1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 Lydopptak går. 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,474 Nå skjer det. Her er bildet. 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,642 Opptak ett. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,312 Aaron, ta et langt skritt bakover, 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,647 gå så fram. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 {\an8}Virk selvsikker. Se inn i kamera. 7 00:00:24,816 --> 00:00:27,069 {\an8}- Gå tilbake. - Et stort skritt. 8 00:00:27,069 --> 00:00:28,987 Slik? Og så? 9 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 Gå fram og tilbake. Samme det. 10 00:00:30,614 --> 00:00:32,031 Gå framover. 11 00:00:32,031 --> 00:00:34,826 Så først skal jeg gå framover og gjøre dette. 12 00:00:34,826 --> 00:00:37,829 - Nettopp. Flott. - Greit. 13 00:00:37,829 --> 00:00:40,040 - Du må ikke folde dem. - Jeg gjør det. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,458 Kamera går. 15 00:00:45,504 --> 00:00:46,797 Bra. 16 00:00:54,179 --> 00:00:56,807 Bra. Kom tilbake. Gjør det én gang til, men se glad ut. 17 00:00:56,807 --> 00:00:58,016 Ja. 18 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 - Du har et pent smil. - Jeg liker det glade. 19 00:01:00,185 --> 00:01:01,395 Veldig pent. 20 00:01:02,271 --> 00:01:05,107 - La meg. - Ok. Nå skjer det. 21 00:01:06,984 --> 00:01:09,027 Slik ja, veldig bra. Elsker det. 22 00:01:19,204 --> 00:01:20,080 {\an8}Jøye meg. 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}Jeg kalte ham Chico. 24 00:01:24,418 --> 00:01:28,338 {\an8}Jeg håper ikke folk tar dette feil. 25 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 Du vet bare... 26 00:01:37,097 --> 00:01:39,266 ...hvordan folk innerst inne er. 27 00:01:41,476 --> 00:01:44,104 Og du kan bare dømme dem ut fra det du ser. 28 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 Noen øyeblikk tenker jeg: 29 00:01:56,200 --> 00:01:59,411 "Du skulle ha sett det... 30 00:02:04,291 --> 00:02:06,376 ...Deion, du skulle ha sett det." 31 00:02:10,088 --> 00:02:13,759 {\an8}Patriots-spilleren Aaron Hernandez arrestert 32 00:02:13,759 --> 00:02:15,844 {\an8}og ført ut av huset sitt i håndjern. 33 00:02:15,844 --> 00:02:19,848 {\an8}Aaron Hernandez ble tiltalt for drap i dag. 34 00:02:19,848 --> 00:02:24,019 {\an8}Den 27 år gamle Odin Lloyd ble henrettet. 35 00:02:24,853 --> 00:02:29,233 Aaron Hernandez er tiltalt for to nye drap. 36 00:02:30,067 --> 00:02:34,530 Aaron Hernandez kan være NFLs første seriemorder. 37 00:02:45,457 --> 00:02:48,669 {\an8}TRE ÅR TIDLIGERE 38 00:02:50,045 --> 00:02:53,298 VI HENTER IKKE BARE INN TALENTER, VI BYGGER ET LAG 39 00:02:53,298 --> 00:02:55,092 {\an8}Ja, det er Belichick. 40 00:02:56,635 --> 00:02:58,303 {\an8}NFL-TREKNING I 2010 HOS PATRIOTS 41 00:02:58,303 --> 00:02:59,555 {\an8}Hva har du? 42 00:03:00,514 --> 00:03:04,726 {\an8}Trekningen i 2010 var viktig for framtida vår. 43 00:03:06,186 --> 00:03:10,399 Mange etablerte eldre spillere legger opp. 44 00:03:11,233 --> 00:03:15,988 {\an8}Og for å være konkurransedyktig må du få en god trekning. 45 00:03:17,197 --> 00:03:21,159 2010 var et viktig år for Patriots. 46 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 Vi mistet gode spillere, og mange følte 47 00:03:26,123 --> 00:03:28,000 {\an8}at franchisen var i nedgang. 48 00:03:28,000 --> 00:03:29,084 {\an8}SPALTIST, BOSTON GLOBE 49 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 {\an8}De måtte gjenopplives. 50 00:03:32,171 --> 00:03:36,967 De gjorde viktige spillervalg som forandret alt. 51 00:03:36,967 --> 00:03:40,345 Vi har dårlig tid, og 6-40 gjenstår. 52 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 Bill, de må gjøre den handelen. 53 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 John, skriv dette navnet. 54 00:03:45,559 --> 00:03:49,479 {\an8}Devin McCourty, cornerback, Rutgers. 55 00:03:49,479 --> 00:03:52,983 {\an8}For meg var det en ære å være i den gruppa. 56 00:03:52,983 --> 00:03:56,111 {\an8}Det var på tide å få inn den nye garden 57 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 {\an8}og gi slipp på noen av de gamle karene. 58 00:03:58,405 --> 00:04:00,991 Devin, det er trener Belichick. Hvordan går det? 59 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 Vi skal gjøre deg til en New England Patriot. 60 00:04:03,368 --> 00:04:05,954 Jeg ville bare ringe og gratulere deg 61 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 og ønske deg velkommen til laget. 62 00:04:08,248 --> 00:04:11,627 De beste fire-fem rundene av den trekningen 63 00:04:11,627 --> 00:04:16,673 ble andre bølge av Patriots-dynastiet, 64 00:04:16,673 --> 00:04:19,051 og det mener jeg vi er svært stolte av. 65 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 Johnny, skriv dette navnet. 66 00:04:21,928 --> 00:04:24,890 G-R-O-N... 67 00:04:24,890 --> 00:04:27,935 ...K-O-W-S-K-I. 68 00:04:27,935 --> 00:04:29,061 Tight end. 69 00:04:29,061 --> 00:04:32,606 Med det 42. valget i NFL-trekningen i 2010 70 00:04:32,606 --> 00:04:37,027 {\an8}velger New England Patriots Bob Gronkowski... 71 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 {\an8}...tight end, Arizona. 72 00:04:40,989 --> 00:04:44,868 Da Patriots valgte meg, var jeg stolt. 73 00:04:44,868 --> 00:04:48,830 {\an8}Familien min kom også på scenen. Vi omfavnet hverandre. 74 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 {\an8}Vi sa: "Ho, ho, ho!" 75 00:04:51,291 --> 00:04:53,252 i sammenstimlingen og hoppet opp og ned. 76 00:05:00,968 --> 00:05:03,929 Plutselig fikk jeg telefon fra Patriots. 77 00:05:03,929 --> 00:05:05,973 Greit, Rob. 78 00:05:05,973 --> 00:05:08,684 Og de sa: "Hei, Rob. 79 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 Gå av scenen nå. Nok er nok." 80 00:05:11,812 --> 00:05:15,482 Jeg tenkte: "Jeg er alt i trøbbel. 81 00:05:15,482 --> 00:05:19,444 Jeg har vært i Patriots i fem minutter, og jeg er i trøbbel." 82 00:05:20,529 --> 00:05:24,324 {\an8}Jeg forestiller meg at Bill tenker: 83 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 {\an8}"Hvorfor trakk vi denne gutten?" 84 00:05:26,577 --> 00:05:27,744 TREKNING I ANDRE RUNDE 85 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 Se på dette. 86 00:05:31,373 --> 00:05:33,917 Herren være oss nådig. 87 00:05:33,917 --> 00:05:37,546 {\an8}Patriots har en viktig trekning. De trekker to tight ends... 88 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 ...Rob Gronkowski og Aaron Hernandez. 89 00:05:42,843 --> 00:05:46,096 Og nå, med nok et valg, 1-13 totalt, 90 00:05:46,096 --> 00:05:50,142 velger de Aaron Hernandez, fra Bristol i Connecticut, 91 00:05:50,142 --> 00:05:51,852 Han spilte high school-fotball, 92 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 men var beste tight end i fjor. 93 00:05:54,188 --> 00:05:55,480 Vinner av John Mackey-prisen. 94 00:05:55,480 --> 00:05:58,442 Aaron Hernandez er et fantastisk valg. 95 00:05:58,442 --> 00:06:00,277 Fordi på banen 96 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 var han et sikkerhetsnett. 97 00:06:03,739 --> 00:06:08,202 Hernandez var stillfaren. Han hadde en tvilsom bakgrunn i Florida. 98 00:06:09,536 --> 00:06:13,624 Andre lag påstår at de ikke valgte ham fordi han hadde problemer. 99 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 Vi visste at det var problemer, 100 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 men du gjør en beregning på trekningsdagen. 101 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 {\an8}Vi får et førsterunde-talent til fjerderunde-pris. 102 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 {\an8}Fungerer det ikke, kan vi alltids sparke ham. 103 00:06:26,386 --> 00:06:30,015 Og Hernandez inne i 25. 104 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 Hernandez er ikke et førsterundevalg 105 00:06:32,267 --> 00:06:34,937 fordi det er spørsmål rundt hans person. 106 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 Noe av det han gjorde utenfor banen. 107 00:06:38,065 --> 00:06:41,860 Lagene visste at han røykte marihuana hele tida. 108 00:06:42,694 --> 00:06:44,613 Men det er mye mer. 109 00:06:47,699 --> 00:06:49,618 Jeg er Aaron Hernandez fra Bristol, Connecticut. 110 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 Jeg spiller på Bristol Central High School. 111 00:06:52,538 --> 00:06:55,541 {\an8}FIRE ÅR TIDLIGERE HØSTEN 2006 112 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 {\an8}Aaron Hernandez hadde en veldig vanskelig barndom. 113 00:07:01,004 --> 00:07:05,259 Han prøver å klare seg på high school og blir fotballstjerne. 114 00:07:08,637 --> 00:07:10,848 Men da han var 16, 115 00:07:10,848 --> 00:07:15,060 døde faren, som hadde holdt styr på ham, 116 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 og Aaron mistet kontrollen. 117 00:07:18,313 --> 00:07:22,276 {\an8}Han havnet blant røffe folk og lærte et helt nytt liv. 118 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 {\an8}Så gutten hadde masse problemer 119 00:07:26,154 --> 00:07:29,241 {\an8}da de beste collegene så etter ham. 120 00:07:29,241 --> 00:07:31,618 Florida Gators 121 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 og Urban Meyer, hovedtrener. 122 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 Urban Meyer, hovedtrener for Florida Gators, 123 00:07:37,082 --> 00:07:41,378 sa til rektor på Aarons high school: 124 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 "Vi vil ha ham ned til Florida." 125 00:07:44,089 --> 00:07:45,883 Klar. Kast! 126 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 {\an8}VÅREN 2007 127 00:07:48,135 --> 00:07:51,638 {\an8}Aaron kommer til Florida knapt 17 år gammel... 128 00:07:52,723 --> 00:07:56,059 ...og har fortsatt masse problemer. 129 00:07:57,352 --> 00:07:59,771 På den tida går han til en bar, 130 00:07:59,771 --> 00:08:03,192 og det blir krangel om en regning på 12 dollar. 131 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 Hernandez kom i krangel med barsjefen. 132 00:08:06,486 --> 00:08:10,616 Han slo sjefen så hardt at trommehinna sprakk. 133 00:08:10,616 --> 00:08:15,245 Men på Florida hadde de en fikser for spillere som havnet i trøbbel. 134 00:08:15,245 --> 00:08:19,541 Den advokaten hjalp Aaron, og alt forsvant. 135 00:08:21,210 --> 00:08:23,295 Så han slipper unna barhendelsen 136 00:08:23,295 --> 00:08:28,175 og lærer tidlig i karrieren om fotballverdenen: 137 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 At du kan havne i trøbbel uten å havne i trøbbel. 138 00:08:33,472 --> 00:08:37,267 NFLs NYKOMMERMØTE 2010 139 00:08:37,267 --> 00:08:41,270 Dere går inn i National Football League. 140 00:08:42,438 --> 00:08:44,358 Dere prøver ikke å komme inn. 141 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 Dere søker ikke. Dere er i ligaen. 142 00:08:47,528 --> 00:08:50,864 Og om dere tror at å ha penger vil endre dere til det bedre, 143 00:08:50,864 --> 00:08:52,699 lurer dere dere selv. 144 00:08:52,699 --> 00:08:55,494 {\an8}Liker dere å røyke gress nå, 145 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 {\an8}vil dere kjøpe alt gress de har. 146 00:08:57,996 --> 00:08:59,373 {\an8}Hvis dere... 147 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 Dere vil at jeg skal lyve for dere 148 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 som resten når de kommer hit. 149 00:09:05,420 --> 00:09:08,382 Da Buddy Ryan sparket meg, spilte jeg tre år i Philadelphia. 150 00:09:08,382 --> 00:09:10,676 Han sparket meg fordi han ikke kunne stole på meg. 151 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 Jeg måtte pakke sammen og dra. 152 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 Jeg måtte bli smart. 153 00:09:17,182 --> 00:09:19,434 Første spørsmål. Der bak. 154 00:09:20,143 --> 00:09:22,229 Jeg lurer på hvordan du endret deg selv 155 00:09:22,229 --> 00:09:24,690 fra da du ble sparket til du dro til Minnesota? 156 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 Du må ta deg sammen. 157 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 Slutte å lyve for deg selv. Jeg sluttet å røyke dop. 158 00:09:29,653 --> 00:09:31,697 Sluttet med alt jeg gjorde, 159 00:09:31,697 --> 00:09:35,617 kom i form og løp hele dagen. 160 00:09:36,201 --> 00:09:38,662 Jeg ba de gamle vennene mine ikke ringe. 161 00:09:41,164 --> 00:09:43,333 Dette bør få dere alle 162 00:09:43,333 --> 00:09:46,503 til å ta dere sammen 163 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 før dere blir arrestert. 164 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 Dere blir tatt. 165 00:09:58,265 --> 00:10:00,851 {\an8}TRENINGSLEIR I 2010 166 00:10:00,851 --> 00:10:03,395 {\an8}Patriots' treningsleir åpner. 167 00:10:04,104 --> 00:10:07,816 {\an8}La oss holde øye med ei ny gruppe tight ends, 168 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 inkludert nykommerne Rob Gronkowski og Aaron Hernandez. 169 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 Stor optimisme for sesongen. 170 00:10:14,698 --> 00:10:17,409 Like etter at Patriots trakk Aaron Hernandez, 171 00:10:17,409 --> 00:10:20,495 tror jeg Belichick tenkte: "Jeg har en kultur her, 172 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 de andre spillerne vil rettlede ham. 173 00:10:22,664 --> 00:10:25,667 Han er en god fotballspiller som vil hjelpe oss med å vinne." 174 00:10:26,960 --> 00:10:31,673 Aaron var en viktig del av det Patriots prøvde på. 175 00:10:31,673 --> 00:10:35,302 Å utvikle seg videre og bli bedre offensivt. 176 00:10:37,387 --> 00:10:39,640 Han var så selvsikker 177 00:10:39,640 --> 00:10:43,519 {\an8}at han trodde alle trekk ville bli konstruert for ham. Og... 178 00:10:43,519 --> 00:10:45,938 ...han visste at han var en god spiller. 179 00:10:47,022 --> 00:10:48,690 Brady skyter. 180 00:10:48,690 --> 00:10:50,108 Hernandez. 181 00:10:51,276 --> 00:10:54,863 Han er ikke ferdig innenfor 15 og ned til to. 182 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}Patriots innførte en ny type angrep 183 00:10:58,408 --> 00:10:59,785 {\an8}med to tight ends. 184 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 Brady kaster, til endesonen. 185 00:11:02,371 --> 00:11:07,084 Nykommeren Rob Gronkowski fanger den opp til touchdown. 186 00:11:08,252 --> 00:11:11,463 Man kunne ikke dekke de karene. 187 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Løper ennå ned sidelinjen. 188 00:11:14,591 --> 00:11:18,095 De var for store for cornerbackene. 189 00:11:18,095 --> 00:11:21,473 De var for raske for forsvarsbackene. 190 00:11:21,473 --> 00:11:24,518 Hernandez befrir seg fra en takling. Utrolig. 191 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 Jeg kommer, og de plasserer meg ut. 192 00:11:28,230 --> 00:11:31,358 Jeg prøver så hardt jeg kan og gjør trekk for laget. 193 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 Et mareritt å spille mot. 194 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Han er så variabel og unnvikende 195 00:11:34,903 --> 00:11:37,447 at du kan ha ham på mange ulike steder. 196 00:11:37,447 --> 00:11:41,201 Da Aaron kom, vant vi 14 kamper i det første året vårt. 197 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 Og året etter kommer vi til Super Bowl. 198 00:11:46,206 --> 00:11:47,457 5. FEBRUAR 2012 199 00:11:47,457 --> 00:11:51,795 Over midten, kommer seg fri, touchdown, Hernandez. 200 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 Brady til endesonen. Hernandez er der. Ufullstendig. 201 00:11:59,511 --> 00:12:04,516 Og New York Giants vinner Super Bowl. 202 00:12:05,142 --> 00:12:06,643 Den kampen var hard. 203 00:12:06,643 --> 00:12:10,439 Vi tapte, men jeg tenkte: "Vi kommer tilbake." 204 00:12:10,439 --> 00:12:12,774 Vi hadde 14 seire og to tap året før, 205 00:12:12,774 --> 00:12:15,903 Super Bowl året etter. Vi skal fortsette med dette. 206 00:12:16,778 --> 00:12:18,488 Neste gang vinner vi. 207 00:12:20,741 --> 00:12:21,909 {\an8}2012 FØR SESONGEN 208 00:12:21,909 --> 00:12:25,078 {\an8}Hernandez får en lukrativ kontraktsforlengelse: 209 00:12:25,078 --> 00:12:29,124 {\an8}Fem år som kan gi ham opp til 40 millioner dollar. 210 00:12:29,124 --> 00:12:31,335 - Gratulerer. - Takk. 211 00:12:31,335 --> 00:12:33,712 Hva er din reaksjon på denne store nyheten? 212 00:12:33,712 --> 00:12:37,674 Dette stedet forandret ikke bare framtida mi 213 00:12:37,674 --> 00:12:40,552 på grunn av lønnen min, men det har forandret meg. 214 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 For her kan du ikke være hensynsløs og egoistisk. 215 00:12:45,224 --> 00:12:47,851 I intervjuer framsa Aaron Hernandez 216 00:12:47,851 --> 00:12:52,064 {\an8}klisjeer, men man tenkte alltid: "Hva skulle det bety? 217 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 Hva betyr hensynsløs?" 218 00:12:53,482 --> 00:12:55,692 Hvordan definerer du det? 219 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 Det skulle jeg og andre ha spurt om, men ingen gjorde det. 220 00:12:59,112 --> 00:13:00,781 Venter du barn? 221 00:13:00,781 --> 00:13:02,950 Ja. En datter. 222 00:13:02,950 --> 00:13:05,619 - Perfekt timing. - 12. november. Ja, perfekt. 223 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - Takk, Aaron. - Takk. 224 00:13:07,913 --> 00:13:09,122 Gratulerer. 225 00:13:09,122 --> 00:13:12,668 Han ga deg alltid smuler 226 00:13:12,668 --> 00:13:17,297 av ting han tenkte på. 227 00:13:23,303 --> 00:13:25,347 Hernandez imponerte mest. 228 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 Hvordan han kom i dag. 229 00:13:28,141 --> 00:13:30,060 Jeg tror han har et godt hjerte. 230 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Han er en bra fyr. 231 00:13:36,692 --> 00:13:40,737 Han sa han måtte være forsiktig med omgangskretsen sin. 232 00:13:40,737 --> 00:13:42,698 Han forstår det selv. 233 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 Han har fått så mange penger mellom hendene. 234 00:13:47,744 --> 00:13:50,497 Vi visste at det var problemer 235 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 utenfor livet som spiller. 236 00:13:53,959 --> 00:13:57,504 Men vi håpet og ønsket 237 00:13:57,504 --> 00:14:02,176 at Patriots-måten ville ha god innflytelse på ham. 238 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 At han sa: "Jeg vil ha deg her de neste sju årene", 239 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 som om han vil ha meg i familien, betyr mye. 240 00:14:09,933 --> 00:14:14,188 {\an8}Mellom meg og Aaron var det god 241 00:14:14,188 --> 00:14:17,482 {\an8}kjemi og omtanke. 242 00:14:19,193 --> 00:14:23,488 Han kysset meg på kinnet hver gang vi møttes. 243 00:14:24,323 --> 00:14:27,868 Jeg gjør det med sønnene mine. 244 00:14:28,827 --> 00:14:35,584 Jeg tror han så på meg som en kjærlig farsfigur. 245 00:14:35,584 --> 00:14:37,461 MYRA KRAFT DØR AV KREFT 68 ÅR GAMMEL 246 00:14:37,461 --> 00:14:42,382 Jeg husker da min kone Myra døde av eggstokkreft. 247 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 Aaron ga meg sjekk på 50 000 dollar 248 00:14:47,095 --> 00:14:51,808 til fondet vi hadde opprettet til minne om Myra. 249 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 Jeg sa: "Aaron, dette er så snilt. Du må ikke gjøre dette. 250 00:14:55,020 --> 00:14:57,814 Du har alt kontrakt." 251 00:14:57,814 --> 00:15:01,610 Han fikk tårer i øynene. 252 00:15:01,610 --> 00:15:06,490 "Nei", sa han. "Dette er viktig for meg. Jeg vil gjøre det for deg." 253 00:15:07,199 --> 00:15:08,700 Det rørte meg veldig. 254 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 - Ok! - Ja. 255 00:15:10,494 --> 00:15:14,915 For meg var han den perfekte Patriot-spilleren. 256 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 Jeg hadde alltid villet spille for Patriots 257 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 fordi de alltid vant. 258 00:15:23,799 --> 00:15:25,342 Jeg ble med på laget 259 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 {\an8}i min tiende NFL-sesong. 260 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 {\an8}Jeg hadde ennå ikke spilt playoff. 261 00:15:30,931 --> 00:15:34,434 Jeg har vært på mange middelmådige lag. 262 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 Det var spennende å se på treningen. 263 00:15:39,857 --> 00:15:43,694 Jeg beundret Aarons idrettsferdigheter. 264 00:15:44,444 --> 00:15:46,405 Det var imponerende. 265 00:15:46,405 --> 00:15:51,285 Så jeg tenkte: "Jeg har god sjanse til å komme til Super Bowl." 266 00:15:54,037 --> 00:15:57,958 Men jeg skjønte fort at noe foregikk. 267 00:15:58,792 --> 00:16:01,420 Det var en urovekkende understrøm. 268 00:16:04,423 --> 00:16:09,219 På treningsleiren kommer Wes Welker bort til meg 269 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 og griper meg i skuldrene. 270 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 Han sier: "Brandon... 271 00:16:15,559 --> 00:16:19,313 ...skapet ditt ligger mellom Gronks og Aaron Hernandez'. 272 00:16:19,313 --> 00:16:25,485 Aaron vil kjæle med kjønnsorganene sine foran deg. 273 00:16:25,485 --> 00:16:28,947 Han vil snakke om å bade med moren sin. 274 00:16:29,823 --> 00:16:31,325 Bare ignorer det. 275 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Bare ignorer det." 276 00:16:33,827 --> 00:16:38,081 Wes så på meg som om han hadde sett et spøkelse. 277 00:16:40,417 --> 00:16:42,961 Jeg trodde Aaron var en bra gutt. 278 00:16:42,961 --> 00:16:47,382 Skapet mitt lå ved siden av hans. Jeg prøvde å hjelpe ham og snakke med ham. 279 00:16:48,342 --> 00:16:50,135 Men samtidig, 280 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 {\an8}jeg vet ikke, var det... 281 00:16:54,056 --> 00:16:57,684 {\an8}Det var åpenbart problemer. 282 00:16:57,684 --> 00:16:59,686 Hva skjer, Brandon? 283 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 I garderoben 284 00:17:01,438 --> 00:17:04,775 kan vi si mange fornærmende og stygge ting. 285 00:17:04,775 --> 00:17:07,486 ...de andre... gang bang! 286 00:17:07,486 --> 00:17:09,488 Men det Aaron sa, 287 00:17:09,488 --> 00:17:13,450 lignet slett ikke på vanlig garderobe-tull. 288 00:17:14,201 --> 00:17:18,539 Han kjeftet på spillere: "Jævla folk." 289 00:17:18,539 --> 00:17:22,000 Sa han skulle banke dem. "Faen, jeg skal drepe deg." 290 00:17:22,960 --> 00:17:26,296 Noe jeg ikke tar lett på. 291 00:17:28,048 --> 00:17:30,342 Når Aaron hadde raserianfall, 292 00:17:30,342 --> 00:17:34,179 kunne Deion komme og snakke rolig med ham. 293 00:17:36,014 --> 00:17:37,850 Jeg hadde antakelig... 294 00:17:38,600 --> 00:17:42,437 {\an8}...det nærmeste forholdet til... Aaron. 295 00:17:43,438 --> 00:17:46,400 {\an8}Vi var naboer. Han bodde på den andre siden av gata. 296 00:17:46,400 --> 00:17:48,902 {\an8}Dama hans pleide å komme for å hjelpe med barna. 297 00:17:49,903 --> 00:17:52,990 Hver gang Aaron var rasende, 298 00:17:52,990 --> 00:17:57,119 spurte treneren meg alltid: "Er alt i orden? 299 00:17:57,119 --> 00:17:59,663 Er alt i orden?" 300 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 Man sa alltid: "Hør med Deion." 301 00:18:03,709 --> 00:18:05,794 Sju mot sju, rødt område. 302 00:18:06,587 --> 00:18:08,630 Jeg husker én konkret gang 303 00:18:08,630 --> 00:18:11,300 vi trente der ute med Tom. 304 00:18:11,300 --> 00:18:13,260 Aaron var i sandaler 305 00:18:13,260 --> 00:18:16,555 og gikk gjennom øvelsene, lo, flikket ballen rundt, 306 00:18:16,555 --> 00:18:18,932 kalte Bill Belichick "pappa". 307 00:18:18,932 --> 00:18:20,684 Legg den ned! Slutt! 308 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 Tom sa: "Kom deg vekk. 309 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 Hva faen gjør du? 310 00:18:25,480 --> 00:18:26,940 Kom deg av banen." 311 00:18:26,940 --> 00:18:30,485 Aaron ble rasende. Å, han bannet. 312 00:18:30,485 --> 00:18:33,447 "Jævel". Stormet av banen. 313 00:18:34,031 --> 00:18:38,535 Ofte reagerte ikke Bill på slikt. 314 00:18:38,535 --> 00:18:39,620 Greit. 315 00:18:40,454 --> 00:18:41,455 Balldroppretur. 316 00:18:42,247 --> 00:18:46,835 Én gang trente vi på balldroppretur. 317 00:18:46,835 --> 00:18:49,880 Vi fanget opp ballen, og Aaron satt der: 318 00:18:49,880 --> 00:18:53,008 "Jeg er den beste returspilleren. Hvorfor er ikke jeg med?" 319 00:18:54,092 --> 00:18:57,304 En nybegynner som snakket slik. 320 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 Og Bill ler. 321 00:19:00,182 --> 00:19:02,059 Og jeg... 322 00:19:02,059 --> 00:19:07,439 Jeg tenker: "Hvorfor liker han denne fyren? Jeg skjønner det ikke." 323 00:19:07,439 --> 00:19:09,233 Men når du er så talentfull, 324 00:19:09,233 --> 00:19:11,652 finner mange seg i mye. 325 00:19:13,904 --> 00:19:16,657 Det minnet meg om å være på lag der 326 00:19:16,657 --> 00:19:19,785 de lar stjernespillerne gjøre hva de vil. 327 00:19:19,785 --> 00:19:22,788 Det er det samme hvordan du vinner, bare du vinner. 328 00:19:22,788 --> 00:19:24,581 Klare! 329 00:19:24,581 --> 00:19:26,583 Brady, løper i vei... 330 00:19:26,583 --> 00:19:29,670 Tatt! Hernandez, touchdown, Patriots. 331 00:19:29,670 --> 00:19:32,214 Ballen til Brady, ser, skyter til venstre. 332 00:19:32,214 --> 00:19:34,299 Hernandez går inn i endesonen. 333 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 Flott å se Aaron Hernandez med slike trekk. 334 00:19:39,555 --> 00:19:42,474 Play-action, Brady kaster. Touchdown, New England 335 00:19:43,100 --> 00:19:44,643 Aaron Hernandez. 336 00:19:44,643 --> 00:19:48,146 Han gjør så mye forskjellig. Kjempebra. 337 00:19:50,941 --> 00:19:52,985 Nok en seier, baby. 338 00:19:55,529 --> 00:19:58,115 Aaron gjorde alltid mye sinnssykt. 339 00:19:58,991 --> 00:20:00,617 Gjorde mange forbanna. 340 00:20:01,535 --> 00:20:06,832 Men jeg tror at for det meste, på banen, i garderoben... 341 00:20:07,666 --> 00:20:09,626 ...var ting under kontroll. 342 00:20:11,503 --> 00:20:14,298 Utenfor banen var det helt annerledes. 343 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 Helt. 344 00:20:21,555 --> 00:20:23,599 Hvor mye koster et leiemord på deg? 345 00:20:23,599 --> 00:20:25,684 Ja, men en dusør på $ 50 på deg, 346 00:20:25,684 --> 00:20:27,769 - ville du ha blitt forbanna? - Nei. 347 00:20:27,769 --> 00:20:29,897 Hva syns du et mord på deg er verdt? 348 00:20:29,897 --> 00:20:32,983 Jeg tror at du er verdt minst 349 00:20:32,983 --> 00:20:35,903 100 000. 350 00:20:35,903 --> 00:20:37,070 Ingen kommentar. 351 00:20:37,070 --> 00:20:39,823 Aaron pønsket alltid på noe om kvelden. 352 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 Man advarte: 353 00:20:42,951 --> 00:20:47,122 "Ikke vær sammen med Chico." 354 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 Det var regelen. 355 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 "For din egen sikkerhets skyld, ikke vær sammen med Aaron." 356 00:20:53,253 --> 00:20:55,255 Så noe var kjent. 357 00:20:56,215 --> 00:20:58,383 Flere blant våre ansatte 358 00:20:58,383 --> 00:21:01,470 visste at han var sammen med venner 359 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 fra hjembyen Bristol i Connecticut. 360 00:21:04,723 --> 00:21:08,227 {\an8}Aaron snakket om å være sammen med venner fra Bristol. 361 00:21:09,228 --> 00:21:12,898 Mange mente at det ikke var bra for ham. 362 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 Jeg så gruppa han var sammen med. 363 00:21:17,277 --> 00:21:19,738 Jeg snakket mye med ham 364 00:21:19,738 --> 00:21:24,034 om at han skulle ligge unna visse personer: 365 00:21:27,454 --> 00:21:30,123 "Du er i en annen verden nå. Du må ikke gjøre alt det." 366 00:21:30,999 --> 00:21:34,920 I tillegg til krangler og annen galskap: 367 00:21:35,671 --> 00:21:38,465 "Aaron, det er dumt." Men... 368 00:21:38,465 --> 00:21:43,637 ...han kunne ikke ligge unna... den mørke siden. 369 00:21:51,436 --> 00:21:53,355 {\an8}Man etterforsker 370 00:21:53,355 --> 00:21:57,067 {\an8}det mystiske dødsfallet til 27 år gamle Odin Lloyd. 371 00:21:58,402 --> 00:22:02,072 {\an8}Liket av Odin Lloyd ble funnet i en næringspark mandag. 372 00:22:02,698 --> 00:22:06,285 {\an8}Tjuesjuåringen ble henrettet 373 00:22:06,285 --> 00:22:11,164 {\an8}ikke langt unna millionvillaen til Patriots-spilleren Aaron Hernandez. 374 00:22:12,624 --> 00:22:16,211 {\an8}Store politistyrker rykket ut til Hernandez' hjem tirsdag. 375 00:22:16,211 --> 00:22:19,798 {\an8}Etterforskerne kaller ham ikke mistenkt, 376 00:22:19,798 --> 00:22:22,843 men de fant en SUV nær åstedet 377 00:22:22,843 --> 00:22:25,012 som førte dem hjem til ham. 378 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 {\an8}De pågrep ham ikke. 379 00:22:28,724 --> 00:22:31,435 {\an8}De kom bare og avhørte ham. 380 00:22:32,436 --> 00:22:36,273 {\an8}Jeg snakket ikke mye med Aaron om dette. 381 00:22:36,273 --> 00:22:38,400 Det var mer: "Går det bra?" 382 00:22:38,400 --> 00:22:40,027 Han sa: 383 00:22:41,737 --> 00:22:43,864 "Dette vil gå over. Det går bra." 384 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 Det er så vilt... 385 00:22:50,621 --> 00:22:53,207 ...hvor raskt alt endret seg. 386 00:22:53,207 --> 00:22:54,458 {\an8}SISTE NYTT 387 00:22:54,458 --> 00:22:57,377 {\an8}Etterforskningen har skapt et vanvidd 388 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 {\an8}utenfor Hernandez' hjem. 389 00:22:59,588 --> 00:23:02,090 {\an8}ABC News rapporterer at 23-åringen 390 00:23:02,090 --> 00:23:05,093 {\an8}med hensikt ødela sitt sofistikerte hjemmesikkerhetssystem 391 00:23:05,093 --> 00:23:09,640 {\an8}og ødela mobiltelefonen før han ga bitene til etterforskere. 392 00:23:09,640 --> 00:23:13,352 {\an8}Politiet har funnet en video som viser Aaron og offeret 393 00:23:13,352 --> 00:23:16,396 {\an8}sammen natt til mandag etter en kveld på byen. 394 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 Pilene peker mot ham. 395 00:23:18,857 --> 00:23:21,610 Ikke noe bra tegn for Patriots-stjernen. 396 00:23:21,610 --> 00:23:23,028 Hva skjedde mandag kveld? 397 00:23:23,028 --> 00:23:25,197 {\an8}Hva skjedde mandag kveld? 398 00:23:25,197 --> 00:23:27,074 Er du involvert i drapet? 399 00:23:27,074 --> 00:23:29,868 {\an8}Vil du si noe? Blir du arrestert? 400 00:23:30,744 --> 00:23:32,788 Patriots-spilleren 401 00:23:32,788 --> 00:23:35,457 var hjemmefra mye av torsdag. 402 00:23:35,457 --> 00:23:38,252 Først kjørte han til Gillette Stadium. 403 00:23:38,252 --> 00:23:41,505 Så hastet han inn på anlegget. 404 00:23:46,385 --> 00:23:50,180 Jeg fant ut at han trente på vektrommet. 405 00:23:50,931 --> 00:23:56,353 {\an8}Jeg gikk straks ned og sa: "Aaron, gjorde du dette? 406 00:23:56,353 --> 00:24:01,108 {\an8}For i så fall vet jeg at du hadde gode grunner. 407 00:24:01,108 --> 00:24:04,945 {\an8}Jeg skal skaffe deg den beste advokaten vi kan få tak i, 408 00:24:04,945 --> 00:24:07,155 og jeg skal betale." 409 00:24:07,155 --> 00:24:10,534 Han så meg rett i øynene, 410 00:24:10,534 --> 00:24:14,121 uten å blunke, og sa: 411 00:24:14,121 --> 00:24:19,543 "Mr. Kraft, jeg gjorde det ikke. Jeg var i Rhode Island" eller noe. 412 00:24:19,543 --> 00:24:23,088 Og da han sa det, trodde jeg ham. 413 00:24:23,630 --> 00:24:28,010 Han forandret livet og menneskesynet mitt fordi... 414 00:24:29,511 --> 00:24:32,723 ...det bare... jeg... 415 00:24:32,723 --> 00:24:34,183 Helt til nå... 416 00:24:35,434 --> 00:24:38,729 ...kan jeg ikke tro at jeg ble lurt slik. 417 00:24:40,355 --> 00:24:41,857 {\an8}SJU DAGER SENERE 26. JUNI 2013 418 00:24:41,857 --> 00:24:45,360 {\an8}Aaron Hernandez ble tiltalt for drap i dag. 419 00:24:46,195 --> 00:24:49,698 Han signerte en $ 40 millioner-kontrakt med Patriots, 420 00:24:49,698 --> 00:24:54,036 hadde ei utrolig framtid foran seg. Jeg fatter det ikke. 421 00:24:56,038 --> 00:24:59,791 Aaron ble ført ut av huset i håndjern, 422 00:24:59,791 --> 00:25:02,794 og det var på TV overalt. 423 00:25:03,629 --> 00:25:07,925 {\an8}Jeg tenkte at uansett hvilke varme følelser vi kan ha hatt for ham, 424 00:25:07,925 --> 00:25:10,594 {\an8}hadde han visst gjort det aller verste. 425 00:25:10,594 --> 00:25:14,348 {\an8}Vi kan ikke ha ham på laget lenger. 426 00:25:14,348 --> 00:25:17,559 Nei, det er latterlig. Jeg skal finne ut om det. 427 00:25:17,559 --> 00:25:21,688 Pappa og Bill var utenlands, 428 00:25:21,688 --> 00:25:23,941 men jeg syntes ikke vi kunne vente. 429 00:25:25,025 --> 00:25:28,612 Så jeg ringte pappa, og vi ble enige. 430 00:25:28,612 --> 00:25:30,155 Og vi ringte Bill. 431 00:25:30,155 --> 00:25:32,491 Og Bill var som vanlig 432 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 mye mer avbalansert. I begynnelsen sa han: 433 00:25:35,911 --> 00:25:37,538 "Han er ikke skyldig ennå." 434 00:25:37,538 --> 00:25:40,624 Og det var konkurranse-problemer også. 435 00:25:41,250 --> 00:25:44,545 Han ville ikke miste en utrolig fotballspiller. 436 00:25:45,546 --> 00:25:49,299 Bills magefølelse sa nok at dette skulle utfolde seg til siste slutt. 437 00:25:49,299 --> 00:25:52,511 Og jeg visste at vi ikke kunne la det skje. 438 00:25:52,511 --> 00:25:55,722 Ikke fordi det ville sette oss i et dårlig lys, 439 00:25:55,722 --> 00:25:58,350 men fordi vi måtte statuere et eksempel. 440 00:25:58,350 --> 00:26:00,561 Jeg tenkte: "Fyren er en morder." 441 00:26:02,020 --> 00:26:03,689 Straks han ble tatt, 442 00:26:03,689 --> 00:26:06,108 ble han sparket fra klubben. 443 00:26:06,108 --> 00:26:09,027 {\an8}Men det var mange varsler. 444 00:26:09,027 --> 00:26:12,531 {\an8}Han hadde bokstavelig talt djevelen på en skulder, 445 00:26:12,531 --> 00:26:15,909 og de visste hele tida at djevelen kunne vinne. 446 00:26:15,909 --> 00:26:19,621 Patriots vil bli spurt hva teamet visste da 447 00:26:19,621 --> 00:26:21,790 og om de så en annen vei? 448 00:26:24,042 --> 00:26:27,045 {\an8}FIRE UKER SENERE 24. JULI 2013 449 00:26:37,514 --> 00:26:38,765 Ok... 450 00:26:40,517 --> 00:26:44,229 ...jeg skal snakke om saken med Aaron Hernandez. 451 00:26:44,229 --> 00:26:46,440 {\an8}At noen i organisasjonen 452 00:26:46,440 --> 00:26:50,861 {\an8}etterforskes for drap, er forferdelig. 453 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 Og vi tenker på og ber for offerets familie, 454 00:26:56,867 --> 00:27:02,497 og jeg føler med alle som er rammet. 455 00:27:02,497 --> 00:27:05,501 Det er på tide at New England Patriots går videre og... 456 00:27:06,668 --> 00:27:08,587 ...blir et team fansen kan være stolt av. 457 00:27:09,463 --> 00:27:11,089 Derfor er vi er. 458 00:27:12,090 --> 00:27:15,636 Bob Kraft har sagt at han føler seg lurt av Aaron Hernandez. 459 00:27:15,636 --> 00:27:17,763 Føler du deg lurt? 460 00:27:19,014 --> 00:27:21,391 Jeg har ingen flere kommentarer 461 00:27:21,391 --> 00:27:26,813 om noen personer involvert i... rettsprosesser. 462 00:27:26,813 --> 00:27:28,732 Er det ikke tid for det? 463 00:27:28,732 --> 00:27:29,983 Sesongen har ikke begynt. 464 00:27:29,983 --> 00:27:32,569 Passer det ikke best nå? 465 00:27:32,569 --> 00:27:34,363 Men jeg kan ikke. 466 00:27:34,363 --> 00:27:36,615 Kan dere bli straffet? 467 00:27:36,615 --> 00:27:37,699 Takk. 468 00:27:39,451 --> 00:27:43,247 Aaron Hernandez ble som død for Patriots. 469 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 Rolig, folkens. 470 00:27:46,583 --> 00:27:47,918 HERNANDEZ HVEM? 471 00:27:48,836 --> 00:27:52,339 Bill Belichick sa til spillerne: "Vi snakker ikke mer om ham. 472 00:27:52,339 --> 00:27:55,717 Han er ikke på laget. Vi går videre." 473 00:27:56,385 --> 00:27:59,054 Det er en ny start for... oss alle. 474 00:27:59,054 --> 00:28:03,559 {\an8}De siste seks ukene har vært distraherende for mange. 475 00:28:03,559 --> 00:28:07,020 {\an8}Men vi skal prøve å gå videre så godt vi kan. 476 00:28:07,020 --> 00:28:10,566 Men det var mange ubesvarte spørsmål. 477 00:28:12,067 --> 00:28:15,988 {\an8}Så Boston Globe etterforsket Aarons liv i et år. 478 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 Vi fant ut at lenge før drapet på Odin Lloyd 479 00:28:19,950 --> 00:28:23,370 sank Aaron Hernandez ned i en turbulent, urolig, 480 00:28:23,370 --> 00:28:25,831 ustabil og voldelig verden. 481 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 {\an8}ETT ÅR TIDLIGERE 16. JULI 2012 482 00:28:29,626 --> 00:28:31,628 {\an8}I juli 2012 483 00:28:31,628 --> 00:28:34,798 {\an8}er Aaron Hernandez på en klubb i Boston sentrum. 484 00:28:35,674 --> 00:28:39,386 Han er ute med en doplanger-kompis fra Bristol i Connecticut. 485 00:28:40,304 --> 00:28:43,056 Hernandez og vennen forlater klubben 486 00:28:43,056 --> 00:28:46,226 og går til en bil der det sitter to menn 487 00:28:46,226 --> 00:28:50,480 som Hernandez mener fornærmet ham på klubben, 488 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 og de skjøt. 489 00:28:52,482 --> 00:28:55,861 {\an8}Vitner forteller politiet at en SUV kjørte bort til en bil 490 00:28:55,861 --> 00:28:58,322 og skjøt åtte-ti dødelige skudd. 491 00:28:59,740 --> 00:29:01,658 De rømte fra politiet. 492 00:29:01,658 --> 00:29:06,163 Men Aarons paranoia og narkobruk øker, 493 00:29:06,163 --> 00:29:08,916 og han ba om å få møte Bill Belichick. 494 00:29:10,626 --> 00:29:16,131 Aaron sa at hans kjæreste og datter var i fare. 495 00:29:17,049 --> 00:29:18,467 Belichick spurte Hernandez 496 00:29:18,467 --> 00:29:21,512 om han ønsket hjelp fra Patriots' sikkerhetsavdeling, 497 00:29:21,512 --> 00:29:23,430 og Hernandez sa: "Nei takk." 498 00:29:24,181 --> 00:29:28,519 I stedet ba han Bill Belichick selge ham til et vestkystlag 499 00:29:28,519 --> 00:29:31,188 så han kom seg vekk fra New England. 500 00:29:32,189 --> 00:29:34,816 Men Belichick sa nei. 501 00:29:36,026 --> 00:29:38,111 Under prøvespillingen i 2013 502 00:29:38,111 --> 00:29:42,115 ba Aaron Hernandez om å bli solgt til et vestkystlag 503 00:29:42,115 --> 00:29:45,202 fordi han fryktet for sin families liv. 504 00:29:45,202 --> 00:29:47,246 Hva gjorde du med den informasjonen? 505 00:29:49,331 --> 00:29:52,125 Det var en uheldig situasjon med Aaron, 506 00:29:52,125 --> 00:29:54,086 og jeg har ikke mer å si. 507 00:29:56,296 --> 00:29:58,090 Belichick har aldri forklart 508 00:29:58,090 --> 00:30:00,884 hvorfor han ikke solgte Aaron Hernandez, 509 00:30:00,884 --> 00:30:04,263 men det var nok fordi laget hadde investert masse penger i ham 510 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 fordi han var en stor spiller. 511 00:30:07,808 --> 00:30:10,894 {\an8}Dette viser at fotball handler om penger. 512 00:30:10,894 --> 00:30:16,483 {\an8}Det er kalde pengemaskiner som bare vil vinne. 513 00:30:17,401 --> 00:30:21,405 Og i dette tilfellet dør en ung mann. 514 00:30:24,116 --> 00:30:25,868 Jeg tror ikke noen vet 515 00:30:25,868 --> 00:30:28,495 hvorfor Aaron Hernandez drepte Odin Lloyd. 516 00:30:29,371 --> 00:30:32,249 Lloyd var en halvprofesjonell fotballspiller i Boston. 517 00:30:33,667 --> 00:30:36,670 Odin og Aaron hadde noen felles interesser. 518 00:30:36,670 --> 00:30:40,465 De elsket fotball og å gå ut og feste, 519 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 men det er ingen bevis for at Lloyd var involvert 520 00:30:42,885 --> 00:30:46,346 i Aaron Hernandez' kriminelle aktiviteter. 521 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 Han var en varmhjertet fyr. 522 00:30:50,184 --> 00:30:51,435 Folk likte ham. 523 00:30:52,269 --> 00:30:53,896 Det var et hardt slag at han døde. 524 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 {\an8}Hundrevis kom for å sørge over 27 år gamle Odin Lloyd. 525 00:31:11,580 --> 00:31:13,749 {\an8}Den halvprofesjonelle fotballspilleren 526 00:31:13,749 --> 00:31:16,543 {\an8}ble minnet av familie, venner og lagkamerater. 527 00:31:18,378 --> 00:31:20,214 Han var min styrke. 528 00:31:20,214 --> 00:31:22,382 Jeg er veldig glad i ham. 529 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 Vi føler med og ber for familiene. 530 00:31:26,345 --> 00:31:30,265 Det er en trist historie og en trist slutt. 531 00:31:32,976 --> 00:31:36,522 {\an8}Dette sendes direkte fra rettssalen. 532 00:31:37,689 --> 00:31:41,109 Aaron Hernandez venter på sin skjebne. 533 00:31:41,109 --> 00:31:44,154 Jurymedlemmer, ut fra eden deres, 534 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 finner dere den tiltalte, Aaron Hernandez, 535 00:31:46,782 --> 00:31:49,451 skyldig i overlagt drap? 536 00:31:49,451 --> 00:31:51,870 Skyldig i overlagt drap. 537 00:31:54,039 --> 00:31:57,251 Aaron... hva tenkte du, kompis? 538 00:31:57,835 --> 00:31:59,670 Hva tenkte du ville skje? 539 00:32:01,088 --> 00:32:02,756 Bestemmer du deg for dette... 540 00:32:03,632 --> 00:32:06,134 ...hva tror du vil skje? 541 00:32:07,386 --> 00:32:09,429 Det gir ingen mening. 542 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 Vi visste at han ikke var noen mønsterborger, 543 00:32:16,728 --> 00:32:18,856 men mistenkte vi 544 00:32:18,856 --> 00:32:22,860 at han ville skyte folk? Nei. 545 00:32:24,278 --> 00:32:27,239 Aaron var en talentfull spiller, 546 00:32:27,239 --> 00:32:28,991 og han fikk en kjempegod kontrakt. 547 00:32:28,991 --> 00:32:32,411 {\an8}I etterpåklokskapens lys skulle vi ikke ha gjort det. 548 00:32:32,411 --> 00:32:35,497 Det beste for Aaron Hernandez' fotballkarriere 549 00:32:35,497 --> 00:32:38,166 og livet hans ville ha vært å gå til Seattle Seahawks. 550 00:32:40,002 --> 00:32:43,589 Ikke å bo nær folkene han vokste opp med 551 00:32:43,589 --> 00:32:45,799 i hjembyen Bristol. 552 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 Noen ble drept. 553 00:32:49,928 --> 00:32:52,973 En ung person mistet livet på grunn av Aaron Hernandez. 554 00:32:52,973 --> 00:32:55,100 DU DRAR INN I FOXBOROUGH 555 00:32:57,269 --> 00:32:59,521 Da vi kjøpte laget, 556 00:32:59,521 --> 00:33:03,942 sa jeg at vi kunne gjøre noe viktig i lokalsamfunnet 557 00:33:03,942 --> 00:33:05,986 og gjøre ting bedre. 558 00:33:07,863 --> 00:33:10,574 Vi gjorde det ikke i dette tilfellet. 559 00:33:15,704 --> 00:33:21,168 Hver dag våkner noen foreldre opp uten sønnene sine. 560 00:33:23,587 --> 00:33:27,716 Og en ung datter uten faren sin. 561 00:33:32,679 --> 00:33:34,973 Vi rotet til dette, 562 00:33:34,973 --> 00:33:38,227 og til dere som føler smerte, 563 00:33:38,227 --> 00:33:39,811 ber jeg om unnskyldning. 564 00:33:45,234 --> 00:33:49,947 19. APRIL 2017 BEGIKK AARON HERNANDEZ SELVMORD I FENGSEL. 565 00:33:49,947 --> 00:33:53,992 HAN VAR 27 ÅR GAMMEL. 566 00:33:55,035 --> 00:33:58,705 HERNANDEZ BLE FRIKJENT FOR NATTKLUBBDRAPENE I BOSTON I 2012. 567 00:33:58,705 --> 00:34:00,791 VENNEN HANS BLE ALDRI TILTALT. 568 00:35:27,836 --> 00:35:29,838 Tekst: Jon Ivar Sæterbø