1 00:00:14,431 --> 00:00:17,059 Vyrastal som v Hobokene. Bolo to drsné. 2 00:00:19,269 --> 00:00:21,104 Bol som miništrantom. 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,316 Naučil som sa, že ľuďom treba dôverovať. 4 00:00:25,567 --> 00:00:29,112 Vďaka tomu som mal predpoklady stať sa dobrým policajtom. 5 00:00:30,739 --> 00:00:33,033 Najprv som bol na drogovom. 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,952 Pracoval som v utajení. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,870 OSEM OBŽALOVANÝCH Z JANOVSKEJ RODINY 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,539 Ak ste v utajení, 9 00:00:38,539 --> 00:00:41,500 s tými ľuďmi trávite čas, jete s nimi, pijete s nimi. 10 00:00:41,500 --> 00:00:43,919 Stretávate sa s ich rodinami. 11 00:00:43,919 --> 00:00:47,339 {\an8}Ale keď je po všetkom, musíte sa vrátiť späť do reality. 12 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 Úprimne, mal som veľa výčitiek svedomia, 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,802 keď som s prácou v utajení skončil. 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,931 Bolo to, akoby som niekoho zradil. 15 00:00:57,432 --> 00:00:59,560 Nemohol som to už ľuďom robiť. 16 00:01:01,395 --> 00:01:04,105 Zavolal som teda náčelníkovi. 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,109 Povedal som, že to už nechcem robiť a potrebujem preveliť. 18 00:01:07,109 --> 00:01:09,903 Spýtal sa ma, kam chcem ísť. Vraj to môže byť hocikam. 19 00:01:09,903 --> 00:01:11,488 Chcel som ísť do Meadowlands. 20 00:01:11,488 --> 00:01:13,907 J-E-T-S! 21 00:01:13,907 --> 00:01:16,159 Jets! Jets! Jets! 22 00:01:16,159 --> 00:01:19,162 Mal som prezývku starosta Meadowlands. 23 00:01:19,162 --> 00:01:22,124 Mal som na starosti ochranku na štadióne. 24 00:01:22,749 --> 00:01:24,209 Starali sme sa o zápasy. 25 00:01:24,835 --> 00:01:26,712 Opitých fanúšikov. 26 00:01:27,921 --> 00:01:33,051 Ale za 35 rokov tamojšej služby som nemal žiadne problémy. 27 00:01:34,386 --> 00:01:37,139 Až kým neprišiel deň škandálu Spygate. 28 00:01:37,890 --> 00:01:40,684 Videoasistent Patriotov bol prichytený, 29 00:01:40,684 --> 00:01:45,606 ako kameruje trénera Jets signalizujúceho hráčom stratégiu, čím porušil pravidlá. 30 00:01:45,606 --> 00:01:48,817 Robili to neskrývane a prichytili ich pri tom! 31 00:01:48,817 --> 00:01:50,110 Bol to plán. 32 00:01:50,110 --> 00:01:52,696 Zrazu Patrioti vyzerajú ako nečestná značka. 33 00:01:52,696 --> 00:01:55,824 Ich výhry a celá dynastia sú teraz pod paľbou. 34 00:01:55,824 --> 00:01:57,618 Bolo by to 35 00:01:57,618 --> 00:02:00,704 nezvyčajné, ale dobré, keby Bill Belichick zodpovedal otázky. 36 00:02:00,704 --> 00:02:02,706 Nahrávka nebude klamať. 37 00:02:03,832 --> 00:02:09,213 DYNASTIA 38 00:02:09,213 --> 00:02:12,883 Obrana! 39 00:02:12,883 --> 00:02:15,260 OSEM MESIACOV PRED SPYGATE 40 00:02:15,802 --> 00:02:20,098 Úhlavní nepriatelia, tím Colts proti Patriotom. 41 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Tom Brady, kráľ návratov. 42 00:02:25,562 --> 00:02:30,067 Tentokrát však zaostáva o štyri body. Zostáva 24 sekúnd. 43 00:02:30,067 --> 00:02:32,486 Peyton sa zrejme na to ani nebude pozerať. 44 00:02:37,074 --> 00:02:38,408 Brady hádže. 45 00:02:40,202 --> 00:02:41,286 Interception! 46 00:02:43,580 --> 00:02:45,624 Tím Colts ide do Super Bowlu! 47 00:02:56,426 --> 00:02:58,762 Bolo to fakt drsné. 48 00:02:58,762 --> 00:03:02,975 {\an8}Víťaz toho zápasu mal šancu vyhrať Super Bowl. Mohli sme to byť my. 49 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 Mohli sme, ale neboli sme. 50 00:03:09,106 --> 00:03:11,483 Ak vo futbale nemôžete riadiť hru, 51 00:03:11,483 --> 00:03:14,736 {\an8}súper vás nakoniec uštve 52 00:03:14,736 --> 00:03:18,031 a skončí tam, kde ste chceli skončiť vy. 53 00:03:19,283 --> 00:03:21,702 Končí sa dynastia Patriotov? 54 00:03:21,702 --> 00:03:24,413 Tím Colts rozpútal peklo 55 00:03:24,413 --> 00:03:26,331 a zdá sa, že dynastia sa rozpadá. 56 00:03:26,331 --> 00:03:28,458 Táto ofenzíva hrala zle 57 00:03:28,458 --> 00:03:31,628 a pripravila tím o auru nepremožiteľnosti. 58 00:03:32,754 --> 00:03:36,008 Keď si na ten zápas spomeniem, viem, že ofenzíva 59 00:03:36,008 --> 00:03:40,304 {\an8}nešla dosť dopredu a nemohli sme skórovať dosť na to, aby sme ich porazili. 60 00:03:41,805 --> 00:03:46,143 S Billom sme medzi sezónami 61 00:03:46,143 --> 00:03:49,521 hovorili o tom, že musíme nájsť novú ofenzívnu krv. 62 00:03:50,606 --> 00:03:53,650 Receivera, ktorý bude alfa hráčom. 63 00:03:55,402 --> 00:03:57,696 Takého, ktorý s ľahkosťou odbehne 50 yardov. 64 00:04:00,365 --> 00:04:04,745 {\an8}Šiel som do nočného klubu a zazvonil mi telefón. 65 00:04:04,745 --> 00:04:06,288 „Haló?“ 66 00:04:06,288 --> 00:04:10,000 „Zdravím, Randy, tu tréner Belichick.“ 67 00:04:10,000 --> 00:04:13,420 A ja... „Čo?“ Hovorím: „Tu Bill Belichick od Patriotov.“ 68 00:04:13,420 --> 00:04:15,339 Povedal: „Čo?“ A zavesil. 69 00:04:15,339 --> 00:04:18,007 Povedal som si: „Možno nechce ísť do tímu New England.“ 70 00:04:18,007 --> 00:04:19,426 Zavolal som mu znova. 71 00:04:19,426 --> 00:04:21,178 „Haló?“ 72 00:04:21,178 --> 00:04:23,889 „Randy, tu tréner Belichick.“ Sedel som tam a myslel si: 73 00:04:23,889 --> 00:04:26,350 „Kto sa mi to, dopekla, hrá s telefónom?“ 74 00:04:26,350 --> 00:04:29,895 Povedal: „Kto je tam? Kto ma to chce nachytať?“ 75 00:04:29,895 --> 00:04:34,942 Hovorím teda: „Nie, naozaj som Bill Belichick. Chceme ťa získať výmenou.“ 76 00:04:36,068 --> 00:04:38,862 Šiel rovno k veci: „Pozri, chlapče, 77 00:04:38,862 --> 00:04:43,575 ak sem zajtra ráno do desiatej neprídeš, žiadna výmena sa nekoná.“ 78 00:04:43,575 --> 00:04:46,995 Hovoril som si: „Doriti, práve som to položil Billovi.“ 79 00:04:48,997 --> 00:04:51,583 S pár kamošmi sme sedeli za stolom, 80 00:04:51,583 --> 00:04:54,545 objednal som dvanásť pív. 81 00:04:54,545 --> 00:04:58,215 Jedno som si vzal do ruky a povedal som: „Bude zo mňa Patriot!“ 82 00:04:59,091 --> 00:05:02,052 Randyho Mossa získali Patrioti v nedeľu ráno výmenou. 83 00:05:02,052 --> 00:05:03,929 Vitaj v Novom Anglicku, Randy! 84 00:05:03,929 --> 00:05:07,140 Je nepochybne fyzicky najviac talentovaný receiver 85 00:05:07,140 --> 00:05:08,809 v celej NFL. 86 00:05:08,809 --> 00:05:10,644 Keď Moss bude chytať 87 00:05:10,644 --> 00:05:13,522 prihrávky Toma Bradyho, bude to hra o víťazstvo. 88 00:05:13,522 --> 00:05:15,983 Vylepšili si ofenzívu, 89 00:05:15,983 --> 00:05:17,901 Belichick to vo veľkých zápasoch vie, 90 00:05:17,901 --> 00:05:19,736 takže si myslím, že budú mať navrch. 91 00:05:21,822 --> 00:05:23,574 PATRIOTI PROTI NEW YORK JETS 92 00:05:23,574 --> 00:05:26,910 Sme späť v Meadowlands. Futbal je späť. 93 00:05:26,910 --> 00:05:28,579 HRA SPYGATE 94 00:05:28,579 --> 00:05:30,747 Jets! Jets! Jets! 95 00:05:32,457 --> 00:05:33,709 Pripravme sa. 96 00:05:34,626 --> 00:05:35,919 Pripravme sa, chlapci. 97 00:05:36,879 --> 00:05:39,339 Bol to môj prvý zápas za Patriotov. 98 00:05:39,339 --> 00:05:44,178 Počas tréningového kempu sme hrali rôzne stratégie, ale nešli sme naplno. 99 00:05:44,678 --> 00:05:47,055 Ešte som nemal zapnutý ten extra gombík. 100 00:05:48,891 --> 00:05:50,642 Išli sme na to. 101 00:05:51,351 --> 00:05:56,356 Tom Brady mi povedal: „Len sa uvoľni, kamoš.“ 102 00:06:00,152 --> 00:06:02,362 Máme ho tu, je chránený. 103 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 Hádže to ďaleko až k Mossovi! 104 00:06:04,531 --> 00:06:07,326 Všetci videli film Forrest Gump. 105 00:06:07,326 --> 00:06:09,953 Pamätáte si, keď Forrestovi odpadli z nôh ortézy? 106 00:06:09,953 --> 00:06:12,080 Mali mu narovnávať nohy. 107 00:06:12,080 --> 00:06:14,666 Pamätáte si na jeho výraz tváre, keď bežal? 108 00:06:14,666 --> 00:06:17,794 Keď mu odpadli ortézy. Jeho oči žiarili... 109 00:06:17,794 --> 00:06:19,087 Tak som sa cítil. 110 00:06:21,465 --> 00:06:24,009 Mossov prvý touchdown za Patriotov. 111 00:06:24,510 --> 00:06:26,720 Randy Moss je jedným z tých mužov. 112 00:06:26,720 --> 00:06:28,388 Nikto sa mu nevyrovná. 113 00:06:28,388 --> 00:06:29,848 Zabili sme ich! Ideme! 114 00:06:31,266 --> 00:06:35,395 Stál som na sideline a všetci na Meadowlands si vraveli: 115 00:06:35,395 --> 00:06:37,022 „No, doriti! Toto bude sranda!“ 116 00:06:38,232 --> 00:06:40,984 Netušil som, čo sa chystalo. 117 00:06:43,779 --> 00:06:45,572 {\an8}ŠTÁTNA POLÍCIA NEW JERSEY 118 00:06:45,572 --> 00:06:48,242 {\an8}Bola to bežná nedeľa. 119 00:06:51,328 --> 00:06:55,749 Patrioti vyhrávali. Nič nezvyčajné. 120 00:06:56,959 --> 00:06:58,252 Ale potom k nám zrazu prišli 121 00:06:58,252 --> 00:07:02,631 ľudia z ochranky Jets s kamerou. 122 00:07:02,631 --> 00:07:03,924 Povedali: „Máme problém.“ 123 00:07:05,676 --> 00:07:07,970 „Jeden z fotografov Patriotov 124 00:07:07,970 --> 00:07:12,933 nahrával a špehoval našich trénerov a naše stratégie.“ 125 00:07:14,560 --> 00:07:17,187 Kameru sme skonfiškovali. 126 00:07:17,187 --> 00:07:20,107 Ale nikto z nás netušil, čo máme robiť. 127 00:07:21,692 --> 00:07:24,444 Patrioti hovorili: „Je to náš majetok.“ 128 00:07:24,444 --> 00:07:25,571 Tím Jets zase: 129 00:07:25,571 --> 00:07:28,657 „Špehovali ste nás. Nahrávku vám nenecháme.“ 130 00:07:28,657 --> 00:07:32,703 Povedal som: „Nahrávka je teraz u mňa a podľa zákona 131 00:07:32,703 --> 00:07:35,372 u mňa zostane, kým sa nerozhodneme, čo urobíme.“ 132 00:07:37,124 --> 00:07:40,294 To bola najlogickejšia vec, čo sme mohli urobiť. 133 00:07:40,294 --> 00:07:42,462 Dali sme ju NFL, nech rozhodnú tam. 134 00:07:43,964 --> 00:07:45,048 NEŠŤASTNÁ BELICHICKOVA NAHRÁVKA 135 00:07:45,048 --> 00:07:47,092 Kým sa na to NFL pozrie, vládne tu napätie. 136 00:07:47,092 --> 00:07:49,386 Čo robil zamestnanec Patriotov s kamerou 137 00:07:49,386 --> 00:07:51,555 namierenou na trénerov Jets v nedeľu v New Jersey? 138 00:07:51,555 --> 00:07:55,309 Dotknutý kameraman vyzeral byť na smrť vydesený. 139 00:07:55,809 --> 00:07:57,644 {\an8}V tejto chvíli sú to len obvinenia, 140 00:07:57,644 --> 00:07:59,980 {\an8}ale ak sú pravdivé, bude to mať obrovské následky. 141 00:07:59,980 --> 00:08:02,649 S istotou môžeme povedať, že médiá a ostatné tímy 142 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 - sa z toho tešia. - To áno. 143 00:08:05,611 --> 00:08:08,822 {\an8}V lige je rozruch kvôli situácii so špehovaním Patriotov. Spygate. 144 00:08:08,822 --> 00:08:12,576 - Spygate... - Tento príbeh púta pozornosť. 145 00:08:12,576 --> 00:08:15,120 Je väčší, ako som si myslel. Je obrovský. 146 00:08:21,293 --> 00:08:24,046 Pozrite sa na to. To je kamera. 147 00:08:24,838 --> 00:08:27,841 Takto podvádzali Patrioti. 148 00:08:27,841 --> 00:08:30,302 Možno je to v Novom Anglicku fajn, 149 00:08:30,302 --> 00:08:32,596 ale tu, dámy a páni, bez šance. 150 00:08:32,596 --> 00:08:33,804 Nie. 151 00:08:41,230 --> 00:08:43,440 CENTRÁLA NFL 152 00:08:43,440 --> 00:08:45,734 Chrániť čestnosť hry 153 00:08:45,734 --> 00:08:48,820 je jednou z najdôležitejších vecí, čo musí komisár robiť. 154 00:08:51,698 --> 00:08:54,952 {\an8}Každý tréner, hráč a dokonca aj všetci 32 majitelia. 155 00:08:54,952 --> 00:08:56,578 {\an8}KOMISÁR NFL 156 00:08:56,578 --> 00:08:58,914 Poznajú moju zodpovednosť ako komisára 157 00:08:58,914 --> 00:09:01,542 a vedia, že ju nespochybním. 158 00:09:02,709 --> 00:09:05,963 O probléme som sa dopočul v nedeľu večer. 159 00:09:07,005 --> 00:09:10,175 Hneď v pondelok ráno 160 00:09:10,175 --> 00:09:12,344 som sa pustil do procesu zisťovania, 161 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 či naozaj porušili pravidlá. 162 00:09:16,557 --> 00:09:19,226 Intrigy v tíme New England. 163 00:09:19,226 --> 00:09:23,647 NFL potvrdzuje, že skonfiškovala kameru aj nahrávku 164 00:09:23,647 --> 00:09:26,275 zamestnanca Patriotov stojaceho na sideline. 165 00:09:26,275 --> 00:09:29,570 Je možné, že sledoval defenzívne signály tímu Jets. 166 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 Preto bola defenzíva tímu Jets taká zlá. Išlo o špionáž. 167 00:09:34,157 --> 00:09:36,618 {\an8}OBCHODNÉ ZÁLEŽITOSTI, KRAFT GROUP 168 00:09:36,618 --> 00:09:41,123 {\an8}Pondelok po tom zápase bol mojím prvým dňom u Patriotov. 169 00:09:42,499 --> 00:09:46,170 Mala som byť styčnou osobou s ligou. 170 00:09:48,297 --> 00:09:51,091 Prvý papier, ktorý sa mi dostal do rúk, 171 00:09:51,091 --> 00:09:54,094 bol list od komisára Goodella, 172 00:09:54,094 --> 00:09:58,307 v ktorom sa písalo, že preveria tvrdenia, že sme porušili pravidlá hry. 173 00:09:59,975 --> 00:10:04,354 Ihneď som vedela, že ide o niečo vážne. 174 00:10:07,024 --> 00:10:12,029 Liga chcela poslať vyšetrovateľov robiť rozhovory s členmi nášho tímu kameramanov. 175 00:10:12,654 --> 00:10:16,158 A samozrejme aj s Billom a Erniem Adamsom. 176 00:10:17,534 --> 00:10:20,037 Bola to moja prvá interakcia s Erniem 177 00:10:20,037 --> 00:10:26,335 a prvýkrát, čo som stretla historika, vedca a génia v osobe Ernieho Adamsa. 178 00:10:28,462 --> 00:10:31,590 Ernie Adams... Ani neviem, ako ho opísať. 179 00:10:32,674 --> 00:10:37,638 Videli sme ho na chodbách, nosil okuliare a mal fúzy. 180 00:10:37,638 --> 00:10:40,057 {\an8}Vždy sa s Belichickom rozprával súkromne. 181 00:10:40,057 --> 00:10:42,142 {\an8}Vždy si niečo akoby šepkali. 182 00:10:42,935 --> 00:10:45,604 Ernie Adams ako stredobod škandálu Spygate. 183 00:10:45,604 --> 00:10:47,439 To mi dávalo dokonalý zmysel. 184 00:10:48,565 --> 00:10:50,359 Je futbalovým odborníkom. 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,278 Ernie Adams je... génius. 186 00:10:53,278 --> 00:10:58,534 {\an8}Neexistuje jediný detail, o ktorom by Ernie Adams nevedel. 187 00:10:59,701 --> 00:11:02,496 {\an8}Len aby ste vedeli. O tejto veci... 188 00:11:02,496 --> 00:11:05,832 {\an8}- O veci s videom? - Zápas s Jets v roku 2007. 189 00:11:05,832 --> 00:11:07,793 - Aha. - Dobre, len... 190 00:11:07,793 --> 00:11:11,213 - Nebudem to znova otvárať. - Musíme o tom hovoriť... 191 00:11:11,213 --> 00:11:13,590 Áno, len aby ste vedeli, toto je... 192 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 Nebudete... Nebudem... Ja... 193 00:11:15,551 --> 00:11:17,845 Mohol by som hovoriť príbehy? Áno. Budem? Nie. 194 00:11:17,845 --> 00:11:19,429 Mám nejaké... 195 00:11:20,722 --> 00:11:23,100 Tak trocha si to vezmem do hrobu. 196 00:11:23,100 --> 00:11:25,978 Pohovorme si o tom. Uvidíme, kam sa dostaneme. 197 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 Posadili sme sa. 198 00:11:29,648 --> 00:11:32,860 Bol som tam ja a asi traja ľudia z ligy. 199 00:11:33,777 --> 00:11:35,863 Mali misiu nájsť fakty. 200 00:11:35,863 --> 00:11:38,615 Snažili sa zistiť, čo sa presne stalo. 201 00:11:41,910 --> 00:11:45,080 To, čo musia všetci pochopiť, je, 202 00:11:45,080 --> 00:11:48,208 že v histórii Národnej futbalovej ligy bolo mnoho tímov, 203 00:11:48,208 --> 00:11:51,044 ktoré sa pokúšali získať signály tímu súperov. 204 00:11:51,044 --> 00:11:55,424 Preto vidíte mnohých trénerov, ako sa snažia zakrývať si ústa. 205 00:11:55,424 --> 00:11:56,925 Je to súčasťou hry. 206 00:11:58,635 --> 00:12:01,096 Vždy som si myslel, že ostatní si filmujú naše signály. 207 00:12:01,096 --> 00:12:03,473 A viem, že v niektorých prípadoch to tak bolo. 208 00:12:03,473 --> 00:12:06,935 Je to prirodzený boj proti špionáži. 209 00:12:08,103 --> 00:12:11,940 Jay, niekde som počul, že si sa k tej nahrávke dostal? 210 00:12:11,940 --> 00:12:14,234 Áno, Kurt. Pozri sa na toto. 211 00:12:14,234 --> 00:12:19,448 Je jasné, že videoasistent nahráva defenzívne signály trénera Jets. 212 00:12:19,448 --> 00:12:22,618 Robí sa to preto, aby ste si tie signály mohli naštudovať. 213 00:12:22,618 --> 00:12:26,079 „Teraz hrajú taktiku blitz, teraz túto stratégiu.“ 214 00:12:26,079 --> 00:12:29,708 Vypracovaný bol celý systém skrytého nahrávania, 215 00:12:29,708 --> 00:12:32,252 ako aj tajná knižnica. 216 00:12:32,252 --> 00:12:37,174 Počas zápasov potom Adams sedel v trénerskom boxe s ďalekohľadom 217 00:12:37,174 --> 00:12:42,179 a zapisoval si dekódované signály a priamo ich hlásil Belichickovi. 218 00:12:42,179 --> 00:12:46,308 Doslova mali odpovede na otázky v teste, skôr ako bol test rozdaný. 219 00:12:47,684 --> 00:12:50,062 Viem, že to je ťažká téma. 220 00:12:51,146 --> 00:12:52,773 {\an8}Ale v roku 2007 221 00:12:52,773 --> 00:12:55,692 {\an8}ste boli prichytení pri nahrávaní signálov tímu súpera. 222 00:12:57,736 --> 00:12:59,738 Hej. Opakujem, že to je minulosť a ja... 223 00:12:59,738 --> 00:13:01,532 Už som to komentoval. 224 00:13:01,532 --> 00:13:03,450 Nemám k tomu čo dodať. 225 00:13:07,329 --> 00:13:11,500 Niekto môže tvrdiť, že v tesnom zápase môžu také informácie 226 00:13:11,500 --> 00:13:15,003 a dekódovanie signálov viesť k špecifickým stratégiám, 227 00:13:15,003 --> 00:13:18,674 ktoré sa v danom zápase použijú a v NFL majú cenu zlata. 228 00:13:18,674 --> 00:13:20,968 Môže to byť rozdiel medzi výhrou a prehrou. 229 00:13:21,593 --> 00:13:24,972 Rovnaké signály môžete vidieť z boxu pre novinárov. 230 00:13:24,972 --> 00:13:27,182 Môžete si ich zapisovať a spájať s hrou 231 00:13:27,182 --> 00:13:29,268 a robiť to tak. 232 00:13:29,268 --> 00:13:32,521 Tie signály sú dostupné pre všetkých, kto ich chce vidieť. 233 00:13:32,521 --> 00:13:34,189 Ale ostatní si ich nenahrávali. 234 00:13:34,189 --> 00:13:38,151 My sme si ich nahrali. Ale nebolo to nič, čo by nebolo viditeľné alebo dostupné. 235 00:13:38,151 --> 00:13:40,112 Spravili sme to pre nás výhodnejšie, 236 00:13:40,112 --> 00:13:41,655 aby sme ich viac preštudovali. 237 00:13:41,655 --> 00:13:44,950 „Akýkoľvek druh nahrávania 238 00:13:44,950 --> 00:13:47,911 súperových ofenzívnych alebo defenzívnych signálov 239 00:13:47,911 --> 00:13:51,623 je zakázaný zo sideline, trénerovho boxu, zo šatní 240 00:13:51,623 --> 00:13:55,752 alebo akéhokoľvek iného miesta dostupného členom tímu počas zápasu.“ 241 00:13:55,752 --> 00:13:58,213 - Zdá sa to byť úplne jasné, Bill. - Správne. 242 00:13:58,213 --> 00:14:00,048 Bola to zrejmá chyba. 243 00:14:00,674 --> 00:14:04,052 Niektorí ľudia by povedali, že tá chyba sa rovná podvádzaniu. 244 00:14:04,052 --> 00:14:07,139 Nesprávne som si to vyložil. Spravil som chybu. 245 00:14:07,139 --> 00:14:12,311 Iní tvrdia, že ste vedome riskovali porušením pravidiel 246 00:14:12,311 --> 00:14:14,062 a prichytili vás. 247 00:14:14,062 --> 00:14:16,315 Nebola to len nesprávna interpretácia. 248 00:14:18,108 --> 00:14:20,444 Nemôžem ovplyvniť, čo si myslia iní. 249 00:14:20,444 --> 00:14:22,988 Hovorím vám, čo sa stalo. A to sa aj stalo. 250 00:14:22,988 --> 00:14:25,574 {\an8}Nikdy ma nepresvedčíte, že Bill Belichick, 251 00:14:25,574 --> 00:14:29,995 {\an8}najvášnivejší študent futbalu, akého som kedy poznala, 252 00:14:29,995 --> 00:14:31,413 nepozná pravidlá. 253 00:14:31,413 --> 00:14:34,166 Podľa mňa si len myslel, že je šikovnejší ako ostatní. 254 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 A že nikto nepríde na to, čo robí. 255 00:14:36,502 --> 00:14:38,754 Skvelý spôsob, ako sa nechať chytiť pri čine. 256 00:14:43,342 --> 00:14:45,219 NFL sa chystá oznámiť, 257 00:14:45,219 --> 00:14:47,763 či Patrioti podvádzali. 258 00:14:47,763 --> 00:14:50,599 Majú plné právo ísť po Billovi Belichickovi 259 00:14:50,599 --> 00:14:53,227 a podľa mňa by ho mohli aj suspendovať. 260 00:14:53,227 --> 00:14:56,021 Toto je veľký, zatracujúci problém pre celú značku 261 00:14:56,021 --> 00:14:58,106 aj osobne pre Roberta Krafta. 262 00:15:00,234 --> 00:15:02,986 Nemohol som tomu uveriť. 263 00:15:02,986 --> 00:15:07,199 {\an8}Išiel som za Billom a povedal som: „Niečo sa ťa spýtam, Bill. 264 00:15:07,199 --> 00:15:09,868 {\an8}Ako veľmi je pre nás niečo také 265 00:15:09,868 --> 00:15:15,874 dôležité na škále od jedna do sto?“ 266 00:15:15,874 --> 00:15:18,252 A on povedal: „Jedna.“ 267 00:15:19,086 --> 00:15:22,130 Povedal som mu: „Tak potom si úplný truľo.“ 268 00:15:24,633 --> 00:15:27,302 Na Billa som sa hneval. 269 00:15:28,011 --> 00:15:31,181 Ale ak v tíme nastanú rozkoly, 270 00:15:31,181 --> 00:15:35,644 môže to byť veľmi ničivé a nebezpečné. 271 00:15:35,644 --> 00:15:38,564 Tak som Billa ochránil. 272 00:15:39,731 --> 00:15:43,402 Pohovoril som si s právnikmi z kancelárie NFL. 273 00:15:43,402 --> 00:15:46,572 Povedal som: „Dobre, dajte nám aj Billovi pokutu. 274 00:15:46,989 --> 00:15:50,534 Robte, čo musíte, ale nesuspendujte ho.“ 275 00:15:50,534 --> 00:15:53,704 Snažili sme sa chrániť jeho reputáciu. 276 00:15:54,079 --> 00:15:57,583 {\an8}Trojnásobní víťazi Super Bowlu New England Patriots 277 00:15:57,583 --> 00:16:02,337 {\an8}a ich tréner Bill Belichick boli potrestaní za špehovanie súpera. 278 00:16:02,337 --> 00:16:05,465 NFL dala Belichickovi pokutu pol milióna dolárov. 279 00:16:05,465 --> 00:16:09,386 ...500-tisíc dolárov a pre tím ďalších 250-tisíc 280 00:16:09,386 --> 00:16:12,181 a odobratie minimálne jedného prvého výberu pri drafte. 281 00:16:12,181 --> 00:16:14,516 Hoci bol trest neslýchaný, 282 00:16:14,516 --> 00:16:17,269 mnoho ľudí v lige má pocit, že mal byť ešte tvrdší. 283 00:16:17,269 --> 00:16:19,229 Belichicka mali 284 00:16:19,229 --> 00:16:21,148 suspendovať aspoň na pár zápasov. 285 00:16:21,148 --> 00:16:23,942 Vzniká otázka, či do toho vstúpil Kraft. 286 00:16:23,942 --> 00:16:27,196 Roberta Krafta vedenie NFL miluje. 287 00:16:27,696 --> 00:16:31,408 Robert Kraft patrí medzi najmocnejších majiteľov športových klubov. 288 00:16:31,408 --> 00:16:34,286 Má obrovskú moc a vplyv. 289 00:16:34,286 --> 00:16:36,663 Tak to je. Je to spravodlivé? 290 00:16:36,663 --> 00:16:39,416 Podľa mňa väčšinou nie je. 291 00:16:46,256 --> 00:16:49,426 Zo všetkého, čo sa nechalo otvorené, žili médiá. 292 00:16:50,677 --> 00:16:52,804 Spravili z toho príbeh. 293 00:16:53,388 --> 00:16:57,518 NFL znova poslala odborníkov na bezpečnosť. 294 00:16:58,310 --> 00:17:03,857 Rozhodlo sa, že nahrávky máme na mieste zničiť. 295 00:17:07,444 --> 00:17:11,156 Pamätám si, ako som šla chodbou a od niekoho si pýtala kladivo. 296 00:17:12,532 --> 00:17:14,952 Vzali si na ne kladivo. 297 00:17:16,244 --> 00:17:20,082 A ja, kľačiac v šatách a vysokých topánkach, som zbierala 298 00:17:20,082 --> 00:17:22,917 zvyšky nahrávok a zahadzovala ich. 299 00:17:25,503 --> 00:17:28,257 Myslela som si... 300 00:17:30,175 --> 00:17:33,637 „Všetky tie príspevky v správach, komentáre. 301 00:17:34,388 --> 00:17:38,350 Je po všetkom. Je koniec. Dali nám pokutu. Je po všetkom.“ 302 00:17:38,892 --> 00:17:40,477 Tak to však vôbec nebolo. 303 00:17:44,565 --> 00:17:47,109 {\an8}Prečo ste tie nahrávky zničili? 304 00:17:47,109 --> 00:17:50,070 {\an8}Lebo sme priznali chybu a tie nahrávky nemali žiaden význam. 305 00:17:50,070 --> 00:17:51,864 {\an8}A mali konkurenčnú povahu. 306 00:17:51,864 --> 00:17:55,784 Nechcel som, aby k nim mali prístup oni ani ďalších 32 tímov... 307 00:17:55,784 --> 00:17:58,829 Ako by sa k nim dostali, keby ste ich mali u seba? 308 00:17:58,829 --> 00:18:03,458 Rovnako, ako sa dostali k médiám týždeň po tom, čo sme ich objavili. 309 00:18:03,458 --> 00:18:06,378 Bohužiaľ, existujú spôsoby, ako sa nahrávky dostanú von. 310 00:18:06,378 --> 00:18:08,547 Z môjho pohľadu nemali žiaden význam. 311 00:18:08,547 --> 00:18:12,384 Preto som zničil všetky jeho poznámky aj všetky nahrávky. Ďakujem. 312 00:18:12,384 --> 00:18:14,761 - Vďaka, komisár. - V poriadku. 313 00:18:14,761 --> 00:18:19,057 Liga a Patrioti chcú, aby sa škandál Skygate vytratil, 314 00:18:19,057 --> 00:18:21,351 ale mnoho ľudí v lige stále uvažuje: 315 00:18:21,351 --> 00:18:25,606 „Tím New England podvádzal a je to škvrnou na ich úspechu.“ 316 00:18:26,273 --> 00:18:29,151 Je to muž, ktorý mal dobrú trénerskú povesť. 317 00:18:29,151 --> 00:18:30,485 A odteraz a navždy 318 00:18:30,485 --> 00:18:34,489 je povinnosťou každého reportéra, ktorý o Billovi Belichickovi píše príbeh, 319 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 uviesť, že podvádzal. 320 00:18:36,491 --> 00:18:41,955 Poviem vám fakty. Bill Belichick, teraz ste známy ako podvodník. 321 00:18:41,955 --> 00:18:43,665 Podvodník! Ako to znie? 322 00:18:43,665 --> 00:18:46,126 Neznie to príliš dobre. Je to trápne 323 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 nielen pre vás, Bill, ale aj pre vašich hráčov. 324 00:18:48,795 --> 00:18:52,508 Ublížili ste sám sebe aj fanúšikom svojho tímu. 325 00:18:52,508 --> 00:18:54,009 To všetko, lebo ste arogantný. 326 00:19:00,474 --> 00:19:02,851 Viem, že všetkých zaujíma 327 00:19:02,851 --> 00:19:05,145 včerajšie rozhodnutie o istej situácii. 328 00:19:05,145 --> 00:19:10,526 Ale ako som uviedol, ideme ďalej. 329 00:19:10,526 --> 00:19:14,488 Teraz sa všetka moja energia a pozornosť sústredí 330 00:19:14,488 --> 00:19:17,616 na San Diego Chargers a na náš nedeľný zápas. 331 00:19:17,616 --> 00:19:19,326 Takže tak nejak. 332 00:19:20,285 --> 00:19:23,330 Bill, povedzte nám, prečo ste sa nikdy nepostavili pred ľudí 333 00:19:23,330 --> 00:19:25,249 a nevyjadrili ľútosť. 334 00:19:26,667 --> 00:19:29,336 Práve teraz sa sústredíme na to, čo nás čaká, 335 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 a tým je tím Chargers. 336 00:19:30,712 --> 00:19:32,297 Ideme ďalej. 337 00:19:32,756 --> 00:19:34,174 Dobre, ďakujem. 338 00:19:35,008 --> 00:19:39,054 Ako redaktor som strávil s Billom veľa času 339 00:19:39,054 --> 00:19:41,682 a mal som pocit, že ho poznám. 340 00:19:43,851 --> 00:19:47,521 Ale pri škandále Spygate som videl iného Billa. 341 00:19:47,521 --> 00:19:49,648 BELICHICKOVA AROGANCIA 342 00:19:49,648 --> 00:19:52,192 Všetci si myslia, že keď sa dostanú na vrchol, 343 00:19:52,192 --> 00:19:54,236 {\an8}nezmenia sa. To si všetci myslia. 344 00:19:54,236 --> 00:19:55,696 {\an8}REDAKTOR, BOSTON GLOBE 345 00:19:55,696 --> 00:19:56,780 {\an8}Ale zmenia sa. 346 00:19:56,780 --> 00:19:59,157 Tri Super Bowly za štyri roky, tréner. 347 00:19:59,157 --> 00:20:02,911 Teraz, keď hovoríte o svojom futbalovom tíme, 348 00:20:02,911 --> 00:20:04,997 napadne vám slovo „dynastia“. 349 00:20:05,873 --> 00:20:10,252 Po viacerých výhrach prichádza prílišné sebavedomie. 350 00:20:11,461 --> 00:20:14,715 Belichick si myslel, že pravidlá nie sú preňho. 351 00:20:15,841 --> 00:20:18,886 A nemal rád, keď ho niekto konfrontoval. Bodka. 352 00:20:20,137 --> 00:20:23,891 Ale konfrontoval ho komisár aj médiá. 353 00:20:23,891 --> 00:20:27,352 {\an8}Dokonca aj Eric Mangini a tím Jets. 354 00:20:27,352 --> 00:20:28,896 {\an8}HLAVNÝ TRÉNER JETS 355 00:20:28,896 --> 00:20:33,483 {\an8}Celý tento škandál však začal o pár dní skôr 356 00:20:33,483 --> 00:20:35,819 v prvom zápase sezóny Patriotov, 357 00:20:35,819 --> 00:20:40,782 keď Billa natrel jeho bývalý asistent trénera a kamarát Eric Mangini, 358 00:20:40,782 --> 00:20:43,744 vtedajší hlavný tréner tímu Jets. 359 00:20:44,578 --> 00:20:46,872 {\an8}O TÝŽDEŇ SKÔR 360 00:20:46,872 --> 00:20:48,790 {\an8}Jets! 361 00:20:50,417 --> 00:20:52,711 Jets hrajú prvý domáci zápas s Patriotmi. 362 00:20:52,711 --> 00:20:56,423 Hlavný tréner Jets Eric Mangini sa stretne so svojím mentorom Billom. 363 00:20:56,423 --> 00:21:00,427 Sú ako otec a syn. Tréner a jeho chránenec. 364 00:21:00,427 --> 00:21:02,513 To je puto, ktoré nemožno zničiť. 365 00:21:03,931 --> 00:21:07,184 Eric Mangini vie, že ho budú nahrávať, 366 00:21:07,184 --> 00:21:12,731 lebo on ako asistent bol svedkom toho, že Patrioti nahrávali súperov. 367 00:21:12,731 --> 00:21:15,943 Tak povedal zástupcom ligy: „Majú kamery. Sledujte ich.“ 368 00:21:17,569 --> 00:21:23,617 Eric Mangini. Belichickova škola, jeho človek. 369 00:21:24,493 --> 00:21:28,705 Rešpektujem rozhodnutie komisára a všetko, čo súvisí s rozhodnutím. 370 00:21:28,705 --> 00:21:32,334 Všetko, čo s rozhodnutím súvisí, je otázkou ligy. 371 00:21:33,335 --> 00:21:35,462 - Vďaka. - Ďakujem. 372 00:21:35,462 --> 00:21:37,422 Zrada. 373 00:21:37,422 --> 00:21:41,385 Emocionálne je to hrozné. 374 00:21:41,385 --> 00:21:44,346 A niekedy je veľmi ťažké sa cez to... preniesť. 375 00:21:46,306 --> 00:21:49,393 Mangini. Natrel svojho bývalého šéfa? 376 00:21:49,393 --> 00:21:52,187 Možno títo chlapci zložili sľub mlčanlivosti, 377 00:21:52,187 --> 00:21:54,273 keď všetci pracovali pre Patriotov. 378 00:21:54,273 --> 00:21:57,192 Ak tam pracovali, museli byť svedkami nelegálneho nahrávania. 379 00:21:57,192 --> 00:22:00,487 Každý tréner, ktorý tam kedy bol, o tom musel vedieť. 380 00:22:00,487 --> 00:22:04,408 Nepísaným pravidlom je, že keď z rodiny odídete, ste preč. 381 00:22:05,117 --> 00:22:09,496 {\an8}Ceníte si príležitosť, ktorú ste dostali. 382 00:22:09,496 --> 00:22:11,290 {\an8}A nerobíte problémy. 383 00:22:11,290 --> 00:22:15,836 Nezabúdate, ako ste sa vôbec dostali k novým príležitostiam. 384 00:22:15,836 --> 00:22:17,796 A nerobíte problémy. 385 00:22:19,882 --> 00:22:21,967 Bill si bol s Ericom veľmi blízky. 386 00:22:22,718 --> 00:22:28,140 A jeho úplne normálna ľudská reakcia bola, že mal pocit zrady. 387 00:22:29,349 --> 00:22:34,605 Dištancoval sa potom od tých z nás, ktorí sme mu boli najbližší. 388 00:22:40,277 --> 00:22:44,823 V tej budove bolo cítiť istý druh energie. 389 00:22:44,823 --> 00:22:46,283 Istý druh hnevu. 390 00:22:47,534 --> 00:22:49,870 Istý druh pomsty. 391 00:22:52,664 --> 00:22:56,251 Bol to náročný týždeň plný príbehov z dielne NFL. 392 00:22:56,251 --> 00:22:59,213 Keď tím Patriotov dnes večer 393 00:22:59,213 --> 00:23:02,716 nastúpi proti tímu San Diego Chargers, bude nad nimi visieť čierny mrak. 394 00:23:02,716 --> 00:23:07,054 Nechcem hovoriť nič o tej veci s Jets, jasné? 395 00:23:07,054 --> 00:23:08,931 Len držte huby. 396 00:23:08,931 --> 00:23:11,058 Starajte sa o seba a náš tím. 397 00:23:11,058 --> 00:23:14,311 Ľudia budú hovoriť, čo sa im zachce. To neovplyvníme. 398 00:23:14,311 --> 00:23:18,065 Ale ovplyvniť vieme to, o čom hovoríme my a to, čo robíme, jasné? 399 00:23:18,065 --> 00:23:19,608 Čaká nás veľa práce. 400 00:23:22,569 --> 00:23:23,737 PATRIOTI PROTI CHARGERS 401 00:23:23,737 --> 00:23:27,074 Vitajte na štadióne Foxborough. Toto bude skvelý zápas, 402 00:23:27,074 --> 00:23:31,370 ale najprv špionáž Spygate, nahrávky, kamery a všetko možné. 403 00:23:32,287 --> 00:23:35,624 Patrioti boli považovaní za ukážkový tím. 404 00:23:35,624 --> 00:23:38,585 Ale táto ich reputácia tento týždeň utrpela. 405 00:23:39,461 --> 00:23:42,631 Toto sú vraj koordinátori frekvencií, 406 00:23:42,631 --> 00:23:44,883 ktorí dnes večer monitorujú frekvencie. 407 00:23:46,802 --> 00:23:49,763 Bill Belichick dnes sedí v horúcom kresle. 408 00:23:49,763 --> 00:23:51,932 Áno. Ovplyvní to tím? 409 00:23:51,932 --> 00:23:52,891 Ideme! 410 00:23:52,891 --> 00:23:55,310 Brady, druhý down a deväť yardov. 411 00:23:55,310 --> 00:23:58,397 Prihrávku chytá Moss a touchdown! 412 00:23:58,397 --> 00:24:00,399 Tento chlapík je úžasný! 413 00:24:00,399 --> 00:24:04,862 Takmer akoby Patrioti hovorili: „Žiadne kamery nepotrebujeme!“ 414 00:24:04,862 --> 00:24:06,780 DO TOHO, PATRIOTI! NEPOTREBUJEME KAMERY! 415 00:24:06,780 --> 00:24:10,409 Celý týždeň som počúval o škandále Spygate. 416 00:24:10,409 --> 00:24:13,954 Spomenul som si na to, čo mi hovoril pán Kraft: 417 00:24:13,954 --> 00:24:17,332 „Sme tu všetci rodina v dobrom aj v zlom.“ 418 00:24:18,542 --> 00:24:23,213 Bol to pre mňa špeciálny moment, lebo také niečo som presne hľadal. 419 00:24:23,922 --> 00:24:26,925 Potom povedal: „V rodine nesie každý člen istú zodpovednosť. 420 00:24:27,676 --> 00:24:30,846 Je mi jedno, či si na spodku rebríčka alebo si na vrchole, 421 00:24:30,846 --> 00:24:33,807 ak máš problémy ty, sú to aj moje problémy. 422 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 To je futbalová rodina.“ 423 00:24:35,350 --> 00:24:38,854 Hej! Ešte sme neskončili! 424 00:24:38,854 --> 00:24:41,106 Zadky im budeme nakopávať ešte 60 minút! 425 00:24:41,857 --> 00:24:45,402 Brady. Otvorený. Randy Moss. Touchdown! 426 00:24:47,321 --> 00:24:51,158 Takže Patrioti podávajú po celotýždňovom rozruchu 427 00:24:51,158 --> 00:24:54,036 dokonalý výkon. 428 00:24:54,036 --> 00:24:56,622 Je zaujímavé, ako ich spojila 429 00:24:56,622 --> 00:24:58,832 obrana spoločného záujmu. 430 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 Táto otázka sa vám bude páčiť, tréner. 431 00:25:04,004 --> 00:25:06,340 Chalani, ako sa vám hrá za Billa Belichicka? 432 00:25:06,340 --> 00:25:09,343 Ó, áno! 433 00:25:11,220 --> 00:25:17,351 Po škandále Spygate sme k Billovi cítili všetko možné. 434 00:25:17,351 --> 00:25:19,353 Nenávisť. Lásku. 435 00:25:19,353 --> 00:25:22,397 {\an8}Jednoducho všetky pocity. Ale bol jedným z nás. 436 00:25:23,732 --> 00:25:26,610 A všetci po ňom doslova išli. 437 00:25:26,610 --> 00:25:28,111 BELICHICKOVA ŠPIONÁŽNA KAMERA 438 00:25:30,489 --> 00:25:33,075 Podvodníci! 439 00:25:34,368 --> 00:25:39,665 Bill nikdy nepovedal, ako veľmi nenávidel všetko, čo sa o ňom hovorilo. 440 00:25:40,582 --> 00:25:44,378 Snažili sa zničiť všetko, čo sme dosiahli, kvôli nejakému signálu. 441 00:25:45,838 --> 00:25:51,051 Ale vedeli sme, že s tým bojuje, lebo naša ofenzíva neprestávala skórovať. 442 00:25:51,760 --> 00:25:53,595 Brady hádže. 443 00:25:54,721 --> 00:25:59,351 Randy Moss beží a chytá prihrávku. Šiesty touchdown v sezóne. 444 00:26:00,853 --> 00:26:02,563 Bill bol neúprosný. 445 00:26:03,897 --> 00:26:06,400 Viedli sme o 20, 30 bodov. 446 00:26:06,400 --> 00:26:10,112 A on ofenzívu nabádal, aby to spravili znova a znova. 447 00:26:11,113 --> 00:26:14,533 Brady hádže ďalekú Mossovi na goal line. 448 00:26:14,533 --> 00:26:16,952 Chytil to? Touchdown! 449 00:26:16,952 --> 00:26:20,372 Tím New England vedie 42 ku 7. 450 00:26:20,372 --> 00:26:25,627 Tak veľmi sme ich ničili, že nás všetci nenávideli. 451 00:26:26,295 --> 00:26:27,629 Mne sa to ale celkom páčilo. 452 00:26:27,629 --> 00:26:31,633 Brady prihráva Randymu Mossovi do endzone. 453 00:26:31,633 --> 00:26:35,345 To je neuveriteľné! 454 00:26:35,345 --> 00:26:38,849 Bill chcel byť každý týždeň útočný. 455 00:26:38,849 --> 00:26:41,977 Prihrávka Mossovi. Touchdown. 456 00:26:41,977 --> 00:26:44,605 Veľmi oceňujem jeho vražedný inštinkt. 457 00:26:44,605 --> 00:26:47,399 Zo mňa sa tiež stal nebezpečný hajzlík. 458 00:26:48,692 --> 00:26:51,069 Pár krokov vpred. Brady Mossovi. 459 00:26:51,069 --> 00:26:53,906 Strážia ho dvaja, ale ďalší touchdown! 460 00:26:53,906 --> 00:26:57,117 Dnes sú prihrávky Patriotov nepriestrelné. 461 00:26:58,160 --> 00:27:00,829 Škandál Spygate sme všetci brali osobne. 462 00:27:00,829 --> 00:27:04,499 {\an8}Nechceli sme len vyhrávať. Chceli sme ničiť súperov. 463 00:27:04,499 --> 00:27:08,003 {\an8}Chceli sme im postvárať veľmi zlé veci. 464 00:27:09,505 --> 00:27:12,508 Brady našiel Stallwortha. 465 00:27:12,508 --> 00:27:14,885 A ten z toho spraví touchdown. 466 00:27:14,885 --> 00:27:17,054 Čo si to Dallas vôbec myslel? 467 00:27:17,054 --> 00:27:19,306 Čo si to tí kovboji z Dallasu mysleli? 468 00:27:19,306 --> 00:27:21,892 Idú domov bez bodu! Dostali, čo chceli! 469 00:27:21,892 --> 00:27:25,395 Naším cieľom bolo všetkých zničiť. 470 00:27:26,021 --> 00:27:28,065 {\an8}Zniesť ich zo sveta. To bola naša mentalita. 471 00:27:28,065 --> 00:27:30,651 {\an8}Naše malé motto. Zniesť ich zo sveta. 472 00:27:30,651 --> 00:27:33,570 Campbell stráca loptu. 473 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 Colvin ju berie to endzone na touchdown Patriotov! 474 00:27:39,326 --> 00:27:44,414 Patrioti teraz v priemere za hru skórujú 41 bodov. 475 00:27:47,000 --> 00:27:50,587 Gratulujem, chalani. Zavreli ste im hubu. 476 00:27:51,547 --> 00:27:52,714 Áno! 477 00:27:52,714 --> 00:27:54,883 Spravíme to ako vždy. 478 00:27:54,883 --> 00:27:59,054 Nie je to prvýkrát, čo sme vyhrali zápas. Čaká nás ešte dlhá cesta. 479 00:27:59,054 --> 00:28:02,432 Nieže sem v stredu prídete, 480 00:28:02,432 --> 00:28:07,396 akoby ste šli na rekreáciu, lebo tá sa konať nebude. 481 00:28:07,396 --> 00:28:09,773 To vám sľubujem. Bude to normálny pracovný deň. 482 00:28:14,027 --> 00:28:15,988 Hej, kamoš, pusti hudbu. 483 00:28:16,530 --> 00:28:19,074 To je ono! 484 00:28:21,201 --> 00:28:23,287 Ideme na to! 485 00:28:23,287 --> 00:28:26,123 Bill nám nikdy nezakázal oslavovať. 486 00:28:26,123 --> 00:28:27,749 Pustíme si túto. No tak! 487 00:28:27,749 --> 00:28:30,878 Aby ste to s Billom Belichickom prežili, museli ste oslavovať. 488 00:28:30,878 --> 00:28:33,797 „Spravili sme všetko, čo si v tú nedeľu od nás chcel. 489 00:28:33,797 --> 00:28:36,967 Rozumieme pokynom. Ale už nás nechaj, Bill. Neboj sa o nás.“ 490 00:28:36,967 --> 00:28:41,096 Bum a v šatni sme si pustili pieseň „Another One Bites the Dust“. 491 00:28:41,096 --> 00:28:45,267 Bola to naša príležitosť povedať: „Znova sme to dokázali!“ 492 00:28:45,267 --> 00:28:48,437 Čo keby som vám naservíroval čerstvý popcorn? 493 00:28:54,067 --> 00:28:56,111 Priamy snap Brady. 494 00:28:56,111 --> 00:29:00,574 Prihráva do poľa a prihrávka chytená na ľavej strane. Touchdown! 495 00:29:00,574 --> 00:29:03,160 To bola malina! 496 00:29:03,160 --> 00:29:05,662 Tento tím môže byť neporaziteľný. 497 00:29:05,662 --> 00:29:07,623 - Môžu byť neporaziteľní? - Áno. 498 00:29:07,623 --> 00:29:09,958 Tento futbalový tím je možno neporaziteľný. 499 00:29:09,958 --> 00:29:12,836 ...pre Bradyho, naznačuje prihrávku, hádže. Je to... 500 00:29:12,836 --> 00:29:15,797 - touchdown! - Dvanásť výhier! 501 00:29:15,797 --> 00:29:18,217 Z endzone, prihrávka chytená 502 00:29:18,217 --> 00:29:20,511 a jednoduchý touchdown pre New England. 503 00:29:20,511 --> 00:29:23,055 Dokonalá hra Patriotov pokračuje. 504 00:29:23,055 --> 00:29:24,473 Štrnásť výhier! 505 00:29:25,807 --> 00:29:27,392 Sme dobrí! 506 00:29:28,519 --> 00:29:30,729 Brady má čas... 507 00:29:35,776 --> 00:29:37,778 Touchdown Patrioti! 508 00:29:37,778 --> 00:29:41,490 Patrioti prešli základnou časťou so 16 výhrami a žiadnou prehrou. 509 00:29:42,950 --> 00:29:44,785 Bill Belichick a Patrioti 510 00:29:44,785 --> 00:29:48,038 sa sústredia len na jeden rekord, a tým je 19 výhier, nula prehier. 511 00:29:48,038 --> 00:29:49,873 Musia vyhrať Super Bowl. 512 00:29:49,873 --> 00:29:52,501 Záleží mi už len na jednom zápase vo februári. 513 00:29:54,044 --> 00:29:57,840 Patrioti sa predstavia na zápase šampionátu AFC. 514 00:29:59,258 --> 00:30:01,718 Od Super Bowlu ich delí jeden krok. 515 00:30:03,095 --> 00:30:04,972 Touchdown Patrioti! 516 00:30:06,515 --> 00:30:09,268 Patrioti vyhrali 18 zápasov a žiaden neprehrali. 517 00:30:09,268 --> 00:30:13,188 Do 42. zápasu Super Bowl idú neporazení. 518 00:30:23,866 --> 00:30:27,160 Super Bowl sa bude hrať v nedeľu v Glendale v Arizone. 519 00:30:27,160 --> 00:30:31,331 New York Giants sa postavia proti neporazeným Patriotom z Nového Anglicka. 520 00:30:32,374 --> 00:30:35,669 Ak vyhrá tím Giants, bude to veľmi prekvapivé. 521 00:30:35,669 --> 00:30:39,756 A ak vyhrajú Patrioti, bude to ich 19. výhra a žiadna prehra v sezóne. 522 00:30:39,756 --> 00:30:42,759 Boli by sme svedkami božského momentu 523 00:30:42,759 --> 00:30:44,887 v histórii Národnej futbalovej ligy. 524 00:30:48,182 --> 00:30:51,935 Sme späť! Sme zas súčasťou tej veľkej show. 525 00:30:52,895 --> 00:30:55,272 Práve sme vyhrali šampionát AFC. 526 00:30:56,607 --> 00:30:59,776 A teraz? Čaká nás Super Bowl. 527 00:30:59,776 --> 00:31:01,320 Ešte jeden, kamoši. 528 00:31:02,696 --> 00:31:06,366 Hovoril som si, že je to dokonalá sezóna. 529 00:31:06,366 --> 00:31:09,661 Od Super Bowlu nás delil len jeden zápas. 530 00:31:10,537 --> 00:31:12,915 Na nič iné som nemyslel. Bez srandy. 531 00:31:12,915 --> 00:31:15,167 Prišiel čas dať do toho všetko. 532 00:31:15,167 --> 00:31:18,754 Ideme hrať Super Bowl! 533 00:31:18,754 --> 00:31:20,714 Gratulujem, kamarát. 534 00:31:22,799 --> 00:31:28,305 Vyhrali sme tri Super Bowly a šli sme hrať o ďalší. 535 00:31:28,305 --> 00:31:32,017 Bolo to ako požehnanie, ale asi sme boli aj trocha rozmaznaní. 536 00:31:32,809 --> 00:31:35,395 Myslel som, že to je Božia vôľa. 537 00:31:36,688 --> 00:31:38,899 Ale vtedy 538 00:31:38,899 --> 00:31:42,444 to bolo práve naopak. 539 00:31:43,862 --> 00:31:45,948 Úradovala ruka diabla. 540 00:31:47,115 --> 00:31:49,576 NEW YORK CITY 13 DNÍ DO SUPER BOWLU 541 00:31:49,576 --> 00:31:54,873 Pred Super Bowlom diabol úradoval všade, kde sa dalo 542 00:31:54,873 --> 00:31:59,378 a robil veci, ktoré neboli v našom záujme. 543 00:32:01,713 --> 00:32:03,882 Tom, ako sa máte? Tom? 544 00:32:03,882 --> 00:32:05,592 Čo vaša noha? 545 00:32:08,554 --> 00:32:10,013 Čo noha? 546 00:32:10,681 --> 00:32:14,476 Tom si v zápase šampionátu AFC zranil členok 547 00:32:14,476 --> 00:32:18,272 a menej ako dva týždne pred Super Bowlom bol v New Yorku. 548 00:32:20,065 --> 00:32:25,362 V tom čase randil s úspešnou modelkou a svojou budúcou manželkou Gisele. 549 00:32:25,362 --> 00:32:27,823 Gisele, budete na zápase s ním? 550 00:32:27,823 --> 00:32:31,952 {\an8}Newyorskí paparazzovia ho odfotili s dlahou na nohe. 551 00:32:32,661 --> 00:32:35,080 KTO SA TERAZ BOJÍ BRADYHO? 552 00:32:35,080 --> 00:32:38,292 Rozpútali sa vášnivé debaty. 553 00:32:38,292 --> 00:32:41,795 Včera bol Tom Brady zachytený pred bytom svojej priateľky Gisele 554 00:32:41,795 --> 00:32:44,423 tu v New Yorku s dlahou na nohe. 555 00:32:44,423 --> 00:32:47,843 Tom Brady má mierne vyvrtnutý členok. 556 00:32:47,843 --> 00:32:50,804 Snaží sa to skrývať. Vraj to nič nie je. 557 00:32:50,804 --> 00:32:53,682 Určite to niečo znamená. Veď asi vôbec najlepší quarterback 558 00:32:53,682 --> 00:32:56,977 tímu, ktorý sa snaží vstúpiť do histórie, 559 00:32:56,977 --> 00:32:59,730 sa pred najväčším zápasom sezóny zranil. 560 00:32:59,730 --> 00:33:06,069 Poďme, Giants! 561 00:33:07,779 --> 00:33:10,073 Tom, veľa šťastia v Super Bowle. 562 00:33:11,617 --> 00:33:13,535 Tom Brady a Patrioti 563 00:33:13,535 --> 00:33:15,913 prišli v nedeľu do Arizony odohrať Super Bowl. 564 00:33:15,913 --> 00:33:18,040 Priznáva, že si pred týždňom zranil členok, 565 00:33:18,040 --> 00:33:20,417 ale hovorí, že na nedeľu je pripravený. 566 00:33:20,417 --> 00:33:25,380 Keď sa médiá začali vŕtať v príbehu o Tommym a jeho dlahe, 567 00:33:25,380 --> 00:33:30,177 bol to začiatok veľmi náročného týždňa pred Super Bowlom. 568 00:33:31,762 --> 00:33:34,806 Ľudia hovorili a vyťahovali veci, 569 00:33:34,806 --> 00:33:37,976 ktoré umožnili nenávistným ľuďom posilniť ich rady. 570 00:33:37,976 --> 00:33:41,063 Sme o deň bližšie k Super Bowlu 571 00:33:41,063 --> 00:33:42,814 {\an8}a pribudla nám nová malá intriga. 572 00:33:42,814 --> 00:33:46,401 {\an8}Pred šiestimi rokmi boli Saint Louis Rams veľkými favoritmi. 573 00:33:46,401 --> 00:33:49,571 Patrioti začnú v nedeľu z takej pozície a Giants to môžu využiť. 574 00:33:49,571 --> 00:33:50,948 PRED ŠIESTIMI ROKMI 575 00:33:50,948 --> 00:33:53,158 Denník Boston Herald 576 00:33:53,158 --> 00:33:55,661 uvádza, že zdroj blízky Patriotom 577 00:33:55,661 --> 00:33:59,998 hovorí, že člen Patriotov vtedy natáčal stratégiu tímu Rams. 578 00:33:59,998 --> 00:34:02,292 ZDROJ: ZAMESTNANEC PATRIOTOV NATÁČAL TÍM RAMS 579 00:34:02,292 --> 00:34:05,963 Denník Boston Herald 580 00:34:05,963 --> 00:34:08,799 písal o odhalení, že Patrioti 581 00:34:08,799 --> 00:34:11,467 {\an8}nahrávali tím Saint Louis Rams 582 00:34:11,467 --> 00:34:14,721 pred 36. Super Bowlom. 583 00:34:15,889 --> 00:34:18,016 Ľudia okamžite reagovali: 584 00:34:18,016 --> 00:34:20,978 „Nečudujme sa potom, že ten zápas vyhrali. Veď podvádzali!“ 585 00:34:20,978 --> 00:34:24,731 Hovoriť treba o férovej hre. 586 00:34:24,731 --> 00:34:26,692 O vyhláške o férovej hre. 587 00:34:26,692 --> 00:34:29,402 Má to dosah. Mení sa tým hra. 588 00:34:29,402 --> 00:34:33,156 Dostali sa do huddle protivníkov. Vedeli, čo ich čaká. 589 00:34:33,156 --> 00:34:35,242 Je mi jedno, čo na to poviete. Je to problém! 590 00:34:35,242 --> 00:34:36,618 PATRIOTI POPIERAJÚ NAHRÁVKY RAMS 591 00:34:36,618 --> 00:34:39,454 Ten príbeh vôbec nebol pravdivý. 592 00:34:40,330 --> 00:34:43,876 Vydavateľom denníka Boston Herald som jasne povedal, 593 00:34:43,876 --> 00:34:48,422 že ak ten príbeh nestiahnu, 594 00:34:48,422 --> 00:34:51,216 pôjdeme bez milosti po nich. 595 00:34:52,259 --> 00:34:55,012 {\an8}Asi som povedal niečo na štýl, 596 00:34:55,012 --> 00:34:56,889 {\an8}že čoskoro budeme ich denník vlastniť. 597 00:34:56,889 --> 00:35:00,017 {\an8}Ale keby sa oplatilo ho vlastniť, už by sme ho dávno mali. 598 00:35:00,017 --> 00:35:02,060 Ale nestál za to. 599 00:35:02,060 --> 00:35:03,604 PREPÁČTE, PATRIOTI 600 00:35:03,604 --> 00:35:08,358 Denník Boston Herald sa nakoniec ospravedlnil. 601 00:35:08,358 --> 00:35:10,903 Ale škoda už bola spôsobená. 602 00:35:10,903 --> 00:35:12,696 {\an8}ŠTADIÓN UNIVERZITY VO PHOENIXE 603 00:35:12,696 --> 00:35:14,615 {\an8}42. SUPER BOWL 604 00:35:14,615 --> 00:35:18,076 {\an8}42. Super Bowl. Nedávne odhalenia škandálu Spygate 605 00:35:18,076 --> 00:35:20,329 len viac podporili domnienku verejnosti, 606 00:35:20,329 --> 00:35:23,540 že to, čo Patrioti dokázali, je poškvrnené. 607 00:35:23,540 --> 00:35:29,046 Boston je nanič! 608 00:35:31,548 --> 00:35:35,010 V tom Super Bowle bol jeden podvodník. 609 00:35:35,010 --> 00:35:37,596 A tým bol tím Patriotov. Tak to krajina vnímala. 610 00:35:38,597 --> 00:35:40,891 Majú pekného quarterbacka. 611 00:35:40,891 --> 00:35:44,853 Majú trénera, ktorý nerešpektuje pravidlá. 612 00:35:44,853 --> 00:35:46,563 Dáme si na to pozor. 613 00:35:46,563 --> 00:35:48,190 Budeme ich sledovať a nenávidieť. 614 00:35:50,692 --> 00:35:53,028 Patrioti sa snažia o 19. výhru a žiadnu prehru. 615 00:35:53,028 --> 00:35:56,198 A tím New York Giants sa im v tom pokúsi zabrániť. 616 00:35:56,198 --> 00:35:58,867 Všetci hovoria o dynastii. 617 00:35:58,867 --> 00:36:00,410 Naša dynastia sa začína dnes! 618 00:36:00,410 --> 00:36:01,870 AMERIKA, PRIPRAV SA NA SKLAMANIE 619 00:36:01,870 --> 00:36:05,249 V tom bode už Patriotov nemal nikto rád. 620 00:36:05,249 --> 00:36:08,293 Taká energia vládla na štadióne. 621 00:36:08,293 --> 00:36:11,421 {\an8}Bol to ako boj temna a svetla, dobra a zla. 622 00:36:12,130 --> 00:36:15,175 Tom Brady a jeho tím idú makať. 623 00:36:15,926 --> 00:36:18,095 Vedeli sme, že Tom Brady je katalyzátor 624 00:36:18,095 --> 00:36:19,888 ich dobre fungujúcej ofenzívy. 625 00:36:19,888 --> 00:36:24,685 Mali sme za úlohu ho stále zrážať. 626 00:36:24,685 --> 00:36:26,687 Chceli sme diablovi nakopať zadok. 627 00:37:08,437 --> 00:37:11,190 Zložiť Toma Bradyho je niečo špeciálne. 628 00:37:12,149 --> 00:37:14,985 Nie preto, že je rozkošný a mäkučký, 629 00:37:14,985 --> 00:37:17,279 ale preto, že to je ako dostať vianočný darček. 630 00:37:18,197 --> 00:37:20,991 Len si ho chcem otvárať zas a znova. 631 00:37:20,991 --> 00:37:22,659 Nikdy ma to neomrzí. 632 00:37:38,133 --> 00:37:41,428 Tom Brady je celý večer pod paľbou. 633 00:37:41,428 --> 00:37:44,848 Ofenzívu Patriotov, ktorá skórovala najviac 634 00:37:44,848 --> 00:37:46,850 v celej histórii ligy, 635 00:37:46,850 --> 00:37:49,478 má pod kontrolou tím Giants. 636 00:37:49,478 --> 00:37:53,190 Tím Giants vedie v poslednej štvrtine 10 : 7. 637 00:37:58,278 --> 00:38:00,906 S Tomom sme to v tom zápase 638 00:38:00,906 --> 00:38:03,325 {\an8}nemali ľahké. 639 00:38:03,325 --> 00:38:06,286 Všetky tie články z minulého týždňa o jeho členku. 640 00:38:06,286 --> 00:38:08,413 Považujem to za skutočný faktor 641 00:38:08,413 --> 00:38:12,918 a hoci tvrdí, že ho má v poriadku, zdá sa mi, že ho stále dosť bolí. 642 00:38:12,918 --> 00:38:17,464 Bol to môj prvý Super Bowl, takže som ako profesionál 643 00:38:17,464 --> 00:38:20,050 nevedel, aké to je vyhrať. 644 00:38:20,050 --> 00:38:26,515 Bol som tak blízko a nemal som skončiť prvý... 645 00:38:26,515 --> 00:38:27,850 To teda nie! 646 00:38:28,851 --> 00:38:34,147 Tom Brady sa na mňa pozrel... tým svojím... 647 00:38:34,147 --> 00:38:37,234 Každý quarterback wide receiver ten pohľad pozná. 648 00:38:37,234 --> 00:38:38,944 Viete, čo myslím. 649 00:38:38,944 --> 00:38:43,031 Áno, ten... ten pohľad. Znamená to: „Idem k tebe.“ 650 00:38:43,031 --> 00:38:44,449 Hike! 651 00:38:45,951 --> 00:38:50,455 Brady Mossovi, tretia prihrávka, ide vpred, má prvý down. 652 00:38:52,541 --> 00:38:55,878 Hra. Brady hádže Mossovi. 653 00:38:55,878 --> 00:38:59,256 Konečne vidíme Patriotov naberať nejaký rytmus. 654 00:38:59,256 --> 00:39:03,093 Nie je to pre nich neznáma situácia. 655 00:39:09,183 --> 00:39:12,394 Brady... hádže. Moss! 656 00:39:12,394 --> 00:39:13,687 Touchdown! 657 00:39:17,733 --> 00:39:21,236 Metodická hra najlepších hráčov. 658 00:39:23,530 --> 00:39:28,744 Patrioti vedú o štyri body. Zostávajú dve minúty a 42 sekúnd do konca. 659 00:39:29,578 --> 00:39:31,830 Ak neskórujú, vyhráme. 660 00:39:31,830 --> 00:39:36,710 Prevezmime kontrolu nad hrou. Zavrite ich! 661 00:39:37,628 --> 00:39:40,923 Vedeli sme, čo máme v defenzíve robiť. 662 00:39:42,591 --> 00:39:45,219 Dokonalé skóre 19 : 0. 663 00:39:46,345 --> 00:39:49,890 Jeden krok a bolo by to doma. 664 00:39:49,890 --> 00:39:53,727 No tak, defenzíva! 665 00:40:06,281 --> 00:40:09,076 Nátlak od Thomasa. 666 00:40:12,538 --> 00:40:14,081 Zrazia ho! 667 00:40:15,207 --> 00:40:17,125 Vezmú mu ju! 668 00:40:18,335 --> 00:40:20,420 - Nie! - Nie, ušiel im! 669 00:40:20,420 --> 00:40:22,798 Ako to vôbec dokázal? 670 00:40:22,798 --> 00:40:25,384 Eli Manning... Neviem, ako sa odtiaľ dostal. 671 00:40:25,384 --> 00:40:27,302 Myslel som si, že je na zemi. 672 00:40:28,720 --> 00:40:30,806 Hádže ju cez ihrisko. 673 00:40:42,901 --> 00:40:45,279 Chytá ju Tyree. 674 00:40:48,782 --> 00:40:50,367 Bože môj! 675 00:40:52,369 --> 00:40:57,249 Najprv som si myslel, že Eli sa dostal zo zovretia, čo sa nikdy nestávalo. 676 00:40:57,249 --> 00:41:00,460 A potom mi napadlo, že to chytil. Alebo nechytil? 677 00:41:00,460 --> 00:41:01,712 Myslel som, že nechytil. 678 00:41:03,213 --> 00:41:06,800 Keď som si to pozrel zo záznamu, David si ju prichytil helmou, 679 00:41:06,800 --> 00:41:09,303 zovrel ju a spadol. 680 00:41:10,220 --> 00:41:14,183 Ja som len... Len mi padla sánka. 681 00:41:15,726 --> 00:41:19,021 Hovoril som si: „Ako to len, doriti, dokázal?“ 682 00:41:19,938 --> 00:41:22,107 {\an8}Minule som si to celé pozeral. 683 00:41:22,107 --> 00:41:25,527 {\an8}Ak by sa odrazila, zachytil by ju jeden z našich piatich hráčov. 684 00:41:26,612 --> 00:41:27,946 Bola to veľká náhoda. 685 00:41:30,908 --> 00:41:34,161 Po tej hre som sa pozeral na tím Giants. 686 00:41:34,161 --> 00:41:38,624 A pomyslel som si: „Dokelu, tiež sme boli na ich mieste.“ 687 00:41:39,416 --> 00:41:43,378 Tiež sme porazili Goliáša v podobe Saint Louis Rams. 688 00:41:43,378 --> 00:41:47,341 Keď si všetci myslia, že nemáte šancu, 689 00:41:47,341 --> 00:41:50,135 v Super Bowle porazíte favorita. 690 00:41:50,135 --> 00:41:55,516 Hovorím si: „Dokelu, viem presne, ako sa cítia.“ 691 00:41:58,060 --> 00:41:59,770 Zostáva 39 sekúnd. 692 00:42:01,647 --> 00:42:06,485 Manning hádže a Burress je tam sám! Touchdown pre New York! 693 00:42:08,570 --> 00:42:11,240 Stav 17 : 14 pre Giants. 694 00:42:13,450 --> 00:42:15,285 Zostáva desať sekúnd. 695 00:42:16,161 --> 00:42:20,415 Patrioti by to museli dotlačiť na 34. yard, aby mohli dať field goal. 696 00:42:21,667 --> 00:42:23,669 V stávke je dokonalá sezóna. 697 00:42:25,921 --> 00:42:31,301 V tom momente som si myslel: „Dobre, máme to pod kontrolou.“ 698 00:42:31,301 --> 00:42:34,429 Ale vždy, keď mali Patrioti loptu, 699 00:42:34,429 --> 00:42:36,348 bez ohľadu na to, koľko času ostávalo, 700 00:42:36,348 --> 00:42:39,351 a s Tomom Bradym ako quarterbackom bol vždy dôvod na stres. 701 00:42:41,603 --> 00:42:46,275 Posledná rozohrávka... Potrebovali sme len pokus o field goal. 702 00:42:48,026 --> 00:42:53,198 Tom mi povedal: „Randy, nedarujeme im to. 703 00:42:54,908 --> 00:42:56,410 Len hraj. 704 00:42:57,077 --> 00:43:00,038 Keď sa na teba pozriem, hýb sa opačným smerom.“ 705 00:43:07,129 --> 00:43:09,089 Brady uniká. 706 00:43:12,467 --> 00:43:13,802 Naprahuje sa. 707 00:43:24,229 --> 00:43:25,480 Bežal som. 708 00:43:26,899 --> 00:43:28,942 Lopta ku mne doletela... 709 00:43:28,942 --> 00:43:31,987 Moss na kraji ihriska... 710 00:43:31,987 --> 00:43:33,447 Je zrazený! 711 00:43:41,121 --> 00:43:44,625 Zo všetkých tých prihrávok, 712 00:43:44,625 --> 00:43:47,628 čo som za celý život chytil, má táto stále máta. 713 00:43:47,628 --> 00:43:49,296 Dotkol som sa jej špičkami prstov. 714 00:43:49,296 --> 00:43:50,631 Obtrela sa mi o prsty. 715 00:43:52,841 --> 00:43:55,093 Nemajú už čas. 716 00:43:55,093 --> 00:43:57,471 Tím Giants vyhráva Super Bowl. 717 00:44:11,860 --> 00:44:14,780 Keď tá lopta dopadla na zem, 718 00:44:14,780 --> 00:44:18,992 po tom, čo to Brady s Mossom dokázali nespočetne veľakrát predtým, 719 00:44:18,992 --> 00:44:20,619 {\an8}bolo to ako... 720 00:44:23,747 --> 00:44:26,041 {\an8}„Naozaj sa to stalo? 721 00:44:26,041 --> 00:44:29,586 Prehrali sme?“ 722 00:44:34,967 --> 00:44:37,803 Všetci sa cítili nanič. 723 00:44:38,971 --> 00:44:42,474 Bolo to totálne... 724 00:44:42,474 --> 00:44:45,269 Akoby vám duša opustila telo. 725 00:44:46,728 --> 00:44:48,063 Hej. 726 00:44:49,648 --> 00:44:51,567 Prepáčte. 727 00:44:51,567 --> 00:44:53,777 Bolo to naprd. 728 00:45:07,791 --> 00:45:11,170 Tím Giants bol v ten deň lepší ako my. 729 00:45:13,297 --> 00:45:16,508 {\an8}Mali lepších trénerov, hru a zaslúžili si to. 730 00:45:16,508 --> 00:45:18,343 {\an8}HLAVNÝ TRÉNER 731 00:45:22,097 --> 00:45:24,600 Po prehre s tímom Giants 732 00:45:24,600 --> 00:45:29,938 bola šatňa desaťnásobne 733 00:45:29,938 --> 00:45:32,774 {\an8}emotívnejšia... 734 00:45:32,774 --> 00:45:34,526 {\an8}PREZIDENT, THE KRAFT GROUP 735 00:45:35,152 --> 00:45:36,945 Vlastne... Prepáčte, začnem znovu. 736 00:45:36,945 --> 00:45:40,490 Pozeral som sa na nešťastných chalanov plačúcich na zemi. 737 00:45:40,490 --> 00:45:43,660 Nikdy som nič také nevidel. 738 00:45:43,660 --> 00:45:47,164 Chcem nájsť spôsob... ako to opísať. 739 00:45:53,504 --> 00:45:55,172 Boli sme zničení. 740 00:45:56,340 --> 00:45:59,635 Ja som bol zdrvený, spoluhráči aj tréneri takisto. 741 00:46:00,636 --> 00:46:03,055 Mal to byť náš historický zápas. 742 00:46:04,348 --> 00:46:06,266 Znamenalo to pre nás všetko. 743 00:46:07,309 --> 00:46:11,647 Pamätám si, ako som v Arizone nastúpil do autobusu 744 00:46:11,647 --> 00:46:14,191 a bolo tam... hrobové ticho. 745 00:46:14,191 --> 00:46:15,859 A tiež... úplná tma. 746 00:46:15,859 --> 00:46:18,779 Boli sme takí zdrvení, ako sa len dá. 747 00:46:19,655 --> 00:46:21,406 Nemohol som spať. 748 00:46:21,406 --> 00:46:24,034 Veľmi dlhú dobu... som nemohol spávať. 749 00:46:26,620 --> 00:46:32,042 Viem, že Tommy chcel tento zápas vyhrať z mnohých dôvodov. 750 00:46:32,042 --> 00:46:35,045 Je na seba tvrdší 751 00:46:35,045 --> 00:46:41,176 ako ktokoľvek iný a všetko hlboko preciťuje. 752 00:46:41,176 --> 00:46:47,140 Takže keď mal pocit, že spravil niečo, pri čom zlyhal, 753 00:46:47,140 --> 00:46:49,768 cítil sa o to horšie. 754 00:46:58,485 --> 00:47:01,071 V tej sezóne 2007 755 00:47:01,071 --> 00:47:05,200 ľudia čakali, kým sa Patrioti pošmyknú a prehrajú. 756 00:47:06,076 --> 00:47:07,786 {\an8}Prehrajú a budú terčom ich vtipov! 757 00:47:07,786 --> 00:47:10,497 {\an8}Prehrajú a konečne z nich niečo dostanú, lebo dovtedy 758 00:47:10,497 --> 00:47:12,708 na nich nič nemali. 759 00:47:12,708 --> 00:47:15,460 Dobre, mohli povedať, že podvádzali, 760 00:47:15,460 --> 00:47:17,087 ale aj tak vyhrávali! 761 00:47:18,589 --> 00:47:20,674 Teraz však mali svoju odpoveď. 762 00:47:20,674 --> 00:47:23,468 Museli si na to počkať až do posledného zápasu sezóny, 763 00:47:23,468 --> 00:47:25,762 ale dočkali sa. 764 00:47:25,762 --> 00:47:28,098 Všetci oslavovali, lebo Patrioti prehrali. 765 00:47:37,399 --> 00:47:41,403 Mal som pocit, že konečne vyhrali tí dobrí. 766 00:47:41,403 --> 00:47:43,197 PODVODNÍKOM SA NIKDY NEDARÍ 767 00:47:43,197 --> 00:47:45,490 Diabol dostal na frak. 768 00:47:46,325 --> 00:47:49,077 Zvyšok krajiny mohol oslavovať. 769 00:47:49,995 --> 00:47:53,290 To dalo ľuďom nádej do budúcna. 770 00:47:54,958 --> 00:47:57,794 Ale... diabol ešte neskončil. 771 00:47:57,794 --> 00:48:00,130 A teraz, dámy a páni, 772 00:48:00,130 --> 00:48:03,467 privítajte tím New England Patriots! 773 00:49:28,635 --> 00:49:30,637 Preklad titulkov: Lenka Elsaigh Nedvedova