1
00:00:18,143 --> 00:00:20,312
Ne bojimo se vas.
2
00:00:21,146 --> 00:00:22,898
Pazi se me. Boš že videl.
3
00:00:22,898 --> 00:00:25,275
Nič mi ne moreš.
- Pazi se.
4
00:00:27,486 --> 00:00:30,781
Finale AFC se lahko začne.
5
00:00:30,781 --> 00:00:34,826
Na Heinz Fieldu bo odločeno, katero
moštvo se bo uvrstilo na Super Bowl.
6
00:00:34,826 --> 00:00:37,663
Moštvo Patriots je imelo veliko smole,
7
00:00:37,663 --> 00:00:40,040
zdaj pa bo mogoče
celo zaigralo na Super Bowlu.
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,876
Poraja se vprašanje,
9
00:00:42,876 --> 00:00:45,712
ali gre za tako dobro nogometno moštvo
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,840
ali pa je imelo preprosto srečo.
11
00:00:49,258 --> 00:00:53,262
Patriots so danes močan nasprotnik.
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,974
Vsi, ki so prejšnji konec tedna
opazovali Toma Bradyja na snegu,
13
00:00:56,974 --> 00:00:59,476
vedo, česa je sposoben mladi podajalec.
14
00:01:04,982 --> 00:01:06,316
Ojej.
15
00:01:07,818 --> 00:01:08,819
Obležal je.
16
00:01:08,819 --> 00:01:12,781
Podajalec moštva Patriots je obležal.
Poškodovan je.
17
00:01:15,659 --> 00:01:18,495
Dobil je udarec pod koleni.
18
00:01:18,495 --> 00:01:19,872
Ojej.
19
00:01:23,000 --> 00:01:26,420
Na tisti tekmi sem skupil
že tretji udarec v isti gleženj.
20
00:01:27,462 --> 00:01:29,590
Precej me je bolel.
21
00:01:29,590 --> 00:01:32,134
{\an8}Vseeno sem hotel igrati.
22
00:01:33,177 --> 00:01:34,845
Ampak trener se je odločil,
23
00:01:34,845 --> 00:01:37,181
da bo dal v igro Drewa.
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,559
Na igrišče prihaja Drew Bledsoe.
25
00:01:41,476 --> 00:01:46,481
Zaradi poškodbe prsnega koša se je
že drugi teden sezone poslovil od moštva.
26
00:01:46,481 --> 00:01:48,984
Zamenjal ga je Brady.
27
00:01:50,944 --> 00:01:54,781
Ko sem stopil na igrišče,
je vse potihnilo.
28
00:01:57,910 --> 00:01:59,953
Ves svet si je mislil:
29
00:01:59,953 --> 00:02:03,540
"Tale že dolgo ni igral.
30
00:02:05,292 --> 00:02:08,961
Konec je. Ni nam pomoči."
31
00:02:15,052 --> 00:02:17,596
Neverjeten met Drewa Bledsoeja.
32
00:02:19,223 --> 00:02:23,519
{\an8}Vložiti sem nameraval nečloveški napor,
33
00:02:24,937 --> 00:02:27,856
ker je bil Super Bowl tako dosegljiv.
34
00:02:31,151 --> 00:02:35,030
Da smo tako blizu,
potem pa bi se nam izmuznil ...
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,616
Tega ne bi nikoli dopustil.
36
00:02:38,575 --> 00:02:40,994
Metal bo. Pogleda, vrže. Odprt!
37
00:02:40,994 --> 00:02:42,621
Touchdown!
38
00:02:42,621 --> 00:02:45,290
Touchdown Drewa Bledsoeja!
39
00:02:45,791 --> 00:02:50,462
New England Patriots je v Pittsburghu
uspelo nekaj nepredstavljivega.
40
00:02:50,462 --> 00:02:55,092
Premagali so Steelers
z rezultatom 24 proti 17.
41
00:02:55,092 --> 00:02:56,468
Kaj takega.
42
00:02:56,468 --> 00:02:58,762
Ne morem verjeti.
43
00:02:58,762 --> 00:03:03,934
Kakšna pravljica! Drew Bledsoe je zamenjal
poškodovanega Toma Bradyja
44
00:03:03,934 --> 00:03:05,561
in pričaral neverjetne akcije.
45
00:03:05,561 --> 00:03:06,979
Lahko kaj poveste?
46
00:03:06,979 --> 00:03:08,981
Težko leto je bilo.
47
00:03:08,981 --> 00:03:10,524
Ponosen sem na zmago.
48
00:03:10,524 --> 00:03:12,860
Ves svet je obnemel!
49
00:03:12,860 --> 00:03:16,238
Za vse ljudi tukaj, ki so nas že odpisali,
50
00:03:16,238 --> 00:03:17,906
odhajamo na Super Bowl.
51
00:03:17,906 --> 00:03:19,199
Na Super Bowl gremo.
52
00:03:19,199 --> 00:03:21,285
Na Bowl gremo!
- New Orleans, ljubčki!
53
00:03:30,043 --> 00:03:32,296
Patriots se veselijo.
54
00:03:32,296 --> 00:03:35,883
Odhajajo na Super Bowl v New Orleans.
55
00:03:35,883 --> 00:03:37,676
Z mano je Robert Kraft,
56
00:03:37,676 --> 00:03:39,595
lastnik in predsednik kluba.
57
00:03:39,595 --> 00:03:44,099
Rad bi izrekel priznanje
trenerju Belichicku in njegovi ekipi
58
00:03:44,099 --> 00:03:48,270
ter vsem našim igralcem,
ki poznajo pomen moštva.
59
00:03:49,563 --> 00:03:51,982
Ko so nam podelili pokal,
60
00:03:51,982 --> 00:03:56,069
{\an8}se mi je nenadoma posvetilo ...
"Marička sveta!
61
00:03:56,570 --> 00:03:59,239
Na Super Bowl bom šel."
62
00:03:59,239 --> 00:04:00,991
Vsem navijačem,
63
00:04:00,991 --> 00:04:04,369
ki nas podpirajo v snegu, dežju in soncu,
64
00:04:04,369 --> 00:04:06,163
se zahvaljujemo.
65
00:04:06,163 --> 00:04:09,708
Lepo je iti na največjo tekmo,
kar jih ta država pozna.
66
00:04:10,542 --> 00:04:15,255
Navijače sem razumel,
ker sem bil tudi sam navijač.
67
00:04:16,298 --> 00:04:19,551
O tem, da bi šel na Super Bowl,
68
00:04:20,552 --> 00:04:24,640
sem sanjal že davno,
preden smo postali lastniki kluba.
69
00:04:31,313 --> 00:04:36,568
Ko so leta 1971
zgradili nov stadion v Foxboroughu,
70
00:04:36,568 --> 00:04:39,863
sem kupil sezonske vstopnice.
71
00:04:41,114 --> 00:04:44,618
Nogomet sem od nekdaj rad spremljal.
72
00:04:45,285 --> 00:04:48,163
Telesni in moštveni vidik tega športa
73
00:04:49,373 --> 00:04:51,959
sem želel deliti s sinovi.
74
00:04:52,668 --> 00:04:54,086
Moj oče
75
00:04:54,086 --> 00:04:58,090
je imel aktovko s ključavnicama.
76
00:04:58,090 --> 00:05:01,552
{\an8}Kot otrok sem mislil, da so v njej
77
00:05:01,552 --> 00:05:04,513
{\an8}največje skrivnosti. Odprl jo je.
78
00:05:04,513 --> 00:05:06,598
Notri so bile vstopnice
79
00:05:06,598 --> 00:05:10,394
s starim logotipom Pata Patriota.
Oče je rekel:
80
00:05:10,394 --> 00:05:13,730
"Jih vidite?
To so sezonske vstopnice za Patriots."
81
00:05:14,940 --> 00:05:18,026
To moštvo je povezalo našo družino,
82
00:05:18,026 --> 00:05:21,738
toda zanj takrat ni bilo lahko navijati.
83
00:05:21,738 --> 00:05:22,990
Odprt je!
84
00:05:24,074 --> 00:05:26,910
Kaj je šlo narobe? Tako rekoč vse.
85
00:05:28,078 --> 00:05:30,372
Počeli so res hude neumnosti.
86
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
Mislil sem si,
jaz bi kot lastnik delal čisto drugače.
87
00:05:34,209 --> 00:05:39,381
So bile to samo neuresničljive sanje?
Marsikdo je tako mislil.
88
00:05:39,381 --> 00:05:40,799
Povejte mu za klic.
89
00:05:40,799 --> 00:05:43,343
Bil sem samonikli podjetnik
90
00:05:43,343 --> 00:05:45,220
s papirnico.
91
00:05:45,804 --> 00:05:49,558
Nisem imel kupov denarja.
92
00:05:50,350 --> 00:05:54,605
Zavedal sem se,
da se moram finančno okrepiti,
93
00:05:54,605 --> 00:05:59,651
za to pa je bil ključen
stari stadion Foxboro.
94
00:06:01,820 --> 00:06:05,908
Stadion je bil zastarel.
95
00:06:05,908 --> 00:06:08,744
Za marsikoga ni bil nič vreden.
96
00:06:10,245 --> 00:06:15,542
Toda glavni vir prilivov med tekmami
97
00:06:15,542 --> 00:06:19,796
sta bila parkirišče in stadion.
98
00:06:21,381 --> 00:06:23,467
V naslednjih desetih letih
99
00:06:24,426 --> 00:06:26,929
{\an8}sem kupil stadion
100
00:06:26,929 --> 00:06:29,765
{\an8}in zemljišče, na katerem je stal.
101
00:06:29,765 --> 00:06:32,017
Cena je bila nizka.
102
00:06:32,684 --> 00:06:35,646
Nihče ni prepoznal, kako pomemben je.
103
00:06:36,855 --> 00:06:41,485
Za klub je bilo vsaj 20 kupcev,
104
00:06:41,485 --> 00:06:47,950
ampak ko so spoznali,
da nadzorujem prihodke, so se umaknili.
105
00:06:49,910 --> 00:06:53,080
{\an8}JANUAR 1994
106
00:06:53,080 --> 00:06:54,373
{\an8}Izjemen uspeh.
107
00:06:54,373 --> 00:06:56,959
{\an8}James Orthwein je danes sporočil,
108
00:06:56,959 --> 00:07:01,004
da bo klub prodal domačinu Robertu Kraftu.
109
00:07:03,173 --> 00:07:08,262
Moj cilj je osvojiti naziv prvaka
za Novo Anglijo.
110
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
Ne bomo odskočna deska za druge.
111
00:07:11,557 --> 00:07:12,766
Radi zmagujemo.
112
00:07:12,766 --> 00:07:15,978
{\an8}S trenerjem Parcellsom
si bomo prizadevali
113
00:07:15,978 --> 00:07:18,230
{\an8}ustvariti posebno moštvo.
114
00:07:18,230 --> 00:07:19,481
{\an8}GLAVNI TRENER 1993-1996
115
00:07:19,481 --> 00:07:23,402
{\an8}Za Krafta sem navijal, ker je bil klub
116
00:07:23,402 --> 00:07:25,362
malo razpuščen.
117
00:07:26,989 --> 00:07:32,286
Prejšnji lastniki se niso hoteli izprsiti
za dobre igralce.
118
00:07:33,787 --> 00:07:35,664
Od Krafta
119
00:07:35,664 --> 00:07:38,625
sem si obetal več podpore.
120
00:07:39,334 --> 00:07:42,588
Nekateri tako verjamejo,
da želi Robert Kraft
121
00:07:42,588 --> 00:07:45,174
zmagovati, da so že sredi noči
122
00:07:45,174 --> 00:07:48,468
in zgodaj zjutraj čakali na dobre sedeže.
123
00:07:48,468 --> 00:07:51,263
Končno imamo resnega trenerja in lastnika.
124
00:07:51,263 --> 00:07:53,640
Vložili bodo denar in začeli zmagovati.
125
00:07:54,975 --> 00:07:58,061
Imeli smo trenerja
z dvema zmagama na Super Bowlu,
126
00:07:58,937 --> 00:08:02,357
lastnik pa je bil vpet v vodenje moštva
127
00:08:02,357 --> 00:08:04,818
in ni bil samo milijarder z igračko.
128
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
PATRIOTS 1994
NOVA DOBA
129
00:08:06,111 --> 00:08:09,615
To nas je navdajalo z upanjem,
da mogoče obračamo nov list.
130
00:08:10,115 --> 00:08:12,075
Bledsoe podaja.
131
00:08:12,075 --> 00:08:14,077
Bravo! Touchdown.
132
00:08:15,537 --> 00:08:17,956
Ko si Bob Kraft obleče plašč,
133
00:08:17,956 --> 00:08:20,501
je to enako, kot bi prižgal cigaro.
134
00:08:20,501 --> 00:08:23,921
Ko je bil Kraft prvo leto z nami,
je moštvo napredovalo.
135
00:08:23,921 --> 00:08:27,382
Bilo je na robu preboja.
136
00:08:27,758 --> 00:08:28,926
{\an8}JANUAR 1997
137
00:08:28,926 --> 00:08:32,304
{\an8}Prihajajo prvaki AFC,
138
00:08:32,304 --> 00:08:33,597
{\an8}New England Patriots!
139
00:08:35,515 --> 00:08:38,977
Leta '97 smo prišli do Super Bowla.
140
00:08:38,977 --> 00:08:41,855
Veselili smo se prihodnosti.
141
00:08:41,855 --> 00:08:43,857
OSVOJITE POKAL, PATS!
142
00:08:43,857 --> 00:08:45,526
Ampak obenem
143
00:08:45,526 --> 00:08:49,655
je bilo jasno,
da se z Billom Parcellsom nekaj dogaja.
144
00:08:49,655 --> 00:08:52,366
Tuna! Tuna! Tuna!
145
00:08:52,699 --> 00:08:55,202
Končno smo dosegli nekaj uspehov,
146
00:08:55,202 --> 00:08:59,957
toda Kraft se ni vedno strinjal
147
00:08:59,957 --> 00:09:05,712
z mojimi odločitvami za večjo rast kluba.
148
00:09:07,089 --> 00:09:10,259
Na nogomet se ni spoznal.
149
00:09:10,259 --> 00:09:14,179
Ker je bil tako neizkušen,
mi je odvzel nabor
150
00:09:14,179 --> 00:09:16,056
in ga prepustil nekomu drugemu.
151
00:09:16,557 --> 00:09:22,020
Občutek sem imel,
da o tem, kdo bo vodil organizacijo,
152
00:09:22,020 --> 00:09:25,399
odločajo nesposobni ljudje.
153
00:09:25,399 --> 00:09:26,900
To mi ni bilo všeč.
154
00:09:26,900 --> 00:09:29,778
Vedel sem, da se ne bom vrnil k Patriots.
155
00:09:30,737 --> 00:09:32,781
Čez pol ure bomo izvedeli,
156
00:09:32,781 --> 00:09:36,243
{\an8}kaj bo povedal Parcells.
157
00:09:36,243 --> 00:09:39,329
{\an8}Čedalje glasnejše so govorice,
da se v nedeljo poslavlja
158
00:09:39,329 --> 00:09:41,331
{\an8}z mesta glavnega trenerja.
159
00:09:41,707 --> 00:09:44,543
Bill Parcells menda odhaja.
160
00:09:45,169 --> 00:09:46,879
Kaj pravite na to?
161
00:09:46,879 --> 00:09:49,548
Igralcem je šlo to na živce.
162
00:09:49,548 --> 00:09:52,050
Z repa lige smo prišli do Super Bowla,
163
00:09:52,050 --> 00:09:53,760
kar je velik dosežek.
164
00:09:53,760 --> 00:09:56,054
V tednu Super Bowla
pa ni bila glavna tema to,
165
00:09:56,054 --> 00:09:58,390
ampak ali bo šel Parcells k Jets.
166
00:09:58,390 --> 00:10:01,518
Tudi če bo na Super Bowlu
pričaral pravljico,
167
00:10:01,518 --> 00:10:03,187
bo odšel v New York, ne?
168
00:10:03,187 --> 00:10:05,147
Ne vidim filma,
169
00:10:05,147 --> 00:10:07,983
po katerem naslednje leto
ne bi delal za Jets.
170
00:10:07,983 --> 00:10:12,404
Bob Kraft in Bill Parcells
nista kompatibilna.
171
00:10:12,404 --> 00:10:15,032
Tudi če bosta v nedeljo zvečer
172
00:10:15,032 --> 00:10:20,162
skupaj objemala Lombardijev pokal,
se bosta v ponedeljek razšla.
173
00:10:21,288 --> 00:10:25,209
Pozdravimo prvake AFC,
New England Patriots.
174
00:10:26,835 --> 00:10:31,173
Ko tvoje moštvo igra na Super Bowlu,
vse sile usmeriš v to,
175
00:10:31,173 --> 00:10:35,886
da mu omogočiš zmago.
176
00:10:35,886 --> 00:10:38,222
Na tistem Super Bowlu ni bilo tako.
177
00:10:39,139 --> 00:10:44,436
Vse je bilo podrejeno
Billovemu spogledovanju z Jets.
178
00:10:45,479 --> 00:10:47,773
Favre s prvo podajo.
179
00:10:47,773 --> 00:10:50,192
Žoga leti daleč. Lovilec je odprt.
180
00:10:51,151 --> 00:10:53,111
Touchdown za Green Bay.
181
00:10:53,779 --> 00:10:57,991
Končni rezultat je 35 točk
za Green Bay Packers
182
00:10:57,991 --> 00:11:00,327
in 21 za New England Patriots.
183
00:11:02,246 --> 00:11:07,417
Pri trenerju Parcellsu sem včasih dvomil,
da daje prednost moštvu.
184
00:11:08,043 --> 00:11:13,006
Odločal se je v dobro Billa Parcellsa
185
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
in ne New England Patriots.
186
00:11:17,177 --> 00:11:20,556
Zaklel sem se, da bom v prihodnje
187
00:11:20,556 --> 00:11:24,685
našel trenerja,
ki bo delal predvsem v dobro moštva.
188
00:11:27,604 --> 00:11:29,398
PET LET POZNEJE
28. JANUAR 2002
189
00:11:29,398 --> 00:11:32,651
Oglašamo se v živo
s 36. Super Bowla v New Orleansu.
190
00:11:32,651 --> 00:11:34,278
Spominjamo se
191
00:11:34,278 --> 00:11:38,448
prve uvrstitve Boba Krafta na Super Bowl
pred petimi leti,
192
00:11:38,448 --> 00:11:39,867
ki pa ni bila prijetna.
193
00:11:40,742 --> 00:11:44,705
Hvaležen sem,
da se naša družina vrača na Super Bowl.
194
00:11:44,705 --> 00:11:48,166
Upam, da smo naredili vse,
kar je v naši moči,
195
00:11:48,166 --> 00:11:50,419
da bi se poenotili
196
00:11:50,419 --> 00:11:53,297
in navijačem v Novi Angliji
prinesli pokal.
197
00:11:54,381 --> 00:11:58,886
Izučilo me je,
da strokovnjakov ni nikoli preveč.
198
00:11:58,886 --> 00:12:02,681
Bill Belichick je zmeraj ravnal
v dobro kluba.
199
00:12:02,681 --> 00:12:06,268
Patriots so mislili,
da bodo največ povprečni,
200
00:12:06,268 --> 00:12:07,394
pa so vendarle tukaj.
201
00:12:07,394 --> 00:12:10,689
Moštvo Rams se bo pomerilo s Patriots
202
00:12:10,689 --> 00:12:13,567
za Lombardijev pokal.
203
00:12:15,152 --> 00:12:16,945
Igralci so bili vse leto
204
00:12:16,945 --> 00:12:18,989
osredotočeni na cilje.
205
00:12:18,989 --> 00:12:22,367
Ste ta teden morda opazili,
da se je to še potenciralo?
206
00:12:22,367 --> 00:12:24,661
Igralci so vsekakor
207
00:12:24,661 --> 00:12:28,207
{\an8}bolj osredotočeni kot sicer.
208
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
{\an8}Že vse leto so,
209
00:12:29,958 --> 00:12:31,251
{\an8}ampak ni dvoma,
210
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
{\an8}pred nami sta poseben teden in tekma.
211
00:12:33,754 --> 00:12:36,006
Vsi se zavedajo, za kaj se borijo.
212
00:12:38,550 --> 00:12:39,927
Spomnim se,
213
00:12:39,927 --> 00:12:44,598
da je v tednu Super Bowla
Bill nagovoril moštvo.
214
00:12:44,598 --> 00:12:46,850
Pridite bliže.
215
00:12:46,850 --> 00:12:49,770
Rekel je: "To je skupni boj.
216
00:12:50,687 --> 00:12:55,275
Če ste sposobni pustiti ob strani
lastne interese v dobro moštva
217
00:12:56,443 --> 00:12:58,403
in boste opravili svojo nalogo,
218
00:12:59,613 --> 00:13:02,074
{\an8}bomo zmagali. Premagali jih bomo."
219
00:13:03,700 --> 00:13:07,996
Sinoči so se Patriots preselili
v hotel na obrobju New Orleansa.
220
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
Umaknili so se iz francoske četrti
221
00:13:10,707 --> 00:13:13,794
in bodo skušali delovati
v karseda normalnih razmerah.
222
00:13:15,712 --> 00:13:18,841
Lepo. Bazen.
223
00:13:18,841 --> 00:13:21,468
Ko smo prišli v hotel,
224
00:13:21,468 --> 00:13:25,931
sem igralcem povedal,
da nas čaka ogromno dela.
225
00:13:25,931 --> 00:13:29,268
{\an8}Hočem se prepričati,
da je vse v redu, in če ni,
226
00:13:29,268 --> 00:13:30,519
{\an8}naj mi povedo.
227
00:13:30,519 --> 00:13:35,524
Lawyer je pristopil k meni,
ker je bil jezen zaradi sobe.
228
00:13:37,150 --> 00:13:38,360
{\an8}Madona.
229
00:13:38,360 --> 00:13:41,530
{\an8}ZADNJI BRANILEC
230
00:13:41,530 --> 00:13:44,449
Ko smo prišli v hotel,
231
00:13:44,449 --> 00:13:47,911
je bila moja soba tako majhna,
da bi potreboval jeklenko s kisikom.
232
00:13:48,328 --> 00:13:51,832
Poglejte to sobo. Me zafrkavate?
233
00:13:51,832 --> 00:13:53,917
Igralci hočejo lepe sobe,
234
00:13:53,917 --> 00:13:55,752
ne zatohlih kamric.
235
00:13:55,752 --> 00:13:58,338
{\an8}Nočejo spati na postelji,
236
00:13:58,338 --> 00:14:01,758
{\an8}ki je premajhna za njihove roke in noge.
237
00:14:02,926 --> 00:14:05,888
S tem se nisem ubadal, zato sem rekel:
238
00:14:05,888 --> 00:14:08,765
"Lawyer, dam ti sobo glavnega trenerja.
239
00:14:08,765 --> 00:14:10,809
Meni je vseeno. Če še to ni dovolj,
240
00:14:10,809 --> 00:14:13,729
ne morem pomagati. Izvoli."
241
00:14:14,438 --> 00:14:15,898
Garderobna soba?
242
00:14:16,231 --> 00:14:17,608
Mašinca.
243
00:14:17,608 --> 00:14:19,151
Ja.
- Se vam meša?
244
00:14:19,860 --> 00:14:21,737
Ves teden sem ga spraševal:
245
00:14:21,737 --> 00:14:25,115
"Se dobro počutiš?
Si zadovoljen z razgledom?
246
00:14:25,115 --> 00:14:27,492
Je soba dobra? Imaš dovolj prostora?"
247
00:14:27,492 --> 00:14:30,078
Ves teden smo se hecali.
248
00:14:33,165 --> 00:14:38,795
Trener je s tem hotel poudariti,
da ima moštvo prednost.
249
00:14:39,171 --> 00:14:43,008
Hotel nas je pripraviti na to,
kar nas je še čakalo.
250
00:14:44,343 --> 00:14:47,638
Na Super Bowlu
bomo videli boj Davida in Goljata.
251
00:14:47,638 --> 00:14:50,599
New England Patriots
s 14 točkami zaostanka
252
00:14:50,599 --> 00:14:53,936
menijo, da lahko pokončajo
mogočnega zmaja, Rams.
253
00:14:57,231 --> 00:15:00,275
Ko sem pred 36. Super Bowlom
opazoval Ramse,
254
00:15:00,275 --> 00:15:03,820
so bili najboljše moštvo v napadu
in imeli so zvezdniško ekipo.
255
00:15:04,363 --> 00:15:07,699
Kaj Ringling Brothers,
Rams so največja atrakcija.
256
00:15:07,699 --> 00:15:09,117
Z žogo so igrali
257
00:15:09,117 --> 00:15:11,912
hitro in eksplozivno v vseh fazah.
258
00:15:11,912 --> 00:15:13,247
In touchdown!
259
00:15:13,247 --> 00:15:15,123
Rams se vzpenjajo.
260
00:15:15,123 --> 00:15:17,125
V napadu igrajo najboljše od vseh,
261
00:15:17,125 --> 00:15:19,169
v obrambi so tretji najboljši.
262
00:15:19,169 --> 00:15:22,339
Dobili so osem zaporednih tekem
in so izraziti favoriti.
263
00:15:22,339 --> 00:15:24,508
Warner podaja.
264
00:15:24,508 --> 00:15:26,260
Marshall je ujel. Touchdown ...
265
00:15:26,260 --> 00:15:28,762
Ni človeka, ki bi Patriots
266
00:15:28,762 --> 00:15:30,305
pripisal zmago.
267
00:15:30,305 --> 00:15:32,891
Vsi se sprašujejo le,
kako močno bodo zmagali Rams.
268
00:15:32,891 --> 00:15:36,228
Tekma bo brez življenja in dolgočasna.
269
00:15:36,228 --> 00:15:39,940
20 jardov. 10, 5.
Touchdown za Marshalla Faulka.
270
00:15:39,940 --> 00:15:42,109
Kar se tiče tekmovalnosti,
271
00:15:42,109 --> 00:15:44,903
je glavna zgodba četrtega dne
boj Bradyja in Bledsoeja.
272
00:15:45,404 --> 00:15:47,573
Ne že spet!
- Michael, na živce ti gre,
273
00:15:47,573 --> 00:15:49,616
ampak drugih tem ni.
274
00:15:49,616 --> 00:15:51,869
Tekma ne bo atraktivna.
275
00:15:51,869 --> 00:15:55,038
Pisal boš lahko
samo o Bradyju in Bledsoeju.
276
00:15:55,956 --> 00:15:57,541
V zadnjih dneh
277
00:15:57,541 --> 00:16:01,378
{\an8}je bilo objavljenih veliko neumnosti
o Bradyju in Bledsoeju.
278
00:16:02,254 --> 00:16:05,883
{\an8}Mi se v kreganje ne bomo spuščali.
279
00:16:06,592 --> 00:16:10,262
{\an8}Lahko pa povem, da Bledsoe
280
00:16:10,262 --> 00:16:13,182
{\an8}poda žogo dlje in ...
281
00:16:13,182 --> 00:16:16,685
{\an8}Bradyja boli gleženj, kar je ovira.
282
00:16:16,685 --> 00:16:18,687
{\an8}Tudi mene je.
283
00:16:18,687 --> 00:16:21,398
V to se ne bomo spuščali.
284
00:16:21,398 --> 00:16:24,359
Prinašamo mir.
- Tako je.
285
00:16:26,612 --> 00:16:30,782
Bill Belichick
bo po današnjem treningu sprejel
286
00:16:30,782 --> 00:16:34,203
{\an8}eno zadnjih težkih odločitev
v New Orleansu.
287
00:16:34,203 --> 00:16:36,705
{\an8}Kdo bo v nedeljo prvi podajalec?
288
00:16:37,247 --> 00:16:40,751
Tisti, ki je igral v vseh 12 tekmah,
ki so se končale z zmago,
289
00:16:40,751 --> 00:16:44,213
ali tisti, ki je po 17 tednih neigranja
290
00:16:44,213 --> 00:16:47,549
prejšnji teden rešil klubsko sezono
v Pittsburghu?
291
00:16:48,675 --> 00:16:52,971
Po treningu me je trener
poklical v svojo sobo v hotelu.
292
00:16:52,971 --> 00:16:57,392
Sedel je in rekel:
"Tommy si je pozdravil gleženj.
293
00:16:57,392 --> 00:16:59,978
Izkoristimo lahko enega podajalca
v vrhunski formi.
294
00:16:59,978 --> 00:17:03,398
{\an8}Ta teden bomo izbrali Toma."
295
00:17:03,398 --> 00:17:04,983
{\an8}PODAJALEC
296
00:17:05,526 --> 00:17:08,529
Madonca. To je zabolelo.
297
00:17:08,529 --> 00:17:10,489
Zabolelo je v dno duše.
298
00:17:16,494 --> 00:17:19,414
Če se postavim v Drewevo kožo ...
Hotel je igrati.
299
00:17:19,414 --> 00:17:22,792
Tak razplet za izkušenega igralca
ni prijeten.
300
00:17:22,792 --> 00:17:24,795
Kaj pravite na to odločitev?
301
00:17:25,420 --> 00:17:27,589
Seveda sem zelo razočaran.
302
00:17:27,589 --> 00:17:31,051
Vendar sem zadovoljen
z vsemi odločitvami trenerja Belichicka.
303
00:17:31,051 --> 00:17:33,470
On je odločal.
304
00:17:34,555 --> 00:17:36,598
Vesel sem, da se je tako odločil.
305
00:17:37,516 --> 00:17:40,102
Tako kot že vse leto,
306
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
mu bom skušal pomagati do dobre igre.
307
00:17:44,314 --> 00:17:45,816
In ...
308
00:17:45,816 --> 00:17:49,152
Drew bi lahko marsikaj pokvaril.
309
00:17:49,152 --> 00:17:54,658
{\an8}Ampak kljub razočaranju
je Toma zelo podpiral.
310
00:17:55,909 --> 00:17:58,453
Ko sem to videl, mi je veliko pomenilo.
311
00:17:58,453 --> 00:18:03,542
Vse Belichickove besede o tem,
da mora imeti moštvo prednost,
312
00:18:03,542 --> 00:18:06,461
za Drewa je bila to osnova.
313
00:18:07,629 --> 00:18:10,007
Podajalec, vreden sto milijonov dolarjev,
314
00:18:10,007 --> 00:18:11,800
je dal moštvu prednost.
315
00:18:12,843 --> 00:18:15,304
Tako se je začel vzpon Patriotsov.
316
00:18:18,265 --> 00:18:22,436
36. SUPER BOWL
3. FEBRUAR 2002
317
00:18:22,436 --> 00:18:24,396
Dober večer
318
00:18:24,396 --> 00:18:26,315
in pozdravljeni na 36. Super Bowlu.
319
00:18:26,315 --> 00:18:27,816
PATRIOTS PROTI ST. LOUIS RAMS
320
00:18:30,569 --> 00:18:36,742
Prihajajo prvaki NFC, St. Louis Rams.
321
00:18:38,243 --> 00:18:40,787
Ko odraščaš kot mlad nogometaš,
322
00:18:40,787 --> 00:18:45,000
sanjaš o trenutku,
ko te bodo najavili na Super Bowlu.
323
00:18:45,000 --> 00:18:48,045
Tekač z univerze San Diego,
324
00:18:48,045 --> 00:18:51,381
Marshall Faulk s št. 28.
325
00:18:52,341 --> 00:18:54,968
Povedo tvoje ime, številko in položaj.
326
00:18:54,968 --> 00:18:57,095
Stečeš ven, da te vidi ves svet.
327
00:18:57,513 --> 00:19:00,307
Torry Holt s št. 88.
328
00:19:02,226 --> 00:19:04,561
Samo ta trenutek je važen. Ta dan!
329
00:19:04,561 --> 00:19:06,313
Ta dan.
- Ta dan.
330
00:19:06,313 --> 00:19:09,441
To je za igralca skoraj vrhunec.
331
00:19:10,234 --> 00:19:13,612
Igralci New England Patriots
se zgrinjajo v tunel.
332
00:19:13,612 --> 00:19:15,322
Kmalu jih bodo najavili.
333
00:19:15,322 --> 00:19:16,406
Pojdimo.
334
00:19:16,406 --> 00:19:18,283
Kako bomo šli?
335
00:19:18,283 --> 00:19:20,494
Spraševali smo se, kaj bomo.
336
00:19:20,494 --> 00:19:23,830
Nekdo zadaj je zakričal:
"Ven bomo šli kot moštvo!"
337
00:19:23,830 --> 00:19:25,415
Vsi skupaj.
338
00:19:25,415 --> 00:19:28,710
Tako smo prišli sem. Kot moštvo.
339
00:19:28,710 --> 00:19:30,838
Svet bo zazijal.
340
00:19:30,838 --> 00:19:35,425
Zdaj pa moštvo, ki želi,
da ga najavimo skupaj,
341
00:19:36,176 --> 00:19:39,638
prvaki AFC,
342
00:19:39,638 --> 00:19:41,682
New England Patriots.
343
00:19:47,062 --> 00:19:49,481
Med ogledom sem si mislil:
344
00:19:49,481 --> 00:19:54,486
"Jebote, prihajajo. Moje moštvo."
345
00:19:54,486 --> 00:19:57,573
{\an8}"Prosim, pozdravite ..."
Dlake mi gredo pokonci.
346
00:19:57,573 --> 00:19:59,116
{\an8}"New England Patriots."
347
00:19:59,116 --> 00:20:02,077
PRVAKI AFC
NEW ENGLAND PATRIOTS
348
00:20:02,077 --> 00:20:04,913
Ja!
349
00:20:04,913 --> 00:20:08,250
To so bile naše barve.
To je bila Amerika.
350
00:20:09,251 --> 00:20:12,129
Pozabili smo na lokalpatriotizem.
351
00:20:12,129 --> 00:20:14,047
Bili smo kot eno.
352
00:20:16,466 --> 00:20:20,596
Bili smo moštvo vse Amerike.
Z barvami, vsem.
353
00:20:20,596 --> 00:20:25,642
Zaradi napada na dvojčka in vseh grozot
smo imeli občutek dolžnosti do Američanov.
354
00:20:25,642 --> 00:20:29,605
{\an8}Naš moto je bil, da smo v tem skupaj.
Vsi smo eno.
355
00:20:31,607 --> 00:20:33,150
Dajmo!
356
00:20:43,243 --> 00:20:45,829
{\an8}Ne vem, koliko je to pomenilo Ameriki.
357
00:20:45,829 --> 00:20:47,873
{\an8}Ko sem jaz stal ob strani
358
00:20:47,873 --> 00:20:49,750
ter videl rdečo, belo in modro
359
00:20:49,750 --> 00:20:53,128
{\an8}ter ogromno navijačev Patriotsov,
sem si mislil:
360
00:20:53,128 --> 00:20:55,214
"Bog se usmili."
361
00:20:56,423 --> 00:20:59,218
Amerika ima rada tiste v slabšem položaju.
In to razumem.
362
00:21:00,052 --> 00:21:04,389
Obenem pa me je spravilo na obrate.
363
00:21:04,389 --> 00:21:07,017
To jim bomo zatlačili v rit.
364
00:21:09,436 --> 00:21:13,649
Tekmo v New Orleansu
bo otvoril Adam Vinatieri.
365
00:21:13,649 --> 00:21:17,569
Približa se žogi
in 36. Super Bowl se je začel.
366
00:21:19,696 --> 00:21:22,574
Murphy se je ločil od drugih.
367
00:21:22,574 --> 00:21:24,701
Opazujmo njegovo mojstrstvo.
368
00:21:26,328 --> 00:21:28,580
Moštvu Rams pojejo hvalnice.
369
00:21:28,580 --> 00:21:32,793
Ne prikazujejo le najboljše igre v napadu
ta trenutek, temveč nasploh.
370
00:21:32,793 --> 00:21:35,295
Gremo, Ramsi!
- Začnite že!
371
00:21:35,295 --> 00:21:37,381
Spretnejši so bili,
372
00:21:37,381 --> 00:21:40,342
{\an8}niso pa bili preveč vzdržljivi.
373
00:21:41,093 --> 00:21:44,388
Naveličal sem se poslušanja o atletih.
374
00:21:44,388 --> 00:21:47,266
O tem, kako hitri in gibčni so.
375
00:21:47,266 --> 00:21:51,436
Igramo nogomet. Sesuli vas bomo.
376
00:21:58,068 --> 00:22:00,654
Tako se dela. Zabijmo jih!
377
00:22:01,947 --> 00:22:05,701
Vedeli smo, da moramo igrati drugače.
378
00:22:05,701 --> 00:22:08,579
{\an8}Morali smo biti grobi, žilavi, podli.
379
00:22:08,579 --> 00:22:11,248
{\an8}Tipi, ki jih ne bi želeli srečati ponoči.
380
00:22:13,333 --> 00:22:14,877
Tarča je Kurt Warner.
381
00:22:14,877 --> 00:22:16,336
Ves čas ga podirajo.
382
00:22:16,336 --> 00:22:19,298
Bill Belichick ve, da bodo zmagali samo,
383
00:22:19,298 --> 00:22:21,049
če se bodo spopadali z nasprotniki
384
00:22:21,049 --> 00:22:24,636
in dobivali točke tudi drugače,
ne le z igro v napadu.
385
00:22:24,636 --> 00:22:26,972
Warner meče. Juriš branilca!
386
00:22:29,558 --> 00:22:30,767
Prestrežena podaja!
387
00:22:30,767 --> 00:22:34,855
Prestregel jo je Ty Law. 30, 25, 20, 15!
388
00:22:35,522 --> 00:22:36,523
Touchdown!
389
00:22:36,523 --> 00:22:39,568
Ty Law si je vzel žogo
in jo odnesel domov.
390
00:22:39,568 --> 00:22:41,612
{\an8}Patriots vodijo.
391
00:22:43,572 --> 00:22:45,073
Po pravici povem,
392
00:22:45,073 --> 00:22:48,744
to je bilo eno najlažjih prestrezanj
v mojem življenju.
393
00:22:49,745 --> 00:22:53,248
Po navadi nam ne uspejo,
394
00:22:53,248 --> 00:22:57,503
ker ne verjamemo, da je tako lahko.
"Saj nisi ..."
395
00:22:57,503 --> 00:23:00,547
"Kaj pa delaš, Kurt?
Vem, da ne boš vrgel."
396
00:23:01,507 --> 00:23:04,426
Bill je imel dobro taktiko.
397
00:23:04,426 --> 00:23:08,305
Igralcem je rekel:
"Prilepite se na lovilce
398
00:23:08,305 --> 00:23:10,265
in jih ne izpustite.
399
00:23:10,265 --> 00:23:13,894
Na Super Bowlu zadrževanje branilca
in oviranje lovilca ne bo prekršek.
400
00:23:13,894 --> 00:23:16,313
Ne bo. Če pa že,
401
00:23:17,272 --> 00:23:18,815
boste pač nehali
402
00:23:18,815 --> 00:23:20,817
in poskusili spet pozneje."
403
00:23:20,817 --> 00:23:22,194
In poslušali so ga.
404
00:23:28,909 --> 00:23:31,787
Nikoli se nisem pritožil.
405
00:23:31,787 --> 00:23:33,747
Veste, zakaj? Ker bi rekli, da smo ...
406
00:23:35,457 --> 00:23:37,626
Cmere so in podobno.
407
00:23:37,626 --> 00:23:39,253
Ampak to so počeli.
408
00:23:39,253 --> 00:23:41,630
Če te ne kaznujejo, super.
409
00:23:41,630 --> 00:23:42,631
In njega niso.
410
00:23:43,131 --> 00:23:46,009
Brady stopi nazaj.
Pogleda in poda desno.
411
00:23:46,009 --> 00:23:48,470
Touchdown za Davida Pattena!
412
00:23:49,721 --> 00:23:52,432
Bradyjeva podaja za touchdown
z osmih jardov.
413
00:23:53,433 --> 00:23:56,854
Kdo bi si mislil,
da bodo ravno New England Patriots
414
00:23:56,854 --> 00:23:59,189
eksplodirali v igri v napadu.
415
00:24:01,483 --> 00:24:05,362
V polčasu smo vodili 14 proti 3.
416
00:24:05,362 --> 00:24:06,613
KO RAMSI OBMOLKNEJO
417
00:24:06,613 --> 00:24:10,701
{\an8}Ko so igralci stekli z igrišča,
me je oče pogledal in rekel ...
418
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
{\an8}14 proti 3?
419
00:24:12,244 --> 00:24:13,370
{\an8}LASTNIK PATRIOTS
420
00:24:13,370 --> 00:24:15,581
{\an8}Kaj naj rečem, če bomo zmagali?
421
00:24:18,417 --> 00:24:21,879
Jonathan je začel čečkati govor.
422
00:24:22,880 --> 00:24:24,548
Malo me je pekla vest.
423
00:24:25,924 --> 00:24:27,551
Ali pa sem bil vraževeren.
424
00:24:28,385 --> 00:24:31,513
Če se prezgodaj veseliš, prosiš za smolo.
425
00:24:31,513 --> 00:24:35,642
Na Super Bowlu
je velik zaostanek težko nadoknaditi.
426
00:24:35,642 --> 00:24:37,311
Eksplozivno moštvo,
427
00:24:37,311 --> 00:24:40,230
kakršno je Rams,
je prvo, ki mu lahko to uspe.
428
00:24:40,230 --> 00:24:42,399
Dajmo, Rams!
429
00:24:43,025 --> 00:24:46,862
Ja, Belichick nas je
v prvem polčasu nekajkrat presenetil.
430
00:24:46,862 --> 00:24:48,947
Ampak ni mi mar.
431
00:24:48,947 --> 00:24:50,490
Premagali vas bomo.
432
00:24:50,490 --> 00:24:52,034
Kar daj vse od sebe.
433
00:24:52,492 --> 00:24:54,369
Warner se pripravlja na met.
434
00:24:54,369 --> 00:24:56,288
Poda in žogo ujame Faulk.
435
00:24:56,288 --> 00:24:59,458
Steče do 8-jardne črte. Ustavijo ga.
436
00:24:59,458 --> 00:25:01,668
Rams so na pohodu.
437
00:25:01,668 --> 00:25:04,046
Zdaj se nas pazite.
438
00:25:04,046 --> 00:25:05,422
Porcijo boste dobili nazaj.
439
00:25:07,090 --> 00:25:08,425
Drugi poizkus.
440
00:25:08,425 --> 00:25:11,512
Touchdown za Kurta Warnerja.
441
00:25:11,512 --> 00:25:13,180
Sprehodil se je do končne cone.
442
00:25:13,180 --> 00:25:14,848
Lahko je bilo, kaj?
443
00:25:14,848 --> 00:25:17,601
Rams lahko izenačijo s touchdownom.
444
00:25:17,601 --> 00:25:20,938
Nasprotnika smo 50 minut blokirali,
445
00:25:20,938 --> 00:25:23,315
{\an8}v zadnjih desetih minutah je bil pa hudič.
446
00:25:24,483 --> 00:25:27,486
Napadalci Rams
so se v zadnji četrtini prebudili.
447
00:25:28,153 --> 00:25:29,363
Daj ga!
448
00:25:30,572 --> 00:25:32,157
Ne smemo popuščati. Dajmo!
449
00:25:32,157 --> 00:25:33,242
Zdržimo.
450
00:25:33,242 --> 00:25:34,826
Ne popuščajmo.
- Brez kazni.
451
00:25:34,826 --> 00:25:38,372
Pritiskajte na podajalca. Dajmo!
452
00:25:39,122 --> 00:25:41,124
Warner podaja. Žoga leti levo.
453
00:25:41,124 --> 00:25:43,877
Odprt je pri 10-jardni črti.
454
00:25:43,877 --> 00:25:48,966
Prek 5-jardne črte. In cilj.
Touchdown za St. Louis.
455
00:25:48,966 --> 00:25:50,968
Rams so se vrnili.
456
00:25:51,510 --> 00:25:54,471
Patriots v zadnji četrtini nimajo sreče.
457
00:25:54,471 --> 00:25:59,184
{\an8}Minuto in 30 sekund pred koncem
sta moštvi izenačeni 17 : 17.
458
00:26:00,561 --> 00:26:02,354
{\an8}Upočasniti morajo igro
459
00:26:02,354 --> 00:26:03,564
in iti v podaljšek.
460
00:26:03,564 --> 00:26:06,066
Ne smejo narediti česa na silo
461
00:26:06,066 --> 00:26:07,818
ali po neumnem delati napak.
462
00:26:09,152 --> 00:26:13,156
Lahko bi pokleknili
in počakali na podaljšek.
463
00:26:13,156 --> 00:26:17,578
Potem je Bill po slušalki vprašal:
"Ernie, kaj predlagaš?"
464
00:26:18,579 --> 00:26:22,040
Rekel sem mu, da smo malo izmučeni.
465
00:26:22,040 --> 00:26:26,336
"Če bodo še enkrat dobili žogo,
ne vem, ali jih bomo lahko ustavili."
466
00:26:27,504 --> 00:26:30,549
Za obstanek gre.
467
00:26:30,549 --> 00:26:32,885
Adam Vinatieri mora poskušati
468
00:26:32,885 --> 00:26:35,554
dobiti tekmo v rednem delu.
469
00:26:37,806 --> 00:26:40,684
Trener Belichick mi je rekel:
"Poskusili bomo."
470
00:26:41,602 --> 00:26:45,063
In še: "Samo za žogo poskrbi!"
471
00:26:46,106 --> 00:26:47,524
Drew je stal ob meni.
472
00:26:47,524 --> 00:26:51,195
Malo je pomislil in rekel: "Jebeš to."
473
00:26:52,112 --> 00:26:53,906
Nekdo je rekel Tomu,
474
00:26:53,906 --> 00:26:55,199
naj bo previden.
475
00:26:55,199 --> 00:26:57,451
Ne. Nihče ne verjame v našo zmago.
476
00:26:57,451 --> 00:27:00,078
Niso si mislili,
da bomo prišli tako daleč.
477
00:27:00,579 --> 00:27:02,247
Jebi ga, pojdi na polno.
478
00:27:02,247 --> 00:27:03,874
Brady že čaka.
479
00:27:03,874 --> 00:27:06,835
Patriots nimajo dobre taktike.
480
00:27:06,835 --> 00:27:10,797
20 jardov od končne cone so,
nimajo več odmorov.
481
00:27:10,797 --> 00:27:12,925
Jaz bi izsilil podaljšek.
482
00:27:12,925 --> 00:27:15,219
Vsi so rekli: "Porkaš.
483
00:27:15,219 --> 00:27:16,178
Metali bomo?"
484
00:27:17,054 --> 00:27:19,473
Moja samozavest je tisto leto nihala.
485
00:27:19,473 --> 00:27:22,476
Nisem vedel, česa sem sposoben.
486
00:27:22,476 --> 00:27:26,939
Ampak vedel sem,
da soigralci verjamejo vame,
487
00:27:26,939 --> 00:27:29,983
zato sem si rekel, da se bom potrudil.
488
00:27:30,817 --> 00:27:33,320
Brady sprejme žogo. Napadajo ga.
489
00:27:33,320 --> 00:27:35,447
Izmaknil se je, vrgel čez sredino.
490
00:27:35,447 --> 00:27:37,783
Lovilec je ujel žogo za 21-jardno črto.
491
00:27:38,534 --> 00:27:40,702
{\an8}Še minuta in devet sekund do konca.
492
00:27:40,702 --> 00:27:42,371
{\an8}Pohiteti morajo.
493
00:27:42,371 --> 00:27:44,039
Brady sprejme žogo centra.
494
00:27:44,039 --> 00:27:45,832
Poda jo J. R. Redmondu.
495
00:27:45,832 --> 00:27:49,336
30, 35. Do 40. In prvi poizkus.
496
00:27:49,336 --> 00:27:53,131
{\an8}Izteka se ena najboljših tekem
Super Bowla vseh časov.
497
00:27:53,131 --> 00:27:55,592
{\an8}Brady sprejme žogo.
498
00:27:55,592 --> 00:27:57,469
Vrže jo čez igrišče. Ujeta!
499
00:27:57,469 --> 00:27:58,679
Troy Brown na 40.
500
00:27:58,679 --> 00:28:01,640
Teče do 37-jardne črte. Avt.
501
00:28:01,640 --> 00:28:04,434
Zdaj mi je ta taktika bolj všeč.
502
00:28:05,394 --> 00:28:08,772
Tako smo napredovali po igrišču.
503
00:28:09,606 --> 00:28:10,816
Bilo je skoraj nestvarno.
504
00:28:11,149 --> 00:28:14,027
Brady. Poda Wigginsu
505
00:28:14,027 --> 00:28:17,489
do 30-jardne črte.
Prosti strel je dosegljiv.
506
00:28:17,489 --> 00:28:20,409
Mogoče lahko žogo prizemlji.
507
00:28:20,409 --> 00:28:22,244
To bo naredil.
508
00:28:22,911 --> 00:28:24,663
Še sedem sekund.
509
00:28:25,330 --> 00:28:28,000
Vinatieri lahko poskusi s prostim strelom.
510
00:28:28,000 --> 00:28:30,711
Spomnil sem se,
kako smo sedeli na tribuni
511
00:28:30,711 --> 00:28:33,255
in sanjali o tem,
da bomo zmagali na Super Bowlu.
512
00:28:34,339 --> 00:28:36,592
To je vsem nam ogromno pomenilo.
513
00:28:36,592 --> 00:28:38,177
Dajmo!
514
00:28:38,177 --> 00:28:41,513
In končno je bila zmaga na dosegu roke.
515
00:28:41,513 --> 00:28:44,474
Do konca tekme nas loči še sedem sekund.
516
00:28:44,474 --> 00:28:48,937
Adam Vinatieri
bo skušal dati prosti strel s 47 jardov.
517
00:28:50,230 --> 00:28:51,899
42 let smo čakali.
518
00:28:53,108 --> 00:28:55,986
Vse je bilo odvisno od tega.
519
00:29:00,115 --> 00:29:02,868
Žoga je poletela. In ...
520
00:29:10,501 --> 00:29:14,004
Zadel je!
521
00:29:14,004 --> 00:29:19,176
Adam Vinatieri je zadel prosti strel,
dolg 48 jardov. In tekme je konec!
522
00:29:19,176 --> 00:29:26,725
Patriots so zmagovalci Super Bowla!
523
00:29:26,725 --> 00:29:29,937
Najboljše moštvo v ligi NFL.
524
00:29:29,937 --> 00:29:33,190
Adam Vinatieri, 48 jardov.
525
00:29:33,190 --> 00:29:34,858
Madonca!
526
00:29:37,194 --> 00:29:38,403
Neverjeten konec!
527
00:29:38,403 --> 00:29:40,906
Neverjeten konec Super Bowla!
528
00:29:41,698 --> 00:29:43,992
Moj bog!
529
00:29:44,993 --> 00:29:47,746
Car si. Nihče ni verjel v nas.
530
00:29:47,746 --> 00:29:50,749
Popolna dominanca.
531
00:29:54,002 --> 00:29:59,466
Navijači New England
so ta dan čakali 42 let.
532
00:30:04,054 --> 00:30:09,685
Naša država temelji na duhovnosti,
veri in demokraciji.
533
00:30:12,396 --> 00:30:14,314
Vsi smo Patriots.
534
00:30:14,314 --> 00:30:17,860
In nocoj so Patriots svetovni prvaki!
535
00:30:21,071 --> 00:30:23,323
Tisti trenutek, ko ste podali daleč ...
536
00:30:23,323 --> 00:30:26,410
Ste ponosni na prosti strel?
537
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
Bravo. Tako se igra, 12.
538
00:30:28,120 --> 00:30:30,289
Miško. Car si.
539
00:30:30,289 --> 00:30:32,958
Tom Brady in Drew Bledsoe skupaj.
540
00:30:32,958 --> 00:30:35,002
Kakšen je občutek, Tom Brady?
541
00:30:35,002 --> 00:30:36,879
Neverjeten.
- Na oder mora.
542
00:30:36,879 --> 00:30:38,213
Kaj pravite?
543
00:30:39,423 --> 00:30:42,467
Kaj praviš na to, miško?
544
00:30:49,391 --> 00:30:51,393
Uresničile so se mi dolgoletne sanje.
545
00:30:53,061 --> 00:30:55,689
Bilo je ...
546
00:30:55,689 --> 00:30:57,399
Kar noro.
547
00:31:00,485 --> 00:31:03,405
Po tekmi sem bil izžet.
548
00:31:03,989 --> 00:31:05,532
Poletela je!
549
00:31:05,532 --> 00:31:07,784
Nisem šel proslavljat z drugimi.
550
00:31:07,784 --> 00:31:10,329
P-A-T-S! Pats! Pats! Pats!
551
00:31:11,205 --> 00:31:15,000
Naslednji dan sem sedel v avto
in trener Belichick
552
00:31:15,000 --> 00:31:17,336
je bil še vedno pijan od prejšnje noči.
553
00:31:17,336 --> 00:31:18,587
Vohal sem alkohol.
554
00:31:20,088 --> 00:31:24,092
Spomnim se, da mi je rekel ... "No, Tom,
555
00:31:24,092 --> 00:31:25,844
za tabo je kar dobro leto."
556
00:31:25,844 --> 00:31:27,888
In ...
557
00:31:28,805 --> 00:31:30,474
Tako me je pohvalil.
558
00:31:31,308 --> 00:31:33,644
Pats se zmagoslavno vračajo domov.
559
00:31:33,644 --> 00:31:37,189
Iz New Orleansa so prinesli
dodatno prtljago. Pokal Super Bowla.
560
00:31:37,189 --> 00:31:39,316
Več sto navijačev
561
00:31:39,316 --> 00:31:42,319
želi proslaviti
konec dolgoletnih razočaranj.
562
00:31:42,319 --> 00:31:43,570
PRVAKI 2001 IN 2002
563
00:31:43,570 --> 00:31:45,822
Naslednje jutro sem ...
564
00:31:45,822 --> 00:31:46,907
{\an8}KOLUMNISTKA
565
00:31:46,907 --> 00:31:49,743
{\an8}Se je to res zgodilo?
566
00:31:49,743 --> 00:31:52,246
{\an8}So Patriots zmagovalci Super Bowla?
567
00:31:52,913 --> 00:31:55,832
To je bilo za navijače Bostona nepredstavljivo.
568
00:31:55,832 --> 00:31:59,586
Več kot milijon ljudi iz Nove Anglije
569
00:31:59,586 --> 00:32:04,132
je kljub hudemu mrazu in vetru
po svoje čestitalo
570
00:32:04,132 --> 00:32:05,801
svetovnim prvakom.
571
00:32:07,094 --> 00:32:09,555
Ženska je pristopila do mene in rekla:
572
00:32:09,555 --> 00:32:11,056
"Rada bi se vam zahvalila.
573
00:32:11,056 --> 00:32:15,269
Moj dedek vam sporoča,
da bo zdaj umrl srečen."
574
00:32:18,564 --> 00:32:21,733
Šele takrat sem se zavedel.
575
00:32:21,733 --> 00:32:25,362
Patriots!
- Najboljši ste!
576
00:32:25,362 --> 00:32:27,364
Hvala!
577
00:32:29,992 --> 00:32:32,911
Ko imaš kot podajalec tako lovoriko,
578
00:32:32,911 --> 00:32:35,747
{\an8}si deležen ogromno pozornosti,
novih priložnosti.
579
00:32:35,747 --> 00:32:37,082
{\an8}BI SE POROČIL Z MANO?
580
00:32:37,082 --> 00:32:41,003
Po Super Bowlu
so mu podaljšali pogodbo za štiri leta.
581
00:32:41,003 --> 00:32:43,380
Plačali so mu šest,
sedem milijonov na leto.
582
00:32:43,380 --> 00:32:45,549
Radi te imamo, Tom!
583
00:32:45,549 --> 00:32:48,635
Nenadoma je treščilo vanj.
584
00:32:48,635 --> 00:32:50,429
"Tako je zdaj moje življenje."
585
00:32:51,805 --> 00:32:55,142
Enkrat mi je v avtu rekel:
586
00:32:55,142 --> 00:32:58,103
{\an8}"Nugent, milijonar sem."
587
00:32:58,103 --> 00:33:00,105
{\an8}Odgovoril sem mu: "Ja, Tom, si."
588
00:33:00,105 --> 00:33:03,317
{\an8}On pa: "Ne, milijonar sem."
589
00:33:03,317 --> 00:33:05,986
V tistem trenutku,
in tega ne bom nikoli pozabil,
590
00:33:05,986 --> 00:33:09,198
je bila po radiu pesem "Black Betty".
Navil jo je.
591
00:33:09,198 --> 00:33:13,493
Pretvarjala sva se, da igrava kitaro
ter proslavljala njegovo bogastvo.
592
00:33:22,044 --> 00:33:23,504
Pozdravite
593
00:33:23,504 --> 00:33:26,131
Toma Bradyja iz New England Patriots.
594
00:33:26,840 --> 00:33:29,009
Dobrodošel spet in čestitam.
595
00:33:29,009 --> 00:33:31,803
Tom Brady je postal najbolj zaželen ...
596
00:33:31,803 --> 00:33:35,474
Ne nogometaš. Osebnost, zvezdnik.
597
00:33:36,725 --> 00:33:38,393
Gostili so ga v Disney Worldu.
598
00:33:39,269 --> 00:33:40,812
Bil je na naslovnicah revij.
599
00:33:40,812 --> 00:33:43,065
Ne samo Sports Illustrated.
600
00:33:43,690 --> 00:33:46,485
Čez noč je postal noro popularen.
601
00:33:46,485 --> 00:33:47,778
Najlepša hvala.
602
00:33:47,778 --> 00:33:51,698
Iz Bele hiše so sporočili,
da želijo Tommyja
603
00:33:51,698 --> 00:33:56,203
v predsednikovi loži med predsednikovim
govorom o stanju v državi.
604
00:33:56,203 --> 00:33:58,580
Nagrado ESPY dobi Tom Brady.
605
00:33:58,580 --> 00:34:02,417
Patriots so postali čudežni napoj.
606
00:34:02,417 --> 00:34:04,753
Vsi so ga hoteli še zase,
607
00:34:04,753 --> 00:34:06,839
ker se je vse, kar so naredili, pozlatilo.
608
00:34:07,631 --> 00:34:09,257
38. Super Bowl.
609
00:34:09,257 --> 00:34:12,427
Carolina Panthers in New England Patriots.
610
00:34:13,262 --> 00:34:16,806
Patriots se v treh letih že drugič
potegujejo za naziv prvakov.
611
00:34:16,806 --> 00:34:19,059
Z 41 jardov.
612
00:34:19,476 --> 00:34:20,476
Leti proti golu.
613
00:34:21,603 --> 00:34:24,982
New England Patriots
so prvaki Super Bowla.
614
00:34:25,940 --> 00:34:29,735
Bill Belichick je bil genij.
Največji nogometni strateg.
615
00:34:30,821 --> 00:34:34,074
Toma Bradyja so primerjali
z njegovim idolom Joejem Montano.
616
00:34:34,574 --> 00:34:35,826
{\an8}Saj niste dvomili?
617
00:34:35,826 --> 00:34:39,204
{\an8}In Robert Kraft je postal
eden najvplivnejših lastnikov.
618
00:34:40,038 --> 00:34:43,083
Ti trije so vladali v ligi NFL.
619
00:34:43,917 --> 00:34:47,004
Pred dvema letoma sem vam obljubil,
620
00:34:47,004 --> 00:34:52,050
da ne bomo zadovoljni,
dokler v Novo Anglijo
621
00:34:52,050 --> 00:34:53,886
ne bomo prinesli še enega pokala.
622
00:34:53,886 --> 00:34:55,721
Glejte ga!
623
00:35:05,480 --> 00:35:08,901
V treh letih
smo osvojili dva Super Bowla.
624
00:35:09,484 --> 00:35:12,779
Eden od soigralcev mi je rekel:
625
00:35:12,779 --> 00:35:18,410
"Bru, pridi sem. Poslušaj.
Osvojili smo dva od treh.
626
00:35:19,036 --> 00:35:22,164
Če bomo tri od štirih, imamo dinastijo."
627
00:35:23,040 --> 00:35:25,876
Takrat je to nekdo prvič rekel na glas.
628
00:35:27,252 --> 00:35:30,547
Spoznal sem, kaj bi to pomenilo.
629
00:35:31,965 --> 00:35:33,967
Tako se začne zasvojenost.
630
00:35:33,967 --> 00:35:36,178
CILJ: DINASTIJA
631
00:35:36,178 --> 00:35:40,140
Zaveš se, da ne moreš nehati.
632
00:35:42,059 --> 00:35:44,186
Pozdravljeni na 39. Super Bowlu.
633
00:35:44,186 --> 00:35:45,562
New England Patriots
634
00:35:45,562 --> 00:35:48,273
bodo skušali zmagati še tretjič
v zadnjih štirih letih.
635
00:35:48,899 --> 00:35:52,194
Če bodo danes zmagali,
bodo postali dinastija.
636
00:35:53,779 --> 00:35:56,657
Ljudem je včasih težko razložiti,
637
00:35:56,657 --> 00:35:58,909
da je ta šport kot droga.
638
00:36:00,369 --> 00:36:03,789
Vsakič ko dosežeš uspeh,
639
00:36:03,789 --> 00:36:05,332
si ga želiš še več.
640
00:36:06,250 --> 00:36:09,795
Ves čas loviš tisto omamo,
641
00:36:09,795 --> 00:36:12,047
ki pride ob zmagi.
642
00:36:12,548 --> 00:36:17,803
Brady. Podal je. Ujeta. Touchdown.
643
00:36:17,803 --> 00:36:19,847
Bili smo skupina,
644
00:36:21,181 --> 00:36:23,851
ki se je skupaj omamljala.
645
00:36:24,226 --> 00:36:27,437
Bolj se posvetite igri
646
00:36:27,437 --> 00:36:30,023
in ne čvekanju in izzivanju njih.
647
00:36:30,023 --> 00:36:33,110
Delajmo, kar se pričakuje od nas,
in izvajajmo akcije.
648
00:36:33,735 --> 00:36:35,863
Drug drugemu smo dajali potuho.
649
00:36:35,863 --> 00:36:39,366
Ne vdajmo se. Mogoče bodo zajebali.
650
00:36:39,366 --> 00:36:43,328
Nekateri to vemo,
drugi ne, tretjim pa je vseeno.
651
00:36:43,912 --> 00:36:45,539
Donovan McNabb ...
652
00:36:47,249 --> 00:36:50,836
Po sredini igrišča. Žogo je ujel Harrison.
653
00:36:52,671 --> 00:36:57,301
{\an8}New England Patriots
bodo prva dinastija 21. stoletja.
654
00:36:57,301 --> 00:36:58,510
{\an8}DINASTIJA!!!
655
00:36:59,094 --> 00:37:05,100
Sčasoma se tvoj odnos z drogo spremeni.
656
00:37:06,935 --> 00:37:09,938
{\an8}Po zmagi ne občutiš več evforije,
657
00:37:10,647 --> 00:37:13,025
temveč olajšanje.
658
00:37:14,568 --> 00:37:17,946
In ko si izgubil, je bilo ...
659
00:37:18,780 --> 00:37:19,781
Črno.
660
00:37:20,699 --> 00:37:24,077
Denver se je naveličal
poslušati o New England.
661
00:37:24,786 --> 00:37:27,331
Napada Bradyja. Poda. Ujeta!
662
00:37:27,331 --> 00:37:29,249
Ujel je žogo v končni coni.
663
00:37:29,249 --> 00:37:31,710
Bailey teče!
664
00:37:31,710 --> 00:37:35,172
Ušel je edinemu, ki bi ga lahko ujel.
665
00:37:35,172 --> 00:37:37,841
To je pa čisto druga pesem!
666
00:37:37,841 --> 00:37:41,428
Kaže, da se zlati niz Patriots
667
00:37:41,428 --> 00:37:43,096
izteka.
668
00:37:44,681 --> 00:37:49,645
Dal bi vse,
da bi se znebil strahu pred porazom.
669
00:37:51,396 --> 00:37:52,606
Čisto vse.
670
00:37:54,900 --> 00:37:57,277
Pristojni v NFL preiskujejo,
671
00:37:57,277 --> 00:38:01,198
ali so Patriots nezakonito snemali
trenerje Jets
672
00:38:01,198 --> 00:38:03,158
med tekmo na stadionu Meadowlands.
673
00:38:03,534 --> 00:38:05,452
Gre za moštvo desetletja.
674
00:38:05,452 --> 00:38:06,537
Trikratne prvake.
675
00:38:06,537 --> 00:38:10,332
Nočem verjeti,
da so Belichick in Patriots goljufi.
676
00:38:10,332 --> 00:38:12,543
Sprašujemo se naslednje.
677
00:38:12,543 --> 00:38:15,629
Meče to senco na vse njihove dosežke?
678
00:39:44,218 --> 00:39:46,220
Prevod: Renata Kozole