1 00:00:14,431 --> 00:00:17,059 பழைய ஹோபோகனில் வளர்ந்தேன். அது கடினம். 2 00:00:19,269 --> 00:00:21,104 நன் ஒரு ஆல்டர் பையன். 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,316 மனிதர்களை நம்பணும்னு அறிந்தேன். 4 00:00:25,567 --> 00:00:29,112 அது உள்ளூர என்னை நல்ல போலீசாக ஆக்கியது. 5 00:00:30,572 --> 00:00:33,033 முதலில், போதைப்பொருள் இலாக்கா. 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,952 ரொம்ப ரகசிய தகவல் சேகரித்தேன். 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,870 எட்டு ஜெனோவ்ஸ் குடும்ப சூதாட்ட குற்றச்சாட்டு 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,539 ரொம்ப ரகசிய வேலையின் போது, 9 00:00:38,539 --> 00:00:41,500 அவர்களோடு இருந்து, சாப்பிட்டு, குடிப்போம். 10 00:00:41,500 --> 00:00:43,919 அவர் குடும்பங்களை சந்திப்போம். 11 00:00:43,919 --> 00:00:47,339 {\an8}ஆனா அது முடிந்ததும். நிஜ உலகுக்கு திரும்பணும். 12 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 உண்மையில், எனக்கு நிறைய குற்ற உணர்வு 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,802 ரகசிய தகவல் வேலை முடிந்ததும். 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,931 அது உண்மையில் துரோகம். 15 00:00:57,432 --> 00:00:59,560 மக்களுக்கு என்னால் அப்படி செய்ய முடியலே. 16 00:01:01,395 --> 00:01:04,105 எனவே என் மேலதிகாரியை அழைத்தேன். 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,109 "நான் இங்கிருந்து வெளியேறணும். இட மாற்றம் தேவை," என்றேன். 18 00:01:07,109 --> 00:01:09,903 "எங்கே போகணும்? உங்க விருப்பப்படி போகலாம்," என்றார். 19 00:01:09,903 --> 00:01:11,488 "மெடோலாண்ட்ஸ் போகணும்," என்றேன். 20 00:01:11,488 --> 00:01:13,907 ஜெ-ட்-ஸ்! 21 00:01:13,907 --> 00:01:16,159 ஜெட்ஸ்! ஜெட்ஸ்! ஜெட்ஸ்! 22 00:01:16,159 --> 00:01:19,162 என் புனைப்பெயர் மெடோலாண்ட்ஸ் மேயர். 23 00:01:19,162 --> 00:01:22,124 எனக்கு ஸ்டேடியத்தை பாதுகாக்கும் வேலை. 24 00:01:22,749 --> 00:01:24,209 ஃபுட்பால் விளையாட்டுகள் நடந்தன. 25 00:01:24,835 --> 00:01:26,712 ரசிகர்கள் குடி போதையில். 26 00:01:26,712 --> 00:01:27,838 ஜெட்ஸ் 27 00:01:27,838 --> 00:01:33,051 அங்கே என் 35 வருட வேலையில், எந்த பிரச்சனையும் இல்லை. 28 00:01:34,386 --> 00:01:37,139 ஸ்பைகேட் பிரச்சனை வரும் வரை. 29 00:01:37,890 --> 00:01:40,684 பேட்ரியாட்ஸ் வீடியோ உதவியாளர் காமிராவை 30 00:01:40,684 --> 00:01:45,606 நியூயார்க் ஜெட்ஸ் கோச் சைகையை நோக்கி குறி வைத்தது, அது லீக் விதி மீறல். 31 00:01:45,606 --> 00:01:48,817 இந்த வெளிப்படை செய்கையால் பிடிபட்டனர். 32 00:01:48,817 --> 00:01:50,110 திட்டம் போட்டு செய்தது! 33 00:01:50,110 --> 00:01:52,696 திடீர்ன்னு பேட்ரியாட்ஸ் கெட்ட உரிமமா தெரிந்தது. 34 00:01:52,696 --> 00:01:55,824 அவர்கள் ஆளுமை, டைனாஸ்டி தாக்குதலுக்கு ஆளானது. 35 00:01:55,824 --> 00:01:57,618 அது வழக்கமான நடத்தை இல்லை, 36 00:01:57,618 --> 00:02:00,704 ஆனால் பில் பெலிசிக் எழுந்து கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்வது நல்லது. 37 00:02:00,704 --> 00:02:02,706 டேப் பொய் சொல்லாது. 38 00:02:03,832 --> 00:02:05,667 தி டைனாஸ்டி 39 00:02:05,667 --> 00:02:09,213 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் 40 00:02:09,213 --> 00:02:12,883 தற்காப்பு! பாதுகாப்பு! 41 00:02:12,883 --> 00:02:15,260 ஸ்பைகேட்டுக்கு எட்டு மாதங்களுக்கு முன் 42 00:02:15,802 --> 00:02:20,098 இங்கே, உங்கள் பரம எதிரி கோல்ட்ஸ் மற்றும் பேட்ரியாட்ஸ். 43 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 மறுபிரவேச மன்னன், டாம் பிராடி. 44 00:02:25,562 --> 00:02:30,067 ஆனா இப்போ அவருக்கு நாலு, மீதம் 24 நொடிகளே. 45 00:02:30,067 --> 00:02:32,486 பெய்டன் பார்ப்பார்னு கூட நினைக்கலே. 46 00:02:37,074 --> 00:02:38,408 பிராடி பந்து எறிதல். 47 00:02:40,202 --> 00:02:41,286 இடைமறிப்பு! 48 00:02:43,580 --> 00:02:45,624 கோல்ட்ஸ் சூப்பர் பவுல் போகிறார்கள்! 49 00:02:56,426 --> 00:02:58,762 அது ரொம்ப கடினம். 50 00:02:58,762 --> 00:03:02,975 {\an8}அதில் ஜெயித்தவர்கள் சூப்பர் பவுல் வெல்வார்கள், நாங்க ஜெயிச்சிருப்போம். 51 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 நாங்க ஜெயிக்கலே, ஆனா ஜெயிச்சிருக்கலாம். 52 00:03:09,106 --> 00:03:11,483 ஃபுட்பாலில், ஆட்டத்தை கட்டுப் படுத்தாவிட்டால், 53 00:03:11,483 --> 00:03:14,736 {\an8}எதிராளி உங்களை தோற்கடிப்பார், 54 00:03:14,736 --> 00:03:18,031 நீங்க விரும்பிய இடத்தில் அவர்கள் இருப்பார்கள். 55 00:03:19,283 --> 00:03:21,702 பேட்ரியாட்ஸ் டைனாஸ்டி முடிந்ததா? 56 00:03:21,702 --> 00:03:24,413 இப்போ இண்டியானாபோலிஸ் வேகமா கிளம்பியதால், 57 00:03:24,413 --> 00:03:26,331 டைனாஸ்டி நொறுங்கியது போலிருக்கு. 58 00:03:26,331 --> 00:03:28,458 பந்தை வெச்சி அசிங்கமா ஆடியது 59 00:03:28,458 --> 00:03:31,628 தோற்காது என்கிற பெருமையை இழந்தது. 60 00:03:32,754 --> 00:03:36,008 அந்த ஆட்டத்தை திரும்ப நினைத்தால், 61 00:03:36,008 --> 00:03:40,304 {\an8}நாங்க முன்னால் போய், அவர்களை தோற்கடிக்க போதுமான ஸ்கோர் எடுக்கலே. 62 00:03:41,805 --> 00:03:46,143 அந்த ஆட்டங்களிடையே, பில்லும் நானும், 63 00:03:46,143 --> 00:03:49,521 நாங்க பேசி, வலுவான இளைஞர்களை கண்டு பிடித்தோம். 64 00:03:50,606 --> 00:03:53,650 ஒரு ஆல்பா பிளேயர். 65 00:03:55,402 --> 00:03:57,696 தொடர்ந்து ஒரு ஆட்டத்தில் ஐம்பது கஜம் ஓடுபவர். 66 00:03:58,530 --> 00:04:00,282 {\an8}ராண்டி மாஸ் வைட் ரிசீவர் 67 00:04:00,282 --> 00:04:04,745 {\an8}கிளப் உள்ளே போறேன், என் போன் அடிக்கிறது. 68 00:04:04,745 --> 00:04:06,288 "ஹலோ?" 69 00:04:06,288 --> 00:04:10,000 ராண்டி, இது, கோச் பெலிசிக். 70 00:04:10,000 --> 00:04:11,627 "என்ன?" என்றேன் நான். 71 00:04:11,627 --> 00:04:13,420 "இது பேட்ரியாட்சின் பெல் பெலிசிக்." 72 00:04:13,420 --> 00:04:15,339 அவர், "என்ன?" என்று போனை துண்டித்தார். 73 00:04:15,339 --> 00:04:18,007 நான், "அவர் நியூ இங்கிலாந்து வர விரும்பவில்லையோ." 74 00:04:18,007 --> 00:04:19,426 எனவே மறுபடி அவரை அழைத்தேன். 75 00:04:19,426 --> 00:04:21,178 "ஹலோ?" 76 00:04:21,178 --> 00:04:23,889 "ராண்டி, நான் கோச் பெலிசிக்." நான் அப்போ, 77 00:04:23,889 --> 00:04:26,350 "போனில் விளையாடுவது யார்?" என நினைத்தேன். 78 00:04:26,350 --> 00:04:29,895 "சரி, இது யார்? இது ஒரு சேட்டை போலிருக்கே." 79 00:04:29,895 --> 00:04:34,942 நான் சொன்னேன், "இல்லை. இது பெல் பெலிசிக், உங்களை இங்கு கொண்டு வந்தோம்." 80 00:04:36,068 --> 00:04:38,862 அவர் நேரடியா சொன்னார், "இதோ பாருங்க, 81 00:04:38,862 --> 00:04:43,575 நீங்க நாளை காலை பத்து மணிக்குள் வரலேன்னா, ஆள் மாற்றம் இல்லை." 82 00:04:43,575 --> 00:04:46,995 நான், "அட சே. போனை வைத்து விட்டேன்." 83 00:04:48,997 --> 00:04:51,583 நானும் இன்னும் இருவரும் ஒரு மேஜையில் 84 00:04:51,583 --> 00:04:54,545 12 பாக் கரோனா ஆர்டர் செய்திருந்தேன். 85 00:04:54,545 --> 00:04:58,215 நான் ஒரு கரோனாவை தூக்கி, "நான் பேட்ரியாட்ஸ் ஆகிறேன்!" என்றேன். 86 00:04:59,091 --> 00:05:02,052 ஞாயிறு காலை மாற்றியதில், ராண்டி மாசை பெற்றது பேட்ரியாட்ஸ். 87 00:05:02,052 --> 00:05:03,929 நியூ இங்கிலாந்துக்கு நல்வரவு, ராண்டி. 88 00:05:03,929 --> 00:05:07,140 உடல் ரீதியாக அவர் மிக திறமையான ரிசீவர் 89 00:05:07,140 --> 00:05:08,809 என் எப் எல் முழுவதிலும். 90 00:05:08,809 --> 00:05:10,644 டாம் பிராடி வீசி மாஸ் பிடிப்பதால், 91 00:05:10,644 --> 00:05:13,522 அவர்களை வெற்றி பெரும் முன்னிலையில் இருப்பதாக நினைத்தனர். 92 00:05:13,522 --> 00:05:15,983 அவர்கள் மிக அருமையாக ஆடி, 93 00:05:15,983 --> 00:05:17,901 பெரிய ஆட்டத்தில் பில் பெலிசிக்கை பிடிக்கும், 94 00:05:17,901 --> 00:05:19,736 அவர்கள் தோற்கடிக்கும் அணி. 95 00:05:21,822 --> 00:05:23,574 பேட்ரியாட்ஸ் x நியூயார்க் ஜெட்ஸ் செப்டம்பர் 9, 2007 96 00:05:23,574 --> 00:05:26,910 இங்கே மெடோலாண்ட்சில் ஃபுட்பால் மீண்டும் வந்தது. 97 00:05:26,910 --> 00:05:28,579 "தி ஸ்பைகேட் கேம்" 98 00:05:28,579 --> 00:05:30,747 ஜெட்ஸ்! ஜெட்ஸ்! ஜெட்ஸ்! 99 00:05:32,457 --> 00:05:33,709 தயாராவோம். 100 00:05:34,626 --> 00:05:35,919 தயாராவோம், பையன்களா. 101 00:05:36,879 --> 00:05:39,339 பேட்ரியாட்சாக அது என் முதல் ஆட்டம். 102 00:05:39,339 --> 00:05:44,178 பயிற்சி முகாமில், திட்டங்கள் போடுவோம், ஆனால் முழு வேகத்தோடு இல்லை. 103 00:05:44,678 --> 00:05:47,055 நான் இன்னும் உயரப் பந்து வீசலே. 104 00:05:48,891 --> 00:05:50,642 பந்து பிடிச்சி ஆடறோம். 105 00:05:51,351 --> 00:05:56,356 அடுத்து டாம் பிராடி சொல்றார், "காலி இடத்துக்குப் போ." 106 00:06:00,152 --> 00:06:02,362 அவர் பாதுகாப்பு வளைய நடு சிலைபோல். 107 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 மாசின் பந்தை பிடிக்க தூரம் ஓட. 108 00:06:04,531 --> 00:06:07,326 எல்லோரும் பாரஸ்ட் கம்ப் சினிமா பார்த்தனர். 109 00:06:07,326 --> 00:06:09,953 பாரஸ்ட் கம்ப் செயினை உடைத்து வெளியேறியது நினைவிருக்கா? 110 00:06:09,953 --> 00:06:12,080 அவை அவர் கால்களை நேராக்க வேண்டி. 111 00:06:12,080 --> 00:06:14,666 அவர் முக பாவத்தை, எப்படி ஓடினாரென நினையுங்கள், 112 00:06:14,666 --> 00:06:17,794 செயின்கள் அறுந்து, பின் பாரஸ்ட் கம்ப்பின் கண்கள்... 113 00:06:17,794 --> 00:06:19,087 அப்படியே நான் உணர்ந்தேன். 114 00:06:21,465 --> 00:06:24,009 ஒரு பேட்ரியாட்டாக மாஸின் முதல் டச் டவுன். 115 00:06:24,510 --> 00:06:26,720 ராண்டி மாஸ் அவர்களில் ஒருவர். 116 00:06:26,720 --> 00:06:28,388 யாரும் அவரை எட்டுவதில்லை. 117 00:06:28,388 --> 00:06:29,848 அவரை தாக்கினோம். போவோம்! 118 00:06:31,266 --> 00:06:35,395 நான் மெடோலாண்ட்சில் விளிம்பில் நின்று சொன்னேன், "அடடா," 119 00:06:35,395 --> 00:06:37,022 "இது தமாஷா இருக்கும்." 120 00:06:38,232 --> 00:06:41,026 நடக்கப் போவது கொஞ்சமும் தெரியாது. 121 00:06:43,779 --> 00:06:45,572 {\an8}பேட்ரிக் அராமினி நியூ ஜெர்சி போலீஸ் 122 00:06:45,572 --> 00:06:48,242 {\an8}அது ஒரு சாதாரணமான ஞாயிறு. 123 00:06:51,328 --> 00:06:55,749 தி பேட்ரியாட்ஸ், ஜெயிக்கிறார்கள். அது புதிதில்லை. 124 00:06:56,959 --> 00:06:58,252 ஆனால், திடீரென்று, 125 00:06:58,252 --> 00:07:02,631 ஜெட்ஸ் அணி பாதுகாப்பு ஆட்கள் காமிராவோடு வந்தனர். 126 00:07:02,631 --> 00:07:03,924 "ஒரு பிரச்சினை," என்றனர். 127 00:07:05,676 --> 00:07:07,970 "பேட்ரியாட்சின் ஒரு புகைப்படக்காரர் 128 00:07:07,970 --> 00:07:12,933 எங்க கோச், எங்க ஆட்டங்களை வீடியோ எடுத்து உளவும் பார்த்தனர்." 129 00:07:14,560 --> 00:07:17,187 காமிரா பிடுங்கப் பட்டது. 130 00:07:17,187 --> 00:07:20,107 என்ன செய்வதுன்னு யாருக்கும் தெரியலே. 131 00:07:21,692 --> 00:07:24,444 பேட்ரியாட்ஸ் சொல்லலாம், "இது எங்க இடம்." 132 00:07:24,444 --> 00:07:25,571 தி ஜெட்ஸ் சொன்னார்கள், 133 00:07:25,571 --> 00:07:28,657 "எங்களை உளவு பார்க்கறீங்க. காமிராவை தர மாட்டோம்." 134 00:07:28,657 --> 00:07:32,703 நான் சொன்னேன், "உடைமை சட்டத்தின் பத்தில் ஒன்பது பகுதி. அது என்னிடம். 135 00:07:32,703 --> 00:07:35,372 அது பற்றி முடிவெடுக்கும் வரை அது என்னிடமே இருக்கும்." 136 00:07:37,124 --> 00:07:40,294 அதுவே இயல்பான முடிவு. 137 00:07:40,294 --> 00:07:42,462 என் எப் எல்லுக்கு கொடுங்க அவங்க முடிவெடுப்பாங்க. 138 00:07:43,964 --> 00:07:45,048 டேப் பெலிசிக்கை பாதித்தது 139 00:07:45,048 --> 00:07:47,092 என் எப் எல் பரிசோதனை. 140 00:07:47,092 --> 00:07:49,386 பேட்ரியாட்ஸ் வேலையாள் காமிராவோடு என்ன செய்தார் 141 00:07:49,386 --> 00:07:51,555 நியூ ஜெர்சியில் ஞாயிறு ஜெட்ஸ் கோச்சை குறிவைத்து? 142 00:07:51,555 --> 00:07:55,309 புகைப்படக் காரருக்கு ரொம்ப பயம். 143 00:07:55,809 --> 00:07:57,644 {\an8}இப்போ இது வெறும் குற்றச்சாட்டு, 144 00:07:57,644 --> 00:07:59,980 {\an8}ஆனா இது உண்மையானா, அதன் விளைவு பெரியது. 145 00:07:59,980 --> 00:08:02,649 {\an8}ஊடகம், பிற அணிகளுக்கு இது நிச்சயமா 146 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 - ஒரு நல்ல சந்தர்ப்பம். - ஆமாம். 147 00:08:05,611 --> 00:08:08,822 {\an8}பேட்ரியாட்ஸ் ஸ்பைகேட் நிலை பற்றி லீகில் சலசலப்பு. 148 00:08:08,822 --> 00:08:09,865 - ஸ்பைகேட்... - ஸ்பைகேட்... 149 00:08:09,865 --> 00:08:10,949 ஸ்பைகேட். 150 00:08:10,949 --> 00:08:12,576 பெரிசா வெடிச்சது. 151 00:08:12,576 --> 00:08:15,120 நான் நினைச்சதைவிட இது ரொம்ப பெரிசு. 152 00:08:21,293 --> 00:08:24,046 இதைப் பாருங்க. இது காமிரா. 153 00:08:24,838 --> 00:08:27,841 இப்படியே பேட்ரியாட்ஸ் ஏமாற்றியது. 154 00:08:27,841 --> 00:08:30,302 இது நியூ இங்கிலாந்தில் பரவாயில்லையோ, 155 00:08:30,302 --> 00:08:32,596 ஆனா, இங்கு அதுக்கு வாய்ப்பில்லை. 156 00:08:32,596 --> 00:08:33,804 இல்லை. 157 00:08:41,230 --> 00:08:43,440 என் எப் எல் தலைமையகம் நியூயார்க் நகரம் 158 00:08:43,440 --> 00:08:45,734 விளையாட்டு நேர்மையைப் பாதுகாப்பது 159 00:08:45,734 --> 00:08:48,820 ஒரு கமிஷனர் செய்ய வேண்டிய முக்கியமான வேலைகளில் ஒன்று. 160 00:08:51,698 --> 00:08:54,952 {\an8}ஒவ்வொரு கோச்சும், வீரரும், மேலும் 32 உரிமையாளர்களும் கூட. 161 00:08:54,952 --> 00:08:56,578 {\an8}ரோஜர் குட்டெல் கமிஷனர், என் எப் எல் 162 00:08:56,578 --> 00:08:58,914 கமிஷனராக என் பொறுப்பு அவர்களுக்கு தெரியும், 163 00:08:58,914 --> 00:09:01,542 அதிலிருந்து நான் தவற மாட்டேன் என்றும் அறிந்தனர். 164 00:09:02,709 --> 00:09:05,963 பிரச்சினை பற்றி ஞாயிறு மாலை கேள்விப்பட்டேன். 165 00:09:07,005 --> 00:09:10,175 எனவே திங்கள் காலை முதலில், 166 00:09:10,175 --> 00:09:12,344 கண்டு பிடிக்கணும் 167 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 அவர்கள் விதிகளை மீறினார்களா என்று. 168 00:09:16,557 --> 00:09:19,226 நியூ இங்கிலாந்து, சில சூழ்ச்சிகள். 169 00:09:19,226 --> 00:09:23,647 கேமரா, டேப்பை பறிமுதல் செய்ததை என் எப் எல் உறுதி செய்தது 170 00:09:23,647 --> 00:09:26,275 பேட்ரியாட்ஸ் வேலையாளிடமிருந்து. 171 00:09:26,275 --> 00:09:29,570 ஜெட்ஸின் தற்காப்பு வழிகளை அவர் திருடியிருக்கலாம். 172 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 அதனால்தான் ஜெட்சின் தற்காப்பு மோசமானது. அது உளவு பார்ப்பது. 173 00:09:34,157 --> 00:09:36,618 {\an8}ராபின் கிளேசர் எஸ் வி பி வணிகம், கிராப்ட் குழு 174 00:09:36,618 --> 00:09:41,123 {\an8}ஆட்டம் முடிந்த அந்த திங்கள், பேட்ரியாட்சோடு என் முதல் நாள். 175 00:09:42,499 --> 00:09:46,170 நான் லீகின் ஒரு தொடர்பா வந்தேன். 176 00:09:48,297 --> 00:09:51,091 முதலில் நான் பார்த்த காகிதம் 177 00:09:51,091 --> 00:09:54,094 கமிஷனர் குட்டெல்லிடமிருந்து வந்த ஒரு கடிதம், 178 00:09:54,094 --> 00:09:58,307 "நீங்கள் விதி மீறியதாக வந்த கோரிக்கைகளை விசாரணை செய்வோம்," என்று. 179 00:09:59,975 --> 00:10:04,354 உடனே, நிகழ்ச்சியின் தீவிரம் தெரிந்தது. 180 00:10:07,024 --> 00:10:12,029 எங்க வீடியோ குழுவினரிடம் பேச லீக் ஆய்வாளர்களை அனுப்ப விரும்பியது. 181 00:10:12,654 --> 00:10:16,158 நிச்சயமாக, பில், மற்றும் எர்னி ஆடம்ஸ். 182 00:10:17,534 --> 00:10:20,037 எர்னியுடன் என் முதல் உரையாடல் இது 183 00:10:20,037 --> 00:10:26,335 வரலாற்று ஆசிரியர், அறிஞர், மேதையான எர்னி ஆடம்ஸை புரிந்து கொண்டு. 184 00:10:28,462 --> 00:10:31,590 எர்னி ஆடம்ஸ்... அவரை எப்படி விவரிக்க. 185 00:10:32,674 --> 00:10:37,638 அவர் நடமாடுவதை பார்த்திருக்கிறோம். கண்ணாடி, மீசையோடு. 186 00:10:37,638 --> 00:10:40,057 {\an8}எப்போதும் பெலிசிக்கோடு தனிமையில் பேசிக்கொண்டு. 187 00:10:40,057 --> 00:10:42,142 {\an8}அவர்கள் எப்போதும் ரகசிய கிசுகிசுப்பு. 188 00:10:42,935 --> 00:10:45,604 எர்னி ஆடம்ஸ் ஸ்பைகேட்டின் நடுவே 189 00:10:45,604 --> 00:10:47,439 எனக்கு சரியாகப் புரிந்தது. 190 00:10:48,565 --> 00:10:50,359 அவர் ஒரு ஃபுட்பால் வல்லுநர். 191 00:10:50,359 --> 00:10:53,278 எர்னி ஆடம்ஸ்... ஒரு மேதை. 192 00:10:53,278 --> 00:10:58,534 {\an8}எர்னி ஆடம்சுக்கு தெரியாத விவரம் எதுவுமில்லை. 193 00:10:59,701 --> 00:11:02,496 {\an8}இந்த வீடியோ விஷயம் முழுவதும்... 194 00:11:02,496 --> 00:11:05,832 {\an8}- வீடியோ விஷயமா? - ஜெட்ஸ் விளையாட்டு 2007 இல். 195 00:11:05,832 --> 00:11:07,793 - சரி. - சரி, நான்... 196 00:11:07,793 --> 00:11:11,213 - அதை மறுபடி சொல்வதில்லை. - நாம் பேசணும்-- 197 00:11:11,213 --> 00:11:13,590 ஆம், நீங்க தெரிஞ்சிக்க, அதாவது... 198 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 நீங்க... நான் இல்லை... 199 00:11:15,551 --> 00:11:17,845 கதைகள் சொல்லவா? சரி. நான் சொல்வேனா? இல்லை. 200 00:11:17,845 --> 00:11:19,429 என்னிடம் கொஞ்சம்... 201 00:11:20,722 --> 00:11:23,100 அதில் சில என்னோடு அழிந்து போகும். 202 00:11:23,100 --> 00:11:25,978 பேசுவோம், எங்கே போகிறதுன்னு பார்ப்போம். 203 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 அறையில் அமர்ந்தோம். 204 00:11:29,648 --> 00:11:32,860 அங்கே லீகிலிருந்து மூவரும் நானும். 205 00:11:33,777 --> 00:11:35,863 அவர்களுக்கு உண்மை தெரியணும். 206 00:11:35,863 --> 00:11:38,615 சரியாக என்ன நடந்தது என தீர்மானிக்க முயன்றனர். 207 00:11:41,910 --> 00:11:45,080 எல்லோரும் புரிந்துகொள்ள வேண்டிய பெரிய விஷயம் 208 00:11:45,080 --> 00:11:48,208 நாஷனல் ஃபுட்பால் லீக் வரலாற்றில் நிறைய அணிகள் 209 00:11:48,208 --> 00:11:51,044 பிற அணியிடம் கற்றுக் கொள்ள முயற்சி செய்திருக்கின்றனர். 210 00:11:51,044 --> 00:11:55,424 அதனால்தான், நிறைய கோச்கள் தம் வாயை மூட முயற்சி செய்கின்றனர். 211 00:11:55,424 --> 00:11:56,925 இது விளையாட்டின் ஒரு பகுதி. 212 00:11:58,635 --> 00:12:01,096 நம் செயலை பிறர் படமெடுப்பது எப்பவும் தெரியும். 213 00:12:01,096 --> 00:12:03,473 சில நேரம், அவர்கள் செய்தார்கள். 214 00:12:03,473 --> 00:12:06,935 அது ஒரு மாதிரி எதிர்மறை தகவல். 215 00:12:08,103 --> 00:12:11,940 ஜே, நீங்க இந்த டேப்பை பார்த்திருக்கலாம்னு கேள்விப்பட்டேனே? 216 00:12:11,940 --> 00:12:14,234 ஆம், நிச்சயமா, கர்ட். இதை பாருங்க. 217 00:12:14,234 --> 00:12:19,448 வீடியோ உதவியாளர் ஜெட்ஸின் தற்காப்பு கோச் சைகையை படமெடுக்கிறார். 218 00:12:19,448 --> 00:12:22,618 இந்த கை சைகைகளை படிக்கிறீர்கள். 219 00:12:22,618 --> 00:12:26,079 "எப்படி பந்தை தடுக்கிறார்கள், எப்படி எதிர்க்கிறார்கள்," என்று. 220 00:12:26,079 --> 00:12:29,708 ஒரு முழு ரகசிய வீடியோ பதிவு முறை உருவாக்கப்பட்டது 221 00:12:29,708 --> 00:12:32,252 ஒரு ரகசிய நூலகமும் உருவானது. 222 00:12:32,252 --> 00:12:37,174 விளையாட்டின்போது, ஆடம்ஸ் கோச்கள் பெட்டியில் பைனாகுலரோடு உட்காருவார் 223 00:12:37,174 --> 00:12:42,179 சைகை குறிப்புகள் விளக்கத்தோடு பெலிசிக்கிற்கு நேரடி ஆடியோவில் போகும். 224 00:12:42,179 --> 00:12:46,308 சோதனைக்கு முன்னேயே பதில் தெரிந்து ஏமாற்றுவது இது. 225 00:12:47,684 --> 00:12:50,062 இது கடினமானதுன்னு தெரியும். 226 00:12:51,146 --> 00:12:52,773 {\an8}ஆனால் 2007ல், 227 00:12:52,773 --> 00:12:55,692 {\an8}நீங்கள் எதிர் அணி சைகைகளை வீடியோ எடுக்கும்போது பிடித்தனர். 228 00:12:57,736 --> 00:12:59,738 ஆமாம். அதெல்லாம் பழசு, நானும்... 229 00:12:59,738 --> 00:13:01,532 என் கருத்தை சொல்லியிருக்கேன். 230 00:13:01,532 --> 00:13:03,450 அதுக்கு மேலே சொல்ல எதுவுமில்லை. 231 00:13:07,329 --> 00:13:11,500 சிலர் சொல்லலாம், அங்குலங்களே தீர்மானிக்கும் விளையாட்டில், அவை, 232 00:13:11,500 --> 00:13:15,003 சைகைகளின் அர்த்தம் புரிந்து நிஜத்தில் ஆடுவது 233 00:13:15,003 --> 00:13:18,674 என் எப் எல் விளையாட்டுக்கு மதிப்பு சேர்க்கும், 234 00:13:18,674 --> 00:13:20,968 அதுவே வெற்றியோ தோல்வியோ தரும் விஷயமாகலாம். 235 00:13:21,593 --> 00:13:24,972 பத்திரிகை பெட்டியில் உட்கார்ந்தாலும் அதே சைகைகள் தெரியலாம் 236 00:13:24,972 --> 00:13:27,182 அந்த சைகை எது, எந்த விளையாட்டு என்று எழுதி, 237 00:13:27,182 --> 00:13:29,268 அந்த வகையில் ஆடுவது. 238 00:13:29,268 --> 00:13:32,521 பார்க்க விரும்புவோர் எவருக்கும் அந்த சைகைகள் தெரியும். 239 00:13:32,521 --> 00:13:34,189 ஆனால் அதை படம் பிடிப்பதில்லை. 240 00:13:34,189 --> 00:13:38,151 நாங்க அதை வீடியோ எடுத்தோம். அது கண்ணுக்குத் தெரியாதது இல்லை. 241 00:13:38,151 --> 00:13:40,112 நாங்க அதை பின்னால் பார்த்த்தால், 242 00:13:40,112 --> 00:13:41,655 புரியும்படி எடுத்தோம். 243 00:13:41,655 --> 00:13:44,950 "எதையும் வீடியோ எடுப்பது, 244 00:13:44,950 --> 00:13:47,911 எதிர் அணியின் தாக்க, தடுக்க வைக்கும் சைகையும் மற்றதும், 245 00:13:47,911 --> 00:13:51,623 கோச்கள் பூத்தில், லாக்கர் அறையில், தடை செய்யப் பட்ட ஒன்று, 246 00:13:51,623 --> 00:13:55,752 ஆட்டத்தின்போது கிளப் உறுப்பினர்கள் போகக் கூடும் இடங்களிலும் கூட." 247 00:13:55,752 --> 00:13:58,213 - அது ரொம்ப தெளிவா இருக்கு, பில். - ஆமாம். 248 00:13:58,213 --> 00:14:00,048 அது நிச்சயமா தவறு தான். 249 00:14:00,674 --> 00:14:04,052 சிலர் தவறு என்பதை நிச்சயமா ஏமாற்றுவது என்பார்கள். 250 00:14:04,052 --> 00:14:07,139 நான் அதை தவறாக புரிந்து கொண்டேன். நான் தான் தவறு. 251 00:14:07,139 --> 00:14:12,311 சூதாட்டம், விதி மீறல் இவை நீங்களே தேர்ந்தெடுத்தது என பிறர் வாதாடினர், 252 00:14:12,311 --> 00:14:14,062 பிடி பட்டீர்கள். 253 00:14:14,062 --> 00:14:16,315 அது எந்த வித தவறான விளக்கமும் இல்லை. 254 00:14:18,108 --> 00:14:20,444 பிறர் நினைப்பதை நான் கட்டுப் படுத்த முடியாது. 255 00:14:20,444 --> 00:14:22,988 நடந்ததை சொல்கிறேன். அதுதான் நடந்தது. 256 00:14:22,988 --> 00:14:25,574 {\an8}நீங்கள் என்னை சமாதானப் படுத்த முடியாது, பில் பெலிசிக், 257 00:14:25,574 --> 00:14:29,995 {\an8}என்னோடு இருந்த தீவிரமான ஃபுட்பால் மாணவருக்கு, 258 00:14:29,995 --> 00:14:31,413 விதி முறைகள் தெரியவில்லை. 259 00:14:31,413 --> 00:14:34,166 அவர் நினைத்திருக்கணும், "எல்லோரையும் விட நானே புத்திசாலி. 260 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 நான் செய்வது யாருக்கும் தெரியாது." 261 00:14:36,502 --> 00:14:38,754 அதனாலேயே பிடி பட்டார். 262 00:14:43,342 --> 00:14:45,219 என் எப் எல் அறிவிக்கத் தயாராகிறது 263 00:14:45,219 --> 00:14:47,763 நியூ இங்கிலாந்து ஏமாற்றியதா என. 264 00:14:47,763 --> 00:14:50,599 பில் பெலிசிக்கை ஆராய அவர்களுக்கு உரிமை உண்டு, 265 00:14:50,599 --> 00:14:53,227 சஸ்பென்ஷன் பற்றி எனக்கு பிரச்சினை இல்லை. 266 00:14:53,227 --> 00:14:56,021 உரிமத்துக்கு இது ரொம்ப மோசமானது, 267 00:14:56,021 --> 00:14:58,106 தனிப்பட்ட முறையில் ராபர்ட் கிராப்டுக்கு அவமானம். 268 00:15:00,234 --> 00:15:02,986 என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 269 00:15:02,986 --> 00:15:07,199 {\an8}நேரே பில்லிடம் போய், "உங்களை கேக்கணும், பில் 270 00:15:07,199 --> 00:15:09,868 {\an8}நமக்கு எவ்வளவு முக்கியம் 271 00:15:09,868 --> 00:15:15,874 அது ஒன்றிலிருந்து நூறு என்ற கணக்கில்?" 272 00:15:15,874 --> 00:15:18,252 அவர் சொன்னார், "ஒன்று." 273 00:15:19,086 --> 00:15:22,130 நான் சொன்னேன், "அப்போ நீ நிஜமா ரொம்ப கேவலமானவன்." 274 00:15:24,633 --> 00:15:27,302 எனக்கு பில் மேல் கோவம். 275 00:15:28,011 --> 00:15:31,181 ஆனால் உள்ளேயே பிரிவினை இருப்பது, 276 00:15:31,181 --> 00:15:35,644 அழிவும் ஆபத்துமாகலாம். 277 00:15:35,644 --> 00:15:38,564 எனவே, பில்லை பாதுகாத்தேன். 278 00:15:39,731 --> 00:15:43,402 என் எப் எல் ஆபீசிலிருந்து வழக்கறிஞரோடு பேசினேன். 279 00:15:43,402 --> 00:15:46,572 நான் சொன்னேன், "பில்லுக்கு, எங்களுக்கு அபராதம் வரட்டும். 280 00:15:46,989 --> 00:15:50,534 செய்ய வேண்டியதை செய்யுங்க, ஆனா அவரை சஸ்பெண்ட் செய்யாதீங்க." 281 00:15:50,534 --> 00:15:53,704 அவரின் நற்பெயரை காப்பாற்ற முயற்சித்தோம். 282 00:15:54,079 --> 00:15:57,583 {\an8}மூன்று முறை சூப்பர் பவுல் சாம்பியன் நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்சுக்கு 283 00:15:57,583 --> 00:16:02,337 {\an8}கோச் பில் பெலிச்சிக்குக்கு எதிர் அணியை உளவு பார்த்ததற்காக தண்டனை. 284 00:16:02,337 --> 00:16:05,465 பெலிசிக்குக்கு என் எப் எல் ஐந்து லட்ச டாலர் அபராதம். 285 00:16:05,465 --> 00:16:09,386 ...ஐந்து லட்சம் டாலர், அணிக்கு இன்னொரு இரண்டரை லட்சம், 286 00:16:09,386 --> 00:16:12,181 மேலும் முதல் ஒரு நாளாவது வீரரை தேர்ந்தெடுக்கும் உரிமை. 287 00:16:12,181 --> 00:16:14,516 தண்டனை எதிர்ப்பாராதது என்றாலும், 288 00:16:14,516 --> 00:16:17,269 லீகில் பலர் தண்டனை இன்னும் கடுமையாக இருப்பதை விரும்பினர். 289 00:16:17,269 --> 00:16:19,229 பெலிசிக் சஸ்பெண்ட் ஆயிருக்கணும் 290 00:16:19,229 --> 00:16:21,148 குறைந்தது இரண்டு ஆட்டங்களுக்காவது. 291 00:16:21,148 --> 00:16:23,942 இதன் காரணம் கிராப்ட் சூழ்நிலையோ. 292 00:16:23,942 --> 00:16:27,196 என் எப் எல் ஆபீசில் ராபர்ட் கிராப்டை ரொம்ப பிடிக்கும். 293 00:16:27,696 --> 00:16:31,408 ராபர்ட் கிராப்ட் சக்திவாய்ந்த விளையாட்டு உரிமையாளர். 294 00:16:31,408 --> 00:16:34,286 அவருக்கு நிறைய சக்தியும் செல்வாக்கும் உண்டு. 295 00:16:34,286 --> 00:16:36,663 இது இப்படிதான். இது நியாயமா? 296 00:16:36,663 --> 00:16:39,416 என் மதிப்பீட்டில், இது நியாயமில்லை. 297 00:16:46,256 --> 00:16:49,426 வெளிப்படையான எதுவும் ஊடகத்துக்குத் தீனி. 298 00:16:50,677 --> 00:16:52,804 அது ஒரு கதையாக இருக்கப் போகிறது. 299 00:16:53,388 --> 00:16:57,518 எனவே என்எப்எல் பாதுகாப்பு பணியாளரை மீண்டும் அழைத்து வந்தது. 300 00:16:58,310 --> 00:17:03,857 வளாகத்திலுள்ள டேப்களை அழிக்க முடிவெடுத்தனர். 301 00:17:07,444 --> 00:17:11,156 நான் ஹால் வெளியே நடந்து போய் யாரையோ சுத்தியல் கேட்டேன். 302 00:17:12,532 --> 00:17:14,952 சுத்தியலை டேப்களிடம் எடுத்துச் சென்றனர். 303 00:17:16,244 --> 00:17:20,082 நான் குதிகால் உயர செருப்பில் நல்ல உடையில் முழங்கை முழங்கால் ஊன்றி 304 00:17:20,082 --> 00:17:22,917 டேப்களை எடுத்து வீசி எறிகிறேன். 305 00:17:25,503 --> 00:17:28,257 எனக்குள்ளேயே நினைத்தேன்... 306 00:17:30,175 --> 00:17:33,637 "எல்லா செய்திகளும். எல்லா வர்ணனைகளும். 307 00:17:34,388 --> 00:17:38,350 இது முடிந்து போனது. எங்களுக்கு தண்டனை. இது முடிந்தது." 308 00:17:38,892 --> 00:17:40,477 நடந்தது அது மட்டுமில்லை. 309 00:17:44,565 --> 00:17:47,109 {\an8}ஏன் டேப்களை அழித்தீர்கள்? 310 00:17:47,109 --> 00:17:50,070 {\an8}நாங்கள் குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டதால், டேப்புக்கு வேலையில்லை. 311 00:17:50,070 --> 00:17:51,864 {\an8}டேப்களுக்கு போட்டி. 312 00:17:51,864 --> 00:17:55,784 அவர்களுக்கு அது கிடைக்கக் கூடாது, மீதி 32 அணிகளுக்கும்... 313 00:17:55,784 --> 00:17:58,829 உங்களிடம் இருந்தால் அவர்களுக்கு எப்படி கிடைக்கும்? 314 00:17:58,829 --> 00:18:03,458 எங்களுக்கு கிடைத்த ஒரு வாரத்துக்குள், துரதிர்ஷ்டவசமாக, அது ஊடகத்திடம். 315 00:18:03,458 --> 00:18:06,378 துரதிர்ஷ்டவசமாக, டேப்கள் வெளியே போக வழிகள் உண்டு. 316 00:18:06,378 --> 00:18:08,547 அதுக்கு நோக்கமே இல்லைன்னு நினைச்சேன். 317 00:18:08,547 --> 00:18:12,384 எனவேதான் அவர் எல்லா குறிப்புகளை, டேப்களை அழித்தேன். சரி, நன்றி. 318 00:18:12,384 --> 00:18:14,761 - நன்றி, கமிஷனர். - சரி. 319 00:18:14,761 --> 00:18:19,057 லீக், பேட்ரியாட்ஸ், ஸ்பைகேட் விஷயம் போவதை விரும்பினர், 320 00:18:19,057 --> 00:18:21,351 ஆனால் லீகை சுற்றிலும் சிலர் இன்னும் நினைப்பது, 321 00:18:21,351 --> 00:18:25,606 "நியூ இங்கிலாந்து ஏமாற்றி பிடிபட்டது அது அவர்களின் வெற்றிக்கு ஒரு கரும்புள்ளி." 322 00:18:26,273 --> 00:18:29,151 இவர் அவரது பயிற்சி மரபை நிறுவினார், 323 00:18:29,151 --> 00:18:30,485 இப்போதும் என்றும், 324 00:18:30,485 --> 00:18:34,489 பில் பெலிசிக் பற்றி எழுதுவோருக்கு அது கடமையாகிறது 325 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 அவர் ஏமாற்றினார் என்று எழுதுவது. 326 00:18:36,491 --> 00:18:41,955 இதுவே உண்மை. பில் பெலிசிக், நீங்க ஏமாற்றியவராக தெரிகிறீர்கள். 327 00:18:41,955 --> 00:18:43,665 ஏமாற்றுபவர். இது எப்படி இருக்கு? 328 00:18:43,665 --> 00:18:46,126 அது நன்றாக இல்லை, சங்கடமும் 329 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 உங்களுக்கு மட்டுமில்லை, பில், உங்க ஆட்ட வீரர்களுக்கும். 330 00:18:48,795 --> 00:18:52,508 உங்க உரிமம் பாழானது, நகர ரசிகர்களுக்கு வருத்தம். 331 00:18:52,508 --> 00:18:54,009 உங்க ஆணவம்தான் காரணம். 332 00:19:00,474 --> 00:19:02,851 இங்கே நிறைய ஆர்வம்னு தெரியும், 333 00:19:02,851 --> 00:19:05,145 நேற்றிரவு முடிவு செய்யும் நேரம். 334 00:19:05,145 --> 00:19:10,526 ஆனா, அது முடிந்தது, நாமும் வாழ்க்கையை தொடர்கிறோம். 335 00:19:10,526 --> 00:19:14,488 இப்போ, என் ஆற்றல், கவனம் எல்லாம் 336 00:19:14,488 --> 00:19:17,616 ஞாயிறு இரவு விளையாட்டு, சான் டியாகோ சார்ஜர்ஸ் மேலும். 337 00:19:17,616 --> 00:19:19,326 இப்போ அங்கேதான் இருக்கோம். 338 00:19:20,285 --> 00:19:23,330 பில், சொல்லுங்க, நீங்க ஏன் மக்கள் முன்னே வந்து 339 00:19:23,330 --> 00:19:25,249 வருத்தம் தெரிவிக்கவே இல்லைன்னு. 340 00:19:26,667 --> 00:19:29,336 இப்போ, நம் முன்னால் இருப்பதன் மேல் தான் நம் கவனம், 341 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 அது சார்ஜர்ஸ். 342 00:19:30,712 --> 00:19:32,297 நாம் அடுத்ததுக்கு போறோம். 343 00:19:32,756 --> 00:19:34,174 சரி, நன்றி. 344 00:19:35,008 --> 00:19:39,054 ஒரு கட்டுரையாளராக, பில் உடன் நிறைய நேரம் இருந்தேன், 345 00:19:39,054 --> 00:19:41,682 அவரை தெரிந்ததுபோல் உணர்ந்தேன். 346 00:19:43,851 --> 00:19:47,521 ஆனால் ஸ்பைகேட்டில், வேறு ஒரு பில் பார்த்தேன். 347 00:19:47,521 --> 00:19:49,648 பெலிசிக்கின் திமிர் தெரிகிறது 348 00:19:49,648 --> 00:19:52,192 யாரும் நினைப்பதேயில்லை உச்சம் தொடும்போது 349 00:19:52,192 --> 00:19:54,236 {\an8}மாறி விடுவோம் என்று. யாரும் நினைப்பதில்லை. 350 00:19:54,236 --> 00:19:55,696 {\an8}மைக்கேல் ஹோலி கட்டுரையாளர், பாஸ்டன் குளோப் 351 00:19:55,696 --> 00:19:56,780 {\an8}ஆனால் மாறுகிறார்கள். 352 00:19:56,780 --> 00:19:59,157 நான்கு ஆண்டுகளில் மூன்று சூப்பர் பவுல்கள், கோச். 353 00:19:59,157 --> 00:20:02,911 நிச்சயமா "டைனாஸ்டி" என்பதை இப்போ நினைக்கணும் 354 00:20:02,911 --> 00:20:04,997 உங்க ஃபுட்பால் அணி பற்றி பேசும்போது. 355 00:20:05,873 --> 00:20:10,252 பல சாம்பியன்ஷிப்புகளுக்குப் பிறகு, பெருமை இருக்கு. 356 00:20:11,461 --> 00:20:14,715 பெலிசிக்கிற்கு விதிகள் பொருந்தாது. 357 00:20:15,841 --> 00:20:18,886 அவரை கேள்வி கேட்பது அவருக்கு பிடிக்காது. அவ்வளவுதான். 358 00:20:20,137 --> 00:20:23,891 கமிஷனரும் ஊடகமும் கேள்விகள் கேட்டனர். 359 00:20:23,891 --> 00:20:27,352 {\an8}எரிக் மங்கினி மற்றும் ஜெட்ஸ் கேள்வி கேட்டனர். 360 00:20:27,352 --> 00:20:28,896 {\an8}எரிக் மங்கினி தலைமை கோச், ஜெட்ஸ் 361 00:20:28,896 --> 00:20:33,483 {\an8}இந்த அவதூறு இரண்டு நாட்கள் முன் ஆரம்பம் 362 00:20:33,483 --> 00:20:35,819 பேட்ரியாட்சின் வருட முதல் விளையாட்டில், 363 00:20:35,819 --> 00:20:40,782 பில்லின் முன்னாள் உதவி கோச் மற்றும் நண்பர் எரிக் மங்கினி, 364 00:20:40,782 --> 00:20:43,744 ஜெட்சின் இப்போதைய தலைமை கோச் அவரை காட்டிக் கொடுத்தபோது. 365 00:20:44,578 --> 00:20:46,872 {\an8}ஒரு வாரம் முன்பு 366 00:20:46,872 --> 00:20:48,790 {\an8}ஜெட்ஸ்! ஜெட்ஸ்! 367 00:20:50,417 --> 00:20:52,711 ஜெட்சின் தொடக்க ஆட்டம் சொந்த ஊரில் பேட்ரியாட்சோடு. 368 00:20:52,711 --> 00:20:56,423 ஜெட்ஸ் தலைமை கோச் எரிக் மங்கினி பில் பெலிசிக்கை எதிர்கொள்வார். 369 00:20:56,423 --> 00:21:00,427 நினைச்சி பாருங்க. தந்தை மகன் போல. கோச், மாணவர். 370 00:21:00,427 --> 00:21:02,513 அது ஒருபோதும் உடைக்க முடியாத பந்தம். 371 00:21:03,931 --> 00:21:07,184 எரிக் மங்கினிக்குத் தெரியும் அவரை படம் பிடிப்பார்கள் என்று, 372 00:21:07,184 --> 00:21:12,731 ஏனெனில், உதவியாளராக பேட்ரியாட்ஸ் எதிரணியை படமெடுப்பதை பார்ப்பார். 373 00:21:12,731 --> 00:21:15,943 எனவே லீகுக்கு சொல்வார், "அவர்களிடம் காமிரா. கவனியுங்க." 374 00:21:17,569 --> 00:21:23,617 எரிக் மங்கினிக்கு பெலிசிக் வழிகாட்டி, அவருடைய ஆள். 375 00:21:24,493 --> 00:21:28,705 கமிஷனரின் முடிவை, அது தொடர்பானா எல்லாவற்றையும் மதிக்கிறேன். 376 00:21:28,705 --> 00:21:32,334 முடிவு பற்றிய எல்லாம் லீகின் விஷயம். 377 00:21:33,335 --> 00:21:35,462 - நன்றி. - நன்றி, தோழர்களே. 378 00:21:35,462 --> 00:21:37,422 துரோகம். 379 00:21:37,422 --> 00:21:41,385 உணர்வுபூர்வமா அது பயங்கரம். 380 00:21:41,385 --> 00:21:44,346 அதை ஏற்பது ரொம்ப கடினம். 381 00:21:46,306 --> 00:21:49,393 மங்கினி தன் முன்னாள் முதலாளியை காட்டிக் கொடுத்தாரா? 382 00:21:49,393 --> 00:21:52,187 இவர்கள் மௌனம் சாதிக்க ஓமர்ட்டா ஒப்பந்தம் செய்தாலொழிய, 383 00:21:52,187 --> 00:21:54,273 பேட்ரியாட்சுக்கு ஒன்றாக வேலை செய்தபோது, 384 00:21:54,273 --> 00:21:57,192 நீங்க அங்கே, சட்ட விரோதமா படம் பிடித்த வரலாறு இருந்தால், 385 00:21:57,192 --> 00:22:00,487 அங்கு வரும் ஒவ்வொரு கோச்சுக்கும் அது தெரியும். 386 00:22:00,487 --> 00:22:04,408 நீ குடும்பத்தை விட்டால், முழுக்க வெளியேறு என்பது எழுதப்படாத சட்டம். 387 00:22:05,117 --> 00:22:09,496 {\an8}கிடைத்த வாய்ப்பை மதிக்கணும். 388 00:22:09,496 --> 00:22:11,290 {\an8}குழப்பக் கூடாது. 389 00:22:11,290 --> 00:22:15,836 முதலில் எப்படி உள்ளே நுழைந்தோம் என நினைவில் இருக்கணும். 390 00:22:15,836 --> 00:22:17,796 குழப்பம் செய்யக் கூடாது. 391 00:22:19,882 --> 00:22:21,967 பில் எரிக்குடன் ரொம்ப நெருக்கம். 392 00:22:22,718 --> 00:22:28,140 அவரது மிக இயல்பான மனித உணர்வு துரோகம் செய்யப்பட்ட உணர்வு. 393 00:22:29,349 --> 00:22:34,605 அவரோடு நெருக்கமான எங்களில் சிலரிடம் இருந்து விலகினார். 394 00:22:40,277 --> 00:22:44,823 அந்த கட்டிடத்தில் ஒரு வித ஆற்றலை உணர முடிந்தது. 395 00:22:44,823 --> 00:22:46,283 ஒரு குறிப்பிட்ட வகையான கோபம். 396 00:22:47,534 --> 00:22:49,870 ஒரு குறிப்பிட்ட வகை பழிவாங்கல். 397 00:22:52,664 --> 00:22:56,251 புகழ் வாய்ந்த என் எப் எல்லுக்கு இது கடினமான வாரம், 398 00:22:56,251 --> 00:22:59,213 நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் இன்றிரவு 399 00:22:59,213 --> 00:23:02,716 சான் டியாகோ சார்ஜர்சோடு ஆடும்போது அதிர்ஷ்டம் இருக்காது. 400 00:23:02,716 --> 00:23:07,054 இந்த ஜெட் விஷயம் பற்றி நான் எதுவும் சொல்ல விரும்பலே. 401 00:23:07,054 --> 00:23:08,931 வாயை மூடி சும்மா இருங்க. 402 00:23:08,931 --> 00:23:11,058 நம்மை, நம் அணி பற்றி கவலைப் படுவோம். 403 00:23:11,058 --> 00:23:14,311 எல்லோரும் விரும்பியதை சொல்வார்கள். நாம் கட்டுப் படுத்த முடியாது. 404 00:23:14,311 --> 00:23:18,065 நாம் பேசுவது, செய்வதை கட்டுப் படுத்தலாம், சரியா? 405 00:23:18,065 --> 00:23:19,608 நமக்கு நிறைய வேலை இருக்கு. 406 00:23:22,569 --> 00:23:23,737 பேட்ரியாட்ஸ் x சார்ஜர்ஸ் செப்டம்பர் 16, 2007 407 00:23:23,737 --> 00:23:27,074 ஃபாக்ஸ்பரோவிற்கு நல்வரவு. நல்ல பொருத்தம். 408 00:23:27,074 --> 00:23:31,370 முதல், ஸ்பைகேட், வீடியோகேட், கேமராகேட், எது வேணுமானாலும் சொல்லுங்க. 409 00:23:32,287 --> 00:23:35,624 பேட்ரியாட்ஸ் ஒரு முன்மாதிரி அமைப்பு. 410 00:23:35,624 --> 00:23:38,585 அந்த பெயர் கெட்டுப்போனது. 411 00:23:39,461 --> 00:23:42,631 அவர்கள் ரேடியோ அலை ஒருங்கிணைப்பவர்கள் 412 00:23:42,631 --> 00:23:44,883 இன்றிரவு அலை அதிர்வுகளை கண்காணிப்பார்கள். 413 00:23:46,802 --> 00:23:49,763 பில் பெலிசிக்கை கேலி செய்ய எல்லோரும் காத்திருக்கிறார்கள். 414 00:23:49,763 --> 00:23:51,932 சரி. இது அணியை பாதிக்குமா? 415 00:23:51,932 --> 00:23:52,891 உயர்த்து! 416 00:23:52,891 --> 00:23:55,310 பிராடி, இரண்டு, ஒன்பது, 417 00:23:55,310 --> 00:23:58,397 மாஸ் பந்து பிடித்து, டச் டவுன்! 418 00:23:58,397 --> 00:24:00,399 இந்த பையன் அற்புதம். 419 00:24:00,399 --> 00:24:04,862 இது பேட்ரியாட்ஸ் "எங்களிடம் காமிரா இல்லை," என்பது போல். 420 00:24:04,862 --> 00:24:06,780 போங்க பேட்ஸ் நாற்றமடிக்கும் காமிரா எங்களுக்கு வேண்டாம்! 421 00:24:06,780 --> 00:24:10,409 வாரம் முழுவதும் ஸ்பைகேட் பேச்சே கேட்கிறது. 422 00:24:10,409 --> 00:24:13,954 அதிலிருந்து திரு கிராப்ட் சொன்னது நினைவு வருது, 423 00:24:13,954 --> 00:24:17,332 "கஷ்டத்திலும் நஷ்டத்திலும் நாம் ஒரு குடும்பம்." 424 00:24:18,542 --> 00:24:23,213 அது என் சிறந்த தருணம், ஏனெனில் அதுவே நான் தேடியது. 425 00:24:23,922 --> 00:24:26,925 அவர் சொன்னார், "குடும்பம் என்பது, எல்லோருக்கும் பொறுப்பு உண்டு. 426 00:24:27,676 --> 00:24:30,846 நீ அதில் கீழ் நிலையா, மேல்நிலையா, எனக்கு கவலை இல்லை, 427 00:24:30,846 --> 00:24:33,807 உனக்கு சிக்கல் வந்தால், எனக்கும் சிக்கல். 428 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 அதுவே ஃபுட்பால் குடும்பம்." 429 00:24:35,350 --> 00:24:38,854 நமக்கு இன்னும் முடிவு வரலே! இல்லை. 430 00:24:38,854 --> 00:24:41,106 அவர்களை 60 நிமிடம் துரத்துவோம், சரியா? 431 00:24:41,857 --> 00:24:45,402 பிராடி. ராண்டி மாஸ். டச் டவுன். 432 00:24:47,321 --> 00:24:51,158 போன வாரம் குழப்பங்கள் இருந்தும், பேட்ரியாட்ஸ், 433 00:24:51,158 --> 00:24:54,036 கச்சிதமாக ஆடினார்கள். 434 00:24:54,036 --> 00:24:56,622 இது வேடிக்கை, நீங்க அணிக்காக ஒன்று சேர்ந்தீங்க, 435 00:24:56,622 --> 00:24:58,832 அங்கே அவர்கள் ஒன்று சேர்கிறார்கள். 436 00:25:02,085 --> 00:25:04,004 இந்த கேள்வி புரிந்திருக்கும், கோச். 437 00:25:04,004 --> 00:25:06,340 சொல்லுங்க, பில் பெலிசிக்கிற்கு ஆடுவது எப்படி என்றா? 438 00:25:06,340 --> 00:25:09,343 ஆமாம்! 439 00:25:11,220 --> 00:25:17,351 ஸ்பைகேட் விஷயத்துக்குப் பின், பில்லுக்காக நிறைய உணர்ச்சிகள். 440 00:25:17,351 --> 00:25:19,353 வெறுப்பு. அன்பு. 441 00:25:19,353 --> 00:25:22,397 {\an8}அதாவது, எல்லாம்... எல்லாம். ஆனால் அவர் எங்களுடையவர். 442 00:25:23,732 --> 00:25:26,610 ஒவ்வொருவரும் எங்க கோச்சை தாக்கினர். 443 00:25:26,610 --> 00:25:28,111 பெலிசிக் ஏமாற்று காமிரா 444 00:25:30,489 --> 00:25:33,075 ஏமாற்றுபவர்கள்! 445 00:25:34,368 --> 00:25:39,665 எல்லோரும் சொல்வதை பில் எப்படி வெறுத்தார் என காட்டிக்கொள்ள மாட்டார். 446 00:25:40,582 --> 00:25:44,378 ஒரு சைகை எங்க சாதனைகளை பயனில்லாமல் செய்தது போல. 447 00:25:45,838 --> 00:25:51,051 அவர் வெறுப்பு இப்படித்தான் தெரிந்தது. ஸ்கோர் ஏறிக்கொண்டே போனதில். 448 00:25:51,760 --> 00:25:53,595 பிராடி எறிய வேண்டும். 449 00:25:54,721 --> 00:25:59,351 ராண்டி மாஸ் அதை பிடிக்கிறார். சீசனின் ஆறாவது டச் டவுன். 450 00:26:00,853 --> 00:26:02,563 பில் விடாப்பிடியா இருந்தார். 451 00:26:03,897 --> 00:26:06,400 நாங்க 20, 30 அளவில் ஜெயிப்போம். 452 00:26:06,400 --> 00:26:10,112 "மறுபடி செய்யுங்க," என்கிறார். 453 00:26:11,113 --> 00:26:14,533 பிராடி கோல் லைனில் மாசுக்கு வீசுகிறார். 454 00:26:14,533 --> 00:26:16,952 அதை பிடித்தாரா? டச் டவுன். 455 00:26:16,952 --> 00:26:20,372 நியூ இங்கிலாந்து 42-7 என முன்னிலையில். 456 00:26:20,372 --> 00:26:25,627 நாங்க அடிக்கிற அடியில் நாங்க தான் கெட்ட பசங்க. 457 00:26:26,295 --> 00:26:27,629 ஆனா, அது பிடித்தது. 458 00:26:27,629 --> 00:26:31,633 பிராடி கடைசி பகுதியில் ராண்டி மாசுக்காக போகிறார். 459 00:26:31,633 --> 00:26:35,345 இது நம்ப முடியாதது. இது நம்ப முடியாதது! 460 00:26:35,345 --> 00:26:38,849 ஒவ்வொரு வாரமும், கடுமையா தாக்க விரும்பினார். 461 00:26:38,849 --> 00:26:41,977 மாசுக்கு. டச் டவுன். 462 00:26:41,977 --> 00:26:44,605 அவரின் வெற்றி பெரும் வெறியை பாராட்டுகிறேன். 463 00:26:44,605 --> 00:26:47,399 எனக்கும் இப்போ பயமில்லை. 464 00:26:48,692 --> 00:26:51,069 முன்னே குதித்து. பிராடி மாசுக்கு. 465 00:26:51,069 --> 00:26:53,906 இருவர் பாதுகாத்து, இன்னொரு டச் டவுன்! 466 00:26:53,906 --> 00:26:57,117 இன்று நியூ இங்கிலாந்துக்கு வெற்றி தரும் பந்து வீச்சு. 467 00:26:58,160 --> 00:27:00,829 ஸ்பைகேட் எங்களுக்கு தனிப்பட்ட விஷயம். 468 00:27:00,829 --> 00:27:04,499 {\an8}நாங்க இங்கே வெற்றிக்காக மட்டுமில்லை. உங்களை வெளியேற்றவும் தான். 469 00:27:04,499 --> 00:27:08,003 {\an8}உங்களுக்கு... உங்களுக்கு கெட்டதை செய்யணும். 470 00:27:09,505 --> 00:27:12,508 பிராடி... ஓடும்போதே ஸ்டால்வொர்த்தை அடித்தார். 471 00:27:12,508 --> 00:27:14,885 அவர் அதை டச் டவுனுக்கு எடுத்துப் போவார். 472 00:27:14,885 --> 00:27:17,054 டல்லாஸ் என்னதான் நினைத்தார்? 473 00:27:17,054 --> 00:27:19,306 டல்லாஸ் கௌபாய்ஸ் என்ன நினைத்தார்? 474 00:27:19,306 --> 00:27:21,892 அவர்களுக்கு நாற்பத்து எட்டு. தண்டனை கொடுங்க. 475 00:27:21,892 --> 00:27:25,395 அவர்களை முழுவதும் தோற்கடிப்பதே எங்க குறிக்கோள். 476 00:27:26,021 --> 00:27:28,065 {\an8}அவர்களை துரத்தணும். அதுவே எங்க மனநிலை. 477 00:27:28,065 --> 00:27:30,651 {\an8}அவர்களை துரத்தணும், அதுதான் எங்க யோசனை. 478 00:27:30,651 --> 00:27:33,570 காம்ப்பெல் தோற்கிறார். 479 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 கால்வின் பேட்ரியாட்ஸ் டச் டவுனுக்கு பந்தை கோடிக்கு அனுப்புகிறார். 480 00:27:39,326 --> 00:27:44,414 பேட்ரியாட்சுக்கு இப்போ ஒரு விளையாட்டுக்கு சராசரி 41 பாயிண்ட்கள். 481 00:27:47,000 --> 00:27:50,587 சரி, வாழ்த்துக்கள். 482 00:27:51,547 --> 00:27:52,714 ஆமாம்! 483 00:27:52,714 --> 00:27:54,883 நாம் எப்பவும் போலவே இதை செய்வோம். 484 00:27:54,883 --> 00:27:59,054 இது நம் முதல் ஆட்ட வெற்றி இல்லை. செய்ய நிறைய இருக்கு, இல்லையா? 485 00:27:59,054 --> 00:28:02,432 அதனால், புதனன்று, இரவு முழுக்க இங்கே வராதே, 486 00:28:02,432 --> 00:28:07,396 வொய்எம்சிஏ காம்ப்பா நினைக்காதே, அப்படியில்லை. 487 00:28:07,396 --> 00:28:09,773 உறுதியா சொல்வேன். அது ஒரு வேலை நாள். 488 00:28:14,027 --> 00:28:15,988 சகோதரா, அந்த பாட்டைப் போடு. 489 00:28:16,530 --> 00:28:19,074 ஆம்! 490 00:28:21,201 --> 00:28:23,287 இதோ போறோம்! 491 00:28:23,287 --> 00:28:26,123 கொண்டாடாதே என பில் சொல்லலே. 492 00:28:26,123 --> 00:28:27,749 இந்த பாட்டைப் போடறோம். வாங்க! 493 00:28:27,749 --> 00:28:30,878 பில் பெலிசிக்கிடம் தங்கி வேலை செய்ய இதை தெரிஞ்சிக்கணும். 494 00:28:30,878 --> 00:28:33,797 "நாங்க செய்யணும்னு நீங்க விரும்பியதை அந்த ஞாயிறன்று செய்தோம், 495 00:28:33,797 --> 00:28:36,967 இப்போதான் உங்க செய்தி கிடைத்தது, கவலை வேண்டாம், பில்." 496 00:28:36,967 --> 00:28:41,096 லாக்கர் அறையில் பாட்டு போட்டோம். "அனதர் வொன் பைட்ஸ் தி டஸ்ட்." 497 00:28:41,096 --> 00:28:45,267 "நாங்க ஜெயிச்சோம்," என்று நாங்க சொல்லும் நேரம் அது. 498 00:28:45,267 --> 00:28:48,437 கொஞ்சம் புது சூடான பாப்கார்ன் தரலாமா? 499 00:28:54,067 --> 00:28:56,111 பந்து நேராக அடித்து, பிராடி பாக்கெட்டில் நிற்கிறார், 500 00:28:56,111 --> 00:29:00,574 அவர் மைதானத்தில் தள்ளி, இடப்புறம் பிடிக்கப் படுகிறது. டச் டவுன்! 501 00:29:00,574 --> 00:29:03,160 அது ரொம்ப சுலபமானது. 502 00:29:03,160 --> 00:29:05,662 இந்த அணி தோல்வியடையாமல் போகலாம். 503 00:29:05,662 --> 00:29:07,623 - தோல்வி இல்லாமாலா? - ஆம். 504 00:29:07,623 --> 00:29:09,958 இந்த ஃபுட்பால் அணி தோற்காமல் போகலாம். 505 00:29:09,958 --> 00:29:12,836 ...பிராடிக்கு, பந்து வீசுதல்... 506 00:29:12,836 --> 00:29:15,797 - டச் டவுனுக்காக பிடித்தல்! - பன்னிரண்டு! 507 00:29:15,797 --> 00:29:18,217 கடைசி பகுதியில், எதிரணி பந்தை பிடித்து, 508 00:29:18,217 --> 00:29:20,511 நியூ இங்கிலாந்துக்கு சுலபமான டச் டவுன். 509 00:29:20,511 --> 00:29:23,055 பேட்ரியாட்ஸ் நேர்த்தியாக ஆடுவது தொடர்கிறது. 510 00:29:23,055 --> 00:29:24,473 கச்சிதமா 14, இழப்பில்லை. 511 00:29:25,807 --> 00:29:27,392 எங்களுக்கும் சொந்தம்! 512 00:29:28,519 --> 00:29:30,729 பிராடி, நேரத்தோடு... 513 00:29:35,776 --> 00:29:37,778 டச் டவுன், பேட்ரியாட்ஸ்! 514 00:29:37,778 --> 00:29:41,490 தி பேட்ரியாட்ஸ் வழக்கமான பருவத்தில் பதினாறுக்கு ஜீரோ. 515 00:29:42,950 --> 00:29:44,785 பெலிசிக்கும் பேட்ரியாட்சும் 516 00:29:44,785 --> 00:29:48,038 ஒரே ரெகார்ட் 19ன் மேல் கவனம் செலுத்துகிறார்கள். 517 00:29:48,038 --> 00:29:49,873 அவர்கள் சூப்பர் பவுலை வெல்ல வேண்டும். 518 00:29:49,873 --> 00:29:52,501 பிப்ரவரியில் ஒரு ஆட்டம் பற்றி என் கவலை, தெரியுமா? 519 00:29:54,044 --> 00:29:57,840 பேட்ரியாட்ஸ் ஏ எப் சி சாம்பியன்ஷிப்புக்காக ஆடுகிறார்கள். 520 00:29:59,258 --> 00:30:01,718 சூப்பர் பவுலுக்கு கொஞ்சம் தூரத்தில். 521 00:30:03,095 --> 00:30:04,972 டச் டவுன், நியூ இங்கிலாந்து. 522 00:30:06,515 --> 00:30:09,268 பேட்ரியாட்ஸ், 18 எதிரணி ஒன்றுமில்லை. 523 00:30:09,268 --> 00:30:13,188 அவர்கள் ஆட்டமிழக்காமல் சூப்பர் பவுல் 42க்கு போகிறார்கள். 524 00:30:23,866 --> 00:30:27,160 இந்த ஞாயிறு அரிசோனாவின் க்ளெண்டேலில் சூப்பர் பவுல். 525 00:30:27,160 --> 00:30:31,331 நியூயார்க் ஜெயண்ட்ஸ் அணிக்கு எதிராக தோற்கடிக்கப்படாத பேட்ரியாட்ஸ். 526 00:30:32,374 --> 00:30:35,669 ஜெயண்ட்ஸ் வெற்றி பெற்றால், ரொம்பவே வருத்தமாகும். 527 00:30:35,669 --> 00:30:39,756 பேட்ரியாட்ஸ் 19க்கு வென்றால், 528 00:30:39,756 --> 00:30:42,759 அது புனிதமான நேரம் 529 00:30:42,759 --> 00:30:44,887 நாஷனல் ஃபுட்பால் லீக் வரலாற்றில். 530 00:30:48,182 --> 00:30:51,935 நாங்க திரும்ப சூப்பர் பவுலுக்கு போறோம். 531 00:30:52,895 --> 00:30:55,272 இப்போதான் ஏ எப் சி சாம்பியன்ஷிப்பை வென்றோம். 532 00:30:56,607 --> 00:30:59,776 இப்போ? சூப்பர் பவுல் இருக்கு. 533 00:30:59,776 --> 00:31:01,320 இன்னும் ஒன்று, தோழர்களே. 534 00:31:02,696 --> 00:31:06,366 இது அருமையான சீசன் என்று இங்கே உட்கார்ந்து நினைக்கிறேன். 535 00:31:06,366 --> 00:31:09,661 வெற்றிக்கு இன்னும் ஒரே ஒரு விளையாட்டு மீதி இருக்கு. 536 00:31:10,537 --> 00:31:12,915 மாற்று யோசனையே இல்லை. 537 00:31:12,915 --> 00:31:15,167 இது சாதிக்க வேண்டிய நேரம். 538 00:31:15,167 --> 00:31:18,754 சூப்பர் பவுல் போறோம்! 539 00:31:18,754 --> 00:31:20,714 வாழ்த்துக்கள், நண்பா. 540 00:31:22,799 --> 00:31:28,305 மூன்று சூப்பர் பவுல்களை வென்று இன்னொன்றுக்குப் போகிறோம். 541 00:31:28,305 --> 00:31:32,017 நிறையவே கருணை கிடைத்தது. 542 00:31:32,809 --> 00:31:35,395 இதை கடவுளின் ஆசீர்வாதமாக நினைத்தேன். 543 00:31:36,688 --> 00:31:38,899 ஆனா, இந்த தடவை, 544 00:31:38,899 --> 00:31:42,444 அது தலைகீழாக இருந்தது. 545 00:31:43,862 --> 00:31:45,948 அது நாசமானது. 546 00:31:47,115 --> 00:31:49,576 நியூயார்க் நகரம் சூப்பர் பவுலுக்கு 13 நாட்கள் 547 00:31:49,576 --> 00:31:54,873 சூப்பர் பவுலில், எல்லாம் நாசமானது, 548 00:31:54,873 --> 00:31:59,378 எங்களுக்கு எதிராக இருந்தது. 549 00:32:01,713 --> 00:32:03,882 எப்படி இருக்கீங்க, டாம்? 550 00:32:03,882 --> 00:32:05,592 பாதம் எப்படி இருக்கு? 551 00:32:08,554 --> 00:32:10,013 பாதம் எப்படி இருக்கு? 552 00:32:10,681 --> 00:32:14,476 ஏ எப் சி சாம்பியன்ஷிப் விளையாட்டில், டாமுக்கு கணுக்கால் காயம், 553 00:32:14,476 --> 00:32:18,272 சூப்பர் பவுலுக்கு இரண்டு வாரங்களும் இல்லை, அவர் நியூயார்க்கில். 554 00:32:20,065 --> 00:32:25,362 அப்போது, அவர் தன் எதிர்கால மனைவி, கிசெலை டேட் செய்து கொண்டிருந்தார். 555 00:32:25,362 --> 00:32:27,823 கிசெல், விளையாட்டுக்கு வருவீர்களா? 556 00:32:27,823 --> 00:32:31,952 {\an8}நியூயார்க் பாப்பராசி அவர் கால் வலிக்கு பூட் அணிந்ததை படம் பிடித்தார். 557 00:32:32,661 --> 00:32:35,080 டாம் பிராடியைப் பார்த்து யாருக்கு பயம்? 558 00:32:35,080 --> 00:32:38,292 அதனால் பெரிய விமர்சனம் கிளம்புகிறது. 559 00:32:38,292 --> 00:32:41,795 டாம் பிராடி காணப்பட்டார் அவர் காதலி கிசெல் பண்ட்சென் வீட்டு வெளியே 560 00:32:41,795 --> 00:32:44,423 நேற்று நியூயார்க்கில் ஒரு வார்ப்பு அணிந்து. 561 00:32:44,423 --> 00:32:47,843 டாம் பிராடியின் கணுக்கால் கொஞ்சம் சுளுக்கியது. 562 00:32:47,843 --> 00:32:50,804 அதை பாதுகாக்கிறார். பெரிய விஷயமில்லை. 563 00:32:50,804 --> 00:32:53,682 அது நிச்சயம் முக்கியமானது. ஒரு அணியின் குவாட்டர்பேக் 564 00:32:53,682 --> 00:32:56,977 சரித்திரம் படைக்க முயலும் மிகப் பெரிய குவாட்டர்பேக் 565 00:32:56,977 --> 00:32:59,730 மிகப் பெரிய ஆட்டத்தின் முன் காயமாவது. 566 00:32:59,730 --> 00:33:06,069 போவோம், ஜயண்ட்ஸ்! வெல்வோம், ஜயண்ட்ஸ்! 567 00:33:07,779 --> 00:33:10,073 டாம், சூப்பர் பவுல் வெல்ல வாழ்த்துக்கள்! 568 00:33:11,617 --> 00:33:13,535 டாம் பிராடி, நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ் 569 00:33:13,535 --> 00:33:15,913 சூப்பர் பவுலுக்காக ஞாயிறு அரிசோனா வந்தனர். 570 00:33:15,913 --> 00:33:18,040 ஒரு வாரம் முன் அவர் கணுக்கால் காயமானதை ஒப்புக் கொண்டார், 571 00:33:18,040 --> 00:33:20,417 ஆனால் ஞாயிறு ஆடத் தயார் என்றார். 572 00:33:20,417 --> 00:33:25,380 நியூயார்க் ஊடகங்கள் அவர் பூட் படத்தைப் பார்த்தது, 573 00:33:25,380 --> 00:33:30,177 மிக கடினமான சூப்பர் பவுல் வாரத்தின் தொடக்கம். 574 00:33:31,762 --> 00:33:34,806 மக்கள் இதையும் அதையும் சொன்னார்கள் 575 00:33:34,806 --> 00:33:37,976 அது வெறுப்பவர்களுக்கு தீனி ஆனது. 576 00:33:37,976 --> 00:33:41,063 இன்னொரு நாள், இன்னொரு விஷயம், 577 00:33:41,063 --> 00:33:42,814 {\an8}சூப்பர் பவுலுக்கு நாங்கள் தயாராகும் போது. 578 00:33:42,814 --> 00:33:46,401 {\an8}ஆறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, செயின்ட் லூயிஸ் ராம்ஸ் பிடித்த அணி. 579 00:33:46,401 --> 00:33:49,571 பேட்ரியாட்ஸ் ஜயண்ட்ஸ் வடிவில் ஞாயிறன்று மகிழ்ச்சியாவார்கள். 580 00:33:49,571 --> 00:33:50,948 ஆறு ஆண்டுகளுக்கு முன் பிப்ரவரி 3, 2002 581 00:33:50,948 --> 00:33:53,158 பாஸ்டன் ஹெரால்ட் செய்தி 582 00:33:53,158 --> 00:33:55,661 அப்போது நியூ இங்கிலாந்துக்கு நெருக்கமானவர் சொன்னது 583 00:33:55,661 --> 00:33:59,998 பேட்ரியாட்ஸ் வேலையாள் ராம்சின் கடைசி ஒத்திகையை படமெடுத்ததாக. 584 00:33:59,998 --> 00:34:02,292 கேள்விப்பட்டது: பேட்ஸ் ஊழியர் ராம்சை படமெடுப்பு 585 00:34:02,292 --> 00:34:05,963 பாஸ்டன் ஹெரால்டின் முதல் கடைசி பக்கங்களில் எடுப்பான செய்தி 586 00:34:05,963 --> 00:34:08,799 அதாவது பேட்ரியாட்ஸ் 587 00:34:08,799 --> 00:34:11,467 {\an8}செயின்ட் லூயிஸ் ராம்சை படமெடுத்ததாக 588 00:34:11,467 --> 00:34:14,721 சூப்பர் பவுல் 36க்கு முன். 589 00:34:15,889 --> 00:34:18,016 மக்கள் உடனே சொன்னார்கள், 590 00:34:18,016 --> 00:34:20,978 "அவர்கள் ஜெயித்தது ஆச்சரியமில்லை. அவர்கள் ஏமாற்றினார்கள்!" 591 00:34:20,978 --> 00:34:24,731 நாம் இங்கே நிஜமா பேசுவது நியாயமான விளையாட்டு பற்றி. 592 00:34:24,731 --> 00:34:26,692 நியாயமான விளையாட்டின் அறிவிப்பு. 593 00:34:26,692 --> 00:34:29,402 இது தாக்கத்தை உண்டாக்குவது. இது ஆட்டத்தை மாற்றுகிறது. 594 00:34:29,402 --> 00:34:33,156 இப்போ இன்னொரு அணி கூட்டத்தில் நுழைகிறீர்கள். வரப்போவது தெரியும். 595 00:34:33,156 --> 00:34:35,242 நீங்க சொல்வது பற்றி கவலையில்லை. அது ஒரு பிரச்சினை! 596 00:34:35,242 --> 00:34:36,618 பேட்ஸ் ராம்சை '02இல் படமெடுத்ததை மறுப்பு 597 00:34:36,618 --> 00:34:39,454 அந்தக் கதை நிஜமேயில்லை. 598 00:34:40,330 --> 00:34:43,876 பாஸ்டன் ஹெரால்டின் ஆசிரியர்களிடம் உறுதியாக சொன்னேன் 599 00:34:43,876 --> 00:34:48,422 அவர்கள் அந்தக் கதையை நீக்கவில்லையானால், 600 00:34:48,422 --> 00:34:51,216 அகற்றுமாறு கட்டாயப் படுத்துவோம். 601 00:34:52,259 --> 00:34:55,012 {\an8}அந்த மாதிரி தான் சொன்னேன். 602 00:34:55,012 --> 00:34:56,889 {\an8}"உங்க பத்திரிக்கையை சீக்கிரமே வாங்குவோம்" 603 00:34:56,889 --> 00:35:00,017 {\an8}சொந்தமா வாங்கும் அளவு பத்திரிக்கைக்கு மதிப்பு இருந்தா, வாங்கியிருப்போம். 604 00:35:00,017 --> 00:35:02,060 ஆனா வாங்கும் அளவு அதுக்கு மதிப்பில்லை. 605 00:35:02,060 --> 00:35:03,604 வருந்துகிறோம், பேட்ஸ். 606 00:35:03,604 --> 00:35:08,358 இறுதியில், பாஸ்டன் ஹெரால்ட் முழு மன்னிப்பு கேட்டனர். 607 00:35:08,358 --> 00:35:10,903 ஆனா சேதமானது ஆனதுதான். 608 00:35:10,903 --> 00:35:12,696 {\an8}ஃபீனிக்ஸ் பல்கலைக்கழக ஸ்டேடியம் 609 00:35:12,696 --> 00:35:14,615 {\an8}சூப்பர் பவுல் 42 பிப்ரவரி 3, 2008 610 00:35:14,615 --> 00:35:18,076 {\an8}சூப்பர் பவுல் 42. ஸ்பைகேட் பற்றிய சமீபத்திய வெளியீடுகள் 611 00:35:18,076 --> 00:35:20,329 மக்களின் கருத்தை மேலும் தூண்டுகிறது 612 00:35:20,329 --> 00:35:23,540 பேட்ரியாட்சின் வெற்றி கறை படிந்தது என்று. 613 00:35:23,540 --> 00:35:29,046 பாஸ்டன் மோசம்! பாஸ்டன் மோசம்! 614 00:35:31,548 --> 00:35:35,010 அந்த சூப்பர் பவுலுக்கு ஏமாற்றுபவர்கள் கிடைத்தது போல். 615 00:35:35,010 --> 00:35:37,596 அது நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ். நாடு அப்படியே பார்த்தது. 616 00:35:38,597 --> 00:35:40,891 அவர்களுக்கு அழகுப் பையன் குவாட்டர்பேக் கிடைத்தார். 617 00:35:40,891 --> 00:35:44,853 அவர்களின் கோச் விதிகளை மீறுபவர். 618 00:35:44,853 --> 00:35:46,563 எனவே அதை ரசித்துப் பார்ப்போம். 619 00:35:46,563 --> 00:35:48,190 வெறுப்போடு பார்ப்போம். 620 00:35:50,692 --> 00:35:53,028 பேட்ரியாட்ஸ் 19க்கு பூஜ்யம், 621 00:35:53,028 --> 00:35:56,198 நியூயார்க் ஜயண்ட்ஸ் அதை நிறுத்தப் பார்க்கிறது. 622 00:35:56,198 --> 00:35:58,867 எல்லோரும் ஒரு டைனாஸ்டி பற்றி பேசுகிறார்கள். 623 00:35:58,867 --> 00:36:00,410 எங்கள் வம்சம் இன்று தொடங்குகிறது. 624 00:36:00,410 --> 00:36:01,870 அமெரிக்கா ஒரு மாபெரும் அதிர்ச்சிக்கு தயாராகுங்கள் 625 00:36:01,870 --> 00:36:05,249 அதற்குள், பேட்ரியாட்ஸ் வில்லனாகி இருந்தனர். 626 00:36:05,249 --> 00:36:08,293 அந்தக் கட்டிடத்தின் சக்தியே அதுதான். 627 00:36:08,293 --> 00:36:11,421 {\an8}ஒளிக்கு எதிரான இருட்டு, தீமைக்கு எதிரான நல்லது போல் அது. 628 00:36:12,130 --> 00:36:15,175 டாம் பிராடியும் அணியும் ஆடப் போகிறார்கள். 629 00:36:15,926 --> 00:36:18,095 டாம் பிராடி ஊக்குவிப்பவர் 630 00:36:18,095 --> 00:36:19,888 ஆட்டம் நன்றாக முன்னேற. 631 00:36:19,888 --> 00:36:24,685 எனவே, அவர் பின்வாங்கும் போதெல்லாம், அவரை அடிக்க வேண்டி வந்தது. 632 00:36:24,685 --> 00:36:26,687 அவர்களை தோற்கடிப்போம். 633 00:37:08,437 --> 00:37:11,190 டாம் பிராடியை தடுப்பது சிறப்பானது. 634 00:37:12,149 --> 00:37:14,985 அவர் மென்மையா, செல்லம் வைக்கிற மாதிரி இருப்பதால் இல்லை. 635 00:37:14,985 --> 00:37:17,279 ஆனா அது ஒரு கிறிஸ்மஸ் பரிசு போல. 636 00:37:18,197 --> 00:37:20,991 அந்தப் பரிசை திரும்பத் திரும்ப பிரிக்க விரும்பறேன். 637 00:37:20,991 --> 00:37:22,659 அது அலுப்பதேயில்லை. 638 00:37:38,133 --> 00:37:41,428 டாம் ப்ராடி இரவு முழுதும் தாக்கப் பட்டார். 639 00:37:41,428 --> 00:37:44,848 இந்த நியூ இங்கிலாந்து ஆட்டம், அதிக ஸ்கோர் எடுப்பது 640 00:37:44,848 --> 00:37:46,850 லீகின் வரலாற்றில், 641 00:37:46,850 --> 00:37:49,478 ஜயண்ட்ஸ் பாதுகாப்பு மூலம் கட்டுப்பாட்டில் உள்ளது. 642 00:37:49,478 --> 00:37:53,190 பத்து-ஏழு, கடைசி கால் பகுதியில் ஜயண்ட்ஸ் முன்னணியில். 643 00:37:58,278 --> 00:38:00,906 நானும் டாமும், 644 00:38:00,906 --> 00:38:03,325 {\an8}விளையாட்டின் பெரும் பகுதியில் சிரமப் பட்டோம். 645 00:38:03,325 --> 00:38:06,286 ஒரு வாரம் முன், இந்த கணுக்கால் பற்றிய பேச்செல்லாம், 646 00:38:06,286 --> 00:38:08,413 அது உண்மையான காரணம், நானும் நம்பணும் 647 00:38:08,413 --> 00:38:12,918 அவர் சரியானது என்றாலும் அது அவரை ரொம்பப் படுத்துகிறது. 648 00:38:12,918 --> 00:38:17,464 அது என் முதல் சூப்பர் பவுல், எனவே ஒரு நிபுணராக, 649 00:38:17,464 --> 00:38:20,050 முதலில் வருவது எப்படி இருக்கும்னு தெரியாது. 650 00:38:20,050 --> 00:38:26,515 நான் இவ்வளவு நெருங்கி வந்தும்... இரண்டாவதாக வருவது... 651 00:38:26,515 --> 00:38:27,850 இல்லை, கூடாது! 652 00:38:28,851 --> 00:38:34,147 டாம் பிராடி என்னைப் பார்த்து... 653 00:38:34,147 --> 00:38:37,234 குவாட்டர்பேக் வைட் ரிசீவருக்கு தெரியும். 654 00:38:37,234 --> 00:38:38,944 அது உங்களுக்குத் தெரியும். 655 00:38:38,944 --> 00:38:43,031 ஆம், அந்த... அந்தப் பார்வை. அது, "இதோ வருகிறேன்," என்கிறது. 656 00:38:43,031 --> 00:38:44,449 போங்க! 657 00:38:45,951 --> 00:38:50,455 பிராடி, மோசுக்கு, மூன்றாவது கேட்ச், முதலாவது டவுன். 658 00:38:52,541 --> 00:38:55,878 ஓடப் பார்த்து, பிராடி அதை மாசுக்கு அனுப்புகிறார். 659 00:38:55,878 --> 00:38:59,256 கடைசியா நிஜ நியூ இங்கிலாந்தை பார்க்க ஆரம்பிக்கிறீங்க 660 00:38:59,256 --> 00:39:03,093 சீராக ஆடுவதை, இது அவர்களுக்கு தெரியாதது இல்லை. 661 00:39:09,183 --> 00:39:12,394 பிராடி... வீசுகிறார். மாஸ்! 662 00:39:12,394 --> 00:39:13,687 டச்டவுன்! 663 00:39:17,733 --> 00:39:21,236 விளையாட்டின் சிறந்த ஒரு முறையான வீச்சு. 664 00:39:23,530 --> 00:39:28,744 பேட்ரியாட்ஸ் 2 நிமிடங்களுடன் 4 முன்னிலையில் 42 வினாடிகள் மீதி. 665 00:39:29,578 --> 00:39:31,830 அவர்களுக்கு ஸ்கோர் இல்லை, நமக்கு வெற்றி. 666 00:39:31,830 --> 00:39:36,710 ஆட்டத்தை கட்டுப் படுத்துவோம். அவர்களை நிறுத்துவோம். 667 00:39:37,628 --> 00:39:40,923 பாதுகாப்பா, என்ன செய்யணும்னு தெரியும். 668 00:39:42,591 --> 00:39:45,219 சரியான குறி, பத்தொன்பது, ஜீரோ. 669 00:39:46,345 --> 00:39:49,890 இன்னும் ஒரு தடவை நிறுத்தினா அது எங்களோடது. 670 00:39:49,890 --> 00:39:53,727 வாங்க, பாதுகாப்பு! வாங்க, பாதுகாப்பு! 671 00:40:06,281 --> 00:40:09,076 தாமஸ் விளிம்பிலிருந்து தடுப்பு. 672 00:40:12,538 --> 00:40:14,081 அடிக்கப் போகிறது! 673 00:40:15,207 --> 00:40:17,125 துரத்தப் போகிறது! 674 00:40:18,335 --> 00:40:20,420 - இல்லை! - வெளியேறினார்! 675 00:40:20,420 --> 00:40:22,798 அவர் எப்படி செய்தார் அதை? 676 00:40:22,798 --> 00:40:25,384 எலி மேனிங்... எப்படி வெளியேறினார் தெரியலே. 677 00:40:25,384 --> 00:40:27,302 அவர் மைதானத்தில் இருந்தார்னு நினைத்தேன். 678 00:40:28,720 --> 00:40:30,806 அதை மைதானத்தில் தள்ளுகிறார். 679 00:40:42,901 --> 00:40:45,279 டைரி அதை பிடிக்கிறார். 680 00:40:48,782 --> 00:40:50,367 அட, கடவுளே! 681 00:40:52,369 --> 00:40:57,249 முதலில் நினைத்தேன், "எலி துரத்தலில் இருந்து தப்பினார்," அப்படி நடப்பதில்லை. 682 00:40:57,249 --> 00:41:00,460 இரண்டாவதாக, "அதை பிடித்தாரா? பிடிக்கவில்லை," என்று நினைத்தேன். 683 00:41:00,460 --> 00:41:01,712 அவர் பிடித்ததாக நினைக்கலை. 684 00:41:03,213 --> 00:41:06,800 ரீப்ளே பார்க்கும்போது, டேவிட் அதை ஹெல்மெட்டிற்கு எதிரா நிறுத்தினார், 685 00:41:06,800 --> 00:41:09,303 பிறகு அதை பிடித்து கீழே போகிறார். 686 00:41:10,220 --> 00:41:14,183 நான்... அதிர்ச்சியில் என் வாய் திறந்தது. 687 00:41:15,726 --> 00:41:19,021 "அடடா, அதை எப்படி செய்தீங்க?" என்றேன். 688 00:41:19,938 --> 00:41:22,107 {\an8}அன்று அந்த விளையாட்டைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன். 689 00:41:22,107 --> 00:41:25,527 {\an8}அந்தப் பந்து மேலேழும்பினால், அதை தடுக்க எங்க ஐந்து ஆட்கள். 690 00:41:26,612 --> 00:41:27,946 அது லட்சத்தில் ஒன்று. 691 00:41:30,908 --> 00:41:34,161 விளையாட்டுக்குப் பின் நான் ஜயண்ட்சை பார்க்கிறேன். 692 00:41:34,161 --> 00:41:38,624 நான் நினைத்தேன், "சே, நான் அந்த பக்கம் முன்பு இருந்திருக்கிறேன்." 693 00:41:39,416 --> 00:41:43,378 செயின்ட் லூயிஸ் ராம்ஸில், முன்பு கோலியாத்தை தோற்கடித்திருக்கிறேன். 694 00:41:43,378 --> 00:41:47,341 அங்கு உன்னால் முடியும் என யாரும் நினைப்பதில்லை, 695 00:41:47,341 --> 00:41:50,135 சூப்பர் பவுலில் நீங்க சாதிக்கவே முடியாத கீழ் நிலையில். 696 00:41:50,135 --> 00:41:55,516 எனக்கு, "அவர்கள் நினைப்பது தெரியும்." 697 00:41:58,060 --> 00:41:59,770 இன்னும் முப்பத்தொன்பது வினாடிகள். 698 00:42:01,647 --> 00:42:06,485 மானிங் அதை எடுக்கிறார். பர்ரெஸ் தனியே! டச் டவுன், நியூயார்க்! 699 00:42:08,570 --> 00:42:11,240 பதினேழு-பதினாலு, ஜயண்ட்ஸ். 700 00:42:13,450 --> 00:42:15,285 இன்னும் பத்து வினாடிகள். 701 00:42:16,161 --> 00:42:20,415 பேட்ரியாட்ஸ் ஃபீல்ட் கோலுக்காக அதை 34-யார்ட் லைனுக்கு அனுப்பணும். 702 00:42:21,667 --> 00:42:23,669 இது சரியான சீசன் பற்றியது. 703 00:42:25,921 --> 00:42:31,301 அப்போ, "சரி, விஷயம் நம் கட்டுப்பாட்டில்," என நினைத்தேன். 704 00:42:31,301 --> 00:42:34,429 ஆனால் எப்போது பேட்ரியாட்சிடம் பந்து இருந்தாலும், 705 00:42:34,429 --> 00:42:36,348 மீதி நேரம் பற்றிய கவலை இல்லை, 706 00:42:36,348 --> 00:42:39,351 டாம் பிராடி உங்க குவாட்டர்பேக் ஆனால், கவலை தான். 707 00:42:41,603 --> 00:42:46,275 கடைசி நாள் எங்களுக்கு வேண்டியது ஃபீல்ட் கோலுக்கான முயற்சி. 708 00:42:48,026 --> 00:42:53,198 எனவே, டாம் என்னிடம் சொன்னார், "ராண்டி, நாம் அதை நிறுத்தறோம். 709 00:42:54,908 --> 00:42:56,410 ஆட்டத்தை நடத்து. 710 00:42:57,077 --> 00:43:00,038 நான் உன்னைப் பார்க்கும்போது, எதிர்ப் பக்கம் நட." 711 00:43:07,129 --> 00:43:09,089 பிராடி நகருகிறார். 712 00:43:12,467 --> 00:43:13,802 சிரமத்தோடு தள்ளுகிறார். 713 00:43:24,229 --> 00:43:25,480 நான் ஓடினேன். 714 00:43:26,899 --> 00:43:28,942 பந்து வருகிறது... 715 00:43:28,942 --> 00:43:31,987 மாஸ் டவுன் பீல்ட்... 716 00:43:31,987 --> 00:43:33,447 முறிந்தது! 717 00:43:41,121 --> 00:43:44,625 என் எல்லா ஆட்டங்களிலும் 718 00:43:44,625 --> 00:43:47,628 அது இன்னும் என்னை உலுக்குகிறது. 719 00:43:47,628 --> 00:43:49,296 என் விரல் நுனி அதை தொட்டது. 720 00:43:49,296 --> 00:43:50,631 நான் அதை நசுக்கினேன். 721 00:43:52,841 --> 00:43:55,093 அவர்கள் கட்டுப்பாட்டில். 722 00:43:55,093 --> 00:43:57,471 ஜயண்ட்ஸ் சூப்பர் பவுலை வென்றனர். 723 00:44:11,860 --> 00:44:14,780 பந்து தரையில் பட்டதை பார்த்தேன் 724 00:44:14,780 --> 00:44:18,992 பிராடியும் மாசும் ஒருவருக்கொருவர் பல முறை பந்து பரிமாறினார், 725 00:44:18,992 --> 00:44:20,619 {\an8}எனக்கு... 726 00:44:20,619 --> 00:44:23,664 {\an8}டான்டே ஸ்டால்வொர்த் வொயிட் ரிசீவர் 727 00:44:23,664 --> 00:44:26,041 {\an8}"அது... அது இப்போ நடந்ததா? 728 00:44:26,041 --> 00:44:29,586 நாம்... நாம் தோற்றோமா?" 729 00:44:34,967 --> 00:44:37,803 எல்லோருக்கும் அதிர்ச்சி. 730 00:44:38,971 --> 00:44:42,474 அது முழுவதும்... 731 00:44:42,474 --> 00:44:45,269 உயிர் உடலை விட்டுப் போவது போல். 732 00:44:46,728 --> 00:44:48,063 ஆமாம். 733 00:44:49,648 --> 00:44:51,567 வருந்துகிறேன். 734 00:44:51,567 --> 00:44:53,777 அது கேவலம். 735 00:45:07,791 --> 00:45:11,170 ஜயண்ட்ஸ் எங்களை விட நன்கு ஆடினார்கள். 736 00:45:13,297 --> 00:45:16,508 {\an8}எங்களை மிஞ்சிய பயிற்சி, ஆட்டம். வெற்றிக்குத் தகுதியானவர்கள். 737 00:45:16,508 --> 00:45:18,343 {\an8}பில் பெலிசிக் தலைமை கோச் 738 00:45:22,097 --> 00:45:24,600 ஜயண்ட்சின் தோல்வியைத் தொடர்ந்து, 739 00:45:24,600 --> 00:45:29,938 அந்த லாக்கர் அறை பத்து மடங்கு அதிகம், 740 00:45:29,938 --> 00:45:32,774 {\an8}மிகவும் உணர்ச்சிகரமான... 741 00:45:32,774 --> 00:45:34,526 {\an8}ஜானதன் கிராப்ட் தலைவர், கிராப்ட் குழு 742 00:45:35,152 --> 00:45:36,945 மறுபடி ஆரம்பிக்கிறேன், 743 00:45:36,945 --> 00:45:40,490 ஏனெனில், மக்கள் வாந்தி எடுத்து, தரையில் அழுவதை பார்க்கிறேன். 744 00:45:40,490 --> 00:45:43,660 நான் அப்படி பார்த்ததேயில்லை. நான் பார்த்ததேயில்லை. 745 00:45:43,660 --> 00:45:47,164 ஆனா அதை விவரிப்பது எப்படி என்று தேடுகிறேன். 746 00:45:53,504 --> 00:45:55,172 எங்களுக்கு ரொம்ப ஏமாற்றம். 747 00:45:56,340 --> 00:45:59,635 நான், என் அணியினர், கோச்கள் எல்லோரும் நொறுங்கினர். 748 00:46:00,636 --> 00:46:03,055 அது எங்க வரலாற்றை-உருவாக்கும் விளையாட்டு. 749 00:46:04,348 --> 00:46:06,266 அதுவே எல்லாமாக இருந்திருக்கும். 750 00:46:07,309 --> 00:46:11,647 அரிசோனாவில் பஸ் ஏறியது நினைவிருக்கு, 751 00:46:11,647 --> 00:46:14,191 அங்கே ஒரு சிறு சப்தமும் இல்லை. 752 00:46:14,191 --> 00:46:15,859 அங்கே கும்மிருட்டு. 753 00:46:15,859 --> 00:46:18,779 நாங்க ரொம்ப நொந்து போயிருந்தோம். 754 00:46:19,655 --> 00:46:21,406 தூக்கமில்லை. 755 00:46:21,406 --> 00:46:24,034 ரொம்ப நாளா... தூக்கமில்லை. 756 00:46:26,620 --> 00:46:32,042 பல காரணங்களுக்காக டாமிக்கு இந்த ஆட்டம் வேண்டியிருந்தது, 757 00:46:32,042 --> 00:46:35,045 அவர் தன்னையே வருத்திக் கொள்கிறார் 758 00:46:35,045 --> 00:46:41,176 பிறரை விடவும், ஆழமான உணர்வுகளோடு. 759 00:46:41,176 --> 00:46:47,140 அவர் தோல்வியை உணர்ந்தபோது, 760 00:46:47,140 --> 00:46:49,768 அது அவரை இன்னும் வருந்த வைக்கும். 761 00:46:58,485 --> 00:47:01,071 அந்த 2007 சீசன், 762 00:47:01,071 --> 00:47:05,200 மக்கள் பேட்ரியாட்ஸ் தவறி தோற்க காத்திருந்தனர். 763 00:47:06,076 --> 00:47:07,786 {\an8}தோத்துப் போங்க, கேலி செய்வோம். 764 00:47:07,786 --> 00:47:10,497 {\an8}தோத்துப் போங்க, அப்போ பதில் கிடைக்கும், ஏனெனில் இதுவரை, 765 00:47:10,497 --> 00:47:12,708 உங்களை பயமுறுத்த எங்களிடம் எதுவுமில்லை. 766 00:47:12,708 --> 00:47:15,460 நாங்க சொல்லலாம், "ஆம், ஏமாத்தினீங்க," 767 00:47:15,460 --> 00:47:17,087 ஆனா தொடர்ந்து ஜெயிச்சீங்க. 768 00:47:18,589 --> 00:47:20,674 ஆனா இப்போ அவர்களுக்கு விடை கிடைத்தது. 769 00:47:20,674 --> 00:47:23,468 சீசனின் கடைசி ஆட்டம் வரை காத்திருக்க வேண்டி வந்தது, 770 00:47:23,468 --> 00:47:25,762 ஆனா அவர்கள் மறுபடி வந்தனர். 771 00:47:25,762 --> 00:47:28,098 அவர்கள் ஜெயிக்காததை எல்லோரும் கொண்டாடினர். 772 00:47:37,399 --> 00:47:41,403 கடைசியில்...கடைசியில், நல்லவர்கள் வென்ற உணர்வு. 773 00:47:41,403 --> 00:47:43,197 ஏமாற்றுவோருக்கு வெற்றியில்லை. 774 00:47:43,197 --> 00:47:45,490 தீமை தண்டனை அடைந்தது. 775 00:47:46,325 --> 00:47:49,077 நாடு முழுவதும் கொண்டாடலாம். 776 00:47:49,995 --> 00:47:53,290 அது எதிர்காலத்துக்கு நம்பிக்கை தருமென நினைக்கிறேன். 777 00:47:54,958 --> 00:47:57,794 ஆனால்... தீமை அடங்கவில்லை. 778 00:47:57,794 --> 00:48:00,130 இப்போது, ​பெரியோரே, தாய்மாரே, 779 00:48:00,130 --> 00:48:03,467 இதோ நியூ இங்கிலாந்து பேட்ரியாட்ஸ்! 780 00:49:28,635 --> 00:49:30,637 கௌரி ராமன் மொழி பெயர்ப்பு