1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 Helikiirused. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 Olgu, alustame. Oleme kaadris. 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 Esimene võte. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 Olgu, Aaron. Astu ühe pika sammu võrra tagasi 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 ning liigu uuesti ette. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 {\an8}Näita mulle enesekindlust. Sellesse kaamerasse. 7 00:00:23,482 --> 00:00:24,733 {\an8}AARON HERNANDEZ RÜNDAJA 8 00:00:24,733 --> 00:00:27,069 {\an8}Samm tagasi... - Väga pikk samm tagasi. 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 Niimoodi? Ja siis? 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 Pööra vasakule või paremale. 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,031 Lihtsalt astu ette. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 Nii et kõigepealt astun ette ja teen nii. 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 Just nimelt. Suurepärane. - Hea küll. 14 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 Käsi ei pea risti panema. - Ma panen. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 Kaamera käib. 16 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 Hästi. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 Hästi. Tule tagasi. Tee veel üks kord, aga näi õnnelik. 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 Jah. 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 Sul on kena naeratus. - Mulle meeldib õnnelik. 20 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 Väga kena. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 Lubage. - Olgu. Alustame. 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 Just nii, väga kena. Mulle meeldib. 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}Pagan võtaks. 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}Ma kutsusin teda Chicoks. 25 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 {\an8}DEION BRANCH PÜÜDJA 26 00:01:24,334 --> 00:01:28,338 {\an8}Ma loodan... Loodan, et inimesed seda valesti ei mõista. 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 Sa vaid tead... 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 ...milline keegi sisimas on. 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 Ja saad neid hinnata vaid selle järgi, mida näed. 30 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 Mul on hetki, kus ma lihtsalt... 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 ...nagu: "Sa oleksid pidanud seda nägema." 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 "Deion, sa oleksid pidanud seda nägema." 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}New England Patriotsi mängija Aaron Hernandez arreteeriti 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}ja viidi oma kodust käeraudades minema. 35 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}Aaron Hernandezele esitati täna mõrvasüüdistus. 36 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}27-aastane Odin Lloyd tapeti hukkamisstiilis. 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 Aaron Hernandezele on esitatud kaks uut mõrvasüüdistust. 38 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 Aaron Hernandez võib olla esimene sarimõrvar NFL-is. 39 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}KOLM AASTAT VAREM APRILL 2010 40 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 ME EI KOGU LIHTSALT TALENTE, ME EHITAME MEESKONDA 41 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}Jah, Belichik kuuleb. 42 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}2010 NFL VÄRBAMINE PATRIOTSI TAGATUBA 43 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}Mida te pakute? 44 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}2010. aasta värbamine oli meie tuleviku jaoks kriitilise tähtsusega. 45 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 Paljud meie püsivad vanemad mängijad on lahkumas. 46 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}Ja selleks, et olla konkurentsivõimeline, peab värbamine õnnestuma. 47 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 2010. aasta oli Patriotsile tõeliselt suur hetk. 48 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 Talentide hulk oli hakanud vähenema ja oli tunne, 49 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}et frantsiis oli allakäigul. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}KOLUMNIST, BOSTON GLOBE 51 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}Ja neid oli vaja taaselustada. 52 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 Nii tegid nad paar olulist valikut, mis muutis kõike. 53 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 Kell tiksub, 6-40 on jäänud. 54 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 Bill, nad peavad kauplema. 55 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 Olgu, John, pane see nimi kirja. 56 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}Devin McCourty, tagakaitsja, Rutgersi ülikool. 57 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}Minu jaoks oli au olla osa sellest aastakäigust. 58 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}Oli aeg, et uus režiim, uus kaardivägi, tuleks siia 59 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}ja laseks mõnel vanemal mehel minna. 60 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 Devin, treener Belichick siin. Kuidas sul läheb? 61 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 Me teeme sinust peagi New Englandi mängija. 62 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 Tahtsin sulle ise helistada ning õnnitleda 63 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 ja sind meeskonnas tervitada. 64 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 Selle värbamise esimesed neli-viis vooru 65 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 on tõepoolest Patriotsi dünastia teine laine 66 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 ja ma arvan, et me oleme selle üle väga uhked. 67 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 Hei, Johnny, kirjuta see nimi üles. 68 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 G-R-O-N... 69 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 K-O-W-S-K-I. 70 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 Ründaja. 71 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 2010. aasta NFL-i värbamisel 42. valikuga, 72 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}valib New England Patriots Rob Gronkowski 73 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}ründaja, Arizona ülikool. 74 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 Kui mind Patriotsi värvati, oli see uhke hetk. 75 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}Minu pere tuli samuti lavale. Kogunesime kobarasse. 76 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}Me hüüame: "Huu, huu, huu, huu!", 77 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 hüppame üles ja alla. 78 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 Siis järsku helistab mulle Patriots. 79 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 Hea küll, Rob. 80 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 Ja nad ütlesid: "Hei, Rob, 81 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 sa võid nüüd lavalt maha tulla. Aitab küll." 82 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 Istun seal ja mõtlen: "Vau, ma olen juba hädas. 83 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 Olen alles viis minutit Patriotsis olnud ja juba satun hätta." 84 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}Kujutan ette Billi värbamisruumis mõtlemas: 85 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"Miks kurat me selle poisi äsja valisime?" 86 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 2. VOORU VALIK 87 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 Oh, vaata seda. 88 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 Olgu jumal meile armuline. 89 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}Patriots värbab palju. Nad värbavad kaks ründajat... 90 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 ...Rob Gronkowski ja Aaron Hernandeze. 91 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 Ja nüüd, järjekordse valikuga, 1-13 üldarvestuses, 92 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 valivad nad Aaron Hernandeze, kes muide on pärit Bristolist, Connecticutist, 93 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 mängis otse tee ääres jalgpalli, 94 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 kuid oli mullu jalgpallis parim ründaja. 95 00:05:54,188 --> 00:05:55,480 John Mackey auhinna võitja. 96 00:05:55,480 --> 00:05:58,442 Arvan, et Aaron Hernandez on suurepärane valik, 97 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 ma ei räägi väljaspool väljakut, 98 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 ma räägin väljakul, ta oli turvavõrk. 99 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 Hernandez oli väga vaikne, tal oli Floridas küsitav taust. 100 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 Teised meeskonnad väitsid, et välistasid ta valikust, kuna tal oli probleeme. 101 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 Me teadsime, et on probleeme, 102 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 kuid otsuseid tehakse värbamispäeval. 103 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}Vaadake, me saame esimese ringi talendi neljanda ringi hinna eest. 104 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}Kui see ei õnnestu, võime ta alati minema saata. 105 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 Ja Hernandez 22 meetri joonel. 106 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 Hernandez pole esimese ringi valik, 107 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 sest tema persooni kohta on mõned küsimused. 108 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 Mõned asjad, mida ta väljaspool väljakut tegi. 109 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 Meeskonnad olid teadlikud, et ta suitsetas pidevalt marihuaanat. 110 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 Kuid on palju enamat. 111 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 Olen Aaron Hernandez Bristolist. 112 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 Ma mängin Bristoli keskkoolis. 113 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}NELI AASTAT VAREM 2006. AASTA SÜGIS 114 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}Aaron Hernandezel oli väga raske lapsepõlv. 115 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 Ta püüab keskkoolis oma teed leida ja temast saab jalgpallistaar. 116 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 Aga kui ta oli 16-aastane, 117 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 suri tema isa, kes teda õigel teel hoidis 118 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 ja Aaron hakkas vaimselt kokku varisema. 119 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}Ta sattus kahtlasesse seltskonda ja õppis tundma täiesti uut elu. 120 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}Kõik need erinevad probleemid, millega poiss silmitsi seisab, 121 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}kui mõjukad kolledžid teda otsima tulevad. 122 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 Florida Gators 123 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 ja peatreener Urban Meyer. 124 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 Florida Gatorsi peatreener Urban Meyer 125 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 tuli Aaroni keskkooli direktori juurde ja ütles: 126 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 "Me tahame, et ta Floridasse tuleks." 127 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 Valmis. Ründa! 128 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}2007. AASTA KEVAD 129 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}Aaron saabub Floridasse vaevalt 17-aastasena... 130 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 ...olles ikka veel üle mõistuse probleemne. 131 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 Seal viibitud aja jooksul käib ta baaris 132 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 ning tekib vaidlus 12-dollarilise arve üle. 133 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 Hernandez sattus baari juhatajaga kaklusesse. 134 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 Ta lõi juhatajat nii kõvasti, et tolle kõrva trummikile purunes. 135 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 Florida mängijatel oli probleemide lahendaja. 136 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 Aaronile oli abiks advokaat ja kõik lahenes. 137 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 Ta pääseb baari juhtumist terve nahaga 138 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 ning õpib üsna varakult, mis on jalgpallis "Football Inc." 139 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 ja et sa võid end jamadest puhtaks pesta. 140 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 NFL UUSTULNUKATE FOORUM 2010 141 00:08:37,267 --> 00:08:41,270 Olete astumas Rahvuslikku Jalgpalliliigasse. 142 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 Te ei püüa sisse pääseda. 143 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 Te ei kandideeri, te juba olete liigas. 144 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 Ja kui te arvate, et raha muudab teid positiivses suunas, 145 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 siis te kindlasti petate ennast. 146 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}Kui teile meeldib praegu savu suitsetada, 147 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}siis ostate kogu saadaoleva kanepi. 148 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}Kui te-- 149 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 Tahate, et ma teile valetaksin, 150 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 nagu ülejäänud kui nad siia tulevad. 151 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 Kui Buddy Ryan mu vallandas, mängisin kolm aastat Philadelphias, 152 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 vallandas, kuna ei saanud minu peale loota. 153 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 Mul kästi asjad pakkida ja ära minna. 154 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 Ma pidin targaks saama. 155 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 Esimene küsimus. Tagapool. 156 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 Mind huvitab, milliseid muudatusi te tegite 157 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 peale vallandamist kuni Minnesotasse minekuni? 158 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 Mees, tuleb end kokku võtta. 159 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 Tuleb lõpetada endale valetamine. Lõpetasin savu suitsetamise. 160 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 Lõpetasin kõige tegemise, mida ma tegin, 161 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 ja hakkasin oma keha treenima ning olema võimeline terve päev jooksma. 162 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 Ütlesin oma vanadele sõpradele: "Ärge helistage." 163 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 See peaks praegu olema 164 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 teile kõigile otsustav moment, et end kokku võtta 165 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 enne kui teid vahistatakse, sest te jääte vahele. 166 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 Te jääte vahele. 167 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}2010. AASTA TREENINGLAAGER 168 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}Käes on Patriotsi treeninglaagri avapäev. 169 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}Mängijad, kellel silma peal hoida, täiesti uus grupp püüdjaid, 170 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 sealhulgas uustulnukad Rob Gronkowski ja Aaron Hernandez. 171 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 Palju optimismi selleks hooajaks. 172 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 Kohe pärast seda, kui Patriots värbas Aaron Hernandeze, 173 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 arvas Belichick ilmselt: "Mul on selline jalgpallikultuur, 174 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 et mu mängijad hakkavad teda juhendama. 175 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 Ta on suurepärane jalgpallur. Ta aitab meil võita." 176 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 Aaron oli suur osa sellest, mida Patriots üritas teha. 177 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 Kasvada ja arendada ründemängu. 178 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 Temas oli nii palju enesekindlust, 179 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}et ta arvas, et iga mäng peaks olema tema järgi üles ehitatud. Ja... 180 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 ta teadis, et on väga hea mängija, ning ta oligi. 181 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 Brady tulistab. 182 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 Hernandez. 183 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 Ta pole 13 joone alas lõpetanud ja jõuab kahe peale. 184 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}Patriots tutvustas seda uut tüüpi rünnakut, 185 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}milles osales kaks ründajat. 186 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 Brady viskab, taha punktitsooni 187 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 ja uustulnuk püüab. Rob Gronkowski teeb touchdowni. 188 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 Ja neid kahte kutti oli võimatu katta. 189 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Jookseb endiselt mööda külgjoont. 190 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 Tagakaitsjad nende vastu ei saanud, nad olid liiga suured. 191 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 Keskmängijad nende vastu ei saanud, sest nad olid liiga kiired. 192 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 Hernandez tõrjub rünnaku. Uskumatu. 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 Tulen iga päev mängima ja mind pannakse kohtadele. 194 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 Lähen väljakule ja üritan kõvasti ning võidan tiimile mänge. 195 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 Ta on kohutav vastane. 196 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Ta on nii kaval, tabamatu, 197 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 teda saab erinevatesse kohtadesse paigutada. 198 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 Kui Aaron Hernandez tuli, võitsime oma algusaastal 14 mängu. 199 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 Ja järgmisel aastal läheme Super Bowlile. 200 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 SUPER BOWL 46 5. VEEBR 2012 201 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 Ja keskväljakule, saab vabaks, touchdown, Hernandez. 202 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 Brady jõuab punktialale. Hernandez on seal. Ebaõnnestunud sööt. 203 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 Ja New York Giants on Super Bowli võitjad. 204 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 See mäng oli karm. 205 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 Me kaotasime, aga ma mõtlesin, "Me tuleme tagasi." 206 00:12:10,439 --> 00:12:12,774 Aasta varem võitsime 14 mängu ja kaotasime kaks. 207 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 Järgmisel aastal Super Bowlile. Me jätkame. 208 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 Järgmisel korral me võidame. 209 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}2012. AASTA EELHOOAEG 210 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}Aaron Hernandez saab pikaajalise lepingu. 211 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}Viieaastane pikendus, mille väärtus võib ulatuda kuni 40 miljoni dollarini. 212 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 Aaron, palju õnne. - Tänan. 213 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 Kuidas sellele suurepärasele uudisele reageerid? 214 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 See on... see on koht, mis mitte ainult ei muutnud minu tulevikku 215 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 kuna nad maksavad mulle, vaid see muutis mind kui inimest, 216 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 sest sa ei saa hoolimatult käituda ning oma rida ajada. 217 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 Aaron Hernandez esitas oma intervjuudes klišeesid, 218 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}aga alati tekkis selline küsimus: "Mis see oli? 219 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 Mis tähendab hoolimatu? 220 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 Mis on...? Kuidas sa defineerid hoolimatust?" 221 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 Mida mina ja teised oleksid pidanud küsima, kuid keegi ei teinud seda. 222 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 Sul on laps tulekul? 223 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 Jah. Mul on tütar sündimas. 224 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 Täiuslik ajastus. - 12. november. Täiuslik ajastus. 225 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 Tänan, Aaron. - Tänan, mees. 226 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 Palju õnne. 227 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 Ta andis sulle alati väikeseid vihjeid selle kohta, 228 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 mis tema peas... toimus. 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 Mulle avaldas kõige rohkem muljet Hernandez. 230 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 Kuidas ta täna siia tuli. 231 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 Arvan, et tal on nii hea süda. 232 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Ta on hea poiss. 233 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Ta ütles mulle, et peab nüüd end ümbritsevate inimestega ettevaatlik olema. 234 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 Ta tunnistab seda ise. 235 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 Tal on korraga nii palju raha. 236 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 Me teadsime, et väljaspool meie maja 237 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 on mõned probleemid. 238 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 Kuid meie lootus ja soov oli, 239 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 et Patrioti elulaad avaldaks talle positiivset mõju. 240 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 Kui ta ütleb: "Tahan, et sa oleksid siin järgmised seitse aastat," 241 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 kui ta tõesti soovib, et ma oleksin osa tema perekonnast, tähendab see palju. 242 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}Meil oli Aaroniga tõeline 243 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}side ja armastuse tunne. 244 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 Iga kord, kui ta mind nägi, suudles ta mind põsele. 245 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 See on midagi, mida ma oma poegadega teen. 246 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 Ma arvan, et ta nägi minus justkui armastavat, isalikku kuju. 247 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 MYRA KRAFT SUREB 68-AASTASELT VÄHKI 248 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 Mäletan, kui mu armas naine Myra suri munasarjavähki. 249 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 Aaron ulatas mulle 50 000 dollari suuruse tšeki fondile, 250 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 mille me olime Myra mälestuseks loonud. 251 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 Ma ütlesin: "Aaron, see on väga armas. Sa ei pea seda tegema. 252 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 Sul on leping juba olemas." 253 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 Ja tal tikkusid pisarad silma. 254 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 "Ei," ütles ta, "see on mulle väga tähtis. Ma tahan seda sinu jaoks teha." 255 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 See puudutas mind väga. 256 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 Okei! - Jah. 257 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 Tundsin, et ta on see, keda nägime täiusliku Patrioti mängijana. 258 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 Patriots oli meeskond, kuhu ma tahtsin kuuluda, 259 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 sest nad võitsid alati. 260 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 Kui ma meeskonnaga liitusin, 261 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}oli mul kümnes NFL-i hooaeg. 262 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}Ma pole veel play-off mängus mänginud. 263 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 Olen olnud paljudes keskpärastes meeskondades. 264 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 Treeningu jälgimine oli põnev. 265 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 Ma imetlesin väga Aaroni sportlikke võimeid. 266 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 See oli muljetavaldav. 267 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 Seega mõtlen: "Olgu, minu võimalused Super Bowlile pääsemiseks on päris head." 268 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 Kuid ma sain kiiresti aru, et midagi on lahti. 269 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 Oli selline murettekitav alatoon. 270 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 Treeninglaagri ajal tuleb Wes Welker minu juurde 271 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 ja haarab mul õlgadest. 272 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 Ta ütleb: "Brandon... 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 ...sinu kapp on Gronki ja Aaron Hernandeze omade vahel. 274 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 Aaron, ta hakkab... sinu ees oma genitaale silitama. 275 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 Ta räägib oma emaga vannis käimisest. 276 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 Sa lihtsalt ignoreeri seda. 277 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Sa pead seda ignoreerima." 278 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 Wes oleks justkui kummitust näinud, ta vaatas mind sellise ilmega. 279 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 Ma arvasin, et Aaron on hea poiss. 280 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 Minu kapp oli tema oma kõrval, püüdsin teda aidata, püüdsin temaga rääkida. 281 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 Kuid samal ajal, 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}ma ei tea, see oli... 283 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 {\an8}WES WELKER PÜÜDJA 284 00:16:53,972 --> 00:16:57,684 {\an8}See oli üsna silmatorkav, et tal olid probleemid. 285 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 Mis toimub, Brandon? 286 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 Riietusruumis 287 00:17:01,438 --> 00:17:04,775 võime öelda palju solvavaid ja häirivaid asju. 288 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ...teised, nad olid... grupiseks! 289 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 Aga see, mida Aaron rääkis, 290 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 kaldus kaugelt kõrvale riietusruumis räägitavatest nõmedustest. 291 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 Ta raevutses mängijatega: "Kuradi inimesed." 292 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 Ütles, et annab neile tappa. "Kurat, ma löön su maha." 293 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 See on midagi, millesse ma kergekäeliselt ei suhtu. 294 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 Kui Aaronil olid stressipuhangud, 295 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 võis Deion tulla ja temaga vaikselt vestelda. 296 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 Mul oli ilmselt... 297 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}...Aaroniga kõige lähedasem suhe. 298 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 Me olime naabrid. Ta elas minust otse üle tee. 299 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 Tema naine käis meid meie lastega abistamas. 300 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 Iga kord, kui Aaron vihane oli, 301 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 küsis treener alati minult: "Kas kõik on hästi? 302 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 Kas kõik on hästi? Kas kõik on hästi?" 303 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 See oli nagu: "Uurige Deionilt." 304 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 Hästi, seitse seitsme vastu, punane tsoon. 305 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 Mäletan, et ühel kindlal korral 306 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 tegime koos Tomiga läbimängu. 307 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 Aaron on väljakul plätudes, 308 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 teeb harjutusi, naerab, loobib palli, 309 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 kutsub Bill Belichicki "Issiks". 310 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 Pane see maha! Aitab! 311 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 Tom ütleb: "Mees, kao kurat siit minema. 312 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 Mida kuradit sa teed? 313 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 Kao kurat väljakult minema." 314 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 See ärritas Aaronit. Küll ta vandus. 315 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "Persevest", ja tormas väljakult minema. 316 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 Ja tihtipeale Bill sellele ei reageerinud. 317 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 Hea küll. 318 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 Lahtilöök. 319 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 Mäletan, et üks kord treeningul harjutasime lahtilööke. 320 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 Me püüdsime palle, Aaron istus ja ütles: 321 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "Olen tiimi parim tagasisöötja. Miks ma siin taga pole?" 322 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 Otseses mõttes, algaja istub seal ja räägib niimoodi. 323 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 Ja Bill lihtsalt naerab. 324 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 Ja ma pole... 325 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 Ma mõtlen: "Miks ta seda meest armastab? Ma ei saa aru." 326 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 Aga kui sa oled nii andekas, 327 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 siis paljud inimesed taluvad palju. 328 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 See meenutas mulle meeskondi, 329 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 kus tähtmängijatel lastakse teha, mida nad tahavad. 330 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 Pole oluline, kuidas sa võidad, peaasi, et võidad. 331 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 Valmis! 332 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 Brady, söödab sügavale... 333 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 Püütud! Hernandez, touchdown Patriotsile. 334 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 Tagasisööt Bradyle, vaatab, tulistab vasakule. 335 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 Hernandez jalutab punktitsooni. 336 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 Tore näha Aaron Hernandezt selliseid liigutusi tegemas. 337 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 Petumanööver. Brady viskab. Touchdown New Englandile. 338 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 Aaron Hernandez. 339 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 Ta teeb nii palju erinevaid asju. Lihtsalt nii hea. 340 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 Veel üks võit. 341 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 Aaron tegi alati palju hullumeelseid asju. 342 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 Vihastas paljusid inimesi. 343 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 Aga ma arvan, et enamasti väljakul, riietusruumis... 344 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 ...olid meil asjad kontrolli all. 345 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 Väljaspool väljakut on asjad sootuks teisiti. 346 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 Sootuks teisiti. 347 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 Mis sa arvad, palju sinu tapmine maksab, mees? 348 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 Kas 50 dollari suurune pearaha 349 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 vihastaks sind? - Mitte eriti. 350 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 Kui palju sinu korralik tapmine väärt on? 351 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 Ma arvan, et sa oled väärt 352 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 vähemalt 100 tuhande dollari suurust pearaha. 353 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 Ei kommenteeri. 354 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 Aaronil oli öösiti alati midagi toimumas. 355 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 Kõik hoiatasid: 356 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "Ärge Chicoga koos hängige." 357 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 See oli kood. 358 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "Teie enda ohutuse huvides ärge Aaroniga koos aega veetke." 359 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 Seega oli midagi teada. 360 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 Meie personali hulgas oli mitu inimest, 361 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 kes teadsid, et ta veetis aega oma sõpradega 362 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 kodulinnast Bristolist, Connecticutist. 363 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}Aaron vihjas, et veedab aega oma semudega Bristolist. 364 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 Paljud inimesed arvasid, et see pole tema jaoks väga hea olukord. 365 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 Nägin seltskonda, kellega ta suhtles. 366 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 Mul oli temaga mitmeid vestlusi selle kohta, 367 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 et ta eemalduks teatud isikutest. 368 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 "Oled nüüd teises maailmas, sa ei pea seda kõike tegema." 369 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 Välised tülid ja kogu see muu hullumeelsus. 370 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 Ütlesin: "Aaron, see on lollus." Aga... 371 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 ta ei suutnud end siiski eraldada... sellest tumedast poolest. 372 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}Uurijad otsivad vihjeid 373 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}27-aastase Odin Lloydi salapärase surma kohta. 374 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}Odin Lloydi surnukeha leiti esmaspäeval tööstuspiirkonnast. 375 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}27-aastane tapeti hukkamisstiilis 376 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}vaid 1,6 kilomeetri kaugusel Patriotsi ründaja Aaron Hernandeze mõisast. 377 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}Politsei tungis teisipäeva õhtul Aaron Hernandeze koju. 378 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}Uurijad ei nimeta teda selles uurimises kahtlustatavaks, 379 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 kuid nad leidsid kuriteopaiga lähedalt maasturi, 380 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 mis juhatas nad tema ukseni. 381 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}Teda ei vahistatud. 382 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}Lihtsalt tuldi ja küsitleti teda. 383 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}Sellest me Aaroniga väga palju ei rääkinud. 384 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 Pigem: "On sinuga kõik korras?" 385 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 Mäletan, et ta ütles... 386 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "Jah, mees, see asi möödub, kõik on korras." 387 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 See on nii veider, kuidas... 388 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 ...kui kiiresti kõik muutus. 389 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}ERAKORRALISED UUDISED 390 00:22:54,458 --> 00:22:57,377 {\an8}Käimasolev uurimine on tekitanud meeletu sagimise 391 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 {\an8}Hernandeze kodu ümbruses. 392 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}ABC News teatab, et 23-aastane mees 393 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}hävitas tahtlikult oma keeruka koduvalvesüsteemi 394 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}ja purustas oma mobiiltelefoni, enne kui riismed uurijatele üle andis. 395 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}Politsei on leidnud video, kus on näha Aaronit ja ohvrit 396 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}koos esmaspäeva hommikul pärast öist väljas käimist. 397 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 Kõik nooled on hakanud tema suunas osutama 398 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 ja see pole Patriotsi staarründaja jaoks hea märk. 399 00:23:21,610 --> 00:23:23,028 Mis esmaspäeva öösel juhtus? 400 00:23:23,028 --> 00:23:25,197 {\an8}Kas ütleksite, mis esmaspäeva öösel juhtus? 401 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 Kas te olete mõrvaga üldse seotud? 402 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}Kas soovite midagi öelda? Kas teid vahistatakse? 403 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 Patriotsi ründaja 404 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 veetis suure osa neljapäevast kodust eemal. 405 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 Kõigepealt sõitis ta Gillette'i staadionile. 406 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 Seejärel tormas Hernandez hoonesse. 407 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 Sain teada, et ta teeb jõusaalis trenni. 408 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}Ma läksin kohe sinna ja ütlesin: "Aaron, ütle mulle, kas sa tegid seda? 409 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}Sest kui tegid, siis ma tean, et sul pidi selleks hea põhjus olema. 410 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}Ma hangin sulle parima võimaliku kaitseadvokaadi 411 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 ja teen seda oma kulu ja kirjadega." 412 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 Ta vaatas mulle otse silma, 413 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 ei pilgutanud ega midagi, ja ütles: 414 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "Hr Kraft, ma ei teinud seda. Olin Rhode Islandil," või midagi sellist. 415 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 Ja kui ta seda ütles, ma uskusin teda. 416 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 Ta tegelikult muutis mu elu ja seda, kuidas ma inimesi vaatan, 417 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 sest... see lihtsalt... ma... 418 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 Tänaseni... 419 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 ...ma ei suuda uskuda, et ma niimoodi petta sain. 420 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}7 PÄEVA HILJEM 26. JUUNI, 2013 421 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}Aaron Hernandezele esitati täna mõrvasüüdistus. 422 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 Ta sõlmis Patriotsiga 40 miljoni dollari suuruse lepingu, 423 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 teda ootas ees imeline tulevik. See käib üle mõistuse. 424 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 Aaron viidi oma majast käeraudades välja 425 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 ja seda näidati kõikjal televisioonis. 426 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}Ma mäletan, kuidas mõtlesin, et kui soojad tunded meil Aaroni vastu ka ei oleks, 427 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}tundub, et ta on ülimalt halva asjaga hakkama saanud 428 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}ja ta... ta ei saa... Me ei saa teda enam oma meeskonnas hoida. 429 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 Ma... Ei, see on naeruväärne. Ma uurin välja. 430 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 Sel ajal olid mu isa ja Bill mõlemad riigist ära, 431 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 kuid ma tundsin, et me ei saa oodata. 432 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 Seega helistasin oma isale ja ta oli vägagi nõus. 433 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 Me helistasime Billile. 434 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 Ja teate, Bill, nagu tal kombeks, 435 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 oli alati kaalutletum. Alguses ta ütles: 436 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "Ta pole veel süüdi." 437 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 Ühtlasi oli ka konkurentsiküsimus. 438 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 Ta ei tahtnud kaotada hämmastavat jalgpallurit. 439 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 Seega Billi instinkt oleks selle asjaga lõpuni minna. 440 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 Aga me teadsime, et me ei saa lõpuni oodata. 441 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 Ja mitte seepärast, millisesse valgusesse see meid pani, 442 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 vaid me pidime kuradi eeskuju näitama. 443 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 Ma mõtlen: "See mees on mõrvar." 444 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 Mõni hetk pärast vahistamist 445 00:26:03,689 --> 00:26:06,108 katkestas meeskond temaga sidemed, 446 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}kuid tundus, et hoiatavaid märke oli väga palju. 447 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}See oli mees, kellel sisuliselt istus kurat ühel õlal 448 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 ja nad teadsid kogu aeg, et kurat võib võita. 449 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 Patriotsilt küsitakse kindlasti, mida meeskond teadis, 450 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 ja kas nad vaatasid kõrvale? 451 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}NELI NÄDALAT HILJEM 24. JUULI 2013 452 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 Hea küll... 453 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 ...teen pöördumise seoses olukorraga, mis puudutab Aaron Hernandezt. 454 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}See, et teie organisatsiooni kuulub keegi, 455 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}kes on seotud mõrvajuurdlusega, on kohutav asi. 456 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 Meie mõtted ja palved on ohvri perekonnaga 457 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 ja ma avaldan kaastunnet kõigile, keda see juhtum puudutab. 458 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 New England Patriotsil on aeg edasi liikuda ja... 459 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ...olla meeskond, mille üle uhkust tunda. 460 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 Selleks me siin olemegi. 461 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 Bob Kraft on öelnud, et tunneb end Aaron Hernandeze poolt petetuna. 462 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 Kas te isiklikult tunnete end petetuna? 463 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 Jah, ma hoidun edaspidistest kommentaaridest, 464 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 mis puudutavad inimesi, kes on seotud... käimasoleva kohtuprotsessiga. 465 00:27:26,813 --> 00:27:28,732 Ehk on siiski õige aeg seda teha? 466 00:27:28,732 --> 00:27:29,983 Hooaeg pole veel alanud. 467 00:27:29,983 --> 00:27:32,569 Ehk oleks just nüüd, kui üldse, aeg seda teha? 468 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 Aga ma ei saa seda teha. 469 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 Kas teid võivad oodata tagajärjed või karistused? 470 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 Tänan. 471 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 Aaron Hernandez oli Patriotsi jaoks sisuliselt surnud. 472 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 Hea küll, rahulikult. 473 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 HERNANDEZ KES? 474 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 Bill Belichick ütles oma mängijatele: "Temast enam ei räägita. 475 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 Ta ei kuulu sellesse meeskonda. Me liigume edasi." 476 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 See on uus algus... meile kõigile. 477 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}Ma tean, et viimased kuus nädalat on olnud paljude inimeste jaoks häirivad. 478 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 {\an8}Kuid me püüame edasi liikuda nii hästi kui oskame. 479 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 Kuid endiselt oli palju vastamata küsimusi. 480 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}Globe Spotlight'i meeskond veetis aasta aega Aaroni elu igasse aspekti sukeldudes. 481 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 Avastasime, et juba ammu enne Odin Lloydi mõrva 482 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 oli Aaron Hernandez uppumas tormilisse, probleemsesse, 483 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 väga heitlikusse ja vägivaldsesse maailma. 484 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}ÜKS AASTA VAREM 16. JUULI 2012 485 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}2012. aasta juulis 486 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}on Aaron Hernandez Bostoni kesklinna klubis. 487 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 Ta on väljas koos oma narkodiilerist sõbraga Bristolist, Connecticutist. 488 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 Hernandez lahkub koos sõbraga klubist 489 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 ja nad astuvad auto juurde, milles istuvad kaks meest, 490 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 kes Hernandeze meelest teda klubis ei austanud, 491 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 ning nad avasid tule. 492 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}Pealtnägijate sõnul sõitis hõbedane maastur auto juurde, 493 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 tulistades kaheksa kuni kümme surmavat lasku. 494 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 Nad põgenesid õiguskaitseorganite eest. 495 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 Kuid Aaroni paranoia kasvab, tema uimastite tarbimine suureneb 496 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 ja ta palus kohtumist Bill Belichickiga. 497 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 Aaron ütles talle, et tema tüdruksõbra ja tütre turvalisus on ohus. 498 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 Belichick küsis Hernandezelt, 499 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 kas ta soovib Patriotsi turvaosakonnalt abi, 500 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 ja Hernandez ütles: "Ei, aitäh." 501 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 Selle asemel palus ta Bill Belichickil end West Coasti meeskonda vahetada, 502 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 et ta New Englandist eemale pääseks. Lihtsalt eemale. 503 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 Kuid Belichick ütles Aaron Hernandezele ei. 504 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 2013. aasta koondises 505 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 palus Aaron Hernandez, et teda vahetataks West Coasti meeskonda, 506 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 öeldes, et ta kardab oma pere elu pärast. 507 00:29:45,202 --> 00:29:47,246 Mida te selle infoga peale hakkasite? 508 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 Teate, Aaroniga on kahetsusväärne olukord 509 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 ja mul pole sellele midagi lisada. 510 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 Bill Belichick pole kunagi lõplikult selgitanud, 511 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 miks ta Aaron Hernandezt ei vahetanud, 512 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 aga ilmselt seetõttu, et meeskond oli tema peale palju raha kulutanud 513 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 ja ta oli siiski väga hea mängija. 514 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 See kehastab seda, mida me nimetame Football Inc. 515 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 See on külm, korporatiivne ettevõte, mis tahab lihtsalt võita. 516 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 Ja antud juhul lõppeb see noore mehe surmaga. 517 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 Ma arvan, et keegi ei tea tegelikult, 518 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 miks Aaron Hernandez Odin Lloydi tappis. 519 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 Odin Lloyd oli Bostoni poolprofi jalgpallur. 520 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 Odinil ja Aaronil olid mõned ühised huvid. 521 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 Nad armastasid jalgpalli, neile meeldis väljas käia ja pidutseda, 522 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 aga pole ühtegi tõendit, et Odin Lloyd oleks olnud 523 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 samasuguse kriminaalse käitumisega nagu Aaron Hernandez. 524 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 Ta oli sooja südamega mees. 525 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 Inimesed armastasid teda. 526 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 Tema surm mõjus rabavalt. 527 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 Sajad inimesed tulid leinama 27-aastast Odin Lloydi. 528 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 Poolprofi jalgpallurit 529 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 mälestasid perekond, sõbrad ja meeskonnakaaslased. 530 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 Ta oli minu jõud. 531 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 Ma armastan teda südamest. 532 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 Meie südamed ja palved on nende peredega. 533 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 See... see on lihtsalt kurb lugu, see on kurb lõpp, kurb lugu. 534 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}Need on otsepildid, mida näete kohtusaalist. 535 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 Aaron Hernandez ootab oma saatust. 536 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 Lugupeetud vandekohtu liikmed, antud vande all otsustate, 537 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 et süüdistatav Aaron Hernandez 538 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 on süüdi esimese astme mõrvas. 539 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 Süüdi esimese astme mõrvas. 540 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 Aaron... mida sa mõtlesid, vennas? 541 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 Mida sa arvasid, et juhtub? 542 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 Kui sa otsustad seda teha... 543 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ...siis tõesti, mis sa arvad, mis juhtub? 544 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 Selles pole loogikat, mees. 545 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 Teadsime, et ta pole ideaalne kodanik, 546 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 aga kas me oskasime kahtlustada, 547 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 et see on mees, kes hakkab relvadega ringi jooksma ja inimesi tulistama? Ei. 548 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 Aaron oli ilmselgelt väga andekas mängija 549 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 ja ta sai väga hea lepingu, 550 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}mida tagantjärele vaadates, ei, me poleks pidanud seda tegema. 551 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 Ilmselt oleks Aaron Hernandeze profijalgpalluri karjäärile 552 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 ja elule olnud parim minna Seattle Seahawksi. 553 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 Mitte olla kahe tunni autosõidu kaugusel inimestest, kellega koos 554 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 ta kodulinnas Bristolis üles kasvas. 555 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 Keegi sai surma. 556 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 Üks noor inimene kaotas Aaron Hernandeze tõttu oma elu. 557 00:32:52,973 --> 00:32:55,100 SISENETE FOXBOROUGH'SSE 558 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 Kui me meeskonna ostsime, 559 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 ütlesin, et me saame oma kogukonnas midagi muuta 560 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 ja asju paremaks teha. 561 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 Antud juhul me seda ei teinud. 562 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 On vanemaid, kes ärkavad iga päev ilma oma poegadeta. 563 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 Ja väike tütar ilma isata. 564 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 Tegime sel korral vea 565 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 ja nende ees, kes tunnevad valu, 566 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 palun ma vabandust. 567 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 19. APRILLIL 2017 TEGI AARON HERNANDEZ VANGLAS ENESETAPU. 568 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 TA OLI 27-AASTANE. 569 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 HERNANDEZ MÕISTETI 2012. AASTA BOSTONI ÖÖKLUBI MÕRVADES ÕIGEKS. 570 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 TEMA SÕBRALE EI ESITATUD SÜÜDISTUST. 571 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 Tõlkinud Ivi Veskimäe