1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 Sonido. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 Vamos allá. Estás en cámara. 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 Toma uno. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 Aaron, quiero que des un gran paso atrás 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 y luego camina. 6 00:00:21,647 --> 00:00:24,733 {\an8}Con decisión. A esa cámara. 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,069 {\an8}- O sea, atrás... - Un gran paso atrás. 8 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 ¿Así? ¿Y luego? 9 00:00:28,987 --> 00:00:32,031 Muévete a derecha o izquierda. Y adelante. 10 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 Antes de hacerlo, me adelanto y hago así. 11 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 - Exacto. Genial. - Vale. 12 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 - No hace falta cruzar los brazos. - Los cruzo. 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 Grabando. 14 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 Bien. 15 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 Bien. Vuelve. Hazlo otra vez, pero contento. 16 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 Sí. 17 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 - Tienes una gran sonrisa. - Contento. 18 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 Muy bien. 19 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 - Voy. - Vale. Venga. 20 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 Ahí está, muy bien. Me encanta. 21 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}Tío. 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}Yo lo llamaba Chico. 23 00:01:24,418 --> 00:01:28,338 {\an8}Espero que la gente no se lo tome mal. 24 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 Uno sabe... 25 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 ...cómo es alguien en el fondo. 26 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 Y solo puedes juzgarlos por lo que ves. 27 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 Hay momentos en los que... 28 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 Pienso: "Deberías haberlo visto". O sea... 29 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 "Deion, deberías haberlo visto". 30 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}El jugador de los Patriots, Aaron Hernandez, ha sido arrestado, 31 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}lo han sacado de su casa esposado. 32 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}Aaron Hernandez ha sido acusado de asesinato hoy. 33 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}Odin Lloyd, de 27 años, fue ejecutado. 34 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 Aaron Hernandez ha sido acusado de dos nuevos cargos. 35 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 Aaron Hernandez podría ser el primer asesino en serie de la NFL. 36 00:02:35,989 --> 00:02:43,914 NEW ENGLAND PATRIOTS LA DINASTÍA 37 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}TRES AÑOS ANTES ABRIL DE 2010 38 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 NO SOLO ACUMULAMOS TALENTO, CONSTRUIMOS UN EQUIPO 39 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}Sí, soy Belichick. 40 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}DRAFT DE LA NFL 2010 SALA DE LOS PATRIOTS 41 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}¿Qué tienes? 42 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}El draft de 2010 era crucial para nuestro futuro. 43 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 Muchos de nuestros jugadores veteranos se iban a retirar. 44 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}Para ser competitivo, debes hacerlo bien en el draft. 45 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 El año 2010 era muy importante para los Patriots. 46 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 El talento se estaba agotando, era como si la franquicia 47 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}se estuviera deteriorando. 48 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}COLUMNISTA 49 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}Había que resucitarla. 50 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 Hicieron dos elecciones muy significativas en el draft que lo cambiarían todo. 51 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 El tiempo corre, quedan 6-40. 52 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 Bill, hay que solicitarlo. 53 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 Vale, John, anota este nombre. 54 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}Devin McCourty, cornerback, Rutgers. 55 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}Para mí era un honor formar parte del equipo. 56 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}Había llegado la hora del nuevo régimen, de la nueva guardia, 57 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}de darles el relevo a los veteranos. 58 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 Devin, soy el entrenador Belichick. ¿Qué tal? 59 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 Estamos a punto de hacerte un Patriot. 60 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 Quería llamar para darte la enhorabuena 61 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 y darte la bienvenida al equipo. 62 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 Las primeras cuatro o cinco rondas de aquel draft 63 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 se convirtieron en la segunda ola de la dinastía de los Patriots, 64 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 y es algo que nos enorgullece mucho. 65 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 Johnny, anota este nombre. 66 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 G-R-O-N... 67 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 K-O-W-S-K-I. 68 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 Tight end. 69 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 Selección número 42 del draft de 2010 de la NFL, 70 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}los New England Patriots eligen a Rob Gronkowski 71 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}tight end, Arizona. 72 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 Cuando los Patriots me seleccionaron sentí mucho orgullo. 73 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}Mi familia también salió al escenario. Formamos un huddle. 74 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}Y nos pusimos a gritar: "¡Uh, uh!". 75 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 En el huddle, saltando sin parar. 76 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 Luego, de pronto, me llaman los Patriots. 77 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 Vale, Rob. 78 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 Y me dijeron: "Oye, Rob, 79 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 bájate del escenario. Ya es suficiente". 80 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 Y yo allí pensando: "Vaya, ya me he metido en líos. 81 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 Llevo cinco minutos con los Patriots y ya me he metido en líos". 82 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}Me imagino a Bill en la sala de aquel draft, pensando: 83 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"¿Por qué coño hemos fichado a este?". 84 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 SEGUNDA RONDA 85 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 Mirad esto. 86 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 Madre del amor hermoso. 87 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}Los Patriots tienen un gran draft. Seleccionan dos tight ends... 88 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 ...Rob Gronkowski y Aaron Hernandez. 89 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 Y ahora, con otra selección, la 1-13, 90 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 eligen a Aaron Hernandez, que es de Bristol, Connecticut, 91 00:05:50,142 --> 00:05:54,188 jugó en el instituto aquí al lado, fue el mejor tight end el año pasado. 92 00:05:54,188 --> 00:05:58,442 - Ganó el premio John Mackey. - Aaron Hernandez es una gran elección. 93 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 No hablo de fuera del campo, 94 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 pero dentro del campo es una garantía. 95 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 Hernandez no hablaba mucho, tenía mala fama en Florida. 96 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 Otros equipos dijeron que no lo habían seleccionado porque tenía problemas. 97 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 Sabíamos que había problemas, 98 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 pero el día del draft haces cálculos. 99 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}Es talento de primera ronda por un precio de cuarta ronda. 100 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}Si no sale bien, lo echamos. 101 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 Hernandez dentro de las 25. 102 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 Hernandez no se eligió en primera ronda 103 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 porque había dudas sobre su personalidad. 104 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 Por cosas que había hecho fuera del campo. 105 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 Los equipos sabían que fumaba marihuana sin parar. 106 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 Pero había mucho más que eso. 107 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 Soy Aaron Hernandez, de Bristol, Connecticut. 108 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 Juego en el instituto Bristol Central. 109 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}CUATRO AÑOS ANTES OTOÑO DE 2006 110 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}Aaron Hernandez tuvo una infancia muy problemática. 111 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 Intentó buscarse la vida en el instituto y acabó siendo una estrella de fútbol. 112 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 Pero a los 16 años, 113 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 su padre, que lo llevaba por buen camino, murió, 114 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 y Aaron empezó a desmadrarse. 115 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}Se juntó con malas compañías y descubrió un mundo nuevo. 116 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}El chaval estaba lidiando con muchas situaciones, 117 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}cuando las grandes universidades llegaron a buscarlo. 118 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 Florida Gators 119 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 y Urban Meyer, entrenador. 120 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 Urban Meyer, el entrenador de los Florida Gators, 121 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 le dijo al director del instituto de Aaron: 122 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 "Queremos que venga a Florida". 123 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 Listos. ¡Hike! 124 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}PRIMAVERA DE 2007 125 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}Aaron llega a Florida con apenas 17 años, 126 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 con más problemas de los que nadie se imaginaba. 127 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 Cuando estaba allí, un día fue a un bar 128 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 y hubo una pelea por una cuenta de doce dólares. 129 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 Hernandez se peleó con el encargado del bar. 130 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 Le dio un puñetazo tan fuerte, que le reventó el tímpano. 131 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 Pero había un tipo que resolvía los problemas de los jugadores allí. 132 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 Y aquel abogado ayudó a Aaron y aquel incidente desapareció. 133 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 Aquella pelea de bar 134 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 hizo que descubriera muy pronto lo que era Football Inc., 135 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 o sea, que puedes meterte en líos sin meterte en líos. 136 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 CONFERENCIA DE NOVATOS DE LA NFL 137 00:08:37,267 --> 00:08:41,270 Vais a formar parte de la National Football League. 138 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 No lo estáis intentando 139 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 ni solicitando. Estáis en la liga. 140 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 Y si pensáis que el dinero os hará cambiar para mejor, 141 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 os estáis engañando. 142 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}Si os gusta fumar hierba ahora, 143 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}vais a comprar toda la que haya. 144 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}Si... 145 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 ¿Queréis que os mienta 146 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 como hacen todos cuando vienen aquí? 147 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 Buddy Ryan me echó, jugué tres años en Filadelfia, 148 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 porque no podía confiar en mí. 149 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 Me hicieron recoger mis cosas y largarme. 150 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 Tuve que espabilar. 151 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 Primera pregunta. Ahí atrás. 152 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 ¿Qué cambios hiciste 153 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 desde que te echaron hasta que fuiste a Minnesota? 154 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 Tienes que espabilar. 155 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 Dejar de mentirte a ti mismo, yo dejé de fumar hierba. 156 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 Dejé de hacer todo lo que hacía, 157 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 empecé a ponerme en forma y conseguí poder correr sin parar. 158 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 Les dije a mis viejos amigos: "No me llaméis". 159 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 Este debería ser el momento decisivo 160 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 en el que decidís tomároslo en serio, 161 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 antes de que os pillen, porque lo harán. 162 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 Os pillarán. 163 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}CAMPO DE ENTRENAMIENTO 2010 164 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}Primer entrenamiento de los Patriots. 165 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}Hay que fijarse en el nuevo grupo de tight ends, 166 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 con los novatos Rob Gronkowski y Aaron Hernandez. 167 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 Hay mucho optimismo esta temporada. 168 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 Después de fichar a Aaron Hernandez, 169 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 creo que Belichick pensó: "Tengo una organización, 170 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 mi gente lo vigilará. 171 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 Es un gran jugador de fútbol. Nos ayudará a ganar". 172 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 Aaron era importante para lo que intentaban hacer los Patriots. 173 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 Aumentar y mejorar el ataque. 174 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 Tenía mucha seguridad en sí mismo 175 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}y pensaba que todas las jugadas debían estar diseñadas para él. 176 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 Sabía que era muy bueno, y lo era. 177 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 Brady lanza. 178 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 Hernandez. 179 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 No se queda en las 15, llega a las dos. 180 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}Los Patriots introdujeron un nuevo tipo de ataque 181 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}con dos tight ends. 182 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 Brady lanza, zona de anotación, 183 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 la recibe el novato Rob Gronkowski y anota un touchdown. 184 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 Juntos, era imposible cubrir a aquellos dos. 185 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Sigue por la banda. 186 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 No podías ponerles un cornerback, eran demasiado grandes. 187 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 No podías ponerles un safety porque eran demasiado rápidos. 188 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 Hernandez escapándose del tackle. Increíble. 189 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 Salgo todos los días, me colocan. 190 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 Lo doy todo e intento ganar jugadas para el equipo. 191 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 Es una pesadilla. 192 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Es astuto, escurridizo, 193 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 puedes ponerlo en muchos sitios distintos. 194 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 Cuando llegó Aaron Hernandez, ganamos 14 partidos en nuestro primer año. 195 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 Y el año siguiente llegamos a la Super Bowl. 196 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 5 DE FEBRERO DE 2012 197 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 Por el centro, se libera, touchdown, Hernandez. 198 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 Brady a la zona de anotación. Hernandez está allí. Incompleto. 199 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 Los New York Giants son los campeones de la Super Bowl. 200 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 Fue un partido duro. 201 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 Perdimos, pero pensé: "Volveremos". 202 00:12:10,439 --> 00:12:12,774 El año anterior logramos 14-2, 203 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 el año siguiente Super Bowl. Vamos a seguir así. 204 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 La próxima vez, ganaremos. 205 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}PRETEMPORADA 2012 206 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}Aaron Hernandez logra una gran extensión de contrato. 207 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}Cinco años que podrían llegar a los 40 millones de dólares. 208 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - Aaron, felicidades. - Gracias. 209 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 ¿Qué te parece esta gran noticia? 210 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 Este lugar ha cambiado mi futuro, 211 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 no solo por lo que me pagan, me ha cambiado como persona, 212 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 porque aquí no puedes ir a lo tuyo y portarte mal. 213 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 En las entrevistas, Aaron Hernandez 214 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}daba las respuestas típicas, pero luego pensabas: "¿Qué? 215 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 ¿Cómo que portarte mal? 216 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 ¿Qué quieres decir con eso?". 217 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 Algo que deberíamos haberle preguntado, pero nadie lo hizo. 218 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 Vas a ser padre. 219 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 Sí. Voy a tener una hija. 220 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 - El mejor momento. - El 12 de noviembre, sí. 221 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - Gracias, Aaron. - Gracias. 222 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 Enhorabuena. 223 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 Siempre te daba pequeñas pistas 224 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 de cosas que se le pasaban por la cabeza. 225 00:13:23,303 --> 00:13:27,474 Me ha impresionado cómo ha venido Hernandez hoy. 226 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 Creo que tiene muy buen corazón. 227 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Es buen chaval. 228 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Me dijo que ahora debía tener cuidado con la gente que lo rodeaba. 229 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 Lo ha reconocido él mismo. 230 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 Ahora tiene muchísimo dinero. 231 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 Sabíamos que había ciertos problemas 232 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 fuera de allí. 233 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 Pero esperábamos y deseábamos 234 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 que el estilo Patriot fuera una buena influencia para él. 235 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 Que dijera que me quiere aquí siete años más, 236 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 que siga siendo parte de su familia, significa mucho para mí. 237 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}Entre Aaron y yo había un sincero sentimiento 238 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}de conexión y amor. 239 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 Siempre que me veía, me daba un beso en la mejilla. 240 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 Eso es algo que hago con mis hijos. 241 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 Creo que me veía como una figura paterna y cariñosa. 242 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 MYRA KRAFT FALLECE DE CÁNCER A LOS 68 AÑOS 243 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 Mi querida esposa, Myra, falleció de cáncer de ovarios. 244 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 Aaron me dio un cheque de 50 000 dólares 245 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 para la fundación que habíamos creado en honor a Myra. 246 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 Le dije: "Aaron, es un detalle, pero no hace falta. 247 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 Ya tienes tu contrato". 248 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 Y se le llenaron los ojos de lágrimas. 249 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 Dijo: "No. Esto es muy importante para mí. Quiero hacerlo por ti". 250 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 Me llegó al alma. 251 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 - ¡Vale! - Sí. 252 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 Para mí, él representaba al jugador perfecto de los Patriots. 253 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 Siempre quise estar en Los Patriots 254 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 porque siempre ganaban. 255 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 Cuando me uní al equipo, 256 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}estaba en mi décima temporada de la NFL. 257 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}Y no había jugado ningún partido de playoffs. 258 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 Había estado en muchos equipos mediocres. 259 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 Ver los entrenamientos era emocionante. 260 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 Admiraba mucho las capacidades físicas de Aaron. 261 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 Era algo impresionante. 262 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 Pensé: "Tengo muchas posibilidades de llegar a la Super Bowl". 263 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 Pero enseguida me di cuenta de que pasaba algo raro. 264 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 Había un trasfondo preocupante. 265 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 Un día, estábamos entrenando y Wes Welker vino directo a mí 266 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 y me agarró los hombros. 267 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 Me dijo: "Brandon... 268 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 ...tu taquilla está entre la de Gronk y la de Aaron Hernandez. 269 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 Aaron va a tocarse los genitales delante de ti. 270 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 Va a contarte que se baña con su madre. 271 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 Tienes que ignorarlo. 272 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Tienes que ignorarlo". 273 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 Me miraba de tal forma, que parecía que había visto un fantasma. 274 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 Yo pensaba que Aaron era buen chaval. 275 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 Tenía la taquilla al lado de la suya, intentaba ayudarlo, hablar con él. 276 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 Pero al mismo tiempo, 277 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}no sé, había... 278 00:16:54,056 --> 00:16:57,684 {\an8}Creo que era bastante obvio que había problemas. 279 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 ¿Qué pasa, Brandon? 280 00:17:00,437 --> 00:17:04,775 En el vestuario decimos muchas burradas y no pasa nada. 281 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ...los otros eran una panda de violadores. 282 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 Pero lo que decía Aaron 283 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 se alejaba mucho de las tonterías que se dicen en el vestuario. 284 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 Insultaba a los jugadores: "Hijos de puta". 285 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 Decía que les daría una paliza. "Os voy a matar, joder". 286 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 Son cosas que yo no me tomo a la ligera. 287 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 Cuando Aaron perdía los nervios, 288 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 Deion iba a hablar con él tranquilamente. 289 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 Creo que yo tenía... 290 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}...la relación más cercana con Aaron. 291 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 Éramos vecinos. Vivía en frente de mi casa. 292 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 Su pareja venía a ayudar con los críos. 293 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 Cuando Aaron se cabreaba, 294 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 el entrenador me preguntaba: "¿Todo bien? 295 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 ¿Va todo bien?". 296 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 Era en plan: "Pregúntale a Deion". 297 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 Siete contra siete, zona roja. 298 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 Recuerdo una vez 299 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 que estábamos practicando jugadas con Tom. 300 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 Aaron salió en chanclas 301 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 y empezó a entrenar. Se reía, lanzaba el balón por ahí 302 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 y llamaba "papi" a Bill Belichick. 303 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 ¡Deja eso! ¡Para! 304 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 Tom le decía: "Tío, lárgate, joder. 305 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 ¿Qué coño haces? 306 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 Fuera del campo". 307 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 Eso cabreó a Aaron. Empezó a insultar. 308 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "Hijo de puta". Salió del campo echando humo. 309 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 Muchas veces, aquello no provocaba ninguna respuesta de Bill. 310 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 Vale. 311 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 Punt return. 312 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 Una vez entrenando, hicimos un punt return. 313 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 Estábamos cogiendo balones y Aaron estaba allí sentado. 314 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "Soy el mejor devolviendo. ¿Bill, por qué no estoy ahí?". 315 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 O sea, un novato hablando así. 316 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 Y Bill se reía. 317 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 Y yo... 318 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 Pensaba: "¿Por qué le cae tan bien este tío? No lo entiendo". 319 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 Pero cuando tienes ese talento, 320 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 hay mucha gente que te aguanta muchas cosas. 321 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 Era como cuando yo estaba en equipos 322 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 donde dejaban a los jugadores estrella hacer lo que quisieran. 323 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 Da igual cómo ganes, mientras ganes. 324 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 ¡Listos! 325 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 Brady... 326 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 ¡Recepción! Hernandez, touchdown, Patriots. 327 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 Snap a Brady, mira, lanza a la izquierda. 328 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 Hernandez en la zona de anotación. 329 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 Es genial ver a Hernandez moverse así. 330 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 Finta y pase. Brady lanza. Touchdown, New England. 331 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 Aaron Hernandez. 332 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 Cuántas cosas sabe hacer. Qué bueno es. 333 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 Otra victoria. 334 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 Aaron siempre hacía muchas locuras. 335 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 Cabreaba a mucha gente. 336 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 Pero creo que la mayoría de las veces, en el campo, en el vestuario... 337 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 ...estaba todo controlado. 338 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 Pero fuera del campo era completamente diferente. 339 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 Completamente diferente. 340 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 ¿Cuánto pagarían por matarte? 341 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 ¿Si fuera una recompensa 342 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 - de 50 dólares, te cabrearía? - No. 343 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 ¿Cuánto crees que debería ser? 344 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 Yo creo que al menos debería ser 345 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 una recompensa de 100 000 dólares. 346 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 Sin comentarios. 347 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 Aaron siempre hacía algo por las noches. 348 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 Todo el mundo decía: 349 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "No salgas con Chico. No salgas con Chico". 350 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 Esa era la constante. 351 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "Por tu propia seguridad, no salgas con Aaron". 352 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 Así que, algo se sabía. 353 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 Algunos de nuestros empleados 354 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 sabían que salía con amigos 355 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 de su ciudad, Bristol, Connecticut. 356 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}Aaron hablaba de que salía con sus colegas de Bristol. 357 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 Mucha gente pensaba que aquella no era una buena situación para él. 358 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 Conocí al grupo con el que salía. 359 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 Le dije muchas veces 360 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 que debía alejarse de cierto tipo de gente. 361 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 "Ahora estás en otro mundo, no necesitas hacer eso". 362 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 Altercados en la calle y todas esas locuras. 363 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 En plan: "Aaron, no hagas tonterías". Pero... 364 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 De alguna forma, él no era capaz de alejarse de aquel lado oscuro. 365 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}Los detectives buscan pistas 366 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}sobre la misteriosa muerte de Odin Lloyd, de 27 años. 367 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}El cuerpo de Odin Lloyd fue hallado el lunes en un polígono. 368 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}El hombre de 27 años fue asesinado, como si de una ejecución se tratara, 369 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}no muy lejos de la mansión del tight end de los Patriots, Aaron Hernandez. 370 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}La policía registró la casa de Hernandez el martes. 371 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}Los detectives no lo han declarado sospechoso, 372 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 pero encontraron un SUV cerca de la escena del crimen 373 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 que los llevó directos a su casa. 374 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}No lo arrestaron. 375 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}Solo fueron a interrogarlo. 376 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}No hablé mucho del tema con Aaron. 377 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 Fue algo así como: "¿Estás bien?". 378 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 Recuerdo que me dijo... 379 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "Sí, esto va a desaparecer, no pasa nada". 380 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 Es increíble... 381 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 ...lo rápido que cambió todo. 382 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}ÚLTIMA HORA 383 00:22:54,458 --> 00:22:59,046 {\an8}La investigación ha creado el caos fuera de la casa de Hernandez. 384 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}Según ABC News, Aaron, de 23 años, 385 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}destrozó intencionadamente el sistema de seguridad de su casa 386 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}y rompió su móvil antes de entregarles los pedazos a los investigadores. 387 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}La policía ha encontrado un vídeo de Aaron y la víctima 388 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}juntos el lunes por la mañana después de salir la noche anterior. 389 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 Todo empieza a apuntar hacia él 390 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 y no pinta bien para el tight end de los Patriots. 391 00:23:21,610 --> 00:23:23,028 ¿Qué pasó el lunes? 392 00:23:23,028 --> 00:23:25,197 {\an8}¿Qué pasó el lunes por la noche? 393 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 ¿Tienes algo que ver con el crimen? 394 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}¿Quieres decir algo? ¿Te van a arrestar? 395 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 El asediado tight end 396 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 pasó casi todo el jueves fuera de casa. 397 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 Primero, fue en coche al Estadio Gillette. 398 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 Luego, Hernandez logró entrar en las instalaciones. 399 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 Me enteré de que estaba entrenando en la sala de pesas. 400 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}Bajé inmediatamente y le dije: "Aaron, dímelo. ¿Has sido tú? 401 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}Porque si lo has hecho, seguro que tenías una buena razón para hacerlo. 402 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}Te conseguiré el mejor abogado que haya 403 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 y lo pagaré yo mismo". 404 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 Me miró a los ojos, 405 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 sin pestañear ni nada, y me dijo: 406 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "Sr. Kraft. No he sido yo. Estaba en Rhode Island". O algo así. 407 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 Y cuando lo dijo, lo creí. 408 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 Él me cambió la vida y cambió la forma en la que veo a la gente porque... 409 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 ...yo... 410 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 Todavía hoy... 411 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 ...no me puedo creer que me engañara así. 412 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}SIETE DÍAS DESPUÉS 26 DE JUNIO DE 2013 413 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}Aaron Hernandez ha sido acusado de asesinato hoy. 414 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 Iba a firmar un contrato de 40 millones con los Patriots 415 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 y tenía un futuro brillante por delante. Es algo incomprensible. 416 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 Sacaron a Aaron esposado de su casa 417 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 y salió en todas las televisiones. 418 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}Recuerdo que pensé que, por mucho que apreciáramos a Aaron, 419 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}parecía que había hecho lo peor del mundo, 420 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}y ya no... No podía seguir en el equipo. 421 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 Es... No, eso es ridículo. Déjame averiguarlo. 422 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 En aquel momento, mi padre y Bill estaban fuera del país, 423 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 pero decidí que aquello no podía esperar. 424 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 Llamé a mi padre y él estuvo de acuerdo. 425 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 Y llamamos a Bill. 426 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 Y Bill, como era habitual, 427 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 se mostró más comedido. Al principio dijo: 428 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "Todavía no es culpable". 429 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 Y también era por razones de competitividad. 430 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 No quería perder a un jugador de fútbol excepcional. 431 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 La primera reacción de Bill fue seguir hasta el final. 432 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 Pero yo sabía que no podíamos seguir hasta el final. 433 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 No solo porque nos diera mala imagen, 434 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 sino porque teníamos que dar ejemplo, joder. 435 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 El tío era un asesino. 436 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 Tras ser arrestado, 437 00:26:03,689 --> 00:26:06,108 fue expulsado y el equipo se desvinculó de él, 438 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}pero parece que había muchas señales. 439 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}Era un tipo que tenía un lado oscuro 440 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 y ellos siempre supieron que ese lado podía salir a la luz. 441 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 Los Patriots deberán explicar lo que sabían 442 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 y si miraron hacia otro lado. 443 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}CUATRO SEMANAS DESPUÉS 24 DE JULIO DE 2013 444 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 Vale... 445 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 Voy a hablar de lo que ha pasado con Aaron Hernandez hoy. 446 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}Tener a alguien en tu organización 447 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}acusado de asesinato es algo terrible. 448 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 Nuestros pensamientos y oraciones están con la familia de la víctima, 449 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 y envío mis condolencias a todos los que se hayan visto afectados. 450 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 Los New England Patriots deben seguir adelante y... 451 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ...ser un orgullo para la afición. 452 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 Para eso estamos aquí. 453 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 Bob Kraft dice que se siente engañado por Aaron Hernandez. 454 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 ¿Tú te sientes engañado? 455 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 Sí, no voy a hacer más comentarios 456 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 sobre ninguna persona involucrada... en un proceso judicial. 457 00:27:26,813 --> 00:27:28,732 Pero es el momento. 458 00:27:28,732 --> 00:27:32,569 No ha empezado la temporada. Si hay algún momento adecuado, es este. 459 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 Pero no puedo. 460 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 ¿Podrían verse implicados? 461 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 Gracias. 462 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 Aaron Hernandez estaba muerto para los Patriots. 463 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 Tranquilos. 464 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 ¿QUÉ HERNANDEZ? 465 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 Belichick les dijo a sus jugadores: "No se habla de él. 466 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 Ya no es parte de este equipo. Pasamos página". 467 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 Es un nuevo comienzo para todos nosotros. 468 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}Sé que en las últimas seis semanas ha habido muchas distracciones. 469 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 {\an8}Pero vamos a intentar seguir adelante lo mejor que podamos. 470 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 Pero seguía habiendo muchas preguntas sin respuesta. 471 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}Un equipo del Globe pasó un año investigando la vida de Aaron. 472 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 Descubrimos que mucho antes del asesinato de Odin Lloyd, 473 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 Aaron Hernandez estaba metido en un mundo realmente turbulento, 474 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 problemático, inestable y violento. 475 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}UN AÑO ANTES 16 DE JULIO DE 2012 476 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}En julio de 2012, 477 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}Aaron Hernandez fue a un club del centro de Boston. 478 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 Salió con un amigo camello de Bristol, Connecticut. 479 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 Hernandez y su amigo se fueron del club 480 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 y se acercaron a un coche en el que había dos tipos, 481 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 que según Hernandez les habían faltado al respeto en el club, 482 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 y les dispararon. 483 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}Según los testigos, un SUV plateado paró al lado de un coche 484 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 y disparó entre ocho y diez tiros mortales. 485 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 Huyeron de la policía. 486 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 Pero la paranoia de Aaron iba en aumento y su consumo de drogas también, 487 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 y dijo que quería reunirse con Bill Belichick. 488 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 Aaron le dijo que su novia y su hija corrían peligro. 489 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 Belichick le preguntó 490 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 si querían ayuda del departamento de seguridad de los Patriots, 491 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 y Hernandez le dijo que no. 492 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 Pero le pidió a Bill que lo transfiriera a un equipo de la costa oeste 493 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 para poder alejarse de New England. Escapar. 494 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 Pero Belichick le dijo que no. 495 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 En el combine de 2013, 496 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 Aaron Hernandez te pidió que lo enviaras a la costa oeste, 497 00:29:42,115 --> 00:29:44,952 porque temía por su vida y la de su familia. 498 00:29:44,952 --> 00:29:47,246 ¿Qué hiciste con esa información? 499 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 La de Aaron es una situación muy desafortunada 500 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 y no tengo nada más que añadir. 501 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 Belichick nunca ha explicado 502 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 por qué no envió a Aaron Hernandez a otro equipo, 503 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 pero seguramente fue porque habían invertido mucho dinero en él 504 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 y era un gran jugador. 505 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 {\an8}Esto representa lo que llamamos Football Inc., 506 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 {\an8}una fría empresa corporativa cuyo único objetivo es ganar. 507 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 En este caso, un joven acabó muerto. 508 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 Creo que nadie sabe 509 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 por qué Aaron Hernandez mató a Odin Lloyd. 510 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 Odin Lloyd era jugador de fútbol semiprofesional en Boston. 511 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 Odin y Aaron tenían intereses comunes. 512 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 Les gustaba el fútbol, les gustaba salir de fiesta, 513 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 pero no hay pruebas de que Lloyd anduviera metido 514 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 en el mundo criminal en el que estaba Aaron Hernandez. 515 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 Era un tipo de buen corazón. 516 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 La gente lo quería. 517 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 Su muerte fue algo muy duro. 518 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 Cientos de personas han despedido a Odin Lloyd, de 27 años. 519 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 El futbolista semiprofesional 520 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 fue recordado por familia, amigos y compañeros de equipo. 521 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 Era mi fuerza. 522 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 Lo quería muchísimo. 523 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 Rezamos por esas familias. 524 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 Es una historia triste, con un final triste. 525 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}Imágenes en directo desde el juzgado. 526 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 Aaron Hernandez esperando escuchar su destino. 527 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 Miembros del jurado, bajo juramento, 528 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 declaran que el acusado, Aaron Hernandez, 529 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 es culpable de asesinato en primer grado. 530 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 Culpable de asesinato en primer grado. 531 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 Aaron... ¿En qué estabas pensando, tío? 532 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 ¿Qué pensabas que iba a pasar? 533 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 Si decides hacer esto... 534 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ¿Qué crees que va a pasar? 535 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 No tiene sentido, tío. 536 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 Sabíamos que no era un ciudadano modelo, 537 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 pero ¿sospechamos alguna vez 538 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 que era un tío que iba por ahí disparando a la gente? No. 539 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 Aaron era un jugador con mucho talento, 540 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 y consiguió un gran contrato, 541 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}que, pensándolo ahora, es algo que no deberíamos haber hecho. 542 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 Lo mejor para la carrera futbolística y la vida de Hernandez 543 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 hubiera sido irse a los Seattle Seahawks. 544 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 No estar a dos horas en coche de sus amigos de toda la vida 545 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 de su ciudad, Bristol. 546 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 Hubo un asesinato. 547 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 Un joven perdió la vida por culpa de Aaron Hernandez. 548 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 Cuando compramos el equipo, 549 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 dije que podríamos hacer algo importante por la comunidad 550 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 y mejorar las cosas. 551 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 En este caso, no fue así. 552 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 Hay padres que se levantan todos los días sin sus hijos. 553 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 Y una niña pequeña sin su padre. 554 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 En esto no lo hicimos bien, 555 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 y a todos aquellos que estén sufriendo, 556 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 les pido disculpas. 557 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 EL 19 DE ABRIL DE 2017 AARON HERNANDEZ SE SUICIDÓ EN LA CÁRCEL. 558 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 TENÍA 27 AÑOS. 559 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 HERNANDEZ FUE ABSUELTO DE LOS ASESINATOS DE 2012 EN EL CLUB DE BOSTON. 560 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 SU AMIGO NUNCA FUE ACUSADO. 561 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 Subtítulos: Clarisa Alonso