1
00:00:18,143 --> 00:00:20,312
Nem félünk ám tőletek. Nem félünk tőletek.
2
00:00:21,146 --> 00:00:22,898
Meglátjátok. Elkalapálunk titeket.
3
00:00:22,898 --> 00:00:25,275
- Nem lesz abból semmi!
- Meglátjátok.
4
00:00:27,486 --> 00:00:30,781
És kezdődhet is az AFC bajnoki döntője.
5
00:00:30,781 --> 00:00:34,826
Innen, a Heinz Field stadionból
nyílik meg az út a Super Bowlhoz.
6
00:00:34,826 --> 00:00:37,663
A Patriots szezonbeli teljesítményére,
7
00:00:37,663 --> 00:00:40,040
arra, hogy a Super Bowl előtt állnak,
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,876
kétféle magyarázat adható:
9
00:00:42,876 --> 00:00:45,712
a Patriots
vagy egy nagyon jó futballcsapat,
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,840
vagy csak szerencséjük volt.
11
00:00:49,258 --> 00:00:53,262
A Patriots félelmetes ellenfélnek számít,
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,974
és aki látta Tom Brady teljesítményét
a hóban a múlt hétvégén, az tudja,
13
00:00:56,974 --> 00:00:59,476
hogy a New England-i irányító
nem okoz csalódást.
14
00:01:04,982 --> 00:01:06,316
Ajaj!
15
00:01:07,818 --> 00:01:08,819
A földre került.
16
00:01:08,819 --> 00:01:12,781
A Patriots irányítója a földön,
és megsérült.
17
00:01:15,659 --> 00:01:18,495
Pont a térde alá kapta.
18
00:01:18,495 --> 00:01:19,872
Hűha!
19
00:01:23,000 --> 00:01:26,420
Azon a meccsen harmadszorra
találták el ugyanazt a bokámat.
20
00:01:27,462 --> 00:01:29,590
Eléggé fájt, de...
21
00:01:29,590 --> 00:01:32,134
{\an8}azt mondtam, „Nem, nem! Focizni akarok.”
22
00:01:33,177 --> 00:01:37,181
Csakhogy akkor az edző úgy döntött:
„Tudjátok, mit? Maradunk inkább Drew-nál.”
23
00:01:38,223 --> 00:01:40,559
És Drew Bledsoe lép a pályára.
24
00:01:41,476 --> 00:01:46,481
Drew Bledsoe, aki a második héten
dőlt ki a csapatból mellkassérülés miatt.
25
00:01:46,481 --> 00:01:48,984
És Brady került a helyére.
26
00:01:50,944 --> 00:01:54,781
Mikor kimentem a pályára,
hirtelen csend lett.
27
00:01:57,910 --> 00:01:59,953
Nyilván az egész világ fejében az járt:
28
00:01:59,953 --> 00:02:03,540
„Na jó, ez a fazon ezer éve nem játszott.”
29
00:02:05,292 --> 00:02:08,961
Tudjátok? „Ennyi. Vége a mérkőzésnek.”
30
00:02:15,052 --> 00:02:17,596
Micsoda dobás Drew Bledsoe-tól!
31
00:02:19,223 --> 00:02:23,519
{\an8}De minden tőlem telhetőt
bele akartam adni,
32
00:02:24,937 --> 00:02:27,856
elvégre nagyon közel volt a Super Bowl.
33
00:02:31,151 --> 00:02:35,030
Ennyire közel kerülni,
és aztán mégsem továbbjutni...
34
00:02:35,989 --> 00:02:37,616
azt nem hagyhattam.
35
00:02:38,575 --> 00:02:40,994
Hátrafelé keresgél, dob. Szabad ember!
36
00:02:40,994 --> 00:02:42,621
Touchdown!
37
00:02:42,621 --> 00:02:45,290
Touchdown Drew Bledsoe-tól!
38
00:02:45,791 --> 00:02:50,462
A New England Patriots Pittsburghben
megcsinálta az elképzelhetetlent!
39
00:02:50,462 --> 00:02:55,092
Legyőzte a Steelerst 24-17-re.
40
00:02:55,092 --> 00:02:56,468
Jóságos ég!
41
00:02:56,468 --> 00:02:58,762
Ezt nem hiszem el, haver.
42
00:02:58,762 --> 00:03:03,934
Micsoda történet! Drew Bledsoe beugrik
a lesérült Tom Brady helyett,
43
00:03:03,934 --> 00:03:05,561
és pazar játékot mutat be.
44
00:03:05,561 --> 00:03:06,979
Elérzékenyült?
45
00:03:06,979 --> 00:03:10,524
A nehéz év után büszke vagyok,
hogy megyünk a Super Bowlra.
46
00:03:10,524 --> 00:03:12,860
Megleptük a világot! Megleptük a világot!
47
00:03:12,860 --> 00:03:16,238
Ide hallgasson mindenki,
aki esélytelennek tartott minket!
48
00:03:16,238 --> 00:03:17,906
Megyünk a Bourbon Streetre!
49
00:03:17,906 --> 00:03:19,199
Irány a Bourbon Street!
50
00:03:19,199 --> 00:03:21,285
- Megyünk a Bowlra!
- New Orleans!
51
00:03:30,043 --> 00:03:32,296
Ünnepel a New England Patriots.
52
00:03:32,296 --> 00:03:35,883
Irány a Super Bowl New Orleansban!
53
00:03:35,883 --> 00:03:39,595
Itt van mellettem Robert Kraft,
a csapat elnöke és tulajdonosa.
54
00:03:39,595 --> 00:03:44,099
Szeretném kifejezni az elismerésemet
Belichick edzőnek és a stábjának,
55
00:03:44,099 --> 00:03:48,270
valamint minden játékosunknak,
akinek a csapat volt az első.
56
00:03:49,563 --> 00:03:51,982
Átadták a kupát,
57
00:03:51,982 --> 00:03:56,069
{\an8}és hirtelen ráébredtem: „Szentséges ég!
58
00:03:56,570 --> 00:03:59,239
Megyek a Super Bowlra.”
59
00:03:59,239 --> 00:04:00,991
A szurkolóinknak,
60
00:04:00,991 --> 00:04:04,369
akik támogatnak minket esőben,
hóban, napsütésben,
61
00:04:04,369 --> 00:04:06,163
köszönjük nektek!
62
00:04:06,163 --> 00:04:09,708
Csodálatos, hogy eljutunk
az ország legnagyobb mérkőzésére.
63
00:04:10,542 --> 00:04:15,255
Értettem, mit éreznek a szurkolók,
hiszen én is közéjük tartoztam.
64
00:04:16,298 --> 00:04:19,551
Arról álmodtam,
hogy bejutunk a Super Bowlra,
65
00:04:20,552 --> 00:04:24,640
és már jóval azelőtt,
hogy miénk lett volna a csapat.
66
00:04:31,313 --> 00:04:36,568
1971-ben, mikor megépült az új stadion
Foxborough-ban,
67
00:04:36,568 --> 00:04:39,863
elhatároztam, hogy szezonbérletet veszek.
68
00:04:41,114 --> 00:04:44,618
Mindig szenvedélyesen rajongtam
a futballért.
69
00:04:45,285 --> 00:04:48,163
Az erő, a csapatmunka...
70
00:04:49,373 --> 00:04:51,959
Meg akartam ismertetni a fiaimmal is.
71
00:04:52,668 --> 00:04:54,086
Emlékszem,
72
00:04:54,086 --> 00:04:58,090
apámnak volt egy aktatáskája
olyan apró zárral mindkét végén.
73
00:04:58,090 --> 00:05:01,552
{\an8}Kisgyerekként azt hiszed,
a világ legnagyobb titkait őrzik
74
00:05:01,552 --> 00:05:04,513
{\an8}abban az aktatáskában. Apám kinyitotta,
75
00:05:04,513 --> 00:05:06,598
és papírcetlik voltak benne
76
00:05:06,598 --> 00:05:10,394
a régi Patriots-figurás logóval.
És apa azt mondta:
77
00:05:10,394 --> 00:05:13,730
„Látod ezeket?
Szezonbérletek a Patriots-meccsekre.”
78
00:05:14,940 --> 00:05:18,026
A csapat kovácsolta össze a családunkat,
79
00:05:18,026 --> 00:05:21,738
viszont akkoriban
nem volt könnyű szurkolónak lenni.
80
00:05:21,738 --> 00:05:22,990
Végül szabadon!
81
00:05:24,074 --> 00:05:26,910
Hogy mi megy rosszul?
Eddig nagyjából minden.
82
00:05:28,078 --> 00:05:30,372
Az ostobaságokat látva azt gondoltam:
83
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
„Hű, ha az enyém volna a csapat,
mit mindent csinálnék!”
84
00:05:34,209 --> 00:05:39,381
Csak vágyálom volt?
Sokan valószínűleg annak tartották.
85
00:05:39,381 --> 00:05:40,799
Szólna, hogy Robert keresi?
86
00:05:40,799 --> 00:05:43,343
Egy lentről érkező üzletember voltam
87
00:05:43,343 --> 00:05:45,220
egy papírvállalat élén.
88
00:05:45,804 --> 00:05:49,558
Nem figyelt egy rakat pénz
a bankszámlámon.
89
00:05:50,350 --> 00:05:54,605
Tudtam, hogy valahogy pénzhez kell jutnom,
90
00:05:54,605 --> 00:05:59,651
és rájöttem:
a régi Foxboro stadion a megoldás.
91
00:06:01,820 --> 00:06:05,908
A stadion tényleg idejétmúlt volt.
92
00:06:05,908 --> 00:06:08,744
Sokak szerint már nem ért semmit.
93
00:06:10,245 --> 00:06:15,542
De felismertem,
hogy a meccsek alatti fő bevételi forrás
94
00:06:15,542 --> 00:06:19,796
a parkoló és maga a stadion.
95
00:06:21,381 --> 00:06:23,467
A következő évtizedben
96
00:06:24,426 --> 00:06:26,929
{\an8}lépéseket tettem,
hogy megvásárolhassam a stadiont
97
00:06:26,929 --> 00:06:29,765
{\an8}és a földterületet, amin a stadion állt,
98
00:06:29,765 --> 00:06:32,017
igencsak alacsony áron.
99
00:06:32,684 --> 00:06:35,646
Senki sem értette meg,
mennyire fontos volt ez.
100
00:06:36,855 --> 00:06:41,485
Vagy 20 vevő
próbálta megvásárolni a csapatot,
101
00:06:41,485 --> 00:06:47,950
de amint megtudták, hogy én tartom kézben
a bevételeket, kihátráltak.
102
00:06:49,910 --> 00:06:53,080
{\an8}1994. JANUÁR
103
00:06:53,080 --> 00:06:54,373
{\an8}...csodás volt.
104
00:06:54,373 --> 00:06:56,959
{\an8}James Orthwein ma délután bejelentette,
105
00:06:56,959 --> 00:07:01,004
hogy eladja a csapatot
egy helyi vevőnek, Robert Kraftnak.
106
00:07:03,173 --> 00:07:08,262
Az a célom, hogy bajnoki címhez segítsem
a New England-i régiót.
107
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
Nem azért csináltuk ezt,
hogy más csapatoknak tapsolhassunk.
108
00:07:11,557 --> 00:07:12,766
Szeretünk nyerni.
109
00:07:12,766 --> 00:07:15,978
{\an8}És nagyon szorosan
együttműködünk majd Parcells edzővel,
110
00:07:15,978 --> 00:07:18,230
{\an8}hogy legyen egy rendkívüli csapatunk.
111
00:07:18,230 --> 00:07:19,481
{\an8}VEZETŐEDZŐ, 1993-1996
112
00:07:19,481 --> 00:07:23,402
{\an8}Drukkoltam Kraftnak,
mert az akkori helyzet
113
00:07:23,402 --> 00:07:25,362
kissé rendezetlen volt.
114
00:07:26,989 --> 00:07:32,286
A korábbi tulajdonosok nem voltak
hajlandók áldozni a jó játékosokra.
115
00:07:33,787 --> 00:07:35,664
Így amikor jött Kraft...
116
00:07:35,664 --> 00:07:38,625
...reméltem, hogy ő támogatóbb lesz.
117
00:07:39,334 --> 00:07:42,588
Egyesek annyira biztosak benne,
hogy az új tulajdonos,
118
00:07:42,588 --> 00:07:45,174
Robert Kraft nyeri akar,
hogy képesek egész éjjel
119
00:07:45,174 --> 00:07:48,468
és a hajnali órákban
sorban állni a legjobb helyekért.
120
00:07:48,468 --> 00:07:51,263
Végre van egy elszánt edzőnk,
egy elszánt tulajdonosunk!
121
00:07:51,263 --> 00:07:53,640
Ők nem sajnálják majd a pénzt,
és nyerni fogunk.
122
00:07:54,975 --> 00:07:58,061
Egy olyan edzővel,
aki két Super Bowlt nyert másokkal,
123
00:07:58,937 --> 00:08:02,357
és egy olyan tulaj mellett, aki komolyan
részt vett a csapatvezetésben,
124
00:08:02,357 --> 00:08:04,818
és nem csak
egy játszadozó milliárdos volt...
125
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
EGY ÚJ KORSZAK HAJNALA
126
00:08:06,111 --> 00:08:09,615
...izgatott várakozás kezdődött:
„Jó, talán megváltozhatnak itt a dolgok.”
127
00:08:10,115 --> 00:08:12,075
Bledsoe állja a sarat.
128
00:08:12,075 --> 00:08:14,077
Bumm! Touchdown!
129
00:08:15,537 --> 00:08:17,956
Ez egyenlő egy győzelmi szivarral:
130
00:08:17,956 --> 00:08:20,501
Bob Kraft felveszi a kabátját.
131
00:08:20,501 --> 00:08:23,921
Kraft első évében javult a csapat,
132
00:08:23,921 --> 00:08:27,382
és nagyon közel állt ahhoz,
hogy valami különlegeset érjen el.
133
00:08:27,758 --> 00:08:28,926
{\an8}1997. JANUÁR
134
00:08:28,926 --> 00:08:32,304
{\an8}Íme, az Amerikai Futballkonferencia bajnoka,
135
00:08:32,304 --> 00:08:33,597
{\an8}a New England Patriots!
136
00:08:35,515 --> 00:08:38,977
'97-ben a csapat bejutott a Super Bowlra.
137
00:08:38,977 --> 00:08:41,855
Nagy izgalommal vártuk, mit hoz a jövő.
138
00:08:41,855 --> 00:08:43,857
HOZZÁTOK EL A BAJNOKI CÍMET!
139
00:08:43,857 --> 00:08:45,526
Ugyanakkor
140
00:08:45,526 --> 00:08:49,655
világos volt, hogy valami nem stimmel
Bill Parcells edzővel.
141
00:08:49,655 --> 00:08:52,366
Tonhal! Tonhal! Tonhal!
142
00:08:52,699 --> 00:08:55,202
Elértünk végre valami sikert,
143
00:08:55,202 --> 00:08:59,957
de úgy éreztem,
hogy Kraft nem mindig sorakozik fel
144
00:08:59,957 --> 00:09:05,712
azok mögé a dolgok mögé, amikről tudtam,
hogy a csapatépítéshez a legjobbak.
145
00:09:07,089 --> 00:09:10,259
Kraft nem rendelkezett
igazi futballháttérrel.
146
00:09:10,259 --> 00:09:14,179
A tapasztalatlanságának köszönhetően
elvette tőlem a draftolást,
147
00:09:14,179 --> 00:09:16,056
és valaki másnak adta.
148
00:09:16,557 --> 00:09:22,020
Azt éreztem, hogy hozzá nem értők hoznak
149
00:09:22,020 --> 00:09:25,399
személyügyi döntéseket a szervezetben.
150
00:09:25,399 --> 00:09:26,900
És ez nem volt az ínyemre.
151
00:09:26,900 --> 00:09:29,778
Tudtam, hogy nem megyek vissza
a Patriotshoz.
152
00:09:30,737 --> 00:09:32,781
Mindenki nagyon várja,
153
00:09:32,781 --> 00:09:36,243
{\an8}hogy Parcells mit fog nyilatkozni
a sajtónak úgy fél óra múlva.
154
00:09:36,243 --> 00:09:39,329
{\an8}A hírek szerint a vasárnapi lesz
Parcells utolsó meccse
155
00:09:39,329 --> 00:09:41,331
{\an8}vezetőedzőként a Patriotsszal.
156
00:09:41,707 --> 00:09:44,543
A mai hírek is
arról szólnak: Parcells távozik.
157
00:09:45,169 --> 00:09:46,879
Mondana erről valamit?
158
00:09:46,879 --> 00:09:49,548
Ez idegesített minket, játékosokat.
159
00:09:49,548 --> 00:09:52,050
Az egykori legrosszabb csapat
eljut a Super Bowlig,
160
00:09:52,050 --> 00:09:53,760
ami hatalmas teljesítmény.
161
00:09:53,760 --> 00:09:58,390
Mégsem ez volt a hír a Super Bowl alatt.
Hanem hogy Parcells átigazol-e a Jetshez.
162
00:09:58,390 --> 00:10:01,518
Super Bowl-varázslat ide vagy oda,
163
00:10:01,518 --> 00:10:03,187
az edző New Yorkba megy, igaz?
164
00:10:03,187 --> 00:10:05,147
Kizárt,
165
00:10:05,147 --> 00:10:07,983
hogy ne a Jetsnél folytassa jövőre.
166
00:10:07,983 --> 00:10:12,404
Ez egy rossz házasság
Bob Kraft és Bill Parcells között.
167
00:10:12,404 --> 00:10:15,032
Vasárnap este tízkor
talán mindketten magukhoz ölelik
168
00:10:15,032 --> 00:10:18,368
a Vince Lombardi-trófeát,
de hétfő reggel kilenckor
169
00:10:18,368 --> 00:10:20,162
nem fognak egymás karjába borulni.
170
00:10:21,288 --> 00:10:25,209
Lássuk az AFC-bajnokot:
a New England Patriots!
171
00:10:26,835 --> 00:10:31,173
Ha a csapatod bejut a Super Bowlba,
az összes energiát
172
00:10:31,173 --> 00:10:35,886
arra akarod összpontosítani, hogy minden
lehetséges dolgot megtegyél a győzelemért.
173
00:10:35,886 --> 00:10:38,222
Azon a Super Bowlon ez nem történt meg.
174
00:10:39,139 --> 00:10:44,436
Teljesen elszívta a levegőt
Bill flörtölése a Jetsszel.
175
00:10:45,479 --> 00:10:47,773
...Favre készül hátul az első dobásához.
176
00:10:47,773 --> 00:10:50,192
Mélyre küldi a labdát.
Ott is egy szabad ember.
177
00:10:51,151 --> 00:10:53,111
Touchdown a Green Baynek.
178
00:10:53,779 --> 00:10:57,991
A végeredmény Green Bay Packers 35,
179
00:10:57,991 --> 00:11:00,327
New England Patriots 21.
180
00:11:02,246 --> 00:11:07,417
Parcells edzőnél nem éreztem,
hogy mindig a csapat lett volna az első.
181
00:11:08,043 --> 00:11:13,006
Olyan döntéseket hozott, melyek főleg
Bill Parcells érdekeit szolgálták,
182
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
és nem a New England Patriots érdekeit.
183
00:11:17,177 --> 00:11:20,556
Megfogadtam magamban, hogy a jövőben
184
00:11:20,556 --> 00:11:24,685
olyan edzőt keresek,
akinél tényleg a csapat az első.
185
00:11:27,604 --> 00:11:29,398
5 ÉVVEL KÉSŐBB - 2002. JAN. 28.
186
00:11:29,398 --> 00:11:32,651
New Orleansból
jelentkezünk, a 36. Super Bowlról.
187
00:11:32,651 --> 00:11:34,278
Emlékszünk: öt éve
188
00:11:34,278 --> 00:11:38,448
Bob Kraft Patriots-tulajdonos első útja
a Super Bowlra ugyan emlékezetes volt,
189
00:11:38,448 --> 00:11:39,867
de nem túl kellemes élmény.
190
00:11:40,742 --> 00:11:44,705
Nagy szerencse, hogy a családunk
ismét játszik a Super Bowlban.
191
00:11:44,705 --> 00:11:48,166
Erre koncentrálunk, és remélhetőleg
minden tőlünk telhetőt megteszünk
192
00:11:48,166 --> 00:11:50,419
a teljes összhangért,
193
00:11:50,419 --> 00:11:53,297
hogy hazavihessünk
egy bajnoki címet a szurkolóknak.
194
00:11:54,381 --> 00:11:58,886
Megtanultam az élettől:
tehetséges emberekből sohasem elég,
195
00:11:58,886 --> 00:12:02,681
és Bill Belichick mindig is azt tette,
ami a csapatnak a legjobb.
196
00:12:02,681 --> 00:12:03,891
Mindössze
197
00:12:03,891 --> 00:12:07,394
középszerű teljesítményre számítottunk
a Patriotstól, mégis itt vannak.
198
00:12:07,394 --> 00:12:10,689
A St. Louis Rams
a New England Patriots ellen
199
00:12:10,689 --> 00:12:13,567
a legnagyobb futballtrófeáért,
a Vince Lombardi-kupáért.
200
00:12:15,152 --> 00:12:16,945
Bill, a csapat
201
00:12:16,945 --> 00:12:18,989
egész évben összeszedett és profi volt.
202
00:12:18,989 --> 00:12:22,367
Ön szerint ezen a héten
még jobban fog mindenki koncentrálni?
203
00:12:22,367 --> 00:12:24,661
Magasabb szintű a figyelem,
204
00:12:24,661 --> 00:12:28,207
{\an8}a szokásosnál kicsit erősebb
az odafigyelés.
205
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
{\an8}Remekeltek egész évben,
206
00:12:29,958 --> 00:12:31,251
{\an8}de semmi kétség:
207
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
{\an8}ez egy különleges hét,
egy különleges mérkőzés,
208
00:12:33,754 --> 00:12:36,006
és mindenki tisztában van a téttel.
209
00:12:38,550 --> 00:12:39,927
Azon a héten,
210
00:12:39,927 --> 00:12:44,598
emlékszem, megérkeztem,
és Bill beszélt a csapathoz...
211
00:12:44,598 --> 00:12:46,850
Vigyük be! Vigyük be!
212
00:12:46,850 --> 00:12:49,770
Azt mondta:
„Figyeljetek! Ezt együtt csináljuk.
213
00:12:50,687 --> 00:12:55,275
Ha a csapatért félre tudjátok tenni
a személyes érdekeiteket,
214
00:12:56,443 --> 00:12:58,403
és csináljátok, amit kell,
215
00:12:59,613 --> 00:13:02,074
{\an8}akkor nyerni fogunk. Legyőzzük őket.”
216
00:13:03,700 --> 00:13:07,996
Tegnap este a Patriots itt,
New Orleans külvárosában szállt meg,
217
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
távol a Francia negyed nyüzsgésétől,
218
00:13:10,707 --> 00:13:13,794
hogy lehetőleg minden
a megszokott kerékvágásban menjen tovább.
219
00:13:15,712 --> 00:13:18,841
Szép odakint. Medence.
220
00:13:18,841 --> 00:13:21,468
Mikor megérkeztünk a hotelbe,
221
00:13:21,468 --> 00:13:25,931
főként arra figyeltem a játékosoknál,
hogy mivel rengeteg a dolgunk,
222
00:13:25,931 --> 00:13:29,268
{\an8}minden rendben legyen,
és ha van valami probléma,
223
00:13:29,268 --> 00:13:30,519
{\an8}akkor tudjak róla.
224
00:13:30,519 --> 00:13:35,524
Lawyer... odajött hozzám, és...
mérges volt a szobája miatt.
225
00:13:37,150 --> 00:13:38,360
{\an8}Jaj, basszus!
226
00:13:38,360 --> 00:13:41,530
{\an8}LAWYER MILLOY, SÖPRÖGETŐ
227
00:13:41,530 --> 00:13:44,449
Na igen, megérkeztünk a hotelbe,
228
00:13:44,449 --> 00:13:47,911
és olyan pici volt a szobám,
hogy járt hozzá egy oxigénpalack.
229
00:13:48,328 --> 00:13:51,832
Ezt a szobát figyeljétek! Valami vicc?
230
00:13:51,832 --> 00:13:53,917
Szép szobákat szeretnének.
231
00:13:53,917 --> 00:13:55,752
Nem olyan icipici egyszemélyeseket.
232
00:13:55,752 --> 00:13:58,338
{\an8}Senki sem akar úgy aludni,
233
00:13:58,338 --> 00:14:01,758
{\an8}hogy a karja meg a lába lelóg az ágyról.
234
00:14:02,926 --> 00:14:05,888
Ezzel aztán végképp
nem foglalkoztam. Azt mondtam:
235
00:14:05,888 --> 00:14:08,765
„Lawyer, nézd,
megkaphatod a vezetőedző szobáját.
236
00:14:08,765 --> 00:14:10,809
Nem érdekel. Ha az sem elég jó neked,
237
00:14:10,809 --> 00:14:13,729
jobbal nem szolgálhatok. Parancsolj!”
238
00:14:14,438 --> 00:14:15,898
Gardróbszoba?
239
00:14:16,231 --> 00:14:17,608
Atyaég!
240
00:14:17,608 --> 00:14:19,151
- Igen!
- Komoly?
241
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
A hét hátralévő részében
242
00:14:21,737 --> 00:14:25,115
végig ez ment: „Lawyer, minden rendben?
Megfelelő a panoráma?
243
00:14:25,115 --> 00:14:27,492
Jó a szobád? Elég tágas?”
244
00:14:27,492 --> 00:14:30,078
Egész héten ezzel poénkodtunk.
245
00:14:33,165 --> 00:14:38,795
Az edző így hívta fel
újra a figyelmet: mindig a csapat az első.
246
00:14:39,171 --> 00:14:43,008
Ez aztán segített felkészülni ahhoz,
ami következett.
247
00:14:44,343 --> 00:14:47,638
Úgy fest, ez a Super Bowl
Dávid és Góliát harca lesz.
248
00:14:47,638 --> 00:14:50,599
A 14 pontos vereségre tippelt
New England Patriots
249
00:14:50,599 --> 00:14:53,936
azt hiszi, legyőzheti a hatalmas sárkányt...
mármint a Ramst.
250
00:14:57,231 --> 00:15:00,275
Néztem a Ramst a 36. Super Bowlban.
251
00:15:00,275 --> 00:15:03,820
Nekik volt a legjobb támadósoruk,
és sztárjátékosokkal fociztak.
252
00:15:04,363 --> 00:15:07,699
Minek cirkuszba járni?
A Ramsnél semmi sem látványosabb.
253
00:15:07,699 --> 00:15:11,912
Kerek a csapat:
gyorsak és robbanékonyak a labdával.
254
00:15:11,912 --> 00:15:13,247
És touchdown!
255
00:15:13,247 --> 00:15:15,123
A Ramsből dinasztia lesz.
256
00:15:15,123 --> 00:15:17,125
Övék a világ legjobb támadósora
257
00:15:17,125 --> 00:15:19,169
és a harmadik legjobb védelem.
258
00:15:19,169 --> 00:15:22,339
Nyolc meccset nyertek zsinórban,
őket tartják a nagy esélyesnek.
259
00:15:22,339 --> 00:15:24,508
Warner passzol a jobb szélre.
260
00:15:24,508 --> 00:15:26,260
Ott van Marshall, touchdown!
261
00:15:26,260 --> 00:15:28,762
Nincs olyan ember, aki azt mondaná,
262
00:15:28,762 --> 00:15:30,305
hogy a New England győzhet.
263
00:15:30,305 --> 00:15:32,891
Mindenki azt kérdezi:
„Mennyivel fog nyerni a Rams?”
264
00:15:32,891 --> 00:15:36,228
- Csodálatos...
- Döglött, egyhangú, unalmas.
265
00:15:36,228 --> 00:15:39,940
A húszasnál, tíz, öt.
Touchdown! Marshall Faulk.
266
00:15:39,940 --> 00:15:42,109
Valódi verseny híján
267
00:15:42,109 --> 00:15:44,903
a fő hírünk
negyedik napja Brady és Bledsoe.
268
00:15:45,404 --> 00:15:47,573
- Ne!
- Michael, tudom, hogy utálod.
269
00:15:47,573 --> 00:15:51,869
De az az igazság, hogy nincs más sztori.
Ez a meccs teljesen érdektelen,
270
00:15:51,869 --> 00:15:55,038
és nem tudunk semmi másról írni,
csak Bradyről és Bledsoe-ról.
271
00:15:55,956 --> 00:15:57,541
Sok marhaságot írtak
272
00:15:57,541 --> 00:16:01,378
{\an8}erről az egész Brady-Bledsoe-vitáról
az elmúlt napokban.
273
00:16:02,254 --> 00:16:05,883
{\an8}Nem azért jöttünk,
hogy tovább szítsuk ezt a polémiát.
274
00:16:06,592 --> 00:16:10,262
{\an8}Ugyanakkor azt meg kell mondani,
hogy Bledsoe
275
00:16:10,262 --> 00:16:13,182
{\an8}zseniális hosszú passzokat ad...
276
00:16:13,182 --> 00:16:16,685
{\an8}Úgy vélem, Brady fájós bokája
problémát jelent.
277
00:16:16,685 --> 00:16:18,687
{\an8}Nekem is kiment már a bokám.
278
00:16:18,687 --> 00:16:21,398
De nem ezért jöttünk.
279
00:16:21,398 --> 00:16:24,359
- Hanem hogy békét teremtsünk.
- Hogy békét teremtsünk.
280
00:16:26,612 --> 00:16:30,782
A mai edzés után
Bill Belichick várhatóan dönteni fog
281
00:16:30,782 --> 00:16:34,203
{\an8}abban az nehéz kérdésben,
ami még eldöntetlen New Orleansban:
282
00:16:34,203 --> 00:16:36,705
{\an8}ki lesz a kezdőirányító vasárnap.
283
00:16:37,247 --> 00:16:40,751
Az, aki a Patriots
mind a 12 megnyert meccsét kezdte,
284
00:16:40,751 --> 00:16:44,213
vagy aki 17 hetes rozsdát
rázott le magáról,
285
00:16:44,213 --> 00:16:47,549
hogy megmentse a szezont a csapatának
múlt hétvégén Pittsburghben.
286
00:16:48,675 --> 00:16:52,971
Az edzés végén
felhívtak Belichick hotelszobájába.
287
00:16:52,971 --> 00:16:57,392
Ő leült, és azt mondta:
„Úgy néz ki, rendben van Tommy bokája.
288
00:16:57,392 --> 00:16:59,978
Döntöttünk: csak egy irányítót
készíthetünk fel,
289
00:16:59,978 --> 00:17:03,398
{\an8}és Tomot választjuk... ezen a héten, és...”
290
00:17:03,398 --> 00:17:04,983
{\an8}DREW BLEDSOE, IRÁNYÍTÓ
291
00:17:05,526 --> 00:17:08,529
Hú! Ez aztán... keserű pirula volt!
292
00:17:08,529 --> 00:17:10,489
Egy nagyon keserű pirula.
293
00:17:16,494 --> 00:17:19,414
Azt hiszem,
ami Drew-t illeti, ő játszani akart.
294
00:17:19,414 --> 00:17:22,792
Nehéz helyzet ez
egy olyan veteránnak, mint Drew.
295
00:17:22,792 --> 00:17:24,795
Hogyan fogadja a döntést?
296
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
Nyilvánvalóan nagyon csalódott vagyok.
297
00:17:27,589 --> 00:17:31,051
Visszatekintve, nagyon örülök
Belichick edző összes döntésének.
298
00:17:31,051 --> 00:17:33,470
Kezében tartotta a gyeplőt, és...
299
00:17:34,555 --> 00:17:36,598
És örülök, hogy így döntött.
300
00:17:37,516 --> 00:17:40,102
Ahogy egész évben...
301
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
mindenben segítek majd neki,
hogy jól játsszon a meccsen.
302
00:17:44,314 --> 00:17:45,816
És...
303
00:17:45,816 --> 00:17:49,152
Drew rengetegféleképpen
keresztbe tehetett volna.
304
00:17:49,152 --> 00:17:54,658
{\an8}Bár nagyon csalódott volt,
mégis támogatta Tomot.
305
00:17:55,909 --> 00:17:58,453
Sokat jelentett nekem, hogy ezt láttam.
306
00:17:58,453 --> 00:18:03,542
Mindaz, amit Belichick mond: a munka,
meg hogy a csapat legyen az első,
307
00:18:03,542 --> 00:18:06,461
Drew ezt így is csinálta.
308
00:18:07,629 --> 00:18:11,800
Itt van egy százmillió dolláros irányító,
aki azt teszi, ami jó a csapatnak.
309
00:18:12,843 --> 00:18:15,304
Szerintem innen indult el
a Patriots-módszer.
310
00:18:18,265 --> 00:18:22,436
36. SUPER BOWL, 2002. FEB. 3.
311
00:18:22,436 --> 00:18:24,396
Jó estét kívánok,
312
00:18:24,396 --> 00:18:26,315
üdvözlök mindenkit a 36. Super Bowlon!
313
00:18:26,315 --> 00:18:27,816
PATRIOTS-ST. LOUIS RAMS-MECCS
314
00:18:30,569 --> 00:18:36,742
Lássuk a Nemzeti Futballkonferencia
bajnokait, a St. Louis Ramst!
315
00:18:38,243 --> 00:18:40,787
Fiatal focistaként
316
00:18:40,787 --> 00:18:45,000
arról a pillanatról álmodsz,
amikor felkonferálnak a Super Bowlon.
317
00:18:45,000 --> 00:18:48,045
És a San Diego State Egyetem futójátékosa
318
00:18:48,045 --> 00:18:51,381
28-as sorszámmal, Marshall Faulk.
319
00:18:52,341 --> 00:18:54,968
Mondják a neved, a számod, a pozíciód,
320
00:18:54,968 --> 00:18:57,095
és kifutsz a világ szeme elé.
321
00:18:57,513 --> 00:19:00,307
Nyolcvannyolcas számmal Torry Holt.
322
00:19:02,226 --> 00:19:04,561
Itt és most! Itt és most! Ma!
323
00:19:04,561 --> 00:19:06,313
- Igen. Ma lesz!
- Ma!
324
00:19:06,313 --> 00:19:09,441
Ez egy csúcspont egy játékos számára.
325
00:19:10,234 --> 00:19:13,612
A New England Patriots
játékosai sorakoznak a folyosón
326
00:19:13,612 --> 00:19:15,322
a köszöntésre és a bemutatáshoz.
327
00:19:15,322 --> 00:19:16,406
Gyerünk!
328
00:19:16,406 --> 00:19:18,283
Hogy vagyunk? Hogy vagyunk?
329
00:19:18,283 --> 00:19:20,494
Nem tudtuk, mit csináljunk.
330
00:19:20,494 --> 00:19:23,830
Aztán hallottam, hogy valaki azt kiáltja:
„Csapatként vonulunk be!”
331
00:19:23,830 --> 00:19:25,415
Mindannyian együtt.
332
00:19:25,415 --> 00:19:28,710
Így jutottunk idáig.
Úgy, hogy egy csapat vagyunk.
333
00:19:28,710 --> 00:19:30,838
Felrázzuk a világot!
334
00:19:30,838 --> 00:19:35,425
És most, akik azt választották,
hogy egy csapatként mutassuk be őket,
335
00:19:36,176 --> 00:19:39,638
az Amerikai Futballkonferencia bajnoka:
336
00:19:39,638 --> 00:19:41,682
a New England Patriots.
337
00:19:47,062 --> 00:19:49,481
Ezt látva arra gondoltam:
338
00:19:49,481 --> 00:19:54,486
„Szentséges ég! Itt jönnek. A csapatom.”
339
00:19:54,486 --> 00:19:57,573
{\an8}„Üdvözöljük...” Most is
tisztára libabőrös leszek tőle.
340
00:19:57,573 --> 00:19:59,116
{\an8}„...a New England Patriotst!”
341
00:19:59,116 --> 00:20:02,077
AZ AFC-BAJNOK
NEW ENGLAND PATRIOTS
342
00:20:02,077 --> 00:20:04,913
Igen!
343
00:20:04,913 --> 00:20:08,250
Ez volt
az igazi piros-fehér-kék. Ez volt Amerika.
344
00:20:09,251 --> 00:20:12,129
Szemben álló csoportok? Tegyük őket félre!
345
00:20:12,129 --> 00:20:14,047
Egyek vagyunk.
346
00:20:16,466 --> 00:20:20,596
Amerika csapata voltunk.
A színeink, minden.
347
00:20:20,596 --> 00:20:25,642
Kötelességünknek éreztük szeptember 11-e
és az országunkat ért csapások után.
348
00:20:25,642 --> 00:20:29,605
{\an8}Az volt a témánk, hogy egyek vagyunk.
Együtt csináljuk ezt. Egy emberként.
349
00:20:31,607 --> 00:20:33,150
Hajrá, gyerünk!
350
00:20:43,243 --> 00:20:45,829
{\an8}Azt nem tudom,
mit jelentett ez Amerikának.
351
00:20:45,829 --> 00:20:49,750
{\an8}De azt igen, hogy a pálya szélén állva,
mikor láttam a piros-fehér-kéket,
352
00:20:49,750 --> 00:20:53,128
{\an8}és mindenhol Patriots-szurkolók voltak,
akkor arra gondoltam:
353
00:20:53,128 --> 00:20:55,214
„Az isten szerelmére!”
354
00:20:56,423 --> 00:20:59,218
Amerika imádja az esélyteleneket.
És értem is, miért.
355
00:21:00,052 --> 00:21:04,389
Mégis mindennél jobban dühített a helyzet.
356
00:21:04,389 --> 00:21:07,017
Történjen bármi,
nem kíméljük a hátsó fertályukat!
357
00:21:09,436 --> 00:21:13,649
Adam Vinatierié a kezdőrúgás
itt, New Orleansban.
358
00:21:13,649 --> 00:21:17,569
Rástartol a labdára,
és kezdetét veszi a 36. Super Bowl!
359
00:21:19,696 --> 00:21:22,574
Murphy kitör a többiek közül.
360
00:21:22,574 --> 00:21:24,701
Lássuk, mit sikerül összehoznia!
361
00:21:26,328 --> 00:21:28,580
Állítólag ez a legjobb támadójáték,
362
00:21:28,580 --> 00:21:32,793
és nemcsak most,
hanem talán az egész futballtörténelemben.
363
00:21:32,793 --> 00:21:35,295
- Hajrá. Rams! Gyerünk!
- Rúgjátok el!
364
00:21:35,295 --> 00:21:37,381
Technikásabb focicsapat volt,
365
00:21:37,381 --> 00:21:40,342
{\an8}de úgy gondoltuk, nem túl strapabíró.
366
00:21:41,093 --> 00:21:44,388
Azt mondtam: „Tudjátok, mit?
Unom hallani, mennyire profik.
367
00:21:44,388 --> 00:21:47,266
Nem érdekel, milyen gyorsak,
mennyire sportosak.
368
00:21:47,266 --> 00:21:51,436
Ez itt foci.
És lemosunk titeket a pályáról.”
369
00:21:58,068 --> 00:22:00,654
Így van! Adjatok nekik, baszki!
370
00:22:01,947 --> 00:22:05,701
Tudtuk, hogy más stílusban
kell játszanunk.
371
00:22:05,701 --> 00:22:08,579
{\an8}Erősnek kell lennünk,
keménynek és durvának.
372
00:22:08,579 --> 00:22:11,248
{\an8}Olyanoknak, akiket jobb elkerülni
egy sötét sikátorban.
373
00:22:13,333 --> 00:22:16,336
Rászálltak Warnerre. Megdolgozzák.
374
00:22:16,336 --> 00:22:19,298
Bill Belichick azt mondta nekem:
„Csak úgy nyerhetünk,
375
00:22:19,298 --> 00:22:21,049
ha erőteljesebben játszunk,
376
00:22:21,049 --> 00:22:24,636
és máshogy kell pontokat szereznünk,
a támadósorunkon kívül.”
377
00:22:24,636 --> 00:22:26,972
Warner hátrál a dobáshoz. Jön a blitz!
378
00:22:29,558 --> 00:22:30,767
Interception!
379
00:22:30,767 --> 00:22:34,855
Ty Law kapta el! Harminc, 25, 20, 15!
380
00:22:35,522 --> 00:22:36,523
Touchdown!
381
00:22:36,523 --> 00:22:39,568
Ty Law levadászta és beviszi!
382
00:22:39,568 --> 00:22:41,612
{\an8}A Patriots ezzel átvette a vezetést.
383
00:22:43,572 --> 00:22:45,073
Nem fogok hazudni.
384
00:22:45,073 --> 00:22:48,744
Minden bizonnyal ez volt
az életem legkönnyebb interceptionje.
385
00:22:49,745 --> 00:22:53,248
Az ilyen interceptionöket
általában kihagyjuk,
386
00:22:53,248 --> 00:22:57,503
mert: „Fel akarsz ültetni? Úgysem fogod...”
387
00:22:57,503 --> 00:23:00,547
„Tudom... Mi van, Kurt? Úgysem dobod el.”
388
00:23:01,507 --> 00:23:04,426
Valamit nagyon jól
meglátott Bill a meccsen.
389
00:23:04,426 --> 00:23:08,305
A játékosai szerint azt mondta:
„Akaszkodjatok rá az elkapókra,
390
00:23:08,305 --> 00:23:10,265
a mezükre! Fogjátok őket!
391
00:23:10,265 --> 00:23:13,894
A Super Bowlon ezt nem büntetik
holdingként vagy akadályozásként.
392
00:23:13,894 --> 00:23:16,313
Nem fogják. De ha mégis...
393
00:23:17,272 --> 00:23:18,815
akkor semmi baj. Abbahagyjátok.
394
00:23:18,815 --> 00:23:20,817
Aztán kicsit később újra csináljátok.”
395
00:23:20,817 --> 00:23:22,194
És ők így is tettek.
396
00:23:28,909 --> 00:23:31,787
Nem szóltam semmi.
397
00:23:31,787 --> 00:23:33,747
És miért nem?
398
00:23:35,457 --> 00:23:37,626
A bőgés meg minden.
399
00:23:37,626 --> 00:23:39,253
Pedig így van.
400
00:23:39,253 --> 00:23:41,630
Ha büntetlenül csinálhatod, csináld!
401
00:23:41,630 --> 00:23:42,631
És ők csinálták.
402
00:23:43,131 --> 00:23:46,009
Brady hátrál a dobáshoz,
keres, és passzol jobbra.
403
00:23:46,009 --> 00:23:48,470
Touchdown, David Patten!
404
00:23:49,721 --> 00:23:52,432
Touchdownpassz nyolc yardról Tom Bradytől.
405
00:23:53,433 --> 00:23:56,854
Ki gondolta volna,
hogy ha valahol felpörög a támadófal,
406
00:23:56,854 --> 00:23:59,189
akkor az a New England Patriotsnál lesz?
407
00:24:01,483 --> 00:24:05,362
Azon a Super Bowlon
a félidőben 14-3-ra vezettünk.
408
00:24:05,362 --> 00:24:06,613
ROMOKBAN A RAMS
409
00:24:06,613 --> 00:24:10,701
{\an8}Mikor a csapat jött le a pályáról,
az apám rám nézett, és azt mondta...
410
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
{\an8}Tizennégy-három?
411
00:24:12,244 --> 00:24:13,370
{\an8}TULAJDONOS, PATRIOTS
412
00:24:13,370 --> 00:24:15,581
{\an8}Mit fogok mondani, ha nyerünk?
413
00:24:18,417 --> 00:24:21,879
Jonathan elkezdett leírni pár dolgot.
414
00:24:22,880 --> 00:24:24,548
Volt egy kis bűntudatom.
415
00:24:25,924 --> 00:24:27,551
Vagy babonás lettem.
416
00:24:28,385 --> 00:24:31,513
Ne igyunk előre a medve bőrére!
417
00:24:31,513 --> 00:24:35,642
Piszok nehéz fordítani
egy Super Bowl-mérkőzésen.
418
00:24:35,642 --> 00:24:37,311
Ha valaki képes rá,
419
00:24:37,311 --> 00:24:40,230
akkor az egy a Ramshez hasonló,
dinamikus csapat.
420
00:24:40,230 --> 00:24:42,399
Hajrá, Rams! Hajrá, Rams!
421
00:24:43,025 --> 00:24:46,862
Persze, az első félidőben
Belichick bevetett pár csavart labdát.
422
00:24:46,862 --> 00:24:48,947
De nem érdekel.
423
00:24:48,947 --> 00:24:50,490
Győzünk azzal, amink van.
424
00:24:50,490 --> 00:24:52,034
Hadd szóljon! Nyomás!
425
00:24:52,492 --> 00:24:54,369
Warner hátrál a dobáshoz.
426
00:24:54,369 --> 00:24:56,288
Előreadja a labdát. Faulk elkapja.
427
00:24:56,288 --> 00:24:59,458
A tízesen belül, a nyolcyardos vonalnál.
De ott megállítják.
428
00:24:59,458 --> 00:25:01,668
Vagyis a Rams elindult.
429
00:25:01,668 --> 00:25:04,046
Kapkodhatjátok majd a fejeteket.
Ez a terv.
430
00:25:04,046 --> 00:25:05,422
Letámadjuk őket.
431
00:25:07,090 --> 00:25:08,425
Második és gól.
432
00:25:08,425 --> 00:25:11,512
Az irányító indul meg a labdával.
Touchdown, Kurt Warner.
433
00:25:11,512 --> 00:25:13,180
Besétált, hozzá sem értek.
434
00:25:13,180 --> 00:25:14,848
Ez aztán könnyű volt, mi?
435
00:25:14,848 --> 00:25:17,601
És a Patriots előnye
egy touchdownnyira zsugorodott.
436
00:25:17,601 --> 00:25:20,938
Ötven percen át nem engedtük
pontot szerezni az ellenfelet.
437
00:25:20,938 --> 00:25:23,315
{\an8}Aztán az utolsó tíz percben
elszabadult a pokol.
438
00:25:24,483 --> 00:25:27,486
A Rams támadósora
feltámadt az utolsó negyedben.
439
00:25:28,153 --> 00:25:29,363
Adjatok neki!
440
00:25:30,572 --> 00:25:32,157
Nem hagyjuk őket! Gyerünk!
441
00:25:32,157 --> 00:25:33,242
Győzünk!
442
00:25:33,242 --> 00:25:34,826
- Nem hagyjuk!
- És szabályosan!
443
00:25:34,826 --> 00:25:38,372
Gyors védők kellenek nekem!
Gyors védők kellenek. Nyomás!
444
00:25:39,122 --> 00:25:41,124
Warner hátrál. Keres, balra dob.
445
00:25:41,124 --> 00:25:43,877
Szabad ember a tízesnél!
446
00:25:43,877 --> 00:25:48,966
Az ötösön belül, kint, aztán bent.
Touchdown! Saint Louis.
447
00:25:48,966 --> 00:25:50,968
És a Rams egyenlített.
448
00:25:51,510 --> 00:25:54,471
Szívfacsaró negyedik negyed ez
a Patriots számára.
449
00:25:54,471 --> 00:25:59,184
{\an8}Döntetlen az állás 17-17-tel
másfél perccel a vége előtt.
450
00:26:00,561 --> 00:26:02,354
{\an8}Csak húzni kell az időt.
451
00:26:02,354 --> 00:26:03,564
A hosszabbításhoz.
452
00:26:03,564 --> 00:26:06,066
Nem akarunk erőltetni semmit.
453
00:26:06,066 --> 00:26:07,818
Ne csináljunk semmi butaságot!
454
00:26:09,152 --> 00:26:13,156
Tarthattuk volna a labdát,
hogy a hosszabbításban dőljön el a meccs.
455
00:26:13,156 --> 00:26:17,578
De Bill megkérdezte a fejhallgatóban:
„Oké, Ernie, mit akarsz csinálni?”
456
00:26:18,579 --> 00:26:22,040
Azt feleltem:
„Bill, kifogytunk a szuflából.
457
00:26:22,040 --> 00:26:26,336
Ha újra megszerzik a labdát,
nem biztos, hogy megállíthatjuk őket.”
458
00:26:27,504 --> 00:26:30,549
Vagy sikerül ez az előretörés, vagy vége.
459
00:26:30,549 --> 00:26:32,885
Lehetőséget kell adnunk Adam Vinatierinek,
460
00:26:32,885 --> 00:26:35,554
hogy lehozza a meccset
a normál játékidőben.
461
00:26:37,806 --> 00:26:40,684
Bill Belichick
annyit mondott: „Csináljuk.”
462
00:26:41,602 --> 00:26:45,063
És hogy: „Vigyázz a labdára!”
463
00:26:46,106 --> 00:26:47,524
Drew ott állt mellettem,
464
00:26:47,524 --> 00:26:51,195
és odabökte: „Egy nagy szart!”
465
00:26:52,112 --> 00:26:53,906
Emlékszem, szóltak Tomnak,
466
00:26:53,906 --> 00:26:55,199
hogy legyen óvatos.
467
00:26:55,199 --> 00:26:57,451
Mire én:
„Ne! Mi voltunk a nagy esélytelenek.
468
00:26:57,451 --> 00:27:00,078
Senki sem várta, hogy itt leszel.
Hogy itt leszünk.
469
00:27:00,579 --> 00:27:02,247
Szard le magasról, haver! Csináld!”
470
00:27:02,247 --> 00:27:03,874
Brady a shotgunban.
471
00:27:03,874 --> 00:27:06,835
Nem tetszik nekem,
amit most a Patriots csinál.
472
00:27:06,835 --> 00:27:10,797
A saját 20-as vonaluknál vannak,
és nem maradt időkérésük.
473
00:27:10,797 --> 00:27:12,925
Én a hosszabbításra játszanék.
474
00:27:12,925 --> 00:27:15,219
Mindenki kiakadt: „Mi a fene!
475
00:27:15,219 --> 00:27:16,178
El fogjuk dobni?”
476
00:27:17,054 --> 00:27:19,473
Abban az évben
egy hullámvasút volt az önbizalmam.
477
00:27:19,473 --> 00:27:22,476
És tényleg nem tudtam, mire vagyok képes.
478
00:27:22,476 --> 00:27:26,939
De az a tudat,
hogy bíznak bennem a csapattársaim,
479
00:27:26,939 --> 00:27:29,983
azt jelentette a számomra:
álljunk ki, repüljön a labda!
480
00:27:30,817 --> 00:27:35,447
Brady fogadja a snapet.
Érkeznek a védők. Kijut, középre dob.
481
00:27:35,447 --> 00:27:37,783
És elkapják a 21 yardos vonal után.
482
00:27:38,534 --> 00:27:40,702
{\an8}Az óra 1:09-et mutat.
483
00:27:40,702 --> 00:27:42,371
{\an8}Sietniük kell.
484
00:27:42,371 --> 00:27:44,039
Brady fogadja a snapet.
485
00:27:44,039 --> 00:27:45,832
Lepasszolja balra J. R. Redmondnak.
486
00:27:45,832 --> 00:27:49,336
Harminc, 35, 40,
és megvan az első kísérlet.
487
00:27:49,336 --> 00:27:53,131
{\an8}Alig maradt játékidő az egyik
legnagyszerűbb Super Bowl-mérkőzésen.
488
00:27:53,131 --> 00:27:55,592
{\an8}Bradyhez érkezik a közvetlen snap.
489
00:27:55,592 --> 00:27:57,469
Előrelép, passzol, megvan!
490
00:27:57,469 --> 00:27:58,679
Troy Brown a 40-esnél.
491
00:27:58,679 --> 00:28:01,640
A 37 yardos vonaltól balra. És kimegy.
492
00:28:01,640 --> 00:28:04,434
Már tetszik nekem, amit a Patriots csinál.
493
00:28:05,394 --> 00:28:08,772
Haladtunk szépen előrefelé a pályán.
494
00:28:09,606 --> 00:28:10,816
Szinte szürreális volt.
495
00:28:11,149 --> 00:28:14,027
Bradynél. Lepasszolja Wigginsnek.
496
00:28:14,027 --> 00:28:17,489
Elérik a 30-as vonalat.
Nem kérdés: mezőnygól-pozícióban vannak.
497
00:28:17,489 --> 00:28:20,409
Brady a földhöz vághatja a labdát,
hogy megállítsa az órát.
498
00:28:20,409 --> 00:28:22,244
Földhöz fogja vágni.
499
00:28:22,911 --> 00:28:24,663
Hét másodperc.
500
00:28:25,330 --> 00:28:28,000
Vinatieri mezőnygóltávolságban.
501
00:28:28,000 --> 00:28:30,711
Eszembe jut, mikor a lelátón ülve
502
00:28:30,711 --> 00:28:33,255
egy Super Bowl-győzelemről álmodoztunk.
503
00:28:34,339 --> 00:28:36,592
Rengeteget jelentett mindnyájunknak.
504
00:28:36,592 --> 00:28:38,177
Gyerünk!
505
00:28:38,177 --> 00:28:41,513
És végre egy rúgásnyira álltunk tőle.
506
00:28:41,513 --> 00:28:44,474
Jól van, hét másodperc maradt,
507
00:28:44,474 --> 00:28:48,937
és Adam Vinatieri mezőnygóllal
próbálkozik 47 yardról a győzelemért.
508
00:28:50,230 --> 00:28:51,899
Negyvenkét évet vártunk.
509
00:28:53,108 --> 00:28:55,986
És most minden ezen múlott.
510
00:29:00,115 --> 00:29:02,868
Elrúgták, és...
511
00:29:10,501 --> 00:29:14,004
Jó lesz ez! Jó! Jó!
512
00:29:14,004 --> 00:29:19,176
Adam Vinatieri berúgott egy 48 yardos
mezőnygólt, és ezzel a mérkőzés eldőlt!
513
00:29:19,176 --> 00:29:26,725
A Patriots a Super Bowl bajnoka!
514
00:29:26,725 --> 00:29:29,937
A Nemzeti Futball-liga legjobb csapata!
515
00:29:29,937 --> 00:29:33,190
Adam Vinatieri, 48 yard!
516
00:29:33,190 --> 00:29:34,858
A hétszázát!
517
00:29:37,194 --> 00:29:38,403
Micsoda befejezés!
518
00:29:38,403 --> 00:29:40,906
Micsoda befejezés a Bowlon!
519
00:29:41,698 --> 00:29:43,992
Jóságos ég!
520
00:29:44,993 --> 00:29:47,746
Nem állok szóba senki mással.
Mindenki kételkedett bennünk.
521
00:29:47,746 --> 00:29:50,749
Figyelj, lemostuk őket.
Lemostuk őket, igaz?
522
00:29:54,002 --> 00:29:59,466
A New England szurkolói
42 éve várnak erre a napra.
523
00:30:04,054 --> 00:30:09,685
A nemzetünk alappillérei
a lélek, a hit és a demokrácia.
524
00:30:12,396 --> 00:30:14,314
Mindannyian patrióták vagyunk.
525
00:30:14,314 --> 00:30:17,860
És ma este a Patriots lett a világbajnok!
526
00:30:21,071 --> 00:30:23,323
...hosszú passz a touchdownhoz,
527
00:30:23,323 --> 00:30:26,410
vagy ugyanilyen jó érzés a mezőnygól?
528
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
Szép volt, 12-es!
529
00:30:28,120 --> 00:30:30,289
- Hű, haver! Csúcs vagy!
- Te vagy a csúcs.
530
00:30:30,289 --> 00:30:32,958
Tom Brady és Drew Bledsoe együtt.
531
00:30:32,958 --> 00:30:35,002
Mit szól hozzá, Tom Brady? Milyen érzés?
532
00:30:35,002 --> 00:30:36,879
- Hihetetlen!
- A színpadhoz!
533
00:30:36,879 --> 00:30:38,213
Na, mit szólsz?
534
00:30:39,423 --> 00:30:42,467
Mi szólsz hozzá? Mit szólsz?
535
00:30:49,391 --> 00:30:51,393
Egész életemben erről álmodtam.
536
00:30:53,061 --> 00:30:55,689
Ez... ez...
537
00:30:55,689 --> 00:30:57,399
óriási volt, baszki!
538
00:31:00,485 --> 00:31:03,405
De utána teljesen kinyúltam.
539
00:31:03,989 --> 00:31:05,532
Berúgták! Berúgták!
540
00:31:05,532 --> 00:31:07,784
Nem buliztam a csapattal.
541
00:31:07,784 --> 00:31:10,329
P-A-T-S! Pats! Pats! Pats!
542
00:31:11,205 --> 00:31:15,000
Emlékszem, mikor másnap
beszálltam a kocsiba, Belichick edző...
543
00:31:15,000 --> 00:31:17,336
Ő is beszállt, és még mindig matt volt.
544
00:31:17,336 --> 00:31:18,587
Éreztem a piaszagot.
545
00:31:20,088 --> 00:31:24,092
Emlékszem, azt mondta nekem: „Nos, Tom,
546
00:31:24,092 --> 00:31:25,844
elég jó éved volt.”
547
00:31:25,844 --> 00:31:27,888
Tudjátok? És...
548
00:31:28,805 --> 00:31:30,474
Ő így dicsért.
549
00:31:31,308 --> 00:31:33,644
A Pats ma diadalmasan hazatért,
550
00:31:33,644 --> 00:31:37,189
és hoztak magukkal egy csomagot is
New Orleansból: a Super Bowl-trófeát.
551
00:31:37,189 --> 00:31:39,316
Sok száz régóta reménykedő szurkoló várta,
552
00:31:39,316 --> 00:31:42,319
hogy ünnepelhessen
a több évtizednyi csalódás után...
553
00:31:42,319 --> 00:31:43,570
SUPER BOWL-BAJNOKOK
554
00:31:43,570 --> 00:31:45,822
Másnap felébredtem, és...
555
00:31:45,822 --> 00:31:46,907
{\an8}ROVATVEZETŐ
556
00:31:46,907 --> 00:31:49,743
{\an8}„Tényleg... ez történt?
557
00:31:49,743 --> 00:31:52,246
{\an8}A Patriots nyerte a Super Bowlt?”
558
00:31:52,913 --> 00:31:55,832
Ez a bostoni rajongóknak
egyszerűen felfoghatatlan volt.
559
00:31:55,832 --> 00:31:59,586
Több mint egymillió
New England-i fagyoskodott
560
00:31:59,586 --> 00:32:04,132
a mínusz tízfokos szélben,
hogy gratulálhasson
561
00:32:04,132 --> 00:32:05,801
a világbajnokcsapatnak.
562
00:32:07,094 --> 00:32:09,555
Egy nő odalépett hozzám, és így szólt:
563
00:32:09,555 --> 00:32:11,056
„Meg akarom köszönni.
564
00:32:11,056 --> 00:32:15,269
A nagypapám azt üzeni:
most már boldog emberként halhat meg.”
565
00:32:18,564 --> 00:32:21,733
Ez nagyon meghatott.
Azt gondoltam: „Hűha!”
566
00:32:21,733 --> 00:32:25,362
- Patriots!
- Elsők! Elsők!
567
00:32:25,362 --> 00:32:27,364
Köszönjük!
568
00:32:29,992 --> 00:32:32,911
Tom Brady... Super Bowl-nyertes irányítóként
569
00:32:32,911 --> 00:32:35,747
{\an8}rengeteg figyelem irányul rád,
lehetőségeket kapsz.
570
00:32:35,747 --> 00:32:37,082
{\an8}FELESÉGÜL VESZEL, TOM?
571
00:32:37,082 --> 00:32:41,003
A Super Bowl után meghosszabbították
újabb négy évre a szerződését
572
00:32:41,003 --> 00:32:43,380
hat vagy hétmillió dolláros
évi fizetéssel.
573
00:32:43,380 --> 00:32:45,549
Szeretünk, Tom!
574
00:32:45,549 --> 00:32:48,635
Azt hiszem,
villámcsapásként tudatosult benne.
575
00:32:48,635 --> 00:32:50,429
„Ez az új valóság a számomra.”
576
00:32:51,805 --> 00:32:55,142
Emlékszem, egy nap a kocsiban ültünk,
és ő azt mondta nekem:
577
00:32:55,142 --> 00:32:58,103
{\an8}„Nugent, milliomos vagyok.”
578
00:32:58,103 --> 00:33:00,105
{\an8}„Tom, igen, az vagy” - feleltem.
579
00:33:00,105 --> 00:33:03,317
{\an8}Mire ő: „Nem, nem, nem. Milliomos vagyok!”
580
00:33:03,317 --> 00:33:05,986
És abban a pillanatban, sosem felejtem el,
581
00:33:05,986 --> 00:33:09,198
megszólalt a „Black Betty” a rádióban.
Tom felhangosította,
582
00:33:09,198 --> 00:33:13,493
és léggitározva ünnepeltük
Tom meggazdagodását.
583
00:33:22,044 --> 00:33:23,504
Köszöntsük
584
00:33:23,504 --> 00:33:26,131
a New England Patriots-világbajnok
Tom Bradyt!
585
00:33:26,840 --> 00:33:29,009
Üdv újra itt, és gratulálok!
586
00:33:29,009 --> 00:33:31,803
Tom Brady lett a legkeresettebb...
587
00:33:31,803 --> 00:33:35,474
Felejtsük el a „focista” szót!
A legkeresettebb egyéniség és híresség.
588
00:33:36,725 --> 00:33:38,393
Egy kabrióban a Disney Worldben.
589
00:33:39,269 --> 00:33:40,812
Az összes magazin címlapján.
590
00:33:40,812 --> 00:33:43,065
És nem csak
a Sports Illustratedről beszélek.
591
00:33:43,690 --> 00:33:46,485
Kilőtt a népszerűsége.
592
00:33:46,485 --> 00:33:47,778
Köszönöm szépen.
593
00:33:47,778 --> 00:33:51,698
Felhívtak a Fehér Házból, hogy szeretnék,
594
00:33:51,698 --> 00:33:56,203
ha Tommy az elnöki meghívottak között ülne
az elnök évértékelő beszédén.
595
00:33:56,203 --> 00:33:58,580
És az Év Sportolója... Tom Brady!
596
00:33:58,580 --> 00:34:02,417
A Patriotsból egyfajta elixír lett.
597
00:34:02,417 --> 00:34:04,753
Mindenki azt akarta inni, amit a Patriots,
598
00:34:04,753 --> 00:34:06,839
mert ők mindent arannyá változtattak.
599
00:34:07,631 --> 00:34:09,257
A 38. Super Bowl.
600
00:34:09,257 --> 00:34:12,427
A Carolina Panthers
és a New England Patriots.
601
00:34:13,262 --> 00:34:16,806
Ez lehet három éven belül a Patriots
második Super Bowl-bajnoki címe.
602
00:34:16,806 --> 00:34:19,059
Negyvenegy yardról.
603
00:34:19,476 --> 00:34:20,476
Jól néz ki!
604
00:34:21,603 --> 00:34:24,982
A New England Patriots
a Super Bowl-bajnok!
605
00:34:25,940 --> 00:34:29,735
Ekkor már Bill Belichicket
a legnagyobb futballzseninek tartották.
606
00:34:30,821 --> 00:34:34,074
Tom Bradyt pedig a gyerekkori hőséhez,
Joe Montanához hasonlították.
607
00:34:34,574 --> 00:34:35,826
{\an8}Hittetek bennünk!
608
00:34:35,826 --> 00:34:39,204
{\an8}És Robert Kraft
az egyik legbefolyásosabb tulajdonos lett.
609
00:34:40,038 --> 00:34:43,083
Ők hárman felértek az NFL-világ csúcsára.
610
00:34:43,917 --> 00:34:47,004
Két éve megígértem nektek:
611
00:34:47,004 --> 00:34:52,050
nem nyugszunk, amíg nem szerzünk
egy újabb bajnoki trófeát
612
00:34:52,050 --> 00:34:53,886
a New England-ieknek.
613
00:34:53,886 --> 00:34:55,721
Hát itt van!
614
00:35:05,480 --> 00:35:08,901
Három év alatt
két Super Bowlt nyertünk meg.
615
00:35:09,484 --> 00:35:12,779
És emlékszem,
azt mondta az egyik csapattársam:
616
00:35:12,779 --> 00:35:18,410
„Bru, gyere csak ide, cimbora!
Figyelj, háromból kettőt megnyertünk.
617
00:35:19,036 --> 00:35:22,164
Ha hármat nyerünk négyből,
az már egy dinasztia.”
618
00:35:23,040 --> 00:35:25,876
Akkor hallottam ezt így legelőször.
619
00:35:27,252 --> 00:35:30,547
És rádöbbentett, mit is jelentene.
620
00:35:31,965 --> 00:35:33,967
Ennél a pontnál válik függőséggé.
621
00:35:33,967 --> 00:35:36,178
A CÉL A DINASZTIA!
622
00:35:36,178 --> 00:35:40,140
Ekkor jössz rá,
hogy most nem lehet abbahagyni.
623
00:35:42,059 --> 00:35:44,186
Ez a 39. Super Bowl.
624
00:35:44,186 --> 00:35:45,562
A New England Patriotsnak
625
00:35:45,562 --> 00:35:48,273
ez lenne a harmadik győzelme
az elmúlt négy év alatt.
626
00:35:48,899 --> 00:35:52,194
Ha ma győznek, dinasztiává válnak.
627
00:35:53,779 --> 00:35:56,657
Néha nehéz másoknak elmagyarázni,
628
00:35:56,657 --> 00:35:58,909
de ez a sport olyan, mint egy drog.
629
00:36:00,369 --> 00:36:03,789
Ha sikert érsz el,
valahányszor kapsz belőle egy darabkát,
630
00:36:03,789 --> 00:36:05,332
picit többet akarsz.
631
00:36:06,250 --> 00:36:09,795
Örökké hajszolod az örömmámort, ami elfog
632
00:36:09,795 --> 00:36:12,047
minden egyes győzelem után.
633
00:36:12,548 --> 00:36:17,803
Brady... dob, és elkapják. Touchdown.
634
00:36:17,803 --> 00:36:19,847
Egy egész csapatnyian...
635
00:36:21,181 --> 00:36:23,851
függővé váltunk.
636
00:36:24,226 --> 00:36:27,437
Figyeljetek, foglalkozzunk
kicsit többet a feladatunkkal,
637
00:36:27,437 --> 00:36:30,023
és ne dumáljunk
meg lökdösődjünk annyit, jó?
638
00:36:30,023 --> 00:36:33,110
Csak tegyük a dolgunkat,
és jöjjön a következő akció!
639
00:36:33,735 --> 00:36:35,863
Segítettük és erősítettük egymást.
640
00:36:35,863 --> 00:36:39,366
Pörögjünk! Lehet, hogy elszúrják. Rendben?
641
00:36:39,366 --> 00:36:43,328
Páran tudjuk ezt,
páran nem, és vannak, akiket nem érdekel.
642
00:36:43,912 --> 00:36:45,539
Donovan McNabb...
643
00:36:47,249 --> 00:36:50,836
Középre küldi, és Harrison megszerzi.
644
00:36:52,671 --> 00:36:57,301
{\an8}És a New England Patriots lesz
a 21. század első dinasztiája.
645
00:36:57,301 --> 00:36:58,510
{\an8}DINASZTIA!!!
646
00:36:59,094 --> 00:37:05,100
Idővel megváltozik a kapcsolatod
ezzel a droggal.
647
00:37:06,935 --> 00:37:09,938
{\an8}A győzelem után eufória helyett
648
00:37:10,647 --> 00:37:13,025
már csak megkönnyebbülést érzel.
649
00:37:14,568 --> 00:37:17,946
Ha pedig vesztettél, akkor az... az...
650
00:37:18,780 --> 00:37:19,781
dermesztő volt.
651
00:37:20,699 --> 00:37:24,077
A Denver megunta,
hogy mindenki a New Englandről beszél.
652
00:37:24,786 --> 00:37:27,331
Rámennek Bradyre.
Eldobja, de levadásszák a labdát.
653
00:37:27,331 --> 00:37:29,249
Interception a célterületen!
654
00:37:29,249 --> 00:37:31,710
Bailey az. Bailey nekiiramodik,
655
00:37:31,710 --> 00:37:35,172
és faképnél hagyja az egyetlen embert,
aki megállíthatta volna.
656
00:37:35,172 --> 00:37:37,841
Ez aztán a fordulat!
657
00:37:37,841 --> 00:37:41,428
Úgy néz ki,
a Patriots figyelemre méltó sikersorozata
658
00:37:41,428 --> 00:37:43,096
most megszakad.
659
00:37:44,681 --> 00:37:49,645
Bármit megtennél,
hogy elűzd a vesztéstől való félelmet.
660
00:37:51,396 --> 00:37:52,606
Akármit.
661
00:37:54,900 --> 00:37:57,277
Az NFL vizsgálja, hogy a Patriots
662
00:37:57,277 --> 00:38:01,198
videóra vette-e szabályellenesen
a Jets védősorának edzőit
663
00:38:01,198 --> 00:38:03,158
a vasárnapi meccsen a Meadowlandsben.
664
00:38:03,534 --> 00:38:05,452
Ez az évtized csapata.
665
00:38:05,452 --> 00:38:06,537
Három bajnoki címmel.
666
00:38:06,537 --> 00:38:10,332
Nem szeretném azt hinni,
hogy Belichick és a Patriots csalnak.
667
00:38:10,332 --> 00:38:12,543
A kérdés:
668
00:38:12,543 --> 00:38:15,629
vajon ez foltot ejt a csapat
eddigi összes eredményén, vagy sem?
669
00:39:44,218 --> 00:39:46,220
A feliratot fordította: Gelléri Péter