1
00:00:14,431 --> 00:00:17,059
Jeg hadde en hard oppvekst i Hoboken.
2
00:00:19,269 --> 00:00:21,104
Jeg var altergutt.
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,316
Jeg lærte å ha tro på folk.
4
00:00:25,567 --> 00:00:29,112
Det fikk meg til å ville bli en god purk.
5
00:00:30,739 --> 00:00:33,033
Først jobbet jeg med narkotika.
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,952
Jeg jobbet dypt under dekke.
7
00:00:34,952 --> 00:00:36,870
ÅTTE TILTALT FOR GAMBLING
MAFIATILKNYTNING
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,539
Går du dypt under dekke,
9
00:00:38,539 --> 00:00:41,500
omgås du dem, spiser og drikker med dem.
10
00:00:41,500 --> 00:00:43,919
Du møter familiene deres.
11
00:00:43,919 --> 00:00:47,339
{\an8}Men når det er over,
må du tilbake til virkeligheten.
12
00:00:47,965 --> 00:00:49,967
Jeg følte sterk skyld
13
00:00:49,967 --> 00:00:51,802
etter jobber under dekke.
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,931
Det var sviket.
15
00:00:57,432 --> 00:00:59,560
Jeg kunne ikke gjøre det mot folk.
16
00:01:01,395 --> 00:01:04,105
Jeg ringte min overordnede
17
00:01:04,105 --> 00:01:07,109
og sa: "Jeg vil flyttes."
18
00:01:07,109 --> 00:01:09,903
Han sa: "Hvor vil du dra?
Du kan dra hvor du vil."
19
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
Jeg sa: "Jeg vil dra til Meadowlands."
20
00:01:11,488 --> 00:01:13,907
J-E-T-S!
21
00:01:16,243 --> 00:01:19,162
Klengenavnet mitt var
Ordfører av Meadowlands.
22
00:01:19,162 --> 00:01:22,124
Jeg var sikkerhetsansvarlig på stadion.
23
00:01:22,749 --> 00:01:24,209
Vi hadde fotballkampene.
24
00:01:24,835 --> 00:01:26,712
Fulle fans.
25
00:01:27,921 --> 00:01:33,051
Men jeg jobbet der i 35 år
uten store problemer.
26
00:01:34,386 --> 00:01:37,139
Til Spygate.
27
00:01:37,890 --> 00:01:40,684
Patriots-videoassistent tatt i å filme
28
00:01:40,684 --> 00:01:45,606
spillsignalene til en New York
Jets-trener, et brudd på reglene.
29
00:01:45,606 --> 00:01:48,817
De var lette å se og ble tatt.
30
00:01:48,817 --> 00:01:50,110
Overlagt!
31
00:01:50,110 --> 00:01:52,696
Plutselig virker Patriots forbryterske.
32
00:01:52,696 --> 00:01:55,824
Herredømmet deres angripes.
33
00:01:55,824 --> 00:01:57,618
Ville vært fint
34
00:01:57,618 --> 00:02:00,704
om Bill Belichick ville svare på spørsmål.
35
00:02:00,704 --> 00:02:02,706
Opptaket lyver ikke.
36
00:02:09,295 --> 00:02:12,883
Forsvar!
37
00:02:12,883 --> 00:02:15,260
ÅTTE MÅNEDER FØR SPYGATE
38
00:02:15,802 --> 00:02:20,098
Dette er erkerivaler, Colts og Patriots.
39
00:02:21,808 --> 00:02:25,562
Tom Brady, kongen av comeback.
40
00:02:25,562 --> 00:02:30,067
Men nå ligger han fire under,
med 24 sekunder igjen.
41
00:02:30,067 --> 00:02:32,486
Jeg tror ikke Peyton vil se på.
42
00:02:37,074 --> 00:02:38,408
Brady skyter.
43
00:02:40,202 --> 00:02:41,286
Fanget opp!
44
00:02:43,580 --> 00:02:45,624
Colts skal til Super Bowl!
45
00:02:56,426 --> 00:02:58,762
Det var veldig hardt.
46
00:02:58,762 --> 00:03:02,975
{\an8}Den som vant den kampen, ville nok vinne
Super Bowl. Vi kunne ha gjort det.
47
00:03:02,975 --> 00:03:05,102
Vi gjorde det ikke,
men kunne ha gjort det.
48
00:03:09,106 --> 00:03:11,483
Kan du ikke kontrollere en kamp,
49
00:03:11,483 --> 00:03:14,736
{\an8}vil nok motstanderen slite deg ned
50
00:03:14,736 --> 00:03:18,031
og ende opp der du vil være.
51
00:03:19,283 --> 00:03:21,702
Er Patriots' dynasti over?
52
00:03:21,702 --> 00:03:24,413
Indianapolis har brutt demningen,
53
00:03:24,413 --> 00:03:26,331
og jeg tror dynastiet smuldrer.
54
00:03:26,331 --> 00:03:28,458
Angriperne spilte elendig
55
00:03:28,458 --> 00:03:31,628
og har mistet auraen av uovervinnelighet.
56
00:03:32,754 --> 00:03:36,008
Angriperne i den kampen,
57
00:03:36,008 --> 00:03:40,304
{\an8}vi kom oss ikke langt nok fram
og skåret ikke nok til å slå dem.
58
00:03:41,805 --> 00:03:46,143
I begynnelsen av spillepausen
snakket Bill og jeg
59
00:03:46,143 --> 00:03:49,521
om at vi måtte finne nytt offensivt blod.
60
00:03:50,606 --> 00:03:53,650
En mottaker som er alfaspiller.
61
00:03:55,402 --> 00:03:57,696
En fyr som kan løpe 50 yards på én gang.
62
00:04:00,365 --> 00:04:04,745
{\an8}Jeg går inn på en klubb,
og telefonen ringer.
63
00:04:04,745 --> 00:04:06,288
"Hallo?"
64
00:04:06,288 --> 00:04:10,000
"Hei, Randy, det er trener Belichick."
65
00:04:10,000 --> 00:04:11,627
Og jeg... "Hva?"
66
00:04:11,627 --> 00:04:13,420
Jeg sa: "Dette er Bill Belichick."
67
00:04:13,420 --> 00:04:15,339
Han sa: "Hva?" Og la på.
68
00:04:15,339 --> 00:04:18,007
Jeg sa: "Kanskje han ikke vil
til New England."
69
00:04:18,007 --> 00:04:19,426
Jeg ringte ham igjen.
70
00:04:19,426 --> 00:04:21,178
"Hallo?"
71
00:04:21,178 --> 00:04:23,889
"Randy, dette er trener Belichick."
Jeg tenker:
72
00:04:23,889 --> 00:04:26,350
"Hvem er det som tulleringer?"
73
00:04:26,350 --> 00:04:29,895
Han sier:
"Hvem er dette? Dette er et pek."
74
00:04:29,895 --> 00:04:34,942
Jeg sier: "Nei, dette er Bill Belichick,
og vi har kjøpt deg."
75
00:04:36,068 --> 00:04:38,862
Han gikk rett på sak og sa: "Hør,
76
00:04:38,862 --> 00:04:43,575
er du ikke her innen kl. 10.00 i morgen,
blir det ingen handel."
77
00:04:43,575 --> 00:04:46,995
Jeg tenkte: "Fanken. Jeg la på til Bill."
78
00:04:48,997 --> 00:04:51,583
Jeg og et par kompiser satt ved et bord,
79
00:04:51,583 --> 00:04:54,545
og jeg hadde bestilt Corona-øl.
80
00:04:54,545 --> 00:04:58,215
Jeg holdt i en Corona og sa:
"Jeg skal bli en Patriot!"
81
00:04:59,091 --> 00:05:02,052
Randy Moss, kjøpt av Patriots på søndag.
82
00:05:02,052 --> 00:05:03,929
Velkommen til New England, Randy.
83
00:05:03,929 --> 00:05:07,140
Han er
den mest fysisk talentfulle receiveren
84
00:05:07,140 --> 00:05:08,809
i NFL.
85
00:05:08,809 --> 00:05:10,644
Moss tar Bradys pasninger,
86
00:05:10,644 --> 00:05:13,522
så de må anses som favoritter
til å vinne alt.
87
00:05:13,522 --> 00:05:15,983
Angrepet deres ble mye bedre,
88
00:05:15,983 --> 00:05:17,901
og jeg liker Belichick i viktige kamper,
89
00:05:17,901 --> 00:05:19,736
så de er laget alle må slå.
90
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
9. SEPTEMBER 2007
91
00:05:23,574 --> 00:05:26,910
Vi er på Meadowlands.
Fotballen er tilbake.
92
00:05:26,910 --> 00:05:30,747
"SPYGATE-KAMPEN"
93
00:05:32,457 --> 00:05:33,709
La oss gjøre oss klare.
94
00:05:34,626 --> 00:05:35,919
La oss gjøre oss klare, gutter.
95
00:05:36,879 --> 00:05:39,339
Det er min første kamp som Patriot.
96
00:05:39,339 --> 00:05:44,178
På treningsleiren kjørte vi trekk,
men ikke på full hastighet.
97
00:05:44,678 --> 00:05:47,055
Så jeg har ikke trykket
på ekstraknappen ennå.
98
00:05:48,891 --> 00:05:50,642
Vi angriper.
99
00:05:51,351 --> 00:05:56,356
Så sier Tom Brady: "Bare kom deg fri."
100
00:06:00,152 --> 00:06:02,362
Her igjen, som en statue i frirommet.
101
00:06:02,362 --> 00:06:04,531
Kan løpe langt for Moss!
102
00:06:04,531 --> 00:06:07,326
Alle så filmen Forrest Gump.
103
00:06:07,326 --> 00:06:09,953
Husker du da Forrest Gump
brøt seg ut av lenkene?
104
00:06:09,953 --> 00:06:12,080
De skal rette ut beina hans.
105
00:06:12,080 --> 00:06:14,666
Husk ansiktsuttrykket hans,
hvordan han løp,
106
00:06:14,666 --> 00:06:17,794
lenkene falt av,
og Forrest Gumps øyne bare...
107
00:06:17,794 --> 00:06:19,087
Slik følte jeg det.
108
00:06:21,465 --> 00:06:24,009
Moss med første touchdown som Patriot.
109
00:06:24,510 --> 00:06:26,720
Randy Moss er slik.
110
00:06:26,720 --> 00:06:28,388
Ingen tar ham igjen.
111
00:06:28,388 --> 00:06:29,848
Vi knuste dem. Kom igjen!
112
00:06:31,266 --> 00:06:35,395
Jeg satt på sidelinjen på Meadowlands
og tenkte: "Fy faen.
113
00:06:35,395 --> 00:06:37,022
Dette blir gøy."
114
00:06:38,232 --> 00:06:41,026
Jeg ante ikke hva som skulle skje.
115
00:06:43,779 --> 00:06:45,572
{\an8}DELSTATSPOLITIET I NEW JERSEY
116
00:06:45,572 --> 00:06:48,242
{\an8}Det var en normal søndag.
117
00:06:51,328 --> 00:06:55,749
Patriots vinner. Ingenting uvanlig.
118
00:06:56,959 --> 00:06:58,252
Men plutselig
119
00:06:58,252 --> 00:07:02,631
kom sikkerhetsfolkene fra Jets
til oss med et kamera.
120
00:07:02,631 --> 00:07:03,924
De sa: "Vi har et problem."
121
00:07:05,676 --> 00:07:07,970
"En av Patriots' fotografer
122
00:07:07,970 --> 00:07:12,933
har filmet og spionert på
trenerne og trekkene våre."
123
00:07:14,560 --> 00:07:17,187
Kameraet konfiskeres.
124
00:07:17,187 --> 00:07:20,107
Men ingen ante hva de skulle gjøre.
125
00:07:21,692 --> 00:07:24,444
Patriots sa: "Det er eiendommen min."
126
00:07:24,444 --> 00:07:25,571
Jets sa:
127
00:07:25,571 --> 00:07:28,657
"Dere spionerer på oss.
Dere skal ikke ha det."
128
00:07:28,657 --> 00:07:32,703
Jeg sa: "Besittelse er ni-tiendedeler
av loven. Jeg er i besittelse av det.
129
00:07:32,703 --> 00:07:35,372
Jeg beholder det til vi avgjør
hva vi skal gjøre med det."
130
00:07:37,124 --> 00:07:40,294
Det var det fornuftigste å gjøre.
131
00:07:40,294 --> 00:07:42,462
Gi det til NFL og la dem avgjøre.
132
00:07:43,964 --> 00:07:45,048
BELICHICK HARDT RAMMET
133
00:07:45,048 --> 00:07:47,092
Spenning mens NFL ser på dette.
134
00:07:47,092 --> 00:07:49,386
Hva gjorde en Patriots-ansatt
med et kamera
135
00:07:49,386 --> 00:07:51,555
rettet mot Jets-trenere
i New Jersey på søndag?
136
00:07:51,555 --> 00:07:55,309
Kameramannen skal ha virket vettskremt.
137
00:07:55,809 --> 00:07:57,644
{\an8}Det er bare beskyldninger,
138
00:07:57,644 --> 00:07:59,980
{\an8}men er det sant,
får det alvorlige konsekvenser.
139
00:07:59,980 --> 00:08:02,649
Media og de andre lagene
140
00:08:02,649 --> 00:08:04,651
- mesker seg.
- Ja.
141
00:08:05,611 --> 00:08:08,822
{\an8}Det snakkes mye i ligaen
om Patriots' Spygate-situasjon.
142
00:08:08,822 --> 00:08:09,865
- Spygate...
- Spygate...
143
00:08:09,865 --> 00:08:10,949
Spygate...
144
00:08:10,949 --> 00:08:12,576
Saken er en soppsky.
145
00:08:12,576 --> 00:08:15,120
Den er større
enn jeg trodde den skulle bli.
146
00:08:21,293 --> 00:08:24,046
Se her. Det er et kamera.
147
00:08:24,838 --> 00:08:27,841
Slik jukset Patriots.
148
00:08:27,841 --> 00:08:30,302
Kanskje dette er greit i New England,
149
00:08:30,302 --> 00:08:32,596
men her, mine damer og herrer,
er det ikke det.
150
00:08:32,596 --> 00:08:33,804
Nei.
151
00:08:41,230 --> 00:08:43,440
NFL-HOVEDKVARTER
152
00:08:43,440 --> 00:08:45,734
Å beskytte spillets integritet
153
00:08:45,734 --> 00:08:48,820
er noe av det viktigste
en kommisjonær må gjøre.
154
00:08:51,698 --> 00:08:54,952
{\an8}Hver trener, hver spiller,
selv de 32 eierne.
155
00:08:54,952 --> 00:08:56,578
{\an8}KOMMISJONÆR, NFL
156
00:08:56,578 --> 00:08:58,914
De kjenner ansvaret mitt som kommisjonær,
157
00:08:58,914 --> 00:09:01,542
og de vet
at jeg ikke inngår kompromiss om det.
158
00:09:02,709 --> 00:09:05,963
Jeg hørte om problemet sent søndag kveld.
159
00:09:07,005 --> 00:09:10,175
Så mandag morgen
160
00:09:10,175 --> 00:09:12,344
må du gå gjennom en prosess for å finne ut
161
00:09:12,344 --> 00:09:14,096
om de brøt reglene.
162
00:09:16,557 --> 00:09:19,226
Det er spenning med New England.
163
00:09:19,226 --> 00:09:23,647
NFL bekrefter at de har konfiskert
kameraet og båndet
164
00:09:23,647 --> 00:09:26,275
til en Patriots-ansatt på sidelinjen.
165
00:09:26,275 --> 00:09:29,570
Han stjal kanskje Jets forsvarssignaler.
166
00:09:29,570 --> 00:09:32,698
Jets' forsvar var elendig
på grunn av spionasje.
167
00:09:34,157 --> 00:09:36,618
{\an8}DIREKTØR, FORRETNINGSDRIFT, KRAFT GROUP
168
00:09:36,618 --> 00:09:41,123
{\an8}Mandagen etter kampen
var min første dag i Patriots.
169
00:09:42,499 --> 00:09:46,170
Jeg skulle hovedsakelig være
kontaktperson for ligaen.
170
00:09:48,297 --> 00:09:51,091
Det første papiret jeg leste,
171
00:09:51,091 --> 00:09:54,094
var et brev fra kommisjonær Goodell
der det stod:
172
00:09:54,094 --> 00:09:58,307
"Vi skal etterforske påstander
om at dere har brutt reglene."
173
00:09:59,975 --> 00:10:04,354
Jeg skjønte straks at dette var alvorlig.
174
00:10:07,024 --> 00:10:12,029
Ligaen ville sende etterforskere
for å snakke med videofolkene våre.
175
00:10:12,654 --> 00:10:16,158
Bill, selvsagt. Og Ernie Adams.
176
00:10:17,534 --> 00:10:20,037
Dette var første gang
jeg hadde med Ernie å gjøre.
177
00:10:20,037 --> 00:10:26,335
Jeg forstod historikeren,
den lærde, geniet Ernie Adams.
178
00:10:28,462 --> 00:10:31,590
Ernie Adams...
Jeg kan ikke beskrive ham.
179
00:10:32,674 --> 00:10:37,638
Vi så en fyr med briller og bart.
180
00:10:37,638 --> 00:10:40,057
{\an8}Han snakket alltid med Belichick
under fire øyne.
181
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
{\an8}De hvisket alltid.
182
00:10:42,935 --> 00:10:45,604
Det at Adams var
i sentrum for Spygate,
183
00:10:45,604 --> 00:10:47,439
ga mening for meg.
184
00:10:48,565 --> 00:10:50,359
Han er en fotballnerd.
185
00:10:50,359 --> 00:10:53,278
Ernie Adams er... et geni.
186
00:10:53,278 --> 00:10:58,534
{\an8}Ernie Adams vet om alle detaljer.
187
00:10:59,701 --> 00:11:02,496
{\an8}Denne videogreia...
188
00:11:02,496 --> 00:11:05,832
{\an8}- Videogreia?
- Jets-kampen i 2007?
189
00:11:05,832 --> 00:11:07,793
- Å.
- Ok, jeg bare...
190
00:11:07,793 --> 00:11:11,213
- Jeg gjenåpner ikke den.
- Vi må snakke om den...
191
00:11:11,213 --> 00:11:13,590
Dette er...
192
00:11:13,590 --> 00:11:15,551
Du er ikke... Jeg er ikke... Jeg er...
193
00:11:15,551 --> 00:11:17,845
Jeg kunne ha fortalt deg ting,
men lar være.
194
00:11:17,845 --> 00:11:19,429
Jeg har...
195
00:11:20,722 --> 00:11:23,100
En del blir med meg i graven.
196
00:11:23,100 --> 00:11:25,978
La oss snakke om det
og se hvor vi havner.
197
00:11:28,188 --> 00:11:29,648
Vi satte oss ned.
198
00:11:29,648 --> 00:11:32,860
Det var visst tre fra ligaen og jeg.
199
00:11:33,777 --> 00:11:35,863
De skulle undersøke saken.
200
00:11:35,863 --> 00:11:38,615
Finne ut nøyaktig hva som hadde skjedd.
201
00:11:41,910 --> 00:11:45,080
Det viktigste alle må forstå,
202
00:11:45,080 --> 00:11:48,208
er at mange lag i historien til
National Football League
203
00:11:48,208 --> 00:11:51,044
har prøvd å se det andre lagets signaler.
204
00:11:51,044 --> 00:11:55,424
Derfor prøver mange trenere
å dekke til munnen.
205
00:11:55,424 --> 00:11:56,925
Det er en del av spillet.
206
00:11:58,635 --> 00:12:01,096
Jeg har alltid tenkt
at andre filmer signalene våre.
207
00:12:01,096 --> 00:12:03,473
Og jeg vet det har skjedd.
208
00:12:03,473 --> 00:12:06,935
Det er grunnleggende kontraetterretning.
209
00:12:08,103 --> 00:12:11,940
Jay, jeg har hørt
at du kan ha opptaket.
210
00:12:11,940 --> 00:12:14,234
Ja visst, Kurt. Se her.
211
00:12:14,234 --> 00:12:19,448
Videoassistenten filmer åpenbart
signalene fra Jets' defensive trener.
212
00:12:19,448 --> 00:12:22,618
Det er for å studere håndsignalene.
213
00:12:22,618 --> 00:12:26,079
"Hei, de kjører en blitz,
de dekker i forsvaret."
214
00:12:26,079 --> 00:12:29,708
De utviklet et helt system
av hemmelige videoopptak
215
00:12:29,708 --> 00:12:32,252
og laget et hemmelig bibliotek.
216
00:12:32,252 --> 00:12:37,174
Under kampene satt Adams
i trenerboksen med kikkert
217
00:12:37,174 --> 00:12:42,179
og notater om de dekodede signalene
med direkte forbindelse til Belichick.
218
00:12:42,179 --> 00:12:46,308
De hadde svarene på prøven
før den var gitt.
219
00:12:47,684 --> 00:12:50,062
Dette er et vanskelig tema.
220
00:12:51,146 --> 00:12:52,773
{\an8}Men i 2007
221
00:12:52,773 --> 00:12:55,692
{\an8}ble dere tatt i å filme
motstanderens signaler.
222
00:12:57,736 --> 00:12:59,738
Ja. Det tilhører fortida, og jeg har...
223
00:12:59,738 --> 00:13:01,532
Jeg har kommentert det.
224
00:13:01,532 --> 00:13:03,450
Jeg har ikke noe å legge til.
225
00:13:07,329 --> 00:13:11,500
Noen vil si at i en kamp med små marginer
er slik informasjon,
226
00:13:11,500 --> 00:13:15,003
der du kan dekode signaler,
finne på spesielle trekk
227
00:13:15,003 --> 00:13:18,674
du kan bruke i sanntid
i en kamp, rent gull.
228
00:13:18,674 --> 00:13:20,968
Det kan være forskjellen på seier og tap.
229
00:13:21,593 --> 00:13:24,972
De kan se de samme signalene
ved å sitte i presselosjen
230
00:13:24,972 --> 00:13:27,182
og skrive hva signalet og trekket var,
231
00:13:27,182 --> 00:13:29,268
og gjøre det slik.
232
00:13:29,268 --> 00:13:32,521
Signalene er tilgjengelige
for alle som vil se dem.
233
00:13:32,521 --> 00:13:34,189
Men de har ikke opptak av dem.
234
00:13:34,189 --> 00:13:38,151
Vi filmet dem. De var alt synlige.
235
00:13:38,151 --> 00:13:40,112
Vi gjorde det på en mer praktisk måte
236
00:13:40,112 --> 00:13:41,655
som vi kunne studere bedre.
237
00:13:41,655 --> 00:13:44,950
"Videoopptak av ethvert slag,
inkludert, men ikke begrenset til,
238
00:13:44,950 --> 00:13:47,911
opptak av en motstanders
offensive eller defensive signaler,
239
00:13:47,911 --> 00:13:51,623
er forbudt på sidelinjene,
i treneravlukket, i garderoben
240
00:13:51,623 --> 00:13:55,752
eller andre steder som er tilgjengelige
for klubbmedlemmer under kampen."
241
00:13:55,752 --> 00:13:58,213
- Det virker krystallklart, Bill.
- Nettopp.
242
00:13:58,213 --> 00:14:00,048
Det var åpenbart en feil.
243
00:14:00,674 --> 00:14:04,052
Noen vil si at feilen var juks.
244
00:14:04,052 --> 00:14:07,139
Jeg tolket det feil.
245
00:14:07,139 --> 00:14:12,311
Andre har sagt at du gamblet,
risikerte å bryte reglene
246
00:14:12,311 --> 00:14:14,062
og ble tatt.
247
00:14:14,062 --> 00:14:16,315
Det var ingen feiltolkning.
248
00:14:18,108 --> 00:14:20,444
Jeg kan ikke kontrollere hva andre tenker.
249
00:14:20,444 --> 00:14:22,988
Jeg forteller hva som skjedde.
Det skjedde.
250
00:14:22,988 --> 00:14:25,574
{\an8}Du overbeviser meg aldri
om at Bill Belichick,
251
00:14:25,574 --> 00:14:29,995
{\an8}den ivrigste studenten av fotball
jeg har møtt,
252
00:14:29,995 --> 00:14:31,413
ikke kan reglene.
253
00:14:31,413 --> 00:14:34,166
Han tenkte nok:
"Jeg er smartere enn alle andre.
254
00:14:34,166 --> 00:14:35,918
Ingen får vite hva jeg gjør."
255
00:14:36,502 --> 00:14:38,754
En flott måte å bli tatt på.
256
00:14:43,342 --> 00:14:45,219
NFL kunngjør snart
257
00:14:45,219 --> 00:14:47,763
om New England Patriots jukset.
258
00:14:47,763 --> 00:14:50,599
De har all rett til
å gå etter Belichick,
259
00:14:50,599 --> 00:14:53,227
og enhver slags suspendering
er greit for meg.
260
00:14:53,227 --> 00:14:56,021
Dette rammer franchisen hardt,
261
00:14:56,021 --> 00:14:58,106
også Robert Kraft personlig.
262
00:15:00,234 --> 00:15:02,986
Jeg kunne ikke tro det.
263
00:15:02,986 --> 00:15:07,199
{\an8}Jeg sa til Bill: "Få spørre deg om noe.
264
00:15:07,199 --> 00:15:09,868
{\an8}Hvor viktig for oss
265
00:15:09,868 --> 00:15:15,874
er noe slikt på en skala fra én til 100?"
266
00:15:15,874 --> 00:15:18,252
Han sa: "Én."
267
00:15:19,086 --> 00:15:22,130
Jeg sa til ham: "Da er du en stor tosk."
268
00:15:24,633 --> 00:15:27,302
Jeg var forbanna på Bill.
269
00:15:28,011 --> 00:15:31,181
Men intern splittelse
270
00:15:31,181 --> 00:15:35,644
kan være svært ødeleggende og farlig.
271
00:15:35,644 --> 00:15:38,564
Så jeg beskyttet Bill.
272
00:15:39,731 --> 00:15:43,402
Jeg snakket med advokatene fra NFL.
273
00:15:43,402 --> 00:15:46,572
Jeg sa: "Gi Bill og oss bot.
274
00:15:46,989 --> 00:15:50,534
Gjør hva dere må, men ikke suspender ham."
275
00:15:50,534 --> 00:15:53,704
Vi prøvde å beskytte rennomeet hans.
276
00:15:54,079 --> 00:15:57,583
{\an8}Tre ganger Super Bowl-mester
New England Patriots
277
00:15:57,583 --> 00:16:02,337
{\an8}og treneren Bill Belichick har blitt
straffet for å spionere på motstanderne.
278
00:16:02,337 --> 00:16:05,465
NFL ga Belichick en bot
på en halv million dollar.
279
00:16:05,465 --> 00:16:09,386
...fem hundre tusen dollar,
laget 250 000 til
280
00:16:09,386 --> 00:16:12,181
og minst én første dags lagtrekning.
281
00:16:12,181 --> 00:16:14,516
Selv om straffen var unik,
282
00:16:14,516 --> 00:16:17,269
er det mange som føler
at den burde ha vært strengere.
283
00:16:17,269 --> 00:16:19,229
Man skulle suspendert Belichick
284
00:16:19,229 --> 00:16:21,148
i minst et par kamper.
285
00:16:21,148 --> 00:16:23,942
Spilte Kraft-faktoren en rolle?
286
00:16:23,942 --> 00:16:27,196
Robert Kraft er populær i NFL.
287
00:16:27,696 --> 00:16:31,408
Robert Kraft er
en av de mektigste eierne innen sport.
288
00:16:31,408 --> 00:16:34,286
Han har enorm makt og innflytelse.
289
00:16:34,286 --> 00:16:36,663
Det er slik det fungerer.
Er det rettferdig?
290
00:16:36,663 --> 00:16:39,416
Vanligvis ikke, mener jeg.
291
00:16:46,256 --> 00:16:49,426
Alt som var avslørt, var mat for media.
292
00:16:50,677 --> 00:16:52,804
Og det skulle bli en sak.
293
00:16:53,388 --> 00:16:57,518
Og NFL fløy inn
sikkerhetspersonell igjen.
294
00:16:58,310 --> 00:17:03,857
Og det ble bestemt at
vi skulle ødelegge båndene i bygningen.
295
00:17:07,444 --> 00:17:11,156
Jeg gikk ned korridoren
og ba noen om en hammer.
296
00:17:12,532 --> 00:17:14,952
Og de tok med hammeren til båndene.
297
00:17:16,244 --> 00:17:20,082
Jeg står på alle fire
i kjole og høye hæler,
298
00:17:20,082 --> 00:17:22,917
plukker opp båndene og kaster dem.
299
00:17:25,503 --> 00:17:28,257
Jeg tenkte:
300
00:17:30,175 --> 00:17:33,637
"Alle nyhetene. Alle kommentarene.
301
00:17:34,388 --> 00:17:38,350
Det er slutt. Vi har fått bot."
302
00:17:38,892 --> 00:17:40,477
Det skjedde slett ikke.
303
00:17:44,565 --> 00:17:47,109
{\an8}Hvorfor ødela dere båndene?
304
00:17:47,109 --> 00:17:50,070
{\an8}De hadde innrømmet skyld.
Det var ingen vits i dem.
305
00:17:50,070 --> 00:17:51,864
{\an8}Båndene er konkurransevridende.
306
00:17:51,864 --> 00:17:55,784
Verken de eller de 32 lagene
skulle få tilgang til dem...
307
00:17:55,784 --> 00:17:58,829
Hvordan kan noen få tilgang til dem
hvis dere tok vare på dem?
308
00:17:58,829 --> 00:18:03,458
Dessverre slik det kom ut i media
ei uke etter at vi oppdaget det.
309
00:18:03,458 --> 00:18:06,378
Dessverre kan bånd alltid komme på avveie.
310
00:18:06,378 --> 00:18:08,547
Jeg mener at de ikke hadde noe formål.
311
00:18:08,547 --> 00:18:12,384
Derfor ødela jeg
alle notatene og båndene hans. Takk.
312
00:18:12,384 --> 00:18:14,761
- Takk, kommisjonær.
- Ok.
313
00:18:14,761 --> 00:18:19,057
Ligaen og Patriots vil ha
Spygate ute av verden,
314
00:18:19,057 --> 00:18:21,351
men mange i ligaen tenker ennå:
315
00:18:21,351 --> 00:18:25,606
"New England ble tatt i juks.
Det sverter suksessen deres."
316
00:18:26,273 --> 00:18:29,151
Denne mannen skapte
sitt ettermæle som trener,
317
00:18:29,151 --> 00:18:30,485
og nå og for alltid
318
00:18:30,485 --> 00:18:34,489
må alle som skal skrive historien
om Bill Belichick,
319
00:18:34,489 --> 00:18:36,491
skrive at han jukset.
320
00:18:36,491 --> 00:18:41,955
Bill Belichick,
du er nå kjent som juksemaker.
321
00:18:41,955 --> 00:18:43,665
Hvordan høres det ut?
322
00:18:43,665 --> 00:18:46,126
Ikke bra, og det er pinlig,
323
00:18:46,126 --> 00:18:48,795
ikke bare for deg selv, Bill,
men for spillerne dine.
324
00:18:48,795 --> 00:18:52,508
Du har skadet eierne og fansen i byen.
325
00:18:52,508 --> 00:18:54,009
På grunn av arrogansen din.
326
00:19:00,474 --> 00:19:02,851
Mange er interesserte i...
327
00:19:02,851 --> 00:19:05,145
...avgjørelsen i går kveld.
328
00:19:05,145 --> 00:19:10,526
Men som jeg sa,
er det over, og vi går videre.
329
00:19:10,526 --> 00:19:14,488
Nå retter jeg all energi og fokus
330
00:19:14,488 --> 00:19:17,616
på San Diego Chargers
og kampen søndag kveld.
331
00:19:17,616 --> 00:19:19,326
Slik er det nå.
332
00:19:20,285 --> 00:19:23,330
Bill, hvorfor stod du ikke fram for folk
333
00:19:23,330 --> 00:19:25,249
og uttrykte anger?
334
00:19:26,667 --> 00:19:29,336
Nå fokuserer vi på
det som ligger foran oss,
335
00:19:29,336 --> 00:19:30,712
og det er Chargers.
336
00:19:30,712 --> 00:19:32,297
Vi går videre.
337
00:19:32,756 --> 00:19:34,174
Ok, takk.
338
00:19:35,008 --> 00:19:39,054
Som spaltist
har jeg vært mye sammen med Bill,
339
00:19:39,054 --> 00:19:41,682
og jeg følte at jeg kjente ham.
340
00:19:43,851 --> 00:19:47,521
Men med Spygate så jeg en annen Bill.
341
00:19:47,521 --> 00:19:49,648
BELICHICK VISER SIN ARROGANSE
342
00:19:49,648 --> 00:19:52,192
Ingen tror at når de når toppen,
343
00:19:52,192 --> 00:19:54,236
{\an8}så vil de forandre seg. Ingen tror det.
344
00:19:54,236 --> 00:19:55,696
{\an8}SPALTIST, BOSTON GLOBE
345
00:19:55,696 --> 00:19:56,780
{\an8}Men det gjør de.
346
00:19:56,780 --> 00:19:59,157
Tre Super Bowls på fire år, trener.
347
00:19:59,157 --> 00:20:02,911
Nå må du vel tenke "dynasti"
348
00:20:02,911 --> 00:20:04,997
når du snakker om fotballaget ditt.
349
00:20:05,873 --> 00:20:10,252
Etter flere mesterskapstitler
kommer overmotet.
350
00:20:11,461 --> 00:20:14,715
Belichick mener
at reglene ikke gjelder ham.
351
00:20:15,841 --> 00:20:18,886
Og han liker ikke
at noen konfronterer ham med det.
352
00:20:20,137 --> 00:20:23,891
Kommisjonæren og media
konfronterte ham med det.
353
00:20:23,891 --> 00:20:27,352
{\an8}Og Eric Mangini og Jets gjorde det.
354
00:20:27,352 --> 00:20:28,896
{\an8}HOVEDTRENER, JETS
355
00:20:28,896 --> 00:20:33,483
{\an8}Denne skandalen begynte et par dager før,
356
00:20:33,483 --> 00:20:35,819
i Patriots' første kamp for året,
357
00:20:35,819 --> 00:20:40,782
da Bills tidligere assistenttrener
og venn, Eric Mangini,
358
00:20:40,782 --> 00:20:43,744
nå hovedtrener for Jets, tystet på ham.
359
00:20:44,578 --> 00:20:46,872
{\an8}ÉN UKE TIDLIGERE
360
00:20:46,872 --> 00:20:48,790
{\an8}Jets! Jets!
361
00:20:50,417 --> 00:20:52,711
Jets har
første hjemmekamp mot Patriots.
362
00:20:52,711 --> 00:20:56,423
Jets' hovedtrener Eric Mangini
møter sin læremester Bill Belichick.
363
00:20:56,423 --> 00:21:00,427
Det er som far og sønn.
Det er trener, protesjé.
364
00:21:00,427 --> 00:21:02,513
Båndet kan aldri brytes.
365
00:21:03,931 --> 00:21:07,184
Eric Mangini vet at de vil filme ham
366
00:21:07,184 --> 00:21:12,731
fordi han som assistent
så at Patriots filmet motstandere.
367
00:21:12,731 --> 00:21:15,943
Han sier til ligaen:
"De har kameraer. Følg med på dem."
368
00:21:17,569 --> 00:21:23,617
Eric Mangini, av alle. Belichick-elev.
369
00:21:24,493 --> 00:21:28,705
Jeg respekterer kommisjonærens avgjørelse
og alt relatert til den.
370
00:21:28,705 --> 00:21:32,334
Alt tilknyttet avgjørelsen
er en sak for ligaen.
371
00:21:33,335 --> 00:21:35,462
- Takk.
- Takk, folkens.
372
00:21:35,462 --> 00:21:37,422
Svik.
373
00:21:37,422 --> 00:21:41,385
Det er fryktelig, følelsesmessig.
374
00:21:41,385 --> 00:21:44,346
Og noen ganger er det vanskelig... å svelge.
375
00:21:46,306 --> 00:21:49,393
Tystet Mangini på sin tidligere sjef?
376
00:21:49,393 --> 00:21:52,187
Om ikke disse karene avla taushetsløfte
377
00:21:52,187 --> 00:21:54,273
da de jobbet for Patriots.
378
00:21:54,273 --> 00:21:57,192
Om du er der,
og det er tradisjon for ulovlig filming,
379
00:21:57,192 --> 00:22:00,487
vet alle trenerne som har vært der,
om dette.
380
00:22:00,487 --> 00:22:04,408
Den uskrevne regelen er at når du
forlater familien, forlater du familien.
381
00:22:05,117 --> 00:22:09,496
{\an8}Du hedrer muligheten du fikk.
382
00:22:09,496 --> 00:22:11,290
{\an8}Du roter det ikke til.
383
00:22:11,290 --> 00:22:15,836
Du husker hvordan du fikk
foten innenfor døra.
384
00:22:15,836 --> 00:22:17,796
Du roter det ikke til.
385
00:22:19,882 --> 00:22:21,967
Bill stod Eric svært nær.
386
00:22:22,718 --> 00:22:28,140
Hans normale menneskelige reaksjon
var å føle seg sveket.
387
00:22:29,349 --> 00:22:34,605
Han fjernet seg fra
de av oss som stod ham nærmest.
388
00:22:40,277 --> 00:22:44,823
Du følte en bestemt type energi
i den bygningen.
389
00:22:44,823 --> 00:22:46,283
En bestemt type sinne.
390
00:22:47,534 --> 00:22:49,870
En bestemt type hevn.
391
00:22:52,664 --> 00:22:56,251
Det har vært ei tøff uke
for en sagnomsust NFL-franchise,
392
00:22:56,251 --> 00:22:59,213
og når New England Patriots
går ut på banen i kveld
393
00:22:59,213 --> 00:23:02,716
mot San Diego Chargers,
blir det under en mørk sky.
394
00:23:02,716 --> 00:23:07,054
Jeg vil ikke si noe om Jet-greia, ok?
395
00:23:07,054 --> 00:23:08,931
Bare hold kjeft.
396
00:23:08,931 --> 00:23:11,058
La oss tenke på oss selv, laget vårt.
397
00:23:11,058 --> 00:23:14,311
Alle andre vil si det de vil si.
Vi kan ikke kontrollere det.
398
00:23:14,311 --> 00:23:18,065
Men vi kan kontrollere det vi
skal snakke om og det vi gjør, ok?
399
00:23:18,065 --> 00:23:19,608
Vi har mye å gjøre.
400
00:23:22,569 --> 00:23:23,737
16. SEPTEMBER 2007
401
00:23:23,737 --> 00:23:27,074
Velkommen til Foxborough
og en fantastisk kamp,
402
00:23:27,074 --> 00:23:31,370
men først, Spygate, Videogate, Cameragate,
hva du enn vil kalle det.
403
00:23:32,287 --> 00:23:35,624
Patriots ble ansett som
en plettfri franchise.
404
00:23:35,624 --> 00:23:38,585
Det bildet har fått en støyt denne uka.
405
00:23:39,461 --> 00:23:42,631
De sier at dette er frekvenskoordinatorer
406
00:23:42,631 --> 00:23:44,883
som overvåker frekvensene i kveld.
407
00:23:46,802 --> 00:23:49,763
Så Bill Belichick er uten tvil
i en utsatt posisjon.
408
00:23:49,763 --> 00:23:51,932
Nettopp. Påvirker dette laget?
409
00:23:51,932 --> 00:23:52,891
Kast!
410
00:23:52,891 --> 00:23:55,310
Brady, andre og ni,
411
00:23:55,310 --> 00:23:58,397
og pasningen tas av Moss for en touchdown!
412
00:23:58,397 --> 00:24:00,399
Fyren er utrolig.
413
00:24:00,399 --> 00:24:04,862
Nesten som om Patriots sa:
"Vi trenger ikke kameraer."
414
00:24:04,862 --> 00:24:06,780
HEIA PATS
VI TRENGER IKKE KAMERAER!
415
00:24:06,780 --> 00:24:10,409
Hele uka hører jeg om Spygate.
416
00:24:10,409 --> 00:24:13,954
Det fikk meg til å huske Mr. Kraft som sa:
417
00:24:13,954 --> 00:24:17,332
"Vi er en familie i tykt og tynt."
418
00:24:18,542 --> 00:24:23,213
Et spesielt øyeblikk for meg
fordi jeg hadde lett etter det.
419
00:24:23,922 --> 00:24:26,925
Så sa han:
"I en familie er alle ansvarlige.
420
00:24:27,676 --> 00:24:30,846
Det er det samme
om du er øverst eller nederst,
421
00:24:30,846 --> 00:24:33,807
havner du i trøbbel, gjør jeg det.
422
00:24:33,807 --> 00:24:35,350
Slik er fotballfamilien."
423
00:24:35,350 --> 00:24:38,854
Vi er ikke ferdige!
424
00:24:38,854 --> 00:24:41,106
Vi moser dem i 60 minutter.
425
00:24:41,857 --> 00:24:45,402
Brady. Fri.
Randy Moss. Touchdown.
426
00:24:47,321 --> 00:24:51,158
Så Patriots,
med alt oppstyret den siste uka,
427
00:24:51,158 --> 00:24:54,036
har vært perfekte.
428
00:24:54,036 --> 00:24:56,622
Og det er rart
hvordan man står sammen,
429
00:24:56,622 --> 00:24:58,832
og der står de sammen.
430
00:25:02,085 --> 00:25:04,004
Jeg håper du verdsetter dette spørsmålet.
431
00:25:04,004 --> 00:25:06,340
Karer, hva syns vi
om å spille for Belichick?
432
00:25:06,340 --> 00:25:09,343
Å, ja!
433
00:25:11,220 --> 00:25:17,351
Etter Spygate følte vi mye for Bill.
434
00:25:17,351 --> 00:25:19,353
Hat. Kjærlighet.
435
00:25:19,353 --> 00:25:22,397
{\an8}Alt. Men han var vår.
436
00:25:23,732 --> 00:25:26,610
Og alle var ute etter treneren vår.
437
00:25:26,610 --> 00:25:28,111
BELICHICKS JUKSEKAMERA
438
00:25:30,489 --> 00:25:33,075
Juksemakere!
439
00:25:34,368 --> 00:25:39,665
Bill uttrykte aldri
at han foraktet det som ble sagt.
440
00:25:40,582 --> 00:25:44,378
Som å prøve å ugyldiggjøre alt
vi har gjort, på grunn av et signal.
441
00:25:45,838 --> 00:25:51,051
Men slik visste vi at han følte det.
Angriperne skåret stadig.
442
00:25:51,760 --> 00:25:53,595
Brady skal kaste.
443
00:25:54,721 --> 00:25:59,351
Randy Moss tar den.
Sesongens sjette touchdown.
444
00:26:00,853 --> 00:26:02,563
Bill var ubøyelig.
445
00:26:03,897 --> 00:26:06,400
Vi ledet med 20-30 poeng.
446
00:26:06,400 --> 00:26:10,112
Og han sier til angriperne:
"Gjør det igjen."
447
00:26:11,113 --> 00:26:14,533
Brady kaster langt til Moss
på mållinjen.
448
00:26:14,533 --> 00:26:16,952
Å, tok han den? Touchdown.
449
00:26:16,952 --> 00:26:20,372
New England leder 42-7.
450
00:26:20,372 --> 00:26:25,627
Vi slo andre så mye
at vi var skurkene.
451
00:26:26,295 --> 00:26:27,629
Men jeg likte det.
452
00:26:27,629 --> 00:26:31,633
Brady kaster til Randy Moss
i endesonen.
453
00:26:31,633 --> 00:26:35,345
Dette er utrolig.
454
00:26:35,345 --> 00:26:38,849
Hver uke ville Bill angripe hardt.
455
00:26:38,849 --> 00:26:41,977
Til Moss. Touchdown.
456
00:26:41,977 --> 00:26:44,605
Kjempebra "drapsinstinkt".
457
00:26:44,605 --> 00:26:47,399
Jeg er en slem jævel også nå.
458
00:26:48,692 --> 00:26:51,069
Hopper og kaster. Brady til Moss.
459
00:26:51,069 --> 00:26:53,906
Voktes av to. Nok en touchdown!
460
00:26:53,906 --> 00:26:57,117
En skytebane for New England i kveld.
461
00:26:58,160 --> 00:27:00,829
Vi tok alle Spygate personlig.
462
00:27:00,829 --> 00:27:04,499
{\an8}Vi vil ikke bare vinne kamper,
men få deg til å gi opp.
463
00:27:04,499 --> 00:27:08,003
{\an8}Vi vil ramme deg skikkelig.
464
00:27:09,505 --> 00:27:12,508
Brady...
løper over banen til Stallworth.
465
00:27:12,508 --> 00:27:14,885
Han løper til en touchdown.
466
00:27:14,885 --> 00:27:17,054
Hva tenkte Dallas?
467
00:27:17,054 --> 00:27:19,306
Hva tenkte Dallas Cowboys?
468
00:27:19,306 --> 00:27:21,892
De har førtiåtte poeng. La dem svi.
469
00:27:21,892 --> 00:27:25,395
Målet vårt var å knuse alle.
470
00:27:26,021 --> 00:27:28,065
{\an8}Faen ta alle. Det tenkte vi.
471
00:27:28,065 --> 00:27:30,651
{\an8}Det var greia vår. Faen ta alle.
472
00:27:30,651 --> 00:27:33,570
Campbell mister ballen.
473
00:27:34,488 --> 00:27:38,784
Colven tar den med til endesonen
til en Patriots-touchdown.
474
00:27:39,326 --> 00:27:44,414
Patriots skårer nå i snitt
litt mer enn 41 poeng per kamp.
475
00:27:47,000 --> 00:27:50,587
Gratulerer, menn. Nå holder de kjeft.
476
00:27:51,547 --> 00:27:52,714
Ja!
477
00:27:52,714 --> 00:27:54,883
Vi håndterer dette som alltid.
478
00:27:54,883 --> 00:27:59,054
Det er ikke første gang vi har vunnet
en kamp. Vi har en lang vei å gå.
479
00:27:59,054 --> 00:28:02,432
Så ikke kom hit onsdag kveld
480
00:28:02,432 --> 00:28:07,396
som om det er en KFUM-leir,
for slik blir det ikke.
481
00:28:07,396 --> 00:28:09,773
Det blir en arbeidsdag.
482
00:28:14,027 --> 00:28:15,988
Kompis, sett på musikken.
483
00:28:16,530 --> 00:28:19,074
Å ja, kompis!
484
00:28:21,201 --> 00:28:23,287
Kom igjen!
485
00:28:23,287 --> 00:28:26,123
Bill sa ikke at vi ikke skulle feire.
486
00:28:26,123 --> 00:28:27,749
Vi skal spille denne sangen.
487
00:28:27,749 --> 00:28:30,878
Du må lære denne
for å overleve under Bill Belichick.
488
00:28:30,878 --> 00:28:33,797
"Vi gjorde alt
du ville vi skulle gjøre den søndagen,
489
00:28:33,797 --> 00:28:36,967
og vi fikk budskapet ditt.
Vi fikser dette nå, Bill."
490
00:28:36,967 --> 00:28:41,096
Til garderoben. Trykk på "Play".
"Another One Bites the Dust" spilles.
491
00:28:41,096 --> 00:28:45,267
Det var vår tur til å si:
"Vi klarte det. Igjen."
492
00:28:45,267 --> 00:28:48,437
Hva med å servere ferskt popkorn?
493
00:28:54,067 --> 00:28:56,111
Direkte tatt. Han står i frirommet,
494
00:28:56,111 --> 00:29:00,574
skyter ned banen,
og den tas på venstre side. Touchdown!
495
00:29:00,574 --> 00:29:03,160
Det var kjempelett.
496
00:29:03,160 --> 00:29:05,662
Dette laget kan gå ubeseiret.
497
00:29:05,662 --> 00:29:07,623
- Kan de gå ubeseiret?
- Ja.
498
00:29:07,623 --> 00:29:09,958
Dette fotballaget kan gå ubeseiret.
499
00:29:09,958 --> 00:29:12,836
...til Brady, pumper, kaster. Den...
500
00:29:12,836 --> 00:29:15,797
- ...tas for touchdown!
- Tolv seire, null tap!
501
00:29:15,797 --> 00:29:18,217
Fra endesonen, pasningen tas,
502
00:29:18,217 --> 00:29:20,511
og enkel touchdown for New England.
503
00:29:20,511 --> 00:29:23,055
Patriots' jakt på perfeksjon fortsetter.
504
00:29:23,055 --> 00:29:24,473
Fjorten, null.
505
00:29:25,807 --> 00:29:27,392
Vi vinner dette også!
506
00:29:28,519 --> 00:29:30,729
Brady...
507
00:29:35,776 --> 00:29:37,778
Touchdown, Patriots!
508
00:29:37,778 --> 00:29:41,490
Patriots har en vanlig sesong,
16 seire, null tap.
509
00:29:42,950 --> 00:29:44,785
Belichick og Patriots
510
00:29:44,785 --> 00:29:48,038
fokuserer på bare én rekord,
og det er 19 seire, null tap.
511
00:29:48,038 --> 00:29:49,873
De må vinne Super Bowl.
512
00:29:49,873 --> 00:29:52,501
Jeg bryr meg om én kamp i februar.
513
00:29:54,044 --> 00:29:57,840
Patriots går ut på banen
for AFC-mesterskapskampen.
514
00:29:59,258 --> 00:30:01,718
Ett skritt unna Super Bowl.
515
00:30:03,095 --> 00:30:04,972
Touchdown, New England.
516
00:30:06,515 --> 00:30:09,268
Patriots, 18 seire, null tap.
517
00:30:09,268 --> 00:30:13,188
De er uslåtte og på vei til Super Bowl 42.
518
00:30:23,866 --> 00:30:27,160
Super Bowl spilles
på søndag i Glendale i Arizona.
519
00:30:27,160 --> 00:30:31,331
New York Giants møter
de ubeseirede New England Patriots.
520
00:30:32,374 --> 00:30:35,669
Vinner Giants, blir det kjempesensasjon.
521
00:30:35,669 --> 00:30:39,756
Vinner Patriots og får 19 seire, null tap,
522
00:30:39,756 --> 00:30:42,759
får vi et hellig øyeblikk
523
00:30:42,759 --> 00:30:44,887
i NFLs historie.
524
00:30:48,182 --> 00:30:51,935
Vi skal tilbake
til det jævla showet, baby.
525
00:30:52,895 --> 00:30:55,272
Vi vant nettopp AFC-mesterskapet.
526
00:30:56,607 --> 00:30:59,776
Og nå skal vi til Super Bowl.
527
00:30:59,776 --> 00:31:01,320
Én til, karer.
528
00:31:02,696 --> 00:31:06,366
Jeg tenker den perfekte sesong.
529
00:31:06,366 --> 00:31:09,661
Vi er én kamp unna.
530
00:31:10,537 --> 00:31:12,915
Tunnelsyn. Ikke noe tull.
531
00:31:12,915 --> 00:31:15,167
Her er den. På tide å sette i gang.
532
00:31:15,167 --> 00:31:18,754
Skal til Super Bowl!
533
00:31:18,754 --> 00:31:20,714
Gratulerer, kompis.
534
00:31:22,799 --> 00:31:28,305
Vi har vunnet tre Super Bowls,
og nå blir det én til.
535
00:31:28,305 --> 00:31:32,017
Vi har vært velsignet
og nesten bortskjemt.
536
00:31:32,809 --> 00:31:35,395
Jeg trodde
Gud hadde en finger med i spillet.
537
00:31:36,688 --> 00:31:38,899
Men denne gangen
538
00:31:38,899 --> 00:31:42,444
var det omvendt.
539
00:31:43,862 --> 00:31:45,948
Det var djevelens finger.
540
00:31:47,115 --> 00:31:49,576
TRETTEN DAGER TIL SUPER BOWL
541
00:31:49,576 --> 00:31:54,873
Fram til Super Bowl hadde djevelen
en finger overalt hvor han kunne,
542
00:31:54,873 --> 00:31:59,378
la til rette for ting
som ikke var i vår interesse.
543
00:32:01,713 --> 00:32:03,882
Hvordan går det, Tom?
544
00:32:03,882 --> 00:32:05,592
Hvordan er foten?
545
00:32:08,345 --> 00:32:10,013
Hvordan er foten?
546
00:32:10,681 --> 00:32:14,476
Tom hadde skadet ankelen
i AFC-mesterskapskampen,
547
00:32:14,476 --> 00:32:18,272
og mindre enn to uker før Super Bowl
er han i New York.
548
00:32:20,065 --> 00:32:25,362
Han datet en kjent modell
og sin framtidige kone, Gisele.
549
00:32:25,362 --> 00:32:27,823
Gisele, kommer du på kampen?
550
00:32:27,823 --> 00:32:31,952
{\an8}Og New York-papariazziene
fotograferte ham iført en skadestøvel.
551
00:32:32,661 --> 00:32:35,080
HVEM ER REDD FOR TOM BRADY?
552
00:32:35,080 --> 00:32:38,292
Det høster en storm av kritikk.
553
00:32:38,292 --> 00:32:41,795
Brady ble sett utenfor kjæresten
Gisele Bündchens leilighet
554
00:32:41,795 --> 00:32:44,423
her i New York i går iført gips.
555
00:32:44,423 --> 00:32:47,843
Tom Brady har en lett forstuet ankel.
556
00:32:47,843 --> 00:32:50,804
Han prøver å beskytte den.
Det er ikke noe alvorlig.
557
00:32:50,804 --> 00:32:53,682
Det er relevant.
Når quarterbacken på et lag
558
00:32:53,682 --> 00:32:56,977
som prøver å skape historie,
nok den beste quartbacken noensinne,
559
00:32:56,977 --> 00:32:59,730
er skadet før sesongens viktigste kamp.
560
00:32:59,730 --> 00:33:06,069
Heia Giants! Heia Giants!
561
00:33:07,779 --> 00:33:10,073
Tom, lykke til i Super Bowl.
562
00:33:11,617 --> 00:33:13,535
Brady og New England Patriots
563
00:33:13,535 --> 00:33:15,913
kom til Arizona og Super Bowl på søndag.
564
00:33:15,913 --> 00:33:18,040
Han innrømmer at han skadet ankelen,
565
00:33:18,040 --> 00:33:20,417
men sier han er klar neste søndag.
566
00:33:20,417 --> 00:33:25,380
Da New York-mediene
fikk vite om Tommy med støvelen,
567
00:33:25,380 --> 00:33:30,177
var det begynnelsen på
ei vanskelig Super Bowl-uke.
568
00:33:31,762 --> 00:33:34,806
Folk sa og la ut ting
569
00:33:34,806 --> 00:33:37,976
som fikk masse hatere til å komme ut.
570
00:33:37,976 --> 00:33:41,063
Nok en dag og mer interessant
571
00:33:41,063 --> 00:33:42,814
{\an8}idet vi gjør oss klare til Super Bowl.
572
00:33:42,814 --> 00:33:46,401
{\an8}For seks år siden
var Saint Louis Rams storfavoritter.
573
00:33:46,401 --> 00:33:49,571
Patriots starter i rollen
Giants vil ha på søndag.
574
00:33:49,571 --> 00:33:50,948
SEKS ÅR TIDLIGERE
3. FEBRUAR 2002
575
00:33:50,948 --> 00:33:53,158
Boston Herald rapporterer
576
00:33:53,158 --> 00:33:55,661
at en kilde nær New England på den tida
577
00:33:55,661 --> 00:33:59,998
sier at en ansatt i Patriots
filmet Rams' siste gjennomgang.
578
00:33:59,998 --> 00:34:02,292
KILDE: PATS-ANSATT FILMET RAMS
579
00:34:02,292 --> 00:34:05,963
Boston Herald slo stort opp
580
00:34:05,963 --> 00:34:08,799
at Patriots
581
00:34:08,799 --> 00:34:11,467
{\an8}filmet Saint Louis Rams
582
00:34:11,467 --> 00:34:14,721
før Super Bowl 36.
583
00:34:15,889 --> 00:34:18,016
Folk sa straks:
584
00:34:18,016 --> 00:34:20,978
"Ikke rart de vant kampen. De jukset!"
585
00:34:20,978 --> 00:34:24,731
De tror
at vi snakker om rettferdig spill.
586
00:34:24,731 --> 00:34:26,692
At det skal være rettferdig spill.
587
00:34:26,692 --> 00:34:29,402
Dette er viktig. Dette endrer kamper.
588
00:34:29,402 --> 00:34:33,156
Du går inn i andre lags rådslagning.
Du vet hva som kommer.
589
00:34:33,156 --> 00:34:35,242
Samme hva du sier. Det er et problem!
590
00:34:35,242 --> 00:34:36,618
PATS BENEKTER AT DE FILMET RAMS
591
00:34:36,618 --> 00:34:39,454
Historien var ikke sann.
592
00:34:40,330 --> 00:34:43,876
Og jeg fortalte redaktørene
i Boston Herald
593
00:34:43,876 --> 00:34:48,422
at om de ikke trakk tilbake historien,
594
00:34:48,422 --> 00:34:51,216
ville vi ramme dem hardt.
595
00:34:52,259 --> 00:34:55,012
{\an8}Jeg sa visst noe slikt:
596
00:34:55,012 --> 00:34:56,889
{\an8}"Snart eier vi avisa deres."
597
00:34:56,889 --> 00:35:00,017
{\an8}Og var avisa verdt å eie,
ville vi eid avisa deres.
598
00:35:00,017 --> 00:35:02,060
Men den var ikke verdt å eie.
599
00:35:02,060 --> 00:35:03,604
UNNSKYLD, PATS
600
00:35:03,604 --> 00:35:08,358
Til slutt publiserte Boston Herald
en unnskyldning.
601
00:35:08,358 --> 00:35:10,903
Men skaden var alt gjort.
602
00:35:12,779 --> 00:35:14,615
{\an8}3. FEBRUAR 2008
603
00:35:14,615 --> 00:35:18,076
{\an8}Super Bowl 42.
Avsløringene om Spygate
604
00:35:18,076 --> 00:35:20,329
styrker den offentlige oppfatningen av
605
00:35:20,329 --> 00:35:23,540
at Patriots' prestasjoner er svertet.
606
00:35:23,540 --> 00:35:29,046
Boston suger!
607
00:35:31,548 --> 00:35:35,010
I den Super Bowl-en
var det som om du hadde med juksemakeren.
608
00:35:35,010 --> 00:35:37,596
Det er New England Patriots.
Slik så landet dem.
609
00:35:38,597 --> 00:35:40,891
De har den pene quarterbacken.
610
00:35:40,891 --> 00:35:44,853
De har en regelbryter som trener.
611
00:35:44,853 --> 00:35:46,563
Så vi vil se på det.
612
00:35:46,563 --> 00:35:48,190
Vi skal hat-se dem.
613
00:35:50,692 --> 00:35:53,028
Patriots prøver på 19 seire, 0 tap,
614
00:35:53,028 --> 00:35:56,198
og New York Giants prøver å stoppe dem.
615
00:35:56,198 --> 00:35:58,867
Alle snakker om et dynasti.
616
00:35:58,867 --> 00:36:00,410
Dynastiet vårt starter i dag.
617
00:36:00,410 --> 00:36:01,870
DET BLIR EN KJEMPEOMVELTNING
618
00:36:01,870 --> 00:36:05,249
Patriots hadde blitt skurker.
619
00:36:05,249 --> 00:36:08,293
Det mente folk.
620
00:36:08,293 --> 00:36:11,421
{\an8}Det føltes som mørke mot lys,
godt mot ondt.
621
00:36:12,130 --> 00:36:15,175
Tom Brady og kompani går på jobb.
622
00:36:15,926 --> 00:36:18,095
Vi forstod at Brady var katalysator
623
00:36:18,095 --> 00:36:19,888
for hvor godt angrepet fungerte.
624
00:36:19,888 --> 00:36:24,685
Så vi måtte felle ham
nesten hver gang han falt tilbake.
625
00:36:24,685 --> 00:36:26,687
La oss ta djevelen.
626
00:37:08,437 --> 00:37:11,190
Å takle Tom Brady er spesielt.
627
00:37:12,149 --> 00:37:14,985
Ikke fordi han er kjærlig og myk,
som han er,
628
00:37:14,985 --> 00:37:17,279
men det er som en julegave.
629
00:37:18,197 --> 00:37:20,991
Jeg vil bare åpne den gaven
om og om igjen.
630
00:37:20,991 --> 00:37:22,659
Jeg blir aldri lei av den.
631
00:37:38,133 --> 00:37:41,428
Tom Brady har blitt angrepet
hele kvelden.
632
00:37:41,428 --> 00:37:44,848
New England-angriperne, de mestskårende
633
00:37:44,848 --> 00:37:46,850
i ligaens historie,
634
00:37:46,850 --> 00:37:49,478
kontrolleres av Giants' forsvarere.
635
00:37:49,478 --> 00:37:53,190
Giants leder 10-7 i siste omgang.
636
00:37:58,278 --> 00:38:00,906
Jeg og Tom
637
00:38:00,906 --> 00:38:03,325
{\an8}slet det meste av kampen.
638
00:38:03,325 --> 00:38:06,286
Alt snakket om ankelen
for ei uke siden
639
00:38:06,286 --> 00:38:08,413
var en viktig faktor, og jeg må tro
640
00:38:08,413 --> 00:38:12,918
at selv om han sier at den er bra,
så plager den ham mye.
641
00:38:12,918 --> 00:38:17,464
Det var min første Super Bowl,
så som proffspiller
642
00:38:17,464 --> 00:38:20,050
vet jeg ikke hvordan det er å komme først.
643
00:38:20,050 --> 00:38:26,515
Så for meg å være så nær,
men komme på andreplass...
644
00:38:26,515 --> 00:38:27,850
Nei, for faen!
645
00:38:28,851 --> 00:38:34,147
Og Tom Brady ser på meg og gir meg det...
646
00:38:34,147 --> 00:38:37,234
Alle quarterback wide receivere
kjenner til det.
647
00:38:37,234 --> 00:38:38,944
Dere vet det alle.
648
00:38:38,944 --> 00:38:43,031
Ja... det blikket.
Det betyr: "Jeg kommer til deg."
649
00:38:43,031 --> 00:38:44,449
Kast!
650
00:38:45,951 --> 00:38:50,455
Brady, til Moss, tredje oppfangning,
gjør et trekk, første forsøk.
651
00:38:52,541 --> 00:38:55,878
Play action, Brady lobber til Moss.
652
00:38:55,878 --> 00:38:59,256
Nå ser du New England
653
00:38:59,256 --> 00:39:03,093
komme inn i en rytme,
ikke ukjent territorium for dem.
654
00:39:09,183 --> 00:39:12,394
Brady... kaster. Moss!
655
00:39:12,394 --> 00:39:13,687
Touchdown!
656
00:39:17,733 --> 00:39:21,236
Et metodisk angrep
satt sammen av kampens beste.
657
00:39:23,530 --> 00:39:28,744
Patriots leder med fire. To minutter
og 42 sekunder er igjen av kampen.
658
00:39:29,578 --> 00:39:31,830
Skårer de ikke, vinner vi.
659
00:39:31,830 --> 00:39:36,710
La oss kontrollere kampen i angrep.
Stoppe dem.
660
00:39:37,628 --> 00:39:40,923
Defensivt visste vi
hva vi måtte gjøre.
661
00:39:42,591 --> 00:39:45,219
Perfeksjon, 19 seire, null tap.
662
00:39:46,345 --> 00:39:49,890
Én stopp til og vi ville vinne.
663
00:39:49,890 --> 00:39:53,727
Kom igjen, forsvar!
664
00:40:06,281 --> 00:40:09,076
Press fra Thomas utenfor kanten.
665
00:40:12,538 --> 00:40:14,081
Vil bli felt!
666
00:40:15,207 --> 00:40:17,125
Blir taklet!
667
00:40:18,335 --> 00:40:20,420
- Nei!
- Han kom seg fri!
668
00:40:20,420 --> 00:40:22,798
Hvordan i all verden klarte han det?
669
00:40:22,798 --> 00:40:25,384
Eli Manning...
Hvordan kom han seg fri?
670
00:40:25,384 --> 00:40:27,302
Jeg trodde han ville bli felt.
671
00:40:28,720 --> 00:40:30,806
Kaster den ned banen.
672
00:40:42,901 --> 00:40:45,279
Tyree tar den.
673
00:40:48,782 --> 00:40:50,367
Jøye meg!
674
00:40:52,369 --> 00:40:57,249
Jeg tenkte først: "Eli kom seg ut av
en takling", noe som aldri skjer.
675
00:40:57,249 --> 00:41:00,460
Min andre tanke var: "Tok han den? Nei."
676
00:41:00,460 --> 00:41:01,712
Trodde ikke han tok den.
677
00:41:03,213 --> 00:41:06,800
I reprisen ser vi
at David holder den mot hjelmen,
678
00:41:06,800 --> 00:41:09,303
griper rundt den og faller ned.
679
00:41:10,220 --> 00:41:14,183
Jeg... Jeg fikk hakeslepp.
680
00:41:15,726 --> 00:41:19,021
Jeg tenkte:
"Faen. Hvordan klarte du det?"
681
00:41:19,938 --> 00:41:22,107
{\an8}Jeg så på trekket her forleden.
682
00:41:22,107 --> 00:41:25,527
{\an8}Hvis ballen spretter opp,
kan fire av våre karer ta ballen.
683
00:41:26,612 --> 00:41:27,946
Det er en million mot én.
684
00:41:30,908 --> 00:41:34,161
Jeg ser på Giants
etter det trekket.
685
00:41:34,161 --> 00:41:38,624
Og jeg tenker: "Pokker,
jeg har vært på den andre sidelinjen før."
686
00:41:39,416 --> 00:41:43,378
Jeg har slått Goliat før,
i Saint Louis Rams.
687
00:41:43,378 --> 00:41:47,341
Når ingen tror du har en sjanse,
688
00:41:47,341 --> 00:41:50,135
din kjempe-underdog i Super Bowl.
689
00:41:50,135 --> 00:41:55,516
Og jeg tenker:
"Å, fanken, jeg vet hva de føler."
690
00:41:58,060 --> 00:41:59,770
Trettini sekunder igjen.
691
00:42:01,647 --> 00:42:06,485
Manning lobber den. Burress alene!
Touchdown, New York!
692
00:42:08,570 --> 00:42:11,240
17-14, Giants.
693
00:42:13,450 --> 00:42:15,285
Ti sekunder igjen.
694
00:42:16,161 --> 00:42:20,415
Patriots må få den
til 34-yard-linjen for et banemål.
695
00:42:21,667 --> 00:42:23,669
Den perfekte sesongen står på spill.
696
00:42:25,921 --> 00:42:31,301
Da tenkte jeg:
"Vi har kontroll på dette."
697
00:42:31,301 --> 00:42:34,429
Men hver gang Patriots har ballen,
698
00:42:34,429 --> 00:42:36,348
uansett hvor mye tid som er igjen,
699
00:42:36,348 --> 00:42:39,351
når Tom Brady er quarterback,
bekymrer du deg alltid.
700
00:42:41,603 --> 00:42:46,275
Siste trekk...
vi trengte bare en sjanse til et banemål.
701
00:42:48,026 --> 00:42:53,198
Tom sa til meg: "Randy, vi kutter ut det.
702
00:42:54,908 --> 00:42:56,410
Kjør trekket.
703
00:42:57,077 --> 00:43:00,038
Når jeg ser på deg, snur du."
704
00:43:07,129 --> 00:43:09,089
Brady trekker unna.
705
00:43:12,467 --> 00:43:13,802
Hiver.
706
00:43:24,229 --> 00:43:25,480
Jeg løp.
707
00:43:26,899 --> 00:43:28,942
Ballen kommer...
708
00:43:28,942 --> 00:43:31,987
Moss løper ned banen...
709
00:43:31,987 --> 00:43:33,447
...blir tatt!
710
00:43:41,121 --> 00:43:44,625
Og av alle trekkene
711
00:43:44,625 --> 00:43:47,628
jeg noensinne har gjort
som ennå hjemsøker meg.
712
00:43:47,628 --> 00:43:49,296
Fingertuppene mine berørte den.
713
00:43:49,296 --> 00:43:50,631
Jeg tok i den med fingrene.
714
00:43:52,841 --> 00:43:55,093
De holdt ut til slutten.
715
00:43:55,093 --> 00:43:57,471
Giants har vunnet Super Bowl.
716
00:44:11,860 --> 00:44:14,780
Å se ballen treffe bakken
717
00:44:14,780 --> 00:44:18,992
når du hadde sett
Bradys utallige gode pasninger til Moss.
718
00:44:18,992 --> 00:44:20,619
{\an8}Jeg tenkte:
719
00:44:23,747 --> 00:44:26,041
{\an8}"Skjedde det?
720
00:44:26,041 --> 00:44:29,586
Tapte vi?"
721
00:44:34,967 --> 00:44:37,803
Jeg tror hjertet sank i alle.
722
00:44:38,971 --> 00:44:42,474
Det er som en total...
723
00:44:42,474 --> 00:44:45,269
Sjelen din forlater kroppen.
724
00:44:46,728 --> 00:44:48,063
Ja.
725
00:44:49,648 --> 00:44:51,567
Unnskyld.
726
00:44:51,567 --> 00:44:53,777
Å, det var kjipt.
727
00:45:07,791 --> 00:45:11,170
Giants var bedre enn oss den dagen.
728
00:45:13,297 --> 00:45:16,508
{\an8}De hadde bedre trenere,
spilte bedre og fortjente å vinne.
729
00:45:16,508 --> 00:45:18,343
{\an8}HOVEDTRENER
730
00:45:22,097 --> 00:45:24,600
Etter tapet mot Giants
731
00:45:24,600 --> 00:45:29,938
var garderoben, ganger ti,
732
00:45:29,938 --> 00:45:32,774
{\an8}det mest følelsesladde...
733
00:45:32,774 --> 00:45:34,526
{\an8}ADM. DIR., KRAFT GROUP
734
00:45:35,152 --> 00:45:36,945
Unnskyld, få begynne på nytt,
735
00:45:36,945 --> 00:45:40,490
for karene kastet opp og gråt på gulvet.
736
00:45:40,490 --> 00:45:43,660
Jeg har aldri sett det før.
737
00:45:43,660 --> 00:45:47,164
Men jeg vil finne ut hvordan beskrive det.
738
00:45:53,504 --> 00:45:55,172
Vi var knust.
739
00:45:56,340 --> 00:45:59,635
Jeg var knust, lagkameratene mine
var knust. Trenerne var knust.
740
00:46:00,636 --> 00:46:03,055
Vi skulle ha skapt historie i den kampen.
741
00:46:04,348 --> 00:46:06,266
Det ville ha betydd alt.
742
00:46:07,309 --> 00:46:11,647
Jeg gikk til bussen i Arizona,
743
00:46:11,647 --> 00:46:14,191
og det var helt stille.
744
00:46:14,191 --> 00:46:15,859
Det var bekmørkt.
745
00:46:15,859 --> 00:46:18,779
Vi var så knust som det går an.
746
00:46:19,655 --> 00:46:24,034
Jeg fikk ikke sove... på lenge.
747
00:46:26,620 --> 00:46:32,042
Jeg vet at Tommy ønsket
å vinne kampen av mange grunner,
748
00:46:32,042 --> 00:46:35,045
og han er strengere mot seg selv
749
00:46:35,045 --> 00:46:41,176
enn noen andre og føler ting dypt.
750
00:46:41,176 --> 00:46:47,140
Så når han syntes han mislyktes med noe,
751
00:46:47,140 --> 00:46:49,768
følte han seg enda verre.
752
00:46:58,485 --> 00:47:01,071
I 2007-sesongen
753
00:47:01,071 --> 00:47:05,200
ventet folk på
at Patriots skulle gjøre feil og tape.
754
00:47:06,076 --> 00:47:07,786
{\an8}Tap, så vi kan gjøre narr av dere.
755
00:47:07,786 --> 00:47:10,497
{\an8}Tap, så vi får en respons, for så langt
756
00:47:10,497 --> 00:47:12,708
har vi ikke noe tak på dere.
757
00:47:12,708 --> 00:47:15,460
Vi kan si: "Dere jukset",
758
00:47:15,460 --> 00:47:17,087
men dere fortsetter å vinne.
759
00:47:18,589 --> 00:47:20,674
Men nå hadde de svaret.
760
00:47:20,674 --> 00:47:23,468
Endelig. De måtte vente
til sesongens siste kamp,
761
00:47:23,468 --> 00:47:25,762
men de slo tilbake.
762
00:47:25,762 --> 00:47:28,098
Og alle feiret da de ikke vant.
763
00:47:37,399 --> 00:47:41,403
Det føltes som om endelig...
vant de gode.
764
00:47:41,403 --> 00:47:43,197
DET LØNNER SEG IKKE Å JUKSE
765
00:47:43,197 --> 00:47:45,490
Djevelen ble sparket bak.
766
00:47:46,325 --> 00:47:49,077
Resten av landet kunne feire.
767
00:47:49,995 --> 00:47:53,290
Det ga framtidshåp.
768
00:47:54,958 --> 00:47:57,794
Men... djevelen var ikke ferdig.
769
00:47:57,794 --> 00:48:00,130
Og nå, mine damer og herrer,
770
00:48:00,130 --> 00:48:03,467
her er New England Patriots!
771
00:49:28,635 --> 00:49:30,637
Tekst: Jon Ivar Sæterbø