1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 Prêt pour le son. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 On commence. C'est cadré. 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 Première prise. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 Aaron, fais un grand pas en arrière 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 et avance. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 {\an8}Prends un air inspiré. Face à cette caméra. 7 00:00:23,482 --> 00:00:24,733 {\an8}RECEVEUR RAPPROCHÉ 8 00:00:24,733 --> 00:00:27,069 {\an8}- Je recule... - Tu fais un grand pas. 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 Comme ça ? Et ensuite ? 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 Un mouvement à droite ou à gauche. 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,031 Vas-y. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 Avant de commencer, j'avance et je fais ça. 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 - Exactement. Super. - Ça marche. 14 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 - Pas besoin de croiser les bras. - Si. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 La caméra tourne. 16 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 Bien. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 Bien. Tu le refais, avec l'air plus enjoué. 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 Ouais. 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 - Avec un grand sourire. - Ça me va. 20 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 Un très grand sourire. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 - J'y vais. - C'est parti. 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 Un grand sourire. Parfait. 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}Bon sang. 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}Je l'appelais Chico, mec. 25 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 {\an8}RECEVEUR ÉCARTÉ 26 00:01:24,334 --> 00:01:28,338 {\an8}J'espère que les gens ne le prendront pas mal. 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 On ne connaît... 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 jamais vraiment les gens. 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 On ne peut les juger que de l'extérieur. 30 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 Parfois, je me dis... 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 je me dis : "Tu aurais dû le voir"... 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 "Deion, tu aurais dû le voir." 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}Le joueur des Patriots Aaron Hernandez a été arrêté 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}à son domicile et emmené menotté. 35 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}Aaron Hernandez a été inculpé de meurtre aujourd'hui. 36 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}Odin Lloyd, 27 ans, a été exécuté. 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 Aaron Hernandez est accusé de deux autres meurtres. 38 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 Aaron Hernandez pourrait être le premier tueur en série de la NFL. 39 00:02:35,989 --> 00:02:43,914 LA DYNASTIE : LES PATRIOTS DE LA NOUVELLE-ANGLETERRE 40 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}TROIS ANS PLUS TÔT AVRIL 2010 41 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 NOUS RÉUNISSONS DES TALENTS, MAIS NOUS FORMONS SURTOUT UNE ÉQUIPE 42 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}Ici Belichick. 43 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}SÉLECTIONS NFL 2010 BUREAU DES PATRIOTS 44 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}Alors ? 45 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}Les sélections de 2010 étaient essentielles pour notre avenir. 46 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 Nos joueurs les plus anciens partaient progressivement. 47 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}Pour être compétitif, il faut réussir les sélections. 48 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 2010 était un moment important pour les Patriots. 49 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 Les meilleurs joueurs avaient commencé à partir 50 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}et la franchise était sur le déclin. 51 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}CHRONIQUEUR 52 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}Il fallait qu'ils ressuscitent. 53 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 Ils ont sélectionné deux joueurs qui ont tout changé. 54 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 On est à la bourre, il reste 6 minutes 40. 55 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 Bill, il faut qu'ils concluent. 56 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 John, inscris ce nom. 57 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}Devin Mc Courty, cornerback, Rutgers. 58 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}C'était un honneur d'être sélectionné. 59 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}Le moment était venu de faire place à la relève 60 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}et de se séparer des vétérans. 61 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 Devin, ici le coach Belichick. Ça va ? 62 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 Tu vas devenir Patriot de la Nouvelle-Angleterre. 63 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 Je voulais t'appeler pour te féliciter 64 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 et te dire bienvenue dans l'équipe. 65 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 Les quatre ou cinq premiers tours de ces sélections 66 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 représentent la deuxième vague de la dynastie des Patriots, 67 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 et nous en sommes très fiers. 68 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 Johnny, inscris ce nom. 69 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 G-R-O-N... 70 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 K-O-W-S-K-I. 71 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 Receveur rapproché. 72 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 En 42e position de ces sélections de la NFL 2010, 73 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}les Patriots de la Nouvelle-Angleterre choisissent Rob Gronkowski... 74 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}... receveur rapproché, Arizona. 75 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 Quand j'ai rejoint les Patriots, j'étais super fier. 76 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}Ma famille est montée sur la scène. On s'est mis en cercle. 77 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}On a crié : "Hou, hou, hou, hou !" 78 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 On sautait tous ensemble. 79 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 Tout à coup, j'ai reçu un appel des Patriots. 80 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 C'est bon, Rob. 81 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 Ils m'ont dit : "Rob, 82 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 tu peux quitter la scène. Ça va comme ça." 83 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 Je me suis dit : "Ouah, j'ai déjà des problèmes ! 84 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 Je suis chez les Patriots depuis cinq minutes et ça commence." 85 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}J'imaginais Bill dans la pièce en train de se dire : 86 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"Pourquoi on a choisi ce gamin, putain ?" 87 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 JOUEUR - DEUXIÈME TOUR 88 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 Regardez-moi ça. 89 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 Nom de Dieu ! 90 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}Les Patriots ont choisi de grands joueurs. Deux receveurs rapprochés... 91 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 ... Rob Gronkowski et Aaron Hernandez. 92 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 Maintenant, sélection 1-13, 93 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 Aaron Hernandez, de Bristol, dans le Connecticut, 94 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 footballeur au lycée 95 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 et meilleur receveur rapproché l'an dernier. 96 00:05:54,188 --> 00:05:55,480 Gagnant de la John Mackey Award. 97 00:05:55,480 --> 00:05:58,442 Aaron Hernandez est un choix excellent, 98 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 pas en dehors du terrain, 99 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 mais, sur le terrain, c'était un rempart de protection. 100 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 Hernandez était très réservé, il avait un passé louche en Floride. 101 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 D'autres équipes n'en voulaient pas parce qu'il avait des problèmes. 102 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 On savait qu'il avait des problèmes, 103 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 mais on a fait un calcul aux sélections. 104 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}On a acheté un joueur au premier tour pour le prix d'un quatrième tour. 105 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}Si ça ne marchait pas, on pouvait toujours le virer. 106 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 Hernandez à l'intérieur de la 25. 107 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 Hernandez n'est pas un choix de premier ordre 108 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 car on se pose des questions sur son caractère. 109 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 Sur des choses qu'il a faites en privé. 110 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 Les équipes savaient qu'il fumait de l'herbe tout le temps. 111 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 Mais il y avait pire. 112 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 Aaron Hernandez, de Bristol, dans le Connecticut. 113 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 Je joue au lycée de Bristol. 114 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}QUATRE ANS PLUS TÔT AUTOMNE 2006 115 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}Aaron Hernandez a eu une enfance très difficile. 116 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 Il a essayé de trouver sa voie et c'est devenu une star du football. 117 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 Mais, quand il avait 16 ans, 118 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 son père, qui le maintenait sur le droit chemin, est mort, 119 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 et Aaron a pété un câble. 120 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}Il a rejoint un gang et il a commencé une toute nouvelle vie. 121 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}Ce gamin était confronté à tous ces problèmes 122 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}quand les universités prestigieuses sont venues le chercher. 123 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 Les Gators de la Floride 124 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 et Urban Meyer, l'entraîneur principal. 125 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 Urban Meyer, l'entraîneur des Gators de la Floride, 126 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 est venu voir le proviseur du lycée d'Aaron et lui a dit : 127 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 "Nous voulons qu'il vienne en Floride." 128 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 En place. Action ! 129 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}PRINTEMPS 2007 130 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}Aaron est arrivé en Floride à 17 ans... 131 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 ... avec des problèmes inimaginables. 132 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 Un jour, il était dans un bar, 133 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 et une dispute a éclaté pour une addition de 12 dollars. 134 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 Hernandez s'est battu avec le gérant du bar. 135 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 Il l'a frappé tellement fort qu'il lui a éclaté le tympan. 136 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 Mais il y avait un médiateur pour les joueurs à problèmes. 137 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 Cet avocat a aidé Aaron, et tout est rentré dans l'ordre. 138 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 Il s'en est sorti 139 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 et il a appris très tôt ce qu'était Football Inc., à savoir 140 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 qu'on peut commettre des délits sans être inquiété. 141 00:08:37,351 --> 00:08:41,270 Vous intégrez la National Football League. 142 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 Vous n'avez pas essayé d'y entrer. 143 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 Vous n'avez pas postulé, vous êtes dans la ligue. 144 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 Si vous croyez que gagner de l'argent va vous changer dans le bon sens, 145 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 vous vous faites des illusions. 146 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}Si vous aimez fumer de l'herbe, si vous aimez le kush, 147 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}vous pourrez en acheter des tonnes. 148 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}Si... 149 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 Vous voudriez que je vous mente 150 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 comme à tous ceux qui arrivent ici. 151 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 J'ai joué trois ans à Philadelphie, et Buddy Ryan m'a viré 152 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 parce qu'il ne pouvait pas compter sur moi. 153 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 Ils m'ont dit de faire mon sac et de partir. 154 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 J'en ai pris de la graine. 155 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 Première question. Au fond. 156 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 En quoi vous avez changé 157 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 entre ce moment et votre arrivée dans le Minnesota ? 158 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 Il faut se reprendre. 159 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 Il faut arrêter de se mentir. J'ai arrêté de fumer de l'herbe 160 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 et de faire des conneries, 161 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 j'ai commencé à me remettre en forme et je me suis mis à la course. 162 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 J'ai dit à mes anciens potes : "Ne m'appelez pas." 163 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 C'est maintenant l'occasion 164 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 pour beaucoup d'entre vous de vous reprendre 165 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 avant de vous faire arrêter, car vous serez arrêtés. 166 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 Vous serez arrêtés. 167 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}CAMP D'ENTRAÎNEMENT 2010 168 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}Ouverture du camp d'entraînement des Patriots. 169 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}À suivre de près, un nouveau groupe de receveurs rapprochés, 170 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 notamment les petits nouveaux, Rob Gronkowski et Aaron Hernandez. 171 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 On est optimistes pour la saison. 172 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 Juste après la sélection d'Aaron Hernandez, 173 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 Belichick a dû se dire : "Il y a une culture du football, 174 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 mes joueurs le surveilleront. 175 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 C'est un grand footballeur. Il va nous aider à gagner." 176 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 Aaron correspondait parfaitement à l'objectif des Patriots. 177 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 Renforcer l'équipe offensive. 178 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 Il avait tellement confiance en lui 179 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}qu'il pensait que chaque match devait être conçu pour lui. Et... 180 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 il savait qu'il était super bon, et c'était vrai. 181 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 Brady lance le ballon. 182 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 Hernandez. 183 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 Il n'a pas marqué à l'intérieur de la 15, et down à deux yards. 184 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}Les Patriots ont mis en place ce nouveau type d'attaque 185 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}à deux receveurs rapprochés. 186 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 Brady lance, au fond de la zone d'en-but, 187 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 réception par le petit nouveau. Touchdown de Rob Gronkowski. 188 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 Ensemble, on ne pouvait pas les marquer. 189 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Il court sur la ligne de touche. 190 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 Mettre un cornerback sur eux, impossible, ils étaient trop grands. 191 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 Un safety ? Non, ils étaient trop vifs et trop rapides. 192 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 Hernandez se dégage d'un plaquage. Incroyable ! 193 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 Tous les jours, ils me font progresser. 194 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 Je bosse dur et je marque des points pour l'équipe. 195 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 C'est un cauchemar. 196 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Il se déplace super vite, 197 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 on peut le placer à plein d'endroits différents. 198 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 Quand Aaron Hernandez est arrivé, on a gagné 14 matchs la première année. 199 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 L'année suivante, on est allés au Super Bowl. 200 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 5 FÉVRIER 2012 201 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 Au milieu, il se démarque, touchdown, Hernandez. 202 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 Brady lance vers la zone d'en-but. Hernandez est là. Passe incomplète. 203 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 Les Giants de New York remportent le Super Bowl. 204 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 Ce match a été dur. 205 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 On a perdu, mais je me suis dit : "On reviendra." 206 00:12:10,439 --> 00:12:12,941 On avait eu 14 victoires et deux défaites l'année d'avant, 207 00:12:12,941 --> 00:12:15,903 le Super Bowl l'année d'après. On allait continuer comme ça. 208 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 La prochaine fois, on gagnerait. 209 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}AVANT-SAISON 2012 210 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}Le contrat juteux d'Aaron Hernandez est renouvelé. 211 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}Cinq ans de plus qui pourraient valoir 40 millions de dollars. 212 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - Félicitations, Aaron. - Merci. 213 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 Votre réaction après cette grande nouvelle ? 214 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 Cet... cet endroit a changé mon avenir 215 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 financièrement, mais aussi au niveau personnel, 216 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 parce qu'on ne peut pas avoir un comportement irresponsable. 217 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 Dans ses interviews, Aaron Hernandez 218 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}balançait des clichés, mais ensuite, on se disait : "C'est quoi, pour toi, 219 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 être irresponsable ? 220 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 Comment tu définis l'irresponsabilité ?" 221 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 On aurait dû lui poser la question, mais personne ne l'a fait. 222 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 Un bébé va arriver ? 223 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 Oui. Une fille. 224 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 - Le moment idéal. - 12 novembre. Oui, le moment idéal. 225 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - Merci, Aaron. - Merci. 226 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 Bravo. 227 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 Il vous donnait des miettes 228 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 sur ce qu'il avait... en tête. 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 Hernandez m'a impressionné. 230 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 Comment il a joué aujourd'hui. 231 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 Il a bon cœur, je crois. 232 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 C'est un gentil garçon. 233 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Il m'a dit qu'il devait se méfier de son entourage. 234 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 Il le reconnaît lui-même. 235 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 Il a tellement d'argent. 236 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 On savait qu'il se passait des trucs louches 237 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 à l'extérieur. 238 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 Mais on espérait 239 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 que les Patriots auraient une bonne influence sur lui. 240 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 C'est très important pour moi de l'entendre dire 241 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 qu'il veut que je reste encore sept ans, comme si je faisais partie de sa famille. 242 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}Aaron et moi, on se comprenait 243 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}et on s'aimait vraiment. 244 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 Chaque fois qu'il me voyait, il m'embrassait sur la joue. 245 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 Je fais ça avec mes fils. 246 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 Il devait me considérer comme une figure paternelle affectueuse. 247 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 MYRA KRAFT MEURT D'UN CANCER À 68 ANS 248 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 Quand ma chère épouse, Myra, est décédée d'un cancer, 249 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 Aaron m'a donné un chèque de 50 000 dollars 250 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 pour la fondation que nous avions créée en mémoire de Myra. 251 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 J'ai dit : "Aaron, c'est très gentil. Ce n'était pas la peine. 252 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 Tu as déjà ton contrat." 253 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 Les larmes lui sont montées aux yeux. 254 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 Il a dit : "Non, c'est très important. Je veux le faire pour vous." 255 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 J'étais très touché. 256 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 - O.K. ! - Ouais. 257 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 Je sentais qu'il pouvait être le joueur idéal des Patriots. 258 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 Je voulais intégrer les Patriots 259 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 parce qu'ils gagnaient toujours. 260 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 Quand j'ai rejoint l'équipe, 261 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}c'était ma dixième saison avec la NFL. 262 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}Je n'avais pas encore joué aux éliminatoires. 263 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 Je jouais dans des équipes médiocres. 264 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 J'adorais regarder l'entraînement. 265 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 J'admirais le côté athlétique d'Aaron. 266 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 C'était impressionnant. 267 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 Je me suis dit : "J'ai des chances d'aller au Super Bowl." 268 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 Mais j'ai vite remarqué que quelque chose clochait. 269 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 Il y avait une drôle d'atmosphère. 270 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 Pendant l'entraînement, Wes Welker a foncé vers moi 271 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 et il m'a pris par les épaules. 272 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 Il m'a dit : "Brandon... 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 ... ton casier est entre ceux de Gronk et d'Aaron Hernandez. 274 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 Aaron va... se caresser le sexe devant toi. 275 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 Il va dire qu'il prend son bain avec sa mère. 276 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 Ne fais pas attention à lui. 277 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Ignore-le." 278 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 Je voyais dans le regard de Wes qu'il était choqué. 279 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 Je croyais qu'Aaron était un bon gars. 280 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 Mon casier était à côté du sien, j'essayais de l'aider, de lui parler. 281 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 Mais, en même temps, 282 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}c'était... 283 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 {\an8}RECEVEUR ÉCARTÉ 284 00:16:53,972 --> 00:16:57,684 {\an8}C'était flagrant qu'il avait des problèmes. 285 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 Ça roule, Brandon ? 286 00:17:00,437 --> 00:17:04,775 Dans les vestiaires, on dit des choses agressives et dérangeantes. 287 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ... les autres faisaient... un viol collectif ! 288 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 Mais ce que disait Aaron 289 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 dépassait vraiment les conneries habituelles. 290 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 Il hurlait sur les joueurs : "Bande d'enfoirés !" 291 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 Il disait qu'il allait les défoncer. "Je vais te tuer, putain." 292 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 Je ne prends pas ça à la légère. 293 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 Quand Aaron craquait, 294 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 Deion venait discuter tranquillement avec lui. 295 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 J'étais probablement... 296 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}... le plus proche... d'Aaron. 297 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 {\an8}On était voisins. Il habitait de l'autre côté de la rue. 298 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 {\an8}Sa copine venait m'aider pour les enfants. 299 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 Quand Aaron piquait une crise, 300 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 l'entraîneur me demandait : "Tout va bien ? 301 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 Tout va bien ?" 302 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 Tout le monde disait : "Demandez à Deion." 303 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 Bon, sept contre sept, zone rouge. 304 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 Je me souviens d'une fois, 305 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 on s'entraînait avec Tom. 306 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 Aaron était là, en tongs, 307 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 il faisait les exercices, il rigolait, il lançait le ballon, 308 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 il appelait Bill Belichick "papa". 309 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 Pose-le ! Arrête ! 310 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 Tom a dit : "Casse-toi !" 311 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 "Qu'est-ce que tu fous ? 312 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 Casse-toi du terrain." 313 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 Aaron s'est mis à le provoquer et à l'insulter. 314 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "Espèce d'enfoiré !", et il est parti en trombe. 315 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 Souvent, Bill ne réagissait pas. 316 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 Bon. 317 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 Retour de punt. 318 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 Un jour, on s'entraînait au retour de punt. 319 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 On attrapait des balles, Aaron était assis et il a dit : 320 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "Je suis le meilleur. Bill, pourquoi je ne joue pas ?" 321 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 Un nouveau qui parle comme ça. 322 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 Bill rigolait. 323 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 Je ne... 324 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 Je me disais : "Pourquoi il aime ce type ? Je ne pige pas." 325 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 Mais, quand on a autant de talent, 326 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 les gens tolèrent beaucoup de choses. 327 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 Ça m'a rappelé certaines équipes 328 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 où on laisse les joueurs vedettes faire ce qu'ils veulent. 329 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 Peu importe comment on gagne, pourvu qu'on gagne. 330 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 Action ! 331 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 Brady, une fade... 332 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 Réception ! Hernandez, touchdown pour les Patriots. 333 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 Snap à Brady, qui regarde et lance à gauche. 334 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 Hernandez entre dans la zone d'en-but. 335 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 Super de voir Aaron Hernandez bouger comme ça. 336 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 Jeu de passe. Brady lance. Touchdown, Nouvelle-Angleterre. 337 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 Aaron Hernandez. 338 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 Il fait des tas de choses différentes. Il est génial. 339 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 Encore une victoire ! 340 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 Aaron a toujours fait des trucs dingues. 341 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 Il a énervé beaucoup de gens. 342 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 Mais, la plupart du temps, sur le terrain, dans les vestiaires... 343 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 ... on le contrôlait. 344 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 En dehors du terrain, c'était complètement différent. 345 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 Complètement différent. 346 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 Un contrat sur ta tête, c'est combien ? 347 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 Un contrat de 50 dollars sur ta tête, 348 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 - ça t'énerverait ? - Pas vraiment. 349 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 C'est quoi, un bon contrat sur ta tête ? 350 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 Tu dois valoir au moins 351 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 cent mille dollars, mec. 352 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 Pas de commentaire. 353 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 Aaron faisait des trucs louches, le soir. 354 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 Les gens étaient avertis : 355 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "Ne traîne pas avec Chico. Ne traîne pas avec Chico." 356 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 C'était le code. 357 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "Pour ta sécurité, ne traîne pas avec Aaron." 358 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 On savait des choses. 359 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 Certains membres du staff 360 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 savaient qu'il passait du temps avec des amis 361 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 de Bristol, sa ville natale, dans le Connecticut. 362 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}Aaron faisait allusion à ses potes de Bristol, avec qui il traînait. 363 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 Beaucoup de gens trouvaient que ce n'était pas bon pour lui. 364 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 J'ai vu son groupe de potes. 365 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 Je lui ai souvent conseillé 366 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 de s'éloigner de certains individus. 367 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 "Tu es dans un autre monde, pas besoin de faire ça." 368 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 Des altercations et toutes ces folies. 369 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 Je lui disais : "Aaron, c'est débile." Mais... 370 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 il n'arrivait pas à se séparer de... ce côté sombre. 371 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}Les enquêteurs cherchent des indices 372 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}dans la mort mystérieuse d'Odin Lloyd, âgé de 27 ans. 373 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}Le corps a été retrouvé lundi dans une zone industrielle. 374 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}L'homme de 27 ans a été exécuté 375 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}à un kilomètre et demi de la maison du receveur des Patriots, Aaron Hernandez. 376 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}La police a fait une descente chez Hernandez mardi soir. 377 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}À ce stade, les enquêteurs ne le considèrent pas comme suspect, 378 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 mais ils ont retrouvé un SUV près de la scène de crime 379 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 qui les a conduits jusque chez lui. 380 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}Ils ne l'ont pas arrêté. 381 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}Ils sont venus chez lui et ils l'ont interrogé. 382 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}Je n'ai pas beaucoup parlé de ça avec Aaron. 383 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 C'était plutôt : "Tu vas bien ?" 384 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 Il m'a dit... 385 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "Ouais, ça va se calmer, ça va." 386 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 C'est dingue... 387 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 ... la vitesse à laquelle tout a changé. 388 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}FLASH INFO NORD D'ATTLEBORO 389 00:22:54,458 --> 00:22:57,377 {\an8}L'enquête en cours a créé une effervescence 390 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 {\an8}devant le domicile d'Hernandez. 391 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}Selon ABC News, le joueur de 23 ans 392 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}aurait détruit exprès son système de protection sophistiqué, 393 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}ainsi que son téléphone, avant d'en donner les morceaux aux enquêteurs. 394 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}La police a trouvé une vidéo montrant Aaron et la victime 395 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}ensemble, lundi matin, après avoir passé la nuit dehors. 396 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 Tous les indices pointent dans sa direction, 397 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 ce qui n'est pas bon signe pour le receveur des Patriots. 398 00:23:21,610 --> 00:23:25,197 {\an8}Il s'est passé quoi lundi matin ? Vous pouvez nous le dire ? 399 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 Vous êtes impliqué dans ce meurtre ? 400 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}Un mot ? Vous êtes en état d'arrestation ? 401 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 Le receveur en difficulté 402 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 a passé une bonne partie de la journée à l'extérieur. 403 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 Il s'est d'abord rendu au Gillette Stadium. 404 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 Puis Hernandez s'est dépêché de rentrer dans le bâtiment. 405 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 Il s'entraînait dans la salle de muscu. 406 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}J'y suis allé tout de suite et j'ai dit : "Aaron, c'est toi qui as fait ça ? 407 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}Si c'est le cas, tu devais sûrement avoir une bonne raison. 408 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}Je vais te trouver le meilleur avocat sur la place 409 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 et c'est moi qui paierai." 410 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 Il m'a regardé droit dans les yeux, 411 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 sans sourciller, et il a dit : 412 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "M. Kraft, ce n'est pas moi. J'étais à Rhode Island." 413 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 Quand il a dit ça, je l'ai cru. 414 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 Il a changé ma vie et ma façon de regarder les gens parce que... 415 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 ça... je... 416 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 Encore aujourd'hui... 417 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 ... je n'arrive pas à croire que je me suis fait avoir. 418 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}SEPT JOURS PLUS TARD 26 JUIN 2013 419 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}Aaron Hernandez a été inculpé de meurtre aujourd'hui. 420 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 Il avait un contrat de 40 millions de dollars 421 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 et un super avenir devant lui. Ça dépasse l'entendement. 422 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 Aaron a été emmené menotté, 423 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 et c'est passé sur toutes les chaînes de télé. 424 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}Je me suis dit que, quelle que soit l'affection que nous portions à Aaron, 425 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}il avait commis l'irréparable 426 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}et il ne pouvait pas... Nous ne pouvions plus le garder. 427 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 Non, c'est ridicule. Je vais me renseigner. 428 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 Mon père et Bill étaient à l'étranger, 429 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 mais je sentais qu'on ne pouvait pas attendre. 430 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 J'ai appelé mon père qui était tout à fait d'accord. 431 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 On a appelé Bill. 432 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 D'habitude, Bill 433 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 était toujours plus modéré. Au début, il a dit : 434 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "Il n'est pas encore coupable." 435 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 Il y avait aussi des problèmes de concurrence. 436 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 Il ne voulait pas perdre un footballeur aussi extraordinaire. 437 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 Bill disait qu'il fallait attendre de voir comment ça allait tourner. 438 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 Je savais qu'on ne pouvait pas attendre. 439 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 Pas à cause de notre réputation, 440 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 mais parce qu'il fallait montrer l'exemple, putain ! 441 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 Ce type était un assassin. 442 00:26:02,020 --> 00:26:06,108 Peu après son arrestation, l'équipe a rompu ses liens avec lui, 443 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}mais il semblerait qu'il y ait eu des signes avant-coureurs. 444 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}Cet homme avait le diable en lui 445 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 et ils savaient que le diable pouvait prendre le dessus. 446 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 On demandera sûrement aux Patriots ce que savait l'équipe 447 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 et s'ils ont détourné le regard. 448 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}QUATRE SEMAINES PLUS TARD 24 JUILLET 2013 449 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 O.K... 450 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 voici la situation concernant Aaron Hernandez. 451 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}C'est terrible d'avoir dans son organisation 452 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}une personne impliquée dans une enquête pour meurtre. 453 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 Nos pensées et nos prières vont à la famille de la victime, 454 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 ainsi qu'à toutes les personnes touchées par ce drame. 455 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 Il est temps que les Patriots aillent de l'avant et... 456 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ... que nos supporters soient fiers de nous. 457 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 On est là pour ça. 458 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 Bob Kraft s'est senti trahi par Aaron Hernandez, a-t-il dit. 459 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 C'est votre cas ? 460 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 Je ne ferai aucun commentaire 461 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 sur les personnes impliquées dans... cette procédure judiciaire. 462 00:27:26,813 --> 00:27:29,983 N'est-ce pas le moment de le faire ? La saison n'a pas démarré. 463 00:27:29,983 --> 00:27:32,569 Ne serait-ce pas le moment de le faire ? 464 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 Mais je ne peux pas. 465 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 Risquez-vous des sanctions ? 466 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 Merci. 467 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 Les Patriots ont rejeté Aaron Hernandez. 468 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 Du calme. 469 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 HERNANDEZ QUI ? 470 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 Bill Belichick a dit à ses joueurs : "On ne parle plus de lui. 471 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 Il ne fait plus partie de l'équipe. On va de l'avant." 472 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 C'est un nouveau départ pour... nous tous. 473 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}Ces six dernières semaines ont été perturbantes pour beaucoup de gens. 474 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 {\an8}Mais on va faire le maximum pour aller de l'avant. 475 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 Mais beaucoup de questions restaient sans réponse. 476 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}Alors la Globe Spotlight Team a passé un an à fouiller le passé d'Aaron. 477 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 Nous avons découvert que, bien avant le meurtre d'Odin Lloyd, 478 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 Aaron Hernandez baignait dans un univers violent, instable, 479 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 chaotique et agressif. 480 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}UN AN PLUS TÔT 16 JUILLET 2012 481 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}En juillet 2012, 482 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}Aaron Hernandez était dans une boîte, à Boston. 483 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 Il était avec un pote dealer de Bristol, dans le Connecticut. 484 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 Hernandez et son ami ont quitté la boîte 485 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 et se sont approchés d'une voiture avec deux types dedans 486 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 qui auraient manqué de respect à Hernandez dans la boîte, 487 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 et ils ont ouvert le feu. 488 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}Les occupants d'un SUV gris métallisé auraient tiré 489 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 huit à dix coups de feu mortels sur une voiture. 490 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 Ils ont échappé à la police. 491 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 Mais Aaron est devenu de plus en plus parano, il se droguait de plus en plus 492 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 et il a demandé à voir Bill Belichick. 493 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 Aaron lui a dit que sa femme et sa fille étaient en danger. 494 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 Belichick a demandé à Hernandez 495 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 s'il voulait être protégé par le service de sécurité des Patriots 496 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 et Hernandez a répondu : "Non, merci." 497 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 Il a demandé à Bill Belichick d'être transféré dans une équipe de la côte ouest 498 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 pour s'éloigner de la Nouvelle-Angleterre. 499 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 Mais Belichick a refusé. 500 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 Au Combine de 2013, 501 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 Aaron a demandé à être transféré dans une équipe de la côte ouest 502 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 car il craignait que sa famille soit en danger. 503 00:29:45,202 --> 00:29:47,246 Qu'avez-vous fait de cette information ? 504 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 Ce qui est arrivé à Aaron est malheureux, 505 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 et je n'ai rien à rajouter. 506 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 Belichick n'a jamais expliqué 507 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 pourquoi il n'avait pas transféré Aaron Hernandez, 508 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 mais c'est sûrement parce qu'ils avaient investi beaucoup d'argent en lui 509 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 car c'était encore un bon joueur. 510 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 {\an8}C'est l'incarnation de ce qu'on appelle Football Inc., 511 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 {\an8}une entreprise froide dont le seul objectif est de gagner. 512 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 Dans le cas présent, un jeune homme est mort. 513 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 On ne sait pas vraiment 514 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 pourquoi Aaron Hernandez a tué Odin Lloyd. 515 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 Odin Lloyd était un footballeur semi-professionnel à Boston. 516 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 Odin et Aaron avaient des points communs. 517 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 Ils adoraient le football, ils aimaient faire la fête, 518 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 mais rien ne prouve qu'Odin Lloyd ait été impliqué 519 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 dans les crimes d'Aaron Hernandez. 520 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 C'était un garçon chaleureux. 521 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 Les gens l'aimaient. 522 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 Ils ont été choqués par sa mort. 523 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 {\an8}Des centaines de personnes pleurent la mort d'Odin Lloyd, 27 ans. 524 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 {\an8}Sa famille, ses amis et ses coéquipiers 525 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 {\an8}ont rendu hommage au footballeur semi-professionnel. 526 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 C'était mon roc. 527 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 Je l'aime profondément. 528 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 Nous présentons nos condoléances aux familles. 529 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 C'est une triste histoire, une triste fin, une triste histoire. 530 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}Nous sommes en direct du tribunal. 531 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 Aaron Hernandez attend le verdict. 532 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 Membres du jury, sous serment, 533 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 vous déclarez que l'accusé, Aaron Hernandez, 534 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 est coupable de meurtre avec préméditation ? 535 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 Coupable de meurtre avec préméditation. 536 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 Aaron... tu croyais quoi, mon frère ? 537 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 À ton avis, il allait se passer quoi ? 538 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 Si tu décides de faire ça... 539 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ... à ton avis, il va se passer quoi ? 540 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 Ça n'a pas de sens, mec. 541 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 On savait que ce n'était pas un citoyen modèle, 542 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 mais aurait-on soupçonné 543 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 qu'il se baladait avec des armes et qu'il tuait des gens ? Non. 544 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 Aaron avait un talent fou, 545 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 il a signé un gros contrat, 546 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}et, rétrospectivement, on n'aurait pas dû le prendre. 547 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 Le mieux pour sa carrière de footballeur pro et pour sa vie, 548 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 ça aurait été de jouer chez les Seahawks de Seattle. 549 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 Ne pas être à moins de deux heures de voiture de ses amis d'enfance 550 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 et de sa ville natale, Bristol. 551 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 Une personne a été tuée. 552 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 Un jeune homme a perdu la vie à cause d'Aaron Hernandez. 553 00:32:52,973 --> 00:32:55,100 VOUS ENTREZ À FOXBOROUGH 554 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 Quand on a acheté l'équipe, 555 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 j'ai dit qu'on pouvait changer les choses dans notre communauté 556 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 et les améliorer. 557 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 Ça n'a pas été le cas dans cette histoire. 558 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 Il y a des parents qui se lèvent tous les jours sans leur fils. 559 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 Et une petite fille sans son père. 560 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 On a commis une erreur, 561 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 et je présente mes excuses à ceux d'entre vous 562 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 qui sont dans la douleur. 563 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 LE 19 AVRIL 2017, AARON HERNANDEZ S'EST SUICIDÉ EN PRISON. 564 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 IL AVAIT 27 ANS. 565 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 HERNANDEZ A ÉTÉ ACQUITTÉ DES MEURTRES DE BOSTON EN 2012. 566 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 SON AMI N'A JAMAIS ÉTÉ POURSUIVI. 567 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 Traduction : Agnès Marquette