1
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
Έχουμε ήχο.
2
00:00:12,095 --> 00:00:15,474
Ωραία, έτοιμοι. Να και το πλάνο μας.
3
00:00:15,474 --> 00:00:16,642
Λήψη πρώτη.
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,312
Λοιπόν, Άαρον. Θέλω να κάνεις
ένα τεράστιο βήμα πίσω
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,647
και μετά να πλησιάσεις.
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,482
{\an8}Δείξε μου τσαμπουκά. Στην κάμερα εκεί.
7
00:00:23,482 --> 00:00:24,733
{\an8}ΑΑΡΟΝ ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ
ΤΑΪΤ ΕΝΤ
8
00:00:24,733 --> 00:00:27,069
{\an8}- Άρα, κάνω πίσω...
- Ένα τεράστιο βήμα πίσω.
9
00:00:27,069 --> 00:00:28,987
Έτσι; Και μετά;
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,614
Μικρή κίνηση δεξιά ή αριστερά.
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,031
Κι απλά έλα μπροστά.
12
00:00:32,031 --> 00:00:34,826
Άρα, πριν το κάνω,
θα έρθω μπροστά και θα κάνω αυτό.
13
00:00:34,826 --> 00:00:37,829
- Ακριβώς. Τέλεια.
- Ωραία.
14
00:00:37,829 --> 00:00:40,040
- Δεν χρειάζεται να τα διπλώσεις.
- Θα το κάνω.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,458
Τραβάμε.
16
00:00:45,504 --> 00:00:46,797
Ωραία.
17
00:00:54,179 --> 00:00:56,807
Ωραία. Έλα πίσω.
Άλλη μια φορά, χαρούμενος.
18
00:00:56,807 --> 00:00:58,016
Ναι.
19
00:00:58,016 --> 00:01:00,185
- Ωραίο χαμόγελο.
- Μου αρέσει η χαρούμενη.
20
00:01:00,185 --> 00:01:01,395
Πολύ ωραία.
21
00:01:02,271 --> 00:01:05,107
- Μπορώ;
- Ωραία. Πάμε.
22
00:01:06,984 --> 00:01:09,027
Έτσι, πολύ ωραία. Μ' αρέσει πολύ.
23
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
{\an8}Ρε φίλε...
24
00:01:20,080 --> 00:01:22,207
{\an8}Τον φώναζα Τσίκο, ρε φίλε.
25
00:01:22,207 --> 00:01:24,334
{\an8}ΝΤΙΟΝ ΜΠΡΑΝΤΣ
ΡΙΣΙΒΕΡ
26
00:01:24,334 --> 00:01:28,338
{\an8}Ελπίζω να μην παρεξηγηθεί
αυτό που θα πω.
27
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
Γνωρίζεις μόνο...
28
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
την πραγματική ουσία ενός ατόμου.
29
00:01:41,476 --> 00:01:44,104
Και κρίνεις μόνο με βάση αυτά που βλέπεις.
30
00:01:48,150 --> 00:01:50,652
Υπάρχουν στιγμές που σκέφτομαι...
31
00:01:56,200 --> 00:01:59,411
πως έπρεπε να το είχα καταλάβει.
32
00:02:04,291 --> 00:02:06,376
"Έπρεπε να το είχες δει, Ντίον".
33
00:02:10,088 --> 00:02:13,759
{\an8}Ο παίκτης των Patriots,
Άαρον Χερνάντεζ, συνελήφθη
34
00:02:13,759 --> 00:02:15,844
{\an8}κι απομακρύνθηκε φορώντας χειροπέδες.
35
00:02:15,844 --> 00:02:19,848
{\an8}Στον Χερνάντεζ ασκήθηκε δίωξη για φόνο.
36
00:02:19,848 --> 00:02:24,019
{\an8}Ο 27χρονος Όντιν Λόιντ
μοιάζει να εκτελέστηκε.
37
00:02:24,853 --> 00:02:29,233
Δύο νέες κατηγορίες
για φόνο για τον Χερνάντεζ.
38
00:02:30,067 --> 00:02:34,530
Ίσως είναι
ο πρώτος κατά συρροή δολοφόνος του NFL.
39
00:02:45,457 --> 00:02:48,669
{\an8}3 ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ
ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2010
40
00:02:50,045 --> 00:02:53,298
ΔΕΝ ΣΥΛΛΕΓΟΥΜΕ ΑΠΛΩΣ ΤΑΛΕΝΤΑ,
ΧΤΙΖΟΥΜΕ ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ
41
00:02:53,298 --> 00:02:55,092
{\an8}Ναι, Μπέλιτσεκ εδώ.
42
00:02:56,635 --> 00:02:58,303
{\an8}ΝΤΡΑΦΤ NFL 2010
ΣΤΡΑΤΗΓΕΙΟ PATRIOTS
43
00:02:58,303 --> 00:02:59,555
{\an8}Τι έχεις;
44
00:03:00,514 --> 00:03:04,726
{\an8}Το ντραφτ του 2010
ήταν κρίσιμο για το μέλλον μας.
45
00:03:06,186 --> 00:03:10,399
Πολλοί από τους καταξιωμένους
παλιούς μας παίκτες αποσύρονταν σταδιακά.
46
00:03:11,233 --> 00:03:15,988
{\an8}Για να είσαι ανταγωνιστικός,
πρέπει να τα πας καλά στο ντραφτ.
47
00:03:17,197 --> 00:03:21,159
Το 2010 ήταν μεγάλη στιγμή
για τους Patriots.
48
00:03:22,077 --> 00:03:26,123
Τα ταλέντα είχαν αρχίσει να εκλείπουν,
κι υπήρχε η αίσθηση
49
00:03:26,123 --> 00:03:28,000
{\an8}πως η ομάδα παρήκμαζε.
50
00:03:28,000 --> 00:03:29,084
{\an8}ΜΑΪΚΛ ΧΟΛΙ
ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΟΣ
51
00:03:29,084 --> 00:03:30,544
{\an8}Και χρειαζόταν επαναφορά.
52
00:03:32,171 --> 00:03:36,967
Έκαναν μερικές σημαντικές επιλογές
στο ντραφτ, οι οποίες άλλαξαν τα πάντα.
53
00:03:36,967 --> 00:03:40,345
Απομένουν έξι και 40.
54
00:03:40,345 --> 00:03:42,472
Πρέπει να δεχτούν τη μεταγραφή.
55
00:03:42,472 --> 00:03:45,058
Τζον, σημείωσε το όνομα.
56
00:03:45,559 --> 00:03:49,479
{\an8}Ντέβιν ΜακΚόρτι, κόρνερμπακ,
Πανεπιστήμιο Ράτγκερς.
57
00:03:49,479 --> 00:03:52,983
{\an8}Ήταν τιμή μου
να ανήκω σε αυτούς που επιλέχθηκαν.
58
00:03:52,983 --> 00:03:56,111
{\an8}Ήταν η ώρα για νέο καθεστώς,
για να έρθει η νέα φρουρά
59
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
{\an8}και να φύγουν μερικοί από τους παλιούς.
60
00:03:58,405 --> 00:04:00,991
Ντέβιν, εδώ Μπέλιτσεκ. Πώς πάει;
61
00:04:00,991 --> 00:04:03,368
Ετοιμαζόμαστε να σε πάρουμε
στους Patriots.
62
00:04:03,368 --> 00:04:05,954
Ήθελα να σου τηλεφωνήσω και να σε συγχαρώ
63
00:04:05,954 --> 00:04:08,248
και να σε καλωσορίσω στην ομάδα.
64
00:04:08,248 --> 00:04:11,627
Οι πρώτοι τέσσερις
ή πέντε γύροι του ντραφτ
65
00:04:11,627 --> 00:04:16,673
κατέληξαν να είναι κάτι σαν το νέο κύμα
της δυναστείας των Patriots
66
00:04:16,673 --> 00:04:19,051
και είμαστε πολύ περήφανοι για αυτό.
67
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
Τζόνι, σημείωσε το όνομά του.
68
00:04:21,928 --> 00:04:24,890
Γ-Κ-Ρ-Ο-Ν...
69
00:04:24,890 --> 00:04:27,935
Κ-Ο-Φ-Σ-Κ-Ι.
70
00:04:27,935 --> 00:04:29,061
Τάιτ εντ.
71
00:04:29,061 --> 00:04:32,606
Στην 42η επιλογή του ντραφτ του NFL
για το 2010,
72
00:04:32,606 --> 00:04:37,027
{\an8}οι New England Patriots επιλέγουν
τον Ρομπ Γκρονκόφσκι,
73
00:04:37,027 --> 00:04:39,112
{\an8}τάιτ εντ του Αριζόνα.
74
00:04:40,989 --> 00:04:44,868
Όταν επιλέχθηκα, ήταν στιγμή υπερηφάνειας.
75
00:04:44,868 --> 00:04:48,830
{\an8}Η οικογένειά μου ανέβηκε στη σκηνή.
Κάναμε έναν κύκλο.
76
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
{\an8}Κάναμε "Χου, χου, χου!"
77
00:04:51,291 --> 00:04:53,252
μέσα στον κύκλο, χοροπηδούσαμε.
78
00:05:00,968 --> 00:05:03,929
Ξαφνικά, με καλούν από τους Patriots.
79
00:05:03,929 --> 00:05:05,973
Ωραία, ο Ρομπ.
80
00:05:05,973 --> 00:05:08,684
Και λένε "Ρομπ,
81
00:05:08,684 --> 00:05:11,812
κατέβα από τη σκηνή. Φτάνει τόσο".
82
00:05:11,812 --> 00:05:15,482
Κι εγώ σκέφτομαι "Έμπλεξα ήδη.
83
00:05:15,482 --> 00:05:19,444
Πέντε λεπτά είμαι στους Patriots
κι ήδη έμπλεξα".
84
00:05:20,529 --> 00:05:24,324
{\an8}Μπορώ να φανταστώ τον Μπιλ
στο δωμάτιο του ντραφτ να λέει
85
00:05:24,324 --> 00:05:26,577
{\an8}"Γιατί σκατά τον επιλέξαμε αυτόν;"
86
00:05:26,577 --> 00:05:27,744
ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΓΥΡΟΥ
87
00:05:27,744 --> 00:05:29,496
Δείτε αυτό.
88
00:05:31,373 --> 00:05:33,917
Ο Θεός να βάλει το χέρι του.
89
00:05:33,917 --> 00:05:37,546
{\an8}Οι Patriots έκαναν καλό ντραφτ.
Επέλεξαν δύο τάιτ εντ,
90
00:05:38,422 --> 00:05:41,967
τον Ρομπ Γκρονκόφσκι
και τον Άαρον Χερνάντεζ.
91
00:05:42,843 --> 00:05:46,096
Και τώρα, μία ακόμη επιλογή,
η 113η συνολικά.
92
00:05:46,096 --> 00:05:50,142
Παίρνουν τον Άαρον Χερνάντεζ,
από το Μπρίστολ του Κονέκτικατ,
93
00:05:50,142 --> 00:05:51,852
που έπαιξε στο λύκειο παραδίπλα,
94
00:05:51,852 --> 00:05:54,188
μα ήταν ο καλύτερος τάιτ εντ πέρυσι.
95
00:05:54,188 --> 00:05:55,480
Βραβεύτηκε με Τζον Μάκι.
96
00:05:55,480 --> 00:05:58,442
Βρίσκω τον Χερνάντεζ τρομερή επιλογή
97
00:05:58,442 --> 00:06:00,277
γιατί δεν μιλάω για εκτός γηπέδου,
98
00:06:00,277 --> 00:06:03,197
μιλάω για εντός. Ήταν εγγύηση ασφαλείας.
99
00:06:03,739 --> 00:06:08,202
Ο Χερνάντεζ δεν μιλούσε πολύ.
Είχε αμφιλεγόμενο παρελθόν στη Φλόριντα.
100
00:06:09,536 --> 00:06:13,624
Άλλες ομάδες ισχυρίστηκαν
πως δεν τον επέλεξαν γιατί είχε ζητήματα.
101
00:06:14,333 --> 00:06:16,710
Γνωρίζαμε πως υπήρχαν θέματα,
102
00:06:16,710 --> 00:06:19,254
μα την ημέρα του ντραφτ
κάνεις έναν υπολογισμό.
103
00:06:19,254 --> 00:06:22,508
{\an8}Παίρνουμε ταλέντο πρώτου γύρου
στην τιμή του τετάρτου.
104
00:06:22,508 --> 00:06:25,219
{\an8}Αν δεν πάει καλά, μπορούμε να τον κόψουμε.
105
00:06:26,386 --> 00:06:30,015
Ο Χερνάντεζ στη γραμμή των 25.
106
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
Ο Χερνάντεζ δεν είναι
επιλογή πρώτου γύρου,
107
00:06:32,267 --> 00:06:34,937
γιατί υπάρχουν ερωτηματικά
για τον χαρακτήρα του.
108
00:06:34,937 --> 00:06:37,189
Πράγματα που έκανε εκτός γηπέδου.
109
00:06:38,065 --> 00:06:41,860
Οι ομάδες γνώριζαν
πως κάπνιζε διαρκώς μαριχουάνα.
110
00:06:42,694 --> 00:06:44,613
Μα δεν ήταν μόνο αυτό.
111
00:06:47,699 --> 00:06:49,618
Είμαι ο Άαρον Χερνάντεζ από το Κονέκτικατ.
112
00:06:49,618 --> 00:06:51,745
Παίζω στο Λύκειο Μπρίστολ Σέντραλ.
113
00:06:52,538 --> 00:06:55,541
{\an8}4 ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ
ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 2006
114
00:06:55,541 --> 00:06:59,920
{\an8}Ο Χερνάντεζ έζησε
πολύ ταραχώδη παιδική ηλικία.
115
00:07:01,004 --> 00:07:05,259
Προσπαθεί να βρει τον δρόμο του
στο λύκειο και γίνεται σταρ του φούτμπολ.
116
00:07:08,637 --> 00:07:10,848
Μα όταν ήταν 16,
117
00:07:10,848 --> 00:07:15,060
ο πατέρας του,
που τον κρατούσε στον ίσιο δρόμο, πέθανε,
118
00:07:15,060 --> 00:07:17,521
κι ο Άαρον άρχισε να καταρρέει.
119
00:07:18,313 --> 00:07:22,276
{\an8}Έκανε κακές παρέες
και γνώρισε έναν εντελώς άλλο κόσμο.
120
00:07:23,151 --> 00:07:26,154
{\an8}Ο μικρός, λοιπόν,
αντιμετωπίζει όλα αυτά τα θέματα,
121
00:07:26,154 --> 00:07:29,241
{\an8}όταν αρχίζουν
να τον αναζητούν τα πιο επιφανή κολέγια.
122
00:07:29,241 --> 00:07:31,618
Οι Florida Gators
123
00:07:31,618 --> 00:07:34,037
κι ο Έρμπαν Μάιερ, επικεφαλής προπονητής.
124
00:07:34,037 --> 00:07:37,082
Ο Μάιερ, επικεφαλής προπονητής των Gators,
125
00:07:37,082 --> 00:07:41,378
πήγε στον διευθυντή του λυκείου
του Άαρον και είπε
126
00:07:41,378 --> 00:07:43,422
πως ήθελαν να τον πάρουν στη Φλόριντα.
127
00:07:44,089 --> 00:07:45,883
Έτοιμοι. Πάμε!
128
00:07:45,883 --> 00:07:48,135
{\an8}ΑΝΟΙΞΗ 2007
129
00:07:48,135 --> 00:07:51,638
{\an8}Ο Άαρον φτάνει στη Φλόριντα,
με το ζόρι 17 ετών,
130
00:07:52,723 --> 00:07:56,059
αντιμετωπίζοντας
ακόμα εξαιρετικά πολλά θέματα.
131
00:07:57,352 --> 00:07:59,771
Στη φάση εκείνη, είναι σε ένα μπαρ
132
00:07:59,771 --> 00:08:03,192
και προκύπτει μια διαφωνία
για έναν λογαριασμό 12 δολαρίων.
133
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
Ο Χερνάντεζ καβγάδισε με τον υπεύθυνο.
134
00:08:06,486 --> 00:08:10,616
Τον χτύπησε τόσο δυνατά,
που έσπασε το τύμπανό του.
135
00:08:10,616 --> 00:08:15,245
Μα στη Φλόριντα είχαν άτομο
που επενέβαινε όταν έμπλεκαν οι παίκτες.
136
00:08:15,245 --> 00:08:19,541
Ο δικηγόρος αυτός βοήθησε τον Άαρον,
και το περιστατικό ξεχάστηκε.
137
00:08:21,210 --> 00:08:23,295
Οπότε τη γλιτώνει από το περιστατικό
138
00:08:23,295 --> 00:08:28,175
και μαθαίνει στην αρχή της καριέρας του
πως στο φούτμπολ υπάρχει σύστημα
139
00:08:28,175 --> 00:08:31,887
που σου επιτρέπει να μπλέξεις
χωρίς να βρεις μπελά.
140
00:08:33,472 --> 00:08:37,267
ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΝΕΟΣΥΛΛΕΚΤΩΝ NFL
2010
141
00:08:37,267 --> 00:08:41,270
Ετοιμάζεστε να μπείτε
σε αυτό που ονομάζουμε NFL.
142
00:08:42,438 --> 00:08:44,358
Δεν προσπαθείτε.
143
00:08:44,358 --> 00:08:46,485
Δεν κάνετε αίτηση, είστε ήδη μέσα.
144
00:08:47,528 --> 00:08:50,864
Αν θεωρείτε πως τα χρήματα
θα σας αλλάξουν με τρόπο θετικό,
145
00:08:50,864 --> 00:08:52,699
κοροϊδεύετε τους εαυτούς σας.
146
00:08:52,699 --> 00:08:55,494
{\an8}Αν σας αρέσει το χόρτο τώρα, ο μπάφος,
147
00:08:55,494 --> 00:08:57,996
{\an8}θα αγοράζετε όσο μπάφο μπορείτε να βρείτε.
148
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
{\an8}Αν...
149
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
Θέλετε να σας πω ψέματα
150
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
όπως κάνουν οι άλλοι όταν έρχονται εδώ.
151
00:09:05,420 --> 00:09:08,382
Όταν με έκοψε ο Μπάντι Ράιαν,
έπαιζα τρία χρόνια στη Φιλαδέλφεια.
152
00:09:08,382 --> 00:09:10,676
Με έκοψε γιατί δεν ήμουν αξιόπιστος.
153
00:09:10,676 --> 00:09:13,679
Μου είπαν να τα μαζέψω και να φύγω.
154
00:09:14,179 --> 00:09:15,722
Έπρεπε να συμμαζευτώ.
155
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
Πρώτη ερώτηση. Εκεί πίσω.
156
00:09:20,143 --> 00:09:22,229
Τι αλλαγές έκανες
157
00:09:22,229 --> 00:09:24,690
από τότε που σε έκοψαν
μέχρι να πας στη Μινεσότα;
158
00:09:24,690 --> 00:09:26,525
Φίλε, πρέπει να συνέλθεις.
159
00:09:26,525 --> 00:09:29,653
Να σταματήσεις τις αυταπάτες.
Έκοψα το χόρτο.
160
00:09:29,653 --> 00:09:31,697
Σταμάτησα να κάνω όλα όσα έκανα,
161
00:09:31,697 --> 00:09:35,617
κι άρχισα να χτίζω φυσική κατάσταση
και να μπορώ να τρέχω όλη μέρα.
162
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
Είπα στους φίλους μου να μη με παίρνουν.
163
00:09:41,164 --> 00:09:43,333
Αυτήν την στιγμή, αυτό πρέπει να είναι
164
00:09:43,333 --> 00:09:46,503
το σημείο στην πορεία σας
όπου συμμαζεύεστε
165
00:09:46,503 --> 00:09:48,881
πριν σας πιάσουν. Γιατί θα σας πιάσουν.
166
00:09:50,090 --> 00:09:51,633
Θα σας πιάσουν.
167
00:09:58,265 --> 00:10:00,851
{\an8}ΠΡΟΠΟΝΗΤΙΚΟ ΚΑΜΠ 2010
168
00:10:00,851 --> 00:10:03,395
{\an8}Έναρξη του προπονητικού καμπ.
169
00:10:04,104 --> 00:10:07,816
{\an8}Το ενδιαφέρον στρέφεται
σε μία ολοκαίνουργια ομάδα τάιτ εντ,
170
00:10:07,816 --> 00:10:11,361
συμπεριλαμβανομένων των νεοσύλλεκτων
Γκρονκόφσκι και Χερνάντεζ.
171
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
Πολλή αισιοδοξία για τη σεζόν.
172
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
Αφού ο Χερνάντεζ μπήκε στους Patriots,
173
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
ο Μπέλιτσεκ θα σκέφτηκε
πως υπήρχε κουλτούρα στην ομάδα
174
00:10:20,495 --> 00:10:22,664
όπου οι άλλοι παίκτες θα τον επέβλεπαν.
175
00:10:22,664 --> 00:10:25,667
Και πως ήταν εξαιρετικός παίκτης
που θα βοηθούσε στη νίκη.
176
00:10:26,960 --> 00:10:31,673
Ο Άαρον έπαιζε
σημαντικό ρόλο στον στόχο των Patriots.
177
00:10:31,673 --> 00:10:35,302
Στην ανάπτυξη και χρήση της επίθεσης.
178
00:10:37,387 --> 00:10:39,640
Είχε τόση αυτοπεποίθηση
179
00:10:39,640 --> 00:10:43,519
{\an8}που ένιωθε πως όλα τα συστήματα
έπρεπε να γίνουν με βάση εκείνον.
180
00:10:43,519 --> 00:10:45,938
Ήξερε πως ήταν πολύ καλός, κι όντως ήταν.
181
00:10:47,022 --> 00:10:48,690
Πάσα από Μπρέιντι.
182
00:10:48,690 --> 00:10:50,108
Χερνάντεζ.
183
00:10:51,276 --> 00:10:54,863
Περνάει τις 15. Ντάουν στη γραμμή των δύο.
184
00:10:55,822 --> 00:10:58,408
{\an8}Οι Patriots εισήγαγαν αυτήν τη νέα επίθεση
185
00:10:58,408 --> 00:10:59,785
{\an8}με δύο τάιτ εντ.
186
00:11:00,410 --> 00:11:02,371
Ο Μπρέιντι πετά στο τέρμα,
187
00:11:02,371 --> 00:11:07,084
την πιάνει ο νεοσύλλεκτος.
Τατς-ντάουν του Ρομπ Γκρονκόφσκι.
188
00:11:08,252 --> 00:11:11,463
Μαζί, ήταν αδύνατο να τους μαρκάρεις.
189
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Εξακολουθεί να κατεβαίνει.
190
00:11:14,591 --> 00:11:18,095
Παραήταν σωματώδεις
για να τους βάλεις κόρνερμπακ.
191
00:11:18,095 --> 00:11:21,473
Ούτε σέιφτι, γιατί παραήταν γρήγοροι.
192
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
Ο Χερνάντεζ αποφεύγει
το τάκλιν. Ασύλληπτο.
193
00:11:25,769 --> 00:11:28,230
Κάθε μέρα με βάζουν να κάνω κάτι.
194
00:11:28,230 --> 00:11:31,358
Κάνω το καλύτερο που μπορώ
για τα συστήματα της ομάδας.
195
00:11:31,358 --> 00:11:33,151
Είναι ο εφιάλτης του αντιπάλου.
196
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
Είναι άπιαστος, ξεφεύγει από παντού,
197
00:11:34,903 --> 00:11:37,447
μπορείς να τον βάλεις
σε πολλές διαφορετικές θέσεις.
198
00:11:37,447 --> 00:11:41,201
Τη χρονιά που ήρθε ο Χερνάντεζ,
κερδίσαμε 14 αγώνες.
199
00:11:42,536 --> 00:11:45,205
Και την επόμενη χρονιά
πήγαμε στο Super Bowl.
200
00:11:46,206 --> 00:11:47,457
46o SUPER BOWL
5 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2012
201
00:11:47,457 --> 00:11:51,795
Περνά το κέντρο,
ελευθερώνεται. Τατς-ντάουν, Χερνάντεζ.
202
00:11:53,463 --> 00:11:58,510
Ο Μπρέιντι προς το τέρμα.
Ο Χερνάντεζ περιμένει. Ανολοκλήρωτη.
203
00:11:59,511 --> 00:12:04,516
Οι New York Giants
είναι πρωταθλητές Super Bowl.
204
00:12:05,142 --> 00:12:06,643
Ήταν ζόρικος αγώνας.
205
00:12:06,643 --> 00:12:10,439
Χάσαμε, μα ήξερα πως θα επιστρέφαμε.
206
00:12:10,439 --> 00:12:12,774
Την προηγούμενη χρονιά είχαμε 14 νίκες,
207
00:12:12,774 --> 00:12:15,903
την επόμενη το Super Bowl. Θα συνεχίζαμε.
208
00:12:16,778 --> 00:12:18,488
Την επόμενη φορά, θα κερδίζαμε.
209
00:12:20,741 --> 00:12:21,909
{\an8}ΠΡΟΑΓΩΝΙΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ 2012
210
00:12:21,909 --> 00:12:25,078
{\an8}Μεγάλη παράταση συμβολαίου
για τον Χερνάντεζ.
211
00:12:25,078 --> 00:12:29,124
{\an8}Παράταση πέντε χρόνων
που ίσως αντιστοιχεί σε 40 εκατ. δολάρια.
212
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
- Συγχαρητήρια.
- Ευχαριστώ.
213
00:12:31,335 --> 00:12:33,712
Πώς αντέδρασες στα υπέροχα αυτά νέα;
214
00:12:33,712 --> 00:12:37,674
Είναι ένα μέρος που άλλαξε
όχι μόνο το μέλλον μου
215
00:12:37,674 --> 00:12:40,552
επειδή με πληρώνουν,
μα κι εμένα σαν άτομο,
216
00:12:40,552 --> 00:12:43,388
γιατί εδώ δεν μπορείς
να φέρεσαι απερίσκεπτα.
217
00:12:45,224 --> 00:12:47,851
Στις συνεντεύξεις του, ο Χερνάντεζ
218
00:12:47,851 --> 00:12:52,064
{\an8}μιλούσε με κλισέ, μα μετά εμείς
πάντα αναρωτιόμασταν τι εννοούσε.
219
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
Τι εννοείς "απερίσκεπτα";
220
00:12:53,482 --> 00:12:55,692
Τι εννοείς; Πώς το ορίζεις αυτό;
221
00:12:55,692 --> 00:12:59,112
Κάτι που έπρεπε να ρωτήσουμε,
μα κανείς μας δεν το έκανε.
222
00:12:59,112 --> 00:13:00,781
Περιμένεις μωρό;
223
00:13:00,781 --> 00:13:02,950
Ναι. Μία κόρη.
224
00:13:02,950 --> 00:13:05,619
- Τέλειο τάιμινγκ.
- Ναι. Στις 12 Νοεμβρίου.
225
00:13:06,453 --> 00:13:07,913
- Ευχαριστούμε.
- Ευχαριστώ.
226
00:13:07,913 --> 00:13:09,122
Συγχαρητήρια.
227
00:13:09,122 --> 00:13:12,668
Μας έδινε πάντα ψίχουλα, υπαινιγμούς
228
00:13:12,668 --> 00:13:17,297
για όσα συνέβαιναν στο μυαλό του.
229
00:13:23,303 --> 00:13:25,347
Με εντυπωσίασε ο Χερνάντεζ.
230
00:13:25,347 --> 00:13:27,474
Η εμφάνισή του σήμερα.
231
00:13:28,141 --> 00:13:30,060
Έχει πολύ καλή καρδιά.
232
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
Είναι καλό παιδί.
233
00:13:36,692 --> 00:13:40,737
Μου είπε πως έπρεπε να προσέχει πια
με ποιους κάνει παρέα.
234
00:13:40,737 --> 00:13:42,698
Το αναγνωρίζει κι ο ίδιος.
235
00:13:42,698 --> 00:13:44,992
Έχει βγάλει τόσα πολλά λεφτά.
236
00:13:47,744 --> 00:13:50,497
Ξέραμε πως υπήρχαν κάποια θέματα
237
00:13:50,497 --> 00:13:53,041
εκτός ομάδας.
238
00:13:53,959 --> 00:13:57,504
Μα ελπίζαμε και επιθυμούσαμε
239
00:13:57,504 --> 00:14:02,176
πως ο τρόπος των Patriots
θα τον επηρέαζε θετικά.
240
00:14:02,676 --> 00:14:05,846
Μου είπε
ότι θέλει να μείνω για επτά χρόνια,
241
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
σαν να θέλει να είμαι μέλος
της οικογένειάς του. Σημαίνει πολλά.
242
00:14:09,933 --> 00:14:14,188
{\an8}Με τον Άαρον είχαμε γνήσιο συναίσθημα
243
00:14:14,188 --> 00:14:17,482
{\an8}σύνδεσης και αγάπης.
244
00:14:19,193 --> 00:14:23,488
Κάθε φορά που με έβλεπε
με φιλούσε στο μάγουλο.
245
00:14:24,323 --> 00:14:27,868
Αυτό το κάνω με τους γιους μου.
246
00:14:28,827 --> 00:14:35,584
Με έβλεπε, νομίζω,
κάπως σαν πατρική φιγούρα.
247
00:14:35,584 --> 00:14:37,461
Η ΜΑΪΡΑ ΚΡΑΦΤ ΝΕΚΡΗ ΑΠΟ ΚΑΡΚΙΝΟ ΣΤΑ 68
248
00:14:37,461 --> 00:14:42,382
Θυμάμαι όταν η γυναίκα μου, η Μάιρα,
πέθανε από καρκίνο των ωοθηκών.
249
00:14:43,091 --> 00:14:47,095
Ο Άαρον μού έδωσε μια επιταγή
50.000 δολαρίων
250
00:14:47,095 --> 00:14:51,808
για τη φιλανθρωπική οργάνωση
που ιδρύσαμε στη μνήμη της.
251
00:14:51,808 --> 00:14:55,020
Είπα "Άαρον, πολύ γλυκό αυτό.
Δεν είναι απαραίτητο.
252
00:14:55,020 --> 00:14:57,814
Έχεις ήδη το συμβόλαιό σου".
253
00:14:57,814 --> 00:15:01,610
Κι άρχισε να δακρύζει.
254
00:15:01,610 --> 00:15:06,490
Είπε "Όχι, είναι πολύ σημαντικό για μένα.
Θέλω να σας το προσφέρω αυτό".
255
00:15:07,199 --> 00:15:08,700
Με συγκίνησε πολύ.
256
00:15:08,700 --> 00:15:10,494
- Ωραία!
- Ναι.
257
00:15:10,494 --> 00:15:14,915
Ένιωθα πως ήταν το πρότυπο
του παίκτη των Patriots που θέλαμε.
258
00:15:18,252 --> 00:15:20,754
Πάντα ήθελα να είμαι στους Patriots,
259
00:15:20,754 --> 00:15:22,506
γιατί κέρδιζαν συνεχώς.
260
00:15:23,799 --> 00:15:25,342
Όταν μπήκα στην ομάδα,
261
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
{\an8}ήμουν στη δέκατη σεζόν μου στο NFL.
262
00:15:27,886 --> 00:15:30,931
{\an8}Δεν είχα παίξει ποτέ σε αγώνα πλέι-οφ.
263
00:15:30,931 --> 00:15:34,434
Ήμουν σε μέτριες ομάδες.
264
00:15:36,144 --> 00:15:38,647
Ήταν συναρπαστικό
να παρακολουθώ προπονήσεις.
265
00:15:39,857 --> 00:15:43,694
Είχα μεγάλο θαυμασμό
για τις αθλητικές ικανότητες του Άαρον.
266
00:15:44,444 --> 00:15:46,405
Ήταν εντυπωσιακό.
267
00:15:46,405 --> 00:15:51,285
Οπότε, πίστευα πως είχα πιθανότητες
να φτάσω στο Super Bowl.
268
00:15:54,037 --> 00:15:57,958
Μα σύντομα συνειδητοποίησα
πως κάτι έτρεχε.
269
00:15:58,792 --> 00:16:01,420
Υπήρχε μία ανησυχητική διάχυτη αίσθηση.
270
00:16:04,423 --> 00:16:09,219
Στο προπονητικό καμπ,
έρχεται ο Γουές Γουέλκερ γραμμή σε μένα
271
00:16:09,219 --> 00:16:11,805
και με πιάνει από τους ώμους.
272
00:16:12,514 --> 00:16:14,808
Λέει "Μπράντον,
273
00:16:15,559 --> 00:16:19,313
το ντουλαπάκι σου είναι
ανάμεσα στου Γκρονκ και του Χερνάντεζ.
274
00:16:19,313 --> 00:16:25,485
Ο Άαρον θα χαϊδέψει
τα γεννητικά του όργανα μπροστά σου.
275
00:16:25,485 --> 00:16:28,947
Θα σου πει πως έκανε μπάνιο
με τη μαμά του.
276
00:16:29,823 --> 00:16:31,325
Να τον αγνοήσεις.
277
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
Αγνόησέ τον".
278
00:16:33,827 --> 00:16:38,081
Ήταν λες και είχε δει φάντασμα,
από τον τρόπο που με κοιτούσε.
279
00:16:40,417 --> 00:16:42,961
Θεωρούσα τον Άαρον καλό παιδί.
280
00:16:42,961 --> 00:16:47,382
Τα ντουλαπάκια μας ήταν δίπλα-δίπλα.
Προσπάθησα να του μιλήσω, να βοηθήσω.
281
00:16:48,342 --> 00:16:50,135
Μα ταυτόχρονα,
282
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
{\an8}δεν ξέρω. Ήταν...
283
00:16:52,679 --> 00:16:53,972
{\an8}ΓΟΥΕΣ ΓΟΥΕΛΚΕΡ
ΡΙΣΙΒΕΡ
284
00:16:53,972 --> 00:16:57,684
{\an8}Ήταν ολοφάνερο πως υπήρχαν θέματα.
285
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
Τι έγινε, Μπράντον;
286
00:17:00,437 --> 00:17:01,438
Στα αποδυτήρια,
287
00:17:01,438 --> 00:17:04,775
λέμε διάφορα προσβλητικά
και σοκαριστικά πράγματα.
288
00:17:04,775 --> 00:17:07,486
...οι άλλοι, ήταν... παρτούζα!
289
00:17:07,486 --> 00:17:09,488
Μα αυτά που έλεγε ο Άαρον,
290
00:17:09,488 --> 00:17:13,450
απείχαν πολύ από τις συνηθισμένες μαλακίες
των αποδυτηρίων.
291
00:17:14,201 --> 00:17:18,539
Έβριζε άλλους παίκτες.
Τους έλεγε "γαμιόληδες".
292
00:17:18,539 --> 00:17:22,000
Έλεγε πως θα τους δείρει.
Πως θα τους σκοτώσει.
293
00:17:22,960 --> 00:17:26,296
Κάτι που το θεωρώ σοβαρό.
294
00:17:28,048 --> 00:17:30,342
Όταν τα 'παιζε,
295
00:17:30,342 --> 00:17:34,179
ο Ντίον πήγαινε
και του μιλούσε χαμηλόφωνα.
296
00:17:36,014 --> 00:17:37,850
Εγώ μάλλον είχα
297
00:17:38,600 --> 00:17:42,437
{\an8}την πιο κοντινή σχέση με τον Άαρον.
298
00:17:43,438 --> 00:17:46,400
Ήμασταν γείτονες. Έμενε απέναντι.
299
00:17:46,400 --> 00:17:48,902
Η δικιά του ερχόταν
και βοηθούσε με τα παιδιά.
300
00:17:49,903 --> 00:17:52,990
Όποτε ο Άαρον γινόταν μπαρούτι,
301
00:17:52,990 --> 00:17:57,119
ο προπονητής ερχόταν να με ρωτήσει
αν ήταν όλα καλά.
302
00:17:57,119 --> 00:17:59,663
"Όλα καλά;"
303
00:17:59,663 --> 00:18:01,832
Σαν να έλεγε να τον ρωτήσω.
304
00:18:03,709 --> 00:18:05,794
Ωραία, επτά επί επτά, κόκκινη ζώνη.
305
00:18:06,587 --> 00:18:08,630
Θυμάμαι μια φορά,
306
00:18:08,630 --> 00:18:11,300
κάναμε ένα πέρασμα συστημάτων με τον Τομ.
307
00:18:11,300 --> 00:18:13,260
Ο Άαρον βγαίνει με σαγιονάρες
308
00:18:13,260 --> 00:18:16,555
κάνει την εξάσκηση γελώντας,
πετώντας την μπάλα τριγύρω,
309
00:18:16,555 --> 00:18:18,932
φωνάζοντας τον Μπέλιτσεκ "Μπαμπάκα".
310
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
Άσ' το κάτω! Σταμάτα!
311
00:18:20,684 --> 00:18:23,687
Ο Τομ τού είπε να τσακιστεί να φύγει.
312
00:18:23,687 --> 00:18:25,480
Κάτι σαν, "Τι σκατά κάνεις;
313
00:18:25,480 --> 00:18:26,940
Πάρε τον κώλο σου από δω".
314
00:18:26,940 --> 00:18:30,485
Ο Άαρον έγινε έξαλλος. Έβριζε σαν τρελός.
315
00:18:30,485 --> 00:18:33,447
"Παλιο-καριόλη" και τέτοια.
Έφυγε μες στα νεύρα.
316
00:18:34,031 --> 00:18:38,535
Και, πολλές φορές, ο Μπιλ
δεν αντιδρούσε καν σε αυτά.
317
00:18:38,535 --> 00:18:39,620
Ωραία.
318
00:18:40,454 --> 00:18:41,455
Επιστροφή.
319
00:18:42,247 --> 00:18:46,835
Θυμάμαι μια φορά
που κάναμε επιστροφές στην προπόνηση.
320
00:18:46,835 --> 00:18:49,880
Πιάναμε ρίψεις,
κι ο Άαρον καθόταν κι έλεγε
321
00:18:49,880 --> 00:18:53,008
"Είμαι ο καλύτερος στις επιστροφές,
βάλε με μέσα".
322
00:18:54,092 --> 00:18:57,304
Ένας καινούργιος που καθόταν
και μιλούσε έτσι.
323
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
Κι ο Μπιλ να γελάει.
324
00:19:00,182 --> 00:19:02,059
Κι εγώ, δεν...
325
00:19:02,059 --> 00:19:07,439
Δεν καταλάβαινα γιατί τον αγαπούσε τόσο.
326
00:19:07,439 --> 00:19:09,233
Μα όταν έχεις τόσο ταλέντο,
327
00:19:09,233 --> 00:19:11,652
πολύς κόσμος ανέχεται διάφορα.
328
00:19:13,904 --> 00:19:16,657
Μου θύμιζε πώς ήταν όταν ήμουν σε ομάδες
329
00:19:16,657 --> 00:19:19,785
όπου οι κορυφαίοι παίκτες
έκαναν ό,τι ήθελαν.
330
00:19:19,785 --> 00:19:22,788
Δεν έχει σημασία το πώς,
αρκεί να κερδίζεις.
331
00:19:22,788 --> 00:19:24,581
Θέσεις!
332
00:19:24,581 --> 00:19:26,583
Μπρέιντι. Ο Χερνάντεζ μακριά...
333
00:19:26,583 --> 00:19:29,670
Την πιάνει ο Χερνάντεζ!
Τατς-ντάουν για τους Patriots!
334
00:19:29,670 --> 00:19:32,214
Σναπ στον Μπρέιντι, κοιτά, πετά αριστερά.
335
00:19:32,214 --> 00:19:34,299
Ο Χερνάντεζ εύκολα στο τέρμα.
336
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
Υπέροχες κινήσεις από τον Χερνάντεζ.
337
00:19:39,555 --> 00:19:42,474
Προσποίηση τρεξίματος.
Πετά ο Μπρέιντι. Τατς-ντάουν.
338
00:19:43,100 --> 00:19:44,643
Άαρον Χερνάντεζ.
339
00:19:44,643 --> 00:19:48,146
Μπορεί να κάνει
τόσα διαφορετικά πράγματα. Εξαιρετικός.
340
00:19:50,941 --> 00:19:52,985
Άλλη μια νίκη!
341
00:19:55,529 --> 00:19:58,115
Ο Άαρον πάντα έκανε διάφορα τρελά.
342
00:19:58,991 --> 00:20:00,617
Εκνεύριζε πολύ κόσμο.
343
00:20:01,535 --> 00:20:06,832
Μα, νομίζω πως στο γήπεδο, στα αποδυτήρια,
344
00:20:07,666 --> 00:20:09,626
το είχαμε υπό έλεγχο.
345
00:20:11,503 --> 00:20:14,298
Εκτός γηπέδου... Ήταν εντελώς διαφορετικό.
346
00:20:16,842 --> 00:20:18,177
Εντελώς διαφορετικό.
347
00:20:21,555 --> 00:20:23,599
Πόσο αξίζει το κεφάλι σου, λες;
348
00:20:23,599 --> 00:20:25,684
Ναι, αν έδιναν 50 δολάρια
349
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
- θα θύμωνες;
- Μπα.
350
00:20:27,769 --> 00:20:29,897
Πόσο λες ότι αξίζεις για να σε φάνε;
351
00:20:29,897 --> 00:20:32,983
Εγώ νομίζω θα πλήρωναν τουλάχιστον
352
00:20:32,983 --> 00:20:35,903
εκατό χιλιάρικα για να σε σκοτώσουν,
ρε φίλε.
353
00:20:35,903 --> 00:20:37,070
Ουδέν σχόλιο.
354
00:20:37,070 --> 00:20:39,823
Τα βράδια πάντα κάτι σκάρωνε.
355
00:20:41,033 --> 00:20:42,951
Μας προειδοποιούσαν συνέχεια
356
00:20:42,951 --> 00:20:47,122
"Μην κάνετε παρέα με τον Τσίκο".
357
00:20:47,122 --> 00:20:49,374
Ήταν σαν μυστικός κώδικας.
358
00:20:49,374 --> 00:20:52,377
"Για το καλό σου, μην κάνεις παρέα
με τον Άαρον".
359
00:20:53,253 --> 00:20:55,255
Οπότε, κάτι θα γνώριζαν.
360
00:20:56,215 --> 00:20:58,383
Αρκετοί από το προσωπικό
361
00:20:58,383 --> 00:21:01,470
ήξεραν πως περνούσε χρόνο με φίλους του
362
00:21:01,470 --> 00:21:03,931
από την πόλη του στο Κονέκτικατ.
363
00:21:04,723 --> 00:21:08,227
{\an8}Ο Άαρον ανέφερε πως έκανε παρέα
με φίλους από το Μπρίστολ.
364
00:21:09,228 --> 00:21:12,898
Πολύς κόσμος δεν το θεωρούσε καλό
για εκείνον.
365
00:21:13,815 --> 00:21:15,901
Είχα δει την παρέα του.
366
00:21:17,277 --> 00:21:19,738
Τον είχα συμβουλεύσει πολλές φορές
367
00:21:19,738 --> 00:21:24,034
να απομακρυνθεί από συγκεκριμένα άτομα.
368
00:21:27,454 --> 00:21:30,123
"Ζεις σε άλλο κόσμο πια,
δεν το χρειάζεσαι αυτό".
369
00:21:30,999 --> 00:21:34,920
Όλους τους καβγάδες και τα υπόλοιπα τρελά.
370
00:21:35,671 --> 00:21:38,465
Του έλεγα πως ήταν βλακεία. Μα...
371
00:21:38,465 --> 00:21:43,637
για κάποιον λόγο δεν μπορούσε
να απαρνηθεί τη σκοτεινή του πλευρά.
372
00:21:51,436 --> 00:21:53,355
{\an8}Έρευνα διεξάγεται
373
00:21:53,355 --> 00:21:57,067
{\an8}για τον μυστηριώδη θάνατο
του 27χρονου Όντιν Λόιντ.
374
00:21:58,402 --> 00:22:02,072
{\an8}Η σορός του Λόιντ
βρέθηκε σε βιομηχανικό πάρκο.
375
00:22:02,698 --> 00:22:06,285
{\an8}Βρέθηκε δολοφονημένος με τρόπο
που παραπέμπει σε εκτέλεση
376
00:22:06,285 --> 00:22:11,164
{\an8}ενάμισι χιλιόμετρο περίπου
από την πανάκριβη έπαυλη του Χερνάντεζ.
377
00:22:12,624 --> 00:22:16,211
{\an8}Η αστυνομία κατέκλυσε
το σπίτι του Χερνάντεζ την Τρίτη.
378
00:22:16,211 --> 00:22:19,798
{\an8}Δεν έχει κατονομαστεί ως ύποπτος
στην έρευνα,
379
00:22:19,798 --> 00:22:22,843
μα το τζιπ που βρέθηκε
κοντά στη σκηνή του εγκλήματος
380
00:22:22,843 --> 00:22:25,012
τους οδήγησε σε εκείνον.
381
00:22:27,431 --> 00:22:28,724
{\an8}Δεν τον συνέλαβαν.
382
00:22:28,724 --> 00:22:31,435
{\an8}Πήγαν απλά και τον ανέκριναν.
383
00:22:32,436 --> 00:22:36,273
{\an8}Δεν το συζήτησα πολύ με τον Άαρον.
384
00:22:36,273 --> 00:22:38,400
Τον ρώτησα μόνο αν ήταν εντάξει.
385
00:22:38,400 --> 00:22:40,027
Θυμάμαι να μου λέει...
386
00:22:41,737 --> 00:22:43,864
"Ναι, φίλε, θα ξεχαστεί το θέμα.
Όλα καλά".
387
00:22:44,948 --> 00:22:46,575
Είναι απίστευτο το πώς...
388
00:22:50,621 --> 00:22:53,207
πόσο γρήγορα άλλαξαν όλα.
389
00:22:53,207 --> 00:22:54,458
{\an8}ΕΚΤΑΚΤΟ
ΒΟΡΕΙΟ ΑΤΛΜΠΟΡΟ
390
00:22:54,458 --> 00:22:57,377
{\an8}Η έρευνα έχει προκαλέσει φρενίτιδα
391
00:22:57,377 --> 00:22:59,046
{\an8}έξω από το σπίτι του Χερνάντεζ.
392
00:22:59,588 --> 00:23:02,090
{\an8}Το ABC News ανέφερε πως ο 23χρονος
393
00:23:02,090 --> 00:23:05,093
{\an8}κατέστρεψε σκόπιμα
το προηγμένο σύστημα ασφαλείας του
394
00:23:05,093 --> 00:23:09,640
{\an8}και συνέθλιψε το κινητό του πριν παραδώσει
τα θραύσματά του στην αστυνομία.
395
00:23:09,640 --> 00:23:13,352
{\an8}Ανακάλυψαν βίντεο
που δείχνει τον Άαρον και το θύμα
396
00:23:13,352 --> 00:23:16,396
{\an8}μαζί το πρωί της Δευτέρας
μετά από μία βραδινή έξοδο.
397
00:23:16,396 --> 00:23:18,857
Όλα τα στοιχεία υποδεικνύουν πια εκείνον,
398
00:23:18,857 --> 00:23:21,610
κι αυτό δεν είναι καλό
για τον τάιτ εντ των Patriots.
399
00:23:21,610 --> 00:23:23,028
Τι συνέβη τη Δευτέρα;
400
00:23:23,028 --> 00:23:25,197
{\an8}Μπορείς να μας πεις τι έγινε το βράδυ;
401
00:23:25,197 --> 00:23:27,074
Έχεις κάποια εμπλοκή στον φόνο;
402
00:23:27,074 --> 00:23:29,868
{\an8}Θες να δηλώσεις κάτι; Θα σε συλλάβουν;
403
00:23:30,744 --> 00:23:32,788
Ο βαλλόμενος τάιτ εντ
404
00:23:32,788 --> 00:23:35,457
πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της Πέμπτης
εκτός.
405
00:23:35,457 --> 00:23:38,252
Αρχικά, οδήγησε μέχρι το Στάδιο Gillette.
406
00:23:38,252 --> 00:23:41,505
Έπειτα, ο Χερνάντεζ μπήκε βιαστικά
στο κτίριο.
407
00:23:46,385 --> 00:23:50,180
Έμαθα πως έκανε εξάσκηση στα βάρη.
408
00:23:50,931 --> 00:23:56,353
{\an8}Πήγα αμέσως κάτω και είπα
"Άαρον, πες μου, το έκανες;
409
00:23:56,353 --> 00:24:01,108
{\an8}Αν το έκανες, σίγουρα υπήρχε καλός λόγος.
410
00:24:01,108 --> 00:24:04,945
{\an8}Θα σου βρω
τον καλύτερο συνήγορο υπεράσπισης
411
00:24:04,945 --> 00:24:07,155
και θα καλύψω όλο το κόστος".
412
00:24:07,155 --> 00:24:10,534
Με κοίταξε κατάματα,
413
00:24:10,534 --> 00:24:14,121
χωρίς να βλεφαρίσει καν, κι είπε
414
00:24:14,121 --> 00:24:19,543
"Δεν το έκανα, κε Κραφτ.
Ήμουν στο Ρόουντ Άιλαντ". Κάτι τέτοιο.
415
00:24:19,543 --> 00:24:23,088
Τον πίστεψα όταν το είπε.
416
00:24:23,630 --> 00:24:28,010
Μου άλλαξε τη ζωή, το πώς βλέπω
τους ανθρώπους, γιατί...
417
00:24:29,511 --> 00:24:32,723
ήταν... εγώ...
418
00:24:32,723 --> 00:24:34,183
Μέχρι σήμερα...
419
00:24:35,434 --> 00:24:38,729
αδυνατώ να πιστέψω πως την πάτησα έτσι.
420
00:24:40,355 --> 00:24:41,857
{\an8}7 ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ
26 ΙΟΥΝΙΟΥ 2013
421
00:24:41,857 --> 00:24:45,360
{\an8}Στον Χερνάντεζ
ασκήθηκε σήμερα δίωξη για φόνο.
422
00:24:46,195 --> 00:24:49,698
Επρόκειτο να υπογράψει
συμβόλαιο 40 εκατ. με τους Patriots,
423
00:24:49,698 --> 00:24:54,036
είχε λαμπρό μέλλον. Είναι ασύλληπτο.
424
00:24:56,038 --> 00:24:59,791
Τον έβγαλαν από το σπίτι με χειροπέδες,
425
00:24:59,791 --> 00:25:02,794
και το έδειξαν όλα τα κανάλια.
426
00:25:03,629 --> 00:25:07,925
{\an8}Θυμάμαι να σκέφτομαι
πως όσο κι αν συμπαθούσα τον Άαρον,
427
00:25:07,925 --> 00:25:10,594
{\an8}έμοιαζε να έχει κάνει
τη χειρότερη πράξη όλων,
428
00:25:10,594 --> 00:25:14,348
{\an8}και δεν...
Δεν μπορούσε πια να ανήκει στην ομάδα.
429
00:25:14,348 --> 00:25:17,559
Θα... Όχι, είναι γελοίο. Θα μάθω.
430
00:25:17,559 --> 00:25:21,688
Ο μπαμπάς μου
κι ο Μπιλ έλειπαν στο εξωτερικό τότε,
431
00:25:21,688 --> 00:25:23,941
μα ένιωθα πως δεν μπορούσαμε
να περιμένουμε.
432
00:25:25,025 --> 00:25:28,612
Τηλεφώνησα στον μπαμπά και συμφώνησε.
433
00:25:28,612 --> 00:25:30,155
Πήραμε τον Μπιλ.
434
00:25:30,155 --> 00:25:32,491
Ο Μπιλ, όπως συνηθίζει,
435
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
ήταν πάντα πιο μετρημένος. Στην αρχή, είπε
436
00:25:35,911 --> 00:25:37,538
"Δεν καταδικάστηκε ακόμα".
437
00:25:37,538 --> 00:25:40,624
Κι υπήρχαν κι αθλητικοί λόγοι.
438
00:25:41,250 --> 00:25:44,545
Δεν ήθελε να χάσει
έναν καταπληκτικό παίκτη.
439
00:25:45,546 --> 00:25:49,299
Το ένστικτό του έλεγε να περιμένει να δει
πώς θα εξελιχθεί.
440
00:25:49,299 --> 00:25:52,511
Μα εγώ ήξερα πως δεν μπορούσαμε
να περιμένουμε.
441
00:25:52,511 --> 00:25:55,722
Όχι μόνο λόγω του πώς μας έκανε
να φαινόμαστε,
442
00:25:55,722 --> 00:25:58,350
μα επειδή ήταν θέμα παραδειγματισμού.
443
00:25:58,350 --> 00:26:00,561
Ο τύπος ήταν δολοφόνος.
444
00:26:02,020 --> 00:26:03,689
Μόλις συνελήφθη,
445
00:26:03,689 --> 00:26:06,108
η ομάδα διέκοψε κάθε συνεργασία μαζί του,
446
00:26:06,108 --> 00:26:09,027
{\an8}μα μοιάζει να υπήρχαν
πολλά προειδοποιητικά σημάδια.
447
00:26:09,027 --> 00:26:12,531
{\an8}Ο τύπος είχε έναν διάβολο
να του ψιθυρίζει στο αφτί,
448
00:26:12,531 --> 00:26:15,909
κι ήξεραν εξαρχής
πως μπορούσε να κερδίσει.
449
00:26:15,909 --> 00:26:19,621
Οι Patriots
θα ερωτηθούν τι γνώριζε η ομάδα,
450
00:26:19,621 --> 00:26:21,790
και κατά πόσο έκαναν τα στραβά μάτια.
451
00:26:24,042 --> 00:26:27,045
{\an8}4 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΕΤΑ
24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2013
452
00:26:37,514 --> 00:26:38,765
Λοιπόν, ε...
453
00:26:40,517 --> 00:26:44,229
Σήμερα θα μιλήσω για την κατάσταση
στην οποία εμπλέκεται ο Χερνάντεζ.
454
00:26:44,229 --> 00:26:46,440
{\an8}Το να έχεις κάποιον στην ομάδα
455
00:26:46,440 --> 00:26:50,861
{\an8}που εμπλέκεται σε έρευνα για φόνο
είναι τρομερό.
456
00:26:51,778 --> 00:26:56,283
Οι σκέψεις μας είναι με την οικογένεια
του θύματος,
457
00:26:56,867 --> 00:27:02,497
και θέλω να εκφράσω τη συμπαράστασή μου
σε όσους έχουν επηρεαστεί.
458
00:27:02,497 --> 00:27:05,501
Είναι καιρός οι Patriots να προχωρήσουν,
459
00:27:06,668 --> 00:27:08,587
όπως θα ήθελαν κι οι οπαδοί μας.
460
00:27:09,463 --> 00:27:11,089
Αυτός είναι ο ρόλος μας.
461
00:27:12,090 --> 00:27:15,636
Ο Κραφτ δήλωσε
εξαπατημένος από τον Χερνάντεζ.
462
00:27:15,636 --> 00:27:17,763
Εσείς νιώθετε εξαπατημένος;
463
00:27:19,014 --> 00:27:21,391
Θα αποφύγω να κάνω σχόλια
464
00:27:21,391 --> 00:27:26,813
σχετικά με άτομα που εμπλέκονται
στη δικαστική διαδικασία.
465
00:27:26,813 --> 00:27:28,732
Μα δεν πρέπει;
466
00:27:28,732 --> 00:27:29,983
Η σεζόν δεν ξεκίνησε.
467
00:27:29,983 --> 00:27:32,569
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή να το κάνετε;
468
00:27:32,569 --> 00:27:34,363
Δεν μπορώ να το κάνω.
469
00:27:34,363 --> 00:27:36,615
Μπορεί να υποστείτε συνέπειες;
470
00:27:36,615 --> 00:27:37,699
Σας ευχαριστώ.
471
00:27:39,451 --> 00:27:43,247
Ήταν λες κι είχε πεθάνει,
για τους Patriots.
472
00:27:44,456 --> 00:27:46,583
Ψυχραιμία, παιδιά.
473
00:27:46,583 --> 00:27:47,918
ΠΟΙΟΣ ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ;
474
00:27:48,836 --> 00:27:52,339
Ο Μπέλιτσεκ είπε στους παίκτες
να μην τον αναφέρουν καν.
475
00:27:52,339 --> 00:27:55,717
Πως δεν ανήκει στην ομάδα.
Και πως θα προχωρούσαν.
476
00:27:56,385 --> 00:27:59,054
Είναι μια νέα αρχή για όλους μας.
477
00:27:59,054 --> 00:28:03,559
{\an8}Οι τελευταίες έξι εβδομάδες
μας αποσυγκέντρωσαν.
478
00:28:03,559 --> 00:28:07,020
{\an8}Μα θα προχωρήσουμε μπροστά
όπως κάνουμε πάντα.
479
00:28:07,020 --> 00:28:10,566
Μα υπήρχαν ακόμα
πολλά αναπάντητα ερωτήματα.
480
00:28:12,067 --> 00:28:15,988
{\an8}Οι δημοσιογράφοι της Boston Globe
ερεύνησαν τη ζωή του Άαρον για έναν χρόνο.
481
00:28:17,072 --> 00:28:19,950
Ανακαλύψαμε πως
πολύ πριν τον φόνο του Όντιν Λόιντ,
482
00:28:19,950 --> 00:28:23,370
ο Χερνάντεζ είχε αρχίσει να παρασύρεται
σε έναν ταραχώδη,
483
00:28:23,370 --> 00:28:25,831
πολύ άστατο και βίαιο κόσμο.
484
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
{\an8}1 ΧΡΟΝΟ ΠΡΙΝ
16 ΙΟΥΛΙΟΥ 2012
485
00:28:29,626 --> 00:28:31,628
{\an8}Τον Ιούλιο του 2012,
486
00:28:31,628 --> 00:28:34,798
{\an8}ο Άαρον Χερνάντεζ
ήταν σε κλαμπ στο κέντρο της Βοστώνης.
487
00:28:35,674 --> 00:28:39,386
Ήταν έξω με έναν φίλο του, βαποράκι,
από το Μπρίστολ.
488
00:28:40,304 --> 00:28:43,056
Ο Χερνάντεζ κι ο φίλος του
φεύγουν από το κλαμπ
489
00:28:43,056 --> 00:28:46,226
και πλησιάζουν ένα αμάξι
με δύο τύπους μέσα,
490
00:28:46,226 --> 00:28:50,480
που ο Χερνάντεζ πιστεύει
πως τον προσέβαλαν μέσα στο κλαμπ,
491
00:28:50,480 --> 00:28:51,857
κι ανοίγουν πυρ.
492
00:28:52,482 --> 00:28:55,861
{\an8}Υπήρξαν μαρτυρίες
πως ένα τζιπ πλησίασε το αμάξι,
493
00:28:55,861 --> 00:28:58,322
κι έπεσαν οκτώ με δέκα
θανάσιμοι πυροβολισμοί.
494
00:28:59,740 --> 00:29:01,658
Ξέφυγαν από τις Αρχές.
495
00:29:01,658 --> 00:29:06,163
Μα η παράνοια του Άαρον αυξάνεται,
όπως κι η χρήση ναρκωτικών που κάνει,
496
00:29:06,163 --> 00:29:08,916
και ζήτησε να συναντηθεί
με τον Μπιλ Μπέλιτσεκ.
497
00:29:10,626 --> 00:29:16,131
Ο Άαρον του είπε πως η κοπέλα
κι η κόρη του βρίσκονταν σε κίνδυνο.
498
00:29:17,049 --> 00:29:18,467
Ο Μπέλιτσεκ τον ρώτησε
499
00:29:18,467 --> 00:29:21,512
αν ήθελε τη βοήθεια
του τμήματος ασφαλείας των Patriots
500
00:29:21,512 --> 00:29:23,430
κι ο Χερνάντεζ είπε όχι.
501
00:29:24,181 --> 00:29:28,519
Αντί για αυτό, ζήτησε από τον Μπέλιτσεκ
να του δώσει μεταγραφή στη Δυτική Ακτή
502
00:29:28,519 --> 00:29:31,188
για να ξεφύγει από τη Νέα Αγγλία.
503
00:29:32,189 --> 00:29:34,816
Μα ο Μπέλιτσεκ αρνήθηκε.
504
00:29:36,026 --> 00:29:38,111
Στις επιδείξεις του 2013,
505
00:29:38,111 --> 00:29:42,115
ο Χερνάντεζ ζήτησε να πάρει μεταγραφή
σε ομάδα της Δυτικής Ακτής,
506
00:29:42,115 --> 00:29:45,202
λέγοντας πως φοβόταν για τις ζωές
των δικών του.
507
00:29:45,202 --> 00:29:47,246
Τι κάνατε με αυτήν την πληροφορία;
508
00:29:49,331 --> 00:29:52,125
Η ιστορία με τον Άαρον είναι ατυχής,
509
00:29:52,125 --> 00:29:54,086
και δεν έχω τίποτα να προσθέσω.
510
00:29:56,296 --> 00:29:58,090
Ο Μπέλιτσεκ δεν εξήγησε ποτέ
511
00:29:58,090 --> 00:30:00,884
γιατί δεν αντάλλαξε τον Χερνάντεζ,
512
00:30:00,884 --> 00:30:04,263
μα μάλλον ήταν επειδή η ομάδα
είχε μόλις επενδύσει τόσα σ' εκείνον,
513
00:30:04,263 --> 00:30:05,931
γιατί ήταν εξαιρετικός.
514
00:30:07,808 --> 00:30:10,894
{\an8}Το τέλειο παράδειγμα
του συστήματος αυτού εντός του φούτμπολ,
515
00:30:10,894 --> 00:30:16,483
{\an8}που αποτελεί μια ψυχρή, σχεδόν εταιρική
οντότητα, που νοιάζεται μόνο για τη νίκη.
516
00:30:17,401 --> 00:30:21,405
Και στην περίπτωση αυτή,
οδηγεί στον θάνατο ενός νεαρού.
517
00:30:24,116 --> 00:30:25,868
Νομίζω πως κανείς δεν ξέρει
518
00:30:25,868 --> 00:30:28,495
γιατί ο Χερνάντεζ σκότωσε τον Όντιν Λόιντ.
519
00:30:29,371 --> 00:30:32,249
Ο Λόιντ ήταν ημιεπαγγελματίας
παίκτης φούτμπολ στη Βοστώνη.
520
00:30:33,667 --> 00:30:36,670
Ο Όντιν κι ο Άαρον
είχαν κοινά ενδιαφέροντα.
521
00:30:36,670 --> 00:30:40,465
Αγαπούσαν το φούτμπολ,
έβγαιναν έξω κι έπιναν,
522
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
μα δεν υπήρχαν ενδείξεις
πως ο Λόιντ συμμετείχε
523
00:30:42,885 --> 00:30:46,346
στην ίδια εγκληματική δραστηριότητα
με τον Χερνάντεζ.
524
00:30:47,389 --> 00:30:49,308
Ήταν καλόκαρδος.
525
00:30:50,184 --> 00:30:51,435
Ο κόσμος τον αγαπούσε.
526
00:30:52,269 --> 00:30:53,896
Ο θάνατός του ήταν μεγάλο πλήγμα.
527
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
{\an8}Εκατοντάδες
ήρθαν να θρηνήσουν τον 27χρονο Λόιντ.
528
00:31:11,580 --> 00:31:13,749
{\an8}Οικογένεια, φίλοι και συμπαίκτες
529
00:31:13,749 --> 00:31:16,543
{\an8}απέτισαν φόρο τιμής
στον ημιεπαγγελματία παίκτη φούτμπολ.
530
00:31:18,378 --> 00:31:20,214
Ήταν το στήριγμά μου.
531
00:31:20,214 --> 00:31:22,382
Τον αγαπώ πολύ.
532
00:31:23,091 --> 00:31:25,802
Οι σκέψεις μας
είναι με τις οικογένειες αυτές.
533
00:31:26,345 --> 00:31:30,265
Είναι θλιβερή ιστορία, θλιβερό τέλος.
534
00:31:32,976 --> 00:31:36,522
{\an8}Βλέπετε ζωντανά εικόνες από το δικαστήριο.
535
00:31:37,689 --> 00:31:41,109
Ο Άαρον Χερνάντεζ αναμένει την ετυμηγορία.
536
00:31:41,109 --> 00:31:44,154
Κύριοι ένορκοι, δηλώνετε ενόρκως
537
00:31:44,154 --> 00:31:46,782
πως ο κατηγορούμενος, Άαρον Χερνάντεζ,
538
00:31:46,782 --> 00:31:49,451
είναι ένοχος για φόνο πρώτου βαθμού;
539
00:31:49,451 --> 00:31:51,870
Ένοχος για φόνο πρώτου βαθμού.
540
00:31:54,039 --> 00:31:57,251
Άαρον... Τι σκεφτόσουν, ρε αδελφέ;
541
00:31:57,835 --> 00:31:59,670
Τι πίστευες πως θα συμβεί;
542
00:32:01,088 --> 00:32:02,756
Αν αποφασίσεις να το κάνεις...
543
00:32:03,632 --> 00:32:06,134
πραγματικά, τι νομίζεις πως θα συμβεί;
544
00:32:07,386 --> 00:32:09,429
Δεν βγάζει νόημα, ρε φίλε.
545
00:32:14,142 --> 00:32:16,728
Ξέραμε πως δεν ήταν υπόδειγμα πολίτη,
546
00:32:16,728 --> 00:32:18,856
μα αν υποπτευθήκαμε ποτέ
547
00:32:18,856 --> 00:32:22,860
πως θα τριγυρνούσε με όπλα,
σκοτώνοντας κόσμο...; Όχι.
548
00:32:24,278 --> 00:32:27,239
Ό Άαρον ήταν εμφανώς
πολύ ταλαντούχος παίκτης
549
00:32:27,239 --> 00:32:28,991
με μεγάλο συμβόλαιο.
550
00:32:28,991 --> 00:32:32,411
{\an8}Εκ των υστέρων, θα έλεγα
πως δεν έπρεπε να το είχαμε κάνει.
551
00:32:32,411 --> 00:32:35,497
Ίσως το καλύτερο
για την επαγγελματική καριέρα του
552
00:32:35,497 --> 00:32:38,166
και τη ζωή του να ήταν να πάει
στους Seattle Seahawks.
553
00:32:40,002 --> 00:32:43,589
Όχι να ζει δύο ώρες απόσταση
από άτομα με τα οποία μεγάλωσε
554
00:32:43,589 --> 00:32:45,799
από την πόλη του, το Μπρίστολ.
555
00:32:47,217 --> 00:32:49,052
Κάποιος κατέληξε να πεθάνει.
556
00:32:49,928 --> 00:32:52,973
Ένας νεαρός έχασε τη ζωή του εξαιτίας του.
557
00:32:52,973 --> 00:32:55,100
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΦΟΞΜΠΟΡΟ
558
00:32:57,269 --> 00:32:59,521
Όταν αγοράσαμε την ομάδα,
559
00:32:59,521 --> 00:33:03,942
είπα πως θα επηρεάζαμε θετικά
την κοινότητα,
560
00:33:03,942 --> 00:33:05,986
πως θα βελτιώναμε τα πράγματα.
561
00:33:07,863 --> 00:33:10,574
Στην περίπτωση αυτή, αποτύχαμε.
562
00:33:15,704 --> 00:33:21,168
Υπάρχουν γονείς που ξυπνούν
κάθε μέρα χωρίς τους γιους τους.
563
00:33:23,587 --> 00:33:27,716
Κι ένα μικρό κορίτσι χωρίς τον πατέρα του.
564
00:33:32,679 --> 00:33:34,973
Τα κάναμε θάλασσα,
565
00:33:34,973 --> 00:33:38,227
και σε όλους εσάς που πονάτε,
566
00:33:38,227 --> 00:33:39,811
σας ζητώ συγγνώμη.
567
00:33:45,234 --> 00:33:49,947
ΣΤΙΣ 19 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017
Ο ΑΑΡΟΝ ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ ΑΥΤΟΚΤΟΝΗΣΕ ΣΤΗ ΦΥΛΑΚΗ.
568
00:33:49,947 --> 00:33:53,992
ΗΤΑΝ 27 ΕΤΩΝ.
569
00:33:55,035 --> 00:33:58,705
Ο ΧΕΡΝΑΝΤΕΖ ΑΘΩΩΘΗΚΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΦΟΝΟΥΣ
ΣΤΟ ΚΛΑΜΠ ΤΗΣ ΒΟΣΤΩΝΗΣ.
570
00:33:58,705 --> 00:34:00,791
ΣΤΟΝ ΦΙΛΟ ΤΟΥ ΔΕΝ ΑΣΚΗΘΗΚΕ ΠΟΤΕ ΔΙΩΞΗ.
571
00:35:27,836 --> 00:35:29,838
Υποτιτλισμός: Άλκηστη Μόνα