1
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
Sonido.
2
00:00:12,095 --> 00:00:15,474
Vamos allá. Estás en cámara.
3
00:00:15,474 --> 00:00:16,642
Toma uno.
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,312
Aaron, quiero que des un gran paso atrás
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,647
y luego camina.
6
00:00:21,647 --> 00:00:24,733
{\an8}Con decisión. A esa cámara.
7
00:00:24,733 --> 00:00:27,069
{\an8}- O sea, atrás...
- Un gran paso atrás.
8
00:00:27,069 --> 00:00:28,987
¿Así? ¿Y luego?
9
00:00:28,987 --> 00:00:32,031
Muévete a derecha o izquierda.
Y adelante.
10
00:00:32,031 --> 00:00:34,826
Antes de hacerlo, me adelanto y hago así.
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,829
- Exacto. Genial.
- Vale.
12
00:00:37,829 --> 00:00:40,040
- No hace falta cruzar los brazos.
- Los cruzo.
13
00:00:40,040 --> 00:00:41,458
Grabando.
14
00:00:45,504 --> 00:00:46,797
Bien.
15
00:00:54,179 --> 00:00:56,807
Bien. Vuelve.
Hazlo otra vez, pero contento.
16
00:00:56,807 --> 00:00:58,016
Sí.
17
00:00:58,016 --> 00:01:00,185
- Tienes una gran sonrisa.
- Contento.
18
00:01:00,185 --> 00:01:01,395
Muy bien.
19
00:01:02,271 --> 00:01:05,107
- Voy.
- Vale. Venga.
20
00:01:06,984 --> 00:01:09,027
Ahí está, muy bien. Me encanta.
21
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
{\an8}Tío.
22
00:01:20,080 --> 00:01:22,207
{\an8}Yo lo llamaba Chico.
23
00:01:24,418 --> 00:01:28,338
{\an8}Espero que la gente no se lo tome mal.
24
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
Uno sabe...
25
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
...cómo es alguien en el fondo.
26
00:01:41,476 --> 00:01:44,104
Y solo puedes juzgarlos por lo que ves.
27
00:01:48,150 --> 00:01:50,652
Hay momentos en los que...
28
00:01:56,200 --> 00:01:59,411
Pienso: "Deberías haberlo visto". O sea...
29
00:02:04,291 --> 00:02:06,376
"Deion, deberías haberlo visto".
30
00:02:10,088 --> 00:02:13,759
{\an8}El jugador de los Patriots,
Aaron Hernandez, ha sido arrestado,
31
00:02:13,759 --> 00:02:15,844
{\an8}lo han sacado de su casa esposado.
32
00:02:15,844 --> 00:02:19,848
{\an8}Aaron Hernandez
ha sido acusado de asesinato hoy.
33
00:02:19,848 --> 00:02:24,019
{\an8}Odin Lloyd, de 27 años, fue ejecutado.
34
00:02:24,853 --> 00:02:29,233
Aaron Hernandez
ha sido acusado de dos nuevos cargos.
35
00:02:30,067 --> 00:02:34,530
Aaron Hernandez podría ser
el primer asesino en serie de la NFL.
36
00:02:35,989 --> 00:02:43,914
NEW ENGLAND PATRIOTS
LA DINASTÍA
37
00:02:45,457 --> 00:02:48,669
{\an8}TRES AÑOS ANTES
ABRIL DE 2010
38
00:02:50,045 --> 00:02:53,298
NO SOLO ACUMULAMOS TALENTO,
CONSTRUIMOS UN EQUIPO
39
00:02:53,298 --> 00:02:55,092
{\an8}Sí, soy Belichick.
40
00:02:56,635 --> 00:02:58,303
{\an8}DRAFT DE LA NFL 2010
SALA DE LOS PATRIOTS
41
00:02:58,303 --> 00:02:59,555
{\an8}¿Qué tienes?
42
00:03:00,514 --> 00:03:04,726
{\an8}El draft de 2010
era crucial para nuestro futuro.
43
00:03:06,186 --> 00:03:10,399
Muchos de nuestros jugadores veteranos
se iban a retirar.
44
00:03:11,233 --> 00:03:15,988
{\an8}Para ser competitivo,
debes hacerlo bien en el draft.
45
00:03:17,197 --> 00:03:21,159
El año 2010
era muy importante para los Patriots.
46
00:03:22,077 --> 00:03:26,123
El talento se estaba agotando,
era como si la franquicia
47
00:03:26,123 --> 00:03:28,000
{\an8}se estuviera deteriorando.
48
00:03:28,000 --> 00:03:29,084
{\an8}COLUMNISTA
49
00:03:29,084 --> 00:03:30,544
{\an8}Había que resucitarla.
50
00:03:32,171 --> 00:03:36,967
Hicieron dos elecciones muy significativas
en el draft que lo cambiarían todo.
51
00:03:36,967 --> 00:03:40,345
El tiempo corre, quedan 6-40.
52
00:03:40,345 --> 00:03:42,472
Bill, hay que solicitarlo.
53
00:03:42,472 --> 00:03:45,058
Vale, John, anota este nombre.
54
00:03:45,559 --> 00:03:49,479
{\an8}Devin McCourty, cornerback, Rutgers.
55
00:03:49,479 --> 00:03:52,983
{\an8}Para mí era un honor
formar parte del equipo.
56
00:03:52,983 --> 00:03:56,111
{\an8}Había llegado la hora del nuevo régimen,
de la nueva guardia,
57
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
{\an8}de darles el relevo a los veteranos.
58
00:03:58,405 --> 00:04:00,991
Devin, soy el entrenador Belichick.
¿Qué tal?
59
00:04:00,991 --> 00:04:03,368
Estamos a punto de hacerte un Patriot.
60
00:04:03,368 --> 00:04:05,954
Quería llamar para darte la enhorabuena
61
00:04:05,954 --> 00:04:08,248
y darte la bienvenida al equipo.
62
00:04:08,248 --> 00:04:11,627
Las primeras cuatro o cinco
rondas de aquel draft
63
00:04:11,627 --> 00:04:16,673
se convirtieron en la segunda ola
de la dinastía de los Patriots,
64
00:04:16,673 --> 00:04:19,051
y es algo que nos enorgullece mucho.
65
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
Johnny, anota este nombre.
66
00:04:21,928 --> 00:04:24,890
G-R-O-N...
67
00:04:24,890 --> 00:04:27,935
K-O-W-S-K-I.
68
00:04:27,935 --> 00:04:29,061
Tight end.
69
00:04:29,061 --> 00:04:32,606
Selección número 42 del draft
de 2010 de la NFL,
70
00:04:32,606 --> 00:04:37,027
{\an8}los New England Patriots
eligen a Rob Gronkowski
71
00:04:37,027 --> 00:04:39,112
{\an8}tight end, Arizona.
72
00:04:40,989 --> 00:04:44,868
Cuando los Patriots
me seleccionaron sentí mucho orgullo.
73
00:04:44,868 --> 00:04:48,830
{\an8}Mi familia también salió al escenario.
Formamos un huddle.
74
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
{\an8}Y nos pusimos a gritar: "¡Uh, uh!".
75
00:04:51,291 --> 00:04:53,252
En el huddle, saltando sin parar.
76
00:05:00,968 --> 00:05:03,929
Luego, de pronto, me llaman los Patriots.
77
00:05:03,929 --> 00:05:05,973
Vale, Rob.
78
00:05:05,973 --> 00:05:08,684
Y me dijeron: "Oye, Rob,
79
00:05:08,684 --> 00:05:11,812
bájate del escenario. Ya es suficiente".
80
00:05:11,812 --> 00:05:15,482
Y yo allí pensando:
"Vaya, ya me he metido en líos.
81
00:05:15,482 --> 00:05:19,444
Llevo cinco minutos con los Patriots
y ya me he metido en líos".
82
00:05:20,529 --> 00:05:24,324
{\an8}Me imagino a Bill en la sala
de aquel draft, pensando:
83
00:05:24,324 --> 00:05:26,577
{\an8}"¿Por qué coño hemos fichado a este?".
84
00:05:26,577 --> 00:05:27,744
SEGUNDA RONDA
85
00:05:27,744 --> 00:05:29,496
Mirad esto.
86
00:05:31,373 --> 00:05:33,917
Madre del amor hermoso.
87
00:05:33,917 --> 00:05:37,546
{\an8}Los Patriots tienen un gran draft.
Seleccionan dos tight ends...
88
00:05:38,422 --> 00:05:41,967
...Rob Gronkowski y Aaron Hernandez.
89
00:05:42,843 --> 00:05:46,096
Y ahora, con otra selección, la 1-13,
90
00:05:46,096 --> 00:05:50,142
eligen a Aaron Hernandez,
que es de Bristol, Connecticut,
91
00:05:50,142 --> 00:05:54,188
jugó en el instituto aquí al lado,
fue el mejor tight end el año pasado.
92
00:05:54,188 --> 00:05:58,442
- Ganó el premio John Mackey.
- Aaron Hernandez es una gran elección.
93
00:05:58,442 --> 00:06:00,277
No hablo de fuera del campo,
94
00:06:00,277 --> 00:06:03,197
pero dentro del campo es una garantía.
95
00:06:03,739 --> 00:06:08,202
Hernandez no hablaba mucho,
tenía mala fama en Florida.
96
00:06:09,536 --> 00:06:13,624
Otros equipos dijeron que no lo habían
seleccionado porque tenía problemas.
97
00:06:14,333 --> 00:06:16,710
Sabíamos que había problemas,
98
00:06:16,710 --> 00:06:19,254
pero el día del draft haces cálculos.
99
00:06:19,254 --> 00:06:22,508
{\an8}Es talento de primera ronda
por un precio de cuarta ronda.
100
00:06:22,508 --> 00:06:25,219
{\an8}Si no sale bien, lo echamos.
101
00:06:26,386 --> 00:06:30,015
Hernandez dentro de las 25.
102
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
Hernandez no se eligió en primera ronda
103
00:06:32,267 --> 00:06:34,937
porque había dudas sobre su personalidad.
104
00:06:34,937 --> 00:06:37,189
Por cosas que había hecho fuera del campo.
105
00:06:38,065 --> 00:06:41,860
Los equipos sabían
que fumaba marihuana sin parar.
106
00:06:42,694 --> 00:06:44,613
Pero había mucho más que eso.
107
00:06:47,699 --> 00:06:49,618
Soy Aaron Hernandez,
de Bristol, Connecticut.
108
00:06:49,618 --> 00:06:51,745
Juego en el instituto Bristol Central.
109
00:06:52,538 --> 00:06:55,541
{\an8}CUATRO AÑOS ANTES
OTOÑO DE 2006
110
00:06:55,541 --> 00:06:59,920
{\an8}Aaron Hernandez
tuvo una infancia muy problemática.
111
00:07:01,004 --> 00:07:05,259
Intentó buscarse la vida en el instituto
y acabó siendo una estrella de fútbol.
112
00:07:08,637 --> 00:07:10,848
Pero a los 16 años,
113
00:07:10,848 --> 00:07:15,060
su padre, que lo llevaba
por buen camino, murió,
114
00:07:15,060 --> 00:07:17,521
y Aaron empezó a desmadrarse.
115
00:07:18,313 --> 00:07:22,276
{\an8}Se juntó con malas compañías
y descubrió un mundo nuevo.
116
00:07:23,151 --> 00:07:26,154
{\an8}El chaval estaba lidiando
con muchas situaciones,
117
00:07:26,154 --> 00:07:29,241
{\an8}cuando las grandes universidades
llegaron a buscarlo.
118
00:07:29,241 --> 00:07:31,618
Florida Gators
119
00:07:31,618 --> 00:07:34,037
y Urban Meyer, entrenador.
120
00:07:34,037 --> 00:07:37,082
Urban Meyer,
el entrenador de los Florida Gators,
121
00:07:37,082 --> 00:07:41,378
le dijo al director del instituto
de Aaron:
122
00:07:41,378 --> 00:07:43,422
"Queremos que venga a Florida".
123
00:07:44,089 --> 00:07:45,883
Listos. ¡Hike!
124
00:07:45,883 --> 00:07:48,135
{\an8}PRIMAVERA DE 2007
125
00:07:48,135 --> 00:07:51,638
{\an8}Aaron llega a Florida con apenas 17 años,
126
00:07:52,723 --> 00:07:56,059
con más problemas
de los que nadie se imaginaba.
127
00:07:57,352 --> 00:07:59,771
Cuando estaba allí, un día fue a un bar
128
00:07:59,771 --> 00:08:03,192
y hubo una pelea
por una cuenta de doce dólares.
129
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
Hernandez se peleó
con el encargado del bar.
130
00:08:06,486 --> 00:08:10,616
Le dio un puñetazo tan fuerte,
que le reventó el tímpano.
131
00:08:10,616 --> 00:08:15,245
Pero había un tipo que resolvía
los problemas de los jugadores allí.
132
00:08:15,245 --> 00:08:19,541
Y aquel abogado ayudó a Aaron
y aquel incidente desapareció.
133
00:08:21,210 --> 00:08:23,295
Aquella pelea de bar
134
00:08:23,295 --> 00:08:28,175
hizo que descubriera muy pronto
lo que era Football Inc.,
135
00:08:28,175 --> 00:08:31,887
o sea, que puedes meterte en líos
sin meterte en líos.
136
00:08:33,472 --> 00:08:37,267
CONFERENCIA DE NOVATOS DE LA NFL
137
00:08:37,267 --> 00:08:41,270
Vais a formar parte
de la National Football League.
138
00:08:42,438 --> 00:08:44,358
No lo estáis intentando
139
00:08:44,358 --> 00:08:46,485
ni solicitando. Estáis en la liga.
140
00:08:47,528 --> 00:08:50,864
Y si pensáis que el dinero
os hará cambiar para mejor,
141
00:08:50,864 --> 00:08:52,699
os estáis engañando.
142
00:08:52,699 --> 00:08:55,494
{\an8}Si os gusta fumar hierba ahora,
143
00:08:55,494 --> 00:08:57,996
{\an8}vais a comprar toda la que haya.
144
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
{\an8}Si...
145
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
¿Queréis que os mienta
146
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
como hacen todos cuando vienen aquí?
147
00:09:05,420 --> 00:09:08,382
Buddy Ryan me echó,
jugué tres años en Filadelfia,
148
00:09:08,382 --> 00:09:10,676
porque no podía confiar en mí.
149
00:09:10,676 --> 00:09:13,679
Me hicieron recoger mis cosas y largarme.
150
00:09:14,179 --> 00:09:15,722
Tuve que espabilar.
151
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
Primera pregunta. Ahí atrás.
152
00:09:20,143 --> 00:09:22,229
¿Qué cambios hiciste
153
00:09:22,229 --> 00:09:24,690
desde que te echaron
hasta que fuiste a Minnesota?
154
00:09:24,690 --> 00:09:26,525
Tienes que espabilar.
155
00:09:26,525 --> 00:09:29,653
Dejar de mentirte a ti mismo,
yo dejé de fumar hierba.
156
00:09:29,653 --> 00:09:31,697
Dejé de hacer todo lo que hacía,
157
00:09:31,697 --> 00:09:35,617
empecé a ponerme en forma
y conseguí poder correr sin parar.
158
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
Les dije a mis viejos amigos:
"No me llaméis".
159
00:09:41,164 --> 00:09:43,333
Este debería ser el momento decisivo
160
00:09:43,333 --> 00:09:46,503
en el que decidís tomároslo en serio,
161
00:09:46,503 --> 00:09:48,881
antes de que os pillen, porque lo harán.
162
00:09:50,090 --> 00:09:51,633
Os pillarán.
163
00:09:58,265 --> 00:10:00,851
{\an8}CAMPO DE ENTRENAMIENTO 2010
164
00:10:00,851 --> 00:10:03,395
{\an8}Primer entrenamiento de los Patriots.
165
00:10:04,104 --> 00:10:07,816
{\an8}Hay que fijarse
en el nuevo grupo de tight ends,
166
00:10:07,816 --> 00:10:11,361
con los novatos
Rob Gronkowski y Aaron Hernandez.
167
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
Hay mucho optimismo esta temporada.
168
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
Después de fichar a Aaron Hernandez,
169
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
creo que Belichick pensó:
"Tengo una organización,
170
00:10:20,495 --> 00:10:22,664
mi gente lo vigilará.
171
00:10:22,664 --> 00:10:25,667
Es un gran jugador de fútbol.
Nos ayudará a ganar".
172
00:10:26,960 --> 00:10:31,673
Aaron era importante
para lo que intentaban hacer los Patriots.
173
00:10:31,673 --> 00:10:35,302
Aumentar y mejorar el ataque.
174
00:10:37,387 --> 00:10:39,640
Tenía mucha seguridad en sí mismo
175
00:10:39,640 --> 00:10:43,519
{\an8}y pensaba que todas las jugadas
debían estar diseñadas para él.
176
00:10:43,519 --> 00:10:45,938
Sabía que era muy bueno, y lo era.
177
00:10:47,022 --> 00:10:48,690
Brady lanza.
178
00:10:48,690 --> 00:10:50,108
Hernandez.
179
00:10:51,276 --> 00:10:54,863
No se queda en las 15, llega a las dos.
180
00:10:55,822 --> 00:10:58,408
{\an8}Los Patriots introdujeron
un nuevo tipo de ataque
181
00:10:58,408 --> 00:10:59,785
{\an8}con dos tight ends.
182
00:11:00,410 --> 00:11:02,371
Brady lanza, zona de anotación,
183
00:11:02,371 --> 00:11:07,084
la recibe el novato Rob Gronkowski
y anota un touchdown.
184
00:11:08,252 --> 00:11:11,463
Juntos, era imposible
cubrir a aquellos dos.
185
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Sigue por la banda.
186
00:11:14,591 --> 00:11:18,095
No podías ponerles
un cornerback, eran demasiado grandes.
187
00:11:18,095 --> 00:11:21,473
No podías ponerles un safety
porque eran demasiado rápidos.
188
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
Hernandez escapándose
del tackle. Increíble.
189
00:11:25,769 --> 00:11:28,230
Salgo todos los días, me colocan.
190
00:11:28,230 --> 00:11:31,358
Lo doy todo e intento ganar jugadas
para el equipo.
191
00:11:31,358 --> 00:11:33,151
Es una pesadilla.
192
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
Es astuto, escurridizo,
193
00:11:34,903 --> 00:11:37,447
puedes ponerlo en muchos sitios distintos.
194
00:11:37,447 --> 00:11:41,201
Cuando llegó Aaron Hernandez,
ganamos 14 partidos en nuestro primer año.
195
00:11:42,536 --> 00:11:45,205
Y el año siguiente
llegamos a la Super Bowl.
196
00:11:46,206 --> 00:11:47,457
5 DE FEBRERO DE 2012
197
00:11:47,457 --> 00:11:51,795
Por el centro, se libera,
touchdown, Hernandez.
198
00:11:53,463 --> 00:11:58,510
Brady a la zona de anotación.
Hernandez está allí. Incompleto.
199
00:11:59,511 --> 00:12:04,516
Los New York Giants
son los campeones de la Super Bowl.
200
00:12:05,142 --> 00:12:06,643
Fue un partido duro.
201
00:12:06,643 --> 00:12:10,439
Perdimos, pero pensé: "Volveremos".
202
00:12:10,439 --> 00:12:12,774
El año anterior logramos 14-2,
203
00:12:12,774 --> 00:12:15,903
el año siguiente Super Bowl.
Vamos a seguir así.
204
00:12:16,778 --> 00:12:18,488
La próxima vez, ganaremos.
205
00:12:20,741 --> 00:12:21,909
{\an8}PRETEMPORADA 2012
206
00:12:21,909 --> 00:12:25,078
{\an8}Aaron Hernandez
logra una gran extensión de contrato.
207
00:12:25,078 --> 00:12:29,124
{\an8}Cinco años que podrían
llegar a los 40 millones de dólares.
208
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
- Aaron, felicidades.
- Gracias.
209
00:12:31,335 --> 00:12:33,712
¿Qué te parece esta gran noticia?
210
00:12:33,712 --> 00:12:37,674
Este lugar ha cambiado mi futuro,
211
00:12:37,674 --> 00:12:40,552
no solo por lo que me pagan,
me ha cambiado como persona,
212
00:12:40,552 --> 00:12:43,388
porque aquí no puedes
ir a lo tuyo y portarte mal.
213
00:12:45,224 --> 00:12:47,851
En las entrevistas, Aaron Hernandez
214
00:12:47,851 --> 00:12:52,064
{\an8}daba las respuestas típicas,
pero luego pensabas: "¿Qué?
215
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
¿Cómo que portarte mal?
216
00:12:53,482 --> 00:12:55,692
¿Qué quieres decir con eso?".
217
00:12:55,692 --> 00:12:59,112
Algo que deberíamos haberle preguntado,
pero nadie lo hizo.
218
00:12:59,112 --> 00:13:00,781
Vas a ser padre.
219
00:13:00,781 --> 00:13:02,950
Sí. Voy a tener una hija.
220
00:13:02,950 --> 00:13:05,619
- El mejor momento.
- El 12 de noviembre, sí.
221
00:13:06,453 --> 00:13:07,913
- Gracias, Aaron.
- Gracias.
222
00:13:07,913 --> 00:13:09,122
Enhorabuena.
223
00:13:09,122 --> 00:13:12,668
Siempre te daba pequeñas pistas
224
00:13:12,668 --> 00:13:17,297
de cosas que se le pasaban por la cabeza.
225
00:13:23,303 --> 00:13:27,474
Me ha impresionado
cómo ha venido Hernandez hoy.
226
00:13:28,141 --> 00:13:30,060
Creo que tiene muy buen corazón.
227
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
Es buen chaval.
228
00:13:36,692 --> 00:13:40,737
Me dijo que ahora debía tener cuidado
con la gente que lo rodeaba.
229
00:13:40,737 --> 00:13:42,698
Lo ha reconocido él mismo.
230
00:13:42,698 --> 00:13:44,992
Ahora tiene muchísimo dinero.
231
00:13:47,744 --> 00:13:50,497
Sabíamos que había ciertos problemas
232
00:13:50,497 --> 00:13:53,041
fuera de allí.
233
00:13:53,959 --> 00:13:57,504
Pero esperábamos y deseábamos
234
00:13:57,504 --> 00:14:02,176
que el estilo Patriot
fuera una buena influencia para él.
235
00:14:02,676 --> 00:14:05,846
Que dijera que me quiere aquí
siete años más,
236
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
que siga siendo parte de su familia,
significa mucho para mí.
237
00:14:09,933 --> 00:14:14,188
{\an8}Entre Aaron y yo
había un sincero sentimiento
238
00:14:14,188 --> 00:14:17,482
{\an8}de conexión y amor.
239
00:14:19,193 --> 00:14:23,488
Siempre que me veía,
me daba un beso en la mejilla.
240
00:14:24,323 --> 00:14:27,868
Eso es algo que hago con mis hijos.
241
00:14:28,827 --> 00:14:35,584
Creo que me veía
como una figura paterna y cariñosa.
242
00:14:35,584 --> 00:14:37,461
MYRA KRAFT FALLECE DE CÁNCER A LOS 68 AÑOS
243
00:14:37,461 --> 00:14:42,382
Mi querida esposa, Myra,
falleció de cáncer de ovarios.
244
00:14:43,091 --> 00:14:47,095
Aaron me dio un cheque de 50 000 dólares
245
00:14:47,095 --> 00:14:51,808
para la fundación que habíamos creado
en honor a Myra.
246
00:14:51,808 --> 00:14:55,020
Le dije: "Aaron, es un detalle,
pero no hace falta.
247
00:14:55,020 --> 00:14:57,814
Ya tienes tu contrato".
248
00:14:57,814 --> 00:15:01,610
Y se le llenaron los ojos de lágrimas.
249
00:15:01,610 --> 00:15:06,490
Dijo: "No. Esto es muy importante para mí.
Quiero hacerlo por ti".
250
00:15:07,199 --> 00:15:08,700
Me llegó al alma.
251
00:15:08,700 --> 00:15:10,494
- ¡Vale!
- Sí.
252
00:15:10,494 --> 00:15:14,915
Para mí, él representaba
al jugador perfecto de los Patriots.
253
00:15:18,252 --> 00:15:20,754
Siempre quise estar en Los Patriots
254
00:15:20,754 --> 00:15:22,506
porque siempre ganaban.
255
00:15:23,799 --> 00:15:25,342
Cuando me uní al equipo,
256
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
{\an8}estaba en mi décima temporada de la NFL.
257
00:15:27,886 --> 00:15:30,931
{\an8}Y no había jugado
ningún partido de playoffs.
258
00:15:30,931 --> 00:15:34,434
Había estado en muchos equipos mediocres.
259
00:15:36,144 --> 00:15:38,647
Ver los entrenamientos era emocionante.
260
00:15:39,857 --> 00:15:43,694
Admiraba mucho
las capacidades físicas de Aaron.
261
00:15:44,444 --> 00:15:46,405
Era algo impresionante.
262
00:15:46,405 --> 00:15:51,285
Pensé: "Tengo muchas posibilidades
de llegar a la Super Bowl".
263
00:15:54,037 --> 00:15:57,958
Pero enseguida me di cuenta
de que pasaba algo raro.
264
00:15:58,792 --> 00:16:01,420
Había un trasfondo preocupante.
265
00:16:04,423 --> 00:16:09,219
Un día, estábamos entrenando
y Wes Welker vino directo a mí
266
00:16:09,219 --> 00:16:11,805
y me agarró los hombros.
267
00:16:12,514 --> 00:16:14,808
Me dijo: "Brandon...
268
00:16:15,559 --> 00:16:19,313
...tu taquilla está entre la de Gronk
y la de Aaron Hernandez.
269
00:16:19,313 --> 00:16:25,485
Aaron va a tocarse
los genitales delante de ti.
270
00:16:25,485 --> 00:16:28,947
Va a contarte que se baña con su madre.
271
00:16:29,823 --> 00:16:31,325
Tienes que ignorarlo.
272
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
Tienes que ignorarlo".
273
00:16:33,827 --> 00:16:38,081
Me miraba de tal forma,
que parecía que había visto un fantasma.
274
00:16:40,417 --> 00:16:42,961
Yo pensaba que Aaron era buen chaval.
275
00:16:42,961 --> 00:16:47,382
Tenía la taquilla al lado de la suya,
intentaba ayudarlo, hablar con él.
276
00:16:48,342 --> 00:16:50,135
Pero al mismo tiempo,
277
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
{\an8}no sé, había...
278
00:16:54,056 --> 00:16:57,684
{\an8}Creo que era bastante obvio
que había problemas.
279
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
¿Qué pasa, Brandon?
280
00:17:00,437 --> 00:17:04,775
En el vestuario
decimos muchas burradas y no pasa nada.
281
00:17:04,775 --> 00:17:07,486
...los otros eran una panda de violadores.
282
00:17:07,486 --> 00:17:09,488
Pero lo que decía Aaron
283
00:17:09,488 --> 00:17:13,450
se alejaba mucho de las tonterías
que se dicen en el vestuario.
284
00:17:14,201 --> 00:17:18,539
Insultaba a los jugadores:
"Hijos de puta".
285
00:17:18,539 --> 00:17:22,000
Decía que les daría una paliza.
"Os voy a matar, joder".
286
00:17:22,960 --> 00:17:26,296
Son cosas que yo no me tomo a la ligera.
287
00:17:28,048 --> 00:17:30,342
Cuando Aaron perdía los nervios,
288
00:17:30,342 --> 00:17:34,179
Deion iba a hablar con él tranquilamente.
289
00:17:36,014 --> 00:17:37,850
Creo que yo tenía...
290
00:17:38,600 --> 00:17:42,437
{\an8}...la relación más cercana con Aaron.
291
00:17:43,438 --> 00:17:46,400
Éramos vecinos.
Vivía en frente de mi casa.
292
00:17:46,400 --> 00:17:48,902
Su pareja venía a ayudar con los críos.
293
00:17:49,903 --> 00:17:52,990
Cuando Aaron se cabreaba,
294
00:17:52,990 --> 00:17:57,119
el entrenador me preguntaba: "¿Todo bien?
295
00:17:57,119 --> 00:17:59,663
¿Va todo bien?".
296
00:17:59,663 --> 00:18:01,832
Era en plan: "Pregúntale a Deion".
297
00:18:03,709 --> 00:18:05,794
Siete contra siete, zona roja.
298
00:18:06,587 --> 00:18:08,630
Recuerdo una vez
299
00:18:08,630 --> 00:18:11,300
que estábamos practicando
jugadas con Tom.
300
00:18:11,300 --> 00:18:13,260
Aaron salió en chanclas
301
00:18:13,260 --> 00:18:16,555
y empezó a entrenar.
Se reía, lanzaba el balón por ahí
302
00:18:16,555 --> 00:18:18,932
y llamaba "papi" a Bill Belichick.
303
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
¡Deja eso! ¡Para!
304
00:18:20,684 --> 00:18:23,687
Tom le decía: "Tío, lárgate, joder.
305
00:18:23,687 --> 00:18:25,480
¿Qué coño haces?
306
00:18:25,480 --> 00:18:26,940
Fuera del campo".
307
00:18:26,940 --> 00:18:30,485
Eso cabreó a Aaron. Empezó a insultar.
308
00:18:30,485 --> 00:18:33,447
"Hijo de puta".
Salió del campo echando humo.
309
00:18:34,031 --> 00:18:38,535
Muchas veces, aquello no provocaba
ninguna respuesta de Bill.
310
00:18:38,535 --> 00:18:39,620
Vale.
311
00:18:40,454 --> 00:18:41,455
Punt return.
312
00:18:42,247 --> 00:18:46,835
Una vez entrenando,
hicimos un punt return.
313
00:18:46,835 --> 00:18:49,880
Estábamos cogiendo balones
y Aaron estaba allí sentado.
314
00:18:49,880 --> 00:18:53,008
"Soy el mejor devolviendo.
¿Bill, por qué no estoy ahí?".
315
00:18:54,092 --> 00:18:57,304
O sea, un novato hablando así.
316
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
Y Bill se reía.
317
00:19:00,182 --> 00:19:02,059
Y yo...
318
00:19:02,059 --> 00:19:07,439
Pensaba: "¿Por qué le cae tan bien
este tío? No lo entiendo".
319
00:19:07,439 --> 00:19:09,233
Pero cuando tienes ese talento,
320
00:19:09,233 --> 00:19:11,652
hay mucha gente
que te aguanta muchas cosas.
321
00:19:13,904 --> 00:19:16,657
Era como cuando yo estaba en equipos
322
00:19:16,657 --> 00:19:19,785
donde dejaban a los jugadores estrella
hacer lo que quisieran.
323
00:19:19,785 --> 00:19:22,788
Da igual cómo ganes, mientras ganes.
324
00:19:22,788 --> 00:19:24,581
¡Listos!
325
00:19:24,581 --> 00:19:26,583
Brady...
326
00:19:26,583 --> 00:19:29,670
¡Recepción! Hernandez,
touchdown, Patriots.
327
00:19:29,670 --> 00:19:32,214
Snap a Brady, mira, lanza a la izquierda.
328
00:19:32,214 --> 00:19:34,299
Hernandez en la zona de anotación.
329
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
Es genial ver a Hernandez moverse así.
330
00:19:39,555 --> 00:19:42,474
Finta y pase. Brady lanza.
Touchdown, New England.
331
00:19:43,100 --> 00:19:44,643
Aaron Hernandez.
332
00:19:44,643 --> 00:19:48,146
Cuántas cosas sabe hacer. Qué bueno es.
333
00:19:50,941 --> 00:19:52,985
Otra victoria.
334
00:19:55,529 --> 00:19:58,115
Aaron siempre hacía muchas locuras.
335
00:19:58,991 --> 00:20:00,617
Cabreaba a mucha gente.
336
00:20:01,535 --> 00:20:06,832
Pero creo que la mayoría de las veces,
en el campo, en el vestuario...
337
00:20:07,666 --> 00:20:09,626
...estaba todo controlado.
338
00:20:11,503 --> 00:20:14,298
Pero fuera del campo
era completamente diferente.
339
00:20:16,842 --> 00:20:18,177
Completamente diferente.
340
00:20:21,555 --> 00:20:23,599
¿Cuánto pagarían por matarte?
341
00:20:23,599 --> 00:20:25,684
¿Si fuera una recompensa
342
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
- de 50 dólares, te cabrearía?
- No.
343
00:20:27,769 --> 00:20:29,897
¿Cuánto crees que debería ser?
344
00:20:29,897 --> 00:20:32,983
Yo creo que al menos debería ser
345
00:20:32,983 --> 00:20:35,903
una recompensa de 100 000 dólares.
346
00:20:35,903 --> 00:20:37,070
Sin comentarios.
347
00:20:37,070 --> 00:20:39,823
Aaron siempre hacía algo por las noches.
348
00:20:41,033 --> 00:20:42,951
Todo el mundo decía:
349
00:20:42,951 --> 00:20:47,122
"No salgas con Chico.
No salgas con Chico".
350
00:20:47,122 --> 00:20:49,374
Esa era la constante.
351
00:20:49,374 --> 00:20:52,377
"Por tu propia seguridad,
no salgas con Aaron".
352
00:20:53,253 --> 00:20:55,255
Así que, algo se sabía.
353
00:20:56,215 --> 00:20:58,383
Algunos de nuestros empleados
354
00:20:58,383 --> 00:21:01,470
sabían que salía con amigos
355
00:21:01,470 --> 00:21:03,931
de su ciudad, Bristol, Connecticut.
356
00:21:04,723 --> 00:21:08,227
{\an8}Aaron hablaba de que salía
con sus colegas de Bristol.
357
00:21:09,228 --> 00:21:12,898
Mucha gente pensaba que aquella
no era una buena situación para él.
358
00:21:13,815 --> 00:21:15,901
Conocí al grupo con el que salía.
359
00:21:17,277 --> 00:21:19,738
Le dije muchas veces
360
00:21:19,738 --> 00:21:24,034
que debía alejarse
de cierto tipo de gente.
361
00:21:27,454 --> 00:21:30,123
"Ahora estás en otro mundo,
no necesitas hacer eso".
362
00:21:30,999 --> 00:21:34,920
Altercados en la calle
y todas esas locuras.
363
00:21:35,671 --> 00:21:38,465
En plan: "Aaron, no hagas tonterías".
Pero...
364
00:21:38,465 --> 00:21:43,637
De alguna forma, él no era capaz
de alejarse de aquel lado oscuro.
365
00:21:51,436 --> 00:21:53,355
{\an8}Los detectives buscan pistas
366
00:21:53,355 --> 00:21:57,067
{\an8}sobre la misteriosa muerte
de Odin Lloyd, de 27 años.
367
00:21:58,402 --> 00:22:02,072
{\an8}El cuerpo de Odin Lloyd
fue hallado el lunes en un polígono.
368
00:22:02,698 --> 00:22:06,285
{\an8}El hombre de 27 años fue asesinado,
como si de una ejecución se tratara,
369
00:22:06,285 --> 00:22:11,164
{\an8}no muy lejos de la mansión del tight end
de los Patriots, Aaron Hernandez.
370
00:22:12,624 --> 00:22:16,211
{\an8}La policía registró
la casa de Hernandez el martes.
371
00:22:16,211 --> 00:22:19,798
{\an8}Los detectives
no lo han declarado sospechoso,
372
00:22:19,798 --> 00:22:22,843
pero encontraron un SUV
cerca de la escena del crimen
373
00:22:22,843 --> 00:22:25,012
que los llevó directos a su casa.
374
00:22:27,431 --> 00:22:28,724
{\an8}No lo arrestaron.
375
00:22:28,724 --> 00:22:31,435
{\an8}Solo fueron a interrogarlo.
376
00:22:32,436 --> 00:22:36,273
{\an8}No hablé mucho del tema con Aaron.
377
00:22:36,273 --> 00:22:38,400
Fue algo así como: "¿Estás bien?".
378
00:22:38,400 --> 00:22:40,027
Recuerdo que me dijo...
379
00:22:41,737 --> 00:22:43,864
"Sí, esto va a desaparecer, no pasa nada".
380
00:22:44,948 --> 00:22:46,575
Es increíble...
381
00:22:50,621 --> 00:22:53,207
...lo rápido que cambió todo.
382
00:22:53,207 --> 00:22:54,458
{\an8}ÚLTIMA HORA
383
00:22:54,458 --> 00:22:59,046
{\an8}La investigación ha creado el caos
fuera de la casa de Hernandez.
384
00:22:59,588 --> 00:23:02,090
{\an8}Según ABC News, Aaron, de 23 años,
385
00:23:02,090 --> 00:23:05,093
{\an8}destrozó intencionadamente
el sistema de seguridad de su casa
386
00:23:05,093 --> 00:23:09,640
{\an8}y rompió su móvil antes de entregarles
los pedazos a los investigadores.
387
00:23:09,640 --> 00:23:13,352
{\an8}La policía ha encontrado
un vídeo de Aaron y la víctima
388
00:23:13,352 --> 00:23:16,396
{\an8}juntos el lunes por la mañana
después de salir la noche anterior.
389
00:23:16,396 --> 00:23:18,857
Todo empieza a apuntar hacia él
390
00:23:18,857 --> 00:23:21,610
y no pinta bien para el tight end
de los Patriots.
391
00:23:21,610 --> 00:23:23,028
¿Qué pasó el lunes?
392
00:23:23,028 --> 00:23:25,197
{\an8}¿Qué pasó el lunes por la noche?
393
00:23:25,197 --> 00:23:27,074
¿Tienes algo que ver con el crimen?
394
00:23:27,074 --> 00:23:29,868
{\an8}¿Quieres decir algo? ¿Te van a arrestar?
395
00:23:30,744 --> 00:23:32,788
El asediado tight end
396
00:23:32,788 --> 00:23:35,457
pasó casi todo el jueves fuera de casa.
397
00:23:35,457 --> 00:23:38,252
Primero, fue en coche al Estadio Gillette.
398
00:23:38,252 --> 00:23:41,505
Luego, Hernandez
logró entrar en las instalaciones.
399
00:23:46,385 --> 00:23:50,180
Me enteré de que estaba
entrenando en la sala de pesas.
400
00:23:50,931 --> 00:23:56,353
{\an8}Bajé inmediatamente y le dije:
"Aaron, dímelo. ¿Has sido tú?
401
00:23:56,353 --> 00:24:01,108
{\an8}Porque si lo has hecho, seguro que tenías
una buena razón para hacerlo.
402
00:24:01,108 --> 00:24:04,945
{\an8}Te conseguiré el mejor abogado que haya
403
00:24:04,945 --> 00:24:07,155
y lo pagaré yo mismo".
404
00:24:07,155 --> 00:24:10,534
Me miró a los ojos,
405
00:24:10,534 --> 00:24:14,121
sin pestañear ni nada, y me dijo:
406
00:24:14,121 --> 00:24:19,543
"Sr. Kraft. No he sido yo.
Estaba en Rhode Island". O algo así.
407
00:24:19,543 --> 00:24:23,088
Y cuando lo dijo, lo creí.
408
00:24:23,630 --> 00:24:28,010
Él me cambió la vida y cambió
la forma en la que veo a la gente porque...
409
00:24:29,511 --> 00:24:32,723
...yo...
410
00:24:32,723 --> 00:24:34,183
Todavía hoy...
411
00:24:35,434 --> 00:24:38,729
...no me puedo creer que me engañara así.
412
00:24:40,355 --> 00:24:41,857
{\an8}SIETE DÍAS DESPUÉS
26 DE JUNIO DE 2013
413
00:24:41,857 --> 00:24:45,360
{\an8}Aaron Hernandez
ha sido acusado de asesinato hoy.
414
00:24:46,195 --> 00:24:49,698
Iba a firmar un contrato
de 40 millones con los Patriots
415
00:24:49,698 --> 00:24:54,036
y tenía un futuro brillante por delante.
Es algo incomprensible.
416
00:24:56,038 --> 00:24:59,791
Sacaron a Aaron esposado de su casa
417
00:24:59,791 --> 00:25:02,794
y salió en todas las televisiones.
418
00:25:03,629 --> 00:25:07,925
{\an8}Recuerdo que pensé que,
por mucho que apreciáramos a Aaron,
419
00:25:07,925 --> 00:25:10,594
{\an8}parecía que había hecho lo peor del mundo,
420
00:25:10,594 --> 00:25:14,348
{\an8}y ya no... No podía seguir en el equipo.
421
00:25:14,348 --> 00:25:17,559
Es... No, eso es ridículo.
Déjame averiguarlo.
422
00:25:17,559 --> 00:25:21,688
En aquel momento,
mi padre y Bill estaban fuera del país,
423
00:25:21,688 --> 00:25:23,941
pero decidí que aquello no podía esperar.
424
00:25:25,025 --> 00:25:28,612
Llamé a mi padre y él estuvo de acuerdo.
425
00:25:28,612 --> 00:25:30,155
Y llamamos a Bill.
426
00:25:30,155 --> 00:25:32,491
Y Bill, como era habitual,
427
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
se mostró más comedido. Al principio dijo:
428
00:25:35,911 --> 00:25:37,538
"Todavía no es culpable".
429
00:25:37,538 --> 00:25:40,624
Y también era por razones
de competitividad.
430
00:25:41,250 --> 00:25:44,545
No quería perder
a un jugador de fútbol excepcional.
431
00:25:45,546 --> 00:25:49,299
La primera reacción de Bill
fue seguir hasta el final.
432
00:25:49,299 --> 00:25:52,511
Pero yo sabía que no podíamos
seguir hasta el final.
433
00:25:52,511 --> 00:25:55,722
No solo porque nos diera mala imagen,
434
00:25:55,722 --> 00:25:58,350
sino porque teníamos
que dar ejemplo, joder.
435
00:25:58,350 --> 00:26:00,561
El tío era un asesino.
436
00:26:02,020 --> 00:26:03,689
Tras ser arrestado,
437
00:26:03,689 --> 00:26:06,108
fue expulsado
y el equipo se desvinculó de él,
438
00:26:06,108 --> 00:26:09,027
{\an8}pero parece que había muchas señales.
439
00:26:09,027 --> 00:26:12,531
{\an8}Era un tipo que tenía un lado oscuro
440
00:26:12,531 --> 00:26:15,909
y ellos siempre supieron
que ese lado podía salir a la luz.
441
00:26:15,909 --> 00:26:19,621
Los Patriots
deberán explicar lo que sabían
442
00:26:19,621 --> 00:26:21,790
y si miraron hacia otro lado.
443
00:26:24,042 --> 00:26:27,045
{\an8}CUATRO SEMANAS DESPUÉS
24 DE JULIO DE 2013
444
00:26:37,514 --> 00:26:38,765
Vale...
445
00:26:40,517 --> 00:26:44,229
Voy a hablar de lo que ha pasado
con Aaron Hernandez hoy.
446
00:26:44,229 --> 00:26:46,440
{\an8}Tener a alguien en tu organización
447
00:26:46,440 --> 00:26:50,861
{\an8}acusado de asesinato es algo terrible.
448
00:26:51,778 --> 00:26:56,283
Nuestros pensamientos y oraciones
están con la familia de la víctima,
449
00:26:56,867 --> 00:27:02,497
y envío mis condolencias a todos
los que se hayan visto afectados.
450
00:27:02,497 --> 00:27:05,501
Los New England Patriots
deben seguir adelante y...
451
00:27:06,668 --> 00:27:08,587
...ser un orgullo para la afición.
452
00:27:09,463 --> 00:27:11,089
Para eso estamos aquí.
453
00:27:12,090 --> 00:27:15,636
Bob Kraft dice que se siente
engañado por Aaron Hernandez.
454
00:27:15,636 --> 00:27:17,763
¿Tú te sientes engañado?
455
00:27:19,014 --> 00:27:21,391
Sí, no voy a hacer más comentarios
456
00:27:21,391 --> 00:27:26,813
sobre ninguna persona involucrada...
en un proceso judicial.
457
00:27:26,813 --> 00:27:28,732
Pero es el momento.
458
00:27:28,732 --> 00:27:32,569
No ha empezado la temporada.
Si hay algún momento adecuado, es este.
459
00:27:32,569 --> 00:27:34,363
Pero no puedo.
460
00:27:34,363 --> 00:27:36,615
¿Podrían verse implicados?
461
00:27:36,615 --> 00:27:37,699
Gracias.
462
00:27:39,451 --> 00:27:43,247
Aaron Hernandez
estaba muerto para los Patriots.
463
00:27:44,456 --> 00:27:46,583
Tranquilos.
464
00:27:46,583 --> 00:27:47,918
¿QUÉ HERNANDEZ?
465
00:27:48,836 --> 00:27:52,339
Belichick les dijo a sus jugadores:
"No se habla de él.
466
00:27:52,339 --> 00:27:55,717
Ya no es parte de este equipo.
Pasamos página".
467
00:27:56,385 --> 00:27:59,054
Es un nuevo comienzo para todos nosotros.
468
00:27:59,054 --> 00:28:03,559
{\an8}Sé que en las últimas seis semanas
ha habido muchas distracciones.
469
00:28:03,559 --> 00:28:07,020
{\an8}Pero vamos a intentar seguir adelante
lo mejor que podamos.
470
00:28:07,020 --> 00:28:10,566
Pero seguía habiendo
muchas preguntas sin respuesta.
471
00:28:12,067 --> 00:28:15,988
{\an8}Un equipo del Globe pasó un año
investigando la vida de Aaron.
472
00:28:17,072 --> 00:28:19,950
Descubrimos que mucho antes
del asesinato de Odin Lloyd,
473
00:28:19,950 --> 00:28:23,370
Aaron Hernandez estaba metido
en un mundo realmente turbulento,
474
00:28:23,370 --> 00:28:25,831
problemático, inestable y violento.
475
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
{\an8}UN AÑO ANTES
16 DE JULIO DE 2012
476
00:28:29,626 --> 00:28:31,628
{\an8}En julio de 2012,
477
00:28:31,628 --> 00:28:34,798
{\an8}Aaron Hernandez
fue a un club del centro de Boston.
478
00:28:35,674 --> 00:28:39,386
Salió con un amigo camello
de Bristol, Connecticut.
479
00:28:40,304 --> 00:28:43,056
Hernandez y su amigo se fueron del club
480
00:28:43,056 --> 00:28:46,226
y se acercaron a un coche
en el que había dos tipos,
481
00:28:46,226 --> 00:28:50,480
que según Hernandez
les habían faltado al respeto en el club,
482
00:28:50,480 --> 00:28:51,857
y les dispararon.
483
00:28:52,482 --> 00:28:55,861
{\an8}Según los testigos,
un SUV plateado paró al lado de un coche
484
00:28:55,861 --> 00:28:58,322
y disparó entre ocho y diez
tiros mortales.
485
00:28:59,740 --> 00:29:01,658
Huyeron de la policía.
486
00:29:01,658 --> 00:29:06,163
Pero la paranoia de Aaron iba en aumento
y su consumo de drogas también,
487
00:29:06,163 --> 00:29:08,916
y dijo que quería reunirse
con Bill Belichick.
488
00:29:10,626 --> 00:29:16,131
Aaron le dijo que su novia y su hija
corrían peligro.
489
00:29:17,049 --> 00:29:18,467
Belichick le preguntó
490
00:29:18,467 --> 00:29:21,512
si querían ayuda del departamento
de seguridad de los Patriots,
491
00:29:21,512 --> 00:29:23,430
y Hernandez le dijo que no.
492
00:29:24,181 --> 00:29:28,519
Pero le pidió a Bill que lo transfiriera
a un equipo de la costa oeste
493
00:29:28,519 --> 00:29:31,188
para poder alejarse
de New England. Escapar.
494
00:29:32,189 --> 00:29:34,816
Pero Belichick le dijo que no.
495
00:29:36,026 --> 00:29:38,111
En el combine de 2013,
496
00:29:38,111 --> 00:29:42,115
Aaron Hernandez te pidió
que lo enviaras a la costa oeste,
497
00:29:42,115 --> 00:29:44,952
porque temía por su vida
y la de su familia.
498
00:29:44,952 --> 00:29:47,246
¿Qué hiciste con esa información?
499
00:29:49,331 --> 00:29:52,125
La de Aaron es una situación
muy desafortunada
500
00:29:52,125 --> 00:29:54,086
y no tengo nada más que añadir.
501
00:29:56,296 --> 00:29:58,090
Belichick nunca ha explicado
502
00:29:58,090 --> 00:30:00,884
por qué no envió a Aaron Hernandez
a otro equipo,
503
00:30:00,884 --> 00:30:04,263
pero seguramente fue
porque habían invertido mucho dinero en él
504
00:30:04,263 --> 00:30:05,931
y era un gran jugador.
505
00:30:07,808 --> 00:30:10,894
{\an8}Esto representa lo que llamamos
Football Inc.,
506
00:30:10,894 --> 00:30:16,483
{\an8}una fría empresa corporativa
cuyo único objetivo es ganar.
507
00:30:17,401 --> 00:30:21,405
En este caso, un joven acabó muerto.
508
00:30:24,116 --> 00:30:25,868
Creo que nadie sabe
509
00:30:25,868 --> 00:30:28,495
por qué Aaron Hernandez mató a Odin Lloyd.
510
00:30:29,371 --> 00:30:32,249
Odin Lloyd era jugador de fútbol
semiprofesional en Boston.
511
00:30:33,667 --> 00:30:36,670
Odin y Aaron tenían intereses comunes.
512
00:30:36,670 --> 00:30:40,465
Les gustaba el fútbol,
les gustaba salir de fiesta,
513
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
pero no hay pruebas de que Lloyd
anduviera metido
514
00:30:42,885 --> 00:30:46,346
en el mundo criminal
en el que estaba Aaron Hernandez.
515
00:30:47,389 --> 00:30:49,308
Era un tipo de buen corazón.
516
00:30:50,184 --> 00:30:51,435
La gente lo quería.
517
00:30:52,269 --> 00:30:53,896
Su muerte fue algo muy duro.
518
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
Cientos de personas
han despedido a Odin Lloyd, de 27 años.
519
00:31:11,580 --> 00:31:13,749
El futbolista semiprofesional
520
00:31:13,749 --> 00:31:16,543
fue recordado por familia,
amigos y compañeros de equipo.
521
00:31:18,378 --> 00:31:20,214
Era mi fuerza.
522
00:31:20,214 --> 00:31:22,382
Lo quería muchísimo.
523
00:31:23,091 --> 00:31:25,802
Rezamos por esas familias.
524
00:31:26,345 --> 00:31:30,265
Es una historia triste,
con un final triste.
525
00:31:32,976 --> 00:31:36,522
{\an8}Imágenes en directo desde el juzgado.
526
00:31:37,689 --> 00:31:41,109
Aaron Hernandez
esperando escuchar su destino.
527
00:31:41,109 --> 00:31:44,154
Miembros del jurado, bajo juramento,
528
00:31:44,154 --> 00:31:46,782
declaran que el acusado, Aaron Hernandez,
529
00:31:46,782 --> 00:31:49,451
es culpable de asesinato en primer grado.
530
00:31:49,451 --> 00:31:51,870
Culpable de asesinato en primer grado.
531
00:31:54,039 --> 00:31:57,251
Aaron... ¿En qué estabas pensando, tío?
532
00:31:57,835 --> 00:31:59,670
¿Qué pensabas que iba a pasar?
533
00:32:01,088 --> 00:32:02,756
Si decides hacer esto...
534
00:32:03,632 --> 00:32:06,134
¿Qué crees que va a pasar?
535
00:32:07,386 --> 00:32:09,429
No tiene sentido, tío.
536
00:32:14,142 --> 00:32:16,728
Sabíamos que no era un ciudadano modelo,
537
00:32:16,728 --> 00:32:18,856
pero ¿sospechamos alguna vez
538
00:32:18,856 --> 00:32:22,860
que era un tío que iba por ahí
disparando a la gente? No.
539
00:32:24,278 --> 00:32:27,239
Aaron era un jugador con mucho talento,
540
00:32:27,239 --> 00:32:28,991
y consiguió un gran contrato,
541
00:32:28,991 --> 00:32:32,411
{\an8}que, pensándolo ahora, es algo
que no deberíamos haber hecho.
542
00:32:32,411 --> 00:32:35,497
Lo mejor para la carrera futbolística
y la vida de Hernandez
543
00:32:35,497 --> 00:32:38,166
hubiera sido irse a los Seattle Seahawks.
544
00:32:40,002 --> 00:32:43,589
No estar a dos horas en coche
de sus amigos de toda la vida
545
00:32:43,589 --> 00:32:45,799
de su ciudad, Bristol.
546
00:32:47,217 --> 00:32:49,052
Hubo un asesinato.
547
00:32:49,928 --> 00:32:52,973
Un joven perdió la vida
por culpa de Aaron Hernandez.
548
00:32:57,269 --> 00:32:59,521
Cuando compramos el equipo,
549
00:32:59,521 --> 00:33:03,942
dije que podríamos hacer
algo importante por la comunidad
550
00:33:03,942 --> 00:33:05,986
y mejorar las cosas.
551
00:33:07,863 --> 00:33:10,574
En este caso, no fue así.
552
00:33:15,704 --> 00:33:21,168
Hay padres que se levantan todos los días
sin sus hijos.
553
00:33:23,587 --> 00:33:27,716
Y una niña pequeña sin su padre.
554
00:33:32,679 --> 00:33:34,973
En esto no lo hicimos bien,
555
00:33:34,973 --> 00:33:38,227
y a todos aquellos que estén sufriendo,
556
00:33:38,227 --> 00:33:39,811
les pido disculpas.
557
00:33:45,234 --> 00:33:49,947
EL 19 DE ABRIL DE 2017
AARON HERNANDEZ SE SUICIDÓ EN LA CÁRCEL.
558
00:33:49,947 --> 00:33:53,992
TENÍA 27 AÑOS.
559
00:33:55,035 --> 00:33:58,705
HERNANDEZ FUE ABSUELTO DE LOS ASESINATOS
DE 2012 EN EL CLUB DE BOSTON.
560
00:33:58,705 --> 00:34:00,791
SU AMIGO NUNCA FUE ACUSADO.
561
00:35:27,836 --> 00:35:29,838
Subtítulos: Clarisa Alonso