1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 سرعة الصوت. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 حسنًا، هنا نحن أولاء. ها هو الإطار. 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 المرة الأولى. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 حسنًا يا "آرون". أريدك أن تعود إلى الوراء 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 وأريدك أن تسير نحوي. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 {\an8}أريدك أن تظهر ثقتك بنفسك، وأنت تنظر إلى تلك الكاميرا. 7 00:00:23,482 --> 00:00:24,733 {\an8}"(آرون هيرنانديز)، مهاجم" 8 00:00:24,733 --> 00:00:27,069 {\an8}- عد إلى الوراء... - خطوة كبيرة. 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 هكذا؟ ثم؟ 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 لا يهم إذا تحركت إلى اليسار أو اليمين. 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,031 سر نحوي فحسب. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 قبل أن أفعل ذلك، سأتقدم إلى الأمام وأفعل هذا. 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 - بالضبط. ممتاز. - حسنًا. 14 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 - لا داعي لأن تثنيهما. - سأثنيهما. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 بدأ التصوير. 16 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 جيد. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 جيد. عد. افعل ذلك مرة أخرى لكن أظهر سعادتك. 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 أجل. 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 - ابتسامتك جميلة. - أفضّل الابتسامة المبهجة. 20 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 رائع جدًا. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 - اسمح لي. - حسنًا، ها نحن أولاء. 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 ها أنت ذا، رائع، يعجبني ذلك. 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}يا رجل. 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}كنت أسميه "الفتى". 25 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 {\an8}"(ديون برانش)، متلقي كرات" 26 00:01:24,334 --> 00:01:28,338 {\an8}آمل ألّا يسيء الناس فهم الأمر. 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 تعرف فقط... 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 حقيقة ما في داخل الإنسان. 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 وتحكم عليه من خلال ما تراه فقط. 30 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 أتذكر بعض اللحظات حيث أفكر:... 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 "كان يجب أن ترى ذلك". 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 "كان يجب أن ترى ذلك يا (ديون)". 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}أُلقي القبض على "آرون هيرنانديز"، لاعب "نيو إنغلند باتريوتس" 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}وأُخرج من بيته مكبلًا. 35 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}وُجهت تهمة القتل لـ"آرون هيرنانديز" اليوم. 36 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}قُتل "أودين لويد" البالغ 27 عامًا بأسلوب الإعدام. 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 وُجهت تهمتا قتل جديدتان لـ"آرون هيرنانديز". 38 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 قد يكون "آرون هيرنانديز" أول قاتل متسلسل من دوري كرة القدم. 39 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}"قبل 3 سنوات، أبريل 2010" 40 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 "نحن لا نجمع المواهب فحسب، بل نحن نبني فريقًا" 41 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}أنا "بيليتشيك". 42 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}"اختيار لاعبي الدوري 2010 غرفة عمليات (باتريوتس)" 43 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}ماذا لديك؟ 44 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}كان اختيار لاعبي 2010 مهمًا جدًا لمستقبلنا. 45 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 فقد كان الكثير من لاعبينا الأساسيين يعتزلون. 46 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}ويجب أن تختار جيدًا كي ننافس. 47 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 كان اختيار عام 2010 لحظة مهمة لـ"باتريوتس". 48 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 بدأت المواهب تقل وكان الشعور العام 49 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}أن وضع النادي يتردى. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}"(مايكل هولي)، كاتب مقالات، (بوسطن غلوب)" 51 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}وكان يجب إعادة إحيائه. 52 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 لذا، اختاروا لاعبين مهمين قد غيرا كل شيء. 53 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 لدينا وقت محدد. 54 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 "بيل"، عليهم إتمام الصفقات. 55 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 حسنًا يا "دون"، اكتب اسمه. 56 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}"ديفين مكورتي"، مدافع من "روتغيرز". 57 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}كان يشرفني أن أكون فردًا من تلك الدفعة. 58 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}كان قد حان الوقت للنظام الجديد واللاعبين الجدد أن يأتوا 59 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}والتخلي عن بعض اللاعبين الأكبر سنًا. 60 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 "ديفين"، أنا المدرب "بيليتشيك". كيف حالك؟ 61 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 نوشك أن نجعلك لاعب "نيو إنغلند باتريوتس". 62 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 أردتُ أن أكون مَن يتصل بك ويهنئك 63 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 ويرحب بك في الفريق. 64 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 أول 4 إلى 5 جولات من اختيار اللاعبين 65 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 أصبحت الموجة الثانية لسُلالة "باتريوتس"، 66 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 وأظن أننا نفخر كثيرًا بذلك. 67 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 "جوني"، اكتب هذا الاسم. 68 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 غ، ر، و، ن... 69 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 ك، و، س، ك، ي. 70 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 مهاجم. 71 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 بالاختيار الـ42 في اختيار اللاعبين لعام 2010، 72 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}اختار "نيو إنغلند باتريوتس" "روب غرونكوسكي"... 73 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}...لاعب هجوم من "أريزونا". 74 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 عندما اختارني "باتريوتس"، كانت لحظة أفخر بها. 75 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}جاءت عائلتي إلى المسرح أيضًا. وقد تجمعنا فرحًا. 76 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}كنا نقول... 77 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 في التجمع، ونقفز. 78 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 ثم فجأة، وردني اتصال من "باتريوتس". 79 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 حسنًا يا "روب". 80 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 وقالوا: "(روب)، 81 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 يمكنك أن تنزل عن المسرح الآن. فهذا يكفي". 82 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 وقد فكرت: "أنا في ورطة بالفعل. 83 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 أنا لاعب (باتريوتس) منذ 5 دقائق فقط وأصبحت في ورطة". 84 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}أتخيل "بيل" في غرفة اختيار اللاعبين يقول: 85 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"لماذا اخترنا هذا الفتى؟" 86 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 "اختيارات الجولة الثانية" 87 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 انظر إلى هذا. 88 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 ليرحمنا الرب. 89 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}لدى "باتريوتس" اختيار كبير. اختارا لاعبي هجوم... 90 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 "روب غرونكوسكي" و"آرون هيرنانديز". 91 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 والآن مع اختيار آخر، 1 مقابل 13، 92 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 "آرون هيرنانديز" وهو من "بريستول" في "كونتيكيت"، 93 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 لعب كرة القدم في الثانوية وبعد ذلك، 94 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 لكن كان أفضل لاعب هجوم العام الماضي. 95 00:05:54,188 --> 00:05:55,480 وحاصل على جائزة "جون ماكي". 96 00:05:55,480 --> 00:05:58,442 أظن أن "آرون هيرنانديز" خيار مذهل 97 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 لأني لا أتحدث عن خارج الملعب، 98 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 بل عن داخل المعلب، فقد كان شبكة أمان. 99 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 "هيرنانديز" هادئ جدًا، ولديه خلفية غريبة في "فلوريدا". 100 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 ادعت فرق أخرى أنها لم تضفه إلى قوائم الاختيار بسبب مشاكله. 101 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 كنا نعرف أن لديه مشكلات، 102 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 لكن تقييم الوضع في يوم اختيار اللاعبين. 103 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}نحن نحصل على موهبة ممتازة بسعر أقل. 104 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}وإذا لم ينجح ذلك، فيمكننا أن نوقفه عن اللعب. 105 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 و"هيرنانديز" داخل خط 25 ياردة. 106 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 لم يكن "هيرنانديز" خيارًا أولًا، 107 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 لأن هناك بعض الشكوك حيال شخصيته. 108 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 بسبب بعض الأشياء التي فعلها خارج الملعب. 109 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 كانت تعرف الفرق أنه يدخن المرجوانا طوال الوقت. 110 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 لكن الأمر أكثر من ذلك بكثير. 111 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 أنا "آرون هيرنانديز" من "بريستول" في "كونتيكيت". 112 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 ألعب في مدرسة "بريستول" الثانوية. 113 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}"قبل 4 سنوات، خريف 2006" 114 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}كانت طفولة "آرون هيرنانديز" مضطربة. 115 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 كان يحاول إيجاد طريقه في المدرسة الثانوية وأصبح نجم كرة قدم. 116 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 لكن عندما أصبح عمره 16 عامًا، 117 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 مات والده الذي كان يحرص على حسن سلوكه، 118 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 وبدأ "آرون" يظهر على حقيقته. 119 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}تعرف على مجموعة مشاغبة وتعلم حياة جديدة. 120 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}لذا، يواجه الفتى مشكلات كثيرة، 121 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}عندما جاءت الجامعات المهمة تبحث عنه. 122 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 "فلوريدا غيترز"، 123 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 والمدرب "أيربان ماير". 124 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 "أيربان ماير" مدرب "فلوريدا غيترز"، 125 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 جاء إلى مدير مدرسة "آرون" الثانوية وقال: 126 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 "نريده أن يغادر ويأتي إلى (فلوريدا)". 127 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 استعدّ، انطلق! 128 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}"ربيع 2007" 129 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}وصل "آرون" إلى "فلوريدا" وعمره 17 عامًا تقريبًا... 130 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 وما يزال مضطربًا جدًا. 131 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 خلال ذلك الوقت، كان في حانة 132 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 وحدث خلاف على فاتورة بقيمة 12 دولارًا في الحانة. 133 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 تشاجر "هيرنانديز" مع مدير الحانة. 134 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 ولكم المدير بقوة لدرجة أن طبلة أذنه قد انفجرت. 135 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 لكن كان لديهم في "فلوريدا" شخص يحل كل مشكلات اللاعبين. 136 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 وكان ذلك المحامي موجودًا لأجل "آرون" واختفت المشكلة. 137 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 لذا، يأتي من حادثة الحانة 138 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 ويتعلم في وقت مبكر من مسيرته الرياضية عن حقيقة منظمة كرة القدم، 139 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 وهي أنه يمكنك أن تتورط في مشكلة وتخرج منها بسهولة. 140 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 "اجتماع كرة القدم للمبتدئين، 2010" 141 00:08:37,267 --> 00:08:41,270 أنتم تدخلون إلى ما نسميه دوري كرة القدم الوطني. 142 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 لا تحاولون الوصول إليه. 143 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 ولا تقدمون طلبًا، أنتم في الدوري. 144 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 وإذا ظننتم أن امتلاك المال سيغيركم بطريقة إيجابية، 145 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 فأنتم تخدعون أنفسكم. 146 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}إذا كنتم تحبون تدخين المرجوانا والحشيش، 147 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}فستشترون كل الحشيش الذي لديهم. 148 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}إذا... 149 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 تريدون أن أكذب عليكم 150 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 كما يفعل البقية عندما يأتون إلى هنا. 151 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 عندما أوقفني "بادي ريان" كنت ألعب 3 سنوات في "فيلادلفيا"، 152 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 وأوقفني عن اللعب لأنه لم يستطع الاعتماد عليّ. 153 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 وجعلوني آخذ أشيائي وأرحل. 154 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 كان عليّ أن أتصرف بذكاء. 155 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 أول سؤال، في الخلف. 156 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 أتساءل عن التغييرات التي قمت بها 157 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 من لحظة إيقافك عن اللعب إلى لحظة وصولك إلى "مينيسوتا"؟ 158 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 يجب أن تصلح وضعك. 159 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 يجب أن تتوقف عن الكذب على نفسك. توقفت عن تدخين المرجوانا. 160 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 توقفت عن فعل كل ما كنت أفعله، 161 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 وبدأت أحسّن لياقتي واستطعت أن أركض طوال اليوم. 162 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 طلبت من أصدقائي القدماء ألّا يتصلون بي. 163 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 يجب أن يكون هذا 164 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 مفترق الطرق بالنسبة إليكم لتحسّنوا من أوضاعكم 165 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 قبل إلقاء القبض عليكم، لأنه أمركم سينكشف. 166 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 سينكشف أمركم. 167 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}"معسكر تدريب 2010" 168 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}بداية معسكر تدريب "باتريوتس". 169 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}واللاعبون الذي يجب أن تراقبوهم، مجموعة جديدة من لاعبي الهجوم، 170 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 من ضمنهم المبتدئين "روب غرونكوسكي" و"آرون هيرنانديز". 171 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 وهناك تفاؤل كبير لهذا الموسم. 172 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 بعد اختيار "باتريوتس" لـ"آرون هيرنانديز"، 173 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 أظن أن "بيليتشيك" كان يفكر: "لديّ بيئة معينة هنا، 174 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 وسيشرف عليه اللاعبون. 175 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 وهو لاعب كرة قدم بارع. وسيساعدنا في الفوز". 176 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 كان "آرون" جزءًا كبيرًا مما كان يحاول "باتريوتس" فعله. 177 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 التحسّن وبناء هجوم. 178 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 كان واثقًا بنفسه كثيرًا 179 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}لدرجة أنه ظن أنه يجب تصميم كل خطة لأجله. 180 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 كان يعرف أنه لاعب جيد جدًا وقد كان كذلك. 181 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 "بريدي" يرمي الكرة. 182 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 "هيرنانديز". 183 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 لم يتوقف عند خط 15 ياردة واتجه إلى خط 2. 184 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}قدم "باتريوتس" نوع هجوم جديدًا 185 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}حيث يتضمن مهاجمين. 186 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 يرمي "بريدي"، عند نهاية منطقة الهدف، 187 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 وأمسك الكرة اللاعب المبتدئ "روب غرونكوسكي" وأحرز هدفًا. 188 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 وكان لا يمكن إيقاف هذين الاثنين معًا. 189 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 ما زال يركض عند الخطوط الجانبية. 190 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 لا يمكنك وضع مدافع عندهما، فقد كانا ضخمين. 191 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 ولا يمكنك جعل مدافع يلحق بهما، لأنهما كانا سريعين جدًا. 192 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 ذلك "هيرنانديز" يتعافى من محاولة عرقلة. غير معقول. 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 آتي كل يوم ويضعوني في مراكز مختلفة. 194 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 آتي وألعب بأفضل ما لديّ وأنفذ خطط الفريق. 195 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 إنه كابوس للدفاع. 196 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 إنه ماكر ومراوغ، 197 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 ويمكنك نقله إلى عدة مراكز. 198 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 عندما انضم إلينا "هيرنانديز"، فزنا بـ14 مباراة في سنتنا الأولى. 199 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 وتأهلنا في العالم التالي إلى "سوبربول". 200 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 "(سوبربول) 46، 5 فبراير، 2012" 201 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 وفي الوسط، تخلص من الدفاع، هدف لـ"هيرنانديز". 202 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 يرمي "بريدي" إلى منطقة الهدف. "هيرنانديز" هناك. رمية غير مكتملة. 203 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 و"نيويورك جيانتس" أبطال "سوبربول". 204 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 كانت تلك المباراة صعبة. 205 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 وخسرنا لكني قلت: "سنعود". 206 00:12:10,439 --> 00:12:12,774 فزنا بـ14 مباراة مقابل خسارتين قبل عام، 207 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 وسنشارك بطولة "سوبربول" القادمة. وسنستمر في هذا. 208 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 سنفوز في المرة القادمة. 209 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}"ما قبل موسم 2012" 210 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}حصل "آرون هيرنانديز" على تمديد كبير لعقده، 211 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}تمديد 5 سنوات قد تصل قيمته إلى 40 مليون دولار. 212 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - تهانيّ يا "آرون". - شكرًا. 213 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 ما رد فعلك على هذا الخبر الرائع؟ 214 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 لم يغير هذا المكان مستقبلي 215 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 لأنهم يعطونني أجرًا فحسب، لكنه قد غيرني كشخص، 216 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 لأنه لا يمكنك المجيء إلى هنا وتتهور وتفعل ما تفعله. 217 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 كان "آرون هيرنانديز" في مقابلاته 218 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}يقول كلامًا مبتذلًا، لكن كان يجب سؤاله: "ماذا تعني؟ 219 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 "ماذا تعني بالتهور؟ 220 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 ماذا... ما تعريفك للتهور؟" 221 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 وذلك ما كان يجب أن أطرحه أنا والبقية لكن لم نفعل ذلك. 222 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 أنت تنتظر مولودًا؟ 223 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 أجل. سأنجب ابنة. أجل. 224 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 - توقيت ممتاز. - 12 نوفمبر. أجل، توقيت ممتاز. 225 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - شكرًا يا "آرون". - شكرًا يا رجل. 226 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 تهانيّ. 227 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 لذا، كان يعطيك دائمًا تلميحات صغيرة 228 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 عن أشياء تدور في باله. 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 كنت منبهرًا بـ"هيرنانديز". 230 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 كيف جاء اليوم. 231 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 أظن أنه طيب القلب. 232 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 إنه شاب جيد. 233 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 أخبرني بأنه حذر حيال الأشخاص الذين حوله الآن. 234 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 إنه يلاحظ ذلك بنفسه. 235 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 فقد حصل على أموال كثيرة. 236 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 كنا نعرف أن هناك بعض المشكلات 237 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 خارج النادي. 238 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 لكن كان أملنا ورغبتنا 239 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 أن أسلوب "باتريوت" قد يؤثر فيه بشكل كبير. 240 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 قال لي: "أريدك أن تبقى هنا 7 سنوات،" 241 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 وقوله إنه يريدني جزءًا من عائلته يعني لي الكثير. 242 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}كان بيني وبين "آرون" شعور حقيقي 243 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}من التواصل والحب. 244 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 كان يقبلني على خدي كلما يراني. 245 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 فهذا ما أفعله مع أولادي. 246 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 أظن أنه قد أعددني بمثابة والدًا محبًا. 247 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 "وفاة (مايرا كرافت) بسبب السرطان بعمر 68" 248 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 أتذكر عندما توفت زوجتي اللطيفة "مايرا" بسبب سرطان المبيض. 249 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 أعطاني "هيرنانديز" شيكًا قيمته 50 ألف دولار 250 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 للصندوق الذي أنشأناه تخليدًا لـ"مايرا". 251 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 قلت: "(آرون)، هذا تصرف لطيف. لا داعي لأن تفعل ذلك. 252 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 فقد حصلت على عقدك". 253 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 وبدأت تتجمع الدموع في عينيه. 254 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 قال "كلا، هذا مهم عندي. أريد أن أفعل هذا لأجلك". 255 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 وقد تأثرت كثيرًا. 256 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 - حسنًا! - أجل. 257 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 شعرت بأنه ما أردناه كلاعب "باتريوتس" المثالي. 258 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 كنت أريد أن أنضم إلى فريق "باتريوتس" 259 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 لأنهم كانوا يفوزون دائمًا. 260 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 وعندما انضممت إلى الفريق، 261 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}كنت في 10 موسم لي. 262 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}ولم ألعب في مباراة نهائية بعد. 263 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 لعبت مع فرق متوسطة كثيرة. 264 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 كانت مشاهدة التدريب تشعرني بالحماس. 265 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 وكنت معجبًا جدًا بقدرات "آرون" الرياضية. 266 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 فقد كانت مبهرة. 267 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 لذا، كنت أفكر في أن الاحتمالات جيدة جدًا لأصل إلى بطولة "سوبربول". 268 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 لكن أدركت بسرعة أن هناك خطبًا ما. 269 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 كان هناك شيء خفي مضطرب. 270 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 خلال معسكر التدريب، جاء "ويس ويلكر" مباشرة نحوي، 271 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 وأمسك بي من كتفيّ. 272 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 وقال: "(براندون)... 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 خزانتك بين خزانة (غرونك) و(آرون هيرنانديز). 274 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 سيتباهى (آرون) بقضيبه أمامك. 275 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 وسيتكلم عن استحمامه مع والدته. 276 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 عليك أن تتجاهل هذا. 277 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 عليك أن تتجاهله". 278 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 كان كأن "ويس" قد رأى شبحًا بطريقة تحدثه إليّ. 279 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 ظننت أن "آرون" فتى طيب. 280 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 كانت خزانتي بجانب خزانته، وقد حاولت مساعدته والتحدث إليه. 281 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 لكن في الوقت ذاته، 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}لا أعرف، كان... 283 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 {\an8}"(ويس ويلكر)، متلقي كرات" 284 00:16:53,972 --> 00:16:57,684 {\an8}أظن أنه كان واضحًا وجود مشكلات. 285 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 كيف الحال يا "براندون"؟ 286 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 في غرفة تبديل الثياب، 287 00:17:01,438 --> 00:17:04,775 لم نُحاسب على قول أشياء مسيئة ومضطربة كثيرة. 288 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ...البقية، كانوا... جنس جماعي! 289 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 لكن ما كان يقوله "آرون" 290 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 كان يتعدى الهراء الذي يُقال في غرفة تبديل الثياب. 291 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 كان يغضب أمام اللاعبين ويقول: "الأوغاد". 292 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 ويقول إنه سيبرحهم ضربًا. "اللعنة! سأقتلك". 293 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 وهو شيء لا أستخف به. 294 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 وعندما كان ينهار "آرون"، 295 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 كان يأتي "ديون" ويتحدث إليه بهدوء. 296 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 على الأرجح... 297 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}كنت الأقرب إلى "آرون". 298 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 فقد كنت أنا وهو جارين. كان بيته أمام بيتي. 299 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 وكانت تأتي حبيبته وتساعد مع الأولاد. 300 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 وعندما كان يغضب "آرون"، 301 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 كان يأتي المدرب ويسألني: "هل الأمور بخير؟ 302 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 هل الأمور بخير؟" 303 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 كان يشعر بأن عليه أن "يسأل (ديون)". 304 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 حسنًا، 7 لاعبين مقابل 7، في منطقة 20 ياردة. 305 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 أتذكر مرة، 306 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 كنا نتدرب على خطة عنيفة مع "توم". 307 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 وكان "آرون" يرتدي خفًا 308 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 ويتدرب ويضحك ويلعب بالكرة، 309 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 وينادي "بيليتشيك" "أبي". 310 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 اترك الكرة! توقف! 311 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 وقال "توم": "ارحل من هنا". 312 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 مثل أن يقول: "ماذا تفعل؟ 313 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 غادر الملعب". 314 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 وأغضب ذلك "آرون" وبدأ يشتم. 315 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "أيها الوغد"، وخرج غاضبًا من الملعب. 316 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 ولم يفعل "بيل" شيئًا عادة. 317 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 حسنًا. 318 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 ركل الكرة. 319 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 أتذكر مرة في التدريب، كنا نقوم بركل الكرة. 320 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 وكنا نمسك الكرات وكان "آرون" جالسًا، 321 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "أنا أفضل لاعب يرد الكرات. لماذا أنا لست هناك يا (بيل)؟" 322 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 يتحدث لاعب مبتدئ بتلك الطريقة. 323 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 وكان "بيل" يضحك. 324 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 وأنا... 325 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 وكنت أتساءل: "لماذا يحب هذا الشاب؟ أنا لا أفهم". 326 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 لكن عندما تكون موهوبًا لتلك الدرجة، 327 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 يتحمل الكثيرون أشياء كثيرة. 328 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 ذكرني ذلك بوجودي في فرق 329 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 حيث يسمحون لأفضل لاعب لديهم أن يفعل ما يريده. 330 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 ولا يهم كيف تفوز، ما دمت تفوز. 331 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 استعدّوا! 332 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 "بريدي"، تمريرة طويلة... 333 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 أمسكها "هيرنانديز"، هدف لـ"باتريوتس". 334 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 رمية إلى "بريدي"، ينظر، يرمي إلى اليسار. 335 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 يسير "هيرنانديز" إلى منطقة الهدف. 336 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 يسرني رؤية "آرون هيرنانديز" يلعب بتلك الطريقة. 337 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 مراوغة. يرمي "بريدي". هدف لـ"نيو إنغلند". 338 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 "آرون هيرنانديز". 339 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 إنه يفعل أشياء كثيرة مختلفة. إنه بارع. 340 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 فوز آخر يا عزيزي. 341 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 كان يفعل "آرون" أشياء مجنونة كثيرة دائمًا. 342 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 وكان يُغضب الكثيرين. 343 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 لكن أظن في معظم الوقت، في الملعب وفي غرفة تبديل الثياب... 344 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 كنا نسيطر على الوضع. 345 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 لكن الوضع مختلف خارج الملعب. 346 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 مختلف تمامًا. 347 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 كم تظن يساوي قتلك على يد رجل مأجور؟ 348 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 أجل، جائزة 50 دولارًا لقتلك 349 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 - هل ستغضبك؟ - كلا. 350 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 كم سيرضيك ثمنًا لقتلك؟ 351 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 أظن أن قتلك يساوي، 352 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 100 ألف دولار كجائزة. 353 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 لا تعليق. 354 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 كان "آرون" يفعل شيئًا دائمًا في الليل. 355 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 وكانت كل التحذيرات، 356 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "لا تقضي الوقت مع الفتى". 357 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 كانت تلك القاعدة. 358 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "لا تقضي الوقت مع (آرون) لأجل سلامتك". 359 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 لذا، كان هذا شيئًا معروفًا. 360 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 كان يعرف الكثيرون من العاملين 361 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 أنه يقضي الوقت مع أصدقائه 362 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 من بلدته "بريستول" في "كونتيكيت". 363 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}فقد كان يتكلم "آرون" عن قضاء الوقت مع أصدقائه من "بريستول". 364 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 ولم يظن الكثيرون أن هذا جيدًا له. 365 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 رأيت المجموعة التي يرافقها. 366 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 وتحدثت إليه كثيرًا 367 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 عند إبعاد نفسه عن أشخاص معينين. 368 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 وأقول: "أنت في عالم مختلف الآن، وليس عليك فعل كل ذلك". 369 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 القتال في الخارج وكل تلك الأشياء المجنونة. 370 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 أقول: "(آرون)، ذلك غباء". لكن... 371 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 لم يستطع أن يفصل نفسه عن ذلك الجانب المظلم. 372 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}يبحث المحققون عن أدلة 373 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}في الموت الغامض لـ"أودين لويد" البالغ 27 عامًا. 374 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}وُجدت جثة "أودين لويد" يوم الاثنين في منطقة صناعية. 375 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}قُتل الضحية البالغ 27 عامًا بطريقة الإعدام 376 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}على بعد ميلًا عن قصر "آرون هيرنانديز" لاعب "باتريوتس" الذي قيمته مليون دولار. 377 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}تجمعت الشرطة عند بيت "هيرنانديز" مساء الثلاثاء. 378 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}لا يعتبره المحققون مشتبهًا به في هذا التحقيق 379 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 لكن وجدوا سيارة رياضية بالقرب من مسرح الجريمة 380 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 قادتهم إلى بيته. 381 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}لم يلقوا القبض عليه. 382 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}بل جاؤوا وطرحوا أسئلة عليه. 383 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}لم أتواصل كثيرًا مع "آرون" في هذه المسألة. 384 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 بل كنت أسأله: "هل أنت بخير؟" 385 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 وأتذكر أنه قال:... 386 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "أجل، سينتهي هذا الأمر، لا تقلق". 387 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 غريب جدًا كيف... 388 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 تتغير الأمور بسرعة. 389 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}"خبر عاجل، شمال (أتليبورو)" 390 00:22:54,458 --> 00:22:57,377 {\an8}خلق التحقيق الجاري ضجة 391 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 {\an8}خارج بيت "هيرنانديز". 392 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}أخبار "إيه بي سي" تقول إن اللاعب البالغ 23 عامًا 393 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}قد دمر نظام الأمن المتطور في بيته متعمدًا 394 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}وحطم هاتفه الخلوي قبل أن يسلم بقاياه إلى المحققين. 395 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}وجدت الشرطة فيديو يظهر فيها "آرون" مع الضحية 396 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}مساء الاثنين بعد ليلة في الخارج. 397 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 تشير كل الأسهم نحوه، 398 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 وتلك ليست بُشرة خيرة للاعب هجوم "باتريوتس" النجم. 399 00:23:21,610 --> 00:23:23,028 ماذا حدث مساء الاثنين؟ 400 00:23:23,028 --> 00:23:25,197 {\an8}هلّا تخبرنا بما حدث مساء الاثنين. 401 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 هل أنت متورط في جريمة القتل؟ 402 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}هل تريد أن تقول شيئًا؟ هل يتم اعتقالك؟ 403 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 لاعب هجوم "باتريوتس" المحاصر 404 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 أمضى معظم يوم الخميس خارج المنزل. 405 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 أولًا، ذهب إلى استاد "جيليت". 406 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 ثم أسرع "هيرنانديز" إلى الداخل. 407 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 عرفت أنه كان يتدرب في غرفة الأثقال. 408 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}ذهبت إلى هناك على الفور وسألته: "(آرون)، هل أنت الفاعل؟ 409 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}لأنك لو كنت الفاعل، أعرف أنه كان لديك سبب وجيه. 410 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}وسأجلب لك أفضل محامي دفاع موجود 411 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 وسأدفع مقابل أتعابه". 412 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 ونظر إليّ مباشرة 413 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 من دون أن يرمش وقال: 414 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "سيد (كرافت)، لست الفاعل. كنت في (رود آيلند)،" أو ما شابه. 415 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 وقد صدّقته عندما قال ذلك. 416 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 لقد غيّر حياتي، وأسلوب نظري إلى الناس لأن... 417 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 أنا... 418 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 حتى هذا اليوم... 419 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 لا أستطيع أن أصدّق أني قد خُدعت. 420 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}"بعد 7 أيام، 26 يونيو، 2013" 421 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}وُجهت تهمة القتل لـ"آرون هيرنانديز" اليوم. 422 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 كان سيوقع عقدًا بقيمة 40 مليون دولار مع "باتريوتس"، 423 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 وكان أمامه مستقبل مزدهر. هذا غير معقول. 424 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 كانوا يقودون "آرون" خارج بيته وهو مكبل، 425 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 وعُرض ذلك عبر التلفاز في كل مكان. 426 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}وأتذكر أني كنت أفكر، أيًا كانت مشاعرنا الجيدة حيال "آرون"، 427 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}يبدو أنه قد ارتكب فعلًا سيئًا جدًا 428 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}ولا يمكنه... لا يمكن أن يبقى ضمن فريقنا بعد الآن. 429 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 سوف.... كلا، تلك سخافة. سأكتشف الأمر. 430 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 في ذلك الوقت، كان والدي و"بيل" مسافرين، 431 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 لكن شعرت بأنه يجب ألّا ننتظر. 432 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 لذا، اتصلت بوالدي وقد وافق. 433 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 واتصلنا بـ"بيل". 434 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 و"بيل" كعادته، 435 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 كان أكثر تماسكًا. قال في البداية: 436 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "لم تثبت إدانته بعد". 437 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 وكانت هناك مسائل تنافسية أيضًا. 438 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 فلم يرد أن يخسر لاعب كرة قدم مذهلًا. 439 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 لكن كان حدس "بيل" لنجاري هذا الأمر حتى النهاية. 440 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 وكنت متأكدًا أنه يجب ألّا نجاريه حتى النهاية. 441 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 وليس... بسبب كيف سيؤثر ذلك علينا، 442 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 لكن لأن علينا أن نجعل منه أمثولة. 443 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 الأمر مثل: "هذا الشاب قاتل". 444 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 بعد لحظات من إلقاء القبض عليه 445 00:26:03,689 --> 00:26:06,108 قطع الفريق علاقته به، 446 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}لكن يبدو أنه كانت هناك تحذيرات كثيرة. 447 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}كان هذا الشاب ضعيفًا أمام الإغراءات 448 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 وكانوا يعرفون طوال الوقت إنه قد يستسلم لتلك الإغراءات. 449 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 سيسألون فريق "باتريوتس" بالتأكيد عما كانوا يعرفونه، 450 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 وهل تغاضوا عن ذلك؟ 451 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}"بعد 4 أسابيع، 24 يوليو، 2013" 452 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 حسنًا... 453 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 سأتحدث في الأمر الذي يتعلق بـ"آرون هيرنانديز" اليوم. 454 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}وجود شخص في منظمتك 455 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}متورط في تحقيق بجريمة قتل أمر سيئ جدًا. 456 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 ونودّ مواساة أهل الضحية، 457 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 وأقدم مواساتي لكل شخص تأثر بالأمر. 458 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 حان الوقت ليتقدم "نيو إنغلند باتريوتس" إلى الأمام 459 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ونكوّن فريقًا يفخر به مشجعونا. 460 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 فذلك سبب وجودنا هنا. 461 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 قال "بوب كرافت" إنه يشعر بأن "آرون هيرنانديز" قد خدعه. 462 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 هل تشعر بأنه خدعك؟ 463 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 أجل، لن أعطي أي تعليقات أخرى 464 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 عن أي شخص متورط في مسألة قانونية. 465 00:27:26,813 --> 00:27:28,732 أليس هذا هو الوقت لفعل ذلك؟ 466 00:27:28,732 --> 00:27:29,983 فلم يبدأ الموسم بعد. 467 00:27:29,983 --> 00:27:32,569 أليس هذا هو الوقت الملائم لفعل ذلك؟ 468 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 لكن لا أستطيع فعل ذلك. 469 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 هل ستواجه أي عقوبات أو غرامات؟ 470 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 شكرًا. 471 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 لم يعد "آرون هيرنانديز" جزءًا من "باتريوتس". 472 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 حسنًا يا جماعة، اهدؤوا. 473 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 "مَن (هيرنانديز)؟" 474 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 أخبر "بيل بيليتشيك" لاعبيه: "لن نتحدث عنه بعد الآن. 475 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 وليس فردًا في هذا الفريق. سنمضي قدمًا". 476 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 إنها بداية جديدة... لنا جميعًا. 477 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}أعرف أن الأسابيع الستة الماضية كانت مشوشة للكثيرين. 478 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 {\an8}لكن سنحاول أن نمضي قدمًا بأفضل طريقة نعرفها. 479 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 لكن كانت هناك أسئلة كثيرة بلا إجابات. 480 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}قضى فريق صحيفة "غلوب سبوتلايت" عامًا يبحث في كل جانب من حياة "آرون". 481 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 واكتشفنا أن قبل مدة طويلة من مقتل "أودين لويد"، 482 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 كان "هيرنانديز" يغرق في عالم مضطرب وهائج 483 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 ومتفجر وعنيف. 484 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}"قبل عام، 16 يوليو، 2012" 485 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}في يوليو، 2012، 486 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}"آرون هيرنانديز" في وسط "بوسطن" في نادي. 487 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 وهو مع صديقه تاجر المخدرات من "بريستول"، "كونتيكيت". 488 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 غادر "هيرنانديز" وصديقه النادي 489 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 وجاءا إلى سيارة فيها رجلين 490 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 يظن "هيرنانديز" أنهما أساءا إليه داخل النادي، 491 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 وأطلقا النار. 492 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}أخبر الشهود الشرطة بأن سيارة رياضية فضية توقفت عند سيارة، 493 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 وأطلقت 8 إلى 10 طلقات قاتلة. 494 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 وهربا من الشرطة. 495 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 لكن جنون "آرون" يزداد، ويزداد تعاطيه للمخدرات، 496 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 وطلب مقابلة "بيل بيليتشيك". 497 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 وأخبره "آرون" بأن سلامة حبيبته وابنته في خطر. 498 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 سأل "بيليتشيك" "هيرنانديز" 499 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 إذا أراد مساعدة قسم الأمن في "باتريوتس"، 500 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 وأجاب "هيرنانديز": "كلا، شكرًا". 501 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 لكن طلب من "بيل بيليتشيك" بيعه لفريق في الساحل الغربي 502 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 ليغادر "نيو إنغلند". يغادرها فحسب. 503 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 لكن رفض "بيليتشيك" طلب "هيرنانديز". 504 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 في فترة كشف المواهب في عام 2013، 505 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 طلب "آرون هيرنانديز" منك بيعه إلى فريق في الساحل الغربي، 506 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 لأنه يخاف على حياة عائلته. 507 00:29:45,202 --> 00:29:47,246 ماذا فعلت بتلك المعلومة؟ 508 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 ما حدث لـ"آرون" مؤسف، 509 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 وليس لديّ ما أضيفه. 510 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 لم يفسر "بيل بيليتشيك" بالكامل 511 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 سبب رفضه بيع "آرون هيرنانديز"، 512 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 لكن السبب أن الفريق قد استثمر أموالًا كثيرة فيه، 513 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 لأنه كان ما يزل لاعبًا بارعًا. 514 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 {\an8}ويمثل هذا ما نسميه منظمة كرة القدم، 515 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 {\an8}وهي منظمة باردة تريد الفوز فحسب. 516 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 وفي هذه الحالة، انتهى الأمر بشاب ميت. 517 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 لا أظن أن أي أحد يعرف 518 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 سبب قتل "آرون هيرنانديز" لـ"أودين لويد". 519 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 كان "أودين لويد" لاعب كرة قدم شبه محترف في "بوسطن". 520 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 وكان بين "أودين" و"آرون" اهتمامات مشتركة. 521 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 فقد كانا يحبان كرة القدم ويحبان الخروج والاحتفال، 522 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 لكن ليس هناك دليل على أن "أودين لويد" كان متورطًا 523 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 في السلوك الإجرامي الذي تورط فيه "آرون هيرنانديز". 524 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 فقد كان شابًا طيبًا. 525 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 وكان الناس يحبونه. 526 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 وكان موته صعبًا جدًا. 527 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 جاء مئات الأشخاص للحداد على "أودين لويد" البالغ 27 عامًا. 528 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 لاعب كرة القدم شبه المحترف 529 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 الذي تتذكره عائلته وأصدقائه وزملائه في الفريق. 530 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 كان يمثل قوتي. 531 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 أنا أحبه كثيرًا. 532 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 صلواتنا وعواطفنا مع تلك العائلات. 533 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 إنها قصة محزنة، إنها نهاية محزنة وقصة محزنة. 534 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}تلك هي الصور المباشرة من قاعة المحكمة. 535 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 ينتظر "آرون هيرنانديز" مصيره. 536 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 أعضاء هيئة المحلفون، بناء على قسمكم، 537 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 هل تجدون المتهم "آرون هيرنانديز" 538 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 مذنب بالقتل المتعمد؟ 539 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 مذنب بالقتل المتعمد. 540 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 "آرون"... فيم كنت تفكر يا أخي؟ 541 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 ماذا ظننت أنه سيحدث؟ 542 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 إذا قررت فعل هذا... 543 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ماذا كنت تظن أنه سيحدث؟ 544 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 هذا غير منطقي. 545 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 كنا نعرف أنه ليس المواطن المثالي، 546 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 لكن هل شككنا 547 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 أن هذا الشاب سيتجول بالأسلحة ويطلق النار على الناس؟ كلا. 548 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 من الواضح أن "آرون" كان لاعبًا موهوبًا جدًا، 549 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 وحصل على عقد كبير، 550 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}وبالتفكير في ذلك، كلا، ما كان يجب أن نفعل ذلك. 551 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 ربما أفضل شيء لمسيرة "آرون" الرياضية والاحترافية 552 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 وحياته كان الذهاب إلى "سياتل سيهوكس". 553 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 ولا يكون على بُعد ساعتين بالسيارة من أشخاص قد نشأ معهم 554 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 من بلدته "بريستول". 555 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 لقد قُتل شخص. 556 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 فقد شخص حياته بسبب "آرون هيرنانديز". 557 00:32:52,973 --> 00:32:55,100 "الدخول إلى (فوكسبرو)" 558 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 عندما اشترينا الفريق، 559 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 قلت إننا سنحدث فرقًا في مجتمعنا، 560 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 ونحسّن الأمور. 561 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 لم نفعل هذا في هذه الحالة. 562 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 فهناك آباء يستيقظون يوميًا من دون أبنائهم. 563 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 وابنة صغيرة من دون والدها. 564 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 أخفقنا في هذا، 565 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 وأنا أعتذر 566 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 للأشخاص الذين يتألمون. 567 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 "في 19 أبريل، 2017 انتحر (آرون هيرنانديز) في السجن. 568 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 كان عمره 27 عامًا. 569 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 وحُكم ببراءة (هيرنانديز) من جريمتي قتل نادي (بوسطن) الليلي عام 2012 570 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 ولم تُوجه التهم لصديقه". 571 00:35:27,836 --> 00:35:29,796 رانيا العلي.