1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 आवाज़ तेज़ हो गई। 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 ठीक है, चलो शुरू करें। हमारा फ्रेम यहाँ है। 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 टेक वन। 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 ठीक है, आरोन। मैं चाहता हूँ तुम एक बड़ा कदम पीछे लो 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 और चलकर इस तरफ आओ। 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 {\an8}गज़ब आत्मविश्वास दिखाया। कैमरे की ओर। 7 00:00:23,482 --> 00:00:24,733 {\an8}आरोन हर्नांडेज़ टाइट एंड 8 00:00:24,733 --> 00:00:27,069 {\an8}- तो, पीछे हटूँ... - एक बड़ा कदम पीछे। 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 तो, ऐसे? और फिर? 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 थोड़ा बाएँ या दाएँ, कोई फर्क नहीं पड़ता। 11 00:00:30,614 --> 00:00:32,031 बस यहाँ आना। 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 तो, इससे पहले, मैं बस आगे बढ़कर ऐसे आगे आऊँगा। 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 - बिल्कुल। बढ़िया। - समझा, ठीक है। 14 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 - हाथ मोड़ने की ज़रूरत नहीं है। - मैं उन्हें मोड़ूँगा। 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 कैमरा चल रहा है। 16 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 अच्छा है। 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 अच्छा है। वापस आओ। इसे एक बार और करना, लेकिन खुश दिखो। 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 हाँ। 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 - तुम्हारी मुस्कान अच्छी है। - मुझे खुश रहना पसंद है। 20 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 बहुत अच्छे। 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 - मैं कुछ करता हूँ। - ठीक है। तो करो। 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 करो, बहुत अच्छा। यह बढ़िया है। 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}यार। 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}मैंने उसे चीको कहा, यार। 25 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 {\an8}डीओन ब्रांच वाइड रिसीवर 26 00:01:24,334 --> 00:01:28,338 {\an8}काश लोग इसे गलत तरीके से ना लें। 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 हम सिर्फ यह जानते हैं... 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 ...कि कोई व्यक्ति मूल रूप से क्या है। 29 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 और जो देखते हैं उससे ही उनका मूल्यांकन कर सकते हैं। 30 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 मेरे कुछ ऐसे क्षण हैं जब मैंने सोचा... 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 ...सोचा, "तुम्हें यह समझ लेना चाहिए था," मतलब... 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 "वैसे, डीओन, तुम्हें यह देखना चाहिए था।" 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स के खिलाड़ी आरोन हर्नांडेज़ को गिरफ्तार किया 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}और घर से बाहर हथकड़ी लगाकर लाया गया। 35 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}आरोन हर्नांडेज़ पर आज हत्या का आरोप लगाया गया। 36 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}27-वर्षीय ओडिन लॉयड की हत्या वध-शैली में की गई। 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 आरोन हर्नांडेज़ को हत्या के दो नए आरोपों में दोषी ठहराया गया है। 38 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 आरोन हर्नांडेज़ एनएफएल का पहला सीरियल किलर हो सकता है। 39 00:02:35,989 --> 00:02:43,914 द डाइनेस्टी : न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स 40 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}तीन साल पहले अप्रैल 2010 41 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 हम सिर्फ प्रतिभा नहीं ढूँढ रहे हैं, हम एक टीम बना रहे हैं 42 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}हाँ, मैं बेलिचिक हूँ। 43 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}सन 2010 एनएफएल ड्राफ्ट पेट्रियट्स वॉर रूम 44 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}तुम्हारे पास क्या है? 45 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}2010 का ड्राफ्ट हमारे भविष्य के लिए ज़रूरी था। 46 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 हमारे कई बेहतरीन पुराने खिलाड़ी धीरे-धीरे रिटायर हो रहे हैं। 47 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}और प्रतिस्पर्धी होने के लिए, ड्राफ्ट में अच्छा प्रदर्शन करना होता है। 48 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 पेट्रियट्स के लिए 2010 एक बड़ा क्षण था। 49 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 प्रतिभा खत्म होने लगी थी और ऐसा महसूस हो रहा था 50 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}कि फ्रैंचाइज़ में गिरावट आ रही थी। 51 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}माइकल हॉली कॉलमनिस्ट, बोस्टन ग्लोब 52 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}और उन्हें पुनर्जीवित करना ज़रूरी था। 53 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 और इसीलिए उन्होंने कुछ ज़रूरी ड्राफ्ट चुने जिससे सब कुछ बदल गया। 54 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 हमारे पास 6-40 बचे हैं और समय सीमित है। 55 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 बिल, उन्हें ट्रेड करना होगा। 56 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 ठीक है, जॉन, यह नाम लिखो। 57 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}डेविन मैककॉर्टी, कॉर्नरबैक, रटगर्स। 58 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}मेरे लिए उस वर्ग का हिस्सा बनना सम्मान की बात थी, यार। 59 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}अब समय आ गया है कि नए शासन, नए रक्षक, यहाँ आएँ 60 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}और कुछ पुराने लोगों को जाने दें। 61 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 डेविन, मैं कोच बेलिचिक हूँ। कैसे हो? 62 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 हम तुम्हें न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स बनाएँगे। 63 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 मैं खुद कॉल करके बधाई देना 64 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 और तुम्हारा टीम में स्वागत करना चाहता था, ठीक है? 65 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 उस ड्राफ्ट के शीर्ष चार से पांच राउंड 66 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 पेट्रियट्स डाइनेस्टी की वैसी दूसरी लहर बन गए, 67 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 और हमें इस पर बहुत गर्व है। 68 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 अरे, जॉनी, यह नाम लिखो। 69 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 ग्रो-न... 70 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 को-व्स्-की। 71 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 टाइट एंड। 72 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 सन 2010 एनएफएल ड्राफ्ट में 42वें पिक के साथ, 73 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स ने रॉब ग्रोनकोव्स्की, 74 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}टाइट एंड, एरिज़ोना को चुना। 75 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 जब मुझे पेट्रियट्स के लिए चुना, यह एक गौरवपूर्ण क्षण था। 76 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}मेरा परिवार भी मंच पर आया। हम उत्साह में भीड़ में शामिल हो गए। 77 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}हम बोल रहे थे "हू, हू, हू, हू!" 78 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 भीड़ में, ऊपर-नीचे कूदते हुए। 79 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 तभी अचानक मुझे पेट्रियट्स का फोन आया। 80 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 ठीक है, रॉब। 81 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 और उन्होंने कहा, "अरे, रॉब," मतलब, 82 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 "अब मंच से उतर जाओ। मतलब, बहुत हो गया।" 83 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 और मैंने वहाँ बैठकर सोचा, "अरे, मैं अभी से मुसीबत में पड़ गया। 84 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 मुझे पेट्रियट्स में आए पाँच मिनट हुए हैं, और मैं अभी से मुसीबत में पड़ गया हूँ।" 85 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}मैं बिल को उस ड्राफ्ट रूम में यह कहते चित्रित कर रहा था, कि, 86 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"आखिर हमने इस बच्चे को क्यों चुना?" 87 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 दूसरे राउंड का चयन 88 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 इसे देखो। 89 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 हे प्रभु, हम पर दया करें। 90 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}पेट्रियट्स के पास एक बड़ा ड्राफ्ट है। उन्होंने रॉब ग्रोनकोव्स्की और... 91 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 ...आरोन हर्नांडेज़ के दो टाइट एंड तैयार किए। 92 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 और अब, एक और चयन के साथ, कुल मिलाकर 1-13, 93 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 उन्होंने कहा आरोन हर्नांडेज़, वैसे जो, ब्रिस्टल, कनेक्टिकट से है, 94 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 उसने हाई स्कूल फ़ुटबॉल खेला, 95 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 पर वह फ़ुटबॉल में पिछले साल बेहतरीन टाइट एंड था। 96 00:05:54,188 --> 00:05:55,480 जॉन मैके पुरस्कार का विजेता। 97 00:05:55,480 --> 00:05:58,442 आरोन हर्नांडेज़ का चुनाव गज़ब किया है 98 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 क्योंकि मैं फील्ड के बाहर की बात नहीं कर रहा, 99 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 मैं फील्ड पर होने की बात कर रहा हूँ, वह प्रतिकूलता का रक्षक था। 100 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 मतलब, हर्नांडेज़ बहुत शांत स्वभाव का था, फ्लोरिडा में उसकी पृष्ठभूमि संदिग्ध थी। 101 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 अन्य टीमों का दावा था उन्होंने उसे ड्राफ्ट बोर्ड से हटाया क्योंकि उसमें दिक्कत थीं। 102 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 हम जानते थे कि कुछ दिक्कत थीं, 103 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 लेकिन ड्राफ्ट वाले दिन ही गणना की जाती है। 104 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}देखो, हमें पहले-दौर की प्रतिभा चौथे-दौर की कीमत पर मिल रही है। 105 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}अगर यह ठीक से काम नहीं किया, तो उसे कभी भी हटा सकते हैं। 106 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 और हर्नांडेज़ 25 यार्ड लाइन के अंदर है। 107 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 हर्नांडेज़ पहली पसंद नहीं है, 108 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 क्योंकि उसके चरित्र को लेकर कुछ सवाल हैं। 109 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 उसकी फील्ड के बाहर की हुई कुछ चीज़ें। 110 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 टीमों को पता था कि वह मारिजुआना बहुत लेता था। 111 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 लेकिन बात उससे कहीं ज़्यादा है। 112 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 मैं ब्रिस्टल, कनेक्टिकट से आरोन हर्नांडेज़ हूँ। 113 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 मैं ब्रिस्टल सेंट्रल हाई स्कूल में खेलता हूँ। 114 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}चार साल पहले पतझड़ 2006 115 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}आरोन हर्नांडेज़ का बचपन बेहद तकलीफ़ों भरा था। 116 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 वह हाई स्कूल से राह तलाशने और फुटबॉल स्टार बनने की कोशिश कर रहा है। 117 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 लेकिन जब वह 16 साल का था, 118 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 उसके पिता, जिनकी वजह से वह नैतिकता का पालन करता था, मर गए, 119 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 और आरोन स्थिति से निराश होकर घबराने लगा। 120 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}वह उपद्रवी लोगों से जा मिला, और उसने एक नया जीवन अपनाया। 121 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}तो यह बच्चा अलग-अलग चीज़ों का सामना कर रहा है, जब, 122 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}तब, मतलब, बड़े-बड़े कॉलेज उसकी तलाश में आए। 123 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 फ्लोरिडा गेटर्स, 124 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 और अर्बन मेयर, हेड कोच। 125 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 फ्लोरिडा गेटर्स के हेड कोच, अर्बन मेयर, 126 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 आरोन के हाई स्कूल के प्रिंसिपल के पास आए और बोले, 127 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 "हम चाहते हैं कि वह जाए, फ्लोरिडा आए।" 128 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 सेट। हाइक! 129 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}वसंत 2007 130 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}आरोन जब फ्लोरिडा पहुँचा तो उसकी उम्र मुश्किल से 17 साल की थी... 131 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 ...फिर भी वह विश्वास के लायक नहीं था। 132 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 उस दौरान, वह एक बार में था 133 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 और बार में 12-डॉलर के बकाया को लेकर झगड़ा हो गया। 134 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 हर्नांडेज़ का बार मैनेजर से झगड़ा हो गया। 135 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 उसने मैनेजर को इतनी ज़ोर से मुक्का मारा कि उसके कान का पर्दा फट गया। 136 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 पर फ्लोरिडा में, जब खिलाड़ी मुसीबत में हों तो उनके लिए फिक्सर होता है। 137 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 और वह वकील आरोन के लिए वहाँ गया, और सब रफ़ा-दफ़ा हो गया। 138 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 तो वह बार की घटना से निकल गया 139 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 और उसने अपने करियर में बहुत पहले ही समझ लिया कि फुटबॉल इंक क्या है, 140 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 और यह भी कि आप मुसीबत में पड़कर भी मुसीबत में नहीं पड़ेंगे। 141 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 एनएफएल रूकी परिसंवाद 2010 142 00:08:37,267 --> 00:08:41,270 तुम उस ओर कदम रख रहे हो जिसे हम नेशनल फुटबॉल लीग कहते हैं। 143 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 तुम अंदर जाने की कोशिश नहीं कर रहे हो। 144 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 आवेदन नहीं कर रहे, तुम लीग में हो। 145 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 और अगर सोचते हो कि पैसा होने से तुम्हारे अंदर सकारात्मक बदलाव आएगा, 146 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 तो खुद को बेवकूफ बना रहे हो। 147 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}अगर धूम्रपान करना है तो करो, अगर अभी भांग पसंद है, 148 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}तो जहाँ से भांग मिले उसे खरीदोगे। 149 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}अगर तुम-- 150 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 अरे, तुम सब-- तुम सब चाहते हो मैं झूठ बोलूँ 151 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 जैसा कि बाकी लोग यहाँ आकर करते हैं। 152 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 जब बडी रयान ने मुझे हटाया, तब मैंने फिलाडेल्फिया में तीन साल खेला था, 153 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 और मुझे हटाया क्योंकि उन्हें मुझ पर भरोसा नहीं रहा। 154 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 और उन्होंने मुझसे मेरा सामान बँधवाया और भेज दिया। 155 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 मुझे होशियार बनना पड़ा। 156 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 पहला सवाल। पीछे की तरफ़। 157 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 मैं बस सोच रहा था कि जब आप हटाए गए थे 158 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 तब से लेकर मिनेसोटा जाने तक आपने क्या बदलाव किए? 159 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 यार, चीज़ों के लिए तैयार होना पड़ता है। 160 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 खुद से झूठ बोलना बंद करना होता है। मैंने भांग पीना बंद कर दिया। 161 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 वो सभी चीज़ें छोड़ दीं जो मैं कर रहा था, 162 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 और मेरा शरीर आकार में आने लगा और मैं पूरे दिन दौड़ने में सक्षम होने लगा। 163 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 अपने पुराने दोस्तों से कहा, "मुझे कॉल मत करना।" 164 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 अब, यही, यही होना चाहिए, अभी, 165 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 तुम में से कई लोगों के लिए फैसले की घड़ी है कि वहाँ जाने से पहले 166 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 खुद को बेहतर करो, क्योंकि तुम पकड़े जाओगे। 167 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 तुम पकड़े जाओगे। 168 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}सन 2010 ट्रेनिंग कैम्प 169 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}यह पेट्रियट्स ट्रेनिंग कैम्प का उद्घाटन है। 170 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}खिलाड़ियों पर नज़र रखने के लिए, टाइट एंड का एक बिल्कुल नया समूह, 171 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 जिसमें नौसिखिए रॉब ग्रोनकोव्स्की और आरोन हर्नांडेज़ शामिल हैं। 172 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 सीज़न के लिए ढेर सारी उम्मीद। 173 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 पेट्रियट्स के आरोन हर्नांडेज़ को ड्राफ्ट करने के ठीक बाद, 174 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 शायद बेलिचिक ने यह सोचा, "यहाँ ऐसा कल्चर है, 175 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 मेरा लॉकर रूम उसकी निगरानी करेगा। 176 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 वह गज़ब का फुटबॉल खिलाड़ी है। वह हमें जीतने में मदद करेगा।" 177 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 पेट्रियट्स ने जो करने की कोशिश की, उसमें आरोन बड़ा भागीदार था। 178 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 मतलब, ऑफेंसिव रूप से बढ़ना और तैयारी। 179 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 उसमें इतना आत्मविश्वास था 180 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}सोचता था कि हर प्ले उसके लिए तैयार किया जाना चाहिए, समझे? और... 181 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 वह जानता था वह गज़ब का खिलाड़ी था, और यह सच था। 182 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 ब्रैडी बॉल फेंक रहा है। 183 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 हर्नांडेज़। 184 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 उसका 15 यार्ड लाइन के अंदर काम बचा है और 2 यार्ड लाइन तक पहुँच गया है। 185 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}पेट्रियट्स ने एक नए तरह के ऑफेंस की शुरुआत की 186 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}जिसमें दो टाइट एंड थे। 187 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 ब्रैडी ने फेंका, एंड ज़ोन के पीछे, 188 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 और रूकी ने कैच किया। रॉब ग्रोनकोव्स्की का टचडाउन। 189 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 और साथ में, उनकी सुरक्षा नहीं हो सकती थी। 190 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 अभी भी साइडलाइन पर जा रहे हैं। 191 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 उन लोगों पर कोई अंकुश नहीं था, वे बहुत बड़े थे। 192 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 उन पर सुरक्षा नहीं कर सकते क्योंकि वे बहुत तेज़ थे। 193 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 हर्नांडेज़ टैकल कर रहा है। गज़ब है। 194 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 मैं रोज आता हूँ और वे मुझे अलग जगह देते हैं। 195 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 मैं बाहर जाकर जी-जान से मेहनत करता हूँ और टीम के लिए खेलता हूँ। 196 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 उससे टकराव भारी पड़ेगा। 197 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 वह बहुत गज़ब है, हाथ ना आनेवाला है, 198 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 उसे कई अलग-अलग जगहों पर घुमा सकते हैं। 199 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 जब आरोन हर्नांडेज़ आया, तो हमने अपने शुरुआती वर्ष में 14 गेम जीते। 200 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 और फिर अगले साल हम सुपर बोल में गए। 201 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 सुपर बोल 46 5 फरवरी 2012 202 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 और फील्ड के बीच में, मुक्त हो गया, टचडाउन, हर्नांडेज़। 203 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 एंड ज़ोन तक ब्रैडी। हर्नांडेज़ वहाँ है। पकड़ा नहीं गया। 204 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 और न्यूयॉर्क जायंट्स सुपर बोल चैंपियन हैं। 205 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 वह गेम मुश्किल था। 206 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 और हम हार गए, पर मेरा मानना है, "हम वापस आएँगे।" 207 00:12:10,439 --> 00:12:12,774 मतलब, एक साल पहले हम 14 जीत और 2 हार पर थे, 208 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 अगले साल सुपर बोल। हम ऐसा करते रहेंगे। 209 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 अगली बार, हम इसे जीतेंगे। 210 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}सन 2012 प्रीसीज़न 211 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}आरोन हर्नांडेज़ को सबसे सफल अनुबंध एक्सटेंशन मिल रहा है, 212 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}पाँच साल का एक्सटेंशन जिसकी कीमत 40 मिलियन डॉलर तक हो सकती है। 213 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - आरोन, बधाई हो। - शुक्रिया। 214 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 इस बड़ी ख़बर पर आपकी क्या प्रतिक्रिया है? 215 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 यह एक ऐसी जगह है जिसके भुगतान से 216 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 ना सिर्फ मेरा भविष्य बदला, बल्कि इसने मुझे भी बदल दिया, 217 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 क्योंकि यहाँ आकर लापरवाही से काम करके अपनी चीज़ें नहीं कर सकते। 218 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 आरोन हर्नांडेज़ ने, अपने इंटरव्यू में, 219 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}घिसी-पिटी बातें कहीं, पर फिर हमेशा यह बात भी थी, "क्या कहा? 220 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 क्या मतलब है, लापरवाही? 221 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 तो, क्या है...? लापरवाही कैसे परिभाषित करेंगे?" 222 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 जो मुझे और दूसरों को पूछना चाहिए था, लेकिन किसी ने उससे कभी नहीं पूछा। 223 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 आपका बच्चा होने वाला है? 224 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 सही कहा। मेरी एक बेटी होने वाली है। हाँ। 225 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 - बिल्कुल सही समय। - 12 नवंबर। हाँ, बिल्कुल सही समय। 226 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - शुक्रिया, आरोन। - शुक्रिया, यार। 227 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 बधाई हो। 228 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 और इसीलिए, वह हमेशा उन चीज़ों की छोटी-छोटी जानकारी देता रहा 229 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 जो चल रही थीं... जो, उसके दिमाग में थीं। 230 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 मैं हर्नांडेज़ से सबसे ज़्यादा प्रभावित था। 231 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 वह आज जैसे आया। 232 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 उसका दिल बहुत अच्छा है। 233 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 वह अच्छा लड़का है। 234 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 उसने मुझसे कहा कि अब उसे अपने आस-पास के लोगों से सावधान रहना होगा। 235 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 वह खुद इसे समझता है। 236 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 उसके पास बहुत पैसा आ गया है। 237 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 हम जानते थे कि हमारी बिल्डिंग के बाहर 238 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 कुछ मुद्दे थे। 239 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 लेकिन हमारी आशा और इच्छा थी 240 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 कि पेट्रियट वे उस पर बहुत प्रभाव डालेगा। 241 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 उसका यह कहना, "तुम्हें अगले सात वर्षों तक यहीं चाहता हूँ," 242 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 कहा जैसे कि मुझे अपने परिवार का हिस्सा मानते हैं, यह बड़ी बात है। 243 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}आरोन और मैं, हमारे बीच जुड़ाव 244 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}और प्यार की सच्ची भावना थी। 245 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 जब भी वह मुझे देखता, मेरा गाल चूमता। 246 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 मतलब, यह मैं अपने बेटों के साथ भी करता हूँ। 247 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 शायद उसने मुझे, मतलब, एक स्नेही, पितृतुल्य व्यक्ति स्वरूप माना। 248 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 मायरा क्राफ्ट की 68 की उम्र में हुई कैंसर से मृत्यु 249 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 मुझे याद है जब मेरी प्यारी पत्नी, मायरा का ओवेरियन कैंसर से निधन हो गया था। 250 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 आरोन ने मुझे उस फंड के लिए $50,000 का चेक सौंपा 251 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 जो हमने मायरा की याद में स्थापित किया था। 252 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 मैंने कहा, "आरोन यह बहुत प्यारा है। तुम्हें ऐसा करने की ज़रूरत नहीं।" 253 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 तुम्हें अनुबंध पहले ही मिल चुका है।" 254 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 और उसकी आँखों में आँसू आने लगे। 255 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 "नहीं," उसने कहा, "मेरे लिए बहुत ज़रूरी है। मैं इसे आपके लिए करना चाहता हूँ।" 256 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 इसने मुझे सच में छू लिया। 257 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 - ठीक है! - हाँ। 258 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 मुझे लगा कि वही एक आदर्श पेट्रियट खिलाड़ी है जिसकी हमें तलाश थी। 259 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 पेट्रियट्स टीम में हमेशा से मैं शामिल होना चाहता था, 260 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 क्योंकि वे हमेशा जीतते थे। 261 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 जब मैं टीम में शामिल हुआ, 262 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}तो मतलब, मैं अपने दसवें एनएफएल सीज़न में था। 263 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}मेरा अभी भी प्लेऑफ गेम खेलना बाकी है। 264 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 मतलब, मैं बहुत सी औसत दर्जे की टीमों का हिस्सा रहा हूँ। 265 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 अभ्यास देखना रोमांचक था। 266 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 मैं आरोन की एथलेटिक क्षमता की बहुत प्रशंसा करता था। 267 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 मतलब, यह प्रभावशाली था। 268 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 तो, मैंने कहा, "ठीक है, सुपर बोल में पहुँचने की मेरी संभावनाएं काफी अच्छी हैं।" 269 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 लेकिन मुझे तुरंत एहसास हुआ कि कुछ चल रहा है। 270 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 एक परेशान करने वाली अंतर्धारा थी। 271 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 ट्रेनिंग कैम्प के दौरान, वेस वेलकर मेरी ओर मुड़ा 272 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 और उसने मेरे कंधों पर हाथ रखा। 273 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 वह बोला, "ब्रैंडन... 274 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 ...तुम्हारा लॉकर ग्रोनक और आरोन हर्नांडेज़ के बीच में है। 275 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 अब, आरोन, वह... तुम्हारे सामने अपने जननांग छुएगा। 276 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 वह अपनी माँ से नहाने के बारे में बातें करेगा। 277 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 बस इसे अनदेखा करना होगा। 278 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 तुम्हें नज़रअंदाज़ करना होगा।" 279 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 जिस तरह से वह मुझे देख रहा था, ऐसा लगा जैसे वेस ने कोई भूत देख लिया हो। 280 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 मतलब, मैंने सोचा कि आरोन अच्छा लड़का था। 281 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 मेरा लॉकर उसके लॉकर के पास था, मैंने उसकी मदद की कोशिश की, बात करनी चाही। 282 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 लेकिन साथ ही, 283 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}मुझे नहीं पता, बात तो... 284 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 {\an8}वेस वेलकर वाइड रिसीवर 285 00:16:53,972 --> 00:16:57,684 {\an8}यह बहुत स्पष्ट था, वैसे, कि कुछ दिक्कतें थीं। 286 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 क्या हो रहा है, ब्रैंडन? 287 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 लॉकर रूम में, 288 00:17:01,438 --> 00:17:04,775 हम बहुत सी आपत्तिजनक और परेशान करने वाली बातें कह देते हैं। 289 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ...दूसरी वाली, वो थीं... गैंग बैंग! 290 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 लेकिन आरोन जो कह रहा था, 291 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 वह लॉकर रूम की बकवास के मानक से बहुत ज़्यादा था। 292 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 वह खिलाड़ियों पर ग़ुस्सा होता था, मतलब, "बेवकूफ लोग।" 293 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 यह कहते हुए कि वह उन्हें हरा देगा। "बेवकूफ, मैं तुम्हें मार डालूँगा।" 294 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 इस चीज़ को मैं हल्के में नहीं लेता। 295 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 जब आरोन भावनात्मक स्थिति में होता, 296 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 तो डीओन उसके पास आकर उसके साथ शांति से बात-चीत कर सकता था। 297 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 शायद मेरा... 298 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}...आरोन के साथ सबसे करीबी रिश्ता था। 299 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 वह और मैं पड़ोसी थे। वह मेरे सामने वाली सड़क पर रहता था। 300 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 बच्चों की मदद के लिए उसकी प्रेमिका आती थी। 301 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 जब भी आरोन गुस्से में हो, 302 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 कोच हमेशा मुझसे पूछते, "क्या सब ठीक है? 303 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 क्या सब ठीक है?" 304 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 इसका मतलब था, "डीओन से पूछो।" 305 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 ठीक है, सेवन एंड सेवन, रेड एरिया। 306 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 मुझे एक समय की बात याद है, 307 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 हम टॉम के साथ फुटबॉल अभ्यास कर रहे थे। 308 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 आरोन वहाँ चप्पल पहने 309 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 हँसते हुए, अभ्यास कर रहा था, गेंद को इधर-उधर उछाल रहा था, 310 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 और बिल बेलिचिक को "डैडी" कह रहा था। 311 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 उसे नीचे रखो! रुको! 312 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 टॉम ने कहा, "यार, जाओ यहाँ से।" 313 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 मतलब, बोला, "तुम क्या बकवास कर रहे हो? 314 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 फील्ड से बाहर जाओ।" 315 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 इससे आरोन को बढ़ावा मिला। अरे, वह बकवास कर रहा था। 316 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "बेवकूफ," कहकर, फील्ड से बाहर चला गया। 317 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 और कई बार, इस पर बिल की ओर से कोई प्रतिक्रिया नहीं आती थी। 318 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 ठीक है। 319 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 पंट रिटर्न। 320 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 मुझे याद है कि अभ्यास के दौरान एक बार हम पंट रिटर्न कर रहे थे। 321 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 मतलब, हम गेंदें पकड़ रहे हैं, और आरोन वहां बैठा था, 322 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "मैं इस टीम में सबसे अच्छा रिटर्नर हूँ। बिल, मैं यहाँ लौटा क्यों नहीं हूँ?" 323 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 मतलब, सच में, कोई नौसिखिया वहाँ बैठा ऐसे बात कर रहा था। 324 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 और, मतलब, बिल, तो, हँस रहे थे। 325 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 और, मतलब, मैं नहीं... 326 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 मैंने सोचा, "उन्हें यह लड़का पसंद क्यों है? मुझे समझ नहीं आया। नहीं आया।" 327 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 लेकिन जब कोई इतना प्रतिभाशाली हो, 328 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 तो बहुत से लोग बहुत सारी चीज़ें सह लेते हैं। 329 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 इसने मुझे उन टीमों की याद दिला दी 330 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 जहाँ स्टार खिलाड़ियों को मनमर्ज़ी करने दी जाती है। 331 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कैसे जीते, बस जीतना ज़रूरी है। 332 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 तैयार! 333 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 ब्रैडी, एक फ़ेड... 334 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 पकड़ लिया! हर्नांडेज़, टचडाउन, पेट्रियट्स। 335 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 ब्रैडी की ओर स्नैप किया, लगता है, बाईं ओर फेंका। 336 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 हर्नांडेज़ एंड ज़ोन में गया। 337 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 आरोन हर्नांडेज़ का ऐसा खेल देखना बहुत अच्छा लगा। 338 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 प्ले-एक्शन। ब्रैडी ने फेंका। टचडाउन, न्यू इंग्लैंड। 339 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 आरोन हर्नांडेज़। 340 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 वह बहुत सारी अलग-अलग चीज़ें करता है। बहुत गज़ब। 341 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 एक और जीत, यार। 342 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 आरोन हमेशा बहुत पागलपन करता था। 343 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 बहुत से लोगों को ग़ुस्सा किया। 344 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 लेकिन शायद, ज़्यादातर, फील्ड पर, लॉकर रूम में... 345 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 ...चीज़ें हमारे नियंत्रण में थीं। 346 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 फील्ड के बाहर कुछ बिल्कुल अलग बात है। 347 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 बिल्कुल अलग। 348 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 तुम्हें क्या लगता है कि तुम्हारी सुपारी कितनी दी जाएगी, यार? 349 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 हाँ, सिर पर 50 डॉलर के इनाम होने से 350 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 - क्या आप नाराज़ होंगे? - नहीं तो। 351 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 क्या लगता है कि आप पर सही सुपारी कितनी होनी चाहिए? 352 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 मतलब, शायद-- शायद आप पर इनाम कम से कम, 353 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 मतलब, 100 हज़ार डॉलर होना चाहिए, यार। 354 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 कोई टिप्पणी नहीं है। 355 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 आरोन रात के समय हमेशा कुछ ना कुछ करता रहता था। 356 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 सभी चेतावनियाँ थीं, 357 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "चीको के साथ मत घूमो। मत घूमो।" 358 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 यही कोड था। 359 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "अपनी सुरक्षा के लिए, आरोन के साथ मत घूमो।" 360 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 तो, कुछ तो मालूम था। 361 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 हमारे स्टाफ में कई लोग थे 362 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 जो जानते थे कि वह अपने होमटाउन ब्रिस्टल, कनेक्टिकट के 363 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 दोस्तों के साथ समय बिता रहा था। 364 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}आरोन ब्रिस्टल के अपने दोस्तों के साथ घूमकर प्रतिक्रियाएँ दे रहा था। 365 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 बहुत से लोगों को यह उसके लिए बहुत अच्छी स्थिति नहीं लगी। 366 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 मैंने उसके आस-पास वाले दोस्तों को देखा। 367 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 मैंने उससे कुछ लोगों से 368 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 दूर जाने के बारे में काफी बात-चीत की। 369 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 "अब तुम अलग दुनिया में हो, यह सब करने की ज़रूरत नहीं है।" 370 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 मतलब, बाहरी झगड़े और यह सब पागलपन। 371 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 कहा, "आरोन, यह बेवकूफी है।" लेकिन... 372 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 वह अभी भी किसी तरह खुद को उस अंधेरे से... अलग नहीं कर सका। 373 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}जांचकर्ता 27-वर्षीय ओडिन लॉयड की 374 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}रहस्यमय मौत के मामले में सुराग तलाश रहे हैं। 375 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}ओडिन लॉयड का शव सोमवार को एक इंडस्ट्रियल पार्क में मिला था। 376 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}उस 27-वर्षीय की हत्या पेट्रियट्स के टाइट एंड आरोन हर्नांडेज़ की 377 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}मिलियन-डॉलर की हवेली से सिर्फ एक मील की दूरी पर वध-शैली में की गई। 378 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}पुलिस वाले मंगलवार शाम आरोन हर्नांडेज़ के घर पर आए। 379 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}जांचकर्ता इस जांच में उसे संदिग्ध नहीं कह रहे हैं, 380 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 लेकिन उन्हें घटना स्थल के पास एक एसयूवी मिली 381 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 जो उन्हें उसके दरवाज़े तक ले गई। 382 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}उन्होंने उसे गिरफ्तार नहीं किया। 383 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}मतलब, आए और रुक कर, उससे पूछ-ताछ की। 384 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}इस चीज़ के बारे में आरोन से बहुत ज़्यादा बात-चीत नहीं हुई। 385 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 बात यह थी, "क्या तुम ठीक हो?" 386 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 मुझे उसका यह कहना याद है... 387 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "हाँ, यार, इसका प्रभाव स्थायी नहीं होगा, कोई बात नहीं।" 388 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 यह बहुत अजीब है... 389 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 ...कि कितनी तेज़ी से सब कुछ बदल गया। 390 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}आज की ताज़ा खबर उत्तर एटलेबोरो 391 00:22:54,458 --> 00:22:57,377 {\an8}चल रही जांच ने हर्नांडेज़ के घर के बाहर 392 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 {\an8}उन्माद पैदा कर दिया है। 393 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}एबीसी न्यूज़ रिपोर्ट ने कहा कि 23-वर्षीय व्यक्ति ने 394 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}जान-बूझकर महंगे घरेलू सुरक्षा सिस्टम खराब कर दिए 395 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}और जांचकर्ताओं को टुकड़े सौंपने से पहले अपने सेल फोन को तोड़ दिया। 396 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}पुलिस को एक वीडियो मिली है जिसमें आरोन और पीड़िता 397 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}रात भर बाहर रहने के बाद सोमवार सुबह एक साथ दिखे। 398 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 सभी सबूत उसकी ओर इशारा करने लगे हैं, 399 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 और यह पेट्रियट्स के स्टार टाइट एंड के लिए अच्छा संकेत नहीं है। 400 00:23:21,610 --> 00:23:23,028 सोमवार की रात को क्या हुआ? 401 00:23:23,028 --> 00:23:25,197 {\an8}क्या हमें बताएँगे कि सोमवार रात को क्या हुआ था? 402 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 क्या आप हत्या में शामिल हैं? 403 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}आप कुछ कहना चाहते हैं? आपको गिरफ्तार किया जा रहा है? 404 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 टाइट एंड से जूझ रहे पेट्रियट्स ने 405 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 अधिकांश गुरुवार घर से दूर बिताया। 406 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 सबसे पहले, वह जिलेट स्टेडियम की तरफ गया। 407 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 इसके बाद, हर्नांडेज़ तेज़ी से फैसिलिटी में गया। 408 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 मुझे पता चला कि वह वेट रूम में वर्कआउट कर रहा था। 409 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}मैं तुरंत नीचे गया और बोला, "आरोन, बताओ, क्या तुमने यह किया? 410 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}क्योंकि अगर किया, तो मुझे पता है कि तुम्हारा कोई सही कारण रहा होगा। 411 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}मैं तुम्हारे लिए सबसे बढ़िया बचाव वकील लाऊँगा 412 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 और मैं इसे अपनी जेब से करूँगा।" 413 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 और उसने बिना पलक झपकाए, 414 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 सीधे मेरी आँखों में देखा और कहा, 415 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "मिस्टर क्राफ्ट, मैंने यह नहीं किया। मैं रोड आइलैंड में था," वगैरह। 416 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 और जब उसने यह कहा, तो मैंने उस पर विश्वास किया। 417 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 उसने मेरा जीवन बदल दिया, और लोगों के प्रति मेरा नज़रिया भी क्योंकि... 418 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 ...यह बस... मैं... 419 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 आज तक... 420 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 ...मैं विश्वास नहीं कर पाता कि मुझे इस तरह से धोखा दिया गया। 421 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}सात दिन बाद 26 जून, 2013 422 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}आरोन हर्नांडेज़ पर आज हत्या का आरोप लगा। 423 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 उसका पेट्रियट्स के साथ 40 मिलियन डॉलर का अनुबंध था, 424 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 उसके सामने उज्जवल भविष्य था। यह दिमाग को चकरा देता है। 425 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 आरोन को हथकड़ी लगाकर उसके घर से ले जाया जा रहा था, 426 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 और यह हर जगह टेलीविजन पर दिख रहा था। 427 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}और मुझे बस यह सोचना याद है, कि आरोन के प्रति हमारी जो भी अच्छी भावनाएँ थीं, 428 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}ऐसा लगता है कि उसने बदतर काम कर दिया 429 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}और वह नहीं... अब हम उसे अपनी टीम में नहीं रख सकते। 430 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 मैं... नहीं, यह हास्यास्पद है। मैं उस बारे में पता लगाऊँगा। 431 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 उस समय, मेरे पिता और बिल दोनों देश से बाहर थे, 432 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 लेकिन मुझे लगा कि हम इंतजार नहीं कर सकते। 433 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 और इसीलिए मैंने अपने पिता को फोन किया और वह बात से सहमत थे। 434 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 और हमने बिल को फोन किया। 435 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 और, मतलब, बिल, जैसी उसकी आदत है, 436 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 हमेशा ज़्यादा मापता था। शुरुआत में उसने कहा, 437 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "सुनो, वह अभी तक दोषी साबित नहीं हुआ।" 438 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 और प्रतिस्पर्धात्मक मुद्दे भी थे। 439 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 वह एक गज़ब के फुटबॉल खिलाड़ी को खोना नहीं चाहता था। 440 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 तो, बिल की प्रवृत्ति थी, इस बकवास को अंत तक निभाना। 441 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 और मैं इतना जानता था कि हम इसे अंत तक नहीं निभा सकेंगे। 442 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 और इसका कारण यह नहीं कि इससे हम कैसे दिखते, 443 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 बल्कि इसीलिए क्योंकि हमें एक उदाहरण स्थापित करना था। 444 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 मतलब, कहा, बात है, "यह आदमी हत्यारा है।" 445 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 उसके गिरफ्तार होने के कुछ ही क्षण बाद 446 00:26:03,689 --> 00:26:06,108 उसे टीम ने नाता खत्म करके हटा दिया, 447 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}पर बहुत सारे रेड फ़्लैग दिख रहे थे। 448 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}यह वह व्यक्ति था प्रलोभन का प्रदर्शन कर रहा था 449 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 और वे हमेशा से जानते थे कि प्रलोभन उस पर हावी हो सकता है। 450 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 पेट्रियट्स से यकीनन पूछा जाएगा कि टीम को तब क्या पता था, 451 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 और क्या उन्होंने इसे नज़रअंदाज़ किया था? 452 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}चार सप्ताह बाद 24 जुलाई, 2013 453 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 ठीक है... 454 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 ...मैं आज आरोन हर्नांडेज़ से जुड़ी स्थिति पर बात करूँगा। 455 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}संगठन में किसी ऐसे व्यक्ति का होना 456 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}जो हत्या की जांच में शामिल हो, यह बहुत बुरी बात है। 457 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 और पीड़ित के परिवार के लिए हमारे विचार और प्रार्थनाएँ साथ हैं, 458 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 और मैं उन सभी प्रभावित लोगों के प्रति अपनी सहानुभूति व्यक्त करता हूँ। 459 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 यह न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स के लिए आगे बढ़ने और... 460 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ...एक ऐसी टीम बनने का समय है जिस पर हमारे फ़ैन्स गर्व कर सकें। 461 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 हम इसी के लिए यहाँ आए हैं। 462 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 बॉब क्राफ्ट ने कहा है कि उसे लगा आरोन हर्नांडेज़ ने धोखा दिया है। 463 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 क्या आपको भी ऐसा लगता है? 464 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 हाँ, मैं न्यायिक प्रक्रिया में शामिल किसी भी 465 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 मौजूदा व्यक्ति पर... कोई और टिप्पणी नहीं दूँगा। 466 00:27:26,813 --> 00:27:28,732 क्या यह ऐसा करने का समय नहीं है? 467 00:27:28,732 --> 00:27:29,983 आप अभी सीज़न में नहीं हैं। 468 00:27:29,983 --> 00:27:32,569 अगर करें, क्या ऐसा करने का यही समय नहीं होगा? 469 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 लेकिन मैं ऐसा नहीं कर सकता। 470 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 क्या आपको किसी पहलू या दंड का सामना करना पड़ सकता है? 471 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 शुक्रिया। 472 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 आरोन हर्नांडेज़, मूल रूप से, पेट्रियट्स के लिए मर चुका था। 473 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 ठीक है दोस्तों, अब आराम से। 474 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 कौन हर्नांडेज़? 475 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 बिल बेलिचिक ने अपने खिलाड़ियों से कहा, "अब उसकी बात नहीं की जाएगी। 476 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 वह इस टीम का हिस्सा नहीं है। हम आगे बढ़ रहे हैं।" 477 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 मतलब, हम सभी के लिए... यह एक नई शुरुआत है। 478 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}मैं जानता हूँ कि पिछले छह हफ़्तों ने, वैसे, बहुत से लोगों का ध्यान भटकाया है। 479 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 लेकिन हम यथासंभव आगे बढ़ने की कोशिश करेंगे। 480 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 लेकिन फिर भी बहुत सारे अनुत्तरित प्रश्न बच गए थे। 481 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}इसीलिए, ग्लोब स्पॉटलाइट टीम ने साल भर आरोन के जीवन के हर पहलू पर गौर किया। 482 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 हमने पाया कि ओडिन लॉयड की हत्या से बहुत पहले, 483 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 आरोन हर्नांडेज़ एक अशांत, व्याकुल, 484 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 बहुत अस्थिर और हिंसक दुनिया में डूब रहा था। 485 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}एक साल पहले 16 जुलाई, 2012 486 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}जुलाई 2012 में, 487 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}आरोन हर्नांडेज़ बोस्टन शहर के एक क्लब में था। 488 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 वह ब्रिस्टल, कनेक्टिकट से अपने नशे-करने वाले दोस्त के साथ बाहर गया। 489 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 हर्नांडेज़ और उसका दोस्त उस क्लब से चले गए 490 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 और इस कार के बगल में दो लोगों के साथ आए, 491 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 हर्नांडेज़ के अनुसार उन्होंने क्लब में उसका अपमान किया, 492 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 और उसने गोलियाँ चला दीं। 493 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}गवाहों ने पुलिस को बताया कि एक सिल्वर एसयूवी कार के पास आकर रुकी, 494 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 और आठ से दस घातक गोलियां चलाईं। 495 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 वे कानून प्रवर्तन से बच निकले। 496 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 लेकिन आरोन का पागलपन बढ़ रहा था, उसका नशे का उपयोग बढ़ रहा था, 497 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 और उसने बिल बेलिचिक से मिलने को कहा। 498 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 आरोन ने उसे बताया कि उसकी प्रेमिका और उसकी बेटी ख़तरे में है। 499 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 बेलिचिक ने हर्नांडेज़ से पूछा 500 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 कि क्या उसे पेट्रियट्स के सुरक्षा विभाग से मदद चाहिए, 501 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 और हर्नांडेज़ ने कहा, "नहीं, शुक्रिया।" 502 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 इसके बजाय, उसने बिल बेलिचिक से उसे वेस्ट कोस्ट पर एक टीम में भेजने को कहा 503 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 ताकि वह न्यू इंग्लैंड से दूर हो जाए। बस दूर हो जाए। 504 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 लेकिन बेलिचिक ने आरोन हर्नांडेज़ को मना कर दिया। 505 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 2013 के गठबंधन में, 506 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 आरोन हर्नांडेज़ ने यह कहते हुए वेस्ट कोस्ट टीम में शामिल होने को कहा, 507 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 कि उसे अपने परिवार की जान का डर है। 508 00:29:45,202 --> 00:29:47,246 आपने उस जानकारी के साथ क्या किया? 509 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 तो, यह आरोन की दुर्भाग्यपूर्ण स्थिति है, 510 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 और मेरे पास इसके लिए कुछ भी नहीं है। 511 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 बिल बेलिचिक ने कभी भी पूरी तरह से यह नहीं बताया 512 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 कि उन्होंने आरोन हर्नांडेज़ को क्यों नहीं भेजा, 513 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 लेकिन शायद ऐसा इसीलिए था क्योंकि टीम ने अपना सारा पैसा उस पर लगाया था, 514 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 क्योंकि वह अभी भी एक गज़ब खिलाड़ी था। 515 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 {\an8}यह उस चीज़ का प्रतीक है जिसे हम फुटबॉल इंक कहते हैं, 516 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 {\an8}जो एक क्रूर, कॉर्पोरेट उद्यम है जो सिर्फ जीतना चाहता है। 517 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 और इस मामले में, एक युवक की मौत हो गई। 518 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 मुझे नहीं लगता कि कोई भी जानता है 519 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 कि आरोन हर्नांडेज़ ने ओडिन लॉयड को क्यों मारा। 520 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 ओडिन लॉयड बोस्टन में एक सेमी-प्रो फुटबॉल खिलाड़ी था। 521 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 ओडिन और आरोन की कुछ रुचि सामान्य थीं। 522 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 उन्हें फ़ुटबॉल पसंद थी, उन्हें बाहर जाना और पार्टी करना पसंद था, 523 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 लेकिन इस बात का कोई सबूत नहीं है कि ओडिन लॉयड 524 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 आरोन हर्नांडेज़ की तरह उस आपराधिक आचरण में शामिल था। 525 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 वह सौहार्दपूर्ण लड़का था। 526 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 लोग उससे प्यार करते थे। 527 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 जब वह मरा तो उसे बहुत आघात पहुँचा। 528 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 27 वर्षीय ओडिन लॉयड के शोक में सैकड़ों लोग बाहर आए। 529 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 सेमी-प्रो फुटबॉल खिलाड़ी को 530 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 परिवार, दोस्तों और टीम के साथियों ने याद किया। 531 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 वह मेरी ताकत था। 532 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 मैं उससे बहुत प्यार करती हूँ। 533 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 उन परिवारों के लिए हम दिल से प्रार्थना करते हैं। 534 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 यह सिर्फ एक दुखद कहानी है, यह एक दुखद अंत है, एक दुखद कहानी। 535 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}आप अदालत कक्ष में लाइव तस्वीरें देख रहे हैं। 536 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 आरोन हर्नांडेज़ स्पष्ट रूप से अपने फैसले के इंतजार में है। 537 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 जूरी के सदस्य, अपनी शपथ पर, 538 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 आप कहते हैं कि प्रतिवादी, आरोन हर्नांडेज़, 539 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 प्रथम श्रेणी हत्या का दोषी है। 540 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 प्रथम श्रेणी में हत्या का दोषी। 541 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 आरोन... तुम क्या सोच रहे थे, यार? 542 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 क्या सोचा था कि क्या होने वाला है? 543 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 अगर सच में ऐसा करने का सोचा... 544 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ...मतलब, सच में, क्या लगा कि क्या होने वाला है? 545 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 इसका कोई मतलब ही नहीं बनता, यार। 546 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 हम जानते थे कि वह आदर्श नागरिक नहीं था, 547 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 लेकिन क्या हमें कभी संदेह हुआ 548 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 कि यही आदमी बंदूकें लेकर इधर-उधर, लोगों पर गोली चलाएगा? नहीं। 549 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 आरोन स्पष्ट रूप से एक बहुत ही प्रतिभाशाली खिलाड़ी था, 550 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 और उसे बड़ा अनुबंध मिल गया, 551 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}तो, जिसे पीछे मुड़कर देखें तो, नहीं, हमें ऐसा नहीं करना चाहिए था। 552 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 आरोन हर्नांडेज़ के प्रो फुटबॉल करियर और उसके जीवन के लिए 553 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 शायद सबसे अच्छी बात सिएटल सीहॉक्स में जाना रहा होगा। 554 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 वह अपने होमटाउन ब्रिस्टल के लोगों से, जिनके साथ वह बड़ा हुआ था 555 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 दो-घंटे की ड्राइव की दूरी पर नहीं था। 556 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 मतलब, कोई मारा गया। 557 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 आरोन हर्नांडेज़ की वजह से एक युवा व्यक्ति की जान चली गई। 558 00:32:52,973 --> 00:32:55,100 फ़ॉक्सबरो में प्रवेश 559 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 जब हमने टीम खरीदी, 560 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 तो मैंने कहा कि हम अपने समुदाय में बदलाव ला सकते हैं, 561 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 और चीज़ों को बेहतर बना सकते हैं। 562 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 हमने इस मामले में ऐसा नहीं किया। 563 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 ऐसे माता-पिता हैं जो हर दिन अपने बेटों के बिना जागते हैं। 564 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 और अपने पिता के बिना एक युवा बेटी। 565 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 हमने इस मामले में गलती की है, 566 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 और आप में से उन लोगों के लिए जो दर्द से गुज़रे हैं, 567 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 मैं माफी माँगता हूँ। 568 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 उन्नीस अप्रैल, 2017 को आरोन हर्नांडेज़ ने जेल में आत्महत्या कर ली। 569 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 वह 27 वर्ष का था। 570 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 हर्नांडेज़ को 2012 के बोस्टन नाइटक्लब हत्याओं से बरी कर दिया गया था। 571 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 उसके दोस्त पर कभी आरोप नहीं लगाया गया। 572 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 अनुवाद: मिनी गर्ग