1 00:00:18,143 --> 00:00:20,312 உன்னைப் பார்த்து பயமில்லை. பயமில்லை. 2 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 நடக்கிறதைப் பார். உன்னை பிடிப்பேன். 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 - நீ எதுவும் செய்ய மாட்டே. - பாரு. பாரு. 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,781 ஏ எப் சி சாம்பியன்ஷிப் விளையாட்டுக்குப் போகத் தயார். 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,826 ஹெய்ன்ஸ் ஃபீல்டில் வெற்றி பெரும் அணி சூப்பர் பவுலுக்கு போட்டியிடும். 6 00:00:34,826 --> 00:00:37,663 பேட்ரியாட்ஸ் இந்த சீசனில் எல்லாம் தாண்டி, 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 சூப்பர் பவுலுக்கு போகும் வாய்ப்புக்கு ஆடுவது, 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 இரண்டில் ஒன்று விஷயம் தான், 9 00:00:42,876 --> 00:00:45,712 பேட்ரியாட்ஸ் நல்ல அணியா இருக்கணும் 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,840 இல்லை வெறும் அதிர்ஷ்டமா இருக்கணும் 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,262 பேட்ரியாட்ஸ் இன்று இங்கே வலிமையோடு போட்டி போடுகிறது 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,974 போன வார கடைசி பனியில் டாம் பிராடியின் ஆட்டம் பார்த்தவர்களுக்கு 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,476 இளம் நியூ இங்கிலாந்து குவாட்டர்பேக்கின் திறமை தெரியும். 14 00:01:04,982 --> 00:01:06,316 அடடா. 15 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 அவர் விழுந்தார். 16 00:01:08,819 --> 00:01:12,781 தி பேட்ரியாட்சின் குவாட்டர்பேக் விழுந்து, அடி பட்டது. 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,495 அவர் முழங்கால் அடியில் அடி பட்டது. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,872 அடடா. 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,420 அந்த ஆட்டத்தில் அதே கணுக்காலில் மூன்றாவது முறை அடி. 20 00:01:27,462 --> 00:01:29,590 காயம் கொஞ்சம் அதிகம், ஆனால்... 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,134 {\an8}எனக்கு "இல்லை, இல்லை. நான் விளையாடணும்," என்று. 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,845 ஆனா அப்போ, கோச் முடிவு செய்தார், 23 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 "என்ன தெரியுமா? ட்ரூ தொடரட்டும்," என்று. 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,559 ட்ரூ பிளெட்சோ களத்துக்கு வந்தார். 25 00:01:41,476 --> 00:01:46,481 ட்ரூ பிளெட்சோ இரண்டாவது வாரம் மார்பில் காயத்தோடு வெளியேறியவர். 26 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 அப்போ அவருக்கு பதில் பிராடி ஆடினார். 27 00:01:50,944 --> 00:01:54,781 நான் களத்தில் இறங்கியபோது, திடீரென்று எங்கும் அமைதி. 28 00:01:57,910 --> 00:01:59,953 உலகம் முழுக்க யோசனை, 29 00:01:59,953 --> 00:02:03,540 "இந்த ஆள் ரொம்ப, ரொம்ப நாள் ஆடலை." 30 00:02:05,292 --> 00:02:08,961 "அவ்வளவுதான். ஆட்டம் முடிந்தது." 31 00:02:15,052 --> 00:02:17,596 ட்ரூ பிளெட்சோவின் பந்து வீச்சு அருமை. 32 00:02:19,223 --> 00:02:23,519 {\an8}எல்லா வகையிலும் முழுசா போட்டி போட முடிவு செய்தேன்... 33 00:02:24,937 --> 00:02:27,856 சூப்பர் பவுல் ரொம்ப அருகாமையில் இருந்ததால். 34 00:02:31,151 --> 00:02:35,030 அவ்வளவு நெருங்கி இல்லாம போனா... 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,616 நான் அப்படி விடுவதா இல்லை. 36 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 திரும்ப எறிகிறார். 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,621 டச் டவுன்! 38 00:02:42,621 --> 00:02:45,290 ட்ரூ பிளெட்சோவின் டச் டவுன்! 39 00:02:45,791 --> 00:02:50,462 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் பிட்ஸ்பர்க் வந்து நினைக்க முடியாததை சாதித்தனர். 40 00:02:50,462 --> 00:02:55,092 ஸ்டீலர்களை 24க்கு 17ல் தோற்கடித்தனர். 41 00:02:55,092 --> 00:02:56,468 அருமை! 42 00:02:56,468 --> 00:02:58,762 என்னால் நம்ப முடியலே, நண்பா. 43 00:02:58,762 --> 00:03:00,430 அருமையான விஷயம். 44 00:03:00,430 --> 00:03:03,934 காயமடைந்த டாம் பிராடிக்கு பதில் ட்ரூ பிளெட்சோ வருகிறார். 45 00:03:03,934 --> 00:03:05,561 அருமையாக ஆடுகிறார். 46 00:03:05,561 --> 00:03:06,979 இது உணர்ச்சிகரமானதா ட்ரூ? 47 00:03:06,979 --> 00:03:08,981 கடினமான வருஷம்... 48 00:03:08,981 --> 00:03:10,524 நாங்க சூப்பர் பவுலுக்குப் போவதில் பெருமை. 49 00:03:10,524 --> 00:03:12,860 உலகையே அதிர வைத்தோம்! உலகையே அதிர வைத்தோம்! 50 00:03:12,860 --> 00:03:16,238 எங்களுக்கு வாய்ப்பு தராதவர்களுக்கு எல்லாம், 51 00:03:16,238 --> 00:03:17,906 போர்பன் ஸ்ட்ரீட்டில் ஆடுவோம். 52 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 ஆம், போர்பன் ஸ்ட்ரீட் போறோம். 53 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 - பவுலுக்கு போறோம்! - நியூ ஆர்லீன்ஸ்! 54 00:03:22,035 --> 00:03:24,788 தி டைனாஸ்டி 55 00:03:24,788 --> 00:03:29,960 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் 56 00:03:29,960 --> 00:03:32,296 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் கொண்டாட்டம். 57 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 அவர்கள் நியூ ஆர்லீன்சில் சூப்பர் பவுலுக்குப் போகிறார்கள். 58 00:03:35,883 --> 00:03:37,676 இங்கே என்னோடு ராபர்ட் கிராப்ட், 59 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் தலைவர், ஓனர். 60 00:03:39,595 --> 00:03:44,099 கோச் பெலிசிக், அவரது ஊழியர்களை பாராட்ட விரும்புவேன். 61 00:03:44,099 --> 00:03:48,270 அணியை முன்னே நிறுத்திய வீரர்களையும். 62 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 கோப்பை கிடைக்கிறது, 63 00:03:51,982 --> 00:03:56,069 {\an8}"எனக்கு பெரிய ஆச்சரியம்! 64 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 நான் சூப்பர் பவுலுக்கு போகப் போறேன்." 65 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 நியூ இங்கிலாந்து ரசிகர்களுக்கு, 66 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 எங்களை, பனி, மழை, வெய்யிலில் ஆதரித்தவர்களுக்கு, 67 00:04:04,369 --> 00:04:06,163 நன்றி சொல்கிறோம். 68 00:04:06,163 --> 00:04:09,708 இந்த நாட்டின் பெரிய விளையாட்டு அருமையாகப் போகிறது. 69 00:04:10,542 --> 00:04:15,255 நானும் ரசிகனானதால் ரசிகர்களின் உணர்வு புரிகிறது. 70 00:04:16,298 --> 00:04:19,551 சூப்பர் பவுலுக்குப் போகும் கனவு கண்டேன்... 71 00:04:20,552 --> 00:04:24,640 ...அந்த அணி எங்க சொந்தமாகும் ரொம்ப நாள் முன்பே. 72 00:04:25,307 --> 00:04:29,603 {\an8}அது 1971 73 00:04:31,313 --> 00:04:36,568 ஃபாக்ஸ்பரோவில் 1971ல் புது மைதானம் கட்டிய போது, 74 00:04:36,568 --> 00:04:39,863 நான் சீசன் டிக்கெட் வாங்க முடிவு செய்தேன். 75 00:04:41,114 --> 00:04:44,618 எனக்கு எப்பவும் கால் பந்து பிடிக்கும். 76 00:04:45,285 --> 00:04:48,163 உடலமைப்பு, குழுவாக ஆடுவது... 77 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 எனவே, அதை என் பையன்களோடு பகிர விரும்பினேன். 78 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 என் அப்பாவிடம், 79 00:04:54,086 --> 00:04:58,090 இரு பக்கமும் பூட்டிய ஒரு பெட்டி. 80 00:04:58,090 --> 00:05:01,552 {\an8}சிறுவனாக பெட்டிக்குள் உலக மகா ரகசியம் இருக்குமென நம்பினேன் 81 00:05:01,552 --> 00:05:04,513 {\an8}அவரும் அதைத் திறந்தார், 82 00:05:04,513 --> 00:05:06,598 உள்ளே சில துண்டு காகிதங்கள் 83 00:05:06,598 --> 00:05:10,394 பழைய பேட்ரியாட் லோகோவுடன், என் அப்பா சொன்னார், 84 00:05:10,394 --> 00:05:13,730 "பார்த்தியா? அது பேட்ரியாட்ஸ் போக சீசன் டிக்கெட்." 85 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 அந்த குழு எங்க குடும்பத்தை இணைத்தது, 86 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 ஆனா ரசிகனாயிருக்க கடினமான காலம் அது. 87 00:05:21,738 --> 00:05:22,990 ஆட்ட வீர்ர் வைட் ஓபனில் முடிக்கிறார். 88 00:05:24,074 --> 00:05:26,910 எது தவறானது? இதுவரை எல்லாமே தான். 89 00:05:28,078 --> 00:05:30,372 முட்டாள் போன்ற வேலையைப் பார்த்து, 90 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 "அடடா, இந்த குழுவை வாங்கினால், நான் என்ன செய்வேன்," என்றேன். 91 00:05:34,209 --> 00:05:39,381 அது பொய்யாகும் நீண்ட கனவா? பலர் அப்படியே நினைத்தார்களோ என்னமோ. 92 00:05:39,381 --> 00:05:40,799 ராபர்ட் அழைத்ததாக சொல்வாயா? 93 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 நான் சுயமா முன்னேறிய தொழிலதிபர் 94 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 காகித நிறுவனம் நடத்தினேன். 95 00:05:45,804 --> 00:05:49,558 வங்கி கணக்கில் நிறைய பணம் இருந்ததில்லை. 96 00:05:50,350 --> 00:05:54,605 பணம் சேர்க்க வழி தேடணும்னு தெரியும், 97 00:05:54,605 --> 00:05:59,651 அதுக்கு வழி ஃபாக்ஸ்பரோ மைதானம் என்பதை உணர்ந்தேன். 98 00:06:01,820 --> 00:06:05,908 அந்த மைதானம் ரொம்ப பழையது. 99 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 அதுக்கு மதிப்பில்லைன்னு பலர் நினைத்தார்கள். 100 00:06:10,245 --> 00:06:15,542 முக்கி ய வருமானம் விளையாட்டின்போது 101 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 வண்டி நிறுத்துமிடம், மைதானம் இரண்டிலும் வந்தது புரிந்தது. 102 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 அடுத்த பத்தாண்டுகளில், 103 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 {\an8}மைதானத்தை வாங்க நடவடிக்கை எடுத்தேன், 104 00:06:26,929 --> 00:06:29,765 {\an8}மைதானம் இருந்த நிலத்தையும் 105 00:06:29,765 --> 00:06:32,017 உண்மையில் குறைந்த விலையில். 106 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 அதன் முக்கியத்துவம் யாருக்கும் தெரியலே. 107 00:06:36,855 --> 00:06:41,485 அணியை வாங்க 20 பேர் முயற்சி செய்திருக்கணும், 108 00:06:41,485 --> 00:06:47,950 ஆனால் அதன் மேல் என் கட்டுப்பாடு இருப்பது தெரிந்து வெளியேறினார்கள். 109 00:06:49,910 --> 00:06:53,080 {\an8}ஜனவரி 1994 110 00:06:53,080 --> 00:06:54,373 {\an8}...அற்புதமான வேலை. 111 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 {\an8}பிற்பகல் மாநாட்டில், ஜேம்ஸ் ஆர்த்வைன் அறிவிப்பு 112 00:06:56,959 --> 00:07:01,004 ராபர்ட் கிராப்ட் என்ற உள்ளூர் ஆளுக்கு அணியை விற்கிறார். 113 00:07:03,173 --> 00:07:08,262 சாம்பியன்ஷிப்பை நியூ இங்கிலாந்துக்கு கொண்டு வரவே நான் இதை செய்தேன். 114 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 எந்த அணியும் உபயோகிக்கும் நோக்கத்தோடு இல்லை. 115 00:07:11,557 --> 00:07:12,766 வெற்றியை விரும்புகிறோம். 116 00:07:12,766 --> 00:07:15,978 {\an8}கோச் பார்சல்சுடன் நெருங்கி வேலை செய்யும் திட்டம் 117 00:07:15,978 --> 00:07:18,230 {\an8}ஒரு சிறப்பு அணிக்காக. 118 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 {\an8}பில் பார்சல்ஸ் தலைமை கோச், 1993-1996 119 00:07:19,481 --> 00:07:23,402 {\an8}நான் கிராப்டை ஊக்கினேன், 120 00:07:23,402 --> 00:07:25,362 இது சிறிது ஒழுங்கின்றி இருந்ததால். 121 00:07:26,989 --> 00:07:32,286 பழைய உரிமையாளர்கள், நல்ல வீரர்களை ஆதரிக்கத் தயாராயில்லை. 122 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 கிராப்ட் வந்ததும்... 123 00:07:35,664 --> 00:07:38,625 ...அவர் ஆதரவா இருப்பார்னு நம்பினேன். 124 00:07:39,334 --> 00:07:42,588 சிலருக்கு ரொம்ப நம்பிக்கை ராபர்ட் கிராப்ட் 125 00:07:42,588 --> 00:07:45,174 வெற்றி பெற உறுதியா இருப்பதால் இரவும் அதிகாலையும் 126 00:07:45,174 --> 00:07:48,468 அருமையான சீட்டுக்காக காத்திருக்க தயாராக இருந்தனர். 127 00:07:48,468 --> 00:07:51,263 கடைசியாக, உறுதியான ஒரு கோச், உறுதியோடு ஒரு சொந்தக்காரர், 128 00:07:51,263 --> 00:07:53,640 பணம் செலவழித்து வெற்றி தேடித் தருவார்கள். 129 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 வேறு அணிக்கு இரண்டு சூப்பர் பவுல் வென்ற கோச், 130 00:07:58,937 --> 00:08:02,357 அணியை ஈடுபாட்டோடு நடத்தும் உரிமையாளர், 131 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 ஈடுபாடில்லாத சில பணக்காரர்கள் போல் அவர் இல்லை. 132 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 பேட்ரியாட்ஸ் 1994 ஒரு புதிய சகாப்தத்தின் விடியல் 133 00:08:06,111 --> 00:08:09,615 "இங்கு மாற்றம் வரும்," என்ற ஆர்வம், 134 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 பிளெட்சோ உள்ளே. 135 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 டச் டவுன். 136 00:08:15,537 --> 00:08:17,956 வெற்றி சிகரெட்டு போல. 137 00:08:17,956 --> 00:08:20,501 பாப் கிராப்ட் கோட் அணிவது. 138 00:08:20,501 --> 00:08:23,921 கிராப்டின் முதல் ஆண்டு, அணியில் முன்னேற்றம் 139 00:08:23,921 --> 00:08:27,382 அது விசேஷமாக ஏதோ செய்யும் நிலையில். 140 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 {\an8}ஜனவரி 1997 141 00:08:28,926 --> 00:08:32,304 {\an8}அமெரிக்கன் ஃபுட்பால் கான்பரன்ஸ் சாம்பியன்கள் அறிமுகம், 142 00:08:32,304 --> 00:08:33,597 {\an8}தி நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ்! 143 00:08:35,515 --> 00:08:38,977 '97ல், அணி சூப்பர் பவுலுக்கு போன நேரம். 144 00:08:38,977 --> 00:08:41,855 எங்களுக்கு எதிர்காலம் பற்றிய உற்சாகம். 145 00:08:41,855 --> 00:08:43,857 வென்று வாருங்க பேட்ஸ்! 146 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 ஆனா அதே நேரம், 147 00:08:45,526 --> 00:08:49,655 பில் பார்சலுக்கு ஏதோ தொல்லை என்பது தெளிவானது. 148 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 டுனா! டுனா! டுனா! 149 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 கடைசியில் எங்களுக்கு சில வெற்றிகள், 150 00:08:55,202 --> 00:08:59,957 ஆனால் கிராப்டின் நடத்தை வேறு மாதிரியாக தெரிந்தது 151 00:08:59,957 --> 00:09:05,712 அணியை உருவாக்கும் நல்ல நோக்கம் போல் தெரியவில்லை. 152 00:09:07,089 --> 00:09:10,259 கிராப்டுக்கு நிஜ கால்பந்து பின்னணி இல்லை, 153 00:09:10,259 --> 00:09:14,179 அனுபவம் இல்லாததால் அணி தேர்வை 154 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 என்னிடமிருந்து இன்னொருவருக்கு தந்தார். 155 00:09:16,557 --> 00:09:22,020 திறமையற்ற சிலர் அணி உறுப்பினர் பற்றிய 156 00:09:22,020 --> 00:09:25,399 முடிவுகளை எடுத்ததாக உணர்ந்தேன். 157 00:09:25,399 --> 00:09:26,900 எனக்கு அது பிடிக்கவில்லை. 158 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 பேட்ரியாட்சுக்கு மறுபடி போக மாட்டேன்னு தெரியும். 159 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 தி பேட்ஸ் அரை மணியில் ஊடக சந்திப்பு 160 00:09:32,781 --> 00:09:36,243 {\an8}பார்சல்ஸ் சொல்வதை கேட்க எல்லோரும் காத்திருக்கின்றனர், 161 00:09:36,243 --> 00:09:39,329 {\an8}உறுதியா செய்தி வருது, ஞாயிறுதான் அவர் கடைசி ஆட்டம் 162 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 {\an8}நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் தலைமை பயிற்சியாளராக. 163 00:09:41,707 --> 00:09:44,543 பில் பார்சல்ஸ் வெளியேறியதா தொடர்ந்த அறிக்கைகள். 164 00:09:45,169 --> 00:09:46,879 அதுபற்றி சொல்வீங்களா? 165 00:09:46,879 --> 00:09:49,548 வீரர்களா அது வெறுப்பேற்றும் விஷயம். 166 00:09:49,548 --> 00:09:52,050 லீகில் மோசமான அணியா இருந்து நாங்க சூப்பர் பவுல் போவது, 167 00:09:52,050 --> 00:09:53,760 அது ஒரு பெரிய சாதனை. 168 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 சூப்பர் பவுல் வாரத்தின் செய்தி அதுவல்ல. 169 00:09:56,054 --> 00:09:58,390 பார்சல்ஸ் ஜெட்ஸ் அணிக்குப் போவாரா என்பதுதான். 170 00:09:58,390 --> 00:10:01,518 அவருக்கு நம்பமுடியாத சூப்பர் பவுல் மேஜிக் இருந்ததா இல்லையா, 171 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 அவர் நியூயார்க் போகிறார், சரியா? 172 00:10:03,187 --> 00:10:05,147 என்னால் கற்பனை செய்ய முடியவில்லை, 173 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 அவர் அடுத்த வருடம் ஜெட்சில் இல்லை என்பதை. 174 00:10:07,983 --> 00:10:12,404 பாப் கிராப்ட், பில் பார்சல்சின் நடுவே உள்ள மோசமான உறவு. 175 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 இருவரும் வின்ஸ் லோம்பார்டி கோப்பையை அணைத்தாலும் 176 00:10:15,032 --> 00:10:18,368 ஞாயிறு இரவு 10.00 மணி அளவில் இணையப் போவதில்லை. 177 00:10:18,368 --> 00:10:20,162 திங்கள் காலை 9.00 மணி அளவில். 178 00:10:21,288 --> 00:10:23,582 அமெரிக்கன் ஃபுட்பால் கான்பரன்ஸ் சாம்பியனைசந்திப்போம், 179 00:10:23,582 --> 00:10:25,209 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் 180 00:10:26,835 --> 00:10:31,173 உங்க அணி சூப்பர் பவுலில் இருக்கும்போது, உங்க எல்லா கவனமும் 181 00:10:31,173 --> 00:10:35,886 அணியின் வெற்றிக்கு முடிந்ததையெல்லாம் செய்வதில் இருக்கணும். 182 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 சூப்பர் பவுலில் அது நடக்கவில்லை. 183 00:10:39,139 --> 00:10:44,436 எல்லா கவனமும் விலகி பில்லின் ஜெட்ஸ் கூட்டுறவின் மேல் இருந்தது. 184 00:10:45,479 --> 00:10:47,773 ஃபேவர் பின்னால் அவரின் முதல் பந்து போட. 185 00:10:47,773 --> 00:10:50,192 தொலைவில் வீசுகிறார். அங்கே ஒருவர். 186 00:10:51,151 --> 00:10:53,111 டச் டவுன், கிரீன் பே. 187 00:10:53,779 --> 00:10:57,991 கடைசி ஸ்கோர், கிரீன் பே பேக்கர்ஸ், 35, 188 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ், 21. 189 00:11:02,246 --> 00:11:07,417 கோச் பார்சல்ஸ், அணிக்கு முதலிடம் கொடுத்ததா தெரியலே. 190 00:11:08,043 --> 00:11:13,006 பில் பார்சல்சுக்கு எது நல்லதோ, அந்த முடிவை எடுத்தார் 191 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்சுக்கு மாறாக. 192 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 நான் உறுதி செய்து கொண்டேன் 193 00:11:20,556 --> 00:11:24,685 அணிக்கு முதலிடம் தரும் பயிற்சியாளரை கண்டு பிடிக்க. 194 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 ஐந்து வருடங்கள் கழித்து ஜனவரி 28, 2002 195 00:11:29,398 --> 00:11:32,651 நியூ ஆர்லீன்ஸ், சூப்பர் பவுல் 36 நேரலை. 196 00:11:32,651 --> 00:11:34,278 ஐந்து வருடத்துக்கு முன் 197 00:11:34,278 --> 00:11:38,448 பேட்ரியாட்ஸ் ஓனர் பாப் கிராப்டின் முதல் சூப்பர் பவுல் பயணம் மறக்க முடியாதது, 198 00:11:38,448 --> 00:11:39,867 ஆனால் அது இனிமையாக இல்லை. 199 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 எங்க குடும்பமாகிய அணி சூப்பர் பவுலில் இருப்பது என் அதிர்ஷ்டம். 200 00:11:44,705 --> 00:11:48,166 அதில் கவனமாக எல்லா முயற்சியும் எடுக்கிறோம் 201 00:11:48,166 --> 00:11:50,419 எல்லோரின் ஒற்றுமையான உணர்வுக்காக 202 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 நியூ இங்கிலாந்து ரசிகர்களுக்கு சாம்பியன்ஷிப்பை கொண்டு வர. 203 00:11:54,381 --> 00:11:58,886 தரமான நபர்கள் சுற்றிலும் நிறைய பேர் வேண்டுமென தெரிந்தது, 204 00:11:58,886 --> 00:12:02,681 பில் பெலிசிக் எப்போதும் அணிக்கு சிறந்ததை செய்தார். 205 00:12:02,681 --> 00:12:07,394 தி நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் சராசரி வீரர்கள், இருந்தும் அவர்கள் இங்கே. 206 00:12:07,394 --> 00:12:10,689 செயின்ட் லூயிஸ் ராம்ஸ் பேட்ரியாட்சோடு ஸ்கொயர்ஆப். 207 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 கால்பந்தின் உயர்ந்த பரிசு வின்ஸ் லோம்பார்டி கோப்பைக்காக. 208 00:12:15,152 --> 00:12:16,945 பில், முழு வருடமும் அணி கவனமாக 209 00:12:16,945 --> 00:12:18,989 திறமையோடு வேலை பார்த்தது. 210 00:12:18,989 --> 00:12:22,367 இந்த வாரம், ஏதாவது அதிக விழிப்புணர்வு தெரிந்ததா? 211 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 நிச்சயமா அதிக விழிப்புணர்வு 212 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 {\an8}அல்லது எப்போதையும் விட அதிக கவனம். 213 00:12:28,207 --> 00:12:29,958 {\an8}அது வருடம் முழுக்க நன்றாக இருந்தது. 214 00:12:29,958 --> 00:12:31,251 {\an8}ஆனால் கேள்வி இல்லை. 215 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 {\an8}இது ஒரு சிறந்த வாரம் சிறப்பான ஆட்டமும் 216 00:12:33,754 --> 00:12:36,006 எல்லோரும் ஆபத்தை உணர்கிறார்கள். 217 00:12:38,550 --> 00:12:39,927 சூப்பர் பவுல் வாரம், 218 00:12:39,927 --> 00:12:44,598 நான் உள்ளே வந்த போது, பில் அணியில் பேசினார்... 219 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 நெருக்கமா வாங்க. 220 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 அவர் சொன்னது, "நாமெல்லாம் இதை சேர்ந்து செய்கிறோம். 221 00:12:50,687 --> 00:12:55,275 அணிக்காக உங்க சொந்த லாபத்தை ஒதுக்கி... 222 00:12:56,443 --> 00:12:58,403 உங்க வேலையை செய்தால்... 223 00:12:59,613 --> 00:13:02,074 {\an8}...நாம் ஜெயிப்போம். அவர்களை தோற்கடிப்போம்." 224 00:13:03,700 --> 00:13:07,996 நேற்றிரவு, பேட்ரியாட்ஸ் நியூ ஆர்லீன்சுக்கு வெளியே ஹோட்டலுக்கு வந்து சேர்ந்தனர் 225 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 பிரெஞ்சு குவார்ட்டரின் சலசலப்பிலிருந்து தப்பிக்க 226 00:13:10,707 --> 00:13:13,794 முடிந்தவரை இயல்பான நிலைக்கு கொண்டுவர. 227 00:13:15,712 --> 00:13:18,841 நல்லா இருக்கு. நீச்சல் குளம். 228 00:13:18,841 --> 00:13:21,468 ஹோட்டலில் வந்து இறங்கினோம். 229 00:13:21,468 --> 00:13:25,931 வீரர்களின் முக்கிய கவனம் விளையாட்டின் மேல், 230 00:13:25,931 --> 00:13:29,268 {\an8}எல்லாம் சரியா, பிரச்சினை ஏதும் இருக்கா, 231 00:13:29,268 --> 00:13:30,519 {\an8}பார்க்க விரும்பினேன். 232 00:13:30,519 --> 00:13:35,524 லாயர் வந்தார், அவருக்கு அவர் அறை பற்றி வருத்தம். 233 00:13:37,150 --> 00:13:38,360 {\an8}அட, சே. 234 00:13:38,360 --> 00:13:41,530 {\an8}லாயர் மில்லோய் பாதுகாப்பு 235 00:13:41,530 --> 00:13:44,449 நாங்க ஹோட்டலுக்கு வந்தோம், 236 00:13:44,449 --> 00:13:47,911 அறை ரொம்ப சிறியது, காற்று இல்லை. 237 00:13:48,328 --> 00:13:51,832 இந்த அறையைப் பார், என்ன விளையாடறீங்களா? 238 00:13:51,832 --> 00:13:53,917 வீரர்களுக்கு நல்ல ரூம் தேவை. 239 00:13:53,917 --> 00:13:55,752 ஒருவருக்கான சிறு ரூம் வேண்டாம். 240 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 {\an8}சிறு இரட்டை படுக்கையில் தூங்க விருப்பமில்லை 241 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 {\an8}கைகள் வெளியே தொங்கி, கால்கள் வெளியே நீட்டி. 242 00:14:02,926 --> 00:14:05,888 எனக்கு அது பற்றிய யோசனை இல்லை, 243 00:14:05,888 --> 00:14:08,765 "லாயர், தலைமை கோச் அறையை எடுத்துக்கோ. 244 00:14:08,765 --> 00:14:10,809 எனக்கு கவலை இல்லை. அது சரியா இல்லேன்னா, 245 00:14:10,809 --> 00:14:13,729 அவ்வளவுதான் என்னால் முடியும்." என்றேன். 246 00:14:14,438 --> 00:14:15,898 வாக்-இன் அலமாரியா? 247 00:14:16,231 --> 00:14:17,608 அடடா. 248 00:14:17,608 --> 00:14:19,151 - ஆமாம். - யோசித்துதான் சொல்றியா? 249 00:14:19,860 --> 00:14:21,737 அந்த வாரம் முழுவதும், 250 00:14:21,737 --> 00:14:25,115 "லாயர், எல்லாம் சரியா? ஜன்னல் வழியே அழகா இருக்கா? 251 00:14:25,115 --> 00:14:27,492 நல்ல ரூமா? நிறைய இடம் இருக்கா?" என்றே இருந்தது. 252 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 வாரம் முழுவதும் அது பற்றி கேலி செய்தோம். 253 00:14:33,165 --> 00:14:38,795 குழுவுக்கே முதல் இடம்னு சொல்ல கோச் அப்படி செய்திருக்கணும். 254 00:14:39,171 --> 00:14:43,008 வரப் போவதற்கு தயாராக அது வழி வகுத்தது. 255 00:14:44,343 --> 00:14:47,638 இந்த சூப்பர் பவுல் டேவிட் x கோலியாத் போல. 256 00:14:47,638 --> 00:14:50,599 தி நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ், 14-புள்ளி பின் தங்கி, 257 00:14:50,599 --> 00:14:53,936 ராம்ஸை சாய்க்கலாம் என்ற மிதப்போடு. 258 00:14:57,231 --> 00:15:00,275 சூப்பர் பவுல் 36க்கு முன், நான் ராம்ஸைப் பார்த்தபோது, 259 00:15:00,275 --> 00:15:03,820 ராம்ஸ் தற்காப்பு முன்னணியில் எல்லா முன்னணி வீரர்களோடு. 260 00:15:04,363 --> 00:15:07,699 ரிங்லிங் பிரதர்ஸை மற, ராம்ஸ் மிகப்பெரிய நிகழ்ச்சி. 261 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 அவர்களிடம் முழுமையான அணி, 262 00:15:09,117 --> 00:15:11,912 எல்லா வகையிலும் வேகம், அதி வேகம். 263 00:15:11,912 --> 00:15:13,247 டச் டவுன்! 264 00:15:13,247 --> 00:15:15,123 தி ராம்ஸ் விளையாட்டில் ஆதிக்கம். 265 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 நாட்டின் சிறந்த தாக்கும் அணி 266 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 கால் பந்தின் சிறந்த மூன்றாம் அணி. 267 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 தொடர்ச்சியாக எட்டு ஆட்டங்களில் வெற்றி. எல்லோரும் விரும்புபவர்கள். 268 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 வார்னர் ஆடுகிறார், 269 00:15:24,508 --> 00:15:26,260 மார்ஷல் அங்கே, டச் டவுன்-- 270 00:15:26,260 --> 00:15:28,762 யாரும் சொல்லவில்லை 271 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 - நியூ இங்கிலாந்து வெல்லுமென. - இல்லை. 272 00:15:30,305 --> 00:15:32,891 எல்லோரும் ராம்சுக்கு எவ்வளவில் வெற்றி என்றனர். 273 00:15:32,891 --> 00:15:36,228 - இது ஆச்சரியம். - இது போர், மந்தம், சலிப்பு, முடிந்தது. 274 00:15:36,228 --> 00:15:39,940 இருபது, பத்து, ஐந்து. டச் டவுன், மார்ஷல் பால்க். 275 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 போட்டியே இல்லாத நிலையில், 276 00:15:42,109 --> 00:15:44,903 தொடர்ந்து நாலாவது நாளாக பிராடி, பிளெட்சோ பற்றியே பேச்சு. 277 00:15:45,404 --> 00:15:47,573 - போதும்! - மைக்கேல், உனக்கு பிடிக்கலே. 278 00:15:47,573 --> 00:15:49,616 உண்மையில், வேறு விஷயங்கள் இல்லை. 279 00:15:49,616 --> 00:15:51,869 இந்த விளையாட்டில் பரபரப்பு இல்லை 280 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 பிராடி, பிளெட்சோ தவிர எழுத வேறு விஷயமில்லை. 281 00:15:55,956 --> 00:15:57,541 நிறைய கேவலமா எழுதினார்கள். 282 00:15:57,541 --> 00:16:01,378 {\an8}கடந்த சில நாட்களாக பிராடி, பிளெட்சோ பற்றி. 283 00:16:02,254 --> 00:16:05,883 {\an8}அந்த சர்ச்சைக்கு விஷயம் சேர்க்க இங்கே வரவில்லை. 284 00:16:06,592 --> 00:16:10,262 {\an8}ஆனா, சொல்ல வேண்டியிருக்கு, பிளெட்சோவின் 285 00:16:10,262 --> 00:16:13,182 {\an8}நீண்ட பாஸ் அருமை, மேலும்... 286 00:16:13,182 --> 00:16:16,685 {\an8}பிராடியின் கணுக்கால் காயம் கொஞ்சம் பிரச்சனை. 287 00:16:16,685 --> 00:16:18,687 {\an8}எனக்கும் இருந்தது. 288 00:16:18,687 --> 00:16:21,398 ஆனா, அது பற்றி பேச இங்கே வரலே. 289 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 - சமாதானத்துக்கு வந்தோம். - சமாதானத்துக்கு வந்தோம். 290 00:16:26,612 --> 00:16:30,782 இன்று பயிற்சியின் பின், பில் பெலிசிக் முடிவு செய்வார் என்ற எதிர்பார்ப்பு 291 00:16:30,782 --> 00:16:34,203 {\an8}பிக் ஈசியின் ஒரு கடினமான கேள்விக்கு. 292 00:16:34,203 --> 00:16:36,705 {\an8}ஞாயிறன்று அவரின் ஆரம்ப குவாட்டர்பேக் யார்? 293 00:16:37,247 --> 00:16:40,751 பேட்ரியாட்சின் 12 வெற்றி பெற்ற ஆட்டங்களை தொடங்கியவரா 294 00:16:40,751 --> 00:16:44,213 ஆடாமல் 17 வார சிரமங்களைக் கடந்து 295 00:16:44,213 --> 00:16:47,549 பிட்ஸ்பர்க்கில் போன வாரம் அணியைக் காப்பாற்ற ஆடியவரையா? 296 00:16:48,675 --> 00:16:52,971 பயிற்சி முடிந்ததும், பெலிசிக் ஹோட்டல் அறைக்கு அழைத்தார். 297 00:16:52,971 --> 00:16:57,392 உட்கார வைத்து சொன்னார், "டாமியின் கணுக்கால் சரியானது. 298 00:16:57,392 --> 00:16:59,978 ஒரு குவாட்டர்பேக்கை மட்டும் தயார் செய்ய முடிவு, 299 00:16:59,978 --> 00:17:03,398 {\an8}இந்த வாரம், டாமை தேர்வு செய்தோம்." 300 00:17:03,398 --> 00:17:04,983 {\an8}ட்ரூ பிளெட்சோ குவாட்டர்பேக் 301 00:17:05,526 --> 00:17:08,529 அடடா. அது ஒரு கசப்பான மருந்து. 302 00:17:08,529 --> 00:17:10,489 அது விழுங்க ரொம்ப கசப்பான மருந்து. 303 00:17:16,494 --> 00:17:19,414 ட்ரூவின் நினைவில், அவர் விளையாட விரும்பினார். 304 00:17:19,414 --> 00:17:22,792 அவரைப் போன்ற அனுபவசாலிக்கு அது கடினமான ஒரு சூழ்நிலை. 305 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 என்ன நினைக்கிறீங்க, ட்ரூ? 306 00:17:25,420 --> 00:17:27,589 நிச்சயமா, எனக்கு ஏமாற்றம். 307 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 ஆனா இப்போ நினைக்கையில், கோச் பெலிசிக்கின் எல்லா முடிவுகளும் சரிதான். 308 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 அவர் கட்டுப்பாட்டில் இருந்ததால், 309 00:17:34,555 --> 00:17:36,598 அவரின் முடிவில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. 310 00:17:37,516 --> 00:17:40,102 வருடம் முழுக்க அப்படிதான், நான்... 311 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 ...என்னால் முடிந்த அளவு நன்றாக ஆடினேன். 312 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 பிறகு... 313 00:17:45,816 --> 00:17:49,152 ட்ரூ நிறைய விஷயங்களை பாழாக்கி இருக்கலாம். 314 00:17:49,152 --> 00:17:54,658 {\an8}விரக்தி இருந்தாலும், டாமுக்கு அவர் ஆதரவா இருந்தார். 315 00:17:55,909 --> 00:17:58,453 அது எனக்கு பெரிய விஷயம். 316 00:17:58,453 --> 00:18:03,542 வேலையை செய், அணியை முன் நிறுத்து, என்று பெலிசிக் சொன்னதையெல்லாம் 317 00:18:03,542 --> 00:18:06,461 ட்ரூ செய்து காட்டினார். 318 00:18:07,629 --> 00:18:10,007 அதாவது, ஒரு நூறு-மில்லியன்-டாலர் குவாட்டர்பேக் 319 00:18:10,007 --> 00:18:11,800 அணிக்காக சிறந்ததை செய்வது. 320 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 அங்குதான் பேட்ரியாட் பாணி தொடங்கியதாக நினைக்கிறேன். 321 00:18:18,265 --> 00:18:22,436 சூப்பர் பவுல் 36 பிப்ரவரி 3, 2002 322 00:18:22,436 --> 00:18:24,396 மாலை வணக்கம், 323 00:18:24,396 --> 00:18:26,315 சூப்பர் பவுல் 36க்கு வரவேற்கிறோம். 324 00:18:26,315 --> 00:18:27,816 பேட்ரியாட்ஸ் x செயின்ட் லூயிஸ் ராம்ஸ் 325 00:18:30,569 --> 00:18:36,742 செயின்ட் லூயிஸ் ராம்ஸ், அமெரிக்கன் ஃபுட்பால் கான்பரன்ஸ் சாம்பியனை சந்திப்பு. 326 00:18:38,243 --> 00:18:40,787 நீங்கள் இளம் கால்பந்து வீரராக, வளரும் போது, 327 00:18:40,787 --> 00:18:45,000 நீங்க கனவு காணும் தருணம் உங்க சூப்பர் பவுல் அறிமுக நேரம். 328 00:18:45,000 --> 00:18:48,045 சான் டியாகோ மாநிலத்தில் ஓடுபவராகி, 329 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 எண் 28, மார்ஷல் பால்க். 330 00:18:52,341 --> 00:18:54,968 உங்க பெயரை, உங்க எண்ணை, உங்க நிலையை சொல்கிறார்கள், 331 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 நீங்கள் உலகம் பார்க்கும்படி ஓடுகிறீர்கள். 332 00:18:57,513 --> 00:19:00,307 எண் 88, டோரி ஹோல்ட். 333 00:19:02,226 --> 00:19:04,561 இங்கே, இப்போதே. இங்கே, இப்போதே. இன்று! 334 00:19:04,561 --> 00:19:06,313 - அதுதான். இன்று. - இன்று! 335 00:19:06,313 --> 00:19:09,441 ஒரு வீரருக்கு இது கிட்டத்தட்ட ஒரு உச்சகட்ட தருணம். 336 00:19:10,234 --> 00:19:13,612 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் வரிசையில் காத்திருப்பு 337 00:19:13,612 --> 00:19:15,322 அங்கீகாரத்துக்கும் அறிமுகத்துக்கும். 338 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 அங்கேயே போவோம். 339 00:19:16,406 --> 00:19:18,283 எப்படி நடக்கிறது? 340 00:19:18,283 --> 00:19:20,494 "என்ன செய்யப் போறோம்?" என்ற யோசனை. 341 00:19:20,494 --> 00:19:23,830 "நாம் குழுவாகப் போவோம்!" என்று பின்னாலிருந்து ஒரு குரல். 342 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 அது எல்லோரும் ஒன்றாக இருப்பது. 343 00:19:25,415 --> 00:19:28,710 அப்படியே அந்த நிலைக்கு வந்தோம். நாம் குழு என்பதால். 344 00:19:28,710 --> 00:19:30,838 உலகையே உலுக்கப் போகிறோம். 345 00:19:30,838 --> 00:19:35,425 பெண்களே மற்றும் ஆண்களே. இங்கே ஒரு குழுவாக அறிமுகத்தை விரும்பும், 346 00:19:36,176 --> 00:19:39,638 அமெரிக்கன் ஃபுட்பால் கான்பரன்ஸ் சாம்பியன்கள், 347 00:19:39,638 --> 00:19:41,682 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ். 348 00:19:47,062 --> 00:19:49,481 இதைப் பார்த்து, நான் நினைத்தேன், 349 00:19:49,481 --> 00:19:54,486 "அடடே! இதோ வருகிறார்கள். என் அணி." 350 00:19:54,486 --> 00:19:57,573 {\an8}"வரவேற்கலாம்..." இப்போவே மெய் சிலிர்க்கிறது. 351 00:19:57,573 --> 00:19:59,116 {\an8}"...நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ்." 352 00:19:59,116 --> 00:20:02,077 ஏ எப் சி சாம்பியன்ஸ் நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் 353 00:20:02,077 --> 00:20:04,913 ஆமாம்! 354 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 அது சிவப்பு, வெள்ளை மற்றும் நீலம். அதுவே அமெரிக்கா. 355 00:20:09,251 --> 00:20:12,129 இனப் பற்று... தள்ளி வைக்கப் பட்டது. 356 00:20:12,129 --> 00:20:14,047 நாமெல்லாம் ஒருவரே. 357 00:20:14,047 --> 00:20:16,383 {\an8}"சுதந்திரம் ஒலிக்கட்டும்" பாரி மணிலோ 358 00:20:16,383 --> 00:20:20,596 நாங்கள் அமெரிக்க அணி. எங்கள் நிறங்கள், எல்லாமே. 359 00:20:20,596 --> 00:20:25,642 நம் நாடு 9/11 அழிவை கடந்து வந்ததுக்கு எங்க கடமையை உணர்ந்தோம். 360 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 {\an8}எங்க எண்ணம் நாமெல்லாம் ஒருவரே. நாம் இதை சேர்ந்து செய்வோம். 361 00:20:31,607 --> 00:20:33,150 நாங்கள் கிளம்பினோம், இப்போ! 362 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 {\an8}அது அமெரிக்காவிற்கு என்ன அர்த்தம் தெரியாது. 363 00:20:45,829 --> 00:20:47,873 {\an8}நான் ஒரு பக்கமாக ஒதுங்கி நின்று 364 00:20:47,873 --> 00:20:49,750 மேலே சிவப்பு, வெள்ளை மற்றும் நீலம் 365 00:20:49,750 --> 00:20:53,128 {\an8}சுற்றி பேட்ரியாட்ஸ் ரசிகர்களையும் பார்த்து நினைத்தேன், 366 00:20:53,128 --> 00:20:55,214 "ஓ, சத்தமாக அழுததற்கு." 367 00:20:56,423 --> 00:20:59,218 அமெரிக்கா ஒரு தாழ்த்தப்பட்டவரை நேசிப்பது புரிந்தது. 368 00:21:00,052 --> 00:21:04,389 அது எல்லாவற்றையும் விட என்னை கோவப்படுத்தியது. 369 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 என்ன நடந்தாலும் நாங்கள் ஜெயித்துக் காட்டுவோம். 370 00:21:09,436 --> 00:21:13,649 ஆடம் வினாடியேரி ஆட்டத்தை நியூ ஆர்லீன்சில் தொடங்கி வைப்பார். 371 00:21:13,649 --> 00:21:17,569 அவர் பந்தை நெருங்குகிறார் சூப்பர் பவுல் 36 தொடங்கியது. 372 00:21:19,696 --> 00:21:22,574 மர்பி குழுவை விட்டு விலகி போகிறார். 373 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 அவர் செய்யும் வேலையை பார்ப்போம். 374 00:21:26,328 --> 00:21:28,580 இதை மைதானத்தின் சிறந்த நிகழ்ச்சி என்கிறார்கள், 375 00:21:28,580 --> 00:21:32,793 ஃபுட்பால் மட்டுமல்ல, எல்லா ஆட்டங்களிலும் சிறந்ததாக. 376 00:21:32,793 --> 00:21:35,295 - வெல்லுங்க, ராம்ஸ்! - கிளம்புங்க! 377 00:21:35,295 --> 00:21:37,381 அவர்கள் அதிக திறமையான அணி, 378 00:21:37,381 --> 00:21:40,342 {\an8}ஆனா அவர்களை கடினமான அணியா நினைக்கலே. 379 00:21:41,093 --> 00:21:44,388 "அவர்கள் திறமை பற்றி கேட்டு அலுத்து விட்டது. 380 00:21:44,388 --> 00:21:47,266 அவர்கள் வேகம், பலம் பற்றி கேட்டு அலுப்பு. 381 00:21:47,266 --> 00:21:51,436 இது கால் பந்து. நாம் தோற்கடிப்போம்," என நினைத்தேன். 382 00:21:58,068 --> 00:22:00,654 போங்க. கடுமையா தாக்குங்க! 383 00:22:01,947 --> 00:22:05,701 நாங்க வித்தியாசமான பாணியில் ஆடணும்னு தெரியும். 384 00:22:05,701 --> 00:22:08,579 {\an8}உடல் ரீதியா, கடினமா, கடுமையா ஆடணும். 385 00:22:08,579 --> 00:22:11,248 {\an8}இருண்ட சந்தில் நீங்க பார்க்க விரும்பாதவர்கள் போல். 386 00:22:13,333 --> 00:22:14,877 இன்று கர்ட் வார்னரை எதிர்ப்பு. 387 00:22:14,877 --> 00:22:16,336 அவரைச் சுற்றி அடிக்கிறார்கள். 388 00:22:16,336 --> 00:22:19,298 பில் பெலிசிக் சொன்னார், "நாம் வெல்ல ஒரே வழி 389 00:22:19,298 --> 00:22:21,049 நாம் உடலளவில் அவர்களை தாக்கணும், 390 00:22:21,049 --> 00:22:24,636 தாக்குவதை தவிர ஜெயிக்க வேறு வழியும் தேடணும்." 391 00:22:24,636 --> 00:22:26,972 வார்னர் வீசினார் இதோ பிளிட்ஸ். 392 00:22:29,558 --> 00:22:30,767 பாஸ் இடைமறிக்கப்பட்டது! 393 00:22:30,767 --> 00:22:34,855 டை அதை பிடித்தார்! நம்பர் 30, 25, 20, 15! 394 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 டச் டவுன்! 395 00:22:36,523 --> 00:22:39,568 டை லா அதை எடுத்து கடைசி பகுதிக்குப் போகிறார். 396 00:22:39,568 --> 00:22:41,612 {\an8}பேட்ரியாட்ஸ் முன்னிலையில். 397 00:22:43,572 --> 00:22:45,073 நான் பொய் சொல்ல மாட்டேன். 398 00:22:45,073 --> 00:22:48,744 அது என் வாழ்விலேயே சுலபமான இடைமறிப்பு. 399 00:22:49,745 --> 00:22:53,248 அது மாதிரி இடைமறிப்பை நாம் சாதாரணமாக தவற விடுவோம். 400 00:22:53,248 --> 00:22:57,503 அது "பொய் சொல்றியா?" என்பது போல். 401 00:22:57,503 --> 00:23:00,547 "என்ன சொல்றீங்க, கர்ட்? அப்படி ஒன்றை நீங்க வீச மாட்டீங்களே?" 402 00:23:01,507 --> 00:23:04,426 அங்கு ஏதோ நடந்தது, பில் நன்றாக நடந்துகொண்டார். 403 00:23:04,426 --> 00:23:08,305 "பந்து வாங்குபவரோடு சேர்ந்து போங்க, 404 00:23:08,305 --> 00:23:10,265 அவர் ஷார்ட்டைப் பார்த்து, தொடருங்க. 405 00:23:10,265 --> 00:23:13,894 அதுக்காக சூப்பர் பவுலில் தண்டனை தருவதில்லை. 406 00:23:13,894 --> 00:23:16,313 அப்படி செய்ய மாட்டார்கள். அப்படி செய்தால்... 407 00:23:17,272 --> 00:23:18,815 அதை நிறுத்துங்க. 408 00:23:18,815 --> 00:23:20,817 சிறிது நேரம் கழித்து திரும்ப செய்யுங்க." 409 00:23:20,817 --> 00:23:22,194 அவர்கள் அப்படியே செய்தனர். 410 00:23:28,909 --> 00:23:31,787 நான் அது பற்றி எப்பவும் எதுவும் சொல்லவில்லை. 411 00:23:31,787 --> 00:23:33,747 ஏன் தெரியுமா? அவர்கள் செய்கிறார்கள்-- 412 00:23:35,457 --> 00:23:37,626 ஆம், அழுவது போல் எல்லாமும். 413 00:23:37,626 --> 00:23:39,253 ஆனா அது உண்மை. 414 00:23:39,253 --> 00:23:41,630 அதை செய்து தப்பிக்க முடியுமானா, தப்பித்துப் போ. 415 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 அவரும் செய்தார். 416 00:23:43,131 --> 00:23:46,009 பிராடி எறியத் திரும்பினார், எறிகிறார். 417 00:23:46,009 --> 00:23:48,470 டச் டவுன், டேவிட் பாட்டன்! 418 00:23:49,721 --> 00:23:52,432 டாம் பிராடியிடம் இருந்து எட்டு யார்ட் டச் டவுன் பாஸ். 419 00:23:53,433 --> 00:23:56,854 யார் நினைத்திருக்கக் கூடும் காப்பவரை முறியடிப்பது 420 00:23:56,854 --> 00:23:59,189 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் என யார் நினைத்திருப்பார்கள்? 421 00:24:01,483 --> 00:24:05,362 சூப்பர் பவுலில் பாதி நேரம், நாங்கள் 14க்கு மூன்று. 422 00:24:05,362 --> 00:24:06,613 ராம்ஸின் அமைதி 423 00:24:06,613 --> 00:24:10,701 {\an8}அந்த அணி களத்தை விட்டு ஓடும்போது, என் அப்பா சொன்னார்... 424 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 {\an8}பதினான்குக்கு மூன்றா? 425 00:24:12,244 --> 00:24:13,370 {\an8}ராபர்ட் கிராப்ட் ஓனர், பேட்ரியாட்ஸ் 426 00:24:13,370 --> 00:24:15,581 {\an8}நாம் வெற்றி பெற்றால் என்ன சொல்வேன்? 427 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 ஜானதன் எதையோ எழுதத் தொடங்கினார். 428 00:24:22,880 --> 00:24:24,548 எனக்கு கொஞ்சம் குற்ற உணர்வு. 429 00:24:25,924 --> 00:24:27,551 அல்லது மூடநம்பிக்கை. 430 00:24:28,385 --> 00:24:31,513 நீ எதையாவது சொல்லி முதலுக்கே மோசமாகக் கூடாது. 431 00:24:31,513 --> 00:24:35,642 சூப்பர் பவுலில் தோற்று, திரும்பி வருவது கடினம். 432 00:24:35,642 --> 00:24:37,311 அதை செய்யக் கூடியவர்கள், 433 00:24:37,311 --> 00:24:40,230 ராம்ஸைப் போன்ற பலமான அணியாக இருக்கணும். 434 00:24:40,230 --> 00:24:42,399 போங்க, ராம்ஸ், போங்க, ராம்ஸ்! 435 00:24:43,025 --> 00:24:46,862 முதல் பாதியில் பெலிசிக் எதிர்பாராத சவால்களை உண்டாக்கினார். 436 00:24:46,862 --> 00:24:48,947 ஆனா எனக்குக் கவலையில்லை. 437 00:24:48,947 --> 00:24:50,490 எங்க திறமையாலே உங்களை தோற்கடிப்போம். 438 00:24:50,490 --> 00:24:52,034 தயாராகுங்க, நண்பர்களே. போவோம். 439 00:24:52,492 --> 00:24:54,369 வார்னர் பந்து எறிய பின்னே நகர்கிறார். 440 00:24:54,369 --> 00:24:56,288 மைதானத்தில் எறிகிறார். பால்க் பிடித்தார். 441 00:24:56,288 --> 00:24:59,458 உள்ளே பத்து முதல் எட்டு கஜம் வரை. அங்கேயே நிறுத்தப்பட்டார். 442 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 எனவே ராம்ஸ் முன்னேறுகிறார்கள். 443 00:25:01,668 --> 00:25:04,046 இப்போ அவர்கள் எதிர்பார்க்காமல் குழப்புவோம். 444 00:25:04,046 --> 00:25:05,422 ஆச்சரியப் படுத்துவோம். 445 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 இரண்டாவது, பேட்ஸ் இரண்டில் கோல். 446 00:25:08,425 --> 00:25:11,512 குவாட்டர்பேக் ஸ்னீக். டச் டவுன். 447 00:25:11,512 --> 00:25:13,180 கடைசி பகுதிக்கு தடையின்றி நடந்தார், 448 00:25:13,180 --> 00:25:14,848 அது சுலபம், இல்லையா? 449 00:25:14,848 --> 00:25:17,601 ஒரு டச் டவுனால் பேட்ரியாட்ஸ் முன்னணியில். 450 00:25:17,601 --> 00:25:20,938 நாங்க 50 நிமிடம் அவர்களை தடுத்து நிறுத்தினோம். 451 00:25:20,938 --> 00:25:23,315 {\an8}பின் கடைசி பத்து நிமிடங்கள் கட்டுப்பாடுகள் மீறின. 452 00:25:24,483 --> 00:25:27,486 ராம்ஸின் தாக்குதல் நான்காம் குவார்ட்டரில் தீவிரமானது. 453 00:25:28,153 --> 00:25:29,363 அவரை தாக்கினார். 454 00:25:30,572 --> 00:25:32,157 அவர்களுக்கு வாய்ப்பு தர மாட்டோம். போவோம். 455 00:25:32,157 --> 00:25:33,242 அவர்கள் நம்மை அடிக்க வைக்கணும். 456 00:25:33,242 --> 00:25:34,826 - அவர்களுக்கு தர மாட்டோம். - அபராதம் இல்லை. 457 00:25:34,826 --> 00:25:38,372 ரஷர்ஸ் வேணும். போவோம்! 458 00:25:39,122 --> 00:25:41,124 வார்னர் பந்து போட பின்னே. இடத்தில் அடிக்கிறார். 459 00:25:41,124 --> 00:25:43,877 பத்தில் காலியாயிருக்கு. 460 00:25:43,877 --> 00:25:48,966 ஐந்தின் உள்ளே, போய் வந்து, டச் டவுன், செயின்ட் லூயிஸ். 461 00:25:48,966 --> 00:25:50,968 ராம்ஸ் எழுந்தனர். 462 00:25:51,510 --> 00:25:54,471 பேட்ரியாட்சுக்கு சோகமான நான்காம் குவார்ட்டர். 463 00:25:54,471 --> 00:25:59,184 {\an8}விளையாட ஒரு நிமிடம் முப்பது நொடி இருக்கையில் 17க்கு 17சமநிலை. 464 00:26:00,561 --> 00:26:02,354 {\an8}எதிரணியை மெதுவாக்கணும். 465 00:26:02,354 --> 00:26:03,564 அதிக நேரம் ஆடணும். 466 00:26:03,564 --> 00:26:06,066 எதையும் கட்டாயப் படுத்த முடியாது. 467 00:26:06,066 --> 00:26:07,818 முட்டாள்தனமா செய்யக் கூடாது. 468 00:26:09,152 --> 00:26:13,156 பாதுகாப்பா ஆடி சமநிலைக்கு கொண்டு வந்திருக்கணும். 469 00:26:13,156 --> 00:26:17,578 ஆனா, பில் கேட்டார், "என்ன செய்ய விரும்பறே?" 470 00:26:18,579 --> 00:26:22,040 நான் சொன்னேன், "கொஞ்சம் களைப்பா இருக்கோம். 471 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 பந்து அங்கே போனால், தடுக்க முடியுமா தெரியலே." 472 00:26:27,504 --> 00:26:30,549 இது, வெற்றியா தோல்வியா என்ற நிலை. 473 00:26:30,549 --> 00:26:32,885 ஆடம் வினாடியேரியை அழைத்து வரணும் 474 00:26:32,885 --> 00:26:35,554 அந்த நேரத்துக்குள் வெற்றி தேடித் தர. 475 00:26:37,806 --> 00:26:40,684 பெலிசிக்கிடம் போகிறேன். "நாம் போகிறோம்," என்கிறார். 476 00:26:41,602 --> 00:26:45,063 "பந்தை கவனித்துக் கொள்." என்கிறார். 477 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 ட்ரூ என் பக்கத்தில் நின்றிருந்தார் 478 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 அவர் நகர்ந்து "அது சரியில்லை," என்றார். 479 00:26:52,112 --> 00:26:53,906 யாரோ டாமிடம் சொன்ன நினைவு. 480 00:26:53,906 --> 00:26:55,199 "ஜாக்கிரதை," என்று. 481 00:26:55,199 --> 00:26:57,451 "நாங்க தோற்கப்போகும் அணி. 482 00:26:57,451 --> 00:27:00,078 உங்களை இங்கே எதிர்பார்க்கலே." 483 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 அதை விடு, நீங்க போங்க. 484 00:27:02,247 --> 00:27:03,874 பிராடி ஷாட்கன்னில். 485 00:27:03,874 --> 00:27:06,835 பேட்ரியாட்ஸ் செய்வதை நான் ஒத்துக்கொள்ளவில்லை. 486 00:27:06,835 --> 00:27:10,797 அவர்களின் 20க்குள் நின்று, நேர-அவகாசம் இல்லாமல். 487 00:27:10,797 --> 00:27:12,925 கூடுதல் நேரம் விளையாடுவேன். 488 00:27:12,925 --> 00:27:16,178 எல்லோருக்கும் “அட,சே,” “விட்டு விடுவோமோ?” என்று இருந்தது. 489 00:27:17,054 --> 00:27:19,473 அந்த வருடம் என் தன்னம்பிக்கை ஏறி இறங்கியது. 490 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 என் திறன் எனக்கு உண்மையில் தெரியாது. 491 00:27:22,476 --> 00:27:26,939 ஆனால் அணிக்கு என் மேலிருந்த நம்பிக்கை தெரிந்தது 492 00:27:26,939 --> 00:27:29,983 போய் ஒரு கை பார்ப்போம் என்று நான் இருந்தேன். 493 00:27:30,817 --> 00:27:33,320 பிராடியிடம் பந்து, வாங்கும் துடிப்பு. 494 00:27:33,320 --> 00:27:35,447 அவர் தப்பித்து, நடுவில் வீசுகிறார். 495 00:27:35,447 --> 00:27:37,783 அது பிடிபட்டது 21-கஜத்துக்குப் பின். 496 00:27:38,534 --> 00:27:40,702 {\an8}கடிகாரம் 1:09ஐத் தொடவிருக்கிறது. 497 00:27:40,702 --> 00:27:42,371 {\an8}அவர்கள் வேகமா போகணும். 498 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 பிராடி நேராக பிடித்தல். 499 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 ஜே.ஆர். ரெட்மாண்டுக்கு அனுப்புகிறார். 500 00:27:45,832 --> 00:27:49,336 முப்பது, 35, 40 க்கு, மற்றும் ஒரு முதல் டவுன். 501 00:27:49,336 --> 00:27:53,131 {\an8}அருமையான சூப்பர் பவுலில் நேர அவகாசம் முடியும் நிலை. 502 00:27:53,131 --> 00:27:55,592 {\an8}பிராடி நேரடியாக வாங்குகிறார். 503 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 மைதானத்தில் வீசுகிறார், பிடிக்கப் பட்டது! 504 00:27:57,469 --> 00:27:58,679 டிராய் பிரவுன் 40ல். 505 00:27:58,679 --> 00:28:01,640 அவர் 37-கஜ எல்லையின் இடதுபுறம். எல்லைக்கு வெளியே. 506 00:28:01,640 --> 00:28:04,434 பேட்ரியாட்ஸ் செய்வது பிடிக்குது. 507 00:28:05,394 --> 00:28:08,772 இதோ எதிராளி இடத்துக்கு வீசுகிறோம். 508 00:28:09,606 --> 00:28:10,816 அது அபூர்வமான அனுபவம். 509 00:28:11,149 --> 00:28:14,027 அதோ பிராடி. விக்கின்சுக்கு தள்ளுகிறார். 510 00:28:14,027 --> 00:28:17,489 முப்பதுக்கு அருகில், கேள்வியே இல்லை, கோலுக்கு அருகில். 511 00:28:17,489 --> 00:28:20,409 ஆட்ட நேரத்தை நிறுத்த அவர் பந்தை நேராக அடிக்கலாம். 512 00:28:20,409 --> 00:28:22,244 அப்படியே, இங்கே தள்ளுவார். 513 00:28:22,911 --> 00:28:24,663 ஏழு வினாடிகள். 514 00:28:25,330 --> 00:28:28,000 வரம்பில் வினாடியேரி 515 00:28:28,000 --> 00:28:30,711 நான் அரங்கில் உட்கார்ந்து 516 00:28:30,711 --> 00:28:33,255 சூப்பர் பவுல் வெற்றி பெரும் கனவு கண்டேன். 517 00:28:34,339 --> 00:28:36,592 எங்க எல்லோருக்கும் அது ரொம்ப முக்கியம். 518 00:28:36,592 --> 00:28:38,177 போவோம்! 519 00:28:38,177 --> 00:28:41,513 கடைசியாக, நாங்க ரொம்ப அருகில். 520 00:28:41,513 --> 00:28:44,474 சரி, ஏழு வினாடிகள் மீதமுள்ள நிலையில், 521 00:28:44,474 --> 00:28:48,937 ஆடம் வினாடியேரி 47-கஜ ஃபீல்டு கோல் போட்டு வெற்றி பெற முயற்சிப்பார். 522 00:28:50,230 --> 00:28:51,899 42 வருடம் காத்திருந்தோம். 523 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 இப்போ இந்த நிலையில். 524 00:29:00,115 --> 00:29:02,868 கிக் வரப்போகுது. அது... 525 00:29:10,501 --> 00:29:14,004 ...அற்புதம். அற்புதம்! 526 00:29:14,004 --> 00:29:19,176 ஆடம் வினாடியேரி 48-கஜ ஃபீல்டு கோல் அடித்தார். ஆட்டம் முடிந்தது! 527 00:29:19,176 --> 00:29:22,763 பேட்ரியாட்ஸ் சூப்பர் பவுல் சாம்பியன்கள்! 528 00:29:22,763 --> 00:29:26,725 தி பேட்ரியாட்ஸ் சூப்பர் பவுல் சாம்பியன்கள்! 529 00:29:26,725 --> 00:29:29,937 நேஷனல் ஃபுட்பால் லீகின் சிறந்த அணி. 530 00:29:29,937 --> 00:29:33,190 ஆடம் வினாடியேரி, 48 கஜம். 531 00:29:33,190 --> 00:29:34,858 கடவுளே! 532 00:29:37,194 --> 00:29:38,403 எவ்வளவு அழகிய முடிவு! 533 00:29:38,403 --> 00:29:40,906 அருமையான பவுலின் முடிவு! 534 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 அட கடவுளே! 535 00:29:43,992 --> 00:29:44,910 ராம்ஸ் 17 பேட்ரியாட்ஸ் 20 536 00:29:44,910 --> 00:29:47,746 உன்னிடம் மட்டும் பேசணும், யாரிடமும் இல்லை. எல்லோருக்கும் எங்க மீது சந்தேகம். 537 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 அதை அணை. அதை அணை. 538 00:29:54,002 --> 00:29:59,466 நியூ இங்கிலாந்து ரசிகர்கள் இந்த நாளுக்காக 42 வருடங்களாக காத்திருப்பு 539 00:30:04,054 --> 00:30:09,685 ஆன்மீகம், நம்பிக்கை மற்றும் ஜனநாயகம் நமது நாட்டின் அடிப்படைக் கற்கள். 540 00:30:12,396 --> 00:30:14,314 நாமெல்லோரும் பேட்ரியாட்ஸ். 541 00:30:14,314 --> 00:30:17,860 இன்றிரவு, பேட்ரியாட்ஸ் உலக சாம்பியன்கள். 542 00:30:21,071 --> 00:30:23,323 ...ஆழ்ந்த பாசில் டச் டவுன் போட்டதுமே 543 00:30:23,323 --> 00:30:26,410 பீல்ட் கோல் நல்லா இருக்கா? 544 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 நல்லா செய்தோம், 12. 545 00:30:28,120 --> 00:30:30,289 - நீ தான் ஹீரோ, - நீயே ஹீரோ. 546 00:30:30,289 --> 00:30:32,958 டாம் பிராடியும் ட்ரூ பிளெட்சோவும் ஒன்றாக. 547 00:30:32,958 --> 00:30:35,002 எப்படி இருக்கு, டாம் பிராடி? 548 00:30:35,002 --> 00:30:36,879 - நம்ப முடியலே. - ஸ்டேஜுக்கு கூட்டிப்போகணும். 549 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 அது எப்படி? 550 00:30:39,423 --> 00:30:42,467 அது எப்படி, நண்பா! அது எப்படி! 551 00:30:49,391 --> 00:30:51,393 அது என் வாழ்நாள் கனவு. 552 00:30:53,061 --> 00:30:55,689 அது... அது... 553 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 அது ரொம்ப ஆச்சரியம். 554 00:31:00,485 --> 00:31:03,405 அதன் பின் ரொம்ப களைப்பானேன். 555 00:31:03,989 --> 00:31:05,532 அது போச்சு! அது போச்சு! 556 00:31:05,532 --> 00:31:07,784 நான் பிறரோடு பார்ட்டிக்குப் போகலை. 557 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 பே-ட்-ஸ்! பேட்ஸ்! பேட்ஸ்! 558 00:31:11,205 --> 00:31:15,000 மறுநாள், நான் காரில் ஏறியதும், கோச் பெலிசிக்-- 559 00:31:15,000 --> 00:31:17,336 அவர் ஏறினார், அவர் இன்னும் முந்தைய இரவு குடி மயக்கத்தில். 560 00:31:17,336 --> 00:31:18,587 மது வாசனை தெரிந்தது. 561 00:31:20,088 --> 00:31:24,092 ஆனால் என்னிடம் சொன்னார்... "டாம்... 562 00:31:24,092 --> 00:31:25,844 உங்களுக்கு இது நல்ல வருடம்." 563 00:31:25,844 --> 00:31:27,888 மேலும்... 564 00:31:28,805 --> 00:31:30,474 அது அவர் என்னை பாராட்டும் விதம். 565 00:31:31,308 --> 00:31:33,644 இன்று வெற்றியோடு பாட்ஸ் வீடு திரும்பினர், 566 00:31:33,644 --> 00:31:37,189 நியூ ஆர்லீன்சிலிருந்து புதிதாக சூப்பர் பவுல் கோப்பையை ஏந்தி. 567 00:31:37,189 --> 00:31:39,316 பொறுமை காத்த நூற்றுக்கணக்கான ரசிகர்கள் 568 00:31:39,316 --> 00:31:42,319 வருடக் கணக்கிலான ஏமாற்றத்தின் முடிவைக் கொண்டாட... 569 00:31:42,319 --> 00:31:43,570 சூப்பர் பவுல் சாம்பியன்கள் 2001 2002 570 00:31:43,570 --> 00:31:45,822 அடுத்த நாள் எழுந்த போது... 571 00:31:45,822 --> 00:31:46,907 {\an8}ஜாக்கி மக்முல்லன் கட்டுரையாளர், பாஸ்டன் குளோப் 572 00:31:46,907 --> 00:31:49,743 {\an8}"இது நிஜம்தானா? 573 00:31:49,743 --> 00:31:52,246 {\an8}பேட்ரியாட்ஸ் சூப்பர் பவுல் வென்றார்களா?" 574 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 பாஸ்டன் ரசிகர்களுக்கு அளக்க முடியாத மகிழ்ச்சி. 575 00:31:55,832 --> 00:31:59,586 மில்லியனுக்கும் அதிக நியூ இங்கிலாந்தினர் குளிரை மறந்து 576 00:31:59,586 --> 00:32:04,132 விசேஷ வாழ்த்துக்களை 577 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 உலக சாம்பியன் அணிக்குத் தர. 578 00:32:07,094 --> 00:32:09,555 ஒரு பெண் என்னிடம் வந்து சொன்னார், 579 00:32:09,555 --> 00:32:11,056 "உங்களுக்கு நன்றி சொல்லணும். 580 00:32:11,056 --> 00:32:15,269 என் தாத்தா இப்போது சந்தோஷமாக இறப்பேன் என்றார்." 581 00:32:18,564 --> 00:32:21,733 அது என்னை தாக்கியது. "அடடா," என்றேன். 582 00:32:21,733 --> 00:32:25,362 - பேட்ரியாட்ஸ்! - நம்பர் ஒன்று, நம்பர் ஒன்று! 583 00:32:25,362 --> 00:32:27,364 நன்றி! 584 00:32:29,992 --> 00:32:32,911 டாம் பிராடி... நீங்க சூப்பர் பவுல் வென்ற குவாட்டர்பேக், 585 00:32:32,911 --> 00:32:35,747 {\an8}உங்கள் மீது அதிக கவனம், வாய்ப்புகள் இருக்கும். 586 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 {\an8}என்னை மணப்பீர்களா, டாம்? 587 00:32:37,082 --> 00:32:41,003 சூப்பர் பவுலுக்குப் பின், அவருக்கு நான்கு வருட ஒப்பந்த நீட்டிப்பு, 588 00:32:41,003 --> 00:32:43,380 வருடத்திற்கு ஆறு, ஏழு மில்லியன் டாலர். 589 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 உங்களை நேசிக்கிறோம், டாம்! 590 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 ஆழமான உணர்வுகள் அவரை திடீரென தாக்கின. 591 00:32:48,635 --> 00:32:50,429 "இது எனது புதிய உண்மை." 592 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 ஒரு நாள், காரில், அவர் சொன்னார், 593 00:32:55,142 --> 00:32:58,103 {\an8}"நுஜென்ட், நான் ஒரு மில்லியனர்." 594 00:32:58,103 --> 00:33:00,105 {\an8}நானும் சொன்னேன், "ஆமாம், டாம்." 595 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 {\an8}அவர் சொன்னார், "இல்லை, இல்லை, நான் ஒரு மில்லியனர்." 596 00:33:03,317 --> 00:33:05,986 அதே நேரத்தில், நான் எப்போதும் மறக்க மாட்டேன், 597 00:33:05,986 --> 00:33:09,198 "பிளாக் பெட்டி" பாட்டு வானொலியில், அவர் ஒலி அளவை கூட்டினார் 598 00:33:09,198 --> 00:33:13,493 நாங்கள் சைகையில் கிடார் வாசித்து புதிய பண வரவை கொண்டாடினோம். 599 00:33:22,044 --> 00:33:23,504 வரவேற்கலாம்-- உங்க உலக சாம்பியன், 600 00:33:23,504 --> 00:33:26,131 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ், டாம் பிராடி. 601 00:33:26,840 --> 00:33:29,009 மீண்டும் வருக, வாழ்த்துக்கள். 602 00:33:29,009 --> 00:33:31,803 டாம் பிராடியை ரொம்ப கொண்டாடினர்-- 603 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 கால்பந்து வீரரை மறந்து விடுங்கள்-- ஆளுமை, பிரபலம். 604 00:33:36,725 --> 00:33:38,393 அவர் டிஸ்னி வேர்ல்ட் கன்வெர்ட்டிபிலில். 605 00:33:39,269 --> 00:33:40,812 ஒவ்வொரு பத்திரிகையின் அட்டையிலும். 606 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 ஸ்போர்ட்ஸ் இல்லஸ்ட்ரேட்டட் மட்டுமில்லை. 607 00:33:43,690 --> 00:33:46,485 அவரது புகழ் வெடித்துப் பரவியது. 608 00:33:46,485 --> 00:33:47,778 மிக்க நன்றி. 609 00:33:47,778 --> 00:33:51,698 வெள்ளை மாளிகையில் இருந்து போன், அவர்கள் டாமி 610 00:33:51,698 --> 00:33:56,203 ஜனாதிபதி உரையில், ஜனாதிபதி உட்காருமிடம் அருகே உட்கார, 611 00:33:56,203 --> 00:33:58,580 இ எஸ் பி ஒய் பரிசு டாம் பிராடிக்கு. 612 00:33:58,580 --> 00:34:02,417 தி பேட்ரியாட்ஸ் மந்திரம் போன்ற அமுதம் ஆனார்கள். 613 00:34:02,417 --> 00:34:04,753 பேட்ரியாட்ஸ் குடித்ததை எல்லோரும் குடிக்க விரும்பினர் 614 00:34:04,753 --> 00:34:06,839 ஏனெனில் அவர்கள் தொட்டதெல்லாம் பொன். 615 00:34:07,631 --> 00:34:09,257 சூப்பர் பவுல் 38. 616 00:34:09,257 --> 00:34:12,427 தி கரோலினா பேந்தர்ஸ் மற்றும் நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ். 617 00:34:13,262 --> 00:34:16,806 மூன்று ஆண்டுகளில் இரண்டாவது சூப்பர் பவுலை நாடும் தி பேட்ரியாட்ஸ். 618 00:34:16,806 --> 00:34:19,059 கஜம் 41ல் இருந்து. 619 00:34:19,476 --> 00:34:20,476 நன்றாக இருக்கிறது! 620 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 தி நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் சூப்பர் பவுல் சாம்பியன்கள். 621 00:34:25,940 --> 00:34:29,735 அந்த வகையில் பில் பெலிசிக் மேதை, சிறந்த கால்பந்து அறிவாளி. 622 00:34:30,821 --> 00:34:34,074 டாம் பிராடியை அவர் சிறுவயது ஹீரோவான ஜோ மாண்டானாவோடு ஒப்பிடுகிறார்கள். 623 00:34:34,574 --> 00:34:35,826 {\an8}சந்தேகமில்லையே? 624 00:34:35,826 --> 00:34:39,204 {\an8}ராபர்ட் கிராப்ட் சக்தி வாய்ந்த விளையாட்டு உரிமையாளர். 625 00:34:40,038 --> 00:34:43,083 அந்த மூவரும், என் எப் எல் உலகில் முதலிடத்தில். 626 00:34:43,917 --> 00:34:47,004 இரண்டு வருடங்களுக்கு முன், உறுதி தந்தேன் 627 00:34:47,004 --> 00:34:52,050 இன்னொரு சாம்பியன்ஷிப் கோப்பை கொண்டு வரும் வரை திருப்தி வராது என்று 628 00:34:52,050 --> 00:34:53,886 நியூ இங்கிலாந்து மக்களுக்கு. 629 00:34:53,886 --> 00:34:55,721 இதோ அது! 630 00:35:05,480 --> 00:35:08,901 மூன்று வருடத்தில் இரண்டு சூப்பர் பவுல்கள் வென்றோம். 631 00:35:09,484 --> 00:35:12,779 என் அணி உறுப்பினர் சொன்னது, 632 00:35:12,779 --> 00:35:18,410 "ப்ரூ, வந்து பாருங்க, மூன்றில் இரண்டை வென்றோம். 633 00:35:19,036 --> 00:35:22,164 நான்கில் மூன்றை வெல்வோம், அது ஒரு டைனாஸ்டி." 634 00:35:23,040 --> 00:35:25,876 அதை நான் முதலில் சொல்லக் கேட்டேன். 635 00:35:27,252 --> 00:35:30,547 அதன் அர்த்தத்தை அது உணர வைத்தது. 636 00:35:31,965 --> 00:35:33,967 அங்குதான் வெற்றி பெறும் போதை தொடக்கம். 637 00:35:33,967 --> 00:35:36,178 இலக்கு டைனாஸ்டி! 638 00:35:36,178 --> 00:35:40,140 "இப்போ இது நிற்காது," என அது உணர வைத்தது. 639 00:35:42,059 --> 00:35:44,186 சூப்பர் பவுல் 39க்கு வரவேற்பு. 640 00:35:44,186 --> 00:35:45,562 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்சை 641 00:35:45,562 --> 00:35:48,273 போன நான்கு வருடங்களில் மூன்றாவது முறை வெல்ல ஊக்கினோம். 642 00:35:48,899 --> 00:35:52,194 இன்று அவர்கள் வெற்றி பெற்றால், அவர்கள் ஒரு வம்சம். 643 00:35:53,779 --> 00:35:56,657 சில நேரம் மக்களுக்கு விளக்குவது கடினம், 644 00:35:56,657 --> 00:35:58,909 ஆனால் இந்த விளையாட்டு ஒரு போதை மருந்து போல். 645 00:36:00,369 --> 00:36:03,789 வெற்றி கிடைக்கும்போது. அது கொஞ்சமாக வந்தால், 646 00:36:03,789 --> 00:36:05,332 இன்னும் வேணும் போலிருக்கும். 647 00:36:06,250 --> 00:36:09,795 வெற்றியின் பெரிய உச்சங்களை, 648 00:36:09,795 --> 00:36:12,047 {\an8}தொடர்ந்து அடைய விரும்புவோம். 649 00:36:12,548 --> 00:36:17,803 பிராடி... பிடிபட்டார். டச் டவுன். 650 00:36:17,803 --> 00:36:19,847 எங்கள் இந்த குழு... 651 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 ...சேர்ந்து போதையானார்கள். 652 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 வேலை மேல் அதிக கவனம் செலுத்துவோம் 653 00:36:27,437 --> 00:36:30,023 வீணாக பேசுவதை குறைத்து, சரியா? 654 00:36:30,023 --> 00:36:33,110 வேலையை மட்டும் செய்து, அடுத்த நாள் செய்வதை பார்ப்போம். 655 00:36:33,735 --> 00:36:35,863 ஒருவரை ஒருவர் செயலில் இறக்கினோம். 656 00:36:35,863 --> 00:36:39,366 ஜாக்கிரதையா இருப்போம்! அவர்கள் தவறு செய்யலாம். 657 00:36:39,366 --> 00:36:43,328 சிலருக்கு அது தெரியும், தெரியாது, சிலருக்கு கவலையில்லை. 658 00:36:43,912 --> 00:36:45,539 டோனோவன் மெக்நாப்... 659 00:36:47,249 --> 00:36:50,836 மைதானத்தின் நடுவில் போனது, பாஸ் ஹாரிசன் எடுத்தார். 660 00:36:52,671 --> 00:36:57,301 {\an8}நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் 21ஆம் நூற்றாண்டின் முதல் டைனாஸ்டி. 661 00:36:57,301 --> 00:36:58,510 {\an8}பேட்ரியாட்ஸ் ஃபுட்பால் வீக்லி டைனாஸ்டி!!! 662 00:36:59,094 --> 00:37:05,100 காலத்தோடு, போதையுடனான நம் உறவு மாறும். 663 00:37:06,935 --> 00:37:09,938 {\an8}வென்ற பிறகு, மகிழ்ச்சிக்கு பதிலாக, 664 00:37:10,647 --> 00:37:13,025 சுமை நீங்கிய உணர்வு. 665 00:37:14,568 --> 00:37:17,946 தோற்ற போது, அது... 666 00:37:18,780 --> 00:37:19,781 ...நேர்மாறாக. 667 00:37:20,699 --> 00:37:24,077 நியூ இங்கிலாந்து செய்தி கேட்டு டென்வருக்கு சோர்வு. 668 00:37:24,786 --> 00:37:27,331 பிராடியை தொடர்கிறார், எடுக்கிறார், தடையாகிறது. 669 00:37:27,331 --> 00:37:29,249 கோடி மூலையில் எடுக்கிறார்கள். 670 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 ஓடுவது, பெய்லி, ஓடுகிறார், 671 00:37:31,710 --> 00:37:35,172 அவரை தடுத்த ஒரே ஆளிடமிருந்து தப்பிக்கிறார். 672 00:37:35,172 --> 00:37:37,841 ஆட்டமே மாறியது! 673 00:37:37,841 --> 00:37:41,428 பேட்ரியாட்சின் இந்த அருமையான வெற்றி 674 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 முடிவுக்கு வர உள்ளது. 675 00:37:44,681 --> 00:37:49,645 தோற்கும் பயத்தை தடுக்க எதையும் செய்வீர்கள். 676 00:37:51,396 --> 00:37:52,606 எதை வேணுமானாலும். 677 00:37:54,900 --> 00:37:57,277 என் எப் எல் அதிகாரிகளின் விசாரணை 678 00:37:57,277 --> 00:38:01,198 பேட்ரியாட் ஜெட்சின் தற்காப்பு பயிற்சியை சட்டவிரோத படம் பிடிக்கிறார்களா என்று. 679 00:38:01,198 --> 00:38:03,158 ஞாயிறு மெடோலாண்ட்ஸ் ஆட்டத்தின்போது. 680 00:38:03,534 --> 00:38:05,452 சரி, இது தசாப்தத்தின் அணி. 681 00:38:05,452 --> 00:38:06,537 மூன்று சாம்பியன்ஷிப்புகள். 682 00:38:06,537 --> 00:38:10,332 பெலிசிக், பேட்ரியாட்சை ஏமாற்றுபவர்களாக நினைக்க விரும்பவில்லை. 683 00:38:10,332 --> 00:38:12,543 பின்வரும் கேள்விக்கான பதில் தெரியாது. 684 00:38:12,543 --> 00:38:15,629 அது அவர்கள் எல்லா சாதனைகளையும் கெடுக்குமா இல்லையா? 685 00:39:44,218 --> 00:39:46,220 கௌரி ராமன் மொழி பெயர்ப்பு