1
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
Helikiirused.
2
00:00:12,095 --> 00:00:15,474
Olgu, alustame. Oleme kaadris.
3
00:00:15,474 --> 00:00:16,642
Esimene võte.
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,312
Olgu, Aaron. Astu ühe pika
sammu võrra tagasi
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,647
ning liigu uuesti ette.
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,482
{\an8}Näita mulle enesekindlust.
Sellesse kaamerasse.
7
00:00:23,482 --> 00:00:24,733
{\an8}AARON HERNANDEZ
RÜNDAJA
8
00:00:24,733 --> 00:00:27,069
{\an8}Samm tagasi...
- Väga pikk samm tagasi.
9
00:00:27,069 --> 00:00:28,987
Niimoodi? Ja siis?
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,614
Pööra vasakule või paremale.
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,031
Lihtsalt astu ette.
12
00:00:32,031 --> 00:00:34,826
Nii et kõigepealt astun ette ja teen nii.
13
00:00:34,826 --> 00:00:37,829
Just nimelt. Suurepärane.
- Hea küll.
14
00:00:37,829 --> 00:00:40,040
Käsi ei pea risti panema.
- Ma panen.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,458
Kaamera käib.
16
00:00:45,504 --> 00:00:46,797
Hästi.
17
00:00:54,179 --> 00:00:56,807
Hästi. Tule tagasi.
Tee veel üks kord, aga näi õnnelik.
18
00:00:56,807 --> 00:00:58,016
Jah.
19
00:00:58,016 --> 00:01:00,185
Sul on kena naeratus.
- Mulle meeldib õnnelik.
20
00:01:00,185 --> 00:01:01,395
Väga kena.
21
00:01:02,271 --> 00:01:05,107
Lubage.
- Olgu. Alustame.
22
00:01:06,984 --> 00:01:09,027
Just nii, väga kena. Mulle meeldib.
23
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
{\an8}Pagan võtaks.
24
00:01:20,080 --> 00:01:22,207
{\an8}Ma kutsusin teda Chicoks.
25
00:01:22,207 --> 00:01:24,334
{\an8}DEION BRANCH
PÜÜDJA
26
00:01:24,334 --> 00:01:28,338
{\an8}Ma loodan... Loodan, et inimesed
seda valesti ei mõista.
27
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
Sa vaid tead...
28
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
...milline keegi sisimas on.
29
00:01:41,476 --> 00:01:44,104
Ja saad neid hinnata vaid
selle järgi, mida näed.
30
00:01:48,150 --> 00:01:50,652
Mul on hetki, kus ma lihtsalt...
31
00:01:56,200 --> 00:01:59,411
...nagu: "Sa oleksid pidanud seda nägema."
32
00:02:04,291 --> 00:02:06,376
"Deion, sa oleksid pidanud seda nägema."
33
00:02:10,088 --> 00:02:13,759
{\an8}New England Patriotsi
mängija Aaron Hernandez arreteeriti
34
00:02:13,759 --> 00:02:15,844
{\an8}ja viidi oma kodust käeraudades minema.
35
00:02:15,844 --> 00:02:19,848
{\an8}Aaron Hernandezele
esitati täna mõrvasüüdistus.
36
00:02:19,848 --> 00:02:24,019
{\an8}27-aastane Odin Lloyd
tapeti hukkamisstiilis.
37
00:02:24,853 --> 00:02:29,233
Aaron Hernandezele on
esitatud kaks uut mõrvasüüdistust.
38
00:02:30,067 --> 00:02:34,530
Aaron Hernandez võib
olla esimene sarimõrvar NFL-is.
39
00:02:45,457 --> 00:02:48,669
{\an8}KOLM AASTAT VAREM
APRILL 2010
40
00:02:50,045 --> 00:02:53,298
ME EI KOGU LIHTSALT TALENTE,
ME EHITAME MEESKONDA
41
00:02:53,298 --> 00:02:55,092
{\an8}Jah, Belichik kuuleb.
42
00:02:56,635 --> 00:02:58,303
{\an8}2010 NFL VÄRBAMINE
PATRIOTSI TAGATUBA
43
00:02:58,303 --> 00:02:59,555
{\an8}Mida te pakute?
44
00:03:00,514 --> 00:03:04,726
{\an8}2010. aasta värbamine oli
meie tuleviku jaoks kriitilise tähtsusega.
45
00:03:06,186 --> 00:03:10,399
Paljud meie püsivad vanemad
mängijad on lahkumas.
46
00:03:11,233 --> 00:03:15,988
{\an8}Ja selleks, et olla konkurentsivõimeline,
peab värbamine õnnestuma.
47
00:03:17,197 --> 00:03:21,159
2010. aasta oli
Patriotsile tõeliselt suur hetk.
48
00:03:22,077 --> 00:03:26,123
Talentide hulk oli hakanud
vähenema ja oli tunne,
49
00:03:26,123 --> 00:03:28,000
{\an8}et frantsiis oli allakäigul.
50
00:03:28,000 --> 00:03:29,084
{\an8}KOLUMNIST, BOSTON GLOBE
51
00:03:29,084 --> 00:03:30,544
{\an8}Ja neid oli vaja taaselustada.
52
00:03:32,171 --> 00:03:36,967
Nii tegid nad paar olulist valikut,
mis muutis kõike.
53
00:03:36,967 --> 00:03:40,345
Kell tiksub, 6-40 on jäänud.
54
00:03:40,345 --> 00:03:42,472
Bill, nad peavad kauplema.
55
00:03:42,472 --> 00:03:45,058
Olgu, John, pane see nimi kirja.
56
00:03:45,559 --> 00:03:49,479
{\an8}Devin McCourty, tagakaitsja,
Rutgersi ülikool.
57
00:03:49,479 --> 00:03:52,983
{\an8}Minu jaoks oli au
olla osa sellest aastakäigust.
58
00:03:52,983 --> 00:03:56,111
{\an8}Oli aeg, et uus režiim,
uus kaardivägi, tuleks siia
59
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
{\an8}ja laseks mõnel vanemal mehel minna.
60
00:03:58,405 --> 00:04:00,991
Devin, treener Belichick siin.
Kuidas sul läheb?
61
00:04:00,991 --> 00:04:03,368
Me teeme sinust peagi
New Englandi mängija.
62
00:04:03,368 --> 00:04:05,954
Tahtsin sulle ise helistada ning õnnitleda
63
00:04:05,954 --> 00:04:08,248
ja sind meeskonnas tervitada.
64
00:04:08,248 --> 00:04:11,627
Selle värbamise esimesed neli-viis vooru
65
00:04:11,627 --> 00:04:16,673
on tõepoolest Patriotsi
dünastia teine laine
66
00:04:16,673 --> 00:04:19,051
ja ma arvan, et me oleme
selle üle väga uhked.
67
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
Hei, Johnny, kirjuta see nimi üles.
68
00:04:21,928 --> 00:04:24,890
G-R-O-N...
69
00:04:24,890 --> 00:04:27,935
K-O-W-S-K-I.
70
00:04:27,935 --> 00:04:29,061
Ründaja.
71
00:04:29,061 --> 00:04:32,606
2010. aasta NFL-i värbamisel 42. valikuga,
72
00:04:32,606 --> 00:04:37,027
{\an8}valib New England Patriots Rob Gronkowski
73
00:04:37,027 --> 00:04:39,112
{\an8}ründaja, Arizona ülikool.
74
00:04:40,989 --> 00:04:44,868
Kui mind Patriotsi värvati,
oli see uhke hetk.
75
00:04:44,868 --> 00:04:48,830
{\an8}Minu pere tuli samuti lavale.
Kogunesime kobarasse.
76
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
{\an8}Me hüüame: "Huu, huu, huu, huu!",
77
00:04:51,291 --> 00:04:53,252
hüppame üles ja alla.
78
00:05:00,968 --> 00:05:03,929
Siis järsku helistab mulle Patriots.
79
00:05:03,929 --> 00:05:05,973
Hea küll, Rob.
80
00:05:05,973 --> 00:05:08,684
Ja nad ütlesid: "Hei, Rob,
81
00:05:08,684 --> 00:05:11,812
sa võid nüüd lavalt maha tulla.
Aitab küll."
82
00:05:11,812 --> 00:05:15,482
Istun seal ja mõtlen:
"Vau, ma olen juba hädas.
83
00:05:15,482 --> 00:05:19,444
Olen alles viis minutit Patriotsis
olnud ja juba satun hätta."
84
00:05:20,529 --> 00:05:24,324
{\an8}Kujutan ette Billi
värbamisruumis mõtlemas:
85
00:05:24,324 --> 00:05:26,577
{\an8}"Miks kurat me selle
poisi äsja valisime?"
86
00:05:26,577 --> 00:05:27,744
2. VOORU VALIK
87
00:05:27,744 --> 00:05:29,496
Oh, vaata seda.
88
00:05:31,373 --> 00:05:33,917
Olgu jumal meile armuline.
89
00:05:33,917 --> 00:05:37,546
{\an8}Patriots värbab palju.
Nad värbavad kaks ründajat...
90
00:05:38,422 --> 00:05:41,967
...Rob Gronkowski ja Aaron Hernandeze.
91
00:05:42,843 --> 00:05:46,096
Ja nüüd, järjekordse
valikuga, 1-13 üldarvestuses,
92
00:05:46,096 --> 00:05:50,142
valivad nad Aaron Hernandeze, kes muide
on pärit Bristolist, Connecticutist,
93
00:05:50,142 --> 00:05:51,852
mängis otse tee ääres jalgpalli,
94
00:05:51,852 --> 00:05:54,188
kuid oli mullu jalgpallis parim ründaja.
95
00:05:54,188 --> 00:05:55,480
John Mackey auhinna võitja.
96
00:05:55,480 --> 00:05:58,442
Arvan, et Aaron Hernandez
on suurepärane valik,
97
00:05:58,442 --> 00:06:00,277
ma ei räägi väljaspool väljakut,
98
00:06:00,277 --> 00:06:03,197
ma räägin väljakul, ta oli turvavõrk.
99
00:06:03,739 --> 00:06:08,202
Hernandez oli väga vaikne,
tal oli Floridas küsitav taust.
100
00:06:09,536 --> 00:06:13,624
Teised meeskonnad väitsid, et välistasid
ta valikust, kuna tal oli probleeme.
101
00:06:14,333 --> 00:06:16,710
Me teadsime, et on probleeme,
102
00:06:16,710 --> 00:06:19,254
kuid otsuseid tehakse värbamispäeval.
103
00:06:19,254 --> 00:06:22,508
{\an8}Vaadake, me saame esimese ringi
talendi neljanda ringi hinna eest.
104
00:06:22,508 --> 00:06:25,219
{\an8}Kui see ei õnnestu,
võime ta alati minema saata.
105
00:06:26,386 --> 00:06:30,015
Ja Hernandez 22 meetri joonel.
106
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
Hernandez pole esimese ringi valik,
107
00:06:32,267 --> 00:06:34,937
sest tema persooni kohta
on mõned küsimused.
108
00:06:34,937 --> 00:06:37,189
Mõned asjad, mida ta
väljaspool väljakut tegi.
109
00:06:38,065 --> 00:06:41,860
Meeskonnad olid teadlikud,
et ta suitsetas pidevalt marihuaanat.
110
00:06:42,694 --> 00:06:44,613
Kuid on palju enamat.
111
00:06:47,699 --> 00:06:49,618
Olen Aaron Hernandez Bristolist.
112
00:06:49,618 --> 00:06:51,745
Ma mängin Bristoli keskkoolis.
113
00:06:52,538 --> 00:06:55,541
{\an8}NELI AASTAT VAREM
2006. AASTA SÜGIS
114
00:06:55,541 --> 00:06:59,920
{\an8}Aaron Hernandezel
oli väga raske lapsepõlv.
115
00:07:01,004 --> 00:07:05,259
Ta püüab keskkoolis oma teed leida
ja temast saab jalgpallistaar.
116
00:07:08,637 --> 00:07:10,848
Aga kui ta oli 16-aastane,
117
00:07:10,848 --> 00:07:15,060
suri tema isa, kes teda õigel teel hoidis
118
00:07:15,060 --> 00:07:17,521
ja Aaron hakkas vaimselt
kokku varisema.
119
00:07:18,313 --> 00:07:22,276
{\an8}Ta sattus kahtlasesse seltskonda
ja õppis tundma täiesti uut elu.
120
00:07:23,151 --> 00:07:26,154
{\an8}Kõik need erinevad probleemid,
millega poiss silmitsi seisab,
121
00:07:26,154 --> 00:07:29,241
{\an8}kui mõjukad kolledžid
teda otsima tulevad.
122
00:07:29,241 --> 00:07:31,618
Florida Gators
123
00:07:31,618 --> 00:07:34,037
ja peatreener Urban Meyer.
124
00:07:34,037 --> 00:07:37,082
Florida Gatorsi peatreener Urban Meyer
125
00:07:37,082 --> 00:07:41,378
tuli Aaroni keskkooli
direktori juurde ja ütles:
126
00:07:41,378 --> 00:07:43,422
"Me tahame, et ta Floridasse tuleks."
127
00:07:44,089 --> 00:07:45,883
Valmis. Ründa!
128
00:07:45,883 --> 00:07:48,135
{\an8}2007. AASTA KEVAD
129
00:07:48,135 --> 00:07:51,638
{\an8}Aaron saabub Floridasse
vaevalt 17-aastasena...
130
00:07:52,723 --> 00:07:56,059
...olles ikka veel üle
mõistuse probleemne.
131
00:07:57,352 --> 00:07:59,771
Seal viibitud aja jooksul käib ta baaris
132
00:07:59,771 --> 00:08:03,192
ning tekib vaidlus
12-dollarilise arve üle.
133
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
Hernandez sattus
baari juhatajaga kaklusesse.
134
00:08:06,486 --> 00:08:10,616
Ta lõi juhatajat nii kõvasti,
et tolle kõrva trummikile purunes.
135
00:08:10,616 --> 00:08:15,245
Florida mängijatel oli
probleemide lahendaja.
136
00:08:15,245 --> 00:08:19,541
Aaronile oli abiks advokaat
ja kõik lahenes.
137
00:08:21,210 --> 00:08:23,295
Ta pääseb baari juhtumist terve nahaga
138
00:08:23,295 --> 00:08:28,175
ning õpib üsna varakult,
mis on jalgpallis "Football Inc."
139
00:08:28,175 --> 00:08:31,887
ja et sa võid end jamadest puhtaks pesta.
140
00:08:33,472 --> 00:08:37,267
NFL UUSTULNUKATE FOORUM
2010
141
00:08:37,267 --> 00:08:41,270
Olete astumas
Rahvuslikku Jalgpalliliigasse.
142
00:08:42,438 --> 00:08:44,358
Te ei püüa sisse pääseda.
143
00:08:44,358 --> 00:08:46,485
Te ei kandideeri, te juba olete liigas.
144
00:08:47,528 --> 00:08:50,864
Ja kui te arvate, et raha muudab
teid positiivses suunas,
145
00:08:50,864 --> 00:08:52,699
siis te kindlasti petate ennast.
146
00:08:52,699 --> 00:08:55,494
{\an8}Kui teile meeldib praegu savu suitsetada,
147
00:08:55,494 --> 00:08:57,996
{\an8}siis ostate kogu saadaoleva kanepi.
148
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
{\an8}Kui te--
149
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
Tahate, et ma teile valetaksin,
150
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
nagu ülejäänud kui nad siia tulevad.
151
00:09:05,420 --> 00:09:08,382
Kui Buddy Ryan mu vallandas,
mängisin kolm aastat Philadelphias,
152
00:09:08,382 --> 00:09:10,676
vallandas, kuna ei saanud
minu peale loota.
153
00:09:10,676 --> 00:09:13,679
Mul kästi asjad pakkida ja ära minna.
154
00:09:14,179 --> 00:09:15,722
Ma pidin targaks saama.
155
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
Esimene küsimus. Tagapool.
156
00:09:20,143 --> 00:09:22,229
Mind huvitab,
milliseid muudatusi te tegite
157
00:09:22,229 --> 00:09:24,690
peale vallandamist kuni
Minnesotasse minekuni?
158
00:09:24,690 --> 00:09:26,525
Mees, tuleb end kokku võtta.
159
00:09:26,525 --> 00:09:29,653
Tuleb lõpetada endale valetamine.
Lõpetasin savu suitsetamise.
160
00:09:29,653 --> 00:09:31,697
Lõpetasin kõige tegemise,
mida ma tegin,
161
00:09:31,697 --> 00:09:35,617
ja hakkasin oma keha treenima
ning olema võimeline terve päev jooksma.
162
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
Ütlesin oma vanadele sõpradele:
"Ärge helistage."
163
00:09:41,164 --> 00:09:43,333
See peaks praegu olema
164
00:09:43,333 --> 00:09:46,503
teile kõigile otsustav moment,
et end kokku võtta
165
00:09:46,503 --> 00:09:48,881
enne kui teid vahistatakse,
sest te jääte vahele.
166
00:09:50,090 --> 00:09:51,633
Te jääte vahele.
167
00:09:58,265 --> 00:10:00,851
{\an8}2010. AASTA TREENINGLAAGER
168
00:10:00,851 --> 00:10:03,395
{\an8}Käes on Patriotsi treeninglaagri avapäev.
169
00:10:04,104 --> 00:10:07,816
{\an8}Mängijad, kellel silma peal hoida,
täiesti uus grupp püüdjaid,
170
00:10:07,816 --> 00:10:11,361
sealhulgas uustulnukad
Rob Gronkowski ja Aaron Hernandez.
171
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
Palju optimismi selleks hooajaks.
172
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
Kohe pärast seda,
kui Patriots värbas Aaron Hernandeze,
173
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
arvas Belichick ilmselt:
"Mul on selline jalgpallikultuur,
174
00:10:20,495 --> 00:10:22,664
et mu mängijad hakkavad
teda juhendama.
175
00:10:22,664 --> 00:10:25,667
Ta on suurepärane jalgpallur.
Ta aitab meil võita."
176
00:10:26,960 --> 00:10:31,673
Aaron oli suur osa
sellest, mida Patriots üritas teha.
177
00:10:31,673 --> 00:10:35,302
Kasvada ja arendada ründemängu.
178
00:10:37,387 --> 00:10:39,640
Temas oli nii palju enesekindlust,
179
00:10:39,640 --> 00:10:43,519
{\an8}et ta arvas, et iga mäng peaks olema
tema järgi üles ehitatud. Ja...
180
00:10:43,519 --> 00:10:45,938
ta teadis, et on väga hea mängija,
ning ta oligi.
181
00:10:47,022 --> 00:10:48,690
Brady tulistab.
182
00:10:48,690 --> 00:10:50,108
Hernandez.
183
00:10:51,276 --> 00:10:54,863
Ta pole 13 joone alas lõpetanud
ja jõuab kahe peale.
184
00:10:55,822 --> 00:10:58,408
{\an8}Patriots tutvustas seda
uut tüüpi rünnakut,
185
00:10:58,408 --> 00:10:59,785
{\an8}milles osales kaks ründajat.
186
00:11:00,410 --> 00:11:02,371
Brady viskab, taha punktitsooni
187
00:11:02,371 --> 00:11:07,084
ja uustulnuk püüab.
Rob Gronkowski teeb touchdowni.
188
00:11:08,252 --> 00:11:11,463
Ja neid kahte kutti oli võimatu katta.
189
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Jookseb endiselt mööda külgjoont.
190
00:11:14,591 --> 00:11:18,095
Tagakaitsjad nende vastu
ei saanud, nad olid liiga suured.
191
00:11:18,095 --> 00:11:21,473
Keskmängijad nende vastu ei saanud,
sest nad olid liiga kiired.
192
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
Hernandez tõrjub rünnaku. Uskumatu.
193
00:11:25,769 --> 00:11:28,230
Tulen iga päev mängima
ja mind pannakse kohtadele.
194
00:11:28,230 --> 00:11:31,358
Lähen väljakule ja üritan kõvasti
ning võidan tiimile mänge.
195
00:11:31,358 --> 00:11:33,151
Ta on kohutav vastane.
196
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
Ta on nii kaval, tabamatu,
197
00:11:34,903 --> 00:11:37,447
teda saab erinevatesse
kohtadesse paigutada.
198
00:11:37,447 --> 00:11:41,201
Kui Aaron Hernandez tuli,
võitsime oma algusaastal 14 mängu.
199
00:11:42,536 --> 00:11:45,205
Ja järgmisel aastal läheme Super Bowlile.
200
00:11:46,206 --> 00:11:47,457
SUPER BOWL 46
5. VEEBR 2012
201
00:11:47,457 --> 00:11:51,795
Ja keskväljakule,
saab vabaks, touchdown, Hernandez.
202
00:11:53,463 --> 00:11:58,510
Brady jõuab punktialale. Hernandez
on seal. Ebaõnnestunud sööt.
203
00:11:59,511 --> 00:12:04,516
Ja New York Giants
on Super Bowli võitjad.
204
00:12:05,142 --> 00:12:06,643
See mäng oli karm.
205
00:12:06,643 --> 00:12:10,439
Me kaotasime, aga ma mõtlesin,
"Me tuleme tagasi."
206
00:12:10,439 --> 00:12:12,774
Aasta varem võitsime 14 mängu
ja kaotasime kaks.
207
00:12:12,774 --> 00:12:15,903
Järgmisel aastal Super Bowlile.
Me jätkame.
208
00:12:16,778 --> 00:12:18,488
Järgmisel korral me võidame.
209
00:12:20,741 --> 00:12:21,909
{\an8}2012. AASTA EELHOOAEG
210
00:12:21,909 --> 00:12:25,078
{\an8}Aaron Hernandez saab pikaajalise lepingu.
211
00:12:25,078 --> 00:12:29,124
{\an8}Viieaastane pikendus, mille väärtus võib
ulatuda kuni 40 miljoni dollarini.
212
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
Aaron, palju õnne.
- Tänan.
213
00:12:31,335 --> 00:12:33,712
Kuidas sellele suurepärasele
uudisele reageerid?
214
00:12:33,712 --> 00:12:37,674
See on... see on koht, mis mitte
ainult ei muutnud minu tulevikku
215
00:12:37,674 --> 00:12:40,552
kuna nad maksavad mulle,
vaid see muutis mind kui inimest,
216
00:12:40,552 --> 00:12:43,388
sest sa ei saa hoolimatult
käituda ning oma rida ajada.
217
00:12:45,224 --> 00:12:47,851
Aaron Hernandez esitas
oma intervjuudes klišeesid,
218
00:12:47,851 --> 00:12:52,064
{\an8}aga alati tekkis selline küsimus:
"Mis see oli?
219
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
Mis tähendab hoolimatu?
220
00:12:53,482 --> 00:12:55,692
Mis on...?
Kuidas sa defineerid hoolimatust?"
221
00:12:55,692 --> 00:12:59,112
Mida mina ja teised oleksid pidanud
küsima, kuid keegi ei teinud seda.
222
00:12:59,112 --> 00:13:00,781
Sul on laps tulekul?
223
00:13:00,781 --> 00:13:02,950
Jah. Mul on tütar sündimas.
224
00:13:02,950 --> 00:13:05,619
Täiuslik ajastus.
- 12. november. Täiuslik ajastus.
225
00:13:06,453 --> 00:13:07,913
Tänan, Aaron.
- Tänan, mees.
226
00:13:07,913 --> 00:13:09,122
Palju õnne.
227
00:13:09,122 --> 00:13:12,668
Ta andis sulle alati väikeseid
vihjeid selle kohta,
228
00:13:12,668 --> 00:13:17,297
mis tema peas... toimus.
229
00:13:23,303 --> 00:13:25,347
Mulle avaldas kõige
rohkem muljet Hernandez.
230
00:13:25,347 --> 00:13:27,474
Kuidas ta täna siia tuli.
231
00:13:28,141 --> 00:13:30,060
Arvan, et tal on nii hea süda.
232
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
Ta on hea poiss.
233
00:13:36,692 --> 00:13:40,737
Ta ütles mulle, et peab nüüd end
ümbritsevate inimestega ettevaatlik olema.
234
00:13:40,737 --> 00:13:42,698
Ta tunnistab seda ise.
235
00:13:42,698 --> 00:13:44,992
Tal on korraga nii palju raha.
236
00:13:47,744 --> 00:13:50,497
Me teadsime, et väljaspool meie maja
237
00:13:50,497 --> 00:13:53,041
on mõned probleemid.
238
00:13:53,959 --> 00:13:57,504
Kuid meie lootus ja soov oli,
239
00:13:57,504 --> 00:14:02,176
et Patrioti elulaad avaldaks
talle positiivset mõju.
240
00:14:02,676 --> 00:14:05,846
Kui ta ütleb: "Tahan, et sa
oleksid siin järgmised seitse aastat,"
241
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
kui ta tõesti soovib, et ma oleksin osa
tema perekonnast, tähendab see palju.
242
00:14:09,933 --> 00:14:14,188
{\an8}Meil oli Aaroniga tõeline
243
00:14:14,188 --> 00:14:17,482
{\an8}side ja armastuse tunne.
244
00:14:19,193 --> 00:14:23,488
Iga kord, kui ta mind nägi,
suudles ta mind põsele.
245
00:14:24,323 --> 00:14:27,868
See on midagi,
mida ma oma poegadega teen.
246
00:14:28,827 --> 00:14:35,584
Ma arvan, et ta nägi minus justkui
armastavat, isalikku kuju.
247
00:14:35,584 --> 00:14:37,461
MYRA KRAFT SUREB
68-AASTASELT VÄHKI
248
00:14:37,461 --> 00:14:42,382
Mäletan, kui mu armas naine
Myra suri munasarjavähki.
249
00:14:43,091 --> 00:14:47,095
Aaron ulatas mulle 50 000
dollari suuruse tšeki fondile,
250
00:14:47,095 --> 00:14:51,808
mille me olime Myra
mälestuseks loonud.
251
00:14:51,808 --> 00:14:55,020
Ma ütlesin: "Aaron, see on väga armas.
Sa ei pea seda tegema.
252
00:14:55,020 --> 00:14:57,814
Sul on leping juba olemas."
253
00:14:57,814 --> 00:15:01,610
Ja tal tikkusid pisarad silma.
254
00:15:01,610 --> 00:15:06,490
"Ei," ütles ta, "see on mulle väga tähtis.
Ma tahan seda sinu jaoks teha."
255
00:15:07,199 --> 00:15:08,700
See puudutas mind väga.
256
00:15:08,700 --> 00:15:10,494
Okei!
- Jah.
257
00:15:10,494 --> 00:15:14,915
Tundsin, et ta on see, keda nägime
täiusliku Patrioti mängijana.
258
00:15:18,252 --> 00:15:20,754
Patriots oli meeskond,
kuhu ma tahtsin kuuluda,
259
00:15:20,754 --> 00:15:22,506
sest nad võitsid alati.
260
00:15:23,799 --> 00:15:25,342
Kui ma meeskonnaga liitusin,
261
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
{\an8}oli mul kümnes NFL-i hooaeg.
262
00:15:27,886 --> 00:15:30,931
{\an8}Ma pole veel play-off mängus mänginud.
263
00:15:30,931 --> 00:15:34,434
Olen olnud paljudes
keskpärastes meeskondades.
264
00:15:36,144 --> 00:15:38,647
Treeningu jälgimine oli põnev.
265
00:15:39,857 --> 00:15:43,694
Ma imetlesin väga Aaroni
sportlikke võimeid.
266
00:15:44,444 --> 00:15:46,405
See oli muljetavaldav.
267
00:15:46,405 --> 00:15:51,285
Seega mõtlen: "Olgu, minu võimalused
Super Bowlile pääsemiseks on päris head."
268
00:15:54,037 --> 00:15:57,958
Kuid ma sain kiiresti aru,
et midagi on lahti.
269
00:15:58,792 --> 00:16:01,420
Oli selline murettekitav alatoon.
270
00:16:04,423 --> 00:16:09,219
Treeninglaagri ajal tuleb
Wes Welker minu juurde
271
00:16:09,219 --> 00:16:11,805
ja haarab mul õlgadest.
272
00:16:12,514 --> 00:16:14,808
Ta ütleb: "Brandon...
273
00:16:15,559 --> 00:16:19,313
...sinu kapp on Gronki ja Aaron
Hernandeze omade vahel.
274
00:16:19,313 --> 00:16:25,485
Aaron, ta hakkab...
sinu ees oma genitaale silitama.
275
00:16:25,485 --> 00:16:28,947
Ta räägib oma emaga vannis käimisest.
276
00:16:29,823 --> 00:16:31,325
Sa lihtsalt ignoreeri seda.
277
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
Sa pead seda ignoreerima."
278
00:16:33,827 --> 00:16:38,081
Wes oleks justkui kummitust näinud,
ta vaatas mind sellise ilmega.
279
00:16:40,417 --> 00:16:42,961
Ma arvasin, et Aaron on hea poiss.
280
00:16:42,961 --> 00:16:47,382
Minu kapp oli tema oma kõrval, püüdsin
teda aidata, püüdsin temaga rääkida.
281
00:16:48,342 --> 00:16:50,135
Kuid samal ajal,
282
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
{\an8}ma ei tea, see oli...
283
00:16:52,679 --> 00:16:53,972
{\an8}WES WELKER
PÜÜDJA
284
00:16:53,972 --> 00:16:57,684
{\an8}See oli üsna silmatorkav,
et tal olid probleemid.
285
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
Mis toimub, Brandon?
286
00:17:00,437 --> 00:17:01,438
Riietusruumis
287
00:17:01,438 --> 00:17:04,775
võime öelda palju solvavaid
ja häirivaid asju.
288
00:17:04,775 --> 00:17:07,486
...teised, nad olid... grupiseks!
289
00:17:07,486 --> 00:17:09,488
Aga see, mida Aaron rääkis,
290
00:17:09,488 --> 00:17:13,450
kaldus kaugelt kõrvale riietusruumis
räägitavatest nõmedustest.
291
00:17:14,201 --> 00:17:18,539
Ta raevutses mängijatega:
"Kuradi inimesed."
292
00:17:18,539 --> 00:17:22,000
Ütles, et annab neile tappa.
"Kurat, ma löön su maha."
293
00:17:22,960 --> 00:17:26,296
See on midagi, millesse ma
kergekäeliselt ei suhtu.
294
00:17:28,048 --> 00:17:30,342
Kui Aaronil olid stressipuhangud,
295
00:17:30,342 --> 00:17:34,179
võis Deion tulla ja temaga
vaikselt vestelda.
296
00:17:36,014 --> 00:17:37,850
Mul oli ilmselt...
297
00:17:38,600 --> 00:17:42,437
{\an8}...Aaroniga kõige lähedasem suhe.
298
00:17:43,438 --> 00:17:46,400
Me olime naabrid.
Ta elas minust otse üle tee.
299
00:17:46,400 --> 00:17:48,902
Tema naine käis meid meie
lastega abistamas.
300
00:17:49,903 --> 00:17:52,990
Iga kord, kui Aaron vihane oli,
301
00:17:52,990 --> 00:17:57,119
küsis treener alati minult:
"Kas kõik on hästi?
302
00:17:57,119 --> 00:17:59,663
Kas kõik on hästi?
Kas kõik on hästi?"
303
00:17:59,663 --> 00:18:01,832
See oli nagu: "Uurige Deionilt."
304
00:18:03,709 --> 00:18:05,794
Hästi, seitse seitsme vastu,
punane tsoon.
305
00:18:06,587 --> 00:18:08,630
Mäletan, et ühel kindlal korral
306
00:18:08,630 --> 00:18:11,300
tegime koos Tomiga läbimängu.
307
00:18:11,300 --> 00:18:13,260
Aaron on väljakul plätudes,
308
00:18:13,260 --> 00:18:16,555
teeb harjutusi, naerab, loobib palli,
309
00:18:16,555 --> 00:18:18,932
kutsub Bill Belichicki "Issiks".
310
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
Pane see maha! Aitab!
311
00:18:20,684 --> 00:18:23,687
Tom ütleb:
"Mees, kao kurat siit minema.
312
00:18:23,687 --> 00:18:25,480
Mida kuradit sa teed?
313
00:18:25,480 --> 00:18:26,940
Kao kurat väljakult minema."
314
00:18:26,940 --> 00:18:30,485
See ärritas Aaronit. Küll ta vandus.
315
00:18:30,485 --> 00:18:33,447
"Persevest", ja tormas väljakult minema.
316
00:18:34,031 --> 00:18:38,535
Ja tihtipeale Bill sellele ei reageerinud.
317
00:18:38,535 --> 00:18:39,620
Hea küll.
318
00:18:40,454 --> 00:18:41,455
Lahtilöök.
319
00:18:42,247 --> 00:18:46,835
Mäletan, et üks kord
treeningul harjutasime lahtilööke.
320
00:18:46,835 --> 00:18:49,880
Me püüdsime palle, Aaron istus ja ütles:
321
00:18:49,880 --> 00:18:53,008
"Olen tiimi parim tagasisöötja.
Miks ma siin taga pole?"
322
00:18:54,092 --> 00:18:57,304
Otseses mõttes, algaja istub
seal ja räägib niimoodi.
323
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
Ja Bill lihtsalt naerab.
324
00:19:00,182 --> 00:19:02,059
Ja ma pole...
325
00:19:02,059 --> 00:19:07,439
Ma mõtlen: "Miks ta seda
meest armastab? Ma ei saa aru."
326
00:19:07,439 --> 00:19:09,233
Aga kui sa oled nii andekas,
327
00:19:09,233 --> 00:19:11,652
siis paljud inimesed taluvad palju.
328
00:19:13,904 --> 00:19:16,657
See meenutas mulle meeskondi,
329
00:19:16,657 --> 00:19:19,785
kus tähtmängijatel lastakse teha,
mida nad tahavad.
330
00:19:19,785 --> 00:19:22,788
Pole oluline, kuidas sa võidad,
peaasi, et võidad.
331
00:19:22,788 --> 00:19:24,581
Valmis!
332
00:19:24,581 --> 00:19:26,583
Brady, söödab sügavale...
333
00:19:26,583 --> 00:19:29,670
Püütud!
Hernandez, touchdown Patriotsile.
334
00:19:29,670 --> 00:19:32,214
Tagasisööt Bradyle, vaatab,
tulistab vasakule.
335
00:19:32,214 --> 00:19:34,299
Hernandez jalutab punktitsooni.
336
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
Tore näha Aaron Hernandezt
selliseid liigutusi tegemas.
337
00:19:39,555 --> 00:19:42,474
Petumanööver. Brady viskab.
Touchdown New Englandile.
338
00:19:43,100 --> 00:19:44,643
Aaron Hernandez.
339
00:19:44,643 --> 00:19:48,146
Ta teeb nii palju
erinevaid asju. Lihtsalt nii hea.
340
00:19:50,941 --> 00:19:52,985
Veel üks võit.
341
00:19:55,529 --> 00:19:58,115
Aaron tegi alati palju hullumeelseid asju.
342
00:19:58,991 --> 00:20:00,617
Vihastas paljusid inimesi.
343
00:20:01,535 --> 00:20:06,832
Aga ma arvan, et enamasti väljakul,
riietusruumis...
344
00:20:07,666 --> 00:20:09,626
...olid meil asjad kontrolli all.
345
00:20:11,503 --> 00:20:14,298
Väljaspool väljakut on
asjad sootuks teisiti.
346
00:20:16,842 --> 00:20:18,177
Sootuks teisiti.
347
00:20:21,555 --> 00:20:23,599
Mis sa arvad, palju sinu
tapmine maksab, mees?
348
00:20:23,599 --> 00:20:25,684
Kas 50 dollari suurune pearaha
349
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
vihastaks sind?
- Mitte eriti.
350
00:20:27,769 --> 00:20:29,897
Kui palju sinu korralik
tapmine väärt on?
351
00:20:29,897 --> 00:20:32,983
Ma arvan, et sa oled väärt
352
00:20:32,983 --> 00:20:35,903
vähemalt 100 tuhande
dollari suurust pearaha.
353
00:20:35,903 --> 00:20:37,070
Ei kommenteeri.
354
00:20:37,070 --> 00:20:39,823
Aaronil oli öösiti
alati midagi toimumas.
355
00:20:41,033 --> 00:20:42,951
Kõik hoiatasid:
356
00:20:42,951 --> 00:20:47,122
"Ärge Chicoga koos hängige."
357
00:20:47,122 --> 00:20:49,374
See oli kood.
358
00:20:49,374 --> 00:20:52,377
"Teie enda ohutuse huvides ärge
Aaroniga koos aega veetke."
359
00:20:53,253 --> 00:20:55,255
Seega oli midagi teada.
360
00:20:56,215 --> 00:20:58,383
Meie personali hulgas oli mitu inimest,
361
00:20:58,383 --> 00:21:01,470
kes teadsid, et ta veetis
aega oma sõpradega
362
00:21:01,470 --> 00:21:03,931
kodulinnast Bristolist,
Connecticutist.
363
00:21:04,723 --> 00:21:08,227
{\an8}Aaron vihjas, et veedab aega
oma semudega Bristolist.
364
00:21:09,228 --> 00:21:12,898
Paljud inimesed arvasid, et see
pole tema jaoks väga hea olukord.
365
00:21:13,815 --> 00:21:15,901
Nägin seltskonda, kellega ta suhtles.
366
00:21:17,277 --> 00:21:19,738
Mul oli temaga mitmeid
vestlusi selle kohta,
367
00:21:19,738 --> 00:21:24,034
et ta eemalduks teatud isikutest.
368
00:21:27,454 --> 00:21:30,123
"Oled nüüd teises maailmas,
sa ei pea seda kõike tegema."
369
00:21:30,999 --> 00:21:34,920
Välised tülid ja kogu see
muu hullumeelsus.
370
00:21:35,671 --> 00:21:38,465
Ütlesin: "Aaron, see on lollus." Aga...
371
00:21:38,465 --> 00:21:43,637
ta ei suutnud end siiski eraldada...
sellest tumedast poolest.
372
00:21:51,436 --> 00:21:53,355
{\an8}Uurijad otsivad vihjeid
373
00:21:53,355 --> 00:21:57,067
{\an8}27-aastase Odin Lloydi
salapärase surma kohta.
374
00:21:58,402 --> 00:22:02,072
{\an8}Odin Lloydi surnukeha leiti
esmaspäeval tööstuspiirkonnast.
375
00:22:02,698 --> 00:22:06,285
{\an8}27-aastane tapeti hukkamisstiilis
376
00:22:06,285 --> 00:22:11,164
{\an8}vaid 1,6 kilomeetri kaugusel Patriotsi
ründaja Aaron Hernandeze mõisast.
377
00:22:12,624 --> 00:22:16,211
{\an8}Politsei tungis teisipäeva
õhtul Aaron Hernandeze koju.
378
00:22:16,211 --> 00:22:19,798
{\an8}Uurijad ei nimeta teda selles
uurimises kahtlustatavaks,
379
00:22:19,798 --> 00:22:22,843
kuid nad leidsid kuriteopaiga
lähedalt maasturi,
380
00:22:22,843 --> 00:22:25,012
mis juhatas nad tema ukseni.
381
00:22:27,431 --> 00:22:28,724
{\an8}Teda ei vahistatud.
382
00:22:28,724 --> 00:22:31,435
{\an8}Lihtsalt tuldi ja küsitleti teda.
383
00:22:32,436 --> 00:22:36,273
{\an8}Sellest me Aaroniga väga
palju ei rääkinud.
384
00:22:36,273 --> 00:22:38,400
Pigem: "On sinuga kõik korras?"
385
00:22:38,400 --> 00:22:40,027
Mäletan, et ta ütles...
386
00:22:41,737 --> 00:22:43,864
"Jah, mees, see asi möödub,
kõik on korras."
387
00:22:44,948 --> 00:22:46,575
See on nii veider, kuidas...
388
00:22:50,621 --> 00:22:53,207
...kui kiiresti kõik muutus.
389
00:22:53,207 --> 00:22:54,458
{\an8}ERAKORRALISED UUDISED
390
00:22:54,458 --> 00:22:57,377
{\an8}Käimasolev uurimine on
tekitanud meeletu sagimise
391
00:22:57,377 --> 00:22:59,046
{\an8}Hernandeze kodu ümbruses.
392
00:22:59,588 --> 00:23:02,090
{\an8}ABC News teatab, et 23-aastane mees
393
00:23:02,090 --> 00:23:05,093
{\an8}hävitas tahtlikult oma keeruka
koduvalvesüsteemi
394
00:23:05,093 --> 00:23:09,640
{\an8}ja purustas oma mobiiltelefoni,
enne kui riismed uurijatele üle andis.
395
00:23:09,640 --> 00:23:13,352
{\an8}Politsei on leidnud video,
kus on näha Aaronit ja ohvrit
396
00:23:13,352 --> 00:23:16,396
{\an8}koos esmaspäeva hommikul
pärast öist väljas käimist.
397
00:23:16,396 --> 00:23:18,857
Kõik nooled on hakanud
tema suunas osutama
398
00:23:18,857 --> 00:23:21,610
ja see pole Patriotsi staarründaja
jaoks hea märk.
399
00:23:21,610 --> 00:23:23,028
Mis esmaspäeva öösel juhtus?
400
00:23:23,028 --> 00:23:25,197
{\an8}Kas ütleksite,
mis esmaspäeva öösel juhtus?
401
00:23:25,197 --> 00:23:27,074
Kas te olete mõrvaga üldse seotud?
402
00:23:27,074 --> 00:23:29,868
{\an8}Kas soovite midagi öelda?
Kas teid vahistatakse?
403
00:23:30,744 --> 00:23:32,788
Patriotsi ründaja
404
00:23:32,788 --> 00:23:35,457
veetis suure osa neljapäevast
kodust eemal.
405
00:23:35,457 --> 00:23:38,252
Kõigepealt sõitis ta
Gillette'i staadionile.
406
00:23:38,252 --> 00:23:41,505
Seejärel tormas Hernandez hoonesse.
407
00:23:46,385 --> 00:23:50,180
Sain teada,
et ta teeb jõusaalis trenni.
408
00:23:50,931 --> 00:23:56,353
{\an8}Ma läksin kohe sinna ja ütlesin:
"Aaron, ütle mulle, kas sa tegid seda?
409
00:23:56,353 --> 00:24:01,108
{\an8}Sest kui tegid, siis ma tean,
et sul pidi selleks hea põhjus olema.
410
00:24:01,108 --> 00:24:04,945
{\an8}Ma hangin sulle parima
võimaliku kaitseadvokaadi
411
00:24:04,945 --> 00:24:07,155
ja teen seda oma kulu ja kirjadega."
412
00:24:07,155 --> 00:24:10,534
Ta vaatas mulle otse silma,
413
00:24:10,534 --> 00:24:14,121
ei pilgutanud ega midagi, ja ütles:
414
00:24:14,121 --> 00:24:19,543
"Hr Kraft, ma ei teinud seda.
Olin Rhode Islandil," või midagi sellist.
415
00:24:19,543 --> 00:24:23,088
Ja kui ta seda ütles, ma uskusin teda.
416
00:24:23,630 --> 00:24:28,010
Ta tegelikult muutis mu elu ja seda,
kuidas ma inimesi vaatan,
417
00:24:29,511 --> 00:24:32,723
sest... see lihtsalt... ma...
418
00:24:32,723 --> 00:24:34,183
Tänaseni...
419
00:24:35,434 --> 00:24:38,729
...ma ei suuda uskuda,
et ma niimoodi petta sain.
420
00:24:40,355 --> 00:24:41,857
{\an8}7 PÄEVA HILJEM
26. JUUNI, 2013
421
00:24:41,857 --> 00:24:45,360
{\an8}Aaron Hernandezele
esitati täna mõrvasüüdistus.
422
00:24:46,195 --> 00:24:49,698
Ta sõlmis Patriotsiga
40 miljoni dollari suuruse lepingu,
423
00:24:49,698 --> 00:24:54,036
teda ootas ees imeline tulevik.
See käib üle mõistuse.
424
00:24:56,038 --> 00:24:59,791
Aaron viidi oma majast käeraudades välja
425
00:24:59,791 --> 00:25:02,794
ja seda näidati kõikjal televisioonis.
426
00:25:03,629 --> 00:25:07,925
{\an8}Ma mäletan, kuidas mõtlesin, et kui soojad
tunded meil Aaroni vastu ka ei oleks,
427
00:25:07,925 --> 00:25:10,594
{\an8}tundub, et ta on ülimalt halva
asjaga hakkama saanud
428
00:25:10,594 --> 00:25:14,348
{\an8}ja ta... ta ei saa... Me ei saa teda
enam oma meeskonnas hoida.
429
00:25:14,348 --> 00:25:17,559
Ma... Ei, see on naeruväärne.
Ma uurin välja.
430
00:25:17,559 --> 00:25:21,688
Sel ajal olid mu isa
ja Bill mõlemad riigist ära,
431
00:25:21,688 --> 00:25:23,941
kuid ma tundsin, et me ei saa oodata.
432
00:25:25,025 --> 00:25:28,612
Seega helistasin oma isale
ja ta oli vägagi nõus.
433
00:25:28,612 --> 00:25:30,155
Me helistasime Billile.
434
00:25:30,155 --> 00:25:32,491
Ja teate, Bill, nagu tal kombeks,
435
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
oli alati kaalutletum. Alguses ta ütles:
436
00:25:35,911 --> 00:25:37,538
"Ta pole veel süüdi."
437
00:25:37,538 --> 00:25:40,624
Ühtlasi oli ka konkurentsiküsimus.
438
00:25:41,250 --> 00:25:44,545
Ta ei tahtnud kaotada
hämmastavat jalgpallurit.
439
00:25:45,546 --> 00:25:49,299
Seega Billi instinkt oleks
selle asjaga lõpuni minna.
440
00:25:49,299 --> 00:25:52,511
Aga me teadsime,
et me ei saa lõpuni oodata.
441
00:25:52,511 --> 00:25:55,722
Ja mitte seepärast,
millisesse valgusesse see meid pani,
442
00:25:55,722 --> 00:25:58,350
vaid me pidime kuradi eeskuju näitama.
443
00:25:58,350 --> 00:26:00,561
Ma mõtlen: "See mees on mõrvar."
444
00:26:02,020 --> 00:26:03,689
Mõni hetk pärast vahistamist
445
00:26:03,689 --> 00:26:06,108
katkestas meeskond temaga sidemed,
446
00:26:06,108 --> 00:26:09,027
{\an8}kuid tundus, et hoiatavaid
märke oli väga palju.
447
00:26:09,027 --> 00:26:12,531
{\an8}See oli mees, kellel sisuliselt
istus kurat ühel õlal
448
00:26:12,531 --> 00:26:15,909
ja nad teadsid kogu aeg,
et kurat võib võita.
449
00:26:15,909 --> 00:26:19,621
Patriotsilt küsitakse
kindlasti, mida meeskond teadis,
450
00:26:19,621 --> 00:26:21,790
ja kas nad vaatasid kõrvale?
451
00:26:24,042 --> 00:26:27,045
{\an8}NELI NÄDALAT HILJEM
24. JUULI 2013
452
00:26:37,514 --> 00:26:38,765
Hea küll...
453
00:26:40,517 --> 00:26:44,229
...teen pöördumise seoses olukorraga,
mis puudutab Aaron Hernandezt.
454
00:26:44,229 --> 00:26:46,440
{\an8}See, et teie organisatsiooni kuulub keegi,
455
00:26:46,440 --> 00:26:50,861
{\an8}kes on seotud mõrvajuurdlusega,
on kohutav asi.
456
00:26:51,778 --> 00:26:56,283
Meie mõtted ja palved
on ohvri perekonnaga
457
00:26:56,867 --> 00:27:02,497
ja ma avaldan kaastunnet kõigile,
keda see juhtum puudutab.
458
00:27:02,497 --> 00:27:05,501
New England Patriotsil
on aeg edasi liikuda ja...
459
00:27:06,668 --> 00:27:08,587
...olla meeskond,
mille üle uhkust tunda.
460
00:27:09,463 --> 00:27:11,089
Selleks me siin olemegi.
461
00:27:12,090 --> 00:27:15,636
Bob Kraft on öelnud, et tunneb
end Aaron Hernandeze poolt petetuna.
462
00:27:15,636 --> 00:27:17,763
Kas te isiklikult tunnete end petetuna?
463
00:27:19,014 --> 00:27:21,391
Jah, ma hoidun edaspidistest
kommentaaridest,
464
00:27:21,391 --> 00:27:26,813
mis puudutavad inimesi, kes on seotud...
käimasoleva kohtuprotsessiga.
465
00:27:26,813 --> 00:27:28,732
Ehk on siiski õige aeg seda teha?
466
00:27:28,732 --> 00:27:29,983
Hooaeg pole veel alanud.
467
00:27:29,983 --> 00:27:32,569
Ehk oleks just nüüd, kui üldse,
aeg seda teha?
468
00:27:32,569 --> 00:27:34,363
Aga ma ei saa seda teha.
469
00:27:34,363 --> 00:27:36,615
Kas teid võivad oodata
tagajärjed või karistused?
470
00:27:36,615 --> 00:27:37,699
Tänan.
471
00:27:39,451 --> 00:27:43,247
Aaron Hernandez oli
Patriotsi jaoks sisuliselt surnud.
472
00:27:44,456 --> 00:27:46,583
Hea küll, rahulikult.
473
00:27:46,583 --> 00:27:47,918
HERNANDEZ KES?
474
00:27:48,836 --> 00:27:52,339
Bill Belichick ütles oma
mängijatele: "Temast enam ei räägita.
475
00:27:52,339 --> 00:27:55,717
Ta ei kuulu sellesse meeskonda.
Me liigume edasi."
476
00:27:56,385 --> 00:27:59,054
See on uus algus... meile kõigile.
477
00:27:59,054 --> 00:28:03,559
{\an8}Ma tean, et viimased kuus nädalat on
olnud paljude inimeste jaoks häirivad.
478
00:28:03,559 --> 00:28:07,020
{\an8}Kuid me püüame edasi liikuda
nii hästi kui oskame.
479
00:28:07,020 --> 00:28:10,566
Kuid endiselt oli
palju vastamata küsimusi.
480
00:28:12,067 --> 00:28:15,988
{\an8}Globe Spotlight'i meeskond veetis aasta
aega Aaroni elu igasse aspekti sukeldudes.
481
00:28:17,072 --> 00:28:19,950
Avastasime, et juba ammu
enne Odin Lloydi mõrva
482
00:28:19,950 --> 00:28:23,370
oli Aaron Hernandez uppumas
tormilisse, probleemsesse,
483
00:28:23,370 --> 00:28:25,831
väga heitlikusse ja
vägivaldsesse maailma.
484
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
{\an8}ÜKS AASTA VAREM
16. JUULI 2012
485
00:28:29,626 --> 00:28:31,628
{\an8}2012. aasta juulis
486
00:28:31,628 --> 00:28:34,798
{\an8}on Aaron Hernandez
Bostoni kesklinna klubis.
487
00:28:35,674 --> 00:28:39,386
Ta on väljas koos oma narkodiilerist
sõbraga Bristolist, Connecticutist.
488
00:28:40,304 --> 00:28:43,056
Hernandez lahkub koos sõbraga klubist
489
00:28:43,056 --> 00:28:46,226
ja nad astuvad auto juurde,
milles istuvad kaks meest,
490
00:28:46,226 --> 00:28:50,480
kes Hernandeze meelest
teda klubis ei austanud,
491
00:28:50,480 --> 00:28:51,857
ning nad avasid tule.
492
00:28:52,482 --> 00:28:55,861
{\an8}Pealtnägijate sõnul sõitis
hõbedane maastur auto juurde,
493
00:28:55,861 --> 00:28:58,322
tulistades kaheksa kuni
kümme surmavat lasku.
494
00:28:59,740 --> 00:29:01,658
Nad põgenesid õiguskaitseorganite eest.
495
00:29:01,658 --> 00:29:06,163
Kuid Aaroni paranoia kasvab,
tema uimastite tarbimine suureneb
496
00:29:06,163 --> 00:29:08,916
ja ta palus kohtumist Bill Belichickiga.
497
00:29:10,626 --> 00:29:16,131
Aaron ütles talle, et tema tüdruksõbra
ja tütre turvalisus on ohus.
498
00:29:17,049 --> 00:29:18,467
Belichick küsis Hernandezelt,
499
00:29:18,467 --> 00:29:21,512
kas ta soovib Patriotsi
turvaosakonnalt abi,
500
00:29:21,512 --> 00:29:23,430
ja Hernandez ütles: "Ei, aitäh."
501
00:29:24,181 --> 00:29:28,519
Selle asemel palus ta Bill Belichickil
end West Coasti meeskonda vahetada,
502
00:29:28,519 --> 00:29:31,188
et ta New Englandist eemale pääseks.
Lihtsalt eemale.
503
00:29:32,189 --> 00:29:34,816
Kuid Belichick ütles
Aaron Hernandezele ei.
504
00:29:36,026 --> 00:29:38,111
2013. aasta koondises
505
00:29:38,111 --> 00:29:42,115
palus Aaron Hernandez, et teda vahetataks
West Coasti meeskonda,
506
00:29:42,115 --> 00:29:45,202
öeldes, et ta kardab oma pere elu pärast.
507
00:29:45,202 --> 00:29:47,246
Mida te selle infoga peale hakkasite?
508
00:29:49,331 --> 00:29:52,125
Teate, Aaroniga on
kahetsusväärne olukord
509
00:29:52,125 --> 00:29:54,086
ja mul pole sellele midagi lisada.
510
00:29:56,296 --> 00:29:58,090
Bill Belichick pole kunagi
lõplikult selgitanud,
511
00:29:58,090 --> 00:30:00,884
miks ta Aaron Hernandezt ei vahetanud,
512
00:30:00,884 --> 00:30:04,263
aga ilmselt seetõttu, et meeskond oli
tema peale palju raha kulutanud
513
00:30:04,263 --> 00:30:05,931
ja ta oli siiski väga hea mängija.
514
00:30:07,808 --> 00:30:10,894
See kehastab seda,
mida me nimetame Football Inc.
515
00:30:10,894 --> 00:30:16,483
See on külm, korporatiivne ettevõte,
mis tahab lihtsalt võita.
516
00:30:17,401 --> 00:30:21,405
Ja antud juhul lõppeb
see noore mehe surmaga.
517
00:30:24,116 --> 00:30:25,868
Ma arvan, et keegi ei tea tegelikult,
518
00:30:25,868 --> 00:30:28,495
miks Aaron Hernandez
Odin Lloydi tappis.
519
00:30:29,371 --> 00:30:32,249
Odin Lloyd oli Bostoni
poolprofi jalgpallur.
520
00:30:33,667 --> 00:30:36,670
Odinil ja Aaronil olid mõned ühised huvid.
521
00:30:36,670 --> 00:30:40,465
Nad armastasid jalgpalli,
neile meeldis väljas käia ja pidutseda,
522
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
aga pole ühtegi tõendit,
et Odin Lloyd oleks olnud
523
00:30:42,885 --> 00:30:46,346
samasuguse kriminaalse
käitumisega nagu Aaron Hernandez.
524
00:30:47,389 --> 00:30:49,308
Ta oli sooja südamega mees.
525
00:30:50,184 --> 00:30:51,435
Inimesed armastasid teda.
526
00:30:52,269 --> 00:30:53,896
Tema surm mõjus rabavalt.
527
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
Sajad inimesed tulid
leinama 27-aastast Odin Lloydi.
528
00:31:11,580 --> 00:31:13,749
Poolprofi jalgpallurit
529
00:31:13,749 --> 00:31:16,543
mälestasid perekond,
sõbrad ja meeskonnakaaslased.
530
00:31:18,378 --> 00:31:20,214
Ta oli minu jõud.
531
00:31:20,214 --> 00:31:22,382
Ma armastan teda südamest.
532
00:31:23,091 --> 00:31:25,802
Meie südamed ja
palved on nende peredega.
533
00:31:26,345 --> 00:31:30,265
See... see on lihtsalt kurb lugu,
see on kurb lõpp, kurb lugu.
534
00:31:32,976 --> 00:31:36,522
{\an8}Need on otsepildid,
mida näete kohtusaalist.
535
00:31:37,689 --> 00:31:41,109
Aaron Hernandez ootab oma saatust.
536
00:31:41,109 --> 00:31:44,154
Lugupeetud vandekohtu liikmed,
antud vande all otsustate,
537
00:31:44,154 --> 00:31:46,782
et süüdistatav Aaron Hernandez
538
00:31:46,782 --> 00:31:49,451
on süüdi esimese astme mõrvas.
539
00:31:49,451 --> 00:31:51,870
Süüdi esimese astme mõrvas.
540
00:31:54,039 --> 00:31:57,251
Aaron... mida sa mõtlesid, vennas?
541
00:31:57,835 --> 00:31:59,670
Mida sa arvasid, et juhtub?
542
00:32:01,088 --> 00:32:02,756
Kui sa otsustad seda teha...
543
00:32:03,632 --> 00:32:06,134
...siis tõesti, mis sa arvad, mis juhtub?
544
00:32:07,386 --> 00:32:09,429
Selles pole loogikat, mees.
545
00:32:14,142 --> 00:32:16,728
Teadsime, et ta pole ideaalne kodanik,
546
00:32:16,728 --> 00:32:18,856
aga kas me oskasime kahtlustada,
547
00:32:18,856 --> 00:32:22,860
et see on mees, kes hakkab relvadega
ringi jooksma ja inimesi tulistama? Ei.
548
00:32:24,278 --> 00:32:27,239
Aaron oli ilmselgelt
väga andekas mängija
549
00:32:27,239 --> 00:32:28,991
ja ta sai väga hea lepingu,
550
00:32:28,991 --> 00:32:32,411
{\an8}mida tagantjärele vaadates, ei,
me poleks pidanud seda tegema.
551
00:32:32,411 --> 00:32:35,497
Ilmselt oleks Aaron Hernandeze
profijalgpalluri karjäärile
552
00:32:35,497 --> 00:32:38,166
ja elule olnud parim minna
Seattle Seahawksi.
553
00:32:40,002 --> 00:32:43,589
Mitte olla kahe tunni autosõidu
kaugusel inimestest, kellega koos
554
00:32:43,589 --> 00:32:45,799
ta kodulinnas Bristolis üles kasvas.
555
00:32:47,217 --> 00:32:49,052
Keegi sai surma.
556
00:32:49,928 --> 00:32:52,973
Üks noor inimene kaotas
Aaron Hernandeze tõttu oma elu.
557
00:32:52,973 --> 00:32:55,100
SISENETE FOXBOROUGH'SSE
558
00:32:57,269 --> 00:32:59,521
Kui me meeskonna ostsime,
559
00:32:59,521 --> 00:33:03,942
ütlesin, et me saame oma
kogukonnas midagi muuta
560
00:33:03,942 --> 00:33:05,986
ja asju paremaks teha.
561
00:33:07,863 --> 00:33:10,574
Antud juhul me seda ei teinud.
562
00:33:15,704 --> 00:33:21,168
On vanemaid, kes ärkavad iga
päev ilma oma poegadeta.
563
00:33:23,587 --> 00:33:27,716
Ja väike tütar ilma isata.
564
00:33:32,679 --> 00:33:34,973
Tegime sel korral vea
565
00:33:34,973 --> 00:33:38,227
ja nende ees, kes tunnevad valu,
566
00:33:38,227 --> 00:33:39,811
palun ma vabandust.
567
00:33:45,234 --> 00:33:49,947
19. APRILLIL 2017 TEGI AARON HERNANDEZ
VANGLAS ENESETAPU.
568
00:33:49,947 --> 00:33:53,992
TA OLI 27-AASTANE.
569
00:33:55,035 --> 00:33:58,705
HERNANDEZ MÕISTETI 2012. AASTA
BOSTONI ÖÖKLUBI MÕRVADES ÕIGEKS.
570
00:33:58,705 --> 00:34:00,791
TEMA SÕBRALE EI
ESITATUD SÜÜDISTUST.
571
00:35:27,836 --> 00:35:29,838
Tõlkinud Ivi Veskimäe