1
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
Prêt pour le son.
2
00:00:12,095 --> 00:00:15,474
On commence. C'est cadré.
3
00:00:15,474 --> 00:00:16,642
Première prise.
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,312
Aaron, fais un grand pas en arrière
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,647
et avance.
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,482
{\an8}Prends un air inspiré.
Face à cette caméra.
7
00:00:23,482 --> 00:00:24,733
{\an8}RECEVEUR RAPPROCHÉ
8
00:00:24,733 --> 00:00:27,069
{\an8}- Je recule...
- Tu fais un grand pas.
9
00:00:27,069 --> 00:00:28,987
Comme ça ? Et ensuite ?
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,614
Un mouvement à droite ou à gauche.
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,031
Vas-y.
12
00:00:32,031 --> 00:00:34,826
Avant de commencer,
j'avance et je fais ça.
13
00:00:34,826 --> 00:00:37,829
- Exactement. Super.
- Ça marche.
14
00:00:37,829 --> 00:00:40,040
- Pas besoin de croiser les bras.
- Si.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,458
La caméra tourne.
16
00:00:45,504 --> 00:00:46,797
Bien.
17
00:00:54,179 --> 00:00:56,807
Bien. Tu le refais,
avec l'air plus enjoué.
18
00:00:56,807 --> 00:00:58,016
Ouais.
19
00:00:58,016 --> 00:01:00,185
- Avec un grand sourire.
- Ça me va.
20
00:01:00,185 --> 00:01:01,395
Un très grand sourire.
21
00:01:02,271 --> 00:01:05,107
- J'y vais.
- C'est parti.
22
00:01:06,984 --> 00:01:09,027
Un grand sourire. Parfait.
23
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
{\an8}Bon sang.
24
00:01:20,080 --> 00:01:22,207
{\an8}Je l'appelais Chico, mec.
25
00:01:22,207 --> 00:01:24,334
{\an8}RECEVEUR ÉCARTÉ
26
00:01:24,334 --> 00:01:28,338
{\an8}J'espère que les gens
ne le prendront pas mal.
27
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
On ne connaît...
28
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
jamais vraiment les gens.
29
00:01:41,476 --> 00:01:44,104
On ne peut les juger que de l'extérieur.
30
00:01:48,150 --> 00:01:50,652
Parfois, je me dis...
31
00:01:56,200 --> 00:01:59,411
je me dis : "Tu aurais dû le voir"...
32
00:02:04,291 --> 00:02:06,376
"Deion, tu aurais dû le voir."
33
00:02:10,088 --> 00:02:13,759
{\an8}Le joueur des Patriots
Aaron Hernandez a été arrêté
34
00:02:13,759 --> 00:02:15,844
{\an8}à son domicile et emmené menotté.
35
00:02:15,844 --> 00:02:19,848
{\an8}Aaron Hernandez
a été inculpé de meurtre aujourd'hui.
36
00:02:19,848 --> 00:02:24,019
{\an8}Odin Lloyd, 27 ans, a été exécuté.
37
00:02:24,853 --> 00:02:29,233
Aaron Hernandez
est accusé de deux autres meurtres.
38
00:02:30,067 --> 00:02:34,530
Aaron Hernandez pourrait
être le premier tueur en série de la NFL.
39
00:02:45,457 --> 00:02:48,669
{\an8}TROIS ANS PLUS TÔT
AVRIL 2010
40
00:02:50,045 --> 00:02:53,298
NOUS RÉUNISSONS DES TALENTS,
MAIS NOUS FORMONS SURTOUT UNE ÉQUIPE
41
00:02:53,298 --> 00:02:55,092
{\an8}Ici Belichick.
42
00:02:56,635 --> 00:02:58,303
{\an8}SÉLECTIONS NFL 2010
BUREAU DES PATRIOTS
43
00:02:58,303 --> 00:02:59,555
{\an8}Alors ?
44
00:03:00,514 --> 00:03:04,726
{\an8}Les sélections de 2010
étaient essentielles pour notre avenir.
45
00:03:06,186 --> 00:03:10,399
Nos joueurs les plus anciens
partaient progressivement.
46
00:03:11,233 --> 00:03:15,988
{\an8}Pour être compétitif,
il faut réussir les sélections.
47
00:03:17,197 --> 00:03:21,159
2010 était
un moment important pour les Patriots.
48
00:03:22,077 --> 00:03:26,123
Les meilleurs joueurs
avaient commencé à partir
49
00:03:26,123 --> 00:03:28,000
{\an8}et la franchise était sur le déclin.
50
00:03:28,000 --> 00:03:29,084
{\an8}CHRONIQUEUR
51
00:03:29,084 --> 00:03:30,544
{\an8}Il fallait qu'ils ressuscitent.
52
00:03:32,171 --> 00:03:36,967
Ils ont sélectionné
deux joueurs qui ont tout changé.
53
00:03:36,967 --> 00:03:40,345
On est à la bourre, il reste 6 minutes 40.
54
00:03:40,345 --> 00:03:42,472
Bill, il faut qu'ils concluent.
55
00:03:42,472 --> 00:03:45,058
John, inscris ce nom.
56
00:03:45,559 --> 00:03:49,479
{\an8}Devin Mc Courty, cornerback, Rutgers.
57
00:03:49,479 --> 00:03:52,983
{\an8}C'était un honneur d'être sélectionné.
58
00:03:52,983 --> 00:03:56,111
{\an8}Le moment était venu
de faire place à la relève
59
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
{\an8}et de se séparer des vétérans.
60
00:03:58,405 --> 00:04:00,991
Devin, ici le coach Belichick. Ça va ?
61
00:04:00,991 --> 00:04:03,368
Tu vas devenir
Patriot de la Nouvelle-Angleterre.
62
00:04:03,368 --> 00:04:05,954
Je voulais t'appeler pour te féliciter
63
00:04:05,954 --> 00:04:08,248
et te dire bienvenue dans l'équipe.
64
00:04:08,248 --> 00:04:11,627
Les quatre ou cinq
premiers tours de ces sélections
65
00:04:11,627 --> 00:04:16,673
représentent la deuxième vague
de la dynastie des Patriots,
66
00:04:16,673 --> 00:04:19,051
et nous en sommes très fiers.
67
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
Johnny, inscris ce nom.
68
00:04:21,928 --> 00:04:24,890
G-R-O-N...
69
00:04:24,890 --> 00:04:27,935
K-O-W-S-K-I.
70
00:04:27,935 --> 00:04:29,061
Receveur rapproché.
71
00:04:29,061 --> 00:04:32,606
En 42e position
de ces sélections de la NFL 2010,
72
00:04:32,606 --> 00:04:37,027
{\an8}les Patriots de la Nouvelle-Angleterre
choisissent Rob Gronkowski...
73
00:04:37,027 --> 00:04:39,112
{\an8}... receveur rapproché, Arizona.
74
00:04:40,989 --> 00:04:44,868
Quand j'ai rejoint les Patriots,
j'étais super fier.
75
00:04:44,868 --> 00:04:48,830
{\an8}Ma famille est montée sur la scène.
On s'est mis en cercle.
76
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
{\an8}On a crié : "Hou, hou, hou, hou !"
77
00:04:51,291 --> 00:04:53,252
On sautait tous ensemble.
78
00:05:00,968 --> 00:05:03,929
Tout à coup,
j'ai reçu un appel des Patriots.
79
00:05:03,929 --> 00:05:05,973
C'est bon, Rob.
80
00:05:05,973 --> 00:05:08,684
Ils m'ont dit : "Rob,
81
00:05:08,684 --> 00:05:11,812
tu peux quitter la scène. Ça va comme ça."
82
00:05:11,812 --> 00:05:15,482
Je me suis dit :
"Ouah, j'ai déjà des problèmes !
83
00:05:15,482 --> 00:05:19,444
Je suis chez les Patriots
depuis cinq minutes et ça commence."
84
00:05:20,529 --> 00:05:24,324
{\an8}J'imaginais Bill dans la pièce
en train de se dire :
85
00:05:24,324 --> 00:05:26,577
{\an8}"Pourquoi on a choisi ce gamin, putain ?"
86
00:05:26,577 --> 00:05:27,744
JOUEUR - DEUXIÈME TOUR
87
00:05:27,744 --> 00:05:29,496
Regardez-moi ça.
88
00:05:31,373 --> 00:05:33,917
Nom de Dieu !
89
00:05:33,917 --> 00:05:37,546
{\an8}Les Patriots ont choisi de grands joueurs.
Deux receveurs rapprochés...
90
00:05:38,422 --> 00:05:41,967
... Rob Gronkowski et Aaron Hernandez.
91
00:05:42,843 --> 00:05:46,096
Maintenant, sélection 1-13,
92
00:05:46,096 --> 00:05:50,142
Aaron Hernandez,
de Bristol, dans le Connecticut,
93
00:05:50,142 --> 00:05:51,852
footballeur au lycée
94
00:05:51,852 --> 00:05:54,188
et meilleur receveur rapproché
l'an dernier.
95
00:05:54,188 --> 00:05:55,480
Gagnant de la John Mackey Award.
96
00:05:55,480 --> 00:05:58,442
Aaron Hernandez est un choix excellent,
97
00:05:58,442 --> 00:06:00,277
pas en dehors du terrain,
98
00:06:00,277 --> 00:06:03,197
mais, sur le terrain,
c'était un rempart de protection.
99
00:06:03,739 --> 00:06:08,202
Hernandez était très réservé,
il avait un passé louche en Floride.
100
00:06:09,536 --> 00:06:13,624
D'autres équipes n'en voulaient pas
parce qu'il avait des problèmes.
101
00:06:14,333 --> 00:06:16,710
On savait qu'il avait des problèmes,
102
00:06:16,710 --> 00:06:19,254
mais on a fait un calcul aux sélections.
103
00:06:19,254 --> 00:06:22,508
{\an8}On a acheté un joueur au premier tour
pour le prix d'un quatrième tour.
104
00:06:22,508 --> 00:06:25,219
{\an8}Si ça ne marchait pas,
on pouvait toujours le virer.
105
00:06:26,386 --> 00:06:30,015
Hernandez à l'intérieur de la 25.
106
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
Hernandez n'est pas
un choix de premier ordre
107
00:06:32,267 --> 00:06:34,937
car on se pose des questions
sur son caractère.
108
00:06:34,937 --> 00:06:37,189
Sur des choses qu'il a faites en privé.
109
00:06:38,065 --> 00:06:41,860
Les équipes savaient
qu'il fumait de l'herbe tout le temps.
110
00:06:42,694 --> 00:06:44,613
Mais il y avait pire.
111
00:06:47,699 --> 00:06:49,618
Aaron Hernandez,
de Bristol, dans le Connecticut.
112
00:06:49,618 --> 00:06:51,745
Je joue au lycée de Bristol.
113
00:06:52,538 --> 00:06:55,541
{\an8}QUATRE ANS PLUS TÔT
AUTOMNE 2006
114
00:06:55,541 --> 00:06:59,920
{\an8}Aaron Hernandez a eu
une enfance très difficile.
115
00:07:01,004 --> 00:07:05,259
Il a essayé de trouver sa voie
et c'est devenu une star du football.
116
00:07:08,637 --> 00:07:10,848
Mais, quand il avait 16 ans,
117
00:07:10,848 --> 00:07:15,060
son père, qui le maintenait
sur le droit chemin, est mort,
118
00:07:15,060 --> 00:07:17,521
et Aaron a pété un câble.
119
00:07:18,313 --> 00:07:22,276
{\an8}Il a rejoint un gang
et il a commencé une toute nouvelle vie.
120
00:07:23,151 --> 00:07:26,154
{\an8}Ce gamin était confronté
à tous ces problèmes
121
00:07:26,154 --> 00:07:29,241
{\an8}quand les universités prestigieuses
sont venues le chercher.
122
00:07:29,241 --> 00:07:31,618
Les Gators de la Floride
123
00:07:31,618 --> 00:07:34,037
et Urban Meyer, l'entraîneur principal.
124
00:07:34,037 --> 00:07:37,082
Urban Meyer,
l'entraîneur des Gators de la Floride,
125
00:07:37,082 --> 00:07:41,378
est venu voir le proviseur
du lycée d'Aaron et lui a dit :
126
00:07:41,378 --> 00:07:43,422
"Nous voulons qu'il vienne en Floride."
127
00:07:44,089 --> 00:07:45,883
En place. Action !
128
00:07:45,883 --> 00:07:48,135
{\an8}PRINTEMPS 2007
129
00:07:48,135 --> 00:07:51,638
{\an8}Aaron est arrivé en Floride à 17 ans...
130
00:07:52,723 --> 00:07:56,059
... avec des problèmes inimaginables.
131
00:07:57,352 --> 00:07:59,771
Un jour, il était dans un bar,
132
00:07:59,771 --> 00:08:03,192
et une dispute a éclaté
pour une addition de 12 dollars.
133
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
Hernandez s'est battu
avec le gérant du bar.
134
00:08:06,486 --> 00:08:10,616
Il l'a frappé tellement fort
qu'il lui a éclaté le tympan.
135
00:08:10,616 --> 00:08:15,245
Mais il y avait un médiateur
pour les joueurs à problèmes.
136
00:08:15,245 --> 00:08:19,541
Cet avocat a aidé Aaron,
et tout est rentré dans l'ordre.
137
00:08:21,210 --> 00:08:23,295
Il s'en est sorti
138
00:08:23,295 --> 00:08:28,175
et il a appris très tôt
ce qu'était Football Inc., à savoir
139
00:08:28,175 --> 00:08:31,887
qu'on peut commettre
des délits sans être inquiété.
140
00:08:37,351 --> 00:08:41,270
Vous intégrez la National Football League.
141
00:08:42,438 --> 00:08:44,358
Vous n'avez pas essayé d'y entrer.
142
00:08:44,358 --> 00:08:46,485
Vous n'avez pas postulé,
vous êtes dans la ligue.
143
00:08:47,528 --> 00:08:50,864
Si vous croyez que gagner de l'argent
va vous changer dans le bon sens,
144
00:08:50,864 --> 00:08:52,699
vous vous faites des illusions.
145
00:08:52,699 --> 00:08:55,494
{\an8}Si vous aimez fumer de l'herbe,
si vous aimez le kush,
146
00:08:55,494 --> 00:08:57,996
{\an8}vous pourrez en acheter des tonnes.
147
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
{\an8}Si...
148
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
Vous voudriez que je vous mente
149
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
comme à tous ceux qui arrivent ici.
150
00:09:05,420 --> 00:09:08,382
J'ai joué trois ans à Philadelphie,
et Buddy Ryan m'a viré
151
00:09:08,382 --> 00:09:10,676
parce qu'il ne pouvait pas
compter sur moi.
152
00:09:10,676 --> 00:09:13,679
Ils m'ont dit
de faire mon sac et de partir.
153
00:09:14,179 --> 00:09:15,722
J'en ai pris de la graine.
154
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
Première question. Au fond.
155
00:09:20,143 --> 00:09:22,229
En quoi vous avez changé
156
00:09:22,229 --> 00:09:24,690
entre ce moment
et votre arrivée dans le Minnesota ?
157
00:09:24,690 --> 00:09:26,525
Il faut se reprendre.
158
00:09:26,525 --> 00:09:29,653
Il faut arrêter de se mentir.
J'ai arrêté de fumer de l'herbe
159
00:09:29,653 --> 00:09:31,697
et de faire des conneries,
160
00:09:31,697 --> 00:09:35,617
j'ai commencé à me remettre en forme
et je me suis mis à la course.
161
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
J'ai dit à mes anciens potes :
"Ne m'appelez pas."
162
00:09:41,164 --> 00:09:43,333
C'est maintenant l'occasion
163
00:09:43,333 --> 00:09:46,503
pour beaucoup d'entre vous
de vous reprendre
164
00:09:46,503 --> 00:09:48,881
avant de vous faire arrêter,
car vous serez arrêtés.
165
00:09:50,090 --> 00:09:51,633
Vous serez arrêtés.
166
00:09:58,265 --> 00:10:00,851
{\an8}CAMP D'ENTRAÎNEMENT 2010
167
00:10:00,851 --> 00:10:03,395
{\an8}Ouverture
du camp d'entraînement des Patriots.
168
00:10:04,104 --> 00:10:07,816
{\an8}À suivre de près, un nouveau groupe
de receveurs rapprochés,
169
00:10:07,816 --> 00:10:11,361
notamment les petits nouveaux,
Rob Gronkowski et Aaron Hernandez.
170
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
On est optimistes pour la saison.
171
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
Juste après la sélection
d'Aaron Hernandez,
172
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
Belichick a dû se dire :
"Il y a une culture du football,
173
00:10:20,495 --> 00:10:22,664
mes joueurs le surveilleront.
174
00:10:22,664 --> 00:10:25,667
C'est un grand footballeur.
Il va nous aider à gagner."
175
00:10:26,960 --> 00:10:31,673
Aaron correspondait
parfaitement à l'objectif des Patriots.
176
00:10:31,673 --> 00:10:35,302
Renforcer l'équipe offensive.
177
00:10:37,387 --> 00:10:39,640
Il avait tellement confiance en lui
178
00:10:39,640 --> 00:10:43,519
{\an8}qu'il pensait que chaque match
devait être conçu pour lui. Et...
179
00:10:43,519 --> 00:10:45,938
il savait qu'il était super bon,
et c'était vrai.
180
00:10:47,022 --> 00:10:48,690
Brady lance le ballon.
181
00:10:48,690 --> 00:10:50,108
Hernandez.
182
00:10:51,276 --> 00:10:54,863
Il n'a pas marqué à l'intérieur de la 15,
et down à deux yards.
183
00:10:55,822 --> 00:10:58,408
{\an8}Les Patriots ont mis en place
ce nouveau type d'attaque
184
00:10:58,408 --> 00:10:59,785
{\an8}à deux receveurs rapprochés.
185
00:11:00,410 --> 00:11:02,371
Brady lance, au fond de la zone d'en-but,
186
00:11:02,371 --> 00:11:07,084
réception par le petit nouveau.
Touchdown de Rob Gronkowski.
187
00:11:08,252 --> 00:11:11,463
Ensemble, on ne pouvait pas les marquer.
188
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Il court sur la ligne de touche.
189
00:11:14,591 --> 00:11:18,095
Mettre un cornerback sur eux,
impossible, ils étaient trop grands.
190
00:11:18,095 --> 00:11:21,473
Un safety ? Non, ils étaient
trop vifs et trop rapides.
191
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
Hernandez se dégage
d'un plaquage. Incroyable !
192
00:11:25,769 --> 00:11:28,230
Tous les jours, ils me font progresser.
193
00:11:28,230 --> 00:11:31,358
Je bosse dur
et je marque des points pour l'équipe.
194
00:11:31,358 --> 00:11:33,151
C'est un cauchemar.
195
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
Il se déplace super vite,
196
00:11:34,903 --> 00:11:37,447
on peut le placer
à plein d'endroits différents.
197
00:11:37,447 --> 00:11:41,201
Quand Aaron Hernandez est arrivé,
on a gagné 14 matchs la première année.
198
00:11:42,536 --> 00:11:45,205
L'année suivante,
on est allés au Super Bowl.
199
00:11:46,206 --> 00:11:47,457
5 FÉVRIER 2012
200
00:11:47,457 --> 00:11:51,795
Au milieu, il se démarque,
touchdown, Hernandez.
201
00:11:53,463 --> 00:11:58,510
Brady lance vers la zone d'en-but.
Hernandez est là. Passe incomplète.
202
00:11:59,511 --> 00:12:04,516
Les Giants de New York
remportent le Super Bowl.
203
00:12:05,142 --> 00:12:06,643
Ce match a été dur.
204
00:12:06,643 --> 00:12:10,439
On a perdu,
mais je me suis dit : "On reviendra."
205
00:12:10,439 --> 00:12:12,941
On avait eu 14 victoires
et deux défaites l'année d'avant,
206
00:12:12,941 --> 00:12:15,903
le Super Bowl l'année d'après.
On allait continuer comme ça.
207
00:12:16,778 --> 00:12:18,488
La prochaine fois, on gagnerait.
208
00:12:20,741 --> 00:12:21,909
{\an8}AVANT-SAISON 2012
209
00:12:21,909 --> 00:12:25,078
{\an8}Le contrat juteux
d'Aaron Hernandez est renouvelé.
210
00:12:25,078 --> 00:12:29,124
{\an8}Cinq ans de plus qui pourraient valoir
40 millions de dollars.
211
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
- Félicitations, Aaron.
- Merci.
212
00:12:31,335 --> 00:12:33,712
Votre réaction
après cette grande nouvelle ?
213
00:12:33,712 --> 00:12:37,674
Cet... cet endroit a changé mon avenir
214
00:12:37,674 --> 00:12:40,552
financièrement,
mais aussi au niveau personnel,
215
00:12:40,552 --> 00:12:43,388
parce qu'on ne peut pas avoir
un comportement irresponsable.
216
00:12:45,224 --> 00:12:47,851
Dans ses interviews, Aaron Hernandez
217
00:12:47,851 --> 00:12:52,064
{\an8}balançait des clichés, mais ensuite,
on se disait : "C'est quoi, pour toi,
218
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
être irresponsable ?
219
00:12:53,482 --> 00:12:55,692
Comment tu définis l'irresponsabilité ?"
220
00:12:55,692 --> 00:12:59,112
On aurait dû lui poser la question,
mais personne ne l'a fait.
221
00:12:59,112 --> 00:13:00,781
Un bébé va arriver ?
222
00:13:00,781 --> 00:13:02,950
Oui. Une fille.
223
00:13:02,950 --> 00:13:05,619
- Le moment idéal.
- 12 novembre. Oui, le moment idéal.
224
00:13:06,453 --> 00:13:07,913
- Merci, Aaron.
- Merci.
225
00:13:07,913 --> 00:13:09,122
Bravo.
226
00:13:09,122 --> 00:13:12,668
Il vous donnait des miettes
227
00:13:12,668 --> 00:13:17,297
sur ce qu'il avait... en tête.
228
00:13:23,303 --> 00:13:25,347
Hernandez m'a impressionné.
229
00:13:25,347 --> 00:13:27,474
Comment il a joué aujourd'hui.
230
00:13:28,141 --> 00:13:30,060
Il a bon cœur, je crois.
231
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
C'est un gentil garçon.
232
00:13:36,692 --> 00:13:40,737
Il m'a dit qu'il devait
se méfier de son entourage.
233
00:13:40,737 --> 00:13:42,698
Il le reconnaît lui-même.
234
00:13:42,698 --> 00:13:44,992
Il a tellement d'argent.
235
00:13:47,744 --> 00:13:50,497
On savait
qu'il se passait des trucs louches
236
00:13:50,497 --> 00:13:53,041
à l'extérieur.
237
00:13:53,959 --> 00:13:57,504
Mais on espérait
238
00:13:57,504 --> 00:14:02,176
que les Patriots auraient
une bonne influence sur lui.
239
00:14:02,676 --> 00:14:05,846
C'est très important
pour moi de l'entendre dire
240
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
qu'il veut que je reste encore sept ans,
comme si je faisais partie de sa famille.
241
00:14:09,933 --> 00:14:14,188
{\an8}Aaron et moi, on se comprenait
242
00:14:14,188 --> 00:14:17,482
{\an8}et on s'aimait vraiment.
243
00:14:19,193 --> 00:14:23,488
Chaque fois qu'il me voyait,
il m'embrassait sur la joue.
244
00:14:24,323 --> 00:14:27,868
Je fais ça avec mes fils.
245
00:14:28,827 --> 00:14:35,584
Il devait me considérer
comme une figure paternelle affectueuse.
246
00:14:35,584 --> 00:14:37,461
MYRA KRAFT MEURT
D'UN CANCER À 68 ANS
247
00:14:37,461 --> 00:14:42,382
Quand ma chère épouse, Myra,
est décédée d'un cancer,
248
00:14:43,091 --> 00:14:47,095
Aaron m'a donné
un chèque de 50 000 dollars
249
00:14:47,095 --> 00:14:51,808
pour la fondation
que nous avions créée en mémoire de Myra.
250
00:14:51,808 --> 00:14:55,020
J'ai dit : "Aaron, c'est très gentil.
Ce n'était pas la peine.
251
00:14:55,020 --> 00:14:57,814
Tu as déjà ton contrat."
252
00:14:57,814 --> 00:15:01,610
Les larmes lui sont montées aux yeux.
253
00:15:01,610 --> 00:15:06,490
Il a dit : "Non, c'est très important.
Je veux le faire pour vous."
254
00:15:07,199 --> 00:15:08,700
J'étais très touché.
255
00:15:08,700 --> 00:15:10,494
- O.K. !
- Ouais.
256
00:15:10,494 --> 00:15:14,915
Je sentais qu'il pouvait être
le joueur idéal des Patriots.
257
00:15:18,252 --> 00:15:20,754
Je voulais intégrer les Patriots
258
00:15:20,754 --> 00:15:22,506
parce qu'ils gagnaient toujours.
259
00:15:23,799 --> 00:15:25,342
Quand j'ai rejoint l'équipe,
260
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
{\an8}c'était ma dixième saison avec la NFL.
261
00:15:27,886 --> 00:15:30,931
{\an8}Je n'avais pas encore joué
aux éliminatoires.
262
00:15:30,931 --> 00:15:34,434
Je jouais dans des équipes médiocres.
263
00:15:36,144 --> 00:15:38,647
J'adorais regarder l'entraînement.
264
00:15:39,857 --> 00:15:43,694
J'admirais le côté athlétique d'Aaron.
265
00:15:44,444 --> 00:15:46,405
C'était impressionnant.
266
00:15:46,405 --> 00:15:51,285
Je me suis dit :
"J'ai des chances d'aller au Super Bowl."
267
00:15:54,037 --> 00:15:57,958
Mais j'ai vite remarqué
que quelque chose clochait.
268
00:15:58,792 --> 00:16:01,420
Il y avait une drôle d'atmosphère.
269
00:16:04,423 --> 00:16:09,219
Pendant l'entraînement,
Wes Welker a foncé vers moi
270
00:16:09,219 --> 00:16:11,805
et il m'a pris par les épaules.
271
00:16:12,514 --> 00:16:14,808
Il m'a dit : "Brandon...
272
00:16:15,559 --> 00:16:19,313
... ton casier est entre ceux
de Gronk et d'Aaron Hernandez.
273
00:16:19,313 --> 00:16:25,485
Aaron va... se caresser le sexe devant toi.
274
00:16:25,485 --> 00:16:28,947
Il va dire
qu'il prend son bain avec sa mère.
275
00:16:29,823 --> 00:16:31,325
Ne fais pas attention à lui.
276
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
Ignore-le."
277
00:16:33,827 --> 00:16:38,081
Je voyais dans le regard de Wes
qu'il était choqué.
278
00:16:40,417 --> 00:16:42,961
Je croyais qu'Aaron était un bon gars.
279
00:16:42,961 --> 00:16:47,382
Mon casier était à côté du sien,
j'essayais de l'aider, de lui parler.
280
00:16:48,342 --> 00:16:50,135
Mais, en même temps,
281
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
{\an8}c'était...
282
00:16:52,679 --> 00:16:53,972
{\an8}RECEVEUR ÉCARTÉ
283
00:16:53,972 --> 00:16:57,684
{\an8}C'était flagrant
qu'il avait des problèmes.
284
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
Ça roule, Brandon ?
285
00:17:00,437 --> 00:17:04,775
Dans les vestiaires, on dit
des choses agressives et dérangeantes.
286
00:17:04,775 --> 00:17:07,486
... les autres faisaient...
un viol collectif !
287
00:17:07,486 --> 00:17:09,488
Mais ce que disait Aaron
288
00:17:09,488 --> 00:17:13,450
dépassait vraiment
les conneries habituelles.
289
00:17:14,201 --> 00:17:18,539
Il hurlait sur les joueurs :
"Bande d'enfoirés !"
290
00:17:18,539 --> 00:17:22,000
Il disait qu'il allait les défoncer.
"Je vais te tuer, putain."
291
00:17:22,960 --> 00:17:26,296
Je ne prends pas ça à la légère.
292
00:17:28,048 --> 00:17:30,342
Quand Aaron craquait,
293
00:17:30,342 --> 00:17:34,179
Deion venait discuter
tranquillement avec lui.
294
00:17:36,014 --> 00:17:37,850
J'étais probablement...
295
00:17:38,600 --> 00:17:42,437
{\an8}... le plus proche... d'Aaron.
296
00:17:43,438 --> 00:17:46,400
{\an8}On était voisins.
Il habitait de l'autre côté de la rue.
297
00:17:46,400 --> 00:17:48,902
{\an8}Sa copine venait m'aider pour les enfants.
298
00:17:49,903 --> 00:17:52,990
Quand Aaron piquait une crise,
299
00:17:52,990 --> 00:17:57,119
l'entraîneur me demandait :
"Tout va bien ?
300
00:17:57,119 --> 00:17:59,663
Tout va bien ?"
301
00:17:59,663 --> 00:18:01,832
Tout le monde disait : "Demandez à Deion."
302
00:18:03,709 --> 00:18:05,794
Bon, sept contre sept, zone rouge.
303
00:18:06,587 --> 00:18:08,630
Je me souviens d'une fois,
304
00:18:08,630 --> 00:18:11,300
on s'entraînait avec Tom.
305
00:18:11,300 --> 00:18:13,260
Aaron était là, en tongs,
306
00:18:13,260 --> 00:18:16,555
il faisait les exercices,
il rigolait, il lançait le ballon,
307
00:18:16,555 --> 00:18:18,932
il appelait Bill Belichick "papa".
308
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
Pose-le ! Arrête !
309
00:18:20,684 --> 00:18:23,687
Tom a dit : "Casse-toi !"
310
00:18:23,687 --> 00:18:25,480
"Qu'est-ce que tu fous ?
311
00:18:25,480 --> 00:18:26,940
Casse-toi du terrain."
312
00:18:26,940 --> 00:18:30,485
Aaron s'est mis
à le provoquer et à l'insulter.
313
00:18:30,485 --> 00:18:33,447
"Espèce d'enfoiré !",
et il est parti en trombe.
314
00:18:34,031 --> 00:18:38,535
Souvent, Bill ne réagissait pas.
315
00:18:38,535 --> 00:18:39,620
Bon.
316
00:18:40,454 --> 00:18:41,455
Retour de punt.
317
00:18:42,247 --> 00:18:46,835
Un jour,
on s'entraînait au retour de punt.
318
00:18:46,835 --> 00:18:49,880
On attrapait des balles,
Aaron était assis et il a dit :
319
00:18:49,880 --> 00:18:53,008
"Je suis le meilleur.
Bill, pourquoi je ne joue pas ?"
320
00:18:54,092 --> 00:18:57,304
Un nouveau qui parle comme ça.
321
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
Bill rigolait.
322
00:19:00,182 --> 00:19:02,059
Je ne...
323
00:19:02,059 --> 00:19:07,439
Je me disais : "Pourquoi
il aime ce type ? Je ne pige pas."
324
00:19:07,439 --> 00:19:09,233
Mais, quand on a autant de talent,
325
00:19:09,233 --> 00:19:11,652
les gens tolèrent beaucoup de choses.
326
00:19:13,904 --> 00:19:16,657
Ça m'a rappelé certaines équipes
327
00:19:16,657 --> 00:19:19,785
où on laisse les joueurs vedettes
faire ce qu'ils veulent.
328
00:19:19,785 --> 00:19:22,788
Peu importe comment on gagne,
pourvu qu'on gagne.
329
00:19:22,788 --> 00:19:24,581
Action !
330
00:19:24,581 --> 00:19:26,583
Brady, une fade...
331
00:19:26,583 --> 00:19:29,670
Réception ! Hernandez,
touchdown pour les Patriots.
332
00:19:29,670 --> 00:19:32,214
Snap à Brady,
qui regarde et lance à gauche.
333
00:19:32,214 --> 00:19:34,299
Hernandez entre dans la zone d'en-but.
334
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
Super de voir
Aaron Hernandez bouger comme ça.
335
00:19:39,555 --> 00:19:42,474
Jeu de passe. Brady lance.
Touchdown, Nouvelle-Angleterre.
336
00:19:43,100 --> 00:19:44,643
Aaron Hernandez.
337
00:19:44,643 --> 00:19:48,146
Il fait des tas
de choses différentes. Il est génial.
338
00:19:50,941 --> 00:19:52,985
Encore une victoire !
339
00:19:55,529 --> 00:19:58,115
Aaron a toujours fait des trucs dingues.
340
00:19:58,991 --> 00:20:00,617
Il a énervé beaucoup de gens.
341
00:20:01,535 --> 00:20:06,832
Mais, la plupart du temps,
sur le terrain, dans les vestiaires...
342
00:20:07,666 --> 00:20:09,626
... on le contrôlait.
343
00:20:11,503 --> 00:20:14,298
En dehors du terrain,
c'était complètement différent.
344
00:20:16,842 --> 00:20:18,177
Complètement différent.
345
00:20:21,555 --> 00:20:23,599
Un contrat sur ta tête, c'est combien ?
346
00:20:23,599 --> 00:20:25,684
Un contrat de 50 dollars sur ta tête,
347
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
- ça t'énerverait ?
- Pas vraiment.
348
00:20:27,769 --> 00:20:29,897
C'est quoi, un bon contrat sur ta tête ?
349
00:20:29,897 --> 00:20:32,983
Tu dois valoir au moins
350
00:20:32,983 --> 00:20:35,903
cent mille dollars, mec.
351
00:20:35,903 --> 00:20:37,070
Pas de commentaire.
352
00:20:37,070 --> 00:20:39,823
Aaron faisait des trucs louches, le soir.
353
00:20:41,033 --> 00:20:42,951
Les gens étaient avertis :
354
00:20:42,951 --> 00:20:47,122
"Ne traîne pas avec Chico.
Ne traîne pas avec Chico."
355
00:20:47,122 --> 00:20:49,374
C'était le code.
356
00:20:49,374 --> 00:20:52,377
"Pour ta sécurité,
ne traîne pas avec Aaron."
357
00:20:53,253 --> 00:20:55,255
On savait des choses.
358
00:20:56,215 --> 00:20:58,383
Certains membres du staff
359
00:20:58,383 --> 00:21:01,470
savaient qu'il passait
du temps avec des amis
360
00:21:01,470 --> 00:21:03,931
de Bristol, sa ville natale,
dans le Connecticut.
361
00:21:04,723 --> 00:21:08,227
{\an8}Aaron faisait allusion à ses potes
de Bristol, avec qui il traînait.
362
00:21:09,228 --> 00:21:12,898
Beaucoup de gens trouvaient
que ce n'était pas bon pour lui.
363
00:21:13,815 --> 00:21:15,901
J'ai vu son groupe de potes.
364
00:21:17,277 --> 00:21:19,738
Je lui ai souvent conseillé
365
00:21:19,738 --> 00:21:24,034
de s'éloigner de certains individus.
366
00:21:27,454 --> 00:21:30,123
"Tu es dans un autre monde,
pas besoin de faire ça."
367
00:21:30,999 --> 00:21:34,920
Des altercations et toutes ces folies.
368
00:21:35,671 --> 00:21:38,465
Je lui disais :
"Aaron, c'est débile." Mais...
369
00:21:38,465 --> 00:21:43,637
il n'arrivait pas à se séparer
de... ce côté sombre.
370
00:21:51,436 --> 00:21:53,355
{\an8}Les enquêteurs cherchent des indices
371
00:21:53,355 --> 00:21:57,067
{\an8}dans la mort mystérieuse
d'Odin Lloyd, âgé de 27 ans.
372
00:21:58,402 --> 00:22:02,072
{\an8}Le corps a été retrouvé
lundi dans une zone industrielle.
373
00:22:02,698 --> 00:22:06,285
{\an8}L'homme de 27 ans a été exécuté
374
00:22:06,285 --> 00:22:11,164
{\an8}à un kilomètre et demi de la maison
du receveur des Patriots, Aaron Hernandez.
375
00:22:12,624 --> 00:22:16,211
{\an8}La police a fait une descente
chez Hernandez mardi soir.
376
00:22:16,211 --> 00:22:19,798
{\an8}À ce stade, les enquêteurs
ne le considèrent pas comme suspect,
377
00:22:19,798 --> 00:22:22,843
mais ils ont retrouvé un SUV
près de la scène de crime
378
00:22:22,843 --> 00:22:25,012
qui les a conduits jusque chez lui.
379
00:22:27,431 --> 00:22:28,724
{\an8}Ils ne l'ont pas arrêté.
380
00:22:28,724 --> 00:22:31,435
{\an8}Ils sont venus chez lui
et ils l'ont interrogé.
381
00:22:32,436 --> 00:22:36,273
{\an8}Je n'ai pas
beaucoup parlé de ça avec Aaron.
382
00:22:36,273 --> 00:22:38,400
C'était plutôt : "Tu vas bien ?"
383
00:22:38,400 --> 00:22:40,027
Il m'a dit...
384
00:22:41,737 --> 00:22:43,864
"Ouais, ça va se calmer, ça va."
385
00:22:44,948 --> 00:22:46,575
C'est dingue...
386
00:22:50,621 --> 00:22:53,207
... la vitesse à laquelle tout a changé.
387
00:22:53,207 --> 00:22:54,458
{\an8}FLASH INFO
NORD D'ATTLEBORO
388
00:22:54,458 --> 00:22:57,377
{\an8}L'enquête en cours
a créé une effervescence
389
00:22:57,377 --> 00:22:59,046
{\an8}devant le domicile d'Hernandez.
390
00:22:59,588 --> 00:23:02,090
{\an8}Selon ABC News, le joueur de 23 ans
391
00:23:02,090 --> 00:23:05,093
{\an8}aurait détruit exprès
son système de protection sophistiqué,
392
00:23:05,093 --> 00:23:09,640
{\an8}ainsi que son téléphone, avant d'en donner
les morceaux aux enquêteurs.
393
00:23:09,640 --> 00:23:13,352
{\an8}La police a trouvé
une vidéo montrant Aaron et la victime
394
00:23:13,352 --> 00:23:16,396
{\an8}ensemble, lundi matin,
après avoir passé la nuit dehors.
395
00:23:16,396 --> 00:23:18,857
Tous les indices pointent
dans sa direction,
396
00:23:18,857 --> 00:23:21,610
ce qui n'est pas bon signe
pour le receveur des Patriots.
397
00:23:21,610 --> 00:23:25,197
{\an8}Il s'est passé quoi lundi matin ?
Vous pouvez nous le dire ?
398
00:23:25,197 --> 00:23:27,074
Vous êtes impliqué dans ce meurtre ?
399
00:23:27,074 --> 00:23:29,868
{\an8}Un mot ? Vous êtes en état d'arrestation ?
400
00:23:30,744 --> 00:23:32,788
Le receveur en difficulté
401
00:23:32,788 --> 00:23:35,457
a passé une bonne partie
de la journée à l'extérieur.
402
00:23:35,457 --> 00:23:38,252
Il s'est d'abord rendu
au Gillette Stadium.
403
00:23:38,252 --> 00:23:41,505
Puis Hernandez s'est dépêché
de rentrer dans le bâtiment.
404
00:23:46,385 --> 00:23:50,180
Il s'entraînait dans la salle de muscu.
405
00:23:50,931 --> 00:23:56,353
{\an8}J'y suis allé tout de suite et j'ai dit :
"Aaron, c'est toi qui as fait ça ?
406
00:23:56,353 --> 00:24:01,108
{\an8}Si c'est le cas, tu devais
sûrement avoir une bonne raison.
407
00:24:01,108 --> 00:24:04,945
{\an8}Je vais te trouver
le meilleur avocat sur la place
408
00:24:04,945 --> 00:24:07,155
et c'est moi qui paierai."
409
00:24:07,155 --> 00:24:10,534
Il m'a regardé droit dans les yeux,
410
00:24:10,534 --> 00:24:14,121
sans sourciller, et il a dit :
411
00:24:14,121 --> 00:24:19,543
"M. Kraft, ce n'est pas moi.
J'étais à Rhode Island."
412
00:24:19,543 --> 00:24:23,088
Quand il a dit ça, je l'ai cru.
413
00:24:23,630 --> 00:24:28,010
Il a changé ma vie et ma façon
de regarder les gens parce que...
414
00:24:29,511 --> 00:24:32,723
ça... je...
415
00:24:32,723 --> 00:24:34,183
Encore aujourd'hui...
416
00:24:35,434 --> 00:24:38,729
... je n'arrive pas à croire
que je me suis fait avoir.
417
00:24:40,355 --> 00:24:41,857
{\an8}SEPT JOURS PLUS TARD
26 JUIN 2013
418
00:24:41,857 --> 00:24:45,360
{\an8}Aaron Hernandez
a été inculpé de meurtre aujourd'hui.
419
00:24:46,195 --> 00:24:49,698
Il avait un contrat
de 40 millions de dollars
420
00:24:49,698 --> 00:24:54,036
et un super avenir devant lui.
Ça dépasse l'entendement.
421
00:24:56,038 --> 00:24:59,791
Aaron a été emmené menotté,
422
00:24:59,791 --> 00:25:02,794
et c'est passé
sur toutes les chaînes de télé.
423
00:25:03,629 --> 00:25:07,925
{\an8}Je me suis dit que, quelle que soit
l'affection que nous portions à Aaron,
424
00:25:07,925 --> 00:25:10,594
{\an8}il avait commis l'irréparable
425
00:25:10,594 --> 00:25:14,348
{\an8}et il ne pouvait pas...
Nous ne pouvions plus le garder.
426
00:25:14,348 --> 00:25:17,559
Non, c'est ridicule.
Je vais me renseigner.
427
00:25:17,559 --> 00:25:21,688
Mon père et Bill étaient à l'étranger,
428
00:25:21,688 --> 00:25:23,941
mais je sentais
qu'on ne pouvait pas attendre.
429
00:25:25,025 --> 00:25:28,612
J'ai appelé mon père
qui était tout à fait d'accord.
430
00:25:28,612 --> 00:25:30,155
On a appelé Bill.
431
00:25:30,155 --> 00:25:32,491
D'habitude, Bill
432
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
était toujours plus modéré.
Au début, il a dit :
433
00:25:35,911 --> 00:25:37,538
"Il n'est pas encore coupable."
434
00:25:37,538 --> 00:25:40,624
Il y avait aussi
des problèmes de concurrence.
435
00:25:41,250 --> 00:25:44,545
Il ne voulait pas perdre
un footballeur aussi extraordinaire.
436
00:25:45,546 --> 00:25:49,299
Bill disait qu'il fallait attendre
de voir comment ça allait tourner.
437
00:25:49,299 --> 00:25:52,511
Je savais qu'on ne pouvait pas attendre.
438
00:25:52,511 --> 00:25:55,722
Pas à cause de notre réputation,
439
00:25:55,722 --> 00:25:58,350
mais parce qu'il fallait
montrer l'exemple, putain !
440
00:25:58,350 --> 00:26:00,561
Ce type était un assassin.
441
00:26:02,020 --> 00:26:06,108
Peu après son arrestation,
l'équipe a rompu ses liens avec lui,
442
00:26:06,108 --> 00:26:09,027
{\an8}mais il semblerait
qu'il y ait eu des signes avant-coureurs.
443
00:26:09,027 --> 00:26:12,531
{\an8}Cet homme avait le diable en lui
444
00:26:12,531 --> 00:26:15,909
et ils savaient
que le diable pouvait prendre le dessus.
445
00:26:15,909 --> 00:26:19,621
On demandera sûrement
aux Patriots ce que savait l'équipe
446
00:26:19,621 --> 00:26:21,790
et s'ils ont détourné le regard.
447
00:26:24,042 --> 00:26:27,045
{\an8}QUATRE SEMAINES PLUS TARD
24 JUILLET 2013
448
00:26:37,514 --> 00:26:38,765
O.K...
449
00:26:40,517 --> 00:26:44,229
voici la situation
concernant Aaron Hernandez.
450
00:26:44,229 --> 00:26:46,440
{\an8}C'est terrible
d'avoir dans son organisation
451
00:26:46,440 --> 00:26:50,861
{\an8}une personne impliquée
dans une enquête pour meurtre.
452
00:26:51,778 --> 00:26:56,283
Nos pensées et nos prières
vont à la famille de la victime,
453
00:26:56,867 --> 00:27:02,497
ainsi qu'à toutes les personnes
touchées par ce drame.
454
00:27:02,497 --> 00:27:05,501
Il est temps
que les Patriots aillent de l'avant et...
455
00:27:06,668 --> 00:27:08,587
... que nos supporters soient fiers de nous.
456
00:27:09,463 --> 00:27:11,089
On est là pour ça.
457
00:27:12,090 --> 00:27:15,636
Bob Kraft s'est senti trahi
par Aaron Hernandez, a-t-il dit.
458
00:27:15,636 --> 00:27:17,763
C'est votre cas ?
459
00:27:19,014 --> 00:27:21,391
Je ne ferai aucun commentaire
460
00:27:21,391 --> 00:27:26,813
sur les personnes impliquées
dans... cette procédure judiciaire.
461
00:27:26,813 --> 00:27:29,983
N'est-ce pas le moment
de le faire ? La saison n'a pas démarré.
462
00:27:29,983 --> 00:27:32,569
Ne serait-ce pas le moment de le faire ?
463
00:27:32,569 --> 00:27:34,363
Mais je ne peux pas.
464
00:27:34,363 --> 00:27:36,615
Risquez-vous des sanctions ?
465
00:27:36,615 --> 00:27:37,699
Merci.
466
00:27:39,451 --> 00:27:43,247
Les Patriots ont rejeté Aaron Hernandez.
467
00:27:44,456 --> 00:27:46,583
Du calme.
468
00:27:46,583 --> 00:27:47,918
HERNANDEZ QUI ?
469
00:27:48,836 --> 00:27:52,339
Bill Belichick a dit
à ses joueurs : "On ne parle plus de lui.
470
00:27:52,339 --> 00:27:55,717
Il ne fait plus partie de l'équipe.
On va de l'avant."
471
00:27:56,385 --> 00:27:59,054
C'est un nouveau départ
pour... nous tous.
472
00:27:59,054 --> 00:28:03,559
{\an8}Ces six dernières semaines ont été
perturbantes pour beaucoup de gens.
473
00:28:03,559 --> 00:28:07,020
{\an8}Mais on va faire le maximum
pour aller de l'avant.
474
00:28:07,020 --> 00:28:10,566
Mais beaucoup de questions
restaient sans réponse.
475
00:28:12,067 --> 00:28:15,988
{\an8}Alors la Globe Spotlight Team a passé
un an à fouiller le passé d'Aaron.
476
00:28:17,072 --> 00:28:19,950
Nous avons découvert
que, bien avant le meurtre d'Odin Lloyd,
477
00:28:19,950 --> 00:28:23,370
Aaron Hernandez baignait
dans un univers violent, instable,
478
00:28:23,370 --> 00:28:25,831
chaotique et agressif.
479
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
{\an8}UN AN PLUS TÔT
16 JUILLET 2012
480
00:28:29,626 --> 00:28:31,628
{\an8}En juillet 2012,
481
00:28:31,628 --> 00:28:34,798
{\an8}Aaron Hernandez
était dans une boîte, à Boston.
482
00:28:35,674 --> 00:28:39,386
Il était avec un pote dealer
de Bristol, dans le Connecticut.
483
00:28:40,304 --> 00:28:43,056
Hernandez et son ami ont quitté la boîte
484
00:28:43,056 --> 00:28:46,226
et se sont approchés d'une voiture
avec deux types dedans
485
00:28:46,226 --> 00:28:50,480
qui auraient manqué de respect
à Hernandez dans la boîte,
486
00:28:50,480 --> 00:28:51,857
et ils ont ouvert le feu.
487
00:28:52,482 --> 00:28:55,861
{\an8}Les occupants
d'un SUV gris métallisé auraient tiré
488
00:28:55,861 --> 00:28:58,322
huit à dix coups de feu mortels
sur une voiture.
489
00:28:59,740 --> 00:29:01,658
Ils ont échappé à la police.
490
00:29:01,658 --> 00:29:06,163
Mais Aaron est devenu de plus en plus
parano, il se droguait de plus en plus
491
00:29:06,163 --> 00:29:08,916
et il a demandé à voir Bill Belichick.
492
00:29:10,626 --> 00:29:16,131
Aaron lui a dit que sa femme
et sa fille étaient en danger.
493
00:29:17,049 --> 00:29:18,467
Belichick a demandé à Hernandez
494
00:29:18,467 --> 00:29:21,512
s'il voulait être protégé
par le service de sécurité des Patriots
495
00:29:21,512 --> 00:29:23,430
et Hernandez a répondu : "Non, merci."
496
00:29:24,181 --> 00:29:28,519
Il a demandé à Bill Belichick d'être
transféré dans une équipe de la côte ouest
497
00:29:28,519 --> 00:29:31,188
pour s'éloigner de la Nouvelle-Angleterre.
498
00:29:32,189 --> 00:29:34,816
Mais Belichick a refusé.
499
00:29:36,026 --> 00:29:38,111
Au Combine de 2013,
500
00:29:38,111 --> 00:29:42,115
Aaron a demandé à être transféré
dans une équipe de la côte ouest
501
00:29:42,115 --> 00:29:45,202
car il craignait
que sa famille soit en danger.
502
00:29:45,202 --> 00:29:47,246
Qu'avez-vous fait de cette information ?
503
00:29:49,331 --> 00:29:52,125
Ce qui est arrivé à Aaron est malheureux,
504
00:29:52,125 --> 00:29:54,086
et je n'ai rien à rajouter.
505
00:29:56,296 --> 00:29:58,090
Belichick n'a jamais expliqué
506
00:29:58,090 --> 00:30:00,884
pourquoi il n'avait pas transféré
Aaron Hernandez,
507
00:30:00,884 --> 00:30:04,263
mais c'est sûrement parce qu'ils avaient
investi beaucoup d'argent en lui
508
00:30:04,263 --> 00:30:05,931
car c'était encore un bon joueur.
509
00:30:07,808 --> 00:30:10,894
{\an8}C'est l'incarnation
de ce qu'on appelle Football Inc.,
510
00:30:10,894 --> 00:30:16,483
{\an8}une entreprise froide
dont le seul objectif est de gagner.
511
00:30:17,401 --> 00:30:21,405
Dans le cas présent,
un jeune homme est mort.
512
00:30:24,116 --> 00:30:25,868
On ne sait pas vraiment
513
00:30:25,868 --> 00:30:28,495
pourquoi Aaron Hernandez a tué Odin Lloyd.
514
00:30:29,371 --> 00:30:32,249
Odin Lloyd était un footballeur
semi-professionnel à Boston.
515
00:30:33,667 --> 00:30:36,670
Odin et Aaron avaient des points communs.
516
00:30:36,670 --> 00:30:40,465
Ils adoraient le football,
ils aimaient faire la fête,
517
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
mais rien ne prouve
qu'Odin Lloyd ait été impliqué
518
00:30:42,885 --> 00:30:46,346
dans les crimes d'Aaron Hernandez.
519
00:30:47,389 --> 00:30:49,308
C'était un garçon chaleureux.
520
00:30:50,184 --> 00:30:51,435
Les gens l'aimaient.
521
00:30:52,269 --> 00:30:53,896
Ils ont été choqués par sa mort.
522
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
{\an8}Des centaines de personnes
pleurent la mort d'Odin Lloyd, 27 ans.
523
00:31:11,580 --> 00:31:13,749
{\an8}Sa famille, ses amis et ses coéquipiers
524
00:31:13,749 --> 00:31:16,543
{\an8}ont rendu hommage
au footballeur semi-professionnel.
525
00:31:18,378 --> 00:31:20,214
C'était mon roc.
526
00:31:20,214 --> 00:31:22,382
Je l'aime profondément.
527
00:31:23,091 --> 00:31:25,802
Nous présentons
nos condoléances aux familles.
528
00:31:26,345 --> 00:31:30,265
C'est une triste histoire,
une triste fin, une triste histoire.
529
00:31:32,976 --> 00:31:36,522
{\an8}Nous sommes en direct du tribunal.
530
00:31:37,689 --> 00:31:41,109
Aaron Hernandez attend le verdict.
531
00:31:41,109 --> 00:31:44,154
Membres du jury, sous serment,
532
00:31:44,154 --> 00:31:46,782
vous déclarez
que l'accusé, Aaron Hernandez,
533
00:31:46,782 --> 00:31:49,451
est coupable
de meurtre avec préméditation ?
534
00:31:49,451 --> 00:31:51,870
Coupable de meurtre avec préméditation.
535
00:31:54,039 --> 00:31:57,251
Aaron... tu croyais quoi, mon frère ?
536
00:31:57,835 --> 00:31:59,670
À ton avis, il allait se passer quoi ?
537
00:32:01,088 --> 00:32:02,756
Si tu décides de faire ça...
538
00:32:03,632 --> 00:32:06,134
... à ton avis, il va se passer quoi ?
539
00:32:07,386 --> 00:32:09,429
Ça n'a pas de sens, mec.
540
00:32:14,142 --> 00:32:16,728
On savait
que ce n'était pas un citoyen modèle,
541
00:32:16,728 --> 00:32:18,856
mais aurait-on soupçonné
542
00:32:18,856 --> 00:32:22,860
qu'il se baladait avec des armes
et qu'il tuait des gens ? Non.
543
00:32:24,278 --> 00:32:27,239
Aaron avait un talent fou,
544
00:32:27,239 --> 00:32:28,991
il a signé un gros contrat,
545
00:32:28,991 --> 00:32:32,411
{\an8}et, rétrospectivement,
on n'aurait pas dû le prendre.
546
00:32:32,411 --> 00:32:35,497
Le mieux pour sa carrière
de footballeur pro et pour sa vie,
547
00:32:35,497 --> 00:32:38,166
ça aurait été de jouer
chez les Seahawks de Seattle.
548
00:32:40,002 --> 00:32:43,589
Ne pas être à moins de deux heures
de voiture de ses amis d'enfance
549
00:32:43,589 --> 00:32:45,799
et de sa ville natale, Bristol.
550
00:32:47,217 --> 00:32:49,052
Une personne a été tuée.
551
00:32:49,928 --> 00:32:52,973
Un jeune homme a perdu la vie
à cause d'Aaron Hernandez.
552
00:32:52,973 --> 00:32:55,100
VOUS ENTREZ À FOXBOROUGH
553
00:32:57,269 --> 00:32:59,521
Quand on a acheté l'équipe,
554
00:32:59,521 --> 00:33:03,942
j'ai dit qu'on pouvait changer
les choses dans notre communauté
555
00:33:03,942 --> 00:33:05,986
et les améliorer.
556
00:33:07,863 --> 00:33:10,574
Ça n'a pas été le cas dans cette histoire.
557
00:33:15,704 --> 00:33:21,168
Il y a des parents qui se lèvent
tous les jours sans leur fils.
558
00:33:23,587 --> 00:33:27,716
Et une petite fille sans son père.
559
00:33:32,679 --> 00:33:34,973
On a commis une erreur,
560
00:33:34,973 --> 00:33:38,227
et je présente mes excuses
à ceux d'entre vous
561
00:33:38,227 --> 00:33:39,811
qui sont dans la douleur.
562
00:33:45,234 --> 00:33:49,947
LE 19 AVRIL 2017, AARON HERNANDEZ
S'EST SUICIDÉ EN PRISON.
563
00:33:49,947 --> 00:33:53,992
IL AVAIT 27 ANS.
564
00:33:55,035 --> 00:33:58,705
HERNANDEZ A ÉTÉ ACQUITTÉ
DES MEURTRES DE BOSTON EN 2012.
565
00:33:58,705 --> 00:34:00,791
SON AMI N'A JAMAIS ÉTÉ POURSUIVI.
566
00:35:27,836 --> 00:35:29,838
Traduction : Agnès Marquette