1
00:00:14,431 --> 00:00:17,059
Vyrastal som v Hobokene. Bolo to drsné.
2
00:00:19,269 --> 00:00:21,104
Bol som miništrantom.
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,316
Naučil som sa, že ľuďom treba dôverovať.
4
00:00:25,567 --> 00:00:29,112
Vďaka tomu som mal predpoklady
stať sa dobrým policajtom.
5
00:00:30,739 --> 00:00:33,033
Najprv som bol na drogovom.
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,952
Pracoval som v utajení.
7
00:00:34,952 --> 00:00:36,870
OSEM OBŽALOVANÝCH Z JANOVSKEJ RODINY
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,539
Ak ste v utajení,
9
00:00:38,539 --> 00:00:41,500
s tými ľuďmi trávite čas,
jete s nimi, pijete s nimi.
10
00:00:41,500 --> 00:00:43,919
Stretávate sa s ich rodinami.
11
00:00:43,919 --> 00:00:47,339
{\an8}Ale keď je po všetkom,
musíte sa vrátiť späť do reality.
12
00:00:47,965 --> 00:00:49,967
Úprimne, mal som veľa výčitiek svedomia,
13
00:00:49,967 --> 00:00:51,802
keď som s prácou v utajení skončil.
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,931
Bolo to, akoby som niekoho zradil.
15
00:00:57,432 --> 00:00:59,560
Nemohol som to už ľuďom robiť.
16
00:01:01,395 --> 00:01:04,105
Zavolal som teda náčelníkovi.
17
00:01:04,105 --> 00:01:07,109
Povedal som, že to už nechcem robiť
a potrebujem preveliť.
18
00:01:07,109 --> 00:01:09,903
Spýtal sa ma, kam chcem ísť.
Vraj to môže byť hocikam.
19
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
Chcel som ísť do Meadowlands.
20
00:01:11,488 --> 00:01:13,907
J-E-T-S!
21
00:01:13,907 --> 00:01:16,159
Jets! Jets! Jets!
22
00:01:16,159 --> 00:01:19,162
Mal som prezývku starosta Meadowlands.
23
00:01:19,162 --> 00:01:22,124
Mal som na starosti ochranku na štadióne.
24
00:01:22,749 --> 00:01:24,209
Starali sme sa o zápasy.
25
00:01:24,835 --> 00:01:26,712
Opitých fanúšikov.
26
00:01:27,921 --> 00:01:33,051
Ale za 35 rokov tamojšej služby
som nemal žiadne problémy.
27
00:01:34,386 --> 00:01:37,139
Až kým neprišiel deň škandálu Spygate.
28
00:01:37,890 --> 00:01:40,684
Videoasistent Patriotov bol prichytený,
29
00:01:40,684 --> 00:01:45,606
ako kameruje trénera Jets signalizujúceho
hráčom stratégiu, čím porušil pravidlá.
30
00:01:45,606 --> 00:01:48,817
Robili to neskrývane
a prichytili ich pri tom!
31
00:01:48,817 --> 00:01:50,110
Bol to plán.
32
00:01:50,110 --> 00:01:52,696
Zrazu Patrioti vyzerajú
ako nečestná značka.
33
00:01:52,696 --> 00:01:55,824
Ich výhry a celá dynastia
sú teraz pod paľbou.
34
00:01:55,824 --> 00:01:57,618
Bolo by to
35
00:01:57,618 --> 00:02:00,704
nezvyčajné, ale dobré,
keby Bill Belichick zodpovedal otázky.
36
00:02:00,704 --> 00:02:02,706
Nahrávka nebude klamať.
37
00:02:03,832 --> 00:02:09,213
DYNASTIA
38
00:02:09,213 --> 00:02:12,883
Obrana!
39
00:02:12,883 --> 00:02:15,260
OSEM MESIACOV PRED SPYGATE
40
00:02:15,802 --> 00:02:20,098
Úhlavní nepriatelia,
tím Colts proti Patriotom.
41
00:02:21,808 --> 00:02:25,562
Tom Brady, kráľ návratov.
42
00:02:25,562 --> 00:02:30,067
Tentokrát však zaostáva o štyri body.
Zostáva 24 sekúnd.
43
00:02:30,067 --> 00:02:32,486
Peyton sa zrejme na to ani nebude pozerať.
44
00:02:37,074 --> 00:02:38,408
Brady hádže.
45
00:02:40,202 --> 00:02:41,286
Interception!
46
00:02:43,580 --> 00:02:45,624
Tím Colts ide do Super Bowlu!
47
00:02:56,426 --> 00:02:58,762
Bolo to fakt drsné.
48
00:02:58,762 --> 00:03:02,975
{\an8}Víťaz toho zápasu mal šancu
vyhrať Super Bowl. Mohli sme to byť my.
49
00:03:02,975 --> 00:03:05,102
Mohli sme, ale neboli sme.
50
00:03:09,106 --> 00:03:11,483
Ak vo futbale nemôžete riadiť hru,
51
00:03:11,483 --> 00:03:14,736
{\an8}súper vás nakoniec uštve
52
00:03:14,736 --> 00:03:18,031
a skončí tam, kde ste chceli skončiť vy.
53
00:03:19,283 --> 00:03:21,702
Končí sa dynastia Patriotov?
54
00:03:21,702 --> 00:03:24,413
Tím Colts rozpútal peklo
55
00:03:24,413 --> 00:03:26,331
a zdá sa, že dynastia sa rozpadá.
56
00:03:26,331 --> 00:03:28,458
Táto ofenzíva hrala zle
57
00:03:28,458 --> 00:03:31,628
a pripravila tím o auru nepremožiteľnosti.
58
00:03:32,754 --> 00:03:36,008
Keď si na ten zápas
spomeniem, viem, že ofenzíva
59
00:03:36,008 --> 00:03:40,304
{\an8}nešla dosť dopredu a nemohli sme
skórovať dosť na to, aby sme ich porazili.
60
00:03:41,805 --> 00:03:46,143
S Billom sme medzi sezónami
61
00:03:46,143 --> 00:03:49,521
hovorili o tom, že musíme nájsť
novú ofenzívnu krv.
62
00:03:50,606 --> 00:03:53,650
Receivera, ktorý bude alfa hráčom.
63
00:03:55,402 --> 00:03:57,696
Takého, ktorý s ľahkosťou
odbehne 50 yardov.
64
00:04:00,365 --> 00:04:04,745
{\an8}Šiel som do nočného klubu
a zazvonil mi telefón.
65
00:04:04,745 --> 00:04:06,288
„Haló?“
66
00:04:06,288 --> 00:04:10,000
„Zdravím, Randy, tu tréner Belichick.“
67
00:04:10,000 --> 00:04:13,420
A ja... „Čo?“
Hovorím: „Tu Bill Belichick od Patriotov.“
68
00:04:13,420 --> 00:04:15,339
Povedal: „Čo?“ A zavesil.
69
00:04:15,339 --> 00:04:18,007
Povedal som si: „Možno nechce
ísť do tímu New England.“
70
00:04:18,007 --> 00:04:19,426
Zavolal som mu znova.
71
00:04:19,426 --> 00:04:21,178
„Haló?“
72
00:04:21,178 --> 00:04:23,889
„Randy, tu tréner Belichick.“
Sedel som tam a myslel si:
73
00:04:23,889 --> 00:04:26,350
„Kto sa mi to, dopekla, hrá s telefónom?“
74
00:04:26,350 --> 00:04:29,895
Povedal: „Kto je tam?
Kto ma to chce nachytať?“
75
00:04:29,895 --> 00:04:34,942
Hovorím teda: „Nie, naozaj som Bill
Belichick. Chceme ťa získať výmenou.“
76
00:04:36,068 --> 00:04:38,862
Šiel rovno k veci: „Pozri, chlapče,
77
00:04:38,862 --> 00:04:43,575
ak sem zajtra ráno do desiatej neprídeš,
žiadna výmena sa nekoná.“
78
00:04:43,575 --> 00:04:46,995
Hovoril som si: „Doriti, práve som to
položil Billovi.“
79
00:04:48,997 --> 00:04:51,583
S pár kamošmi sme sedeli za stolom,
80
00:04:51,583 --> 00:04:54,545
objednal som dvanásť pív.
81
00:04:54,545 --> 00:04:58,215
Jedno som si vzal do ruky
a povedal som: „Bude zo mňa Patriot!“
82
00:04:59,091 --> 00:05:02,052
Randyho Mossa získali
Patrioti v nedeľu ráno výmenou.
83
00:05:02,052 --> 00:05:03,929
Vitaj v Novom Anglicku, Randy!
84
00:05:03,929 --> 00:05:07,140
Je nepochybne
fyzicky najviac talentovaný receiver
85
00:05:07,140 --> 00:05:08,809
v celej NFL.
86
00:05:08,809 --> 00:05:10,644
Keď Moss bude chytať
87
00:05:10,644 --> 00:05:13,522
prihrávky Toma Bradyho,
bude to hra o víťazstvo.
88
00:05:13,522 --> 00:05:15,983
Vylepšili si ofenzívu,
89
00:05:15,983 --> 00:05:17,901
Belichick to vo veľkých zápasoch vie,
90
00:05:17,901 --> 00:05:19,736
takže si myslím, že budú mať navrch.
91
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
PATRIOTI PROTI NEW YORK JETS
92
00:05:23,574 --> 00:05:26,910
Sme späť v Meadowlands. Futbal je späť.
93
00:05:26,910 --> 00:05:28,579
HRA SPYGATE
94
00:05:28,579 --> 00:05:30,747
Jets! Jets! Jets!
95
00:05:32,457 --> 00:05:33,709
Pripravme sa.
96
00:05:34,626 --> 00:05:35,919
Pripravme sa, chlapci.
97
00:05:36,879 --> 00:05:39,339
Bol to môj prvý zápas za Patriotov.
98
00:05:39,339 --> 00:05:44,178
Počas tréningového kempu sme hrali
rôzne stratégie, ale nešli sme naplno.
99
00:05:44,678 --> 00:05:47,055
Ešte som nemal zapnutý ten extra gombík.
100
00:05:48,891 --> 00:05:50,642
Išli sme na to.
101
00:05:51,351 --> 00:05:56,356
Tom Brady mi povedal:
„Len sa uvoľni, kamoš.“
102
00:06:00,152 --> 00:06:02,362
Máme ho tu, je chránený.
103
00:06:02,362 --> 00:06:04,531
Hádže to ďaleko až k Mossovi!
104
00:06:04,531 --> 00:06:07,326
Všetci videli film Forrest Gump.
105
00:06:07,326 --> 00:06:09,953
Pamätáte si, keď Forrestovi
odpadli z nôh ortézy?
106
00:06:09,953 --> 00:06:12,080
Mali mu narovnávať nohy.
107
00:06:12,080 --> 00:06:14,666
Pamätáte si na jeho výraz tváre,
keď bežal?
108
00:06:14,666 --> 00:06:17,794
Keď mu odpadli ortézy. Jeho oči žiarili...
109
00:06:17,794 --> 00:06:19,087
Tak som sa cítil.
110
00:06:21,465 --> 00:06:24,009
Mossov prvý touchdown za Patriotov.
111
00:06:24,510 --> 00:06:26,720
Randy Moss je jedným z tých mužov.
112
00:06:26,720 --> 00:06:28,388
Nikto sa mu nevyrovná.
113
00:06:28,388 --> 00:06:29,848
Zabili sme ich! Ideme!
114
00:06:31,266 --> 00:06:35,395
Stál som na sideline
a všetci na Meadowlands si vraveli:
115
00:06:35,395 --> 00:06:37,022
„No, doriti! Toto bude sranda!“
116
00:06:38,232 --> 00:06:40,984
Netušil som, čo sa chystalo.
117
00:06:43,779 --> 00:06:45,572
{\an8}ŠTÁTNA POLÍCIA NEW JERSEY
118
00:06:45,572 --> 00:06:48,242
{\an8}Bola to bežná nedeľa.
119
00:06:51,328 --> 00:06:55,749
Patrioti vyhrávali. Nič nezvyčajné.
120
00:06:56,959 --> 00:06:58,252
Ale potom k nám zrazu prišli
121
00:06:58,252 --> 00:07:02,631
ľudia z ochranky Jets s kamerou.
122
00:07:02,631 --> 00:07:03,924
Povedali: „Máme problém.“
123
00:07:05,676 --> 00:07:07,970
„Jeden z fotografov Patriotov
124
00:07:07,970 --> 00:07:12,933
nahrával a špehoval
našich trénerov a naše stratégie.“
125
00:07:14,560 --> 00:07:17,187
Kameru sme skonfiškovali.
126
00:07:17,187 --> 00:07:20,107
Ale nikto z nás netušil, čo máme robiť.
127
00:07:21,692 --> 00:07:24,444
Patrioti hovorili: „Je to náš majetok.“
128
00:07:24,444 --> 00:07:25,571
Tím Jets zase:
129
00:07:25,571 --> 00:07:28,657
„Špehovali ste nás.
Nahrávku vám nenecháme.“
130
00:07:28,657 --> 00:07:32,703
Povedal som: „Nahrávka je teraz u mňa
a podľa zákona
131
00:07:32,703 --> 00:07:35,372
u mňa zostane,
kým sa nerozhodneme, čo urobíme.“
132
00:07:37,124 --> 00:07:40,294
To bola najlogickejšia vec,
čo sme mohli urobiť.
133
00:07:40,294 --> 00:07:42,462
Dali sme ju NFL, nech rozhodnú tam.
134
00:07:43,964 --> 00:07:45,048
NEŠŤASTNÁ BELICHICKOVA NAHRÁVKA
135
00:07:45,048 --> 00:07:47,092
Kým sa na to NFL pozrie,
vládne tu napätie.
136
00:07:47,092 --> 00:07:49,386
Čo robil zamestnanec Patriotov s kamerou
137
00:07:49,386 --> 00:07:51,555
namierenou na trénerov Jets
v nedeľu v New Jersey?
138
00:07:51,555 --> 00:07:55,309
Dotknutý kameraman
vyzeral byť na smrť vydesený.
139
00:07:55,809 --> 00:07:57,644
{\an8}V tejto chvíli sú to len obvinenia,
140
00:07:57,644 --> 00:07:59,980
{\an8}ale ak sú pravdivé,
bude to mať obrovské následky.
141
00:07:59,980 --> 00:08:02,649
S istotou môžeme povedať,
že médiá a ostatné tímy
142
00:08:02,649 --> 00:08:04,651
- sa z toho tešia.
- To áno.
143
00:08:05,611 --> 00:08:08,822
{\an8}V lige je rozruch kvôli situácii
so špehovaním Patriotov. Spygate.
144
00:08:08,822 --> 00:08:12,576
- Spygate...
- Tento príbeh púta pozornosť.
145
00:08:12,576 --> 00:08:15,120
Je väčší, ako som si myslel. Je obrovský.
146
00:08:21,293 --> 00:08:24,046
Pozrite sa na to. To je kamera.
147
00:08:24,838 --> 00:08:27,841
Takto podvádzali Patrioti.
148
00:08:27,841 --> 00:08:30,302
Možno je to v Novom Anglicku fajn,
149
00:08:30,302 --> 00:08:32,596
ale tu, dámy a páni, bez šance.
150
00:08:32,596 --> 00:08:33,804
Nie.
151
00:08:41,230 --> 00:08:43,440
CENTRÁLA NFL
152
00:08:43,440 --> 00:08:45,734
Chrániť čestnosť hry
153
00:08:45,734 --> 00:08:48,820
je jednou z najdôležitejších vecí,
čo musí komisár robiť.
154
00:08:51,698 --> 00:08:54,952
{\an8}Každý tréner, hráč a dokonca
aj všetci 32 majitelia.
155
00:08:54,952 --> 00:08:56,578
{\an8}KOMISÁR NFL
156
00:08:56,578 --> 00:08:58,914
Poznajú moju zodpovednosť ako komisára
157
00:08:58,914 --> 00:09:01,542
a vedia, že ju nespochybním.
158
00:09:02,709 --> 00:09:05,963
O probléme som sa dopočul v nedeľu večer.
159
00:09:07,005 --> 00:09:10,175
Hneď v pondelok ráno
160
00:09:10,175 --> 00:09:12,344
som sa pustil do procesu zisťovania,
161
00:09:12,344 --> 00:09:14,096
či naozaj porušili pravidlá.
162
00:09:16,557 --> 00:09:19,226
Intrigy v tíme New England.
163
00:09:19,226 --> 00:09:23,647
NFL potvrdzuje, že skonfiškovala
kameru aj nahrávku
164
00:09:23,647 --> 00:09:26,275
zamestnanca Patriotov
stojaceho na sideline.
165
00:09:26,275 --> 00:09:29,570
Je možné, že sledoval
defenzívne signály tímu Jets.
166
00:09:29,570 --> 00:09:32,698
Preto bola defenzíva tímu Jets
taká zlá. Išlo o špionáž.
167
00:09:34,157 --> 00:09:36,618
{\an8}OBCHODNÉ ZÁLEŽITOSTI, KRAFT GROUP
168
00:09:36,618 --> 00:09:41,123
{\an8}Pondelok po tom zápase
bol mojím prvým dňom u Patriotov.
169
00:09:42,499 --> 00:09:46,170
Mala som byť styčnou osobou s ligou.
170
00:09:48,297 --> 00:09:51,091
Prvý papier, ktorý sa mi dostal do rúk,
171
00:09:51,091 --> 00:09:54,094
bol list od komisára Goodella,
172
00:09:54,094 --> 00:09:58,307
v ktorom sa písalo, že preveria tvrdenia,
že sme porušili pravidlá hry.
173
00:09:59,975 --> 00:10:04,354
Ihneď som vedela, že ide o niečo vážne.
174
00:10:07,024 --> 00:10:12,029
Liga chcela poslať vyšetrovateľov robiť
rozhovory s členmi nášho tímu kameramanov.
175
00:10:12,654 --> 00:10:16,158
A samozrejme aj s Billom a Erniem Adamsom.
176
00:10:17,534 --> 00:10:20,037
Bola to moja prvá interakcia s Erniem
177
00:10:20,037 --> 00:10:26,335
a prvýkrát, čo som stretla historika,
vedca a génia v osobe Ernieho Adamsa.
178
00:10:28,462 --> 00:10:31,590
Ernie Adams... Ani neviem, ako ho opísať.
179
00:10:32,674 --> 00:10:37,638
Videli sme ho na chodbách,
nosil okuliare a mal fúzy.
180
00:10:37,638 --> 00:10:40,057
{\an8}Vždy sa s Belichickom rozprával súkromne.
181
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
{\an8}Vždy si niečo akoby šepkali.
182
00:10:42,935 --> 00:10:45,604
Ernie Adams
ako stredobod škandálu Spygate.
183
00:10:45,604 --> 00:10:47,439
To mi dávalo dokonalý zmysel.
184
00:10:48,565 --> 00:10:50,359
Je futbalovým odborníkom.
185
00:10:50,359 --> 00:10:53,278
Ernie Adams je... génius.
186
00:10:53,278 --> 00:10:58,534
{\an8}Neexistuje jediný detail,
o ktorom by Ernie Adams nevedel.
187
00:10:59,701 --> 00:11:02,496
{\an8}Len aby ste vedeli. O tejto veci...
188
00:11:02,496 --> 00:11:05,832
{\an8}- O veci s videom?
- Zápas s Jets v roku 2007.
189
00:11:05,832 --> 00:11:07,793
- Aha.
- Dobre, len...
190
00:11:07,793 --> 00:11:11,213
- Nebudem to znova otvárať.
- Musíme o tom hovoriť...
191
00:11:11,213 --> 00:11:13,590
Áno, len aby ste vedeli, toto je...
192
00:11:13,590 --> 00:11:15,551
Nebudete... Nebudem... Ja...
193
00:11:15,551 --> 00:11:17,845
Mohol by som hovoriť príbehy? Áno.
Budem? Nie.
194
00:11:17,845 --> 00:11:19,429
Mám nejaké...
195
00:11:20,722 --> 00:11:23,100
Tak trocha si to vezmem do hrobu.
196
00:11:23,100 --> 00:11:25,978
Pohovorme si o tom.
Uvidíme, kam sa dostaneme.
197
00:11:28,188 --> 00:11:29,648
Posadili sme sa.
198
00:11:29,648 --> 00:11:32,860
Bol som tam ja a asi traja ľudia z ligy.
199
00:11:33,777 --> 00:11:35,863
Mali misiu nájsť fakty.
200
00:11:35,863 --> 00:11:38,615
Snažili sa zistiť, čo sa presne stalo.
201
00:11:41,910 --> 00:11:45,080
To, čo musia všetci pochopiť, je,
202
00:11:45,080 --> 00:11:48,208
že v histórii Národnej futbalovej ligy
bolo mnoho tímov,
203
00:11:48,208 --> 00:11:51,044
ktoré sa pokúšali získať
signály tímu súperov.
204
00:11:51,044 --> 00:11:55,424
Preto vidíte mnohých trénerov,
ako sa snažia zakrývať si ústa.
205
00:11:55,424 --> 00:11:56,925
Je to súčasťou hry.
206
00:11:58,635 --> 00:12:01,096
Vždy som si myslel, že ostatní
si filmujú naše signály.
207
00:12:01,096 --> 00:12:03,473
A viem, že v niektorých prípadoch
to tak bolo.
208
00:12:03,473 --> 00:12:06,935
Je to prirodzený boj proti špionáži.
209
00:12:08,103 --> 00:12:11,940
Jay, niekde som počul,
že si sa k tej nahrávke dostal?
210
00:12:11,940 --> 00:12:14,234
Áno, Kurt. Pozri sa na toto.
211
00:12:14,234 --> 00:12:19,448
Je jasné, že videoasistent
nahráva defenzívne signály trénera Jets.
212
00:12:19,448 --> 00:12:22,618
Robí sa to preto,
aby ste si tie signály mohli naštudovať.
213
00:12:22,618 --> 00:12:26,079
„Teraz hrajú taktiku blitz,
teraz túto stratégiu.“
214
00:12:26,079 --> 00:12:29,708
Vypracovaný bol
celý systém skrytého nahrávania,
215
00:12:29,708 --> 00:12:32,252
ako aj tajná knižnica.
216
00:12:32,252 --> 00:12:37,174
Počas zápasov potom Adams sedel
v trénerskom boxe s ďalekohľadom
217
00:12:37,174 --> 00:12:42,179
a zapisoval si dekódované signály
a priamo ich hlásil Belichickovi.
218
00:12:42,179 --> 00:12:46,308
Doslova mali odpovede na otázky
v teste, skôr ako bol test rozdaný.
219
00:12:47,684 --> 00:12:50,062
Viem, že to je ťažká téma.
220
00:12:51,146 --> 00:12:52,773
{\an8}Ale v roku 2007
221
00:12:52,773 --> 00:12:55,692
{\an8}ste boli prichytení
pri nahrávaní signálov tímu súpera.
222
00:12:57,736 --> 00:12:59,738
Hej. Opakujem, že to je minulosť a ja...
223
00:12:59,738 --> 00:13:01,532
Už som to komentoval.
224
00:13:01,532 --> 00:13:03,450
Nemám k tomu čo dodať.
225
00:13:07,329 --> 00:13:11,500
Niekto môže tvrdiť, že v tesnom zápase
môžu také informácie
226
00:13:11,500 --> 00:13:15,003
a dekódovanie signálov
viesť k špecifickým stratégiám,
227
00:13:15,003 --> 00:13:18,674
ktoré sa v danom zápase použijú
a v NFL majú cenu zlata.
228
00:13:18,674 --> 00:13:20,968
Môže to byť rozdiel
medzi výhrou a prehrou.
229
00:13:21,593 --> 00:13:24,972
Rovnaké signály môžete vidieť
z boxu pre novinárov.
230
00:13:24,972 --> 00:13:27,182
Môžete si ich zapisovať a spájať s hrou
231
00:13:27,182 --> 00:13:29,268
a robiť to tak.
232
00:13:29,268 --> 00:13:32,521
Tie signály sú dostupné
pre všetkých, kto ich chce vidieť.
233
00:13:32,521 --> 00:13:34,189
Ale ostatní si ich nenahrávali.
234
00:13:34,189 --> 00:13:38,151
My sme si ich nahrali. Ale nebolo to nič,
čo by nebolo viditeľné alebo dostupné.
235
00:13:38,151 --> 00:13:40,112
Spravili sme to pre nás výhodnejšie,
236
00:13:40,112 --> 00:13:41,655
aby sme ich viac preštudovali.
237
00:13:41,655 --> 00:13:44,950
„Akýkoľvek druh nahrávania
238
00:13:44,950 --> 00:13:47,911
súperových ofenzívnych
alebo defenzívnych signálov
239
00:13:47,911 --> 00:13:51,623
je zakázaný zo sideline,
trénerovho boxu, zo šatní
240
00:13:51,623 --> 00:13:55,752
alebo akéhokoľvek iného miesta
dostupného členom tímu počas zápasu.“
241
00:13:55,752 --> 00:13:58,213
- Zdá sa to byť úplne jasné, Bill.
- Správne.
242
00:13:58,213 --> 00:14:00,048
Bola to zrejmá chyba.
243
00:14:00,674 --> 00:14:04,052
Niektorí ľudia by povedali,
že tá chyba sa rovná podvádzaniu.
244
00:14:04,052 --> 00:14:07,139
Nesprávne som si to vyložil.
Spravil som chybu.
245
00:14:07,139 --> 00:14:12,311
Iní tvrdia, že ste vedome
riskovali porušením pravidiel
246
00:14:12,311 --> 00:14:14,062
a prichytili vás.
247
00:14:14,062 --> 00:14:16,315
Nebola to len nesprávna interpretácia.
248
00:14:18,108 --> 00:14:20,444
Nemôžem ovplyvniť, čo si myslia iní.
249
00:14:20,444 --> 00:14:22,988
Hovorím vám, čo sa stalo.
A to sa aj stalo.
250
00:14:22,988 --> 00:14:25,574
{\an8}Nikdy ma nepresvedčíte, že Bill Belichick,
251
00:14:25,574 --> 00:14:29,995
{\an8}najvášnivejší študent futbalu,
akého som kedy poznala,
252
00:14:29,995 --> 00:14:31,413
nepozná pravidlá.
253
00:14:31,413 --> 00:14:34,166
Podľa mňa si len myslel,
že je šikovnejší ako ostatní.
254
00:14:34,166 --> 00:14:35,918
A že nikto nepríde na to, čo robí.
255
00:14:36,502 --> 00:14:38,754
Skvelý spôsob, ako sa nechať
chytiť pri čine.
256
00:14:43,342 --> 00:14:45,219
NFL sa chystá oznámiť,
257
00:14:45,219 --> 00:14:47,763
či Patrioti podvádzali.
258
00:14:47,763 --> 00:14:50,599
Majú plné právo ísť
po Billovi Belichickovi
259
00:14:50,599 --> 00:14:53,227
a podľa mňa by ho mohli aj suspendovať.
260
00:14:53,227 --> 00:14:56,021
Toto je veľký, zatracujúci
problém pre celú značku
261
00:14:56,021 --> 00:14:58,106
aj osobne pre Roberta Krafta.
262
00:15:00,234 --> 00:15:02,986
Nemohol som tomu uveriť.
263
00:15:02,986 --> 00:15:07,199
{\an8}Išiel som za Billom a povedal som:
„Niečo sa ťa spýtam, Bill.
264
00:15:07,199 --> 00:15:09,868
{\an8}Ako veľmi je pre nás niečo také
265
00:15:09,868 --> 00:15:15,874
dôležité na škále od jedna do sto?“
266
00:15:15,874 --> 00:15:18,252
A on povedal: „Jedna.“
267
00:15:19,086 --> 00:15:22,130
Povedal som mu:
„Tak potom si úplný truľo.“
268
00:15:24,633 --> 00:15:27,302
Na Billa som sa hneval.
269
00:15:28,011 --> 00:15:31,181
Ale ak v tíme nastanú rozkoly,
270
00:15:31,181 --> 00:15:35,644
môže to byť veľmi ničivé a nebezpečné.
271
00:15:35,644 --> 00:15:38,564
Tak som Billa ochránil.
272
00:15:39,731 --> 00:15:43,402
Pohovoril som si s právnikmi
z kancelárie NFL.
273
00:15:43,402 --> 00:15:46,572
Povedal som: „Dobre, dajte nám
aj Billovi pokutu.
274
00:15:46,989 --> 00:15:50,534
Robte, čo musíte, ale nesuspendujte ho.“
275
00:15:50,534 --> 00:15:53,704
Snažili sme sa chrániť jeho reputáciu.
276
00:15:54,079 --> 00:15:57,583
{\an8}Trojnásobní víťazi Super Bowlu
New England Patriots
277
00:15:57,583 --> 00:16:02,337
{\an8}a ich tréner Bill Belichick
boli potrestaní za špehovanie súpera.
278
00:16:02,337 --> 00:16:05,465
NFL dala
Belichickovi pokutu pol milióna dolárov.
279
00:16:05,465 --> 00:16:09,386
...500-tisíc dolárov
a pre tím ďalších 250-tisíc
280
00:16:09,386 --> 00:16:12,181
a odobratie minimálne jedného prvého
výberu pri drafte.
281
00:16:12,181 --> 00:16:14,516
Hoci bol trest neslýchaný,
282
00:16:14,516 --> 00:16:17,269
mnoho ľudí v lige má pocit,
že mal byť ešte tvrdší.
283
00:16:17,269 --> 00:16:19,229
Belichicka mali
284
00:16:19,229 --> 00:16:21,148
suspendovať aspoň na pár zápasov.
285
00:16:21,148 --> 00:16:23,942
Vzniká otázka, či do toho vstúpil Kraft.
286
00:16:23,942 --> 00:16:27,196
Roberta Krafta vedenie NFL miluje.
287
00:16:27,696 --> 00:16:31,408
Robert Kraft patrí medzi
najmocnejších majiteľov športových klubov.
288
00:16:31,408 --> 00:16:34,286
Má obrovskú moc a vplyv.
289
00:16:34,286 --> 00:16:36,663
Tak to je. Je to spravodlivé?
290
00:16:36,663 --> 00:16:39,416
Podľa mňa väčšinou nie je.
291
00:16:46,256 --> 00:16:49,426
Zo všetkého, čo sa nechalo
otvorené, žili médiá.
292
00:16:50,677 --> 00:16:52,804
Spravili z toho príbeh.
293
00:16:53,388 --> 00:16:57,518
NFL znova poslala odborníkov
na bezpečnosť.
294
00:16:58,310 --> 00:17:03,857
Rozhodlo sa,
že nahrávky máme na mieste zničiť.
295
00:17:07,444 --> 00:17:11,156
Pamätám si, ako som šla chodbou
a od niekoho si pýtala kladivo.
296
00:17:12,532 --> 00:17:14,952
Vzali si na ne kladivo.
297
00:17:16,244 --> 00:17:20,082
A ja, kľačiac v šatách a vysokých
topánkach, som zbierala
298
00:17:20,082 --> 00:17:22,917
zvyšky nahrávok a zahadzovala ich.
299
00:17:25,503 --> 00:17:28,257
Myslela som si...
300
00:17:30,175 --> 00:17:33,637
„Všetky tie príspevky
v správach, komentáre.
301
00:17:34,388 --> 00:17:38,350
Je po všetkom. Je koniec.
Dali nám pokutu. Je po všetkom.“
302
00:17:38,892 --> 00:17:40,477
Tak to však vôbec nebolo.
303
00:17:44,565 --> 00:17:47,109
{\an8}Prečo ste tie nahrávky zničili?
304
00:17:47,109 --> 00:17:50,070
{\an8}Lebo sme priznali chybu
a tie nahrávky nemali žiaden význam.
305
00:17:50,070 --> 00:17:51,864
{\an8}A mali konkurenčnú povahu.
306
00:17:51,864 --> 00:17:55,784
Nechcel som, aby k nim mali prístup oni
ani ďalších 32 tímov...
307
00:17:55,784 --> 00:17:58,829
Ako by sa k nim dostali,
keby ste ich mali u seba?
308
00:17:58,829 --> 00:18:03,458
Rovnako, ako sa dostali k médiám
týždeň po tom, čo sme ich objavili.
309
00:18:03,458 --> 00:18:06,378
Bohužiaľ, existujú spôsoby,
ako sa nahrávky dostanú von.
310
00:18:06,378 --> 00:18:08,547
Z môjho pohľadu nemali žiaden význam.
311
00:18:08,547 --> 00:18:12,384
Preto som zničil všetky jeho poznámky
aj všetky nahrávky. Ďakujem.
312
00:18:12,384 --> 00:18:14,761
- Vďaka, komisár.
- V poriadku.
313
00:18:14,761 --> 00:18:19,057
Liga a Patrioti chcú,
aby sa škandál Skygate vytratil,
314
00:18:19,057 --> 00:18:21,351
ale mnoho ľudí v lige stále uvažuje:
315
00:18:21,351 --> 00:18:25,606
„Tím New England podvádzal
a je to škvrnou na ich úspechu.“
316
00:18:26,273 --> 00:18:29,151
Je to muž,
ktorý mal dobrú trénerskú povesť.
317
00:18:29,151 --> 00:18:30,485
A odteraz a navždy
318
00:18:30,485 --> 00:18:34,489
je povinnosťou každého reportéra,
ktorý o Billovi Belichickovi píše príbeh,
319
00:18:34,489 --> 00:18:36,491
uviesť, že podvádzal.
320
00:18:36,491 --> 00:18:41,955
Poviem vám fakty. Bill Belichick,
teraz ste známy ako podvodník.
321
00:18:41,955 --> 00:18:43,665
Podvodník! Ako to znie?
322
00:18:43,665 --> 00:18:46,126
Neznie to príliš dobre. Je to trápne
323
00:18:46,126 --> 00:18:48,795
nielen pre vás, Bill,
ale aj pre vašich hráčov.
324
00:18:48,795 --> 00:18:52,508
Ublížili ste sám sebe
aj fanúšikom svojho tímu.
325
00:18:52,508 --> 00:18:54,009
To všetko, lebo ste arogantný.
326
00:19:00,474 --> 00:19:02,851
Viem, že všetkých zaujíma
327
00:19:02,851 --> 00:19:05,145
včerajšie rozhodnutie o istej situácii.
328
00:19:05,145 --> 00:19:10,526
Ale ako som uviedol, ideme ďalej.
329
00:19:10,526 --> 00:19:14,488
Teraz sa všetka moja energia
a pozornosť sústredí
330
00:19:14,488 --> 00:19:17,616
na San Diego Chargers
a na náš nedeľný zápas.
331
00:19:17,616 --> 00:19:19,326
Takže tak nejak.
332
00:19:20,285 --> 00:19:23,330
Bill, povedzte nám,
prečo ste sa nikdy nepostavili pred ľudí
333
00:19:23,330 --> 00:19:25,249
a nevyjadrili ľútosť.
334
00:19:26,667 --> 00:19:29,336
Práve teraz sa sústredíme na to,
čo nás čaká,
335
00:19:29,336 --> 00:19:30,712
a tým je tím Chargers.
336
00:19:30,712 --> 00:19:32,297
Ideme ďalej.
337
00:19:32,756 --> 00:19:34,174
Dobre, ďakujem.
338
00:19:35,008 --> 00:19:39,054
Ako redaktor
som strávil s Billom veľa času
339
00:19:39,054 --> 00:19:41,682
a mal som pocit, že ho poznám.
340
00:19:43,851 --> 00:19:47,521
Ale pri škandále Spygate
som videl iného Billa.
341
00:19:47,521 --> 00:19:49,648
BELICHICKOVA AROGANCIA
342
00:19:49,648 --> 00:19:52,192
Všetci si myslia,
že keď sa dostanú na vrchol,
343
00:19:52,192 --> 00:19:54,236
{\an8}nezmenia sa. To si všetci myslia.
344
00:19:54,236 --> 00:19:55,696
{\an8}REDAKTOR, BOSTON GLOBE
345
00:19:55,696 --> 00:19:56,780
{\an8}Ale zmenia sa.
346
00:19:56,780 --> 00:19:59,157
Tri Super Bowly za štyri roky, tréner.
347
00:19:59,157 --> 00:20:02,911
Teraz, keď hovoríte o svojom
futbalovom tíme,
348
00:20:02,911 --> 00:20:04,997
napadne vám slovo „dynastia“.
349
00:20:05,873 --> 00:20:10,252
Po viacerých výhrach
prichádza prílišné sebavedomie.
350
00:20:11,461 --> 00:20:14,715
Belichick si myslel,
že pravidlá nie sú preňho.
351
00:20:15,841 --> 00:20:18,886
A nemal rád,
keď ho niekto konfrontoval. Bodka.
352
00:20:20,137 --> 00:20:23,891
Ale konfrontoval ho komisár aj médiá.
353
00:20:23,891 --> 00:20:27,352
{\an8}Dokonca aj Eric Mangini a tím Jets.
354
00:20:27,352 --> 00:20:28,896
{\an8}HLAVNÝ TRÉNER JETS
355
00:20:28,896 --> 00:20:33,483
{\an8}Celý tento škandál však začal
o pár dní skôr
356
00:20:33,483 --> 00:20:35,819
v prvom zápase sezóny Patriotov,
357
00:20:35,819 --> 00:20:40,782
keď Billa natrel jeho bývalý asistent
trénera a kamarát Eric Mangini,
358
00:20:40,782 --> 00:20:43,744
vtedajší hlavný tréner tímu Jets.
359
00:20:44,578 --> 00:20:46,872
{\an8}O TÝŽDEŇ SKÔR
360
00:20:46,872 --> 00:20:48,790
{\an8}Jets!
361
00:20:50,417 --> 00:20:52,711
Jets hrajú prvý domáci zápas s Patriotmi.
362
00:20:52,711 --> 00:20:56,423
Hlavný tréner Jets Eric Mangini
sa stretne so svojím mentorom Billom.
363
00:20:56,423 --> 00:21:00,427
Sú ako otec a syn.
Tréner a jeho chránenec.
364
00:21:00,427 --> 00:21:02,513
To je puto, ktoré nemožno zničiť.
365
00:21:03,931 --> 00:21:07,184
Eric Mangini vie, že ho budú nahrávať,
366
00:21:07,184 --> 00:21:12,731
lebo on ako asistent bol svedkom toho,
že Patrioti nahrávali súperov.
367
00:21:12,731 --> 00:21:15,943
Tak povedal zástupcom ligy:
„Majú kamery. Sledujte ich.“
368
00:21:17,569 --> 00:21:23,617
Eric Mangini.
Belichickova škola, jeho človek.
369
00:21:24,493 --> 00:21:28,705
Rešpektujem rozhodnutie komisára
a všetko, čo súvisí s rozhodnutím.
370
00:21:28,705 --> 00:21:32,334
Všetko, čo s rozhodnutím súvisí,
je otázkou ligy.
371
00:21:33,335 --> 00:21:35,462
- Vďaka.
- Ďakujem.
372
00:21:35,462 --> 00:21:37,422
Zrada.
373
00:21:37,422 --> 00:21:41,385
Emocionálne je to hrozné.
374
00:21:41,385 --> 00:21:44,346
A niekedy je veľmi ťažké
sa cez to... preniesť.
375
00:21:46,306 --> 00:21:49,393
Mangini. Natrel svojho bývalého šéfa?
376
00:21:49,393 --> 00:21:52,187
Možno títo chlapci zložili
sľub mlčanlivosti,
377
00:21:52,187 --> 00:21:54,273
keď všetci pracovali pre Patriotov.
378
00:21:54,273 --> 00:21:57,192
Ak tam pracovali, museli byť svedkami
nelegálneho nahrávania.
379
00:21:57,192 --> 00:22:00,487
Každý tréner, ktorý tam kedy bol,
o tom musel vedieť.
380
00:22:00,487 --> 00:22:04,408
Nepísaným pravidlom je,
že keď z rodiny odídete, ste preč.
381
00:22:05,117 --> 00:22:09,496
{\an8}Ceníte si príležitosť, ktorú ste dostali.
382
00:22:09,496 --> 00:22:11,290
{\an8}A nerobíte problémy.
383
00:22:11,290 --> 00:22:15,836
Nezabúdate, ako ste sa vôbec
dostali k novým príležitostiam.
384
00:22:15,836 --> 00:22:17,796
A nerobíte problémy.
385
00:22:19,882 --> 00:22:21,967
Bill si bol s Ericom veľmi blízky.
386
00:22:22,718 --> 00:22:28,140
A jeho úplne normálna ľudská reakcia
bola, že mal pocit zrady.
387
00:22:29,349 --> 00:22:34,605
Dištancoval sa potom od tých z nás,
ktorí sme mu boli najbližší.
388
00:22:40,277 --> 00:22:44,823
V tej budove bolo cítiť istý druh energie.
389
00:22:44,823 --> 00:22:46,283
Istý druh hnevu.
390
00:22:47,534 --> 00:22:49,870
Istý druh pomsty.
391
00:22:52,664 --> 00:22:56,251
Bol to náročný týždeň
plný príbehov z dielne NFL.
392
00:22:56,251 --> 00:22:59,213
Keď tím Patriotov dnes večer
393
00:22:59,213 --> 00:23:02,716
nastúpi proti tímu San Diego Chargers,
bude nad nimi visieť čierny mrak.
394
00:23:02,716 --> 00:23:07,054
Nechcem hovoriť nič
o tej veci s Jets, jasné?
395
00:23:07,054 --> 00:23:08,931
Len držte huby.
396
00:23:08,931 --> 00:23:11,058
Starajte sa o seba a náš tím.
397
00:23:11,058 --> 00:23:14,311
Ľudia budú hovoriť,
čo sa im zachce. To neovplyvníme.
398
00:23:14,311 --> 00:23:18,065
Ale ovplyvniť vieme to, o čom hovoríme my
a to, čo robíme, jasné?
399
00:23:18,065 --> 00:23:19,608
Čaká nás veľa práce.
400
00:23:22,569 --> 00:23:23,737
PATRIOTI PROTI CHARGERS
401
00:23:23,737 --> 00:23:27,074
Vitajte na štadióne Foxborough.
Toto bude skvelý zápas,
402
00:23:27,074 --> 00:23:31,370
ale najprv špionáž Spygate, nahrávky,
kamery a všetko možné.
403
00:23:32,287 --> 00:23:35,624
Patrioti boli považovaní za ukážkový tím.
404
00:23:35,624 --> 00:23:38,585
Ale táto ich reputácia
tento týždeň utrpela.
405
00:23:39,461 --> 00:23:42,631
Toto sú vraj koordinátori frekvencií,
406
00:23:42,631 --> 00:23:44,883
ktorí dnes večer monitorujú frekvencie.
407
00:23:46,802 --> 00:23:49,763
Bill Belichick dnes sedí v horúcom kresle.
408
00:23:49,763 --> 00:23:51,932
Áno. Ovplyvní to tím?
409
00:23:51,932 --> 00:23:52,891
Ideme!
410
00:23:52,891 --> 00:23:55,310
Brady, druhý down a deväť yardov.
411
00:23:55,310 --> 00:23:58,397
Prihrávku chytá Moss a touchdown!
412
00:23:58,397 --> 00:24:00,399
Tento chlapík je úžasný!
413
00:24:00,399 --> 00:24:04,862
Takmer akoby Patrioti
hovorili: „Žiadne kamery nepotrebujeme!“
414
00:24:04,862 --> 00:24:06,780
DO TOHO, PATRIOTI!
NEPOTREBUJEME KAMERY!
415
00:24:06,780 --> 00:24:10,409
Celý týždeň som počúval
o škandále Spygate.
416
00:24:10,409 --> 00:24:13,954
Spomenul som si na to,
čo mi hovoril pán Kraft:
417
00:24:13,954 --> 00:24:17,332
„Sme tu všetci rodina v dobrom aj v zlom.“
418
00:24:18,542 --> 00:24:23,213
Bol to pre mňa špeciálny moment,
lebo také niečo som presne hľadal.
419
00:24:23,922 --> 00:24:26,925
Potom povedal: „V rodine nesie
každý člen istú zodpovednosť.
420
00:24:27,676 --> 00:24:30,846
Je mi jedno, či si na spodku rebríčka
alebo si na vrchole,
421
00:24:30,846 --> 00:24:33,807
ak máš problémy ty,
sú to aj moje problémy.
422
00:24:33,807 --> 00:24:35,350
To je futbalová rodina.“
423
00:24:35,350 --> 00:24:38,854
Hej! Ešte sme neskončili!
424
00:24:38,854 --> 00:24:41,106
Zadky im budeme nakopávať ešte 60 minút!
425
00:24:41,857 --> 00:24:45,402
Brady. Otvorený. Randy Moss. Touchdown!
426
00:24:47,321 --> 00:24:51,158
Takže Patrioti
podávajú po celotýždňovom rozruchu
427
00:24:51,158 --> 00:24:54,036
dokonalý výkon.
428
00:24:54,036 --> 00:24:56,622
Je zaujímavé, ako ich spojila
429
00:24:56,622 --> 00:24:58,832
obrana spoločného záujmu.
430
00:25:02,085 --> 00:25:04,004
Táto otázka sa vám bude páčiť, tréner.
431
00:25:04,004 --> 00:25:06,340
Chalani, ako sa vám hrá
za Billa Belichicka?
432
00:25:06,340 --> 00:25:09,343
Ó, áno!
433
00:25:11,220 --> 00:25:17,351
Po škandále Spygate
sme k Billovi cítili všetko možné.
434
00:25:17,351 --> 00:25:19,353
Nenávisť. Lásku.
435
00:25:19,353 --> 00:25:22,397
{\an8}Jednoducho všetky pocity.
Ale bol jedným z nás.
436
00:25:23,732 --> 00:25:26,610
A všetci po ňom doslova išli.
437
00:25:26,610 --> 00:25:28,111
BELICHICKOVA ŠPIONÁŽNA KAMERA
438
00:25:30,489 --> 00:25:33,075
Podvodníci!
439
00:25:34,368 --> 00:25:39,665
Bill nikdy nepovedal, ako veľmi
nenávidel všetko, čo sa o ňom hovorilo.
440
00:25:40,582 --> 00:25:44,378
Snažili sa zničiť všetko, čo sme dosiahli,
kvôli nejakému signálu.
441
00:25:45,838 --> 00:25:51,051
Ale vedeli sme, že s tým bojuje,
lebo naša ofenzíva neprestávala skórovať.
442
00:25:51,760 --> 00:25:53,595
Brady hádže.
443
00:25:54,721 --> 00:25:59,351
Randy Moss beží a chytá prihrávku.
Šiesty touchdown v sezóne.
444
00:26:00,853 --> 00:26:02,563
Bill bol neúprosný.
445
00:26:03,897 --> 00:26:06,400
Viedli sme o 20, 30 bodov.
446
00:26:06,400 --> 00:26:10,112
A on ofenzívu nabádal,
aby to spravili znova a znova.
447
00:26:11,113 --> 00:26:14,533
Brady hádže ďalekú Mossovi na goal line.
448
00:26:14,533 --> 00:26:16,952
Chytil to? Touchdown!
449
00:26:16,952 --> 00:26:20,372
Tím New England vedie 42 ku 7.
450
00:26:20,372 --> 00:26:25,627
Tak veľmi sme ich ničili,
že nás všetci nenávideli.
451
00:26:26,295 --> 00:26:27,629
Mne sa to ale celkom páčilo.
452
00:26:27,629 --> 00:26:31,633
Brady prihráva Randymu Mossovi do endzone.
453
00:26:31,633 --> 00:26:35,345
To je neuveriteľné!
454
00:26:35,345 --> 00:26:38,849
Bill chcel byť každý týždeň útočný.
455
00:26:38,849 --> 00:26:41,977
Prihrávka Mossovi. Touchdown.
456
00:26:41,977 --> 00:26:44,605
Veľmi oceňujem jeho vražedný inštinkt.
457
00:26:44,605 --> 00:26:47,399
Zo mňa sa tiež stal nebezpečný hajzlík.
458
00:26:48,692 --> 00:26:51,069
Pár krokov vpred. Brady Mossovi.
459
00:26:51,069 --> 00:26:53,906
Strážia ho dvaja, ale ďalší touchdown!
460
00:26:53,906 --> 00:26:57,117
Dnes sú prihrávky Patriotov nepriestrelné.
461
00:26:58,160 --> 00:27:00,829
Škandál Spygate sme všetci brali osobne.
462
00:27:00,829 --> 00:27:04,499
{\an8}Nechceli sme len vyhrávať.
Chceli sme ničiť súperov.
463
00:27:04,499 --> 00:27:08,003
{\an8}Chceli sme im postvárať veľmi zlé veci.
464
00:27:09,505 --> 00:27:12,508
Brady našiel Stallwortha.
465
00:27:12,508 --> 00:27:14,885
A ten z toho spraví touchdown.
466
00:27:14,885 --> 00:27:17,054
Čo si to Dallas vôbec myslel?
467
00:27:17,054 --> 00:27:19,306
Čo si to tí kovboji z Dallasu mysleli?
468
00:27:19,306 --> 00:27:21,892
Idú domov bez bodu! Dostali, čo chceli!
469
00:27:21,892 --> 00:27:25,395
Naším cieľom bolo všetkých zničiť.
470
00:27:26,021 --> 00:27:28,065
{\an8}Zniesť ich zo sveta.
To bola naša mentalita.
471
00:27:28,065 --> 00:27:30,651
{\an8}Naše malé motto. Zniesť ich zo sveta.
472
00:27:30,651 --> 00:27:33,570
Campbell stráca loptu.
473
00:27:34,488 --> 00:27:38,784
Colvin ju berie to endzone
na touchdown Patriotov!
474
00:27:39,326 --> 00:27:44,414
Patrioti teraz v priemere za hru
skórujú 41 bodov.
475
00:27:47,000 --> 00:27:50,587
Gratulujem, chalani. Zavreli ste im hubu.
476
00:27:51,547 --> 00:27:52,714
Áno!
477
00:27:52,714 --> 00:27:54,883
Spravíme to ako vždy.
478
00:27:54,883 --> 00:27:59,054
Nie je to prvýkrát, čo sme vyhrali zápas.
Čaká nás ešte dlhá cesta.
479
00:27:59,054 --> 00:28:02,432
Nieže sem v stredu prídete,
480
00:28:02,432 --> 00:28:07,396
akoby ste šli na rekreáciu,
lebo tá sa konať nebude.
481
00:28:07,396 --> 00:28:09,773
To vám sľubujem.
Bude to normálny pracovný deň.
482
00:28:14,027 --> 00:28:15,988
Hej, kamoš, pusti hudbu.
483
00:28:16,530 --> 00:28:19,074
To je ono!
484
00:28:21,201 --> 00:28:23,287
Ideme na to!
485
00:28:23,287 --> 00:28:26,123
Bill nám nikdy nezakázal oslavovať.
486
00:28:26,123 --> 00:28:27,749
Pustíme si túto. No tak!
487
00:28:27,749 --> 00:28:30,878
Aby ste to s Billom Belichickom
prežili, museli ste oslavovať.
488
00:28:30,878 --> 00:28:33,797
„Spravili sme všetko,
čo si v tú nedeľu od nás chcel.
489
00:28:33,797 --> 00:28:36,967
Rozumieme pokynom.
Ale už nás nechaj, Bill. Neboj sa o nás.“
490
00:28:36,967 --> 00:28:41,096
Bum a v šatni sme si pustili
pieseň „Another One Bites the Dust“.
491
00:28:41,096 --> 00:28:45,267
Bola to naša príležitosť povedať:
„Znova sme to dokázali!“
492
00:28:45,267 --> 00:28:48,437
Čo keby som vám
naservíroval čerstvý popcorn?
493
00:28:54,067 --> 00:28:56,111
Priamy snap Brady.
494
00:28:56,111 --> 00:29:00,574
Prihráva do poľa a prihrávka chytená
na ľavej strane. Touchdown!
495
00:29:00,574 --> 00:29:03,160
To bola malina!
496
00:29:03,160 --> 00:29:05,662
Tento tím môže byť neporaziteľný.
497
00:29:05,662 --> 00:29:07,623
- Môžu byť neporaziteľní?
- Áno.
498
00:29:07,623 --> 00:29:09,958
Tento futbalový tím
je možno neporaziteľný.
499
00:29:09,958 --> 00:29:12,836
...pre Bradyho,
naznačuje prihrávku, hádže. Je to...
500
00:29:12,836 --> 00:29:15,797
- touchdown!
- Dvanásť výhier!
501
00:29:15,797 --> 00:29:18,217
Z endzone, prihrávka chytená
502
00:29:18,217 --> 00:29:20,511
a jednoduchý touchdown pre New England.
503
00:29:20,511 --> 00:29:23,055
Dokonalá hra Patriotov pokračuje.
504
00:29:23,055 --> 00:29:24,473
Štrnásť výhier!
505
00:29:25,807 --> 00:29:27,392
Sme dobrí!
506
00:29:28,519 --> 00:29:30,729
Brady má čas...
507
00:29:35,776 --> 00:29:37,778
Touchdown Patrioti!
508
00:29:37,778 --> 00:29:41,490
Patrioti prešli základnou časťou
so 16 výhrami a žiadnou prehrou.
509
00:29:42,950 --> 00:29:44,785
Bill Belichick a Patrioti
510
00:29:44,785 --> 00:29:48,038
sa sústredia len na jeden rekord,
a tým je 19 výhier, nula prehier.
511
00:29:48,038 --> 00:29:49,873
Musia vyhrať Super Bowl.
512
00:29:49,873 --> 00:29:52,501
Záleží mi už len
na jednom zápase vo februári.
513
00:29:54,044 --> 00:29:57,840
Patrioti sa predstavia
na zápase šampionátu AFC.
514
00:29:59,258 --> 00:30:01,718
Od Super Bowlu ich delí jeden krok.
515
00:30:03,095 --> 00:30:04,972
Touchdown Patrioti!
516
00:30:06,515 --> 00:30:09,268
Patrioti vyhrali 18 zápasov
a žiaden neprehrali.
517
00:30:09,268 --> 00:30:13,188
Do 42. zápasu Super Bowl idú neporazení.
518
00:30:23,866 --> 00:30:27,160
Super Bowl sa bude
hrať v nedeľu v Glendale v Arizone.
519
00:30:27,160 --> 00:30:31,331
New York Giants sa postavia proti
neporazeným Patriotom z Nového Anglicka.
520
00:30:32,374 --> 00:30:35,669
Ak vyhrá tím Giants,
bude to veľmi prekvapivé.
521
00:30:35,669 --> 00:30:39,756
A ak vyhrajú Patrioti, bude to ich
19. výhra a žiadna prehra v sezóne.
522
00:30:39,756 --> 00:30:42,759
Boli by sme svedkami božského momentu
523
00:30:42,759 --> 00:30:44,887
v histórii Národnej futbalovej ligy.
524
00:30:48,182 --> 00:30:51,935
Sme späť!
Sme zas súčasťou tej veľkej show.
525
00:30:52,895 --> 00:30:55,272
Práve sme vyhrali šampionát AFC.
526
00:30:56,607 --> 00:30:59,776
A teraz? Čaká nás Super Bowl.
527
00:30:59,776 --> 00:31:01,320
Ešte jeden, kamoši.
528
00:31:02,696 --> 00:31:06,366
Hovoril som si, že je to dokonalá sezóna.
529
00:31:06,366 --> 00:31:09,661
Od Super Bowlu nás delil len jeden zápas.
530
00:31:10,537 --> 00:31:12,915
Na nič iné som nemyslel. Bez srandy.
531
00:31:12,915 --> 00:31:15,167
Prišiel čas dať do toho všetko.
532
00:31:15,167 --> 00:31:18,754
Ideme hrať Super Bowl!
533
00:31:18,754 --> 00:31:20,714
Gratulujem, kamarát.
534
00:31:22,799 --> 00:31:28,305
Vyhrali sme tri Super Bowly
a šli sme hrať o ďalší.
535
00:31:28,305 --> 00:31:32,017
Bolo to ako požehnanie,
ale asi sme boli aj trocha rozmaznaní.
536
00:31:32,809 --> 00:31:35,395
Myslel som, že to je Božia vôľa.
537
00:31:36,688 --> 00:31:38,899
Ale vtedy
538
00:31:38,899 --> 00:31:42,444
to bolo práve naopak.
539
00:31:43,862 --> 00:31:45,948
Úradovala ruka diabla.
540
00:31:47,115 --> 00:31:49,576
NEW YORK CITY
13 DNÍ DO SUPER BOWLU
541
00:31:49,576 --> 00:31:54,873
Pred Super Bowlom
diabol úradoval všade, kde sa dalo
542
00:31:54,873 --> 00:31:59,378
a robil veci, ktoré neboli v našom záujme.
543
00:32:01,713 --> 00:32:03,882
Tom, ako sa máte? Tom?
544
00:32:03,882 --> 00:32:05,592
Čo vaša noha?
545
00:32:08,554 --> 00:32:10,013
Čo noha?
546
00:32:10,681 --> 00:32:14,476
Tom si v zápase šampionátu AFC
zranil členok
547
00:32:14,476 --> 00:32:18,272
a menej ako dva týždne
pred Super Bowlom bol v New Yorku.
548
00:32:20,065 --> 00:32:25,362
V tom čase randil s úspešnou modelkou
a svojou budúcou manželkou Gisele.
549
00:32:25,362 --> 00:32:27,823
Gisele, budete na zápase s ním?
550
00:32:27,823 --> 00:32:31,952
{\an8}Newyorskí paparazzovia
ho odfotili s dlahou na nohe.
551
00:32:32,661 --> 00:32:35,080
KTO SA TERAZ BOJÍ BRADYHO?
552
00:32:35,080 --> 00:32:38,292
Rozpútali sa vášnivé debaty.
553
00:32:38,292 --> 00:32:41,795
Včera bol Tom Brady zachytený pred bytom
svojej priateľky Gisele
554
00:32:41,795 --> 00:32:44,423
tu v New Yorku s dlahou na nohe.
555
00:32:44,423 --> 00:32:47,843
Tom Brady má mierne vyvrtnutý členok.
556
00:32:47,843 --> 00:32:50,804
Snaží sa to skrývať. Vraj to nič nie je.
557
00:32:50,804 --> 00:32:53,682
Určite to niečo znamená.
Veď asi vôbec najlepší quarterback
558
00:32:53,682 --> 00:32:56,977
tímu, ktorý sa snaží vstúpiť do histórie,
559
00:32:56,977 --> 00:32:59,730
sa pred najväčším zápasom sezóny zranil.
560
00:32:59,730 --> 00:33:06,069
Poďme, Giants!
561
00:33:07,779 --> 00:33:10,073
Tom, veľa šťastia v Super Bowle.
562
00:33:11,617 --> 00:33:13,535
Tom Brady a Patrioti
563
00:33:13,535 --> 00:33:15,913
prišli v nedeľu do Arizony
odohrať Super Bowl.
564
00:33:15,913 --> 00:33:18,040
Priznáva, že si pred týždňom
zranil členok,
565
00:33:18,040 --> 00:33:20,417
ale hovorí, že na nedeľu je pripravený.
566
00:33:20,417 --> 00:33:25,380
Keď sa médiá začali vŕtať
v príbehu o Tommym a jeho dlahe,
567
00:33:25,380 --> 00:33:30,177
bol to začiatok veľmi náročného
týždňa pred Super Bowlom.
568
00:33:31,762 --> 00:33:34,806
Ľudia hovorili a vyťahovali veci,
569
00:33:34,806 --> 00:33:37,976
ktoré umožnili nenávistným ľuďom
posilniť ich rady.
570
00:33:37,976 --> 00:33:41,063
Sme o deň bližšie k Super Bowlu
571
00:33:41,063 --> 00:33:42,814
{\an8}a pribudla nám nová malá intriga.
572
00:33:42,814 --> 00:33:46,401
{\an8}Pred šiestimi rokmi boli Saint Louis Rams
veľkými favoritmi.
573
00:33:46,401 --> 00:33:49,571
Patrioti začnú v nedeľu z takej pozície
a Giants to môžu využiť.
574
00:33:49,571 --> 00:33:50,948
PRED ŠIESTIMI ROKMI
575
00:33:50,948 --> 00:33:53,158
Denník Boston Herald
576
00:33:53,158 --> 00:33:55,661
uvádza, že zdroj blízky Patriotom
577
00:33:55,661 --> 00:33:59,998
hovorí, že člen Patriotov vtedy natáčal
stratégiu tímu Rams.
578
00:33:59,998 --> 00:34:02,292
ZDROJ: ZAMESTNANEC PATRIOTOV
NATÁČAL TÍM RAMS
579
00:34:02,292 --> 00:34:05,963
Denník Boston Herald
580
00:34:05,963 --> 00:34:08,799
písal o odhalení, že Patrioti
581
00:34:08,799 --> 00:34:11,467
{\an8}nahrávali tím Saint Louis Rams
582
00:34:11,467 --> 00:34:14,721
pred 36. Super Bowlom.
583
00:34:15,889 --> 00:34:18,016
Ľudia okamžite reagovali:
584
00:34:18,016 --> 00:34:20,978
„Nečudujme sa potom, že ten zápas vyhrali.
Veď podvádzali!“
585
00:34:20,978 --> 00:34:24,731
Hovoriť treba o férovej hre.
586
00:34:24,731 --> 00:34:26,692
O vyhláške o férovej hre.
587
00:34:26,692 --> 00:34:29,402
Má to dosah. Mení sa tým hra.
588
00:34:29,402 --> 00:34:33,156
Dostali sa do huddle protivníkov.
Vedeli, čo ich čaká.
589
00:34:33,156 --> 00:34:35,242
Je mi jedno, čo na to poviete.
Je to problém!
590
00:34:35,242 --> 00:34:36,618
PATRIOTI POPIERAJÚ NAHRÁVKY RAMS
591
00:34:36,618 --> 00:34:39,454
Ten príbeh vôbec nebol pravdivý.
592
00:34:40,330 --> 00:34:43,876
Vydavateľom denníka
Boston Herald som jasne povedal,
593
00:34:43,876 --> 00:34:48,422
že ak ten príbeh nestiahnu,
594
00:34:48,422 --> 00:34:51,216
pôjdeme bez milosti po nich.
595
00:34:52,259 --> 00:34:55,012
{\an8}Asi som povedal niečo na štýl,
596
00:34:55,012 --> 00:34:56,889
{\an8}že čoskoro budeme ich denník vlastniť.
597
00:34:56,889 --> 00:35:00,017
{\an8}Ale keby sa oplatilo ho vlastniť,
už by sme ho dávno mali.
598
00:35:00,017 --> 00:35:02,060
Ale nestál za to.
599
00:35:02,060 --> 00:35:03,604
PREPÁČTE, PATRIOTI
600
00:35:03,604 --> 00:35:08,358
Denník Boston Herald
sa nakoniec ospravedlnil.
601
00:35:08,358 --> 00:35:10,903
Ale škoda už bola spôsobená.
602
00:35:10,903 --> 00:35:12,696
{\an8}ŠTADIÓN UNIVERZITY VO PHOENIXE
603
00:35:12,696 --> 00:35:14,615
{\an8}42. SUPER BOWL
604
00:35:14,615 --> 00:35:18,076
{\an8}42. Super Bowl.
Nedávne odhalenia škandálu Spygate
605
00:35:18,076 --> 00:35:20,329
len viac podporili domnienku verejnosti,
606
00:35:20,329 --> 00:35:23,540
že to, čo Patrioti dokázali,
je poškvrnené.
607
00:35:23,540 --> 00:35:29,046
Boston je nanič!
608
00:35:31,548 --> 00:35:35,010
V tom Super Bowle bol jeden podvodník.
609
00:35:35,010 --> 00:35:37,596
A tým bol tím Patriotov.
Tak to krajina vnímala.
610
00:35:38,597 --> 00:35:40,891
Majú pekného quarterbacka.
611
00:35:40,891 --> 00:35:44,853
Majú trénera, ktorý nerešpektuje pravidlá.
612
00:35:44,853 --> 00:35:46,563
Dáme si na to pozor.
613
00:35:46,563 --> 00:35:48,190
Budeme ich sledovať a nenávidieť.
614
00:35:50,692 --> 00:35:53,028
Patrioti sa snažia
o 19. výhru a žiadnu prehru.
615
00:35:53,028 --> 00:35:56,198
A tím New York Giants
sa im v tom pokúsi zabrániť.
616
00:35:56,198 --> 00:35:58,867
Všetci hovoria o dynastii.
617
00:35:58,867 --> 00:36:00,410
Naša dynastia sa začína dnes!
618
00:36:00,410 --> 00:36:01,870
AMERIKA, PRIPRAV SA NA SKLAMANIE
619
00:36:01,870 --> 00:36:05,249
V tom bode
už Patriotov nemal nikto rád.
620
00:36:05,249 --> 00:36:08,293
Taká energia vládla na štadióne.
621
00:36:08,293 --> 00:36:11,421
{\an8}Bol to ako boj temna a svetla,
dobra a zla.
622
00:36:12,130 --> 00:36:15,175
Tom Brady a jeho tím idú makať.
623
00:36:15,926 --> 00:36:18,095
Vedeli sme, že Tom Brady je katalyzátor
624
00:36:18,095 --> 00:36:19,888
ich dobre fungujúcej ofenzívy.
625
00:36:19,888 --> 00:36:24,685
Mali sme za úlohu ho stále zrážať.
626
00:36:24,685 --> 00:36:26,687
Chceli sme diablovi nakopať zadok.
627
00:37:08,437 --> 00:37:11,190
Zložiť Toma Bradyho je niečo špeciálne.
628
00:37:12,149 --> 00:37:14,985
Nie preto, že je rozkošný a mäkučký,
629
00:37:14,985 --> 00:37:17,279
ale preto, že to je
ako dostať vianočný darček.
630
00:37:18,197 --> 00:37:20,991
Len si ho chcem otvárať zas a znova.
631
00:37:20,991 --> 00:37:22,659
Nikdy ma to neomrzí.
632
00:37:38,133 --> 00:37:41,428
Tom Brady je celý večer pod paľbou.
633
00:37:41,428 --> 00:37:44,848
Ofenzívu Patriotov,
ktorá skórovala najviac
634
00:37:44,848 --> 00:37:46,850
v celej histórii ligy,
635
00:37:46,850 --> 00:37:49,478
má pod kontrolou tím Giants.
636
00:37:49,478 --> 00:37:53,190
Tím Giants vedie
v poslednej štvrtine 10 : 7.
637
00:37:58,278 --> 00:38:00,906
S Tomom sme to v tom zápase
638
00:38:00,906 --> 00:38:03,325
{\an8}nemali ľahké.
639
00:38:03,325 --> 00:38:06,286
Všetky tie články z minulého týždňa
o jeho členku.
640
00:38:06,286 --> 00:38:08,413
Považujem to za skutočný faktor
641
00:38:08,413 --> 00:38:12,918
a hoci tvrdí, že ho má v poriadku,
zdá sa mi, že ho stále dosť bolí.
642
00:38:12,918 --> 00:38:17,464
Bol to môj prvý Super Bowl,
takže som ako profesionál
643
00:38:17,464 --> 00:38:20,050
nevedel, aké to je vyhrať.
644
00:38:20,050 --> 00:38:26,515
Bol som tak blízko
a nemal som skončiť prvý...
645
00:38:26,515 --> 00:38:27,850
To teda nie!
646
00:38:28,851 --> 00:38:34,147
Tom Brady sa na mňa pozrel... tým svojím...
647
00:38:34,147 --> 00:38:37,234
Každý quarterback wide receiver
ten pohľad pozná.
648
00:38:37,234 --> 00:38:38,944
Viete, čo myslím.
649
00:38:38,944 --> 00:38:43,031
Áno, ten... ten pohľad.
Znamená to: „Idem k tebe.“
650
00:38:43,031 --> 00:38:44,449
Hike!
651
00:38:45,951 --> 00:38:50,455
Brady Mossovi, tretia prihrávka,
ide vpred, má prvý down.
652
00:38:52,541 --> 00:38:55,878
Hra. Brady hádže Mossovi.
653
00:38:55,878 --> 00:38:59,256
Konečne vidíme
Patriotov naberať nejaký rytmus.
654
00:38:59,256 --> 00:39:03,093
Nie je to pre nich neznáma situácia.
655
00:39:09,183 --> 00:39:12,394
Brady... hádže. Moss!
656
00:39:12,394 --> 00:39:13,687
Touchdown!
657
00:39:17,733 --> 00:39:21,236
Metodická hra najlepších hráčov.
658
00:39:23,530 --> 00:39:28,744
Patrioti vedú o štyri body.
Zostávajú dve minúty a 42 sekúnd do konca.
659
00:39:29,578 --> 00:39:31,830
Ak neskórujú, vyhráme.
660
00:39:31,830 --> 00:39:36,710
Prevezmime kontrolu nad hrou. Zavrite ich!
661
00:39:37,628 --> 00:39:40,923
Vedeli sme, čo máme v defenzíve robiť.
662
00:39:42,591 --> 00:39:45,219
Dokonalé skóre 19 : 0.
663
00:39:46,345 --> 00:39:49,890
Jeden krok a bolo by to doma.
664
00:39:49,890 --> 00:39:53,727
No tak, defenzíva!
665
00:40:06,281 --> 00:40:09,076
Nátlak od Thomasa.
666
00:40:12,538 --> 00:40:14,081
Zrazia ho!
667
00:40:15,207 --> 00:40:17,125
Vezmú mu ju!
668
00:40:18,335 --> 00:40:20,420
- Nie!
- Nie, ušiel im!
669
00:40:20,420 --> 00:40:22,798
Ako to vôbec dokázal?
670
00:40:22,798 --> 00:40:25,384
Eli Manning... Neviem, ako sa odtiaľ dostal.
671
00:40:25,384 --> 00:40:27,302
Myslel som si, že je na zemi.
672
00:40:28,720 --> 00:40:30,806
Hádže ju cez ihrisko.
673
00:40:42,901 --> 00:40:45,279
Chytá ju Tyree.
674
00:40:48,782 --> 00:40:50,367
Bože môj!
675
00:40:52,369 --> 00:40:57,249
Najprv som si myslel, že Eli sa dostal
zo zovretia, čo sa nikdy nestávalo.
676
00:40:57,249 --> 00:41:00,460
A potom mi napadlo,
že to chytil. Alebo nechytil?
677
00:41:00,460 --> 00:41:01,712
Myslel som, že nechytil.
678
00:41:03,213 --> 00:41:06,800
Keď som si to pozrel zo záznamu,
David si ju prichytil helmou,
679
00:41:06,800 --> 00:41:09,303
zovrel ju a spadol.
680
00:41:10,220 --> 00:41:14,183
Ja som len... Len mi padla sánka.
681
00:41:15,726 --> 00:41:19,021
Hovoril som si:
„Ako to len, doriti, dokázal?“
682
00:41:19,938 --> 00:41:22,107
{\an8}Minule som si to celé pozeral.
683
00:41:22,107 --> 00:41:25,527
{\an8}Ak by sa odrazila, zachytil by ju
jeden z našich piatich hráčov.
684
00:41:26,612 --> 00:41:27,946
Bola to veľká náhoda.
685
00:41:30,908 --> 00:41:34,161
Po tej hre som sa pozeral na tím Giants.
686
00:41:34,161 --> 00:41:38,624
A pomyslel som si:
„Dokelu, tiež sme boli na ich mieste.“
687
00:41:39,416 --> 00:41:43,378
Tiež sme porazili Goliáša
v podobe Saint Louis Rams.
688
00:41:43,378 --> 00:41:47,341
Keď si všetci myslia, že nemáte šancu,
689
00:41:47,341 --> 00:41:50,135
v Super Bowle porazíte favorita.
690
00:41:50,135 --> 00:41:55,516
Hovorím si: „Dokelu,
viem presne, ako sa cítia.“
691
00:41:58,060 --> 00:41:59,770
Zostáva 39 sekúnd.
692
00:42:01,647 --> 00:42:06,485
Manning hádže a Burress je tam sám!
Touchdown pre New York!
693
00:42:08,570 --> 00:42:11,240
Stav 17 : 14 pre Giants.
694
00:42:13,450 --> 00:42:15,285
Zostáva desať sekúnd.
695
00:42:16,161 --> 00:42:20,415
Patrioti by to museli dotlačiť
na 34. yard, aby mohli dať field goal.
696
00:42:21,667 --> 00:42:23,669
V stávke je dokonalá sezóna.
697
00:42:25,921 --> 00:42:31,301
V tom momente som si myslel:
„Dobre, máme to pod kontrolou.“
698
00:42:31,301 --> 00:42:34,429
Ale vždy, keď mali Patrioti loptu,
699
00:42:34,429 --> 00:42:36,348
bez ohľadu na to, koľko času ostávalo,
700
00:42:36,348 --> 00:42:39,351
a s Tomom Bradym ako quarterbackom
bol vždy dôvod na stres.
701
00:42:41,603 --> 00:42:46,275
Posledná rozohrávka...
Potrebovali sme len pokus o field goal.
702
00:42:48,026 --> 00:42:53,198
Tom mi povedal: „Randy, nedarujeme im to.
703
00:42:54,908 --> 00:42:56,410
Len hraj.
704
00:42:57,077 --> 00:43:00,038
Keď sa na teba pozriem,
hýb sa opačným smerom.“
705
00:43:07,129 --> 00:43:09,089
Brady uniká.
706
00:43:12,467 --> 00:43:13,802
Naprahuje sa.
707
00:43:24,229 --> 00:43:25,480
Bežal som.
708
00:43:26,899 --> 00:43:28,942
Lopta ku mne doletela...
709
00:43:28,942 --> 00:43:31,987
Moss na kraji ihriska...
710
00:43:31,987 --> 00:43:33,447
Je zrazený!
711
00:43:41,121 --> 00:43:44,625
Zo všetkých tých prihrávok,
712
00:43:44,625 --> 00:43:47,628
čo som za celý život chytil,
má táto stále máta.
713
00:43:47,628 --> 00:43:49,296
Dotkol som sa jej špičkami prstov.
714
00:43:49,296 --> 00:43:50,631
Obtrela sa mi o prsty.
715
00:43:52,841 --> 00:43:55,093
Nemajú už čas.
716
00:43:55,093 --> 00:43:57,471
Tím Giants vyhráva Super Bowl.
717
00:44:11,860 --> 00:44:14,780
Keď tá lopta dopadla na zem,
718
00:44:14,780 --> 00:44:18,992
po tom, čo to Brady s Mossom
dokázali nespočetne veľakrát predtým,
719
00:44:18,992 --> 00:44:20,619
{\an8}bolo to ako...
720
00:44:23,747 --> 00:44:26,041
{\an8}„Naozaj sa to stalo?
721
00:44:26,041 --> 00:44:29,586
Prehrali sme?“
722
00:44:34,967 --> 00:44:37,803
Všetci sa cítili nanič.
723
00:44:38,971 --> 00:44:42,474
Bolo to totálne...
724
00:44:42,474 --> 00:44:45,269
Akoby vám duša opustila telo.
725
00:44:46,728 --> 00:44:48,063
Hej.
726
00:44:49,648 --> 00:44:51,567
Prepáčte.
727
00:44:51,567 --> 00:44:53,777
Bolo to naprd.
728
00:45:07,791 --> 00:45:11,170
Tím Giants bol v ten deň lepší ako my.
729
00:45:13,297 --> 00:45:16,508
{\an8}Mali lepších trénerov,
hru a zaslúžili si to.
730
00:45:16,508 --> 00:45:18,343
{\an8}HLAVNÝ TRÉNER
731
00:45:22,097 --> 00:45:24,600
Po prehre s tímom Giants
732
00:45:24,600 --> 00:45:29,938
bola šatňa desaťnásobne
733
00:45:29,938 --> 00:45:32,774
{\an8}emotívnejšia...
734
00:45:32,774 --> 00:45:34,526
{\an8}PREZIDENT, THE KRAFT GROUP
735
00:45:35,152 --> 00:45:36,945
Vlastne... Prepáčte, začnem znovu.
736
00:45:36,945 --> 00:45:40,490
Pozeral som sa na nešťastných chalanov
plačúcich na zemi.
737
00:45:40,490 --> 00:45:43,660
Nikdy som nič také nevidel.
738
00:45:43,660 --> 00:45:47,164
Chcem nájsť spôsob... ako to opísať.
739
00:45:53,504 --> 00:45:55,172
Boli sme zničení.
740
00:45:56,340 --> 00:45:59,635
Ja som bol zdrvený,
spoluhráči aj tréneri takisto.
741
00:46:00,636 --> 00:46:03,055
Mal to byť náš historický zápas.
742
00:46:04,348 --> 00:46:06,266
Znamenalo to pre nás všetko.
743
00:46:07,309 --> 00:46:11,647
Pamätám si, ako som v Arizone
nastúpil do autobusu
744
00:46:11,647 --> 00:46:14,191
a bolo tam... hrobové ticho.
745
00:46:14,191 --> 00:46:15,859
A tiež... úplná tma.
746
00:46:15,859 --> 00:46:18,779
Boli sme takí zdrvení, ako sa len dá.
747
00:46:19,655 --> 00:46:21,406
Nemohol som spať.
748
00:46:21,406 --> 00:46:24,034
Veľmi dlhú dobu... som nemohol spávať.
749
00:46:26,620 --> 00:46:32,042
Viem, že Tommy chcel tento
zápas vyhrať z mnohých dôvodov.
750
00:46:32,042 --> 00:46:35,045
Je na seba tvrdší
751
00:46:35,045 --> 00:46:41,176
ako ktokoľvek iný
a všetko hlboko preciťuje.
752
00:46:41,176 --> 00:46:47,140
Takže keď mal pocit, že spravil niečo,
pri čom zlyhal,
753
00:46:47,140 --> 00:46:49,768
cítil sa o to horšie.
754
00:46:58,485 --> 00:47:01,071
V tej sezóne 2007
755
00:47:01,071 --> 00:47:05,200
ľudia čakali, kým sa Patrioti
pošmyknú a prehrajú.
756
00:47:06,076 --> 00:47:07,786
{\an8}Prehrajú a budú terčom ich vtipov!
757
00:47:07,786 --> 00:47:10,497
{\an8}Prehrajú a konečne z nich
niečo dostanú, lebo dovtedy
758
00:47:10,497 --> 00:47:12,708
na nich nič nemali.
759
00:47:12,708 --> 00:47:15,460
Dobre, mohli povedať, že podvádzali,
760
00:47:15,460 --> 00:47:17,087
ale aj tak vyhrávali!
761
00:47:18,589 --> 00:47:20,674
Teraz však mali svoju odpoveď.
762
00:47:20,674 --> 00:47:23,468
Museli si na to počkať až do posledného
zápasu sezóny,
763
00:47:23,468 --> 00:47:25,762
ale dočkali sa.
764
00:47:25,762 --> 00:47:28,098
Všetci oslavovali, lebo Patrioti prehrali.
765
00:47:37,399 --> 00:47:41,403
Mal som pocit, že konečne
vyhrali tí dobrí.
766
00:47:41,403 --> 00:47:43,197
PODVODNÍKOM SA NIKDY NEDARÍ
767
00:47:43,197 --> 00:47:45,490
Diabol dostal na frak.
768
00:47:46,325 --> 00:47:49,077
Zvyšok krajiny mohol oslavovať.
769
00:47:49,995 --> 00:47:53,290
To dalo ľuďom nádej do budúcna.
770
00:47:54,958 --> 00:47:57,794
Ale... diabol ešte neskončil.
771
00:47:57,794 --> 00:48:00,130
A teraz, dámy a páni,
772
00:48:00,130 --> 00:48:03,467
privítajte tím New England Patriots!
773
00:49:28,635 --> 00:49:30,637
Preklad titulkov: Lenka Elsaigh Nedvedova