkőzésen. 488 00:27:53,131 --> 00:27:55,592 {\an8}Bradyhez érkezik a közvetlen snap. 489 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 Előrelép, passzol, megvan! 490 00:27:57,469 --> 00:27:58,679 Troy Brown a 40-esnél. 491 00:27:58,679 --> 00:28:01,640 A 37 yardos vonaltól balra. És kimegy. 492 00:28:01,640 --> 00:28:04,434 Már tetszik nekem, amit a Patriots csinál. 493 00:28:05,394 --> 00:28:08,772 Haladtunk szépen előrefelé a pályán. 494 00:28:09,606 --> 00:28:10,816 Szinte szürreális volt. 495 00:28:11,149 --> 00:28:14,027 Bradynél. Lepasszolja Wigginsnek. 496 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 Elérik a 30-as vonalat. Nem kérdés: mezőnygól-pozícióban vannak. 497 00:28:17,489 --> 00:28:20,409 Brady a földhöz vághatja a labdát, hogy megállítsa az órát. 498 00:28:20,409 --> 00:28:22,244 Földhöz fogja vágni. 499 00:28:22,911 --> 00:28:24,663 Hét másodperc. 500 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 Vinatieri mezőnygóltávolságban. 501 00:28:28,000 --> 00:28:30,711 Eszembe jut, mikor a lelátón ülve 502 00:28:30,711 --> 00:28:33,255 egy Super Bowl-győzelemről álmodoztunk. 503 00:28:34,339 --> 00:28:36,592 Rengeteget jelentett mindnyájunknak. 504 00:28:36,592 --> 00:28:38,177 Gyerünk! 505 00:28:38,177 --> 00:28:41,513 És végre egy rúgásnyira álltunk tőle. 506 00:28:41,513 --> 00:28:44,474 Jól van, hét másodperc maradt, 507 00:28:44,474 --> 00:28:48,937 és Adam Vinatieri mezőnygóllal próbálkozik 47 yardról a győzelemért. 508 00:28:50,230 --> 00:28:51,899 Negyvenkét évet vártunk. 509 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 És most minden ezen múlott. 510 00:29:00,115 --> 00:29:02,868 Elrúgták, és... 511 00:29:10,501 --> 00:29:14,004 Jó lesz ez! Jó! Jó! 512 00:29:14,004 --> 00:29:19,176 Adam Vinatieri berúgott egy 48 yardos mezőnygólt, és ezzel a mérkőzés eldőlt! 513 00:29:19,176 --> 00:29:26,725 A Patriots a Super Bowl bajnoka! 514 00:29:26,725 --> 00:29:29,937 A Nemzeti Futball-liga legjobb csapata! 515 00:29:29,937 --> 00:29:33,190 Adam Vinatieri, 48 yard! 516 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 A hétszázát! 517 00:29:37,194 --> 00:29:38,403 Micsoda befejezés! 518 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 Micsoda befejezés a Bowlon! 519 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 Jóságos ég! 520 00:29:44,993 --> 00:29:47,746 Nem állok szóba senki mással. Mindenki kételkedett bennünk. 521 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 Figyelj, lemostuk őket. Lemostuk őket, igaz? 522 00:29:54,002 --> 00:29:59,466 A New England szurkolói 42 éve várnak erre a napra. 523 00:30:04,054 --> 00:30:09,685 A nemzetünk alappillérei a lélek, a hit és a demokrácia. 524 00:30:12,396 --> 00:30:14,314 Mindannyian patrióták vagyunk. 525 00:30:14,314 --> 00:30:17,860 És ma este a Patriots lett a világbajnok! 526 00:30:21,071 --> 00:30:23,323 ...hosszú passz a touchdownhoz, 527 00:30:23,323 --> 00:30:26,410 vagy ugyanilyen jó érzés a mezőnygól? 528 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 Szép volt, 12-es! 529 00:30:28,120 --> 00:30:30,289 - Hű, haver! Csúcs vagy! - Te vagy a csúcs. 530 00:30:30,289 --> 00:30:32,958 Tom Brady és Drew Bledsoe együtt. 531 00:30:32,958 --> 00:30:35,002 Mit szól hozzá, Tom Brady? Milyen érzés? 532 00:30:35,002 --> 00:30:36,879 - Hihetetlen! - A színpadhoz! 533 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 Na, mit szólsz? 534 00:30:39,423 --> 00:30:42,467 Mi szólsz hozzá? Mit szólsz? 535 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 Egész életemben erről álmodtam. 536 00:30:53,061 --> 00:30:55,689 Ez... ez... 537 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 óriási volt, baszki! 538 00:31:00,485 --> 00:31:03,405 De utána teljesen kinyúltam. 539 00:31:03,989 --> 00:31:05,532 Berúgták! Berúgták! 540 00:31:05,532 --> 00:31:07,784 Nem buliztam a csapattal. 541 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 P-A-T-S! Pats! Pats! Pats! 542 00:31:11,205 --> 00:31:15,000 Emlékszem, mikor másnap beszálltam a kocsiba, Belichick edző... 543 00:31:15,000 --> 00:31:17,336 Ő is beszállt, és még mindig matt volt. 544 00:31:17,336 --> 00:31:18,587 Éreztem a piaszagot. 545 00:31:20,088 --> 00:31:24,092 Emlékszem, azt mondta nekem: „Nos, Tom, 546 00:31:24,092 --> 00:31:25,844 elég jó éved volt.” 547 00:31:25,844 --> 00:31:27,888 Tudjátok? És... 548 00:31:28,805 --> 00:31:30,474 Ő így dicsért. 549 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 A Pats ma diadalmasan hazatért, 550 00:31:33,644 --> 00:31:37,189 és hoztak magukkal egy csomagot is New Orleansból: a Super Bowl-trófeát. 551 00:31:37,189 --> 00:31:39,316 Sok száz régóta reménykedő szurkoló várta, 552 00:31:39,316 --> 00:31:42,319 hogy ünnepelhessen a több évtizednyi csalódás után... 553 00:31:42,319 --> 00:31:43,570 SUPER BOWL-BAJNOKOK 554 00:31:43,570 --> 00:31:45,822 Másnap felébredtem, és... 555 00:31:45,822 --> 00:31:46,907 {\an8}ROVATVEZETŐ 556 00:31:46,907 --> 00:31:49,743 {\an8}„Tényleg... ez történt? 557 00:31:49,743 --> 00:31:52,246 {\an8}A Patriots nyerte a Super Bowlt?” 558 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 Ez a bostoni rajongóknak egyszerűen felfoghatatlan volt. 559 00:31:55,832 --> 00:31:59,586 Több mint egymillió New England-i fagyoskodott 560 00:31:59,586 --> 00:32:04,132 a mínusz tízfokos szélben, hogy gratulálhasson 561 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 a világbajnokcsapatnak. 562 00:32:07,094 --> 00:32:09,555 Egy nő odalépett hozzám, és így szólt: 563 00:32:09,555 --> 00:32:11,056 „Meg akarom köszönni. 564 00:32:11,056 --> 00:32:15,269 A nagypapám azt üzeni: most már boldog emberként halhat meg.” 565 00:32:18,564 --> 00:32:21,733 Ez nagyon meghatott. Azt gondoltam: „Hűha!” 566 00:32:21,733 --> 00:32:25,362 - Patriots! - Elsők! Elsők! 567 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 Köszönjük! 568 00:32:29,992 --> 00:32:32,911 Tom Brady... Super Bowl-nyertes irányítóként 569 00:32:32,911 --> 00:32:35,747 {\an8}rengeteg figyelem irányul rád, lehetőségeket kapsz. 570 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 {\an8}FELESÉGÜL VESZEL, TOM? 571 00:32:37,082 --> 00:32:41,003 A Super Bowl után meghosszabbították újabb négy évre a szerződését 572 00:32:41,003 --> 00:32:43,380 hat vagy hétmillió dolláros évi fizetéssel. 573 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 Szeretünk, Tom! 574 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 Azt hiszem, villámcsapásként tudatosult benne. 575 00:32:48,635 --> 00:32:50,429 „Ez az új valóság a számomra.” 576 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 Emlékszem, egy nap a kocsiban ültünk, és ő azt mondta nekem: 577 00:32:55,142 --> 00:32:58,103 {\an8}„Nugent, milliomos vagyok.” 578 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 {\an8}„Tom, igen, az vagy” - feleltem. 579 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 {\an8}Mire ő: „Nem, nem, nem. Milliomos vagyok!” 580 00:33:03,317 --> 00:33:05,986 És abban a pillanatban, sosem felejtem el, 581 00:33:05,986 --> 00:33:09,198 megszólalt a „Black Betty” a rádióban. Tom felhangosította, 582 00:33:09,198 --> 00:33:13,493 és léggitározva ünnepeltük Tom meggazdagodását. 583 00:33:22,044 --> 00:33:23,504 Köszöntsük 584 00:33:23,504 --> 00:33:26,131 a New England Patriots-világbajnok Tom Bradyt! 585 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 Üdv újra itt, és gratulálok! 586 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 Tom Brady lett a legkeresettebb... 587 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 Felejtsük el a „focista” szót! A legkeresettebb egyéniség és híresség. 588 00:33:36,725 --> 00:33:38,393 Egy kabrióban a Disney Worldben. 589 00:33:39,269 --> 00:33:40,812 Az összes magazin címlapján. 590 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 És nem csak a Sports Illustratedről beszélek. 591 00:33:43,690 --> 00:33:46,485 Kilőtt a népszerűsége. 592 00:33:46,485 --> 00:33:47,778 Köszönöm szépen. 593 00:33:47,778 --> 00:33:51,698 Felhívtak a Fehér Házból, hogy szeretnék, 594 00:33:51,698 --> 00:33:56,203 ha Tommy az elnöki meghívottak között ülne az elnök évértékelő beszédén. 595 00:33:56,203 --> 00:33:58,580 És az Év Sportolója... Tom Brady! 596 00:33:58,580 --> 00:34:02,417 A Patriotsból egyfajta elixír lett. 597 00:34:02,417 --> 00:34:04,753 Mindenki azt akarta inni, amit a Patriots, 598 00:34:04,753 --> 00:34:06,839 mert ők mindent arannyá változtattak. 599 00:34:07,631 --> 00:34:09,257 A 38. Super Bowl. 600 00:34:09,257 --> 00:34:12,427 A Carolina Panthers és a New England Patriots. 601 00:34:13,262 --> 00:34:16,806 Ez lehet három éven belül a Patriots második Super Bowl-bajnoki címe. 602 00:34:16,806 --> 00:34:19,059 Negyvenegy yardról. 603 00:34:19,476 --> 00:34:20,476 Jól néz ki! 604 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 A New England Patriots a Super Bowl-bajnok! 605 00:34:25,940 --> 00:34:29,735 Ekkor már Bill Belichicket a legnagyobb futballzseninek tartották. 606 00:34:30,821 --> 00:34:34,074 Tom Bradyt pedig a gyerekkori hőséhez, Joe Montanához hasonlították. 607 00:34:34,574 --> 00:34:35,826 {\an8}Hittetek bennünk! 608 00:34:35,826 --> 00:34:39,204 {\an8}És Robert Kraft az egyik legbefolyásosabb tulajdonos lett. 609 00:34:40,038 --> 00:34:43,083 Ők hárman felértek az NFL-világ csúcsára. 610 00:34:43,917 --> 00:34:47,004 Két éve megígértem nektek: 611 00:34:47,004 --> 00:34:52,050 nem nyugszunk, amíg nem szerzünk egy újabb bajnoki trófeát 612 00:34:52,050 --> 00:34:53,886 a New England-ieknek. 613 00:34:53,886 --> 00:34:55,721 Hát itt van! 614 00:35:05,480 --> 00:35:08,901 Három év alatt két Super Bowlt nyertünk meg. 615 00:35:09,484 --> 00:35:12,779 És emlékszem, azt mondta az egyik csapattársam: 616 00:35:12,779 --> 00:35:18,410 „Bru, gyere csak ide, cimbora! Figyelj, háromból kettőt megnyertünk. 617 00:35:19,036 --> 00:35:22,164 Ha hármat nyerünk négyből, az már egy dinasztia.” 618 00:35:23,040 --> 00:35:25,876 Akkor hallottam ezt így legelőször. 619 00:35:27,252 --> 00:35:30,547 És rádöbbentett, mit is jelentene. 620 00:35:31,965 --> 00:35:33,967 Ennél a pontnál válik függőséggé. 621 00:35:33,967 --> 00:35:36,178 A CÉL A DINASZTIA! 622 00:35:36,178 --> 00:35:40,140 Ekkor jössz rá, hogy most nem lehet abbahagyni. 623 00:35:42,059 --> 00:35:44,186 Ez a 39. Super Bowl. 624 00:35:44,186 --> 00:35:45,562 A New England Patriotsnak 625 00:35:45,562 --> 00:35:48,273 ez lenne a harmadik győzelme az elmúlt négy év alatt. 626 00:35:48,899 --> 00:35:52,194 Ha ma győznek, dinasztiává válnak. 627 00:35:53,779 --> 00:35:56,657 Néha nehéz másoknak elmagyarázni, 628 00:35:56,657 --> 00:35:58,909 de ez a sport olyan, mint egy drog. 629 00:36:00,369 --> 00:36:03,789 Ha sikert érsz el, valahányszor kapsz belőle egy darabkát, 630 00:36:03,789 --> 00:36:05,332 picit többet akarsz. 631 00:36:06,250 --> 00:36:09,795 Örökké hajszolod az örömmámort, ami elfog 632 00:36:09,795 --> 00:36:12,047 minden egyes győzelem után. 633 00:36:12,548 --> 00:36:17,803 Brady... dob, és elkapják. Touchdown. 634 00:36:17,803 --> 00:36:19,847 Egy egész csapatnyian... 635 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 függővé váltunk. 636 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 Figyeljetek, foglalkozzunk kicsit többet a feladatunkkal, 637 00:36:27,437 --> 00:36:30,023 és ne dumáljunk meg lökdösődjünk annyit, jó? 638 00:36:30,023 --> 00:36:33,110 Csak tegyük a dolgunkat, és jöjjön a következő akció! 639 00:36:33,735 --> 00:36:35,863 Segítettük és erősítettük egymást. 640 00:36:35,863 --> 00:36:39,366 Pörögjünk! Lehet, hogy elszúrják. Rendben? 641 00:36:39,366 --> 00:36:43,328 Páran tudjuk ezt, páran nem, és vannak, akiket nem érdekel. 642 00:36:43,912 --> 00:36:45,539 Donovan McNabb... 643 00:36:47,249 --> 00:36:50,836 Középre küldi, és Harrison megszerzi. 644 00:36:52,671 --> 00:36:57,301 {\an8}És a New England Patriots lesz a 21. század első dinasztiája. 645 00:36:57,301 --> 00:36:58,510 {\an8}DINASZTIA!!! 646 00:36:59,094 --> 00:37:05,100 Idővel megváltozik a kapcsolatod ezzel a droggal. 647 00:37:06,935 --> 00:37:09,938 {\an8}A győzelem után eufória helyett 648 00:37:10,647 --> 00:37:13,025 már csak megkönnyebbülést érzel. 649 00:37:14,568 --> 00:37:17,946 Ha pedig vesztettél, akkor az... az... 650 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 dermesztő volt. 651 00:37:20,699 --> 00:37:24,077 A Denver megunta, hogy mindenki a New Englandről beszél. 652 00:37:24,786 --> 00:37:27,331 Rámennek Bradyre. Eldobja, de levadásszák a labdát. 653 00:37:27,331 --> 00:37:29,249 Interception a célterületen! 654 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 Bailey az. Bailey nekiiramodik, 655 00:37:31,710 --> 00:37:35,172 és faképnél hagyja az egyetlen embert, aki megállíthatta volna. 656 00:37:35,172 --> 00:37:37,841 Ez aztán a fordulat! 657 00:37:37,841 --> 00:37:41,428 Úgy néz ki, a Patriots figyelemre méltó sikersorozata 658 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 most megszakad. 659 00:37:44,681 --> 00:37:49,645 Bármit megtennél, hogy elűzd a vesztéstől való félelmet. 660 00:37:51,396 --> 00:37:52,606 Akármit. 661 00:37:54,900 --> 00:37:57,277 Az NFL vizsgálja, hogy a Patriots 662 00:37:57,277 --> 00:38:01,198 videóra vette-e szabályellenesen a Jets védősorának edzőit 663 00:38:01,198 --> 00:38:03,158 a vasárnapi meccsen a Meadowlandsben. 664 00:38:03,534 --> 00:38:05,452 Ez az évtized csapata. 665 00:38:05,452 --> 00:38:06,537 Három bajnoki címmel. 666 00:38:06,537 --> 00:38:10,332 Nem szeretném azt hinni, hogy Belichick és a Patriots csalnak. 667 00:38:10,332 --> 00:38:12,543 A kérdés: 668 00:38:12,543 --> 00:38:15,629 vajon ez foltot ejt a csapat eddigi összes eredményén, vagy sem? 669 00:39:44,218 --> 00:39:46,220 A feliratot fordította: Gelléri Péter