1 00:00:18,143 --> 00:00:20,312 Ne bojimo se vas. 2 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 Pazi se me. Boš že videl. 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 Nič mi ne moreš. - Pazi se. 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,781 Finale AFC se lahko začne. 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,826 Na Heinz Fieldu bo odločeno, katero moštvo se bo uvrstilo na Super Bowl. 6 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 Moštvo Patriots je imelo veliko smole, 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 zdaj pa bo mogoče celo zaigralo na Super Bowlu. 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 Poraja se vprašanje, 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,712 ali gre za tako dobro nogometno moštvo 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,840 ali pa je imelo preprosto srečo. 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,262 Patriots so danes močan nasprotnik. 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,974 Vsi, ki so prejšnji konec tedna opazovali Toma Bradyja na snegu, 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 vedo, česa je sposoben mladi podajalec. 14 00:01:04,982 --> 00:01:06,316 Ojej. 15 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 Obležal je. 16 00:01:08,819 --> 00:01:12,781 Podajalec moštva Patriots je obležal. Poškodovan je. 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,495 Dobil je udarec pod koleni. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,872 Ojej. 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 Na tisti tekmi sem skupil že tretji udarec v isti gleženj. 20 00:01:27,462 --> 00:01:29,590 Precej me je bolel. 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,134 {\an8}Vseeno sem hotel igrati. 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,845 Ampak trener se je odločil, 23 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 da bo dal v igro Drewa. 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,559 Na igrišče prihaja Drew Bledsoe. 25 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 Zaradi poškodbe prsnega koša se je že drugi teden sezone poslovil od moštva. 26 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 Zamenjal ga je Brady. 27 00:01:50,944 --> 00:01:54,781 Ko sem stopil na igrišče, je vse potihnilo. 28 00:01:57,910 --> 00:01:59,953 Ves svet si je mislil: 29 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 "Tale že dolgo ni igral. 30 00:02:05,292 --> 00:02:08,961 Konec je. Ni nam pomoči." 31 00:02:15,052 --> 00:02:17,596 Neverjeten met Drewa Bledsoeja. 32 00:02:19,223 --> 00:02:23,519 {\an8}Vložiti sem nameraval nečloveški napor, 33 00:02:24,937 --> 00:02:27,856 ker je bil Super Bowl tako dosegljiv. 34 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 Da smo tako blizu, potem pa bi se nam izmuznil ... 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 Tega ne bi nikoli dopustil. 36 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 Metal bo. Pogleda, vrže. Odprt! 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 Touchdown! 38 00:02:42,621 --> 00:02:45,290 Touchdown Drewa Bledsoeja! 39 00:02:45,791 --> 00:02:50,462 New England Patriots je v Pittsburghu uspelo nekaj nepredstavljivega. 40 00:02:50,462 --> 00:02:55,092 Premagali so Steelers z rezultatom 24 proti 17. 41 00:02:55,092 --> 00:02:56,468 Kaj takega. 42 00:02:56,468 --> 00:02:58,762 Ne morem verjeti. 43 00:02:58,762 --> 00:03:03,934 Kakšna pravljica! Drew Bledsoe je zamenjal poškodovanega Toma Bradyja 44 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 in pričaral neverjetne akcije. 45 00:03:05,561 --> 00:03:06,979 Lahko kaj poveste? 46 00:03:06,979 --> 00:03:08,981 Težko leto je bilo. 47 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 Ponosen sem na zmago. 48 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 Ves svet je obnemel! 49 00:03:12,860 --> 00:03:16,238 Za vse ljudi tukaj, ki so nas že odpisali, 50 00:03:16,238 --> 00:03:17,906 odhajamo na Super Bowl. 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 Na Super Bowl gremo. 52 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 Na Bowl gremo! - New Orleans, ljubčki! 53 00:03:30,043 --> 00:03:32,296 Patriots se veselijo. 54 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 Odhajajo na Super Bowl v New Orleans. 55 00:03:35,883 --> 00:03:37,676 Z mano je Robert Kraft, 56 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 lastnik in predsednik kluba. 57 00:03:39,595 --> 00:03:44,099 Rad bi izrekel priznanje trenerju Belichicku in njegovi ekipi 58 00:03:44,099 --> 00:03:48,270 ter vsem našim igralcem, ki poznajo pomen moštva. 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 Ko so nam podelili pokal, 60 00:03:51,982 --> 00:03:56,069 {\an8}se mi je nenadoma posvetilo ... "Marička sveta! 61 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 Na Super Bowl bom šel." 62 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 Vsem navijačem, 63 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 ki nas podpirajo v snegu, dežju in soncu, 64 00:04:04,369 --> 00:04:06,163 se zahvaljujemo. 65 00:04:06,163 --> 00:04:09,708 Lepo je iti na največjo tekmo, kar jih ta država pozna. 66 00:04:10,542 --> 00:04:15,255 Navijače sem razumel, ker sem bil tudi sam navijač. 67 00:04:16,298 --> 00:04:19,551 O tem, da bi šel na Super Bowl, 68 00:04:20,552 --> 00:04:24,640 sem sanjal že davno, preden smo postali lastniki kluba. 69 00:04:31,313 --> 00:04:36,568 Ko so leta 1971 zgradili nov stadion v Foxboroughu, 70 00:04:36,568 --> 00:04:39,863 sem kupil sezonske vstopnice. 71 00:04:41,114 --> 00:04:44,618 Nogomet sem od nekdaj rad spremljal. 72 00:04:45,285 --> 00:04:48,163 Telesni in moštveni vidik tega športa 73 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 sem želel deliti s sinovi. 74 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 Moj oče 75 00:04:54,086 --> 00:04:58,090 je imel aktovko s ključavnicama. 76 00:04:58,090 --> 00:05:01,552 {\an8}Kot otrok sem mislil, da so v njej 77 00:05:01,552 --> 00:05:04,513 {\an8}največje skrivnosti. Odprl jo je. 78 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 Notri so bile vstopnice 79 00:05:06,598 --> 00:05:10,394 s starim logotipom Pata Patriota. Oče je rekel: 80 00:05:10,394 --> 00:05:13,730 "Jih vidite? To so sezonske vstopnice za Patriots." 81 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 To moštvo je povezalo našo družino, 82 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 toda zanj takrat ni bilo lahko navijati. 83 00:05:21,738 --> 00:05:22,990 Odprt je! 84 00:05:24,074 --> 00:05:26,910 Kaj je šlo narobe? Tako rekoč vse. 85 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 Počeli so res hude neumnosti. 86 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 Mislil sem si, jaz bi kot lastnik delal čisto drugače. 87 00:05:34,209 --> 00:05:39,381 So bile to samo neuresničljive sanje? Marsikdo je tako mislil. 88 00:05:39,381 --> 00:05:40,799 Povejte mu za klic. 89 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 Bil sem samonikli podjetnik 90 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 s papirnico. 91 00:05:45,804 --> 00:05:49,558 Nisem imel kupov denarja. 92 00:05:50,350 --> 00:05:54,605 Zavedal sem se, da se moram finančno okrepiti, 93 00:05:54,605 --> 00:05:59,651 za to pa je bil ključen stari stadion Foxboro. 94 00:06:01,820 --> 00:06:05,908 Stadion je bil zastarel. 95 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 Za marsikoga ni bil nič vreden. 96 00:06:10,245 --> 00:06:15,542 Toda glavni vir prilivov med tekmami 97 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 sta bila parkirišče in stadion. 98 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 V naslednjih desetih letih 99 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 {\an8}sem kupil stadion 100 00:06:26,929 --> 00:06:29,765 {\an8}in zemljišče, na katerem je stal. 101 00:06:29,765 --> 00:06:32,017 Cena je bila nizka. 102 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 Nihče ni prepoznal, kako pomemben je. 103 00:06:36,855 --> 00:06:41,485 Za klub je bilo vsaj 20 kupcev, 104 00:06:41,485 --> 00:06:47,950 ampak ko so spoznali, da nadzorujem prihodke, so se umaknili. 105 00:06:49,910 --> 00:06:53,080 {\an8}JANUAR 1994 106 00:06:53,080 --> 00:06:54,373 {\an8}Izjemen uspeh. 107 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 {\an8}James Orthwein je danes sporočil, 108 00:06:56,959 --> 00:07:01,004 da bo klub prodal domačinu Robertu Kraftu. 109 00:07:03,173 --> 00:07:08,262 Moj cilj je osvojiti naziv prvaka za Novo Anglijo. 110 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 Ne bomo odskočna deska za druge. 111 00:07:11,557 --> 00:07:12,766 Radi zmagujemo. 112 00:07:12,766 --> 00:07:15,978 {\an8}S trenerjem Parcellsom si bomo prizadevali 113 00:07:15,978 --> 00:07:18,230 {\an8}ustvariti posebno moštvo. 114 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 {\an8}GLAVNI TRENER 1993-1996 115 00:07:19,481 --> 00:07:23,402 {\an8}Za Krafta sem navijal, ker je bil klub 116 00:07:23,402 --> 00:07:25,362 malo razpuščen. 117 00:07:26,989 --> 00:07:32,286 Prejšnji lastniki se niso hoteli izprsiti za dobre igralce. 118 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 Od Krafta 119 00:07:35,664 --> 00:07:38,625 sem si obetal več podpore. 120 00:07:39,334 --> 00:07:42,588 Nekateri tako verjamejo, da želi Robert Kraft 121 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 zmagovati, da so že sredi noči 122 00:07:45,174 --> 00:07:48,468 in zgodaj zjutraj čakali na dobre sedeže. 123 00:07:48,468 --> 00:07:51,263 Končno imamo resnega trenerja in lastnika. 124 00:07:51,263 --> 00:07:53,640 Vložili bodo denar in začeli zmagovati. 125 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 Imeli smo trenerja z dvema zmagama na Super Bowlu, 126 00:07:58,937 --> 00:08:02,357 lastnik pa je bil vpet v vodenje moštva 127 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 in ni bil samo milijarder z igračko. 128 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 PATRIOTS 1994 NOVA DOBA 129 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 To nas je navdajalo z upanjem, da mogoče obračamo nov list. 130 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 Bledsoe podaja. 131 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 Bravo! Touchdown. 132 00:08:15,537 --> 00:08:17,956 Ko si Bob Kraft obleče plašč, 133 00:08:17,956 --> 00:08:20,501 je to enako, kot bi prižgal cigaro. 134 00:08:20,501 --> 00:08:23,921 Ko je bil Kraft prvo leto z nami, je moštvo napredovalo. 135 00:08:23,921 --> 00:08:27,382 Bilo je na robu preboja. 136 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 {\an8}JANUAR 1997 137 00:08:28,926 --> 00:08:32,304 {\an8}Prihajajo prvaki AFC, 138 00:08:32,304 --> 00:08:33,597 {\an8}New England Patriots! 139 00:08:35,515 --> 00:08:38,977 Leta '97 smo prišli do Super Bowla. 140 00:08:38,977 --> 00:08:41,855 Veselili smo se prihodnosti. 141 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 OSVOJITE POKAL, PATS! 142 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Ampak obenem 143 00:08:45,526 --> 00:08:49,655 je bilo jasno, da se z Billom Parcellsom nekaj dogaja. 144 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 Tuna! Tuna! Tuna! 145 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 Končno smo dosegli nekaj uspehov, 146 00:08:55,202 --> 00:08:59,957 toda Kraft se ni vedno strinjal 147 00:08:59,957 --> 00:09:05,712 z mojimi odločitvami za večjo rast kluba. 148 00:09:07,089 --> 00:09:10,259 Na nogomet se ni spoznal. 149 00:09:10,259 --> 00:09:14,179 Ker je bil tako neizkušen, mi je odvzel nabor 150 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 in ga prepustil nekomu drugemu. 151 00:09:16,557 --> 00:09:22,020 Občutek sem imel, da o tem, kdo bo vodil organizacijo, 152 00:09:22,020 --> 00:09:25,399 odločajo nesposobni ljudje. 153 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 To mi ni bilo všeč. 154 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 Vedel sem, da se ne bom vrnil k Patriots. 155 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 Čez pol ure bomo izvedeli, 156 00:09:32,781 --> 00:09:36,243 {\an8}kaj bo povedal Parcells. 157 00:09:36,243 --> 00:09:39,329 {\an8}Čedalje glasnejše so govorice, da se v nedeljo poslavlja 158 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 {\an8}z mesta glavnega trenerja. 159 00:09:41,707 --> 00:09:44,543 Bill Parcells menda odhaja. 160 00:09:45,169 --> 00:09:46,879 Kaj pravite na to? 161 00:09:46,879 --> 00:09:49,548 Igralcem je šlo to na živce. 162 00:09:49,548 --> 00:09:52,050 Z repa lige smo prišli do Super Bowla, 163 00:09:52,050 --> 00:09:53,760 kar je velik dosežek. 164 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 V tednu Super Bowla pa ni bila glavna tema to, 165 00:09:56,054 --> 00:09:58,390 ampak ali bo šel Parcells k Jets. 166 00:09:58,390 --> 00:10:01,518 Tudi če bo na Super Bowlu pričaral pravljico, 167 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 bo odšel v New York, ne? 168 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 Ne vidim filma, 169 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 po katerem naslednje leto ne bi delal za Jets. 170 00:10:07,983 --> 00:10:12,404 Bob Kraft in Bill Parcells nista kompatibilna. 171 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 Tudi če bosta v nedeljo zvečer 172 00:10:15,032 --> 00:10:20,162 skupaj objemala Lombardijev pokal, se bosta v ponedeljek razšla. 173 00:10:21,288 --> 00:10:25,209 Pozdravimo prvake AFC, New England Patriots. 174 00:10:26,835 --> 00:10:31,173 Ko tvoje moštvo igra na Super Bowlu, vse sile usmeriš v to, 175 00:10:31,173 --> 00:10:35,886 da mu omogočiš zmago. 176 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 Na tistem Super Bowlu ni bilo tako. 177 00:10:39,139 --> 00:10:44,436 Vse je bilo podrejeno Billovemu spogledovanju z Jets. 178 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 Favre s prvo podajo. 179 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 Žoga leti daleč. Lovilec je odprt. 180 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 Touchdown za Green Bay. 181 00:10:53,779 --> 00:10:57,991 Končni rezultat je 35 točk za Green Bay Packers 182 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 in 21 za New England Patriots. 183 00:11:02,246 --> 00:11:07,417 Pri trenerju Parcellsu sem včasih dvomil, da daje prednost moštvu. 184 00:11:08,043 --> 00:11:13,006 Odločal se je v dobro Billa Parcellsa 185 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 in ne New England Patriots. 186 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 Zaklel sem se, da bom v prihodnje 187 00:11:20,556 --> 00:11:24,685 našel trenerja, ki bo delal predvsem v dobro moštva. 188 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 PET LET POZNEJE 28. JANUAR 2002 189 00:11:29,398 --> 00:11:32,651 Oglašamo se v živo s 36. Super Bowla v New Orleansu. 190 00:11:32,651 --> 00:11:34,278 Spominjamo se 191 00:11:34,278 --> 00:11:38,448 prve uvrstitve Boba Krafta na Super Bowl pred petimi leti, 192 00:11:38,448 --> 00:11:39,867 ki pa ni bila prijetna. 193 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 Hvaležen sem, da se naša družina vrača na Super Bowl. 194 00:11:44,705 --> 00:11:48,166 Upam, da smo naredili vse, kar je v naši moči, 195 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 da bi se poenotili 196 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 in navijačem v Novi Angliji prinesli pokal. 197 00:11:54,381 --> 00:11:58,886 Izučilo me je, da strokovnjakov ni nikoli preveč. 198 00:11:58,886 --> 00:12:02,681 Bill Belichick je zmeraj ravnal v dobro kluba. 199 00:12:02,681 --> 00:12:06,268 Patriots so mislili, da bodo največ povprečni, 200 00:12:06,268 --> 00:12:07,394 pa so vendarle tukaj. 201 00:12:07,394 --> 00:12:10,689 Moštvo Rams se bo pomerilo s Patriots 202 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 za Lombardijev pokal. 203 00:12:15,152 --> 00:12:16,945 Igralci so bili vse leto 204 00:12:16,945 --> 00:12:18,989 osredotočeni na cilje. 205 00:12:18,989 --> 00:12:22,367 Ste ta teden morda opazili, da se je to še potenciralo? 206 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 Igralci so vsekakor 207 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 {\an8}bolj osredotočeni kot sicer. 208 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 {\an8}Že vse leto so, 209 00:12:29,958 --> 00:12:31,251 {\an8}ampak ni dvoma, 210 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 {\an8}pred nami sta poseben teden in tekma. 211 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 Vsi se zavedajo, za kaj se borijo. 212 00:12:38,550 --> 00:12:39,927 Spomnim se, 213 00:12:39,927 --> 00:12:44,598 da je v tednu Super Bowla Bill nagovoril moštvo. 214 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Pridite bliže. 215 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 Rekel je: "To je skupni boj. 216 00:12:50,687 --> 00:12:55,275 Če ste sposobni pustiti ob strani lastne interese v dobro moštva 217 00:12:56,443 --> 00:12:58,403 in boste opravili svojo nalogo, 218 00:12:59,613 --> 00:13:02,074 {\an8}bomo zmagali. Premagali jih bomo." 219 00:13:03,700 --> 00:13:07,996 Sinoči so se Patriots preselili v hotel na obrobju New Orleansa. 220 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 Umaknili so se iz francoske četrti 221 00:13:10,707 --> 00:13:13,794 in bodo skušali delovati v karseda normalnih razmerah. 222 00:13:15,712 --> 00:13:18,841 Lepo. Bazen. 223 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 Ko smo prišli v hotel, 224 00:13:21,468 --> 00:13:25,931 sem igralcem povedal, da nas čaka ogromno dela. 225 00:13:25,931 --> 00:13:29,268 {\an8}Hočem se prepričati, da je vse v redu, in če ni, 226 00:13:29,268 --> 00:13:30,519 {\an8}naj mi povedo. 227 00:13:30,519 --> 00:13:35,524 Lawyer je pristopil k meni, ker je bil jezen zaradi sobe. 228 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 {\an8}Madona. 229 00:13:38,360 --> 00:13:41,530 {\an8}ZADNJI BRANILEC 230 00:13:41,530 --> 00:13:44,449 Ko smo prišli v hotel, 231 00:13:44,449 --> 00:13:47,911 je bila moja soba tako majhna, da bi potreboval jeklenko s kisikom. 232 00:13:48,328 --> 00:13:51,832 Poglejte to sobo. Me zafrkavate? 233 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 Igralci hočejo lepe sobe, 234 00:13:53,917 --> 00:13:55,752 ne zatohlih kamric. 235 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 {\an8}Nočejo spati na postelji, 236 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 {\an8}ki je premajhna za njihove roke in noge. 237 00:14:02,926 --> 00:14:05,888 S tem se nisem ubadal, zato sem rekel: 238 00:14:05,888 --> 00:14:08,765 "Lawyer, dam ti sobo glavnega trenerja. 239 00:14:08,765 --> 00:14:10,809 Meni je vseeno. Če še to ni dovolj, 240 00:14:10,809 --> 00:14:13,729 ne morem pomagati. Izvoli." 241 00:14:14,438 --> 00:14:15,898 Garderobna soba? 242 00:14:16,231 --> 00:14:17,608 Mašinca. 243 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 Ja. - Se vam meša? 244 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 Ves teden sem ga spraševal: 245 00:14:21,737 --> 00:14:25,115 "Se dobro počutiš? Si zadovoljen z razgledom? 246 00:14:25,115 --> 00:14:27,492 Je soba dobra? Imaš dovolj prostora?" 247 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 Ves teden smo se hecali. 248 00:14:33,165 --> 00:14:38,795 Trener je s tem hotel poudariti, da ima moštvo prednost. 249 00:14:39,171 --> 00:14:43,008 Hotel nas je pripraviti na to, kar nas je še čakalo. 250 00:14:44,343 --> 00:14:47,638 Na Super Bowlu bomo videli boj Davida in Goljata. 251 00:14:47,638 --> 00:14:50,599 New England Patriots s 14 točkami zaostanka 252 00:14:50,599 --> 00:14:53,936 menijo, da lahko pokončajo mogočnega zmaja, Rams. 253 00:14:57,231 --> 00:15:00,275 Ko sem pred 36. Super Bowlom opazoval Ramse, 254 00:15:00,275 --> 00:15:03,820 so bili najboljše moštvo v napadu in imeli so zvezdniško ekipo. 255 00:15:04,363 --> 00:15:07,699 Kaj Ringling Brothers, Rams so največja atrakcija. 256 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 Z žogo so igrali 257 00:15:09,117 --> 00:15:11,912 hitro in eksplozivno v vseh fazah. 258 00:15:11,912 --> 00:15:13,247 In touchdown! 259 00:15:13,247 --> 00:15:15,123 Rams se vzpenjajo. 260 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 V napadu igrajo najboljše od vseh, 261 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 v obrambi so tretji najboljši. 262 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 Dobili so osem zaporednih tekem in so izraziti favoriti. 263 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Warner podaja. 264 00:15:24,508 --> 00:15:26,260 Marshall je ujel. Touchdown ... 265 00:15:26,260 --> 00:15:28,762 Ni človeka, ki bi Patriots 266 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 pripisal zmago. 267 00:15:30,305 --> 00:15:32,891 Vsi se sprašujejo le, kako močno bodo zmagali Rams. 268 00:15:32,891 --> 00:15:36,228 Tekma bo brez življenja in dolgočasna. 269 00:15:36,228 --> 00:15:39,940 20 jardov. 10, 5. Touchdown za Marshalla Faulka. 270 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 Kar se tiče tekmovalnosti, 271 00:15:42,109 --> 00:15:44,903 je glavna zgodba četrtega dne boj Bradyja in Bledsoeja. 272 00:15:45,404 --> 00:15:47,573 Ne že spet! - Michael, na živce ti gre, 273 00:15:47,573 --> 00:15:49,616 ampak drugih tem ni. 274 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 Tekma ne bo atraktivna. 275 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 Pisal boš lahko samo o Bradyju in Bledsoeju. 276 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 V zadnjih dneh 277 00:15:57,541 --> 00:16:01,378 {\an8}je bilo objavljenih veliko neumnosti o Bradyju in Bledsoeju. 278 00:16:02,254 --> 00:16:05,883 {\an8}Mi se v kreganje ne bomo spuščali. 279 00:16:06,592 --> 00:16:10,262 {\an8}Lahko pa povem, da Bledsoe 280 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 {\an8}poda žogo dlje in ... 281 00:16:13,182 --> 00:16:16,685 {\an8}Bradyja boli gleženj, kar je ovira. 282 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 {\an8}Tudi mene je. 283 00:16:18,687 --> 00:16:21,398 V to se ne bomo spuščali. 284 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 Prinašamo mir. - Tako je. 285 00:16:26,612 --> 00:16:30,782 Bill Belichick bo po današnjem treningu sprejel 286 00:16:30,782 --> 00:16:34,203 {\an8}eno zadnjih težkih odločitev v New Orleansu. 287 00:16:34,203 --> 00:16:36,705 {\an8}Kdo bo v nedeljo prvi podajalec? 288 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 Tisti, ki je igral v vseh 12 tekmah, ki so se končale z zmago, 289 00:16:40,751 --> 00:16:44,213 ali tisti, ki je po 17 tednih neigranja 290 00:16:44,213 --> 00:16:47,549 prejšnji teden rešil klubsko sezono v Pittsburghu? 291 00:16:48,675 --> 00:16:52,971 Po treningu me je trener poklical v svojo sobo v hotelu. 292 00:16:52,971 --> 00:16:57,392 Sedel je in rekel: "Tommy si je pozdravil gleženj. 293 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 Izkoristimo lahko enega podajalca v vrhunski formi. 294 00:16:59,978 --> 00:17:03,398 {\an8}Ta teden bomo izbrali Toma." 295 00:17:03,398 --> 00:17:04,983 {\an8}PODAJALEC 296 00:17:05,526 --> 00:17:08,529 Madonca. To je zabolelo. 297 00:17:08,529 --> 00:17:10,489 Zabolelo je v dno duše. 298 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 Če se postavim v Drewevo kožo ... Hotel je igrati. 299 00:17:19,414 --> 00:17:22,792 Tak razplet za izkušenega igralca ni prijeten. 300 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 Kaj pravite na to odločitev? 301 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 Seveda sem zelo razočaran. 302 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 Vendar sem zadovoljen z vsemi odločitvami trenerja Belichicka. 303 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 On je odločal. 304 00:17:34,555 --> 00:17:36,598 Vesel sem, da se je tako odločil. 305 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 Tako kot že vse leto, 306 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 mu bom skušal pomagati do dobre igre. 307 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 In ... 308 00:17:45,816 --> 00:17:49,152 Drew bi lahko marsikaj pokvaril. 309 00:17:49,152 --> 00:17:54,658 {\an8}Ampak kljub razočaranju je Toma zelo podpiral. 310 00:17:55,909 --> 00:17:58,453 Ko sem to videl, mi je veliko pomenilo. 311 00:17:58,453 --> 00:18:03,542 Vse Belichickove besede o tem, da mora imeti moštvo prednost, 312 00:18:03,542 --> 00:18:06,461 za Drewa je bila to osnova. 313 00:18:07,629 --> 00:18:10,007 Podajalec, vreden sto milijonov dolarjev, 314 00:18:10,007 --> 00:18:11,800 je dal moštvu prednost. 315 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 Tako se je začel vzpon Patriotsov. 316 00:18:18,265 --> 00:18:22,436 36. SUPER BOWL 3. FEBRUAR 2002 317 00:18:22,436 --> 00:18:24,396 Dober večer 318 00:18:24,396 --> 00:18:26,315 in pozdravljeni na 36. Super Bowlu. 319 00:18:26,315 --> 00:18:27,816 PATRIOTS PROTI ST. LOUIS RAMS 320 00:18:30,569 --> 00:18:36,742 Prihajajo prvaki NFC, St. Louis Rams. 321 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 Ko odraščaš kot mlad nogometaš, 322 00:18:40,787 --> 00:18:45,000 sanjaš o trenutku, ko te bodo najavili na Super Bowlu. 323 00:18:45,000 --> 00:18:48,045 Tekač z univerze San Diego, 324 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 Marshall Faulk s št. 28. 325 00:18:52,341 --> 00:18:54,968 Povedo tvoje ime, številko in položaj. 326 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 Stečeš ven, da te vidi ves svet. 327 00:18:57,513 --> 00:19:00,307 Torry Holt s št. 88. 328 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 Samo ta trenutek je važen. Ta dan! 329 00:19:04,561 --> 00:19:06,313 Ta dan. - Ta dan. 330 00:19:06,313 --> 00:19:09,441 To je za igralca skoraj vrhunec. 331 00:19:10,234 --> 00:19:13,612 Igralci New England Patriots se zgrinjajo v tunel. 332 00:19:13,612 --> 00:19:15,322 Kmalu jih bodo najavili. 333 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 Pojdimo. 334 00:19:16,406 --> 00:19:18,283 Kako bomo šli? 335 00:19:18,283 --> 00:19:20,494 Spraševali smo se, kaj bomo. 336 00:19:20,494 --> 00:19:23,830 Nekdo zadaj je zakričal: "Ven bomo šli kot moštvo!" 337 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 Vsi skupaj. 338 00:19:25,415 --> 00:19:28,710 Tako smo prišli sem. Kot moštvo. 339 00:19:28,710 --> 00:19:30,838 Svet bo zazijal. 340 00:19:30,838 --> 00:19:35,425 Zdaj pa moštvo, ki želi, da ga najavimo skupaj, 341 00:19:36,176 --> 00:19:39,638 prvaki AFC, 342 00:19:39,638 --> 00:19:41,682 New England Patriots. 343 00:19:47,062 --> 00:19:49,481 Med ogledom sem si mislil: 344 00:19:49,481 --> 00:19:54,486 "Jebote, prihajajo. Moje moštvo." 345 00:19:54,486 --> 00:19:57,573 {\an8}"Prosim, pozdravite ..." Dlake mi gredo pokonci. 346 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 {\an8}"New England Patriots." 347 00:19:59,116 --> 00:20:02,077 PRVAKI AFC NEW ENGLAND PATRIOTS 348 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 Ja! 349 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 To so bile naše barve. To je bila Amerika. 350 00:20:09,251 --> 00:20:12,129 Pozabili smo na lokalpatriotizem. 351 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 Bili smo kot eno. 352 00:20:16,466 --> 00:20:20,596 Bili smo moštvo vse Amerike. Z barvami, vsem. 353 00:20:20,596 --> 00:20:25,642 Zaradi napada na dvojčka in vseh grozot smo imeli občutek dolžnosti do Američanov. 354 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 {\an8}Naš moto je bil, da smo v tem skupaj. Vsi smo eno. 355 00:20:31,607 --> 00:20:33,150 Dajmo! 356 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 {\an8}Ne vem, koliko je to pomenilo Ameriki. 357 00:20:45,829 --> 00:20:47,873 {\an8}Ko sem jaz stal ob strani 358 00:20:47,873 --> 00:20:49,750 ter videl rdečo, belo in modro 359 00:20:49,750 --> 00:20:53,128 {\an8}ter ogromno navijačev Patriotsov, sem si mislil: 360 00:20:53,128 --> 00:20:55,214 "Bog se usmili." 361 00:20:56,423 --> 00:20:59,218 Amerika ima rada tiste v slabšem položaju. In to razumem. 362 00:21:00,052 --> 00:21:04,389 Obenem pa me je spravilo na obrate. 363 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 To jim bomo zatlačili v rit. 364 00:21:09,436 --> 00:21:13,649 Tekmo v New Orleansu bo otvoril Adam Vinatieri. 365 00:21:13,649 --> 00:21:17,569 Približa se žogi in 36. Super Bowl se je začel. 366 00:21:19,696 --> 00:21:22,574 Murphy se je ločil od drugih. 367 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 Opazujmo njegovo mojstrstvo. 368 00:21:26,328 --> 00:21:28,580 Moštvu Rams pojejo hvalnice. 369 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 Ne prikazujejo le najboljše igre v napadu ta trenutek, temveč nasploh. 370 00:21:32,793 --> 00:21:35,295 Gremo, Ramsi! - Začnite že! 371 00:21:35,295 --> 00:21:37,381 Spretnejši so bili, 372 00:21:37,381 --> 00:21:40,342 {\an8}niso pa bili preveč vzdržljivi. 373 00:21:41,093 --> 00:21:44,388 Naveličal sem se poslušanja o atletih. 374 00:21:44,388 --> 00:21:47,266 O tem, kako hitri in gibčni so. 375 00:21:47,266 --> 00:21:51,436 Igramo nogomet. Sesuli vas bomo. 376 00:21:58,068 --> 00:22:00,654 Tako se dela. Zabijmo jih! 377 00:22:01,947 --> 00:22:05,701 Vedeli smo, da moramo igrati drugače. 378 00:22:05,701 --> 00:22:08,579 {\an8}Morali smo biti grobi, žilavi, podli. 379 00:22:08,579 --> 00:22:11,248 {\an8}Tipi, ki jih ne bi želeli srečati ponoči. 380 00:22:13,333 --> 00:22:14,877 Tarča je Kurt Warner. 381 00:22:14,877 --> 00:22:16,336 Ves čas ga podirajo. 382 00:22:16,336 --> 00:22:19,298 Bill Belichick ve, da bodo zmagali samo, 383 00:22:19,298 --> 00:22:21,049 če se bodo spopadali z nasprotniki 384 00:22:21,049 --> 00:22:24,636 in dobivali točke tudi drugače, ne le z igro v napadu. 385 00:22:24,636 --> 00:22:26,972 Warner meče. Juriš branilca! 386 00:22:29,558 --> 00:22:30,767 Prestrežena podaja! 387 00:22:30,767 --> 00:22:34,855 Prestregel jo je Ty Law. 30, 25, 20, 15! 388 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 Touchdown! 389 00:22:36,523 --> 00:22:39,568 Ty Law si je vzel žogo in jo odnesel domov. 390 00:22:39,568 --> 00:22:41,612 {\an8}Patriots vodijo. 391 00:22:43,572 --> 00:22:45,073 Po pravici povem, 392 00:22:45,073 --> 00:22:48,744 to je bilo eno najlažjih prestrezanj v mojem življenju. 393 00:22:49,745 --> 00:22:53,248 Po navadi nam ne uspejo, 394 00:22:53,248 --> 00:22:57,503 ker ne verjamemo, da je tako lahko. "Saj nisi ..." 395 00:22:57,503 --> 00:23:00,547 "Kaj pa delaš, Kurt? Vem, da ne boš vrgel." 396 00:23:01,507 --> 00:23:04,426 Bill je imel dobro taktiko. 397 00:23:04,426 --> 00:23:08,305 Igralcem je rekel: "Prilepite se na lovilce 398 00:23:08,305 --> 00:23:10,265 in jih ne izpustite. 399 00:23:10,265 --> 00:23:13,894 Na Super Bowlu zadrževanje branilca in oviranje lovilca ne bo prekršek. 400 00:23:13,894 --> 00:23:16,313 Ne bo. Če pa že, 401 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 boste pač nehali 402 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 in poskusili spet pozneje." 403 00:23:20,817 --> 00:23:22,194 In poslušali so ga. 404 00:23:28,909 --> 00:23:31,787 Nikoli se nisem pritožil. 405 00:23:31,787 --> 00:23:33,747 Veste, zakaj? Ker bi rekli, da smo ... 406 00:23:35,457 --> 00:23:37,626 Cmere so in podobno. 407 00:23:37,626 --> 00:23:39,253 Ampak to so počeli. 408 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 Če te ne kaznujejo, super. 409 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 In njega niso. 410 00:23:43,131 --> 00:23:46,009 Brady stopi nazaj. Pogleda in poda desno. 411 00:23:46,009 --> 00:23:48,470 Touchdown za Davida Pattena! 412 00:23:49,721 --> 00:23:52,432 Bradyjeva podaja za touchdown z osmih jardov. 413 00:23:53,433 --> 00:23:56,854 Kdo bi si mislil, da bodo ravno New England Patriots 414 00:23:56,854 --> 00:23:59,189 eksplodirali v igri v napadu. 415 00:24:01,483 --> 00:24:05,362 V polčasu smo vodili 14 proti 3. 416 00:24:05,362 --> 00:24:06,613 KO RAMSI OBMOLKNEJO 417 00:24:06,613 --> 00:24:10,701 {\an8}Ko so igralci stekli z igrišča, me je oče pogledal in rekel ... 418 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 {\an8}14 proti 3? 419 00:24:12,244 --> 00:24:13,370 {\an8}LASTNIK PATRIOTS 420 00:24:13,370 --> 00:24:15,581 {\an8}Kaj naj rečem, če bomo zmagali? 421 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 Jonathan je začel čečkati govor. 422 00:24:22,880 --> 00:24:24,548 Malo me je pekla vest. 423 00:24:25,924 --> 00:24:27,551 Ali pa sem bil vraževeren. 424 00:24:28,385 --> 00:24:31,513 Če se prezgodaj veseliš, prosiš za smolo. 425 00:24:31,513 --> 00:24:35,642 Na Super Bowlu je velik zaostanek težko nadoknaditi. 426 00:24:35,642 --> 00:24:37,311 Eksplozivno moštvo, 427 00:24:37,311 --> 00:24:40,230 kakršno je Rams, je prvo, ki mu lahko to uspe. 428 00:24:40,230 --> 00:24:42,399 Dajmo, Rams! 429 00:24:43,025 --> 00:24:46,862 Ja, Belichick nas je v prvem polčasu nekajkrat presenetil. 430 00:24:46,862 --> 00:24:48,947 Ampak ni mi mar. 431 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 Premagali vas bomo. 432 00:24:50,490 --> 00:24:52,034 Kar daj vse od sebe. 433 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 Warner se pripravlja na met. 434 00:24:54,369 --> 00:24:56,288 Poda in žogo ujame Faulk. 435 00:24:56,288 --> 00:24:59,458 Steče do 8-jardne črte. Ustavijo ga. 436 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 Rams so na pohodu. 437 00:25:01,668 --> 00:25:04,046 Zdaj se nas pazite. 438 00:25:04,046 --> 00:25:05,422 Porcijo boste dobili nazaj. 439 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 Drugi poizkus. 440 00:25:08,425 --> 00:25:11,512 Touchdown za Kurta Warnerja. 441 00:25:11,512 --> 00:25:13,180 Sprehodil se je do končne cone. 442 00:25:13,180 --> 00:25:14,848 Lahko je bilo, kaj? 443 00:25:14,848 --> 00:25:17,601 Rams lahko izenačijo s touchdownom. 444 00:25:17,601 --> 00:25:20,938 Nasprotnika smo 50 minut blokirali, 445 00:25:20,938 --> 00:25:23,315 {\an8}v zadnjih desetih minutah je bil pa hudič. 446 00:25:24,483 --> 00:25:27,486 Napadalci Rams so se v zadnji četrtini prebudili. 447 00:25:28,153 --> 00:25:29,363 Daj ga! 448 00:25:30,572 --> 00:25:32,157 Ne smemo popuščati. Dajmo! 449 00:25:32,157 --> 00:25:33,242 Zdržimo. 450 00:25:33,242 --> 00:25:34,826 Ne popuščajmo. - Brez kazni. 451 00:25:34,826 --> 00:25:38,372 Pritiskajte na podajalca. Dajmo! 452 00:25:39,122 --> 00:25:41,124 Warner podaja. Žoga leti levo. 453 00:25:41,124 --> 00:25:43,877 Odprt je pri 10-jardni črti. 454 00:25:43,877 --> 00:25:48,966 Prek 5-jardne črte. In cilj. Touchdown za St. Louis. 455 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 Rams so se vrnili. 456 00:25:51,510 --> 00:25:54,471 Patriots v zadnji četrtini nimajo sreče. 457 00:25:54,471 --> 00:25:59,184 {\an8}Minuto in 30 sekund pred koncem sta moštvi izenačeni 17 : 17. 458 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 {\an8}Upočasniti morajo igro 459 00:26:02,354 --> 00:26:03,564 in iti v podaljšek. 460 00:26:03,564 --> 00:26:06,066 Ne smejo narediti česa na silo 461 00:26:06,066 --> 00:26:07,818 ali po neumnem delati napak. 462 00:26:09,152 --> 00:26:13,156 Lahko bi pokleknili in počakali na podaljšek. 463 00:26:13,156 --> 00:26:17,578 Potem je Bill po slušalki vprašal: "Ernie, kaj predlagaš?" 464 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 Rekel sem mu, da smo malo izmučeni. 465 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 "Če bodo še enkrat dobili žogo, ne vem, ali jih bomo lahko ustavili." 466 00:26:27,504 --> 00:26:30,549 Za obstanek gre. 467 00:26:30,549 --> 00:26:32,885 Adam Vinatieri mora poskušati 468 00:26:32,885 --> 00:26:35,554 dobiti tekmo v rednem delu. 469 00:26:37,806 --> 00:26:40,684 Trener Belichick mi je rekel: "Poskusili bomo." 470 00:26:41,602 --> 00:26:45,063 In še: "Samo za žogo poskrbi!" 471 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 Drew je stal ob meni. 472 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 Malo je pomislil in rekel: "Jebeš to." 473 00:26:52,112 --> 00:26:53,906 Nekdo je rekel Tomu, 474 00:26:53,906 --> 00:26:55,199 naj bo previden. 475 00:26:55,199 --> 00:26:57,451 Ne. Nihče ne verjame v našo zmago. 476 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 Niso si mislili, da bomo prišli tako daleč. 477 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 Jebi ga, pojdi na polno. 478 00:27:02,247 --> 00:27:03,874 Brady že čaka. 479 00:27:03,874 --> 00:27:06,835 Patriots nimajo dobre taktike. 480 00:27:06,835 --> 00:27:10,797 20 jardov od končne cone so, nimajo več odmorov. 481 00:27:10,797 --> 00:27:12,925 Jaz bi izsilil podaljšek. 482 00:27:12,925 --> 00:27:15,219 Vsi so rekli: "Porkaš. 483 00:27:15,219 --> 00:27:16,178 Metali bomo?" 484 00:27:17,054 --> 00:27:19,473 Moja samozavest je tisto leto nihala. 485 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 Nisem vedel, česa sem sposoben. 486 00:27:22,476 --> 00:27:26,939 Ampak vedel sem, da soigralci verjamejo vame, 487 00:27:26,939 --> 00:27:29,983 zato sem si rekel, da se bom potrudil. 488 00:27:30,817 --> 00:27:33,320 Brady sprejme žogo. Napadajo ga. 489 00:27:33,320 --> 00:27:35,447 Izmaknil se je, vrgel čez sredino. 490 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 Lovilec je ujel žogo za 21-jardno črto. 491 00:27:38,534 --> 00:27:40,702 {\an8}Še minuta in devet sekund do konca. 492 00:27:40,702 --> 00:27:42,371 {\an8}Pohiteti morajo. 493 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 Brady sprejme žogo centra. 494 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 Poda jo J. R. Redmondu. 495 00:27:45,832 --> 00:27:49,336 30, 35. Do 40. In prvi poizkus. 496 00:27:49,336 --> 00:27:53,131 {\an8}Izteka se ena najboljših tekem Super Bowla vseh časov. 497 00:27:53,131 --> 00:27:55,592 {\an8}Brady sprejme žogo. 498 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 Vrže jo čez igrišče. Ujeta! 499 00:27:57,469 --> 00:27:58,679 Troy Brown na 40. 500 00:27:58,679 --> 00:28:01,640 Teče do 37-jardne črte. Avt. 501 00:28:01,640 --> 00:28:04,434 Zdaj mi je ta taktika bolj všeč. 502 00:28:05,394 --> 00:28:08,772 Tako smo napredovali po igrišču. 503 00:28:09,606 --> 00:28:10,816 Bilo je skoraj nestvarno. 504 00:28:11,149 --> 00:28:14,027 Brady. Poda Wigginsu 505 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 do 30-jardne črte. Prosti strel je dosegljiv. 506 00:28:17,489 --> 00:28:20,409 Mogoče lahko žogo prizemlji. 507 00:28:20,409 --> 00:28:22,244 To bo naredil. 508 00:28:22,911 --> 00:28:24,663 Še sedem sekund. 509 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 Vinatieri lahko poskusi s prostim strelom. 510 00:28:28,000 --> 00:28:30,711 Spomnil sem se, kako smo sedeli na tribuni 511 00:28:30,711 --> 00:28:33,255 in sanjali o tem, da bomo zmagali na Super Bowlu. 512 00:28:34,339 --> 00:28:36,592 To je vsem nam ogromno pomenilo. 513 00:28:36,592 --> 00:28:38,177 Dajmo! 514 00:28:38,177 --> 00:28:41,513 In končno je bila zmaga na dosegu roke. 515 00:28:41,513 --> 00:28:44,474 Do konca tekme nas loči še sedem sekund. 516 00:28:44,474 --> 00:28:48,937 Adam Vinatieri bo skušal dati prosti strel s 47 jardov. 517 00:28:50,230 --> 00:28:51,899 42 let smo čakali. 518 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 Vse je bilo odvisno od tega. 519 00:29:00,115 --> 00:29:02,868 Žoga je poletela. In ... 520 00:29:10,501 --> 00:29:14,004 Zadel je! 521 00:29:14,004 --> 00:29:19,176 Adam Vinatieri je zadel prosti strel, dolg 48 jardov. In tekme je konec! 522 00:29:19,176 --> 00:29:26,725 Patriots so zmagovalci Super Bowla! 523 00:29:26,725 --> 00:29:29,937 Najboljše moštvo v ligi NFL. 524 00:29:29,937 --> 00:29:33,190 Adam Vinatieri, 48 jardov. 525 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 Madonca! 526 00:29:37,194 --> 00:29:38,403 Neverjeten konec! 527 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 Neverjeten konec Super Bowla! 528 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 Moj bog! 529 00:29:44,993 --> 00:29:47,746 Car si. Nihče ni verjel v nas. 530 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 Popolna dominanca. 531 00:29:54,002 --> 00:29:59,466 Navijači New England so ta dan čakali 42 let. 532 00:30:04,054 --> 00:30:09,685 Naša država temelji na duhovnosti, veri in demokraciji. 533 00:30:12,396 --> 00:30:14,314 Vsi smo Patriots. 534 00:30:14,314 --> 00:30:17,860 In nocoj so Patriots svetovni prvaki! 535 00:30:21,071 --> 00:30:23,323 Tisti trenutek, ko ste podali daleč ... 536 00:30:23,323 --> 00:30:26,410 Ste ponosni na prosti strel? 537 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 Bravo. Tako se igra, 12. 538 00:30:28,120 --> 00:30:30,289 Miško. Car si. 539 00:30:30,289 --> 00:30:32,958 Tom Brady in Drew Bledsoe skupaj. 540 00:30:32,958 --> 00:30:35,002 Kakšen je občutek, Tom Brady? 541 00:30:35,002 --> 00:30:36,879 Neverjeten. - Na oder mora. 542 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 Kaj pravite? 543 00:30:39,423 --> 00:30:42,467 Kaj praviš na to, miško? 544 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 Uresničile so se mi dolgoletne sanje. 545 00:30:53,061 --> 00:30:55,689 Bilo je ... 546 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 Kar noro. 547 00:31:00,485 --> 00:31:03,405 Po tekmi sem bil izžet. 548 00:31:03,989 --> 00:31:05,532 Poletela je! 549 00:31:05,532 --> 00:31:07,784 Nisem šel proslavljat z drugimi. 550 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 P-A-T-S! Pats! Pats! Pats! 551 00:31:11,205 --> 00:31:15,000 Naslednji dan sem sedel v avto in trener Belichick 552 00:31:15,000 --> 00:31:17,336 je bil še vedno pijan od prejšnje noči. 553 00:31:17,336 --> 00:31:18,587 Vohal sem alkohol. 554 00:31:20,088 --> 00:31:24,092 Spomnim se, da mi je rekel ... "No, Tom, 555 00:31:24,092 --> 00:31:25,844 za tabo je kar dobro leto." 556 00:31:25,844 --> 00:31:27,888 In ... 557 00:31:28,805 --> 00:31:30,474 Tako me je pohvalil. 558 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 Pats se zmagoslavno vračajo domov. 559 00:31:33,644 --> 00:31:37,189 Iz New Orleansa so prinesli dodatno prtljago. Pokal Super Bowla. 560 00:31:37,189 --> 00:31:39,316 Več sto navijačev 561 00:31:39,316 --> 00:31:42,319 želi proslaviti konec dolgoletnih razočaranj. 562 00:31:42,319 --> 00:31:43,570 PRVAKI 2001 IN 2002 563 00:31:43,570 --> 00:31:45,822 Naslednje jutro sem ... 564 00:31:45,822 --> 00:31:46,907 {\an8}KOLUMNISTKA 565 00:31:46,907 --> 00:31:49,743 {\an8}Se je to res zgodilo? 566 00:31:49,743 --> 00:31:52,246 {\an8}So Patriots zmagovalci Super Bowla? 567 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 To je bilo za navijače Bostona nepredstavljivo. 568 00:31:55,832 --> 00:31:59,586 Več kot milijon ljudi iz Nove Anglije 569 00:31:59,586 --> 00:32:04,132 je kljub hudemu mrazu in vetru po svoje čestitalo 570 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 svetovnim prvakom. 571 00:32:07,094 --> 00:32:09,555 Ženska je pristopila do mene in rekla: 572 00:32:09,555 --> 00:32:11,056 "Rada bi se vam zahvalila. 573 00:32:11,056 --> 00:32:15,269 Moj dedek vam sporoča, da bo zdaj umrl srečen." 574 00:32:18,564 --> 00:32:21,733 Šele takrat sem se zavedel. 575 00:32:21,733 --> 00:32:25,362 Patriots! - Najboljši ste! 576 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 Hvala! 577 00:32:29,992 --> 00:32:32,911 Ko imaš kot podajalec tako lovoriko, 578 00:32:32,911 --> 00:32:35,747 {\an8}si deležen ogromno pozornosti, novih priložnosti. 579 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 {\an8}BI SE POROČIL Z MANO? 580 00:32:37,082 --> 00:32:41,003 Po Super Bowlu so mu podaljšali pogodbo za štiri leta. 581 00:32:41,003 --> 00:32:43,380 Plačali so mu šest, sedem milijonov na leto. 582 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 Radi te imamo, Tom! 583 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 Nenadoma je treščilo vanj. 584 00:32:48,635 --> 00:32:50,429 "Tako je zdaj moje življenje." 585 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 Enkrat mi je v avtu rekel: 586 00:32:55,142 --> 00:32:58,103 {\an8}"Nugent, milijonar sem." 587 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 {\an8}Odgovoril sem mu: "Ja, Tom, si." 588 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 {\an8}On pa: "Ne, milijonar sem." 589 00:33:03,317 --> 00:33:05,986 V tistem trenutku, in tega ne bom nikoli pozabil, 590 00:33:05,986 --> 00:33:09,198 je bila po radiu pesem "Black Betty". Navil jo je. 591 00:33:09,198 --> 00:33:13,493 Pretvarjala sva se, da igrava kitaro ter proslavljala njegovo bogastvo. 592 00:33:22,044 --> 00:33:23,504 Pozdravite 593 00:33:23,504 --> 00:33:26,131 Toma Bradyja iz New England Patriots. 594 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 Dobrodošel spet in čestitam. 595 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 Tom Brady je postal najbolj zaželen ... 596 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 Ne nogometaš. Osebnost, zvezdnik. 597 00:33:36,725 --> 00:33:38,393 Gostili so ga v Disney Worldu. 598 00:33:39,269 --> 00:33:40,812 Bil je na naslovnicah revij. 599 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 Ne samo Sports Illustrated. 600 00:33:43,690 --> 00:33:46,485 Čez noč je postal noro popularen. 601 00:33:46,485 --> 00:33:47,778 Najlepša hvala. 602 00:33:47,778 --> 00:33:51,698 Iz Bele hiše so sporočili, da želijo Tommyja 603 00:33:51,698 --> 00:33:56,203 v predsednikovi loži med predsednikovim govorom o stanju v državi. 604 00:33:56,203 --> 00:33:58,580 Nagrado ESPY dobi Tom Brady. 605 00:33:58,580 --> 00:34:02,417 Patriots so postali čudežni napoj. 606 00:34:02,417 --> 00:34:04,753 Vsi so ga hoteli še zase, 607 00:34:04,753 --> 00:34:06,839 ker se je vse, kar so naredili, pozlatilo. 608 00:34:07,631 --> 00:34:09,257 38. Super Bowl. 609 00:34:09,257 --> 00:34:12,427 Carolina Panthers in New England Patriots. 610 00:34:13,262 --> 00:34:16,806 Patriots se v treh letih že drugič potegujejo za naziv prvakov. 611 00:34:16,806 --> 00:34:19,059 Z 41 jardov. 612 00:34:19,476 --> 00:34:20,476 Leti proti golu. 613 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 New England Patriots so prvaki Super Bowla. 614 00:34:25,940 --> 00:34:29,735 Bill Belichick je bil genij. Največji nogometni strateg. 615 00:34:30,821 --> 00:34:34,074 Toma Bradyja so primerjali z njegovim idolom Joejem Montano. 616 00:34:34,574 --> 00:34:35,826 {\an8}Saj niste dvomili? 617 00:34:35,826 --> 00:34:39,204 {\an8}In Robert Kraft je postal eden najvplivnejših lastnikov. 618 00:34:40,038 --> 00:34:43,083 Ti trije so vladali v ligi NFL. 619 00:34:43,917 --> 00:34:47,004 Pred dvema letoma sem vam obljubil, 620 00:34:47,004 --> 00:34:52,050 da ne bomo zadovoljni, dokler v Novo Anglijo 621 00:34:52,050 --> 00:34:53,886 ne bomo prinesli še enega pokala. 622 00:34:53,886 --> 00:34:55,721 Glejte ga! 623 00:35:05,480 --> 00:35:08,901 V treh letih smo osvojili dva Super Bowla. 624 00:35:09,484 --> 00:35:12,779 Eden od soigralcev mi je rekel: 625 00:35:12,779 --> 00:35:18,410 "Bru, pridi sem. Poslušaj. Osvojili smo dva od treh. 626 00:35:19,036 --> 00:35:22,164 Če bomo tri od štirih, imamo dinastijo." 627 00:35:23,040 --> 00:35:25,876 Takrat je to nekdo prvič rekel na glas. 628 00:35:27,252 --> 00:35:30,547 Spoznal sem, kaj bi to pomenilo. 629 00:35:31,965 --> 00:35:33,967 Tako se začne zasvojenost. 630 00:35:33,967 --> 00:35:36,178 CILJ: DINASTIJA 631 00:35:36,178 --> 00:35:40,140 Zaveš se, da ne moreš nehati. 632 00:35:42,059 --> 00:35:44,186 Pozdravljeni na 39. Super Bowlu. 633 00:35:44,186 --> 00:35:45,562 New England Patriots 634 00:35:45,562 --> 00:35:48,273 bodo skušali zmagati še tretjič v zadnjih štirih letih. 635 00:35:48,899 --> 00:35:52,194 Če bodo danes zmagali, bodo postali dinastija. 636 00:35:53,779 --> 00:35:56,657 Ljudem je včasih težko razložiti, 637 00:35:56,657 --> 00:35:58,909 da je ta šport kot droga. 638 00:36:00,369 --> 00:36:03,789 Vsakič ko dosežeš uspeh, 639 00:36:03,789 --> 00:36:05,332 si ga želiš še več. 640 00:36:06,250 --> 00:36:09,795 Ves čas loviš tisto omamo, 641 00:36:09,795 --> 00:36:12,047 ki pride ob zmagi. 642 00:36:12,548 --> 00:36:17,803 Brady. Podal je. Ujeta. Touchdown. 643 00:36:17,803 --> 00:36:19,847 Bili smo skupina, 644 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 ki se je skupaj omamljala. 645 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 Bolj se posvetite igri 646 00:36:27,437 --> 00:36:30,023 in ne čvekanju in izzivanju njih. 647 00:36:30,023 --> 00:36:33,110 Delajmo, kar se pričakuje od nas, in izvajajmo akcije. 648 00:36:33,735 --> 00:36:35,863 Drug drugemu smo dajali potuho. 649 00:36:35,863 --> 00:36:39,366 Ne vdajmo se. Mogoče bodo zajebali. 650 00:36:39,366 --> 00:36:43,328 Nekateri to vemo, drugi ne, tretjim pa je vseeno. 651 00:36:43,912 --> 00:36:45,539 Donovan McNabb ... 652 00:36:47,249 --> 00:36:50,836 Po sredini igrišča. Žogo je ujel Harrison. 653 00:36:52,671 --> 00:36:57,301 {\an8}New England Patriots bodo prva dinastija 21. stoletja. 654 00:36:57,301 --> 00:36:58,510 {\an8}DINASTIJA!!! 655 00:36:59,094 --> 00:37:05,100 Sčasoma se tvoj odnos z drogo spremeni. 656 00:37:06,935 --> 00:37:09,938 {\an8}Po zmagi ne občutiš več evforije, 657 00:37:10,647 --> 00:37:13,025 temveč olajšanje. 658 00:37:14,568 --> 00:37:17,946 In ko si izgubil, je bilo ... 659 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 Črno. 660 00:37:20,699 --> 00:37:24,077 Denver se je naveličal poslušati o New England. 661 00:37:24,786 --> 00:37:27,331 Napada Bradyja. Poda. Ujeta! 662 00:37:27,331 --> 00:37:29,249 Ujel je žogo v končni coni. 663 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 Bailey teče! 664 00:37:31,710 --> 00:37:35,172 Ušel je edinemu, ki bi ga lahko ujel. 665 00:37:35,172 --> 00:37:37,841 To je pa čisto druga pesem! 666 00:37:37,841 --> 00:37:41,428 Kaže, da se zlati niz Patriots 667 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 izteka. 668 00:37:44,681 --> 00:37:49,645 Dal bi vse, da bi se znebil strahu pred porazom. 669 00:37:51,396 --> 00:37:52,606 Čisto vse. 670 00:37:54,900 --> 00:37:57,277 Pristojni v NFL preiskujejo, 671 00:37:57,277 --> 00:38:01,198 ali so Patriots nezakonito snemali trenerje Jets 672 00:38:01,198 --> 00:38:03,158 med tekmo na stadionu Meadowlands. 673 00:38:03,534 --> 00:38:05,452 Gre za moštvo desetletja. 674 00:38:05,452 --> 00:38:06,537 Trikratne prvake. 675 00:38:06,537 --> 00:38:10,332 Nočem verjeti, da so Belichick in Patriots goljufi. 676 00:38:10,332 --> 00:38:12,543 Sprašujemo se naslednje. 677 00:38:12,543 --> 00:38:15,629 Meče to senco na vse njihove dosežke? 678 00:39:44,218 --> 00:39:46,220 Prevod: Renata Kozole