1 00:00:14,431 --> 00:00:17,059 Jeg hadde en hard oppvekst i Hoboken. 2 00:00:19,269 --> 00:00:21,104 Jeg var altergutt. 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,316 Jeg lærte å ha tro på folk. 4 00:00:25,567 --> 00:00:29,112 Det fikk meg til å ville bli en god purk. 5 00:00:30,739 --> 00:00:33,033 Først jobbet jeg med narkotika. 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,952 Jeg jobbet dypt under dekke. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,870 ÅTTE TILTALT FOR GAMBLING MAFIATILKNYTNING 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,539 Går du dypt under dekke, 9 00:00:38,539 --> 00:00:41,500 omgås du dem, spiser og drikker med dem. 10 00:00:41,500 --> 00:00:43,919 Du møter familiene deres. 11 00:00:43,919 --> 00:00:47,339 {\an8}Men når det er over, må du tilbake til virkeligheten. 12 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 Jeg følte sterk skyld 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,802 etter jobber under dekke. 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,931 Det var sviket. 15 00:00:57,432 --> 00:00:59,560 Jeg kunne ikke gjøre det mot folk. 16 00:01:01,395 --> 00:01:04,105 Jeg ringte min overordnede 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,109 og sa: "Jeg vil flyttes." 18 00:01:07,109 --> 00:01:09,903 Han sa: "Hvor vil du dra? Du kan dra hvor du vil." 19 00:01:09,903 --> 00:01:11,488 Jeg sa: "Jeg vil dra til Meadowlands." 20 00:01:11,488 --> 00:01:13,907 J-E-T-S! 21 00:01:16,243 --> 00:01:19,162 Klengenavnet mitt var Ordfører av Meadowlands. 22 00:01:19,162 --> 00:01:22,124 Jeg var sikkerhetsansvarlig på stadion. 23 00:01:22,749 --> 00:01:24,209 Vi hadde fotballkampene. 24 00:01:24,835 --> 00:01:26,712 Fulle fans. 25 00:01:27,921 --> 00:01:33,051 Men jeg jobbet der i 35 år uten store problemer. 26 00:01:34,386 --> 00:01:37,139 Til Spygate. 27 00:01:37,890 --> 00:01:40,684 Patriots-videoassistent tatt i å filme 28 00:01:40,684 --> 00:01:45,606 spillsignalene til en New York Jets-trener, et brudd på reglene. 29 00:01:45,606 --> 00:01:48,817 De var lette å se og ble tatt. 30 00:01:48,817 --> 00:01:50,110 Overlagt! 31 00:01:50,110 --> 00:01:52,696 Plutselig virker Patriots forbryterske. 32 00:01:52,696 --> 00:01:55,824 Herredømmet deres angripes. 33 00:01:55,824 --> 00:01:57,618 Ville vært fint 34 00:01:57,618 --> 00:02:00,704 om Bill Belichick ville svare på spørsmål. 35 00:02:00,704 --> 00:02:02,706 Opptaket lyver ikke. 36 00:02:09,295 --> 00:02:12,883 Forsvar! 37 00:02:12,883 --> 00:02:15,260 ÅTTE MÅNEDER FØR SPYGATE 38 00:02:15,802 --> 00:02:20,098 Dette er erkerivaler, Colts og Patriots. 39 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Tom Brady, kongen av comeback. 40 00:02:25,562 --> 00:02:30,067 Men nå ligger han fire under, med 24 sekunder igjen. 41 00:02:30,067 --> 00:02:32,486 Jeg tror ikke Peyton vil se på. 42 00:02:37,074 --> 00:02:38,408 Brady skyter. 43 00:02:40,202 --> 00:02:41,286 Fanget opp! 44 00:02:43,580 --> 00:02:45,624 Colts skal til Super Bowl! 45 00:02:56,426 --> 00:02:58,762 Det var veldig hardt. 46 00:02:58,762 --> 00:03:02,975 {\an8}Den som vant den kampen, ville nok vinne Super Bowl. Vi kunne ha gjort det. 47 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 Vi gjorde det ikke, men kunne ha gjort det. 48 00:03:09,106 --> 00:03:11,483 Kan du ikke kontrollere en kamp, 49 00:03:11,483 --> 00:03:14,736 {\an8}vil nok motstanderen slite deg ned 50 00:03:14,736 --> 00:03:18,031 og ende opp der du vil være. 51 00:03:19,283 --> 00:03:21,702 Er Patriots' dynasti over? 52 00:03:21,702 --> 00:03:24,413 Indianapolis har brutt demningen, 53 00:03:24,413 --> 00:03:26,331 og jeg tror dynastiet smuldrer. 54 00:03:26,331 --> 00:03:28,458 Angriperne spilte elendig 55 00:03:28,458 --> 00:03:31,628 og har mistet auraen av uovervinnelighet. 56 00:03:32,754 --> 00:03:36,008 Angriperne i den kampen, 57 00:03:36,008 --> 00:03:40,304 {\an8}vi kom oss ikke langt nok fram og skåret ikke nok til å slå dem. 58 00:03:41,805 --> 00:03:46,143 I begynnelsen av spillepausen snakket Bill og jeg 59 00:03:46,143 --> 00:03:49,521 om at vi måtte finne nytt offensivt blod. 60 00:03:50,606 --> 00:03:53,650 En mottaker som er alfaspiller. 61 00:03:55,402 --> 00:03:57,696 En fyr som kan løpe 50 yards på én gang. 62 00:04:00,365 --> 00:04:04,745 {\an8}Jeg går inn på en klubb, og telefonen ringer. 63 00:04:04,745 --> 00:04:06,288 "Hallo?" 64 00:04:06,288 --> 00:04:10,000 "Hei, Randy, det er trener Belichick." 65 00:04:10,000 --> 00:04:11,627 Og jeg... "Hva?" 66 00:04:11,627 --> 00:04:13,420 Jeg sa: "Dette er Bill Belichick." 67 00:04:13,420 --> 00:04:15,339 Han sa: "Hva?" Og la på. 68 00:04:15,339 --> 00:04:18,007 Jeg sa: "Kanskje han ikke vil til New England." 69 00:04:18,007 --> 00:04:19,426 Jeg ringte ham igjen. 70 00:04:19,426 --> 00:04:21,178 "Hallo?" 71 00:04:21,178 --> 00:04:23,889 "Randy, dette er trener Belichick." Jeg tenker: 72 00:04:23,889 --> 00:04:26,350 "Hvem er det som tulleringer?" 73 00:04:26,350 --> 00:04:29,895 Han sier: "Hvem er dette? Dette er et pek." 74 00:04:29,895 --> 00:04:34,942 Jeg sier: "Nei, dette er Bill Belichick, og vi har kjøpt deg." 75 00:04:36,068 --> 00:04:38,862 Han gikk rett på sak og sa: "Hør, 76 00:04:38,862 --> 00:04:43,575 er du ikke her innen kl. 10.00 i morgen, blir det ingen handel." 77 00:04:43,575 --> 00:04:46,995 Jeg tenkte: "Fanken. Jeg la på til Bill." 78 00:04:48,997 --> 00:04:51,583 Jeg og et par kompiser satt ved et bord, 79 00:04:51,583 --> 00:04:54,545 og jeg hadde bestilt Corona-øl. 80 00:04:54,545 --> 00:04:58,215 Jeg holdt i en Corona og sa: "Jeg skal bli en Patriot!" 81 00:04:59,091 --> 00:05:02,052 Randy Moss, kjøpt av Patriots på søndag. 82 00:05:02,052 --> 00:05:03,929 Velkommen til New England, Randy. 83 00:05:03,929 --> 00:05:07,140 Han er den mest fysisk talentfulle receiveren 84 00:05:07,140 --> 00:05:08,809 i NFL. 85 00:05:08,809 --> 00:05:10,644 Moss tar Bradys pasninger, 86 00:05:10,644 --> 00:05:13,522 så de må anses som favoritter til å vinne alt. 87 00:05:13,522 --> 00:05:15,983 Angrepet deres ble mye bedre, 88 00:05:15,983 --> 00:05:17,901 og jeg liker Belichick i viktige kamper, 89 00:05:17,901 --> 00:05:19,736 så de er laget alle må slå. 90 00:05:21,822 --> 00:05:23,574 9. SEPTEMBER 2007 91 00:05:23,574 --> 00:05:26,910 Vi er på Meadowlands. Fotballen er tilbake. 92 00:05:26,910 --> 00:05:30,747 "SPYGATE-KAMPEN" 93 00:05:32,457 --> 00:05:33,709 La oss gjøre oss klare. 94 00:05:34,626 --> 00:05:35,919 La oss gjøre oss klare, gutter. 95 00:05:36,879 --> 00:05:39,339 Det er min første kamp som Patriot. 96 00:05:39,339 --> 00:05:44,178 På treningsleiren kjørte vi trekk, men ikke på full hastighet. 97 00:05:44,678 --> 00:05:47,055 Så jeg har ikke trykket på ekstraknappen ennå. 98 00:05:48,891 --> 00:05:50,642 Vi angriper. 99 00:05:51,351 --> 00:05:56,356 Så sier Tom Brady: "Bare kom deg fri." 100 00:06:00,152 --> 00:06:02,362 Her igjen, som en statue i frirommet. 101 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 Kan løpe langt for Moss! 102 00:06:04,531 --> 00:06:07,326 Alle så filmen Forrest Gump. 103 00:06:07,326 --> 00:06:09,953 Husker du da Forrest Gump brøt seg ut av lenkene? 104 00:06:09,953 --> 00:06:12,080 De skal rette ut beina hans. 105 00:06:12,080 --> 00:06:14,666 Husk ansiktsuttrykket hans, hvordan han løp, 106 00:06:14,666 --> 00:06:17,794 lenkene falt av, og Forrest Gumps øyne bare... 107 00:06:17,794 --> 00:06:19,087 Slik følte jeg det. 108 00:06:21,465 --> 00:06:24,009 Moss med første touchdown som Patriot. 109 00:06:24,510 --> 00:06:26,720 Randy Moss er slik. 110 00:06:26,720 --> 00:06:28,388 Ingen tar ham igjen. 111 00:06:28,388 --> 00:06:29,848 Vi knuste dem. Kom igjen! 112 00:06:31,266 --> 00:06:35,395 Jeg satt på sidelinjen på Meadowlands og tenkte: "Fy faen. 113 00:06:35,395 --> 00:06:37,022 Dette blir gøy." 114 00:06:38,232 --> 00:06:41,026 Jeg ante ikke hva som skulle skje. 115 00:06:43,779 --> 00:06:45,572 {\an8}DELSTATSPOLITIET I NEW JERSEY 116 00:06:45,572 --> 00:06:48,242 {\an8}Det var en normal søndag. 117 00:06:51,328 --> 00:06:55,749 Patriots vinner. Ingenting uvanlig. 118 00:06:56,959 --> 00:06:58,252 Men plutselig 119 00:06:58,252 --> 00:07:02,631 kom sikkerhetsfolkene fra Jets til oss med et kamera. 120 00:07:02,631 --> 00:07:03,924 De sa: "Vi har et problem." 121 00:07:05,676 --> 00:07:07,970 "En av Patriots' fotografer 122 00:07:07,970 --> 00:07:12,933 har filmet og spionert på trenerne og trekkene våre." 123 00:07:14,560 --> 00:07:17,187 Kameraet konfiskeres. 124 00:07:17,187 --> 00:07:20,107 Men ingen ante hva de skulle gjøre. 125 00:07:21,692 --> 00:07:24,444 Patriots sa: "Det er eiendommen min." 126 00:07:24,444 --> 00:07:25,571 Jets sa: 127 00:07:25,571 --> 00:07:28,657 "Dere spionerer på oss. Dere skal ikke ha det." 128 00:07:28,657 --> 00:07:32,703 Jeg sa: "Besittelse er ni-tiendedeler av loven. Jeg er i besittelse av det. 129 00:07:32,703 --> 00:07:35,372 Jeg beholder det til vi avgjør hva vi skal gjøre med det." 130 00:07:37,124 --> 00:07:40,294 Det var det fornuftigste å gjøre. 131 00:07:40,294 --> 00:07:42,462 Gi det til NFL og la dem avgjøre. 132 00:07:43,964 --> 00:07:45,048 BELICHICK HARDT RAMMET 133 00:07:45,048 --> 00:07:47,092 Spenning mens NFL ser på dette. 134 00:07:47,092 --> 00:07:49,386 Hva gjorde en Patriots-ansatt med et kamera 135 00:07:49,386 --> 00:07:51,555 rettet mot Jets-trenere i New Jersey på søndag? 136 00:07:51,555 --> 00:07:55,309 Kameramannen skal ha virket vettskremt. 137 00:07:55,809 --> 00:07:57,644 {\an8}Det er bare beskyldninger, 138 00:07:57,644 --> 00:07:59,980 {\an8}men er det sant, får det alvorlige konsekvenser. 139 00:07:59,980 --> 00:08:02,649 Media og de andre lagene 140 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 - mesker seg. - Ja. 141 00:08:05,611 --> 00:08:08,822 {\an8}Det snakkes mye i ligaen om Patriots' Spygate-situasjon. 142 00:08:08,822 --> 00:08:09,865 - Spygate... - Spygate... 143 00:08:09,865 --> 00:08:10,949 Spygate... 144 00:08:10,949 --> 00:08:12,576 Saken er en soppsky. 145 00:08:12,576 --> 00:08:15,120 Den er større enn jeg trodde den skulle bli. 146 00:08:21,293 --> 00:08:24,046 Se her. Det er et kamera. 147 00:08:24,838 --> 00:08:27,841 Slik jukset Patriots. 148 00:08:27,841 --> 00:08:30,302 Kanskje dette er greit i New England, 149 00:08:30,302 --> 00:08:32,596 men her, mine damer og herrer, er det ikke det. 150 00:08:32,596 --> 00:08:33,804 Nei. 151 00:08:41,230 --> 00:08:43,440 NFL-HOVEDKVARTER 152 00:08:43,440 --> 00:08:45,734 Å beskytte spillets integritet 153 00:08:45,734 --> 00:08:48,820 er noe av det viktigste en kommisjonær må gjøre. 154 00:08:51,698 --> 00:08:54,952 {\an8}Hver trener, hver spiller, selv de 32 eierne. 155 00:08:54,952 --> 00:08:56,578 {\an8}KOMMISJONÆR, NFL 156 00:08:56,578 --> 00:08:58,914 De kjenner ansvaret mitt som kommisjonær, 157 00:08:58,914 --> 00:09:01,542 og de vet at jeg ikke inngår kompromiss om det. 158 00:09:02,709 --> 00:09:05,963 Jeg hørte om problemet sent søndag kveld. 159 00:09:07,005 --> 00:09:10,175 Så mandag morgen 160 00:09:10,175 --> 00:09:12,344 må du gå gjennom en prosess for å finne ut 161 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 om de brøt reglene. 162 00:09:16,557 --> 00:09:19,226 Det er spenning med New England. 163 00:09:19,226 --> 00:09:23,647 NFL bekrefter at de har konfiskert kameraet og båndet 164 00:09:23,647 --> 00:09:26,275 til en Patriots-ansatt på sidelinjen. 165 00:09:26,275 --> 00:09:29,570 Han stjal kanskje Jets forsvarssignaler. 166 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 Jets' forsvar var elendig på grunn av spionasje. 167 00:09:34,157 --> 00:09:36,618 {\an8}DIREKTØR, FORRETNINGSDRIFT, KRAFT GROUP 168 00:09:36,618 --> 00:09:41,123 {\an8}Mandagen etter kampen var min første dag i Patriots. 169 00:09:42,499 --> 00:09:46,170 Jeg skulle hovedsakelig være kontaktperson for ligaen. 170 00:09:48,297 --> 00:09:51,091 Det første papiret jeg leste, 171 00:09:51,091 --> 00:09:54,094 var et brev fra kommisjonær Goodell der det stod: 172 00:09:54,094 --> 00:09:58,307 "Vi skal etterforske påstander om at dere har brutt reglene." 173 00:09:59,975 --> 00:10:04,354 Jeg skjønte straks at dette var alvorlig. 174 00:10:07,024 --> 00:10:12,029 Ligaen ville sende etterforskere for å snakke med videofolkene våre. 175 00:10:12,654 --> 00:10:16,158 Bill, selvsagt. Og Ernie Adams. 176 00:10:17,534 --> 00:10:20,037 Dette var første gang jeg hadde med Ernie å gjøre. 177 00:10:20,037 --> 00:10:26,335 Jeg forstod historikeren, den lærde, geniet Ernie Adams. 178 00:10:28,462 --> 00:10:31,590 Ernie Adams... Jeg kan ikke beskrive ham. 179 00:10:32,674 --> 00:10:37,638 Vi så en fyr med briller og bart. 180 00:10:37,638 --> 00:10:40,057 {\an8}Han snakket alltid med Belichick under fire øyne. 181 00:10:40,057 --> 00:10:42,142 {\an8}De hvisket alltid. 182 00:10:42,935 --> 00:10:45,604 Det at Adams var i sentrum for Spygate, 183 00:10:45,604 --> 00:10:47,439 ga mening for meg. 184 00:10:48,565 --> 00:10:50,359 Han er en fotballnerd. 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,278 Ernie Adams er... et geni. 186 00:10:53,278 --> 00:10:58,534 {\an8}Ernie Adams vet om alle detaljer. 187 00:10:59,701 --> 00:11:02,496 {\an8}Denne videogreia... 188 00:11:02,496 --> 00:11:05,832 {\an8}- Videogreia? - Jets-kampen i 2007? 189 00:11:05,832 --> 00:11:07,793 - Å. - Ok, jeg bare... 190 00:11:07,793 --> 00:11:11,213 - Jeg gjenåpner ikke den. - Vi må snakke om den... 191 00:11:11,213 --> 00:11:13,590 Dette er... 192 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 Du er ikke... Jeg er ikke... Jeg er... 193 00:11:15,551 --> 00:11:17,845 Jeg kunne ha fortalt deg ting, men lar være. 194 00:11:17,845 --> 00:11:19,429 Jeg har... 195 00:11:20,722 --> 00:11:23,100 En del blir med meg i graven. 196 00:11:23,100 --> 00:11:25,978 La oss snakke om det og se hvor vi havner. 197 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 Vi satte oss ned. 198 00:11:29,648 --> 00:11:32,860 Det var visst tre fra ligaen og jeg. 199 00:11:33,777 --> 00:11:35,863 De skulle undersøke saken. 200 00:11:35,863 --> 00:11:38,615 Finne ut nøyaktig hva som hadde skjedd. 201 00:11:41,910 --> 00:11:45,080 Det viktigste alle må forstå, 202 00:11:45,080 --> 00:11:48,208 er at mange lag i historien til National Football League 203 00:11:48,208 --> 00:11:51,044 har prøvd å se det andre lagets signaler. 204 00:11:51,044 --> 00:11:55,424 Derfor prøver mange trenere å dekke til munnen. 205 00:11:55,424 --> 00:11:56,925 Det er en del av spillet. 206 00:11:58,635 --> 00:12:01,096 Jeg har alltid tenkt at andre filmer signalene våre. 207 00:12:01,096 --> 00:12:03,473 Og jeg vet det har skjedd. 208 00:12:03,473 --> 00:12:06,935 Det er grunnleggende kontraetterretning. 209 00:12:08,103 --> 00:12:11,940 Jay, jeg har hørt at du kan ha opptaket. 210 00:12:11,940 --> 00:12:14,234 Ja visst, Kurt. Se her. 211 00:12:14,234 --> 00:12:19,448 Videoassistenten filmer åpenbart signalene fra Jets' defensive trener. 212 00:12:19,448 --> 00:12:22,618 Det er for å studere håndsignalene. 213 00:12:22,618 --> 00:12:26,079 "Hei, de kjører en blitz, de dekker i forsvaret." 214 00:12:26,079 --> 00:12:29,708 De utviklet et helt system av hemmelige videoopptak 215 00:12:29,708 --> 00:12:32,252 og laget et hemmelig bibliotek. 216 00:12:32,252 --> 00:12:37,174 Under kampene satt Adams i trenerboksen med kikkert 217 00:12:37,174 --> 00:12:42,179 og notater om de dekodede signalene med direkte forbindelse til Belichick. 218 00:12:42,179 --> 00:12:46,308 De hadde svarene på prøven før den var gitt. 219 00:12:47,684 --> 00:12:50,062 Dette er et vanskelig tema. 220 00:12:51,146 --> 00:12:52,773 {\an8}Men i 2007 221 00:12:52,773 --> 00:12:55,692 {\an8}ble dere tatt i å filme motstanderens signaler. 222 00:12:57,736 --> 00:12:59,738 Ja. Det tilhører fortida, og jeg har... 223 00:12:59,738 --> 00:13:01,532 Jeg har kommentert det. 224 00:13:01,532 --> 00:13:03,450 Jeg har ikke noe å legge til. 225 00:13:07,329 --> 00:13:11,500 Noen vil si at i en kamp med små marginer er slik informasjon, 226 00:13:11,500 --> 00:13:15,003 der du kan dekode signaler, finne på spesielle trekk 227 00:13:15,003 --> 00:13:18,674 du kan bruke i sanntid i en kamp, rent gull. 228 00:13:18,674 --> 00:13:20,968 Det kan være forskjellen på seier og tap. 229 00:13:21,593 --> 00:13:24,972 De kan se de samme signalene ved å sitte i presselosjen 230 00:13:24,972 --> 00:13:27,182 og skrive hva signalet og trekket var, 231 00:13:27,182 --> 00:13:29,268 og gjøre det slik. 232 00:13:29,268 --> 00:13:32,521 Signalene er tilgjengelige for alle som vil se dem. 233 00:13:32,521 --> 00:13:34,189 Men de har ikke opptak av dem. 234 00:13:34,189 --> 00:13:38,151 Vi filmet dem. De var alt synlige. 235 00:13:38,151 --> 00:13:40,112 Vi gjorde det på en mer praktisk måte 236 00:13:40,112 --> 00:13:41,655 som vi kunne studere bedre. 237 00:13:41,655 --> 00:13:44,950 "Videoopptak av ethvert slag, inkludert, men ikke begrenset til, 238 00:13:44,950 --> 00:13:47,911 opptak av en motstanders offensive eller defensive signaler, 239 00:13:47,911 --> 00:13:51,623 er forbudt på sidelinjene, i treneravlukket, i garderoben 240 00:13:51,623 --> 00:13:55,752 eller andre steder som er tilgjengelige for klubbmedlemmer under kampen." 241 00:13:55,752 --> 00:13:58,213 - Det virker krystallklart, Bill. - Nettopp. 242 00:13:58,213 --> 00:14:00,048 Det var åpenbart en feil. 243 00:14:00,674 --> 00:14:04,052 Noen vil si at feilen var juks. 244 00:14:04,052 --> 00:14:07,139 Jeg tolket det feil. 245 00:14:07,139 --> 00:14:12,311 Andre har sagt at du gamblet, risikerte å bryte reglene 246 00:14:12,311 --> 00:14:14,062 og ble tatt. 247 00:14:14,062 --> 00:14:16,315 Det var ingen feiltolkning. 248 00:14:18,108 --> 00:14:20,444 Jeg kan ikke kontrollere hva andre tenker. 249 00:14:20,444 --> 00:14:22,988 Jeg forteller hva som skjedde. Det skjedde. 250 00:14:22,988 --> 00:14:25,574 {\an8}Du overbeviser meg aldri om at Bill Belichick, 251 00:14:25,574 --> 00:14:29,995 {\an8}den ivrigste studenten av fotball jeg har møtt, 252 00:14:29,995 --> 00:14:31,413 ikke kan reglene. 253 00:14:31,413 --> 00:14:34,166 Han tenkte nok: "Jeg er smartere enn alle andre. 254 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 Ingen får vite hva jeg gjør." 255 00:14:36,502 --> 00:14:38,754 En flott måte å bli tatt på. 256 00:14:43,342 --> 00:14:45,219 NFL kunngjør snart 257 00:14:45,219 --> 00:14:47,763 om New England Patriots jukset. 258 00:14:47,763 --> 00:14:50,599 De har all rett til å gå etter Belichick, 259 00:14:50,599 --> 00:14:53,227 og enhver slags suspendering er greit for meg. 260 00:14:53,227 --> 00:14:56,021 Dette rammer franchisen hardt, 261 00:14:56,021 --> 00:14:58,106 også Robert Kraft personlig. 262 00:15:00,234 --> 00:15:02,986 Jeg kunne ikke tro det. 263 00:15:02,986 --> 00:15:07,199 {\an8}Jeg sa til Bill: "Få spørre deg om noe. 264 00:15:07,199 --> 00:15:09,868 {\an8}Hvor viktig for oss 265 00:15:09,868 --> 00:15:15,874 er noe slikt på en skala fra én til 100?" 266 00:15:15,874 --> 00:15:18,252 Han sa: "Én." 267 00:15:19,086 --> 00:15:22,130 Jeg sa til ham: "Da er du en stor tosk." 268 00:15:24,633 --> 00:15:27,302 Jeg var forbanna på Bill. 269 00:15:28,011 --> 00:15:31,181 Men intern splittelse 270 00:15:31,181 --> 00:15:35,644 kan være svært ødeleggende og farlig. 271 00:15:35,644 --> 00:15:38,564 Så jeg beskyttet Bill. 272 00:15:39,731 --> 00:15:43,402 Jeg snakket med advokatene fra NFL. 273 00:15:43,402 --> 00:15:46,572 Jeg sa: "Gi Bill og oss bot. 274 00:15:46,989 --> 00:15:50,534 Gjør hva dere må, men ikke suspender ham." 275 00:15:50,534 --> 00:15:53,704 Vi prøvde å beskytte rennomeet hans. 276 00:15:54,079 --> 00:15:57,583 {\an8}Tre ganger Super Bowl-mester New England Patriots 277 00:15:57,583 --> 00:16:02,337 {\an8}og treneren Bill Belichick har blitt straffet for å spionere på motstanderne. 278 00:16:02,337 --> 00:16:05,465 NFL ga Belichick en bot på en halv million dollar. 279 00:16:05,465 --> 00:16:09,386 ...fem hundre tusen dollar, laget 250 000 til 280 00:16:09,386 --> 00:16:12,181 og minst én første dags lagtrekning. 281 00:16:12,181 --> 00:16:14,516 Selv om straffen var unik, 282 00:16:14,516 --> 00:16:17,269 er det mange som føler at den burde ha vært strengere. 283 00:16:17,269 --> 00:16:19,229 Man skulle suspendert Belichick 284 00:16:19,229 --> 00:16:21,148 i minst et par kamper. 285 00:16:21,148 --> 00:16:23,942 Spilte Kraft-faktoren en rolle? 286 00:16:23,942 --> 00:16:27,196 Robert Kraft er populær i NFL. 287 00:16:27,696 --> 00:16:31,408 Robert Kraft er en av de mektigste eierne innen sport. 288 00:16:31,408 --> 00:16:34,286 Han har enorm makt og innflytelse. 289 00:16:34,286 --> 00:16:36,663 Det er slik det fungerer. Er det rettferdig? 290 00:16:36,663 --> 00:16:39,416 Vanligvis ikke, mener jeg. 291 00:16:46,256 --> 00:16:49,426 Alt som var avslørt, var mat for media. 292 00:16:50,677 --> 00:16:52,804 Og det skulle bli en sak. 293 00:16:53,388 --> 00:16:57,518 Og NFL fløy inn sikkerhetspersonell igjen. 294 00:16:58,310 --> 00:17:03,857 Og det ble bestemt at vi skulle ødelegge båndene i bygningen. 295 00:17:07,444 --> 00:17:11,156 Jeg gikk ned korridoren og ba noen om en hammer. 296 00:17:12,532 --> 00:17:14,952 Og de tok med hammeren til båndene. 297 00:17:16,244 --> 00:17:20,082 Jeg står på alle fire i kjole og høye hæler, 298 00:17:20,082 --> 00:17:22,917 plukker opp båndene og kaster dem. 299 00:17:25,503 --> 00:17:28,257 Jeg tenkte: 300 00:17:30,175 --> 00:17:33,637 "Alle nyhetene. Alle kommentarene. 301 00:17:34,388 --> 00:17:38,350 Det er slutt. Vi har fått bot." 302 00:17:38,892 --> 00:17:40,477 Det skjedde slett ikke. 303 00:17:44,565 --> 00:17:47,109 {\an8}Hvorfor ødela dere båndene? 304 00:17:47,109 --> 00:17:50,070 {\an8}De hadde innrømmet skyld. Det var ingen vits i dem. 305 00:17:50,070 --> 00:17:51,864 {\an8}Båndene er konkurransevridende. 306 00:17:51,864 --> 00:17:55,784 Verken de eller de 32 lagene skulle få tilgang til dem... 307 00:17:55,784 --> 00:17:58,829 Hvordan kan noen få tilgang til dem hvis dere tok vare på dem? 308 00:17:58,829 --> 00:18:03,458 Dessverre slik det kom ut i media ei uke etter at vi oppdaget det. 309 00:18:03,458 --> 00:18:06,378 Dessverre kan bånd alltid komme på avveie. 310 00:18:06,378 --> 00:18:08,547 Jeg mener at de ikke hadde noe formål. 311 00:18:08,547 --> 00:18:12,384 Derfor ødela jeg alle notatene og båndene hans. Takk. 312 00:18:12,384 --> 00:18:14,761 - Takk, kommisjonær. - Ok. 313 00:18:14,761 --> 00:18:19,057 Ligaen og Patriots vil ha Spygate ute av verden, 314 00:18:19,057 --> 00:18:21,351 men mange i ligaen tenker ennå: 315 00:18:21,351 --> 00:18:25,606 "New England ble tatt i juks. Det sverter suksessen deres." 316 00:18:26,273 --> 00:18:29,151 Denne mannen skapte sitt ettermæle som trener, 317 00:18:29,151 --> 00:18:30,485 og nå og for alltid 318 00:18:30,485 --> 00:18:34,489 må alle som skal skrive historien om Bill Belichick, 319 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 skrive at han jukset. 320 00:18:36,491 --> 00:18:41,955 Bill Belichick, du er nå kjent som juksemaker. 321 00:18:41,955 --> 00:18:43,665 Hvordan høres det ut? 322 00:18:43,665 --> 00:18:46,126 Ikke bra, og det er pinlig, 323 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 ikke bare for deg selv, Bill, men for spillerne dine. 324 00:18:48,795 --> 00:18:52,508 Du har skadet eierne og fansen i byen. 325 00:18:52,508 --> 00:18:54,009 På grunn av arrogansen din. 326 00:19:00,474 --> 00:19:02,851 Mange er interesserte i... 327 00:19:02,851 --> 00:19:05,145 ...avgjørelsen i går kveld. 328 00:19:05,145 --> 00:19:10,526 Men som jeg sa, er det over, og vi går videre. 329 00:19:10,526 --> 00:19:14,488 Nå retter jeg all energi og fokus 330 00:19:14,488 --> 00:19:17,616 på San Diego Chargers og kampen søndag kveld. 331 00:19:17,616 --> 00:19:19,326 Slik er det nå. 332 00:19:20,285 --> 00:19:23,330 Bill, hvorfor stod du ikke fram for folk 333 00:19:23,330 --> 00:19:25,249 og uttrykte anger? 334 00:19:26,667 --> 00:19:29,336 Nå fokuserer vi på det som ligger foran oss, 335 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 og det er Chargers. 336 00:19:30,712 --> 00:19:32,297 Vi går videre. 337 00:19:32,756 --> 00:19:34,174 Ok, takk. 338 00:19:35,008 --> 00:19:39,054 Som spaltist har jeg vært mye sammen med Bill, 339 00:19:39,054 --> 00:19:41,682 og jeg følte at jeg kjente ham. 340 00:19:43,851 --> 00:19:47,521 Men med Spygate så jeg en annen Bill. 341 00:19:47,521 --> 00:19:49,648 BELICHICK VISER SIN ARROGANSE 342 00:19:49,648 --> 00:19:52,192 Ingen tror at når de når toppen, 343 00:19:52,192 --> 00:19:54,236 {\an8}så vil de forandre seg. Ingen tror det. 344 00:19:54,236 --> 00:19:55,696 {\an8}SPALTIST, BOSTON GLOBE 345 00:19:55,696 --> 00:19:56,780 {\an8}Men det gjør de. 346 00:19:56,780 --> 00:19:59,157 Tre Super Bowls på fire år, trener. 347 00:19:59,157 --> 00:20:02,911 Nå må du vel tenke "dynasti" 348 00:20:02,911 --> 00:20:04,997 når du snakker om fotballaget ditt. 349 00:20:05,873 --> 00:20:10,252 Etter flere mesterskapstitler kommer overmotet. 350 00:20:11,461 --> 00:20:14,715 Belichick mener at reglene ikke gjelder ham. 351 00:20:15,841 --> 00:20:18,886 Og han liker ikke at noen konfronterer ham med det. 352 00:20:20,137 --> 00:20:23,891 Kommisjonæren og media konfronterte ham med det. 353 00:20:23,891 --> 00:20:27,352 {\an8}Og Eric Mangini og Jets gjorde det. 354 00:20:27,352 --> 00:20:28,896 {\an8}HOVEDTRENER, JETS 355 00:20:28,896 --> 00:20:33,483 {\an8}Denne skandalen begynte et par dager før, 356 00:20:33,483 --> 00:20:35,819 i Patriots' første kamp for året, 357 00:20:35,819 --> 00:20:40,782 da Bills tidligere assistenttrener og venn, Eric Mangini, 358 00:20:40,782 --> 00:20:43,744 nå hovedtrener for Jets, tystet på ham. 359 00:20:44,578 --> 00:20:46,872 {\an8}ÉN UKE TIDLIGERE 360 00:20:46,872 --> 00:20:48,790 {\an8}Jets! Jets! 361 00:20:50,417 --> 00:20:52,711 Jets har første hjemmekamp mot Patriots. 362 00:20:52,711 --> 00:20:56,423 Jets' hovedtrener Eric Mangini møter sin læremester Bill Belichick. 363 00:20:56,423 --> 00:21:00,427 Det er som far og sønn. Det er trener, protesjé. 364 00:21:00,427 --> 00:21:02,513 Båndet kan aldri brytes. 365 00:21:03,931 --> 00:21:07,184 Eric Mangini vet at de vil filme ham 366 00:21:07,184 --> 00:21:12,731 fordi han som assistent så at Patriots filmet motstandere. 367 00:21:12,731 --> 00:21:15,943 Han sier til ligaen: "De har kameraer. Følg med på dem." 368 00:21:17,569 --> 00:21:23,617 Eric Mangini, av alle. Belichick-elev. 369 00:21:24,493 --> 00:21:28,705 Jeg respekterer kommisjonærens avgjørelse og alt relatert til den. 370 00:21:28,705 --> 00:21:32,334 Alt tilknyttet avgjørelsen er en sak for ligaen. 371 00:21:33,335 --> 00:21:35,462 - Takk. - Takk, folkens. 372 00:21:35,462 --> 00:21:37,422 Svik. 373 00:21:37,422 --> 00:21:41,385 Det er fryktelig, følelsesmessig. 374 00:21:41,385 --> 00:21:44,346 Og noen ganger er det vanskelig... å svelge. 375 00:21:46,306 --> 00:21:49,393 Tystet Mangini på sin tidligere sjef? 376 00:21:49,393 --> 00:21:52,187 Om ikke disse karene avla taushetsløfte 377 00:21:52,187 --> 00:21:54,273 da de jobbet for Patriots. 378 00:21:54,273 --> 00:21:57,192 Om du er der, og det er tradisjon for ulovlig filming, 379 00:21:57,192 --> 00:22:00,487 vet alle trenerne som har vært der, om dette. 380 00:22:00,487 --> 00:22:04,408 Den uskrevne regelen er at når du forlater familien, forlater du familien. 381 00:22:05,117 --> 00:22:09,496 {\an8}Du hedrer muligheten du fikk. 382 00:22:09,496 --> 00:22:11,290 {\an8}Du roter det ikke til. 383 00:22:11,290 --> 00:22:15,836 Du husker hvordan du fikk foten innenfor døra. 384 00:22:15,836 --> 00:22:17,796 Du roter det ikke til. 385 00:22:19,882 --> 00:22:21,967 Bill stod Eric svært nær. 386 00:22:22,718 --> 00:22:28,140 Hans normale menneskelige reaksjon var å føle seg sveket. 387 00:22:29,349 --> 00:22:34,605 Han fjernet seg fra de av oss som stod ham nærmest. 388 00:22:40,277 --> 00:22:44,823 Du følte en bestemt type energi i den bygningen. 389 00:22:44,823 --> 00:22:46,283 En bestemt type sinne. 390 00:22:47,534 --> 00:22:49,870 En bestemt type hevn. 391 00:22:52,664 --> 00:22:56,251 Det har vært ei tøff uke for en sagnomsust NFL-franchise, 392 00:22:56,251 --> 00:22:59,213 og når New England Patriots går ut på banen i kveld 393 00:22:59,213 --> 00:23:02,716 mot San Diego Chargers, blir det under en mørk sky. 394 00:23:02,716 --> 00:23:07,054 Jeg vil ikke si noe om Jet-greia, ok? 395 00:23:07,054 --> 00:23:08,931 Bare hold kjeft. 396 00:23:08,931 --> 00:23:11,058 La oss tenke på oss selv, laget vårt. 397 00:23:11,058 --> 00:23:14,311 Alle andre vil si det de vil si. Vi kan ikke kontrollere det. 398 00:23:14,311 --> 00:23:18,065 Men vi kan kontrollere det vi skal snakke om og det vi gjør, ok? 399 00:23:18,065 --> 00:23:19,608 Vi har mye å gjøre. 400 00:23:22,569 --> 00:23:23,737 16. SEPTEMBER 2007 401 00:23:23,737 --> 00:23:27,074 Velkommen til Foxborough og en fantastisk kamp, 402 00:23:27,074 --> 00:23:31,370 men først, Spygate, Videogate, Cameragate, hva du enn vil kalle det. 403 00:23:32,287 --> 00:23:35,624 Patriots ble ansett som en plettfri franchise. 404 00:23:35,624 --> 00:23:38,585 Det bildet har fått en støyt denne uka. 405 00:23:39,461 --> 00:23:42,631 De sier at dette er frekvenskoordinatorer 406 00:23:42,631 --> 00:23:44,883 som overvåker frekvensene i kveld. 407 00:23:46,802 --> 00:23:49,763 Så Bill Belichick er uten tvil i en utsatt posisjon. 408 00:23:49,763 --> 00:23:51,932 Nettopp. Påvirker dette laget? 409 00:23:51,932 --> 00:23:52,891 Kast! 410 00:23:52,891 --> 00:23:55,310 Brady, andre og ni, 411 00:23:55,310 --> 00:23:58,397 og pasningen tas av Moss for en touchdown! 412 00:23:58,397 --> 00:24:00,399 Fyren er utrolig. 413 00:24:00,399 --> 00:24:04,862 Nesten som om Patriots sa: "Vi trenger ikke kameraer." 414 00:24:04,862 --> 00:24:06,780 HEIA PATS VI TRENGER IKKE KAMERAER! 415 00:24:06,780 --> 00:24:10,409 Hele uka hører jeg om Spygate. 416 00:24:10,409 --> 00:24:13,954 Det fikk meg til å huske Mr. Kraft som sa: 417 00:24:13,954 --> 00:24:17,332 "Vi er en familie i tykt og tynt." 418 00:24:18,542 --> 00:24:23,213 Et spesielt øyeblikk for meg fordi jeg hadde lett etter det. 419 00:24:23,922 --> 00:24:26,925 Så sa han: "I en familie er alle ansvarlige. 420 00:24:27,676 --> 00:24:30,846 Det er det samme om du er øverst eller nederst, 421 00:24:30,846 --> 00:24:33,807 havner du i trøbbel, gjør jeg det. 422 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 Slik er fotballfamilien." 423 00:24:35,350 --> 00:24:38,854 Vi er ikke ferdige! 424 00:24:38,854 --> 00:24:41,106 Vi moser dem i 60 minutter. 425 00:24:41,857 --> 00:24:45,402 Brady. Fri. Randy Moss. Touchdown. 426 00:24:47,321 --> 00:24:51,158 Så Patriots, med alt oppstyret den siste uka, 427 00:24:51,158 --> 00:24:54,036 har vært perfekte. 428 00:24:54,036 --> 00:24:56,622 Og det er rart hvordan man står sammen, 429 00:24:56,622 --> 00:24:58,832 og der står de sammen. 430 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Jeg håper du verdsetter dette spørsmålet. 431 00:25:04,004 --> 00:25:06,340 Karer, hva syns vi om å spille for Belichick? 432 00:25:06,340 --> 00:25:09,343 Å, ja! 433 00:25:11,220 --> 00:25:17,351 Etter Spygate følte vi mye for Bill. 434 00:25:17,351 --> 00:25:19,353 Hat. Kjærlighet. 435 00:25:19,353 --> 00:25:22,397 {\an8}Alt. Men han var vår. 436 00:25:23,732 --> 00:25:26,610 Og alle var ute etter treneren vår. 437 00:25:26,610 --> 00:25:28,111 BELICHICKS JUKSEKAMERA 438 00:25:30,489 --> 00:25:33,075 Juksemakere! 439 00:25:34,368 --> 00:25:39,665 Bill uttrykte aldri at han foraktet det som ble sagt. 440 00:25:40,582 --> 00:25:44,378 Som å prøve å ugyldiggjøre alt vi har gjort, på grunn av et signal. 441 00:25:45,838 --> 00:25:51,051 Men slik visste vi at han følte det. Angriperne skåret stadig. 442 00:25:51,760 --> 00:25:53,595 Brady skal kaste. 443 00:25:54,721 --> 00:25:59,351 Randy Moss tar den. Sesongens sjette touchdown. 444 00:26:00,853 --> 00:26:02,563 Bill var ubøyelig. 445 00:26:03,897 --> 00:26:06,400 Vi ledet med 20-30 poeng. 446 00:26:06,400 --> 00:26:10,112 Og han sier til angriperne: "Gjør det igjen." 447 00:26:11,113 --> 00:26:14,533 Brady kaster langt til Moss på mållinjen. 448 00:26:14,533 --> 00:26:16,952 Å, tok han den? Touchdown. 449 00:26:16,952 --> 00:26:20,372 New England leder 42-7. 450 00:26:20,372 --> 00:26:25,627 Vi slo andre så mye at vi var skurkene. 451 00:26:26,295 --> 00:26:27,629 Men jeg likte det. 452 00:26:27,629 --> 00:26:31,633 Brady kaster til Randy Moss i endesonen. 453 00:26:31,633 --> 00:26:35,345 Dette er utrolig. 454 00:26:35,345 --> 00:26:38,849 Hver uke ville Bill angripe hardt. 455 00:26:38,849 --> 00:26:41,977 Til Moss. Touchdown. 456 00:26:41,977 --> 00:26:44,605 Kjempebra "drapsinstinkt". 457 00:26:44,605 --> 00:26:47,399 Jeg er en slem jævel også nå. 458 00:26:48,692 --> 00:26:51,069 Hopper og kaster. Brady til Moss. 459 00:26:51,069 --> 00:26:53,906 Voktes av to. Nok en touchdown! 460 00:26:53,906 --> 00:26:57,117 En skytebane for New England i kveld. 461 00:26:58,160 --> 00:27:00,829 Vi tok alle Spygate personlig. 462 00:27:00,829 --> 00:27:04,499 {\an8}Vi vil ikke bare vinne kamper, men få deg til å gi opp. 463 00:27:04,499 --> 00:27:08,003 {\an8}Vi vil ramme deg skikkelig. 464 00:27:09,505 --> 00:27:12,508 Brady... løper over banen til Stallworth. 465 00:27:12,508 --> 00:27:14,885 Han løper til en touchdown. 466 00:27:14,885 --> 00:27:17,054 Hva tenkte Dallas? 467 00:27:17,054 --> 00:27:19,306 Hva tenkte Dallas Cowboys? 468 00:27:19,306 --> 00:27:21,892 De har førtiåtte poeng. La dem svi. 469 00:27:21,892 --> 00:27:25,395 Målet vårt var å knuse alle. 470 00:27:26,021 --> 00:27:28,065 {\an8}Faen ta alle. Det tenkte vi. 471 00:27:28,065 --> 00:27:30,651 {\an8}Det var greia vår. Faen ta alle. 472 00:27:30,651 --> 00:27:33,570 Campbell mister ballen. 473 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 Colven tar den med til endesonen til en Patriots-touchdown. 474 00:27:39,326 --> 00:27:44,414 Patriots skårer nå i snitt litt mer enn 41 poeng per kamp. 475 00:27:47,000 --> 00:27:50,587 Gratulerer, menn. Nå holder de kjeft. 476 00:27:51,547 --> 00:27:52,714 Ja! 477 00:27:52,714 --> 00:27:54,883 Vi håndterer dette som alltid. 478 00:27:54,883 --> 00:27:59,054 Det er ikke første gang vi har vunnet en kamp. Vi har en lang vei å gå. 479 00:27:59,054 --> 00:28:02,432 Så ikke kom hit onsdag kveld 480 00:28:02,432 --> 00:28:07,396 som om det er en KFUM-leir, for slik blir det ikke. 481 00:28:07,396 --> 00:28:09,773 Det blir en arbeidsdag. 482 00:28:14,027 --> 00:28:15,988 Kompis, sett på musikken. 483 00:28:16,530 --> 00:28:19,074 Å ja, kompis! 484 00:28:21,201 --> 00:28:23,287 Kom igjen! 485 00:28:23,287 --> 00:28:26,123 Bill sa ikke at vi ikke skulle feire. 486 00:28:26,123 --> 00:28:27,749 Vi skal spille denne sangen. 487 00:28:27,749 --> 00:28:30,878 Du må lære denne for å overleve under Bill Belichick. 488 00:28:30,878 --> 00:28:33,797 "Vi gjorde alt du ville vi skulle gjøre den søndagen, 489 00:28:33,797 --> 00:28:36,967 og vi fikk budskapet ditt. Vi fikser dette nå, Bill." 490 00:28:36,967 --> 00:28:41,096 Til garderoben. Trykk på "Play". "Another One Bites the Dust" spilles. 491 00:28:41,096 --> 00:28:45,267 Det var vår tur til å si: "Vi klarte det. Igjen." 492 00:28:45,267 --> 00:28:48,437 Hva med å servere ferskt popkorn? 493 00:28:54,067 --> 00:28:56,111 Direkte tatt. Han står i frirommet, 494 00:28:56,111 --> 00:29:00,574 skyter ned banen, og den tas på venstre side. Touchdown! 495 00:29:00,574 --> 00:29:03,160 Det var kjempelett. 496 00:29:03,160 --> 00:29:05,662 Dette laget kan gå ubeseiret. 497 00:29:05,662 --> 00:29:07,623 - Kan de gå ubeseiret? - Ja. 498 00:29:07,623 --> 00:29:09,958 Dette fotballaget kan gå ubeseiret. 499 00:29:09,958 --> 00:29:12,836 ...til Brady, pumper, kaster. Den... 500 00:29:12,836 --> 00:29:15,797 - ...tas for touchdown! - Tolv seire, null tap! 501 00:29:15,797 --> 00:29:18,217 Fra endesonen, pasningen tas, 502 00:29:18,217 --> 00:29:20,511 og enkel touchdown for New England. 503 00:29:20,511 --> 00:29:23,055 Patriots' jakt på perfeksjon fortsetter. 504 00:29:23,055 --> 00:29:24,473 Fjorten, null. 505 00:29:25,807 --> 00:29:27,392 Vi vinner dette også! 506 00:29:28,519 --> 00:29:30,729 Brady... 507 00:29:35,776 --> 00:29:37,778 Touchdown, Patriots! 508 00:29:37,778 --> 00:29:41,490 Patriots har en vanlig sesong, 16 seire, null tap. 509 00:29:42,950 --> 00:29:44,785 Belichick og Patriots 510 00:29:44,785 --> 00:29:48,038 fokuserer på bare én rekord, og det er 19 seire, null tap. 511 00:29:48,038 --> 00:29:49,873 De må vinne Super Bowl. 512 00:29:49,873 --> 00:29:52,501 Jeg bryr meg om én kamp i februar. 513 00:29:54,044 --> 00:29:57,840 Patriots går ut på banen for AFC-mesterskapskampen. 514 00:29:59,258 --> 00:30:01,718 Ett skritt unna Super Bowl. 515 00:30:03,095 --> 00:30:04,972 Touchdown, New England. 516 00:30:06,515 --> 00:30:09,268 Patriots, 18 seire, null tap. 517 00:30:09,268 --> 00:30:13,188 De er uslåtte og på vei til Super Bowl 42. 518 00:30:23,866 --> 00:30:27,160 Super Bowl spilles på søndag i Glendale i Arizona. 519 00:30:27,160 --> 00:30:31,331 New York Giants møter de ubeseirede New England Patriots. 520 00:30:32,374 --> 00:30:35,669 Vinner Giants, blir det kjempesensasjon. 521 00:30:35,669 --> 00:30:39,756 Vinner Patriots og får 19 seire, null tap, 522 00:30:39,756 --> 00:30:42,759 får vi et hellig øyeblikk 523 00:30:42,759 --> 00:30:44,887 i NFLs historie. 524 00:30:48,182 --> 00:30:51,935 Vi skal tilbake til det jævla showet, baby. 525 00:30:52,895 --> 00:30:55,272 Vi vant nettopp AFC-mesterskapet. 526 00:30:56,607 --> 00:30:59,776 Og nå skal vi til Super Bowl. 527 00:30:59,776 --> 00:31:01,320 Én til, karer. 528 00:31:02,696 --> 00:31:06,366 Jeg tenker den perfekte sesong. 529 00:31:06,366 --> 00:31:09,661 Vi er én kamp unna. 530 00:31:10,537 --> 00:31:12,915 Tunnelsyn. Ikke noe tull. 531 00:31:12,915 --> 00:31:15,167 Her er den. På tide å sette i gang. 532 00:31:15,167 --> 00:31:18,754 Skal til Super Bowl! 533 00:31:18,754 --> 00:31:20,714 Gratulerer, kompis. 534 00:31:22,799 --> 00:31:28,305 Vi har vunnet tre Super Bowls, og nå blir det én til. 535 00:31:28,305 --> 00:31:32,017 Vi har vært velsignet og nesten bortskjemt. 536 00:31:32,809 --> 00:31:35,395 Jeg trodde Gud hadde en finger med i spillet. 537 00:31:36,688 --> 00:31:38,899 Men denne gangen 538 00:31:38,899 --> 00:31:42,444 var det omvendt. 539 00:31:43,862 --> 00:31:45,948 Det var djevelens finger. 540 00:31:47,115 --> 00:31:49,576 TRETTEN DAGER TIL SUPER BOWL 541 00:31:49,576 --> 00:31:54,873 Fram til Super Bowl hadde djevelen en finger overalt hvor han kunne, 542 00:31:54,873 --> 00:31:59,378 la til rette for ting som ikke var i vår interesse. 543 00:32:01,713 --> 00:32:03,882 Hvordan går det, Tom? 544 00:32:03,882 --> 00:32:05,592 Hvordan er foten? 545 00:32:08,345 --> 00:32:10,013 Hvordan er foten? 546 00:32:10,681 --> 00:32:14,476 Tom hadde skadet ankelen i AFC-mesterskapskampen, 547 00:32:14,476 --> 00:32:18,272 og mindre enn to uker før Super Bowl er han i New York. 548 00:32:20,065 --> 00:32:25,362 Han datet en kjent modell og sin framtidige kone, Gisele. 549 00:32:25,362 --> 00:32:27,823 Gisele, kommer du på kampen? 550 00:32:27,823 --> 00:32:31,952 {\an8}Og New York-papariazziene fotograferte ham iført en skadestøvel. 551 00:32:32,661 --> 00:32:35,080 HVEM ER REDD FOR TOM BRADY? 552 00:32:35,080 --> 00:32:38,292 Det høster en storm av kritikk. 553 00:32:38,292 --> 00:32:41,795 Brady ble sett utenfor kjæresten Gisele Bündchens leilighet 554 00:32:41,795 --> 00:32:44,423 her i New York i går iført gips. 555 00:32:44,423 --> 00:32:47,843 Tom Brady har en lett forstuet ankel. 556 00:32:47,843 --> 00:32:50,804 Han prøver å beskytte den. Det er ikke noe alvorlig. 557 00:32:50,804 --> 00:32:53,682 Det er relevant. Når quarterbacken på et lag 558 00:32:53,682 --> 00:32:56,977 som prøver å skape historie, nok den beste quartbacken noensinne, 559 00:32:56,977 --> 00:32:59,730 er skadet før sesongens viktigste kamp. 560 00:32:59,730 --> 00:33:06,069 Heia Giants! Heia Giants! 561 00:33:07,779 --> 00:33:10,073 Tom, lykke til i Super Bowl. 562 00:33:11,617 --> 00:33:13,535 Brady og New England Patriots 563 00:33:13,535 --> 00:33:15,913 kom til Arizona og Super Bowl på søndag. 564 00:33:15,913 --> 00:33:18,040 Han innrømmer at han skadet ankelen, 565 00:33:18,040 --> 00:33:20,417 men sier han er klar neste søndag. 566 00:33:20,417 --> 00:33:25,380 Da New York-mediene fikk vite om Tommy med støvelen, 567 00:33:25,380 --> 00:33:30,177 var det begynnelsen på ei vanskelig Super Bowl-uke. 568 00:33:31,762 --> 00:33:34,806 Folk sa og la ut ting 569 00:33:34,806 --> 00:33:37,976 som fikk masse hatere til å komme ut. 570 00:33:37,976 --> 00:33:41,063 Nok en dag og mer interessant 571 00:33:41,063 --> 00:33:42,814 {\an8}idet vi gjør oss klare til Super Bowl. 572 00:33:42,814 --> 00:33:46,401 {\an8}For seks år siden var Saint Louis Rams storfavoritter. 573 00:33:46,401 --> 00:33:49,571 Patriots starter i rollen Giants vil ha på søndag. 574 00:33:49,571 --> 00:33:50,948 SEKS ÅR TIDLIGERE 3. FEBRUAR 2002 575 00:33:50,948 --> 00:33:53,158 Boston Herald rapporterer 576 00:33:53,158 --> 00:33:55,661 at en kilde nær New England på den tida 577 00:33:55,661 --> 00:33:59,998 sier at en ansatt i Patriots filmet Rams' siste gjennomgang. 578 00:33:59,998 --> 00:34:02,292 KILDE: PATS-ANSATT FILMET RAMS 579 00:34:02,292 --> 00:34:05,963 Boston Herald slo stort opp 580 00:34:05,963 --> 00:34:08,799 at Patriots 581 00:34:08,799 --> 00:34:11,467 {\an8}filmet Saint Louis Rams 582 00:34:11,467 --> 00:34:14,721 før Super Bowl 36. 583 00:34:15,889 --> 00:34:18,016 Folk sa straks: 584 00:34:18,016 --> 00:34:20,978 "Ikke rart de vant kampen. De jukset!" 585 00:34:20,978 --> 00:34:24,731 De tror at vi snakker om rettferdig spill. 586 00:34:24,731 --> 00:34:26,692 At det skal være rettferdig spill. 587 00:34:26,692 --> 00:34:29,402 Dette er viktig. Dette endrer kamper. 588 00:34:29,402 --> 00:34:33,156 Du går inn i andre lags rådslagning. Du vet hva som kommer. 589 00:34:33,156 --> 00:34:35,242 Samme hva du sier. Det er et problem! 590 00:34:35,242 --> 00:34:36,618 PATS BENEKTER AT DE FILMET RAMS 591 00:34:36,618 --> 00:34:39,454 Historien var ikke sann. 592 00:34:40,330 --> 00:34:43,876 Og jeg fortalte redaktørene i Boston Herald 593 00:34:43,876 --> 00:34:48,422 at om de ikke trakk tilbake historien, 594 00:34:48,422 --> 00:34:51,216 ville vi ramme dem hardt. 595 00:34:52,259 --> 00:34:55,012 {\an8}Jeg sa visst noe slikt: 596 00:34:55,012 --> 00:34:56,889 {\an8}"Snart eier vi avisa deres." 597 00:34:56,889 --> 00:35:00,017 {\an8}Og var avisa verdt å eie, ville vi eid avisa deres. 598 00:35:00,017 --> 00:35:02,060 Men den var ikke verdt å eie. 599 00:35:02,060 --> 00:35:03,604 UNNSKYLD, PATS 600 00:35:03,604 --> 00:35:08,358 Til slutt publiserte Boston Herald en unnskyldning. 601 00:35:08,358 --> 00:35:10,903 Men skaden var alt gjort. 602 00:35:12,779 --> 00:35:14,615 {\an8}3. FEBRUAR 2008 603 00:35:14,615 --> 00:35:18,076 {\an8}Super Bowl 42. Avsløringene om Spygate 604 00:35:18,076 --> 00:35:20,329 styrker den offentlige oppfatningen av 605 00:35:20,329 --> 00:35:23,540 at Patriots' prestasjoner er svertet. 606 00:35:23,540 --> 00:35:29,046 Boston suger! 607 00:35:31,548 --> 00:35:35,010 I den Super Bowl-en var det som om du hadde med juksemakeren. 608 00:35:35,010 --> 00:35:37,596 Det er New England Patriots. Slik så landet dem. 609 00:35:38,597 --> 00:35:40,891 De har den pene quarterbacken. 610 00:35:40,891 --> 00:35:44,853 De har en regelbryter som trener. 611 00:35:44,853 --> 00:35:46,563 Så vi vil se på det. 612 00:35:46,563 --> 00:35:48,190 Vi skal hat-se dem. 613 00:35:50,692 --> 00:35:53,028 Patriots prøver på 19 seire, 0 tap, 614 00:35:53,028 --> 00:35:56,198 og New York Giants prøver å stoppe dem. 615 00:35:56,198 --> 00:35:58,867 Alle snakker om et dynasti. 616 00:35:58,867 --> 00:36:00,410 Dynastiet vårt starter i dag. 617 00:36:00,410 --> 00:36:01,870 DET BLIR EN KJEMPEOMVELTNING 618 00:36:01,870 --> 00:36:05,249 Patriots hadde blitt skurker. 619 00:36:05,249 --> 00:36:08,293 Det mente folk. 620 00:36:08,293 --> 00:36:11,421 {\an8}Det føltes som mørke mot lys, godt mot ondt. 621 00:36:12,130 --> 00:36:15,175 Tom Brady og kompani går på jobb. 622 00:36:15,926 --> 00:36:18,095 Vi forstod at Brady var katalysator 623 00:36:18,095 --> 00:36:19,888 for hvor godt angrepet fungerte. 624 00:36:19,888 --> 00:36:24,685 Så vi måtte felle ham nesten hver gang han falt tilbake. 625 00:36:24,685 --> 00:36:26,687 La oss ta djevelen. 626 00:37:08,437 --> 00:37:11,190 Å takle Tom Brady er spesielt. 627 00:37:12,149 --> 00:37:14,985 Ikke fordi han er kjærlig og myk, som han er, 628 00:37:14,985 --> 00:37:17,279 men det er som en julegave. 629 00:37:18,197 --> 00:37:20,991 Jeg vil bare åpne den gaven om og om igjen. 630 00:37:20,991 --> 00:37:22,659 Jeg blir aldri lei av den. 631 00:37:38,133 --> 00:37:41,428 Tom Brady har blitt angrepet hele kvelden. 632 00:37:41,428 --> 00:37:44,848 New England-angriperne, de mestskårende 633 00:37:44,848 --> 00:37:46,850 i ligaens historie, 634 00:37:46,850 --> 00:37:49,478 kontrolleres av Giants' forsvarere. 635 00:37:49,478 --> 00:37:53,190 Giants leder 10-7 i siste omgang. 636 00:37:58,278 --> 00:38:00,906 Jeg og Tom 637 00:38:00,906 --> 00:38:03,325 {\an8}slet det meste av kampen. 638 00:38:03,325 --> 00:38:06,286 Alt snakket om ankelen for ei uke siden 639 00:38:06,286 --> 00:38:08,413 var en viktig faktor, og jeg må tro 640 00:38:08,413 --> 00:38:12,918 at selv om han sier at den er bra, så plager den ham mye. 641 00:38:12,918 --> 00:38:17,464 Det var min første Super Bowl, så som proffspiller 642 00:38:17,464 --> 00:38:20,050 vet jeg ikke hvordan det er å komme først. 643 00:38:20,050 --> 00:38:26,515 Så for meg å være så nær, men komme på andreplass... 644 00:38:26,515 --> 00:38:27,850 Nei, for faen! 645 00:38:28,851 --> 00:38:34,147 Og Tom Brady ser på meg og gir meg det... 646 00:38:34,147 --> 00:38:37,234 Alle quarterback wide receivere kjenner til det. 647 00:38:37,234 --> 00:38:38,944 Dere vet det alle. 648 00:38:38,944 --> 00:38:43,031 Ja... det blikket. Det betyr: "Jeg kommer til deg." 649 00:38:43,031 --> 00:38:44,449 Kast! 650 00:38:45,951 --> 00:38:50,455 Brady, til Moss, tredje oppfangning, gjør et trekk, første forsøk. 651 00:38:52,541 --> 00:38:55,878 Play action, Brady lobber til Moss. 652 00:38:55,878 --> 00:38:59,256 Nå ser du New England 653 00:38:59,256 --> 00:39:03,093 komme inn i en rytme, ikke ukjent territorium for dem. 654 00:39:09,183 --> 00:39:12,394 Brady... kaster. Moss! 655 00:39:12,394 --> 00:39:13,687 Touchdown! 656 00:39:17,733 --> 00:39:21,236 Et metodisk angrep satt sammen av kampens beste. 657 00:39:23,530 --> 00:39:28,744 Patriots leder med fire. To minutter og 42 sekunder er igjen av kampen. 658 00:39:29,578 --> 00:39:31,830 Skårer de ikke, vinner vi. 659 00:39:31,830 --> 00:39:36,710 La oss kontrollere kampen i angrep. Stoppe dem. 660 00:39:37,628 --> 00:39:40,923 Defensivt visste vi hva vi måtte gjøre. 661 00:39:42,591 --> 00:39:45,219 Perfeksjon, 19 seire, null tap. 662 00:39:46,345 --> 00:39:49,890 Én stopp til og vi ville vinne. 663 00:39:49,890 --> 00:39:53,727 Kom igjen, forsvar! 664 00:40:06,281 --> 00:40:09,076 Press fra Thomas utenfor kanten. 665 00:40:12,538 --> 00:40:14,081 Vil bli felt! 666 00:40:15,207 --> 00:40:17,125 Blir taklet! 667 00:40:18,335 --> 00:40:20,420 - Nei! - Han kom seg fri! 668 00:40:20,420 --> 00:40:22,798 Hvordan i all verden klarte han det? 669 00:40:22,798 --> 00:40:25,384 Eli Manning... Hvordan kom han seg fri? 670 00:40:25,384 --> 00:40:27,302 Jeg trodde han ville bli felt. 671 00:40:28,720 --> 00:40:30,806 Kaster den ned banen. 672 00:40:42,901 --> 00:40:45,279 Tyree tar den. 673 00:40:48,782 --> 00:40:50,367 Jøye meg! 674 00:40:52,369 --> 00:40:57,249 Jeg tenkte først: "Eli kom seg ut av en takling", noe som aldri skjer. 675 00:40:57,249 --> 00:41:00,460 Min andre tanke var: "Tok han den? Nei." 676 00:41:00,460 --> 00:41:01,712 Trodde ikke han tok den. 677 00:41:03,213 --> 00:41:06,800 I reprisen ser vi at David holder den mot hjelmen, 678 00:41:06,800 --> 00:41:09,303 griper rundt den og faller ned. 679 00:41:10,220 --> 00:41:14,183 Jeg... Jeg fikk hakeslepp. 680 00:41:15,726 --> 00:41:19,021 Jeg tenkte: "Faen. Hvordan klarte du det?" 681 00:41:19,938 --> 00:41:22,107 {\an8}Jeg så på trekket her forleden. 682 00:41:22,107 --> 00:41:25,527 {\an8}Hvis ballen spretter opp, kan fire av våre karer ta ballen. 683 00:41:26,612 --> 00:41:27,946 Det er en million mot én. 684 00:41:30,908 --> 00:41:34,161 Jeg ser på Giants etter det trekket. 685 00:41:34,161 --> 00:41:38,624 Og jeg tenker: "Pokker, jeg har vært på den andre sidelinjen før." 686 00:41:39,416 --> 00:41:43,378 Jeg har slått Goliat før, i Saint Louis Rams. 687 00:41:43,378 --> 00:41:47,341 Når ingen tror du har en sjanse, 688 00:41:47,341 --> 00:41:50,135 din kjempe-underdog i Super Bowl. 689 00:41:50,135 --> 00:41:55,516 Og jeg tenker: "Å, fanken, jeg vet hva de føler." 690 00:41:58,060 --> 00:41:59,770 Trettini sekunder igjen. 691 00:42:01,647 --> 00:42:06,485 Manning lobber den. Burress alene! Touchdown, New York! 692 00:42:08,570 --> 00:42:11,240 17-14, Giants. 693 00:42:13,450 --> 00:42:15,285 Ti sekunder igjen. 694 00:42:16,161 --> 00:42:20,415 Patriots må få den til 34-yard-linjen for et banemål. 695 00:42:21,667 --> 00:42:23,669 Den perfekte sesongen står på spill. 696 00:42:25,921 --> 00:42:31,301 Da tenkte jeg: "Vi har kontroll på dette." 697 00:42:31,301 --> 00:42:34,429 Men hver gang Patriots har ballen, 698 00:42:34,429 --> 00:42:36,348 uansett hvor mye tid som er igjen, 699 00:42:36,348 --> 00:42:39,351 når Tom Brady er quarterback, bekymrer du deg alltid. 700 00:42:41,603 --> 00:42:46,275 Siste trekk... vi trengte bare en sjanse til et banemål. 701 00:42:48,026 --> 00:42:53,198 Tom sa til meg: "Randy, vi kutter ut det. 702 00:42:54,908 --> 00:42:56,410 Kjør trekket. 703 00:42:57,077 --> 00:43:00,038 Når jeg ser på deg, snur du." 704 00:43:07,129 --> 00:43:09,089 Brady trekker unna. 705 00:43:12,467 --> 00:43:13,802 Hiver. 706 00:43:24,229 --> 00:43:25,480 Jeg løp. 707 00:43:26,899 --> 00:43:28,942 Ballen kommer... 708 00:43:28,942 --> 00:43:31,987 Moss løper ned banen... 709 00:43:31,987 --> 00:43:33,447 ...blir tatt! 710 00:43:41,121 --> 00:43:44,625 Og av alle trekkene 711 00:43:44,625 --> 00:43:47,628 jeg noensinne har gjort som ennå hjemsøker meg. 712 00:43:47,628 --> 00:43:49,296 Fingertuppene mine berørte den. 713 00:43:49,296 --> 00:43:50,631 Jeg tok i den med fingrene. 714 00:43:52,841 --> 00:43:55,093 De holdt ut til slutten. 715 00:43:55,093 --> 00:43:57,471 Giants har vunnet Super Bowl. 716 00:44:11,860 --> 00:44:14,780 Å se ballen treffe bakken 717 00:44:14,780 --> 00:44:18,992 når du hadde sett Bradys utallige gode pasninger til Moss. 718 00:44:18,992 --> 00:44:20,619 {\an8}Jeg tenkte: 719 00:44:23,747 --> 00:44:26,041 {\an8}"Skjedde det? 720 00:44:26,041 --> 00:44:29,586 Tapte vi?" 721 00:44:34,967 --> 00:44:37,803 Jeg tror hjertet sank i alle. 722 00:44:38,971 --> 00:44:42,474 Det er som en total... 723 00:44:42,474 --> 00:44:45,269 Sjelen din forlater kroppen. 724 00:44:46,728 --> 00:44:48,063 Ja. 725 00:44:49,648 --> 00:44:51,567 Unnskyld. 726 00:44:51,567 --> 00:44:53,777 Å, det var kjipt. 727 00:45:07,791 --> 00:45:11,170 Giants var bedre enn oss den dagen. 728 00:45:13,297 --> 00:45:16,508 {\an8}De hadde bedre trenere, spilte bedre og fortjente å vinne. 729 00:45:16,508 --> 00:45:18,343 {\an8}HOVEDTRENER 730 00:45:22,097 --> 00:45:24,600 Etter tapet mot Giants 731 00:45:24,600 --> 00:45:29,938 var garderoben, ganger ti, 732 00:45:29,938 --> 00:45:32,774 {\an8}det mest følelsesladde... 733 00:45:32,774 --> 00:45:34,526 {\an8}ADM. DIR., KRAFT GROUP 734 00:45:35,152 --> 00:45:36,945 Unnskyld, få begynne på nytt, 735 00:45:36,945 --> 00:45:40,490 for karene kastet opp og gråt på gulvet. 736 00:45:40,490 --> 00:45:43,660 Jeg har aldri sett det før. 737 00:45:43,660 --> 00:45:47,164 Men jeg vil finne ut hvordan beskrive det. 738 00:45:53,504 --> 00:45:55,172 Vi var knust. 739 00:45:56,340 --> 00:45:59,635 Jeg var knust, lagkameratene mine var knust. Trenerne var knust. 740 00:46:00,636 --> 00:46:03,055 Vi skulle ha skapt historie i den kampen. 741 00:46:04,348 --> 00:46:06,266 Det ville ha betydd alt. 742 00:46:07,309 --> 00:46:11,647 Jeg gikk til bussen i Arizona, 743 00:46:11,647 --> 00:46:14,191 og det var helt stille. 744 00:46:14,191 --> 00:46:15,859 Det var bekmørkt. 745 00:46:15,859 --> 00:46:18,779 Vi var så knust som det går an. 746 00:46:19,655 --> 00:46:24,034 Jeg fikk ikke sove... på lenge. 747 00:46:26,620 --> 00:46:32,042 Jeg vet at Tommy ønsket å vinne kampen av mange grunner, 748 00:46:32,042 --> 00:46:35,045 og han er strengere mot seg selv 749 00:46:35,045 --> 00:46:41,176 enn noen andre og føler ting dypt. 750 00:46:41,176 --> 00:46:47,140 Så når han syntes han mislyktes med noe, 751 00:46:47,140 --> 00:46:49,768 følte han seg enda verre. 752 00:46:58,485 --> 00:47:01,071 I 2007-sesongen 753 00:47:01,071 --> 00:47:05,200 ventet folk på at Patriots skulle gjøre feil og tape. 754 00:47:06,076 --> 00:47:07,786 {\an8}Tap, så vi kan gjøre narr av dere. 755 00:47:07,786 --> 00:47:10,497 {\an8}Tap, så vi får en respons, for så langt 756 00:47:10,497 --> 00:47:12,708 har vi ikke noe tak på dere. 757 00:47:12,708 --> 00:47:15,460 Vi kan si: "Dere jukset", 758 00:47:15,460 --> 00:47:17,087 men dere fortsetter å vinne. 759 00:47:18,589 --> 00:47:20,674 Men nå hadde de svaret. 760 00:47:20,674 --> 00:47:23,468 Endelig. De måtte vente til sesongens siste kamp, 761 00:47:23,468 --> 00:47:25,762 men de slo tilbake. 762 00:47:25,762 --> 00:47:28,098 Og alle feiret da de ikke vant. 763 00:47:37,399 --> 00:47:41,403 Det føltes som om endelig... vant de gode. 764 00:47:41,403 --> 00:47:43,197 DET LØNNER SEG IKKE Å JUKSE 765 00:47:43,197 --> 00:47:45,490 Djevelen ble sparket bak. 766 00:47:46,325 --> 00:47:49,077 Resten av landet kunne feire. 767 00:47:49,995 --> 00:47:53,290 Det ga framtidshåp. 768 00:47:54,958 --> 00:47:57,794 Men... djevelen var ikke ferdig. 769 00:47:57,794 --> 00:48:00,130 Og nå, mine damer og herrer, 770 00:48:00,130 --> 00:48:03,467 her er New England Patriots! 771 00:49:28,635 --> 00:49:30,637 Tekst: Jon Ivar Sæterbø