1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 Έχουμε ήχο. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 Ωραία, έτοιμοι. Να και το πλάνο μας. 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 Λήψη πρώτη. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 Λοιπόν, Άαρον. Θέλω να κάνεις ένα τεράστιο βήμα πίσω 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 και μετά να πλησιάσεις. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 {\an8}Δείξε μου τσαμπουκά. Στην κάμερα εκεί. 7 00:00:23,482 --> 00:00:24,733 {\an8}ΑΑΡΟΝ ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ ΤΑΪΤ ΕΝΤ 8 00:00:24,733 --> 00:00:27,069 {\an8}- Άρα, κάνω πίσω... - Ένα τεράστιο βήμα πίσω. 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 Έτσι; Και μετά; 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 Μικρή κίνηση δεξιά ή αριστερά. 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,031 Κι απλά έλα μπροστά. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 Άρα, πριν το κάνω, θα έρθω μπροστά και θα κάνω αυτό. 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 - Ακριβώς. Τέλεια. - Ωραία. 14 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 - Δεν χρειάζεται να τα διπλώσεις. - Θα το κάνω. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 Τραβάμε. 16 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 Ωραία. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 Ωραία. Έλα πίσω. Άλλη μια φορά, χαρούμενος. 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 Ναι. 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 - Ωραίο χαμόγελο. - Μου αρέσει η χαρούμενη. 20 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 Πολύ ωραία. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 - Μπορώ; - Ωραία. Πάμε. 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 Έτσι, πολύ ωραία. Μ' αρέσει πολύ. 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}Ρε φίλε... 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}Τον φώναζα Τσίκο, ρε φίλε. 25 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 {\an8}ΝΤΙΟΝ ΜΠΡΑΝΤΣ ΡΙΣΙΒΕΡ 26 00:01:24,334 --> 00:01:28,338 {\an8}Ελπίζω να μην παρεξηγηθεί αυτό που θα πω. 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 Γνωρίζεις μόνο... 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 την πραγματική ουσία ενός ατόμου. 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 Και κρίνεις μόνο με βάση αυτά που βλέπεις. 30 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 Υπάρχουν στιγμές που σκέφτομαι... 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 πως έπρεπε να το είχα καταλάβει. 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 "Έπρεπε να το είχες δει, Ντίον". 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}Ο παίκτης των Patriots, Άαρον Χερνάντεζ, συνελήφθη 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}κι απομακρύνθηκε φορώντας χειροπέδες. 35 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}Στον Χερνάντεζ ασκήθηκε δίωξη για φόνο. 36 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}Ο 27χρονος Όντιν Λόιντ μοιάζει να εκτελέστηκε. 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 Δύο νέες κατηγορίες για φόνο για τον Χερνάντεζ. 38 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 Ίσως είναι ο πρώτος κατά συρροή δολοφόνος του NFL. 39 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}3 ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2010 40 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 ΔΕΝ ΣΥΛΛΕΓΟΥΜΕ ΑΠΛΩΣ ΤΑΛΕΝΤΑ, ΧΤΙΖΟΥΜΕ ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ 41 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}Ναι, Μπέλιτσεκ εδώ. 42 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}ΝΤΡΑΦΤ NFL 2010 ΣΤΡΑΤΗΓΕΙΟ PATRIOTS 43 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}Τι έχεις; 44 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}Το ντραφτ του 2010 ήταν κρίσιμο για το μέλλον μας. 45 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 Πολλοί από τους καταξιωμένους παλιούς μας παίκτες αποσύρονταν σταδιακά. 46 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}Για να είσαι ανταγωνιστικός, πρέπει να τα πας καλά στο ντραφτ. 47 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 Το 2010 ήταν μεγάλη στιγμή για τους Patriots. 48 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 Τα ταλέντα είχαν αρχίσει να εκλείπουν, κι υπήρχε η αίσθηση 49 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}πως η ομάδα παρήκμαζε. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}ΜΑΪΚΛ ΧΟΛΙ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ 51 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}Και χρειαζόταν επαναφορά. 52 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 Έκαναν μερικές σημαντικές επιλογές στο ντραφτ, οι οποίες άλλαξαν τα πάντα. 53 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 Απομένουν έξι και 40. 54 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 Πρέπει να δεχτούν τη μεταγραφή. 55 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 Τζον, σημείωσε το όνομα. 56 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}Ντέβιν ΜακΚόρτι, κόρνερμπακ, Πανεπιστήμιο Ράτγκερς. 57 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}Ήταν τιμή μου να ανήκω σε αυτούς που επιλέχθηκαν. 58 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}Ήταν η ώρα για νέο καθεστώς, για να έρθει η νέα φρουρά 59 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}και να φύγουν μερικοί από τους παλιούς. 60 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 Ντέβιν, εδώ Μπέλιτσεκ. Πώς πάει; 61 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 Ετοιμαζόμαστε να σε πάρουμε στους Patriots. 62 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 Ήθελα να σου τηλεφωνήσω και να σε συγχαρώ 63 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 και να σε καλωσορίσω στην ομάδα. 64 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 Οι πρώτοι τέσσερις ή πέντε γύροι του ντραφτ 65 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 κατέληξαν να είναι κάτι σαν το νέο κύμα της δυναστείας των Patriots 66 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 και είμαστε πολύ περήφανοι για αυτό. 67 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 Τζόνι, σημείωσε το όνομά του. 68 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 Γ-Κ-Ρ-Ο-Ν... 69 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 Κ-Ο-Φ-Σ-Κ-Ι. 70 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 Τάιτ εντ. 71 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 Στην 42η επιλογή του ντραφτ του NFL για το 2010, 72 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}οι New England Patriots επιλέγουν τον Ρομπ Γκρονκόφσκι, 73 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}τάιτ εντ του Αριζόνα. 74 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 Όταν επιλέχθηκα, ήταν στιγμή υπερηφάνειας. 75 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}Η οικογένειά μου ανέβηκε στη σκηνή. Κάναμε έναν κύκλο. 76 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}Κάναμε "Χου, χου, χου!" 77 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 μέσα στον κύκλο, χοροπηδούσαμε. 78 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 Ξαφνικά, με καλούν από τους Patriots. 79 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 Ωραία, ο Ρομπ. 80 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 Και λένε "Ρομπ, 81 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 κατέβα από τη σκηνή. Φτάνει τόσο". 82 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 Κι εγώ σκέφτομαι "Έμπλεξα ήδη. 83 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 Πέντε λεπτά είμαι στους Patriots κι ήδη έμπλεξα". 84 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}Μπορώ να φανταστώ τον Μπιλ στο δωμάτιο του ντραφτ να λέει 85 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"Γιατί σκατά τον επιλέξαμε αυτόν;" 86 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΓΥΡΟΥ 87 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 Δείτε αυτό. 88 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 Ο Θεός να βάλει το χέρι του. 89 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}Οι Patriots έκαναν καλό ντραφτ. Επέλεξαν δύο τάιτ εντ, 90 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 τον Ρομπ Γκρονκόφσκι και τον Άαρον Χερνάντεζ. 91 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 Και τώρα, μία ακόμη επιλογή, η 113η συνολικά. 92 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 Παίρνουν τον Άαρον Χερνάντεζ, από το Μπρίστολ του Κονέκτικατ, 93 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 που έπαιξε στο λύκειο παραδίπλα, 94 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 μα ήταν ο καλύτερος τάιτ εντ πέρυσι. 95 00:05:54,188 --> 00:05:55,480 Βραβεύτηκε με Τζον Μάκι. 96 00:05:55,480 --> 00:05:58,442 Βρίσκω τον Χερνάντεζ τρομερή επιλογή 97 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 γιατί δεν μιλάω για εκτός γηπέδου, 98 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 μιλάω για εντός. Ήταν εγγύηση ασφαλείας. 99 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 Ο Χερνάντεζ δεν μιλούσε πολύ. Είχε αμφιλεγόμενο παρελθόν στη Φλόριντα. 100 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 Άλλες ομάδες ισχυρίστηκαν πως δεν τον επέλεξαν γιατί είχε ζητήματα. 101 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 Γνωρίζαμε πως υπήρχαν θέματα, 102 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 μα την ημέρα του ντραφτ κάνεις έναν υπολογισμό. 103 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}Παίρνουμε ταλέντο πρώτου γύρου στην τιμή του τετάρτου. 104 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}Αν δεν πάει καλά, μπορούμε να τον κόψουμε. 105 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 Ο Χερνάντεζ στη γραμμή των 25. 106 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 Ο Χερνάντεζ δεν είναι επιλογή πρώτου γύρου, 107 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 γιατί υπάρχουν ερωτηματικά για τον χαρακτήρα του. 108 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 Πράγματα που έκανε εκτός γηπέδου. 109 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 Οι ομάδες γνώριζαν πως κάπνιζε διαρκώς μαριχουάνα. 110 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 Μα δεν ήταν μόνο αυτό. 111 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 Είμαι ο Άαρον Χερνάντεζ από το Κονέκτικατ. 112 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 Παίζω στο Λύκειο Μπρίστολ Σέντραλ. 113 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}4 ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 2006 114 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}Ο Χερνάντεζ έζησε πολύ ταραχώδη παιδική ηλικία. 115 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 Προσπαθεί να βρει τον δρόμο του στο λύκειο και γίνεται σταρ του φούτμπολ. 116 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 Μα όταν ήταν 16, 117 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 ο πατέρας του, που τον κρατούσε στον ίσιο δρόμο, πέθανε, 118 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 κι ο Άαρον άρχισε να καταρρέει. 119 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}Έκανε κακές παρέες και γνώρισε έναν εντελώς άλλο κόσμο. 120 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}Ο μικρός, λοιπόν, αντιμετωπίζει όλα αυτά τα θέματα, 121 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}όταν αρχίζουν να τον αναζητούν τα πιο επιφανή κολέγια. 122 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 Οι Florida Gators 123 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 κι ο Έρμπαν Μάιερ, επικεφαλής προπονητής. 124 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 Ο Μάιερ, επικεφαλής προπονητής των Gators, 125 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 πήγε στον διευθυντή του λυκείου του Άαρον και είπε 126 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 πως ήθελαν να τον πάρουν στη Φλόριντα. 127 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 Έτοιμοι. Πάμε! 128 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}ΑΝΟΙΞΗ 2007 129 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}Ο Άαρον φτάνει στη Φλόριντα, με το ζόρι 17 ετών, 130 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 αντιμετωπίζοντας ακόμα εξαιρετικά πολλά θέματα. 131 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 Στη φάση εκείνη, είναι σε ένα μπαρ 132 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 και προκύπτει μια διαφωνία για έναν λογαριασμό 12 δολαρίων. 133 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 Ο Χερνάντεζ καβγάδισε με τον υπεύθυνο. 134 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 Τον χτύπησε τόσο δυνατά, που έσπασε το τύμπανό του. 135 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 Μα στη Φλόριντα είχαν άτομο που επενέβαινε όταν έμπλεκαν οι παίκτες. 136 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 Ο δικηγόρος αυτός βοήθησε τον Άαρον, και το περιστατικό ξεχάστηκε. 137 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 Οπότε τη γλιτώνει από το περιστατικό 138 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 και μαθαίνει στην αρχή της καριέρας του πως στο φούτμπολ υπάρχει σύστημα 139 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 που σου επιτρέπει να μπλέξεις χωρίς να βρεις μπελά. 140 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΝΕΟΣΥΛΛΕΚΤΩΝ NFL 2010 141 00:08:37,267 --> 00:08:41,270 Ετοιμάζεστε να μπείτε σε αυτό που ονομάζουμε NFL. 142 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 Δεν προσπαθείτε. 143 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 Δεν κάνετε αίτηση, είστε ήδη μέσα. 144 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 Αν θεωρείτε πως τα χρήματα θα σας αλλάξουν με τρόπο θετικό, 145 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 κοροϊδεύετε τους εαυτούς σας. 146 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}Αν σας αρέσει το χόρτο τώρα, ο μπάφος, 147 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}θα αγοράζετε όσο μπάφο μπορείτε να βρείτε. 148 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}Αν... 149 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 Θέλετε να σας πω ψέματα 150 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 όπως κάνουν οι άλλοι όταν έρχονται εδώ. 151 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 Όταν με έκοψε ο Μπάντι Ράιαν, έπαιζα τρία χρόνια στη Φιλαδέλφεια. 152 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 Με έκοψε γιατί δεν ήμουν αξιόπιστος. 153 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 Μου είπαν να τα μαζέψω και να φύγω. 154 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 Έπρεπε να συμμαζευτώ. 155 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 Πρώτη ερώτηση. Εκεί πίσω. 156 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 Τι αλλαγές έκανες 157 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 από τότε που σε έκοψαν μέχρι να πας στη Μινεσότα; 158 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 Φίλε, πρέπει να συνέλθεις. 159 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 Να σταματήσεις τις αυταπάτες. Έκοψα το χόρτο. 160 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 Σταμάτησα να κάνω όλα όσα έκανα, 161 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 κι άρχισα να χτίζω φυσική κατάσταση και να μπορώ να τρέχω όλη μέρα. 162 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 Είπα στους φίλους μου να μη με παίρνουν. 163 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 Αυτήν την στιγμή, αυτό πρέπει να είναι 164 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 το σημείο στην πορεία σας όπου συμμαζεύεστε 165 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 πριν σας πιάσουν. Γιατί θα σας πιάσουν. 166 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 Θα σας πιάσουν. 167 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}ΠΡΟΠΟΝΗΤΙΚΟ ΚΑΜΠ 2010 168 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}Έναρξη του προπονητικού καμπ. 169 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}Το ενδιαφέρον στρέφεται σε μία ολοκαίνουργια ομάδα τάιτ εντ, 170 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 συμπεριλαμβανομένων των νεοσύλλεκτων Γκρονκόφσκι και Χερνάντεζ. 171 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 Πολλή αισιοδοξία για τη σεζόν. 172 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 Αφού ο Χερνάντεζ μπήκε στους Patriots, 173 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 ο Μπέλιτσεκ θα σκέφτηκε πως υπήρχε κουλτούρα στην ομάδα 174 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 όπου οι άλλοι παίκτες θα τον επέβλεπαν. 175 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 Και πως ήταν εξαιρετικός παίκτης που θα βοηθούσε στη νίκη. 176 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 Ο Άαρον έπαιζε σημαντικό ρόλο στον στόχο των Patriots. 177 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 Στην ανάπτυξη και χρήση της επίθεσης. 178 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 Είχε τόση αυτοπεποίθηση 179 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}που ένιωθε πως όλα τα συστήματα έπρεπε να γίνουν με βάση εκείνον. 180 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 Ήξερε πως ήταν πολύ καλός, κι όντως ήταν. 181 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 Πάσα από Μπρέιντι. 182 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 Χερνάντεζ. 183 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 Περνάει τις 15. Ντάουν στη γραμμή των δύο. 184 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}Οι Patriots εισήγαγαν αυτήν τη νέα επίθεση 185 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}με δύο τάιτ εντ. 186 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 Ο Μπρέιντι πετά στο τέρμα, 187 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 την πιάνει ο νεοσύλλεκτος. Τατς-ντάουν του Ρομπ Γκρονκόφσκι. 188 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 Μαζί, ήταν αδύνατο να τους μαρκάρεις. 189 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Εξακολουθεί να κατεβαίνει. 190 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 Παραήταν σωματώδεις για να τους βάλεις κόρνερμπακ. 191 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 Ούτε σέιφτι, γιατί παραήταν γρήγοροι. 192 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 Ο Χερνάντεζ αποφεύγει το τάκλιν. Ασύλληπτο. 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 Κάθε μέρα με βάζουν να κάνω κάτι. 194 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 Κάνω το καλύτερο που μπορώ για τα συστήματα της ομάδας. 195 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 Είναι ο εφιάλτης του αντιπάλου. 196 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Είναι άπιαστος, ξεφεύγει από παντού, 197 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 μπορείς να τον βάλεις σε πολλές διαφορετικές θέσεις. 198 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 Τη χρονιά που ήρθε ο Χερνάντεζ, κερδίσαμε 14 αγώνες. 199 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 Και την επόμενη χρονιά πήγαμε στο Super Bowl. 200 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 46o SUPER BOWL 5 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2012 201 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 Περνά το κέντρο, ελευθερώνεται. Τατς-ντάουν, Χερνάντεζ. 202 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 Ο Μπρέιντι προς το τέρμα. Ο Χερνάντεζ περιμένει. Ανολοκλήρωτη. 203 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 Οι New York Giants είναι πρωταθλητές Super Bowl. 204 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 Ήταν ζόρικος αγώνας. 205 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 Χάσαμε, μα ήξερα πως θα επιστρέφαμε. 206 00:12:10,439 --> 00:12:12,774 Την προηγούμενη χρονιά είχαμε 14 νίκες, 207 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 την επόμενη το Super Bowl. Θα συνεχίζαμε. 208 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 Την επόμενη φορά, θα κερδίζαμε. 209 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}ΠΡΟΑΓΩΝΙΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ 2012 210 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}Μεγάλη παράταση συμβολαίου για τον Χερνάντεζ. 211 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}Παράταση πέντε χρόνων που ίσως αντιστοιχεί σε 40 εκατ. δολάρια. 212 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - Συγχαρητήρια. - Ευχαριστώ. 213 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 Πώς αντέδρασες στα υπέροχα αυτά νέα; 214 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 Είναι ένα μέρος που άλλαξε όχι μόνο το μέλλον μου 215 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 επειδή με πληρώνουν, μα κι εμένα σαν άτομο, 216 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 γιατί εδώ δεν μπορείς να φέρεσαι απερίσκεπτα. 217 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 Στις συνεντεύξεις του, ο Χερνάντεζ 218 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}μιλούσε με κλισέ, μα μετά εμείς πάντα αναρωτιόμασταν τι εννοούσε. 219 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 Τι εννοείς "απερίσκεπτα"; 220 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 Τι εννοείς; Πώς το ορίζεις αυτό; 221 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 Κάτι που έπρεπε να ρωτήσουμε, μα κανείς μας δεν το έκανε. 222 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 Περιμένεις μωρό; 223 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 Ναι. Μία κόρη. 224 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 - Τέλειο τάιμινγκ. - Ναι. Στις 12 Νοεμβρίου. 225 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - Ευχαριστούμε. - Ευχαριστώ. 226 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 Συγχαρητήρια. 227 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 Μας έδινε πάντα ψίχουλα, υπαινιγμούς 228 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 για όσα συνέβαιναν στο μυαλό του. 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 Με εντυπωσίασε ο Χερνάντεζ. 230 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 Η εμφάνισή του σήμερα. 231 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 Έχει πολύ καλή καρδιά. 232 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Είναι καλό παιδί. 233 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Μου είπε πως έπρεπε να προσέχει πια με ποιους κάνει παρέα. 234 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 Το αναγνωρίζει κι ο ίδιος. 235 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 Έχει βγάλει τόσα πολλά λεφτά. 236 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 Ξέραμε πως υπήρχαν κάποια θέματα 237 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 εκτός ομάδας. 238 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 Μα ελπίζαμε και επιθυμούσαμε 239 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 πως ο τρόπος των Patriots θα τον επηρέαζε θετικά. 240 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 Μου είπε ότι θέλει να μείνω για επτά χρόνια, 241 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 σαν να θέλει να είμαι μέλος της οικογένειάς του. Σημαίνει πολλά. 242 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}Με τον Άαρον είχαμε γνήσιο συναίσθημα 243 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}σύνδεσης και αγάπης. 244 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 Κάθε φορά που με έβλεπε με φιλούσε στο μάγουλο. 245 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 Αυτό το κάνω με τους γιους μου. 246 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 Με έβλεπε, νομίζω, κάπως σαν πατρική φιγούρα. 247 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 Η ΜΑΪΡΑ ΚΡΑΦΤ ΝΕΚΡΗ ΑΠΟ ΚΑΡΚΙΝΟ ΣΤΑ 68 248 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 Θυμάμαι όταν η γυναίκα μου, η Μάιρα, πέθανε από καρκίνο των ωοθηκών. 249 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 Ο Άαρον μού έδωσε μια επιταγή 50.000 δολαρίων 250 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 για τη φιλανθρωπική οργάνωση που ιδρύσαμε στη μνήμη της. 251 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 Είπα "Άαρον, πολύ γλυκό αυτό. Δεν είναι απαραίτητο. 252 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 Έχεις ήδη το συμβόλαιό σου". 253 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 Κι άρχισε να δακρύζει. 254 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 Είπε "Όχι, είναι πολύ σημαντικό για μένα. Θέλω να σας το προσφέρω αυτό". 255 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 Με συγκίνησε πολύ. 256 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 - Ωραία! - Ναι. 257 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 Ένιωθα πως ήταν το πρότυπο του παίκτη των Patriots που θέλαμε. 258 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 Πάντα ήθελα να είμαι στους Patriots, 259 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 γιατί κέρδιζαν συνεχώς. 260 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 Όταν μπήκα στην ομάδα, 261 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}ήμουν στη δέκατη σεζόν μου στο NFL. 262 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}Δεν είχα παίξει ποτέ σε αγώνα πλέι-οφ. 263 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 Ήμουν σε μέτριες ομάδες. 264 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 Ήταν συναρπαστικό να παρακολουθώ προπονήσεις. 265 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 Είχα μεγάλο θαυμασμό για τις αθλητικές ικανότητες του Άαρον. 266 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 Ήταν εντυπωσιακό. 267 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 Οπότε, πίστευα πως είχα πιθανότητες να φτάσω στο Super Bowl. 268 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 Μα σύντομα συνειδητοποίησα πως κάτι έτρεχε. 269 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 Υπήρχε μία ανησυχητική διάχυτη αίσθηση. 270 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 Στο προπονητικό καμπ, έρχεται ο Γουές Γουέλκερ γραμμή σε μένα 271 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 και με πιάνει από τους ώμους. 272 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 Λέει "Μπράντον, 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 το ντουλαπάκι σου είναι ανάμεσα στου Γκρονκ και του Χερνάντεζ. 274 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 Ο Άαρον θα χαϊδέψει τα γεννητικά του όργανα μπροστά σου. 275 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 Θα σου πει πως έκανε μπάνιο με τη μαμά του. 276 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 Να τον αγνοήσεις. 277 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Αγνόησέ τον". 278 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 Ήταν λες και είχε δει φάντασμα, από τον τρόπο που με κοιτούσε. 279 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 Θεωρούσα τον Άαρον καλό παιδί. 280 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 Τα ντουλαπάκια μας ήταν δίπλα-δίπλα. Προσπάθησα να του μιλήσω, να βοηθήσω. 281 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 Μα ταυτόχρονα, 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}δεν ξέρω. Ήταν... 283 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 {\an8}ΓΟΥΕΣ ΓΟΥΕΛΚΕΡ ΡΙΣΙΒΕΡ 284 00:16:53,972 --> 00:16:57,684 {\an8}Ήταν ολοφάνερο πως υπήρχαν θέματα. 285 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 Τι έγινε, Μπράντον; 286 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 Στα αποδυτήρια, 287 00:17:01,438 --> 00:17:04,775 λέμε διάφορα προσβλητικά και σοκαριστικά πράγματα. 288 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ...οι άλλοι, ήταν... παρτούζα! 289 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 Μα αυτά που έλεγε ο Άαρον, 290 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 απείχαν πολύ από τις συνηθισμένες μαλακίες των αποδυτηρίων. 291 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 Έβριζε άλλους παίκτες. Τους έλεγε "γαμιόληδες". 292 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 Έλεγε πως θα τους δείρει. Πως θα τους σκοτώσει. 293 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 Κάτι που το θεωρώ σοβαρό. 294 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 Όταν τα 'παιζε, 295 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 ο Ντίον πήγαινε και του μιλούσε χαμηλόφωνα. 296 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 Εγώ μάλλον είχα 297 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}την πιο κοντινή σχέση με τον Άαρον. 298 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 Ήμασταν γείτονες. Έμενε απέναντι. 299 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 Η δικιά του ερχόταν και βοηθούσε με τα παιδιά. 300 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 Όποτε ο Άαρον γινόταν μπαρούτι, 301 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 ο προπονητής ερχόταν να με ρωτήσει αν ήταν όλα καλά. 302 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 "Όλα καλά;" 303 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 Σαν να έλεγε να τον ρωτήσω. 304 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 Ωραία, επτά επί επτά, κόκκινη ζώνη. 305 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 Θυμάμαι μια φορά, 306 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 κάναμε ένα πέρασμα συστημάτων με τον Τομ. 307 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 Ο Άαρον βγαίνει με σαγιονάρες 308 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 κάνει την εξάσκηση γελώντας, πετώντας την μπάλα τριγύρω, 309 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 φωνάζοντας τον Μπέλιτσεκ "Μπαμπάκα". 310 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 Άσ' το κάτω! Σταμάτα! 311 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 Ο Τομ τού είπε να τσακιστεί να φύγει. 312 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 Κάτι σαν, "Τι σκατά κάνεις; 313 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 Πάρε τον κώλο σου από δω". 314 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 Ο Άαρον έγινε έξαλλος. Έβριζε σαν τρελός. 315 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "Παλιο-καριόλη" και τέτοια. Έφυγε μες στα νεύρα. 316 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 Και, πολλές φορές, ο Μπιλ δεν αντιδρούσε καν σε αυτά. 317 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 Ωραία. 318 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 Επιστροφή. 319 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 Θυμάμαι μια φορά που κάναμε επιστροφές στην προπόνηση. 320 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 Πιάναμε ρίψεις, κι ο Άαρον καθόταν κι έλεγε 321 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "Είμαι ο καλύτερος στις επιστροφές, βάλε με μέσα". 322 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 Ένας καινούργιος που καθόταν και μιλούσε έτσι. 323 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 Κι ο Μπιλ να γελάει. 324 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 Κι εγώ, δεν... 325 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 Δεν καταλάβαινα γιατί τον αγαπούσε τόσο. 326 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 Μα όταν έχεις τόσο ταλέντο, 327 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 πολύς κόσμος ανέχεται διάφορα. 328 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 Μου θύμιζε πώς ήταν όταν ήμουν σε ομάδες 329 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 όπου οι κορυφαίοι παίκτες έκαναν ό,τι ήθελαν. 330 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 Δεν έχει σημασία το πώς, αρκεί να κερδίζεις. 331 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 Θέσεις! 332 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 Μπρέιντι. Ο Χερνάντεζ μακριά... 333 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 Την πιάνει ο Χερνάντεζ! Τατς-ντάουν για τους Patriots! 334 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 Σναπ στον Μπρέιντι, κοιτά, πετά αριστερά. 335 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 Ο Χερνάντεζ εύκολα στο τέρμα. 336 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 Υπέροχες κινήσεις από τον Χερνάντεζ. 337 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 Προσποίηση τρεξίματος. Πετά ο Μπρέιντι. Τατς-ντάουν. 338 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 Άαρον Χερνάντεζ. 339 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 Μπορεί να κάνει τόσα διαφορετικά πράγματα. Εξαιρετικός. 340 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 Άλλη μια νίκη! 341 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 Ο Άαρον πάντα έκανε διάφορα τρελά. 342 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 Εκνεύριζε πολύ κόσμο. 343 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 Μα, νομίζω πως στο γήπεδο, στα αποδυτήρια, 344 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 το είχαμε υπό έλεγχο. 345 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 Εκτός γηπέδου... Ήταν εντελώς διαφορετικό. 346 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 Εντελώς διαφορετικό. 347 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 Πόσο αξίζει το κεφάλι σου, λες; 348 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 Ναι, αν έδιναν 50 δολάρια 349 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 - θα θύμωνες; - Μπα. 350 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 Πόσο λες ότι αξίζεις για να σε φάνε; 351 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 Εγώ νομίζω θα πλήρωναν τουλάχιστον 352 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 εκατό χιλιάρικα για να σε σκοτώσουν, ρε φίλε. 353 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 Ουδέν σχόλιο. 354 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 Τα βράδια πάντα κάτι σκάρωνε. 355 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 Μας προειδοποιούσαν συνέχεια 356 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "Μην κάνετε παρέα με τον Τσίκο". 357 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 Ήταν σαν μυστικός κώδικας. 358 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "Για το καλό σου, μην κάνεις παρέα με τον Άαρον". 359 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 Οπότε, κάτι θα γνώριζαν. 360 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 Αρκετοί από το προσωπικό 361 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 ήξεραν πως περνούσε χρόνο με φίλους του 362 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 από την πόλη του στο Κονέκτικατ. 363 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}Ο Άαρον ανέφερε πως έκανε παρέα με φίλους από το Μπρίστολ. 364 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 Πολύς κόσμος δεν το θεωρούσε καλό για εκείνον. 365 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 Είχα δει την παρέα του. 366 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 Τον είχα συμβουλεύσει πολλές φορές 367 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 να απομακρυνθεί από συγκεκριμένα άτομα. 368 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 "Ζεις σε άλλο κόσμο πια, δεν το χρειάζεσαι αυτό". 369 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 Όλους τους καβγάδες και τα υπόλοιπα τρελά. 370 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 Του έλεγα πως ήταν βλακεία. Μα... 371 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 για κάποιον λόγο δεν μπορούσε να απαρνηθεί τη σκοτεινή του πλευρά. 372 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}Έρευνα διεξάγεται 373 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}για τον μυστηριώδη θάνατο του 27χρονου Όντιν Λόιντ. 374 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}Η σορός του Λόιντ βρέθηκε σε βιομηχανικό πάρκο. 375 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}Βρέθηκε δολοφονημένος με τρόπο που παραπέμπει σε εκτέλεση 376 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}ενάμισι χιλιόμετρο περίπου από την πανάκριβη έπαυλη του Χερνάντεζ. 377 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}Η αστυνομία κατέκλυσε το σπίτι του Χερνάντεζ την Τρίτη. 378 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}Δεν έχει κατονομαστεί ως ύποπτος στην έρευνα, 379 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 μα το τζιπ που βρέθηκε κοντά στη σκηνή του εγκλήματος 380 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 τους οδήγησε σε εκείνον. 381 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}Δεν τον συνέλαβαν. 382 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}Πήγαν απλά και τον ανέκριναν. 383 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}Δεν το συζήτησα πολύ με τον Άαρον. 384 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 Τον ρώτησα μόνο αν ήταν εντάξει. 385 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 Θυμάμαι να μου λέει... 386 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "Ναι, φίλε, θα ξεχαστεί το θέμα. Όλα καλά". 387 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 Είναι απίστευτο το πώς... 388 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 πόσο γρήγορα άλλαξαν όλα. 389 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}ΕΚΤΑΚΤΟ ΒΟΡΕΙΟ ΑΤΛΜΠΟΡΟ 390 00:22:54,458 --> 00:22:57,377 {\an8}Η έρευνα έχει προκαλέσει φρενίτιδα 391 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 {\an8}έξω από το σπίτι του Χερνάντεζ. 392 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}Το ABC News ανέφερε πως ο 23χρονος 393 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}κατέστρεψε σκόπιμα το προηγμένο σύστημα ασφαλείας του 394 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}και συνέθλιψε το κινητό του πριν παραδώσει τα θραύσματά του στην αστυνομία. 395 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}Ανακάλυψαν βίντεο που δείχνει τον Άαρον και το θύμα 396 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}μαζί το πρωί της Δευτέρας μετά από μία βραδινή έξοδο. 397 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 Όλα τα στοιχεία υποδεικνύουν πια εκείνον, 398 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 κι αυτό δεν είναι καλό για τον τάιτ εντ των Patriots. 399 00:23:21,610 --> 00:23:23,028 Τι συνέβη τη Δευτέρα; 400 00:23:23,028 --> 00:23:25,197 {\an8}Μπορείς να μας πεις τι έγινε το βράδυ; 401 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 Έχεις κάποια εμπλοκή στον φόνο; 402 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}Θες να δηλώσεις κάτι; Θα σε συλλάβουν; 403 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 Ο βαλλόμενος τάιτ εντ 404 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της Πέμπτης εκτός. 405 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 Αρχικά, οδήγησε μέχρι το Στάδιο Gillette. 406 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 Έπειτα, ο Χερνάντεζ μπήκε βιαστικά στο κτίριο. 407 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 Έμαθα πως έκανε εξάσκηση στα βάρη. 408 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}Πήγα αμέσως κάτω και είπα "Άαρον, πες μου, το έκανες; 409 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}Αν το έκανες, σίγουρα υπήρχε καλός λόγος. 410 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}Θα σου βρω τον καλύτερο συνήγορο υπεράσπισης 411 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 και θα καλύψω όλο το κόστος". 412 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 Με κοίταξε κατάματα, 413 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 χωρίς να βλεφαρίσει καν, κι είπε 414 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "Δεν το έκανα, κε Κραφτ. Ήμουν στο Ρόουντ Άιλαντ". Κάτι τέτοιο. 415 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 Τον πίστεψα όταν το είπε. 416 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 Μου άλλαξε τη ζωή, το πώς βλέπω τους ανθρώπους, γιατί... 417 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 ήταν... εγώ... 418 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 Μέχρι σήμερα... 419 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 αδυνατώ να πιστέψω πως την πάτησα έτσι. 420 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}7 ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ 26 ΙΟΥΝΙΟΥ 2013 421 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}Στον Χερνάντεζ ασκήθηκε σήμερα δίωξη για φόνο. 422 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 Επρόκειτο να υπογράψει συμβόλαιο 40 εκατ. με τους Patriots, 423 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 είχε λαμπρό μέλλον. Είναι ασύλληπτο. 424 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 Τον έβγαλαν από το σπίτι με χειροπέδες, 425 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 και το έδειξαν όλα τα κανάλια. 426 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}Θυμάμαι να σκέφτομαι πως όσο κι αν συμπαθούσα τον Άαρον, 427 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}έμοιαζε να έχει κάνει τη χειρότερη πράξη όλων, 428 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}και δεν... Δεν μπορούσε πια να ανήκει στην ομάδα. 429 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 Θα... Όχι, είναι γελοίο. Θα μάθω. 430 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 Ο μπαμπάς μου κι ο Μπιλ έλειπαν στο εξωτερικό τότε, 431 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 μα ένιωθα πως δεν μπορούσαμε να περιμένουμε. 432 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 Τηλεφώνησα στον μπαμπά και συμφώνησε. 433 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 Πήραμε τον Μπιλ. 434 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 Ο Μπιλ, όπως συνηθίζει, 435 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 ήταν πάντα πιο μετρημένος. Στην αρχή, είπε 436 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "Δεν καταδικάστηκε ακόμα". 437 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 Κι υπήρχαν κι αθλητικοί λόγοι. 438 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 Δεν ήθελε να χάσει έναν καταπληκτικό παίκτη. 439 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 Το ένστικτό του έλεγε να περιμένει να δει πώς θα εξελιχθεί. 440 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 Μα εγώ ήξερα πως δεν μπορούσαμε να περιμένουμε. 441 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 Όχι μόνο λόγω του πώς μας έκανε να φαινόμαστε, 442 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 μα επειδή ήταν θέμα παραδειγματισμού. 443 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 Ο τύπος ήταν δολοφόνος. 444 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 Μόλις συνελήφθη, 445 00:26:03,689 --> 00:26:06,108 η ομάδα διέκοψε κάθε συνεργασία μαζί του, 446 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}μα μοιάζει να υπήρχαν πολλά προειδοποιητικά σημάδια. 447 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}Ο τύπος είχε έναν διάβολο να του ψιθυρίζει στο αφτί, 448 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 κι ήξεραν εξαρχής πως μπορούσε να κερδίσει. 449 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 Οι Patriots θα ερωτηθούν τι γνώριζε η ομάδα, 450 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 και κατά πόσο έκαναν τα στραβά μάτια. 451 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}4 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΕΤΑ 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2013 452 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 Λοιπόν, ε... 453 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 Σήμερα θα μιλήσω για την κατάσταση στην οποία εμπλέκεται ο Χερνάντεζ. 454 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}Το να έχεις κάποιον στην ομάδα 455 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}που εμπλέκεται σε έρευνα για φόνο είναι τρομερό. 456 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 Οι σκέψεις μας είναι με την οικογένεια του θύματος, 457 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 και θέλω να εκφράσω τη συμπαράστασή μου σε όσους έχουν επηρεαστεί. 458 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 Είναι καιρός οι Patriots να προχωρήσουν, 459 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 όπως θα ήθελαν κι οι οπαδοί μας. 460 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 Αυτός είναι ο ρόλος μας. 461 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 Ο Κραφτ δήλωσε εξαπατημένος από τον Χερνάντεζ. 462 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 Εσείς νιώθετε εξαπατημένος; 463 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 Θα αποφύγω να κάνω σχόλια 464 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 σχετικά με άτομα που εμπλέκονται στη δικαστική διαδικασία. 465 00:27:26,813 --> 00:27:28,732 Μα δεν πρέπει; 466 00:27:28,732 --> 00:27:29,983 Η σεζόν δεν ξεκίνησε. 467 00:27:29,983 --> 00:27:32,569 Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή να το κάνετε; 468 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 Δεν μπορώ να το κάνω. 469 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 Μπορεί να υποστείτε συνέπειες; 470 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 Σας ευχαριστώ. 471 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 Ήταν λες κι είχε πεθάνει, για τους Patriots. 472 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 Ψυχραιμία, παιδιά. 473 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 ΠΟΙΟΣ ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ; 474 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 Ο Μπέλιτσεκ είπε στους παίκτες να μην τον αναφέρουν καν. 475 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 Πως δεν ανήκει στην ομάδα. Και πως θα προχωρούσαν. 476 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 Είναι μια νέα αρχή για όλους μας. 477 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}Οι τελευταίες έξι εβδομάδες μας αποσυγκέντρωσαν. 478 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 {\an8}Μα θα προχωρήσουμε μπροστά όπως κάνουμε πάντα. 479 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 Μα υπήρχαν ακόμα πολλά αναπάντητα ερωτήματα. 480 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}Οι δημοσιογράφοι της Boston Globe ερεύνησαν τη ζωή του Άαρον για έναν χρόνο. 481 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 Ανακαλύψαμε πως πολύ πριν τον φόνο του Όντιν Λόιντ, 482 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 ο Χερνάντεζ είχε αρχίσει να παρασύρεται σε έναν ταραχώδη, 483 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 πολύ άστατο και βίαιο κόσμο. 484 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}1 ΧΡΟΝΟ ΠΡΙΝ 16 ΙΟΥΛΙΟΥ 2012 485 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}Τον Ιούλιο του 2012, 486 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}ο Άαρον Χερνάντεζ ήταν σε κλαμπ στο κέντρο της Βοστώνης. 487 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 Ήταν έξω με έναν φίλο του, βαποράκι, από το Μπρίστολ. 488 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 Ο Χερνάντεζ κι ο φίλος του φεύγουν από το κλαμπ 489 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 και πλησιάζουν ένα αμάξι με δύο τύπους μέσα, 490 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 που ο Χερνάντεζ πιστεύει πως τον προσέβαλαν μέσα στο κλαμπ, 491 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 κι ανοίγουν πυρ. 492 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}Υπήρξαν μαρτυρίες πως ένα τζιπ πλησίασε το αμάξι, 493 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 κι έπεσαν οκτώ με δέκα θανάσιμοι πυροβολισμοί. 494 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 Ξέφυγαν από τις Αρχές. 495 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 Μα η παράνοια του Άαρον αυξάνεται, όπως κι η χρήση ναρκωτικών που κάνει, 496 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 και ζήτησε να συναντηθεί με τον Μπιλ Μπέλιτσεκ. 497 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 Ο Άαρον του είπε πως η κοπέλα κι η κόρη του βρίσκονταν σε κίνδυνο. 498 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 Ο Μπέλιτσεκ τον ρώτησε 499 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 αν ήθελε τη βοήθεια του τμήματος ασφαλείας των Patriots 500 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 κι ο Χερνάντεζ είπε όχι. 501 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 Αντί για αυτό, ζήτησε από τον Μπέλιτσεκ να του δώσει μεταγραφή στη Δυτική Ακτή 502 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 για να ξεφύγει από τη Νέα Αγγλία. 503 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 Μα ο Μπέλιτσεκ αρνήθηκε. 504 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 Στις επιδείξεις του 2013, 505 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 ο Χερνάντεζ ζήτησε να πάρει μεταγραφή σε ομάδα της Δυτικής Ακτής, 506 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 λέγοντας πως φοβόταν για τις ζωές των δικών του. 507 00:29:45,202 --> 00:29:47,246 Τι κάνατε με αυτήν την πληροφορία; 508 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 Η ιστορία με τον Άαρον είναι ατυχής, 509 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 και δεν έχω τίποτα να προσθέσω. 510 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 Ο Μπέλιτσεκ δεν εξήγησε ποτέ 511 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 γιατί δεν αντάλλαξε τον Χερνάντεζ, 512 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 μα μάλλον ήταν επειδή η ομάδα είχε μόλις επενδύσει τόσα σ' εκείνον, 513 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 γιατί ήταν εξαιρετικός. 514 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 {\an8}Το τέλειο παράδειγμα του συστήματος αυτού εντός του φούτμπολ, 515 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 {\an8}που αποτελεί μια ψυχρή, σχεδόν εταιρική οντότητα, που νοιάζεται μόνο για τη νίκη. 516 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 Και στην περίπτωση αυτή, οδηγεί στον θάνατο ενός νεαρού. 517 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 Νομίζω πως κανείς δεν ξέρει 518 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 γιατί ο Χερνάντεζ σκότωσε τον Όντιν Λόιντ. 519 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 Ο Λόιντ ήταν ημιεπαγγελματίας παίκτης φούτμπολ στη Βοστώνη. 520 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 Ο Όντιν κι ο Άαρον είχαν κοινά ενδιαφέροντα. 521 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 Αγαπούσαν το φούτμπολ, έβγαιναν έξω κι έπιναν, 522 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 μα δεν υπήρχαν ενδείξεις πως ο Λόιντ συμμετείχε 523 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 στην ίδια εγκληματική δραστηριότητα με τον Χερνάντεζ. 524 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 Ήταν καλόκαρδος. 525 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 Ο κόσμος τον αγαπούσε. 526 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 Ο θάνατός του ήταν μεγάλο πλήγμα. 527 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 {\an8}Εκατοντάδες ήρθαν να θρηνήσουν τον 27χρονο Λόιντ. 528 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 {\an8}Οικογένεια, φίλοι και συμπαίκτες 529 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 {\an8}απέτισαν φόρο τιμής στον ημιεπαγγελματία παίκτη φούτμπολ. 530 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 Ήταν το στήριγμά μου. 531 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 Τον αγαπώ πολύ. 532 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 Οι σκέψεις μας είναι με τις οικογένειες αυτές. 533 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 Είναι θλιβερή ιστορία, θλιβερό τέλος. 534 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}Βλέπετε ζωντανά εικόνες από το δικαστήριο. 535 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 Ο Άαρον Χερνάντεζ αναμένει την ετυμηγορία. 536 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 Κύριοι ένορκοι, δηλώνετε ενόρκως 537 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 πως ο κατηγορούμενος, Άαρον Χερνάντεζ, 538 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 είναι ένοχος για φόνο πρώτου βαθμού; 539 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 Ένοχος για φόνο πρώτου βαθμού. 540 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 Άαρον... Τι σκεφτόσουν, ρε αδελφέ; 541 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 Τι πίστευες πως θα συμβεί; 542 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 Αν αποφασίσεις να το κάνεις... 543 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 πραγματικά, τι νομίζεις πως θα συμβεί; 544 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 Δεν βγάζει νόημα, ρε φίλε. 545 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 Ξέραμε πως δεν ήταν υπόδειγμα πολίτη, 546 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 μα αν υποπτευθήκαμε ποτέ 547 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 πως θα τριγυρνούσε με όπλα, σκοτώνοντας κόσμο...; Όχι. 548 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 Ό Άαρον ήταν εμφανώς πολύ ταλαντούχος παίκτης 549 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 με μεγάλο συμβόλαιο. 550 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}Εκ των υστέρων, θα έλεγα πως δεν έπρεπε να το είχαμε κάνει. 551 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 Ίσως το καλύτερο για την επαγγελματική καριέρα του 552 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 και τη ζωή του να ήταν να πάει στους Seattle Seahawks. 553 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 Όχι να ζει δύο ώρες απόσταση από άτομα με τα οποία μεγάλωσε 554 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 από την πόλη του, το Μπρίστολ. 555 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 Κάποιος κατέληξε να πεθάνει. 556 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 Ένας νεαρός έχασε τη ζωή του εξαιτίας του. 557 00:32:52,973 --> 00:32:55,100 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΦΟΞΜΠΟΡΟ 558 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 Όταν αγοράσαμε την ομάδα, 559 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 είπα πως θα επηρεάζαμε θετικά την κοινότητα, 560 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 πως θα βελτιώναμε τα πράγματα. 561 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 Στην περίπτωση αυτή, αποτύχαμε. 562 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 Υπάρχουν γονείς που ξυπνούν κάθε μέρα χωρίς τους γιους τους. 563 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 Κι ένα μικρό κορίτσι χωρίς τον πατέρα του. 564 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 Τα κάναμε θάλασσα, 565 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 και σε όλους εσάς που πονάτε, 566 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 σας ζητώ συγγνώμη. 567 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 ΣΤΙΣ 19 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 Ο ΑΑΡΟΝ ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ ΑΥΤΟΚΤΟΝΗΣΕ ΣΤΗ ΦΥΛΑΚΗ. 568 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 ΗΤΑΝ 27 ΕΤΩΝ. 569 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 Ο ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ ΑΘΩΩΘΗΚΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΦΟΝΟΥΣ ΣΤΟ ΚΛΑΜΠ ΤΗΣ ΒΟΣΤΩΝΗΣ. 570 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 ΣΤΟΝ ΦΙΛΟ ΤΟΥ ΔΕΝ ΑΣΚΗΘΗΚΕ ΠΟΤΕ ΔΙΩΞΗ. 571 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 Υποτιτλισμός: Άλκηστη Μόνα