1
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
Lydopptak går.
2
00:00:12,095 --> 00:00:15,474
Nå skjer det. Her er bildet.
3
00:00:15,474 --> 00:00:16,642
Opptak ett.
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,312
Aaron, ta et langt skritt bakover,
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,647
gå så fram.
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,482
{\an8}Virk selvsikker. Se inn i kamera.
7
00:00:24,816 --> 00:00:27,069
{\an8}- Gå tilbake.
- Et stort skritt.
8
00:00:27,069 --> 00:00:28,987
Slik? Og så?
9
00:00:28,987 --> 00:00:30,614
Gå fram og tilbake. Samme det.
10
00:00:30,614 --> 00:00:32,031
Gå framover.
11
00:00:32,031 --> 00:00:34,826
Så først skal jeg gå framover
og gjøre dette.
12
00:00:34,826 --> 00:00:37,829
- Nettopp. Flott.
- Greit.
13
00:00:37,829 --> 00:00:40,040
- Du må ikke folde dem.
- Jeg gjør det.
14
00:00:40,040 --> 00:00:41,458
Kamera går.
15
00:00:45,504 --> 00:00:46,797
Bra.
16
00:00:54,179 --> 00:00:56,807
Bra. Kom tilbake.
Gjør det én gang til, men se glad ut.
17
00:00:56,807 --> 00:00:58,016
Ja.
18
00:00:58,016 --> 00:01:00,185
- Du har et pent smil.
- Jeg liker det glade.
19
00:01:00,185 --> 00:01:01,395
Veldig pent.
20
00:01:02,271 --> 00:01:05,107
- La meg.
- Ok. Nå skjer det.
21
00:01:06,984 --> 00:01:09,027
Slik ja, veldig bra. Elsker det.
22
00:01:19,204 --> 00:01:20,080
{\an8}Jøye meg.
23
00:01:20,080 --> 00:01:22,207
{\an8}Jeg kalte ham Chico.
24
00:01:24,418 --> 00:01:28,338
{\an8}Jeg håper ikke folk tar dette feil.
25
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
Du vet bare...
26
00:01:37,097 --> 00:01:39,266
...hvordan folk innerst inne er.
27
00:01:41,476 --> 00:01:44,104
Og du kan bare dømme dem
ut fra det du ser.
28
00:01:48,150 --> 00:01:50,652
Noen øyeblikk tenker jeg:
29
00:01:56,200 --> 00:01:59,411
"Du skulle ha sett det...
30
00:02:04,291 --> 00:02:06,376
...Deion, du skulle ha sett det."
31
00:02:10,088 --> 00:02:13,759
{\an8}Patriots-spilleren
Aaron Hernandez arrestert
32
00:02:13,759 --> 00:02:15,844
{\an8}og ført ut av huset sitt i håndjern.
33
00:02:15,844 --> 00:02:19,848
{\an8}Aaron Hernandez
ble tiltalt for drap i dag.
34
00:02:19,848 --> 00:02:24,019
{\an8}Den 27 år gamle Odin Lloyd ble henrettet.
35
00:02:24,853 --> 00:02:29,233
Aaron Hernandez er tiltalt
for to nye drap.
36
00:02:30,067 --> 00:02:34,530
Aaron Hernandez kan være
NFLs første seriemorder.
37
00:02:45,457 --> 00:02:48,669
{\an8}TRE ÅR TIDLIGERE
38
00:02:50,045 --> 00:02:53,298
VI HENTER IKKE BARE INN TALENTER,
VI BYGGER ET LAG
39
00:02:53,298 --> 00:02:55,092
{\an8}Ja, det er Belichick.
40
00:02:56,635 --> 00:02:58,303
{\an8}NFL-TREKNING I 2010
HOS PATRIOTS
41
00:02:58,303 --> 00:02:59,555
{\an8}Hva har du?
42
00:03:00,514 --> 00:03:04,726
{\an8}Trekningen i 2010
var viktig for framtida vår.
43
00:03:06,186 --> 00:03:10,399
Mange etablerte eldre spillere legger opp.
44
00:03:11,233 --> 00:03:15,988
{\an8}Og for å være konkurransedyktig
må du få en god trekning.
45
00:03:17,197 --> 00:03:21,159
2010 var et viktig år for Patriots.
46
00:03:22,077 --> 00:03:26,123
Vi mistet gode spillere, og mange følte
47
00:03:26,123 --> 00:03:28,000
{\an8}at franchisen var i nedgang.
48
00:03:28,000 --> 00:03:29,084
{\an8}SPALTIST, BOSTON GLOBE
49
00:03:29,084 --> 00:03:30,544
{\an8}De måtte gjenopplives.
50
00:03:32,171 --> 00:03:36,967
De gjorde viktige spillervalg
som forandret alt.
51
00:03:36,967 --> 00:03:40,345
Vi har dårlig tid, og 6-40 gjenstår.
52
00:03:40,345 --> 00:03:42,472
Bill, de må gjøre den handelen.
53
00:03:42,472 --> 00:03:45,058
John, skriv dette navnet.
54
00:03:45,559 --> 00:03:49,479
{\an8}Devin McCourty, cornerback, Rutgers.
55
00:03:49,479 --> 00:03:52,983
{\an8}For meg var det en ære
å være i den gruppa.
56
00:03:52,983 --> 00:03:56,111
{\an8}Det var på tide å få inn den nye garden
57
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
{\an8}og gi slipp på noen av de gamle karene.
58
00:03:58,405 --> 00:04:00,991
Devin, det er trener Belichick.
Hvordan går det?
59
00:04:00,991 --> 00:04:03,368
Vi skal gjøre deg
til en New England Patriot.
60
00:04:03,368 --> 00:04:05,954
Jeg ville bare ringe og gratulere deg
61
00:04:05,954 --> 00:04:08,248
og ønske deg velkommen til laget.
62
00:04:08,248 --> 00:04:11,627
De beste fire-fem rundene
av den trekningen
63
00:04:11,627 --> 00:04:16,673
ble andre bølge av Patriots-dynastiet,
64
00:04:16,673 --> 00:04:19,051
og det mener jeg vi er svært stolte av.
65
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
Johnny, skriv dette navnet.
66
00:04:21,928 --> 00:04:24,890
G-R-O-N...
67
00:04:24,890 --> 00:04:27,935
...K-O-W-S-K-I.
68
00:04:27,935 --> 00:04:29,061
Tight end.
69
00:04:29,061 --> 00:04:32,606
Med det 42. valget
i NFL-trekningen i 2010
70
00:04:32,606 --> 00:04:37,027
{\an8}velger New England Patriots
Bob Gronkowski...
71
00:04:37,027 --> 00:04:39,112
{\an8}...tight end, Arizona.
72
00:04:40,989 --> 00:04:44,868
Da Patriots valgte meg, var jeg stolt.
73
00:04:44,868 --> 00:04:48,830
{\an8}Familien min kom også på scenen.
Vi omfavnet hverandre.
74
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
{\an8}Vi sa: "Ho, ho, ho!"
75
00:04:51,291 --> 00:04:53,252
i sammenstimlingen
og hoppet opp og ned.
76
00:05:00,968 --> 00:05:03,929
Plutselig fikk jeg telefon fra Patriots.
77
00:05:03,929 --> 00:05:05,973
Greit, Rob.
78
00:05:05,973 --> 00:05:08,684
Og de sa: "Hei, Rob.
79
00:05:08,684 --> 00:05:11,812
Gå av scenen nå. Nok er nok."
80
00:05:11,812 --> 00:05:15,482
Jeg tenkte: "Jeg er alt i trøbbel.
81
00:05:15,482 --> 00:05:19,444
Jeg har vært i Patriots i fem minutter,
og jeg er i trøbbel."
82
00:05:20,529 --> 00:05:24,324
{\an8}Jeg forestiller meg at Bill tenker:
83
00:05:24,324 --> 00:05:26,577
{\an8}"Hvorfor trakk vi denne gutten?"
84
00:05:26,577 --> 00:05:27,744
TREKNING I ANDRE RUNDE
85
00:05:27,744 --> 00:05:29,496
Se på dette.
86
00:05:31,373 --> 00:05:33,917
Herren være oss nådig.
87
00:05:33,917 --> 00:05:37,546
{\an8}Patriots har en viktig trekning.
De trekker to tight ends...
88
00:05:38,422 --> 00:05:41,967
...Rob Gronkowski
og Aaron Hernandez.
89
00:05:42,843 --> 00:05:46,096
Og nå, med nok et valg, 1-13 totalt,
90
00:05:46,096 --> 00:05:50,142
velger de Aaron Hernandez,
fra Bristol i Connecticut,
91
00:05:50,142 --> 00:05:51,852
Han spilte high school-fotball,
92
00:05:51,852 --> 00:05:54,188
men var beste tight end i fjor.
93
00:05:54,188 --> 00:05:55,480
Vinner av John Mackey-prisen.
94
00:05:55,480 --> 00:05:58,442
Aaron Hernandez er et fantastisk valg.
95
00:05:58,442 --> 00:06:00,277
Fordi på banen
96
00:06:00,277 --> 00:06:03,197
var han et sikkerhetsnett.
97
00:06:03,739 --> 00:06:08,202
Hernandez var stillfaren.
Han hadde en tvilsom bakgrunn i Florida.
98
00:06:09,536 --> 00:06:13,624
Andre lag påstår at de ikke valgte ham
fordi han hadde problemer.
99
00:06:14,333 --> 00:06:16,710
Vi visste at det var problemer,
100
00:06:16,710 --> 00:06:19,254
men du gjør en beregning
på trekningsdagen.
101
00:06:19,254 --> 00:06:22,508
{\an8}Vi får et førsterunde-talent
til fjerderunde-pris.
102
00:06:22,508 --> 00:06:25,219
{\an8}Fungerer det ikke,
kan vi alltids sparke ham.
103
00:06:26,386 --> 00:06:30,015
Og Hernandez inne i 25.
104
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
Hernandez er ikke et førsterundevalg
105
00:06:32,267 --> 00:06:34,937
fordi det er spørsmål rundt hans person.
106
00:06:34,937 --> 00:06:37,189
Noe av det han gjorde utenfor banen.
107
00:06:38,065 --> 00:06:41,860
Lagene visste
at han røykte marihuana hele tida.
108
00:06:42,694 --> 00:06:44,613
Men det er mye mer.
109
00:06:47,699 --> 00:06:49,618
Jeg er Aaron Hernandez
fra Bristol, Connecticut.
110
00:06:49,618 --> 00:06:51,745
Jeg spiller
på Bristol Central High School.
111
00:06:52,538 --> 00:06:55,541
{\an8}FIRE ÅR TIDLIGERE
HØSTEN 2006
112
00:06:55,541 --> 00:06:59,920
{\an8}Aaron Hernandez hadde
en veldig vanskelig barndom.
113
00:07:01,004 --> 00:07:05,259
Han prøver å klare seg på high school
og blir fotballstjerne.
114
00:07:08,637 --> 00:07:10,848
Men da han var 16,
115
00:07:10,848 --> 00:07:15,060
døde faren, som hadde holdt styr på ham,
116
00:07:15,060 --> 00:07:17,521
og Aaron mistet kontrollen.
117
00:07:18,313 --> 00:07:22,276
{\an8}Han havnet blant røffe folk
og lærte et helt nytt liv.
118
00:07:23,151 --> 00:07:26,154
{\an8}Så gutten hadde masse problemer
119
00:07:26,154 --> 00:07:29,241
{\an8}da de beste collegene så etter ham.
120
00:07:29,241 --> 00:07:31,618
Florida Gators
121
00:07:31,618 --> 00:07:34,037
og Urban Meyer, hovedtrener.
122
00:07:34,037 --> 00:07:37,082
Urban Meyer,
hovedtrener for Florida Gators,
123
00:07:37,082 --> 00:07:41,378
sa til rektor på Aarons high school:
124
00:07:41,378 --> 00:07:43,422
"Vi vil ha ham ned til Florida."
125
00:07:44,089 --> 00:07:45,883
Klar. Kast!
126
00:07:45,883 --> 00:07:48,135
{\an8}VÅREN 2007
127
00:07:48,135 --> 00:07:51,638
{\an8}Aaron kommer til Florida
knapt 17 år gammel...
128
00:07:52,723 --> 00:07:56,059
...og har fortsatt masse problemer.
129
00:07:57,352 --> 00:07:59,771
På den tida går han til en bar,
130
00:07:59,771 --> 00:08:03,192
og det blir krangel om
en regning på 12 dollar.
131
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
Hernandez kom
i krangel med barsjefen.
132
00:08:06,486 --> 00:08:10,616
Han slo sjefen så hardt
at trommehinna sprakk.
133
00:08:10,616 --> 00:08:15,245
Men på Florida hadde de en fikser
for spillere som havnet i trøbbel.
134
00:08:15,245 --> 00:08:19,541
Den advokaten hjalp Aaron,
og alt forsvant.
135
00:08:21,210 --> 00:08:23,295
Så han slipper unna barhendelsen
136
00:08:23,295 --> 00:08:28,175
og lærer tidlig i karrieren
om fotballverdenen:
137
00:08:28,175 --> 00:08:31,887
At du kan havne i trøbbel
uten å havne i trøbbel.
138
00:08:33,472 --> 00:08:37,267
NFLs NYKOMMERMØTE
2010
139
00:08:37,267 --> 00:08:41,270
Dere går inn
i National Football League.
140
00:08:42,438 --> 00:08:44,358
Dere prøver ikke å komme inn.
141
00:08:44,358 --> 00:08:46,485
Dere søker ikke. Dere er i ligaen.
142
00:08:47,528 --> 00:08:50,864
Og om dere tror at å ha penger
vil endre dere til det bedre,
143
00:08:50,864 --> 00:08:52,699
lurer dere dere selv.
144
00:08:52,699 --> 00:08:55,494
{\an8}Liker dere å røyke gress nå,
145
00:08:55,494 --> 00:08:57,996
{\an8}vil dere kjøpe alt gress de har.
146
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
{\an8}Hvis dere...
147
00:09:01,416 --> 00:09:03,168
Dere vil at jeg skal lyve for dere
148
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
som resten når de kommer hit.
149
00:09:05,420 --> 00:09:08,382
Da Buddy Ryan sparket meg,
spilte jeg tre år i Philadelphia.
150
00:09:08,382 --> 00:09:10,676
Han sparket meg
fordi han ikke kunne stole på meg.
151
00:09:10,676 --> 00:09:13,679
Jeg måtte pakke sammen og dra.
152
00:09:14,179 --> 00:09:15,722
Jeg måtte bli smart.
153
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
Første spørsmål. Der bak.
154
00:09:20,143 --> 00:09:22,229
Jeg lurer på hvordan du endret deg selv
155
00:09:22,229 --> 00:09:24,690
fra da du ble sparket
til du dro til Minnesota?
156
00:09:24,690 --> 00:09:26,525
Du må ta deg sammen.
157
00:09:26,525 --> 00:09:29,653
Slutte å lyve for deg selv.
Jeg sluttet å røyke dop.
158
00:09:29,653 --> 00:09:31,697
Sluttet med alt jeg gjorde,
159
00:09:31,697 --> 00:09:35,617
kom i form og løp hele dagen.
160
00:09:36,201 --> 00:09:38,662
Jeg ba de gamle vennene mine ikke ringe.
161
00:09:41,164 --> 00:09:43,333
Dette bør få dere alle
162
00:09:43,333 --> 00:09:46,503
til å ta dere sammen
163
00:09:46,503 --> 00:09:48,881
før dere blir arrestert.
164
00:09:50,090 --> 00:09:51,633
Dere blir tatt.
165
00:09:58,265 --> 00:10:00,851
{\an8}TRENINGSLEIR I 2010
166
00:10:00,851 --> 00:10:03,395
{\an8}Patriots' treningsleir åpner.
167
00:10:04,104 --> 00:10:07,816
{\an8}La oss holde øye med
ei ny gruppe tight ends,
168
00:10:07,816 --> 00:10:11,361
inkludert nykommerne
Rob Gronkowski og Aaron Hernandez.
169
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
Stor optimisme for sesongen.
170
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
Like etter at Patriots
trakk Aaron Hernandez,
171
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
tror jeg Belichick tenkte:
"Jeg har en kultur her,
172
00:10:20,495 --> 00:10:22,664
de andre spillerne vil rettlede ham.
173
00:10:22,664 --> 00:10:25,667
Han er en god fotballspiller
som vil hjelpe oss med å vinne."
174
00:10:26,960 --> 00:10:31,673
Aaron var en viktig del
av det Patriots prøvde på.
175
00:10:31,673 --> 00:10:35,302
Å utvikle seg videre
og bli bedre offensivt.
176
00:10:37,387 --> 00:10:39,640
Han var så selvsikker
177
00:10:39,640 --> 00:10:43,519
{\an8}at han trodde alle trekk
ville bli konstruert for ham. Og...
178
00:10:43,519 --> 00:10:45,938
...han visste at han var en god spiller.
179
00:10:47,022 --> 00:10:48,690
Brady skyter.
180
00:10:48,690 --> 00:10:50,108
Hernandez.
181
00:10:51,276 --> 00:10:54,863
Han er ikke ferdig innenfor 15
og ned til to.
182
00:10:55,822 --> 00:10:58,408
{\an8}Patriots innførte en ny type angrep
183
00:10:58,408 --> 00:10:59,785
{\an8}med to tight ends.
184
00:11:00,410 --> 00:11:02,371
Brady kaster, til endesonen.
185
00:11:02,371 --> 00:11:07,084
Nykommeren Rob Gronkowski fanger den opp
til touchdown.
186
00:11:08,252 --> 00:11:11,463
Man kunne ikke dekke de karene.
187
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Løper ennå ned sidelinjen.
188
00:11:14,591 --> 00:11:18,095
De var for store for cornerbackene.
189
00:11:18,095 --> 00:11:21,473
De var for raske for forsvarsbackene.
190
00:11:21,473 --> 00:11:24,518
Hernandez befrir seg
fra en takling. Utrolig.
191
00:11:25,769 --> 00:11:28,230
Jeg kommer, og de plasserer meg ut.
192
00:11:28,230 --> 00:11:31,358
Jeg prøver så hardt jeg kan
og gjør trekk for laget.
193
00:11:31,358 --> 00:11:33,151
Et mareritt å spille mot.
194
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
Han er så variabel og unnvikende
195
00:11:34,903 --> 00:11:37,447
at du kan ha ham på mange ulike steder.
196
00:11:37,447 --> 00:11:41,201
Da Aaron kom,
vant vi 14 kamper i det første året vårt.
197
00:11:42,536 --> 00:11:45,205
Og året etter kommer vi til Super Bowl.
198
00:11:46,206 --> 00:11:47,457
5. FEBRUAR 2012
199
00:11:47,457 --> 00:11:51,795
Over midten,
kommer seg fri, touchdown, Hernandez.
200
00:11:53,463 --> 00:11:58,510
Brady til endesonen.
Hernandez er der. Ufullstendig.
201
00:11:59,511 --> 00:12:04,516
Og New York Giants vinner Super Bowl.
202
00:12:05,142 --> 00:12:06,643
Den kampen var hard.
203
00:12:06,643 --> 00:12:10,439
Vi tapte, men jeg tenkte:
"Vi kommer tilbake."
204
00:12:10,439 --> 00:12:12,774
Vi hadde 14 seire og to tap året før,
205
00:12:12,774 --> 00:12:15,903
Super Bowl året etter.
Vi skal fortsette med dette.
206
00:12:16,778 --> 00:12:18,488
Neste gang vinner vi.
207
00:12:20,741 --> 00:12:21,909
{\an8}2012 FØR SESONGEN
208
00:12:21,909 --> 00:12:25,078
{\an8}Hernandez får
en lukrativ kontraktsforlengelse:
209
00:12:25,078 --> 00:12:29,124
{\an8}Fem år som kan gi ham
opp til 40 millioner dollar.
210
00:12:29,124 --> 00:12:31,335
- Gratulerer.
- Takk.
211
00:12:31,335 --> 00:12:33,712
Hva er din reaksjon
på denne store nyheten?
212
00:12:33,712 --> 00:12:37,674
Dette stedet
forandret ikke bare framtida mi
213
00:12:37,674 --> 00:12:40,552
på grunn av lønnen min,
men det har forandret meg.
214
00:12:40,552 --> 00:12:43,388
For her kan du ikke være
hensynsløs og egoistisk.
215
00:12:45,224 --> 00:12:47,851
I intervjuer framsa Aaron Hernandez
216
00:12:47,851 --> 00:12:52,064
{\an8}klisjeer, men man tenkte alltid:
"Hva skulle det bety?
217
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
Hva betyr hensynsløs?"
218
00:12:53,482 --> 00:12:55,692
Hvordan definerer du det?
219
00:12:55,692 --> 00:12:59,112
Det skulle jeg og andre ha spurt om,
men ingen gjorde det.
220
00:12:59,112 --> 00:13:00,781
Venter du barn?
221
00:13:00,781 --> 00:13:02,950
Ja. En datter.
222
00:13:02,950 --> 00:13:05,619
- Perfekt timing.
- 12. november. Ja, perfekt.
223
00:13:06,453 --> 00:13:07,913
- Takk, Aaron.
- Takk.
224
00:13:07,913 --> 00:13:09,122
Gratulerer.
225
00:13:09,122 --> 00:13:12,668
Han ga deg alltid smuler
226
00:13:12,668 --> 00:13:17,297
av ting han tenkte på.
227
00:13:23,303 --> 00:13:25,347
Hernandez imponerte mest.
228
00:13:25,347 --> 00:13:27,474
Hvordan han kom i dag.
229
00:13:28,141 --> 00:13:30,060
Jeg tror han har et godt hjerte.
230
00:13:30,060 --> 00:13:31,770
Han er en bra fyr.
231
00:13:36,692 --> 00:13:40,737
Han sa han måtte være forsiktig
med omgangskretsen sin.
232
00:13:40,737 --> 00:13:42,698
Han forstår det selv.
233
00:13:42,698 --> 00:13:44,992
Han har fått så mange penger
mellom hendene.
234
00:13:47,744 --> 00:13:50,497
Vi visste at det var problemer
235
00:13:50,497 --> 00:13:53,041
utenfor livet som spiller.
236
00:13:53,959 --> 00:13:57,504
Men vi håpet og ønsket
237
00:13:57,504 --> 00:14:02,176
at Patriots-måten ville ha
god innflytelse på ham.
238
00:14:02,676 --> 00:14:05,846
At han sa:
"Jeg vil ha deg her de neste sju årene",
239
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
som om han vil ha meg i familien,
betyr mye.
240
00:14:09,933 --> 00:14:14,188
{\an8}Mellom meg og Aaron var det god
241
00:14:14,188 --> 00:14:17,482
{\an8}kjemi og omtanke.
242
00:14:19,193 --> 00:14:23,488
Han kysset meg på kinnet
hver gang vi møttes.
243
00:14:24,323 --> 00:14:27,868
Jeg gjør det med sønnene mine.
244
00:14:28,827 --> 00:14:35,584
Jeg tror han så på meg
som en kjærlig farsfigur.
245
00:14:35,584 --> 00:14:37,461
MYRA KRAFT DØR AV KREFT 68 ÅR GAMMEL
246
00:14:37,461 --> 00:14:42,382
Jeg husker da min kone Myra døde
av eggstokkreft.
247
00:14:43,091 --> 00:14:47,095
Aaron ga meg sjekk på 50 000 dollar
248
00:14:47,095 --> 00:14:51,808
til fondet vi hadde opprettet
til minne om Myra.
249
00:14:51,808 --> 00:14:55,020
Jeg sa: "Aaron, dette er så snilt.
Du må ikke gjøre dette.
250
00:14:55,020 --> 00:14:57,814
Du har alt kontrakt."
251
00:14:57,814 --> 00:15:01,610
Han fikk tårer i øynene.
252
00:15:01,610 --> 00:15:06,490
"Nei", sa han. "Dette er viktig for meg.
Jeg vil gjøre det for deg."
253
00:15:07,199 --> 00:15:08,700
Det rørte meg veldig.
254
00:15:08,700 --> 00:15:10,494
- Ok!
- Ja.
255
00:15:10,494 --> 00:15:14,915
For meg var han
den perfekte Patriot-spilleren.
256
00:15:18,252 --> 00:15:20,754
Jeg hadde alltid
villet spille for Patriots
257
00:15:20,754 --> 00:15:22,506
fordi de alltid vant.
258
00:15:23,799 --> 00:15:25,342
Jeg ble med på laget
259
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
{\an8}i min tiende NFL-sesong.
260
00:15:27,886 --> 00:15:30,931
{\an8}Jeg hadde ennå ikke spilt playoff.
261
00:15:30,931 --> 00:15:34,434
Jeg har vært på mange middelmådige lag.
262
00:15:36,144 --> 00:15:38,647
Det var spennende
å se på treningen.
263
00:15:39,857 --> 00:15:43,694
Jeg beundret Aarons idrettsferdigheter.
264
00:15:44,444 --> 00:15:46,405
Det var imponerende.
265
00:15:46,405 --> 00:15:51,285
Så jeg tenkte: "Jeg har god sjanse
til å komme til Super Bowl."
266
00:15:54,037 --> 00:15:57,958
Men jeg skjønte fort
at noe foregikk.
267
00:15:58,792 --> 00:16:01,420
Det var en urovekkende understrøm.
268
00:16:04,423 --> 00:16:09,219
På treningsleiren
kommer Wes Welker bort til meg
269
00:16:09,219 --> 00:16:11,805
og griper meg i skuldrene.
270
00:16:12,514 --> 00:16:14,808
Han sier: "Brandon...
271
00:16:15,559 --> 00:16:19,313
...skapet ditt ligger mellom
Gronks og Aaron Hernandez'.
272
00:16:19,313 --> 00:16:25,485
Aaron vil kjæle
med kjønnsorganene sine foran deg.
273
00:16:25,485 --> 00:16:28,947
Han vil snakke om å bade med moren sin.
274
00:16:29,823 --> 00:16:31,325
Bare ignorer det.
275
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
Bare ignorer det."
276
00:16:33,827 --> 00:16:38,081
Wes så på meg som om
han hadde sett et spøkelse.
277
00:16:40,417 --> 00:16:42,961
Jeg trodde Aaron var en bra gutt.
278
00:16:42,961 --> 00:16:47,382
Skapet mitt lå ved siden av hans.
Jeg prøvde å hjelpe ham og snakke med ham.
279
00:16:48,342 --> 00:16:50,135
Men samtidig,
280
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
{\an8}jeg vet ikke, var det...
281
00:16:54,056 --> 00:16:57,684
{\an8}Det var åpenbart problemer.
282
00:16:57,684 --> 00:16:59,686
Hva skjer, Brandon?
283
00:17:00,437 --> 00:17:01,438
I garderoben
284
00:17:01,438 --> 00:17:04,775
kan vi si
mange fornærmende og stygge ting.
285
00:17:04,775 --> 00:17:07,486
...de andre... gang bang!
286
00:17:07,486 --> 00:17:09,488
Men det Aaron sa,
287
00:17:09,488 --> 00:17:13,450
lignet slett ikke på
vanlig garderobe-tull.
288
00:17:14,201 --> 00:17:18,539
Han kjeftet på spillere: "Jævla folk."
289
00:17:18,539 --> 00:17:22,000
Sa han skulle banke dem.
"Faen, jeg skal drepe deg."
290
00:17:22,960 --> 00:17:26,296
Noe jeg ikke tar lett på.
291
00:17:28,048 --> 00:17:30,342
Når Aaron hadde raserianfall,
292
00:17:30,342 --> 00:17:34,179
kunne Deion komme og snakke rolig med ham.
293
00:17:36,014 --> 00:17:37,850
Jeg hadde antakelig...
294
00:17:38,600 --> 00:17:42,437
{\an8}...det nærmeste forholdet til... Aaron.
295
00:17:43,438 --> 00:17:46,400
{\an8}Vi var naboer.
Han bodde på den andre siden av gata.
296
00:17:46,400 --> 00:17:48,902
{\an8}Dama hans pleide å komme
for å hjelpe med barna.
297
00:17:49,903 --> 00:17:52,990
Hver gang Aaron var rasende,
298
00:17:52,990 --> 00:17:57,119
spurte treneren meg alltid:
"Er alt i orden?
299
00:17:57,119 --> 00:17:59,663
Er alt i orden?"
300
00:17:59,663 --> 00:18:01,832
Man sa alltid: "Hør med Deion."
301
00:18:03,709 --> 00:18:05,794
Sju mot sju, rødt område.
302
00:18:06,587 --> 00:18:08,630
Jeg husker én konkret gang
303
00:18:08,630 --> 00:18:11,300
vi trente der ute med Tom.
304
00:18:11,300 --> 00:18:13,260
Aaron var i sandaler
305
00:18:13,260 --> 00:18:16,555
og gikk gjennom øvelsene,
lo, flikket ballen rundt,
306
00:18:16,555 --> 00:18:18,932
kalte Bill Belichick "pappa".
307
00:18:18,932 --> 00:18:20,684
Legg den ned! Slutt!
308
00:18:20,684 --> 00:18:23,687
Tom sa: "Kom deg vekk.
309
00:18:23,687 --> 00:18:25,480
Hva faen gjør du?
310
00:18:25,480 --> 00:18:26,940
Kom deg av banen."
311
00:18:26,940 --> 00:18:30,485
Aaron ble rasende. Å, han bannet.
312
00:18:30,485 --> 00:18:33,447
"Jævel". Stormet av banen.
313
00:18:34,031 --> 00:18:38,535
Ofte reagerte ikke Bill på slikt.
314
00:18:38,535 --> 00:18:39,620
Greit.
315
00:18:40,454 --> 00:18:41,455
Balldroppretur.
316
00:18:42,247 --> 00:18:46,835
Én gang trente vi på balldroppretur.
317
00:18:46,835 --> 00:18:49,880
Vi fanget opp ballen, og Aaron satt der:
318
00:18:49,880 --> 00:18:53,008
"Jeg er den beste returspilleren.
Hvorfor er ikke jeg med?"
319
00:18:54,092 --> 00:18:57,304
En nybegynner som snakket slik.
320
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
Og Bill ler.
321
00:19:00,182 --> 00:19:02,059
Og jeg...
322
00:19:02,059 --> 00:19:07,439
Jeg tenker: "Hvorfor liker han
denne fyren? Jeg skjønner det ikke."
323
00:19:07,439 --> 00:19:09,233
Men når du er så talentfull,
324
00:19:09,233 --> 00:19:11,652
finner mange seg i mye.
325
00:19:13,904 --> 00:19:16,657
Det minnet meg om
å være på lag der
326
00:19:16,657 --> 00:19:19,785
de lar stjernespillerne gjøre hva de vil.
327
00:19:19,785 --> 00:19:22,788
Det er det samme hvordan du vinner,
bare du vinner.
328
00:19:22,788 --> 00:19:24,581
Klare!
329
00:19:24,581 --> 00:19:26,583
Brady, løper i vei...
330
00:19:26,583 --> 00:19:29,670
Tatt! Hernandez, touchdown, Patriots.
331
00:19:29,670 --> 00:19:32,214
Ballen til Brady, ser, skyter til venstre.
332
00:19:32,214 --> 00:19:34,299
Hernandez går inn i endesonen.
333
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
Flott å se Aaron Hernandez
med slike trekk.
334
00:19:39,555 --> 00:19:42,474
Play-action, Brady kaster.
Touchdown, New England
335
00:19:43,100 --> 00:19:44,643
Aaron Hernandez.
336
00:19:44,643 --> 00:19:48,146
Han gjør så mye forskjellig. Kjempebra.
337
00:19:50,941 --> 00:19:52,985
Nok en seier, baby.
338
00:19:55,529 --> 00:19:58,115
Aaron gjorde alltid mye sinnssykt.
339
00:19:58,991 --> 00:20:00,617
Gjorde mange forbanna.
340
00:20:01,535 --> 00:20:06,832
Men jeg tror at for det meste,
på banen, i garderoben...
341
00:20:07,666 --> 00:20:09,626
...var ting under kontroll.
342
00:20:11,503 --> 00:20:14,298
Utenfor banen var det helt annerledes.
343
00:20:16,842 --> 00:20:18,177
Helt.
344
00:20:21,555 --> 00:20:23,599
Hvor mye koster et leiemord på deg?
345
00:20:23,599 --> 00:20:25,684
Ja, men en dusør på $ 50 på deg,
346
00:20:25,684 --> 00:20:27,769
- ville du ha blitt forbanna?
- Nei.
347
00:20:27,769 --> 00:20:29,897
Hva syns du et mord på deg er verdt?
348
00:20:29,897 --> 00:20:32,983
Jeg tror at du er verdt minst
349
00:20:32,983 --> 00:20:35,903
100 000.
350
00:20:35,903 --> 00:20:37,070
Ingen kommentar.
351
00:20:37,070 --> 00:20:39,823
Aaron pønsket alltid på noe
om kvelden.
352
00:20:41,033 --> 00:20:42,951
Man advarte:
353
00:20:42,951 --> 00:20:47,122
"Ikke vær sammen med Chico."
354
00:20:47,122 --> 00:20:49,374
Det var regelen.
355
00:20:49,374 --> 00:20:52,377
"For din egen sikkerhets skyld,
ikke vær sammen med Aaron."
356
00:20:53,253 --> 00:20:55,255
Så noe var kjent.
357
00:20:56,215 --> 00:20:58,383
Flere blant våre ansatte
358
00:20:58,383 --> 00:21:01,470
visste at han var sammen med venner
359
00:21:01,470 --> 00:21:03,931
fra hjembyen Bristol i Connecticut.
360
00:21:04,723 --> 00:21:08,227
{\an8}Aaron snakket om å være sammen med
venner fra Bristol.
361
00:21:09,228 --> 00:21:12,898
Mange mente at det ikke var bra for ham.
362
00:21:13,815 --> 00:21:15,901
Jeg så gruppa han var sammen med.
363
00:21:17,277 --> 00:21:19,738
Jeg snakket mye med ham
364
00:21:19,738 --> 00:21:24,034
om at han skulle ligge unna
visse personer:
365
00:21:27,454 --> 00:21:30,123
"Du er i en annen verden nå.
Du må ikke gjøre alt det."
366
00:21:30,999 --> 00:21:34,920
I tillegg til krangler og annen galskap:
367
00:21:35,671 --> 00:21:38,465
"Aaron, det er dumt." Men...
368
00:21:38,465 --> 00:21:43,637
...han kunne ikke ligge unna...
den mørke siden.
369
00:21:51,436 --> 00:21:53,355
{\an8}Man etterforsker
370
00:21:53,355 --> 00:21:57,067
{\an8}det mystiske dødsfallet
til 27 år gamle Odin Lloyd.
371
00:21:58,402 --> 00:22:02,072
{\an8}Liket av Odin Lloyd
ble funnet i en næringspark mandag.
372
00:22:02,698 --> 00:22:06,285
{\an8}Tjuesjuåringen ble henrettet
373
00:22:06,285 --> 00:22:11,164
{\an8}ikke langt unna millionvillaen
til Patriots-spilleren Aaron Hernandez.
374
00:22:12,624 --> 00:22:16,211
{\an8}Store politistyrker
rykket ut til Hernandez' hjem tirsdag.
375
00:22:16,211 --> 00:22:19,798
{\an8}Etterforskerne kaller ham ikke mistenkt,
376
00:22:19,798 --> 00:22:22,843
men de fant en SUV nær åstedet
377
00:22:22,843 --> 00:22:25,012
som førte dem hjem til ham.
378
00:22:27,431 --> 00:22:28,724
{\an8}De pågrep ham ikke.
379
00:22:28,724 --> 00:22:31,435
{\an8}De kom bare og avhørte ham.
380
00:22:32,436 --> 00:22:36,273
{\an8}Jeg snakket ikke mye med Aaron om dette.
381
00:22:36,273 --> 00:22:38,400
Det var mer: "Går det bra?"
382
00:22:38,400 --> 00:22:40,027
Han sa:
383
00:22:41,737 --> 00:22:43,864
"Dette vil gå over. Det går bra."
384
00:22:44,948 --> 00:22:46,575
Det er så vilt...
385
00:22:50,621 --> 00:22:53,207
...hvor raskt alt endret seg.
386
00:22:53,207 --> 00:22:54,458
{\an8}SISTE NYTT
387
00:22:54,458 --> 00:22:57,377
{\an8}Etterforskningen har skapt
et vanvidd
388
00:22:57,377 --> 00:22:59,046
{\an8}utenfor Hernandez' hjem.
389
00:22:59,588 --> 00:23:02,090
{\an8}ABC News rapporterer at 23-åringen
390
00:23:02,090 --> 00:23:05,093
{\an8}med hensikt ødela
sitt sofistikerte hjemmesikkerhetssystem
391
00:23:05,093 --> 00:23:09,640
{\an8}og ødela mobiltelefonen
før han ga bitene til etterforskere.
392
00:23:09,640 --> 00:23:13,352
{\an8}Politiet har funnet
en video som viser Aaron og offeret
393
00:23:13,352 --> 00:23:16,396
{\an8}sammen natt til mandag
etter en kveld på byen.
394
00:23:16,396 --> 00:23:18,857
Pilene peker mot ham.
395
00:23:18,857 --> 00:23:21,610
Ikke noe bra tegn for Patriots-stjernen.
396
00:23:21,610 --> 00:23:23,028
Hva skjedde mandag kveld?
397
00:23:23,028 --> 00:23:25,197
{\an8}Hva skjedde mandag kveld?
398
00:23:25,197 --> 00:23:27,074
Er du involvert i drapet?
399
00:23:27,074 --> 00:23:29,868
{\an8}Vil du si noe? Blir du arrestert?
400
00:23:30,744 --> 00:23:32,788
Patriots-spilleren
401
00:23:32,788 --> 00:23:35,457
var hjemmefra mye av torsdag.
402
00:23:35,457 --> 00:23:38,252
Først kjørte han til Gillette Stadium.
403
00:23:38,252 --> 00:23:41,505
Så hastet han inn på anlegget.
404
00:23:46,385 --> 00:23:50,180
Jeg fant ut
at han trente på vektrommet.
405
00:23:50,931 --> 00:23:56,353
{\an8}Jeg gikk straks ned og sa:
"Aaron, gjorde du dette?
406
00:23:56,353 --> 00:24:01,108
{\an8}For i så fall
vet jeg at du hadde gode grunner.
407
00:24:01,108 --> 00:24:04,945
{\an8}Jeg skal skaffe deg
den beste advokaten vi kan få tak i,
408
00:24:04,945 --> 00:24:07,155
og jeg skal betale."
409
00:24:07,155 --> 00:24:10,534
Han så meg rett i øynene,
410
00:24:10,534 --> 00:24:14,121
uten å blunke, og sa:
411
00:24:14,121 --> 00:24:19,543
"Mr. Kraft, jeg gjorde det ikke.
Jeg var i Rhode Island" eller noe.
412
00:24:19,543 --> 00:24:23,088
Og da han sa det, trodde jeg ham.
413
00:24:23,630 --> 00:24:28,010
Han forandret
livet og menneskesynet mitt fordi...
414
00:24:29,511 --> 00:24:32,723
...det bare... jeg...
415
00:24:32,723 --> 00:24:34,183
Helt til nå...
416
00:24:35,434 --> 00:24:38,729
...kan jeg ikke tro at jeg ble lurt slik.
417
00:24:40,355 --> 00:24:41,857
{\an8}SJU DAGER SENERE
26. JUNI 2013
418
00:24:41,857 --> 00:24:45,360
{\an8}Aaron Hernandez
ble tiltalt for drap i dag.
419
00:24:46,195 --> 00:24:49,698
Han signerte
en $ 40 millioner-kontrakt med Patriots,
420
00:24:49,698 --> 00:24:54,036
hadde ei utrolig framtid foran seg.
Jeg fatter det ikke.
421
00:24:56,038 --> 00:24:59,791
Aaron ble ført
ut av huset i håndjern,
422
00:24:59,791 --> 00:25:02,794
og det var på TV overalt.
423
00:25:03,629 --> 00:25:07,925
{\an8}Jeg tenkte at uansett hvilke varme
følelser vi kan ha hatt for ham,
424
00:25:07,925 --> 00:25:10,594
{\an8}hadde han visst gjort det aller verste.
425
00:25:10,594 --> 00:25:14,348
{\an8}Vi kan ikke ha ham på laget lenger.
426
00:25:14,348 --> 00:25:17,559
Nei, det er latterlig.
Jeg skal finne ut om det.
427
00:25:17,559 --> 00:25:21,688
Pappa og Bill var utenlands,
428
00:25:21,688 --> 00:25:23,941
men jeg syntes ikke vi kunne vente.
429
00:25:25,025 --> 00:25:28,612
Så jeg ringte pappa, og vi ble enige.
430
00:25:28,612 --> 00:25:30,155
Og vi ringte Bill.
431
00:25:30,155 --> 00:25:32,491
Og Bill var som vanlig
432
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
mye mer avbalansert. I begynnelsen sa han:
433
00:25:35,911 --> 00:25:37,538
"Han er ikke skyldig ennå."
434
00:25:37,538 --> 00:25:40,624
Og det var konkurranse-problemer også.
435
00:25:41,250 --> 00:25:44,545
Han ville ikke miste
en utrolig fotballspiller.
436
00:25:45,546 --> 00:25:49,299
Bills magefølelse sa nok at dette
skulle utfolde seg til siste slutt.
437
00:25:49,299 --> 00:25:52,511
Og jeg visste
at vi ikke kunne la det skje.
438
00:25:52,511 --> 00:25:55,722
Ikke fordi det ville sette oss
i et dårlig lys,
439
00:25:55,722 --> 00:25:58,350
men fordi vi måtte statuere et eksempel.
440
00:25:58,350 --> 00:26:00,561
Jeg tenkte: "Fyren er en morder."
441
00:26:02,020 --> 00:26:03,689
Straks han ble tatt,
442
00:26:03,689 --> 00:26:06,108
ble han sparket fra klubben.
443
00:26:06,108 --> 00:26:09,027
{\an8}Men det var mange varsler.
444
00:26:09,027 --> 00:26:12,531
{\an8}Han hadde bokstavelig talt
djevelen på en skulder,
445
00:26:12,531 --> 00:26:15,909
og de visste hele tida
at djevelen kunne vinne.
446
00:26:15,909 --> 00:26:19,621
Patriots vil bli spurt
hva teamet visste da
447
00:26:19,621 --> 00:26:21,790
og om de så en annen vei?
448
00:26:24,042 --> 00:26:27,045
{\an8}FIRE UKER SENERE
24. JULI 2013
449
00:26:37,514 --> 00:26:38,765
Ok...
450
00:26:40,517 --> 00:26:44,229
...jeg skal snakke om saken
med Aaron Hernandez.
451
00:26:44,229 --> 00:26:46,440
{\an8}At noen i organisasjonen
452
00:26:46,440 --> 00:26:50,861
{\an8}etterforskes for drap, er forferdelig.
453
00:26:51,778 --> 00:26:56,283
Og vi tenker på og ber
for offerets familie,
454
00:26:56,867 --> 00:27:02,497
og jeg føler med alle som er rammet.
455
00:27:02,497 --> 00:27:05,501
Det er på tide
at New England Patriots går videre og...
456
00:27:06,668 --> 00:27:08,587
...blir et team fansen kan være stolt av.
457
00:27:09,463 --> 00:27:11,089
Derfor er vi er.
458
00:27:12,090 --> 00:27:15,636
Bob Kraft har sagt
at han føler seg lurt av Aaron Hernandez.
459
00:27:15,636 --> 00:27:17,763
Føler du deg lurt?
460
00:27:19,014 --> 00:27:21,391
Jeg har ingen flere kommentarer
461
00:27:21,391 --> 00:27:26,813
om noen personer involvert i...
rettsprosesser.
462
00:27:26,813 --> 00:27:28,732
Er det ikke tid for det?
463
00:27:28,732 --> 00:27:29,983
Sesongen har ikke begynt.
464
00:27:29,983 --> 00:27:32,569
Passer det ikke best nå?
465
00:27:32,569 --> 00:27:34,363
Men jeg kan ikke.
466
00:27:34,363 --> 00:27:36,615
Kan dere bli straffet?
467
00:27:36,615 --> 00:27:37,699
Takk.
468
00:27:39,451 --> 00:27:43,247
Aaron Hernandez
ble som død for Patriots.
469
00:27:44,456 --> 00:27:46,583
Rolig, folkens.
470
00:27:46,583 --> 00:27:47,918
HERNANDEZ HVEM?
471
00:27:48,836 --> 00:27:52,339
Bill Belichick sa til spillerne:
"Vi snakker ikke mer om ham.
472
00:27:52,339 --> 00:27:55,717
Han er ikke på laget. Vi går videre."
473
00:27:56,385 --> 00:27:59,054
Det er en ny start for... oss alle.
474
00:27:59,054 --> 00:28:03,559
{\an8}De siste seks ukene har vært
distraherende for mange.
475
00:28:03,559 --> 00:28:07,020
{\an8}Men vi skal prøve å gå videre
så godt vi kan.
476
00:28:07,020 --> 00:28:10,566
Men det var
mange ubesvarte spørsmål.
477
00:28:12,067 --> 00:28:15,988
{\an8}Så Boston Globe etterforsket
Aarons liv i et år.
478
00:28:17,072 --> 00:28:19,950
Vi fant ut at lenge før
drapet på Odin Lloyd
479
00:28:19,950 --> 00:28:23,370
sank Aaron Hernandez
ned i en turbulent, urolig,
480
00:28:23,370 --> 00:28:25,831
ustabil og voldelig verden.
481
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
{\an8}ETT ÅR TIDLIGERE
16. JULI 2012
482
00:28:29,626 --> 00:28:31,628
{\an8}I juli 2012
483
00:28:31,628 --> 00:28:34,798
{\an8}er Aaron Hernandez
på en klubb i Boston sentrum.
484
00:28:35,674 --> 00:28:39,386
Han er ute med en doplanger-kompis
fra Bristol i Connecticut.
485
00:28:40,304 --> 00:28:43,056
Hernandez og vennen forlater klubben
486
00:28:43,056 --> 00:28:46,226
og går til en bil der det sitter to menn
487
00:28:46,226 --> 00:28:50,480
som Hernandez mener
fornærmet ham på klubben,
488
00:28:50,480 --> 00:28:51,857
og de skjøt.
489
00:28:52,482 --> 00:28:55,861
{\an8}Vitner forteller politiet
at en SUV kjørte bort til en bil
490
00:28:55,861 --> 00:28:58,322
og skjøt åtte-ti dødelige skudd.
491
00:28:59,740 --> 00:29:01,658
De rømte fra politiet.
492
00:29:01,658 --> 00:29:06,163
Men Aarons paranoia og narkobruk øker,
493
00:29:06,163 --> 00:29:08,916
og han ba om å få møte Bill Belichick.
494
00:29:10,626 --> 00:29:16,131
Aaron sa
at hans kjæreste og datter var i fare.
495
00:29:17,049 --> 00:29:18,467
Belichick spurte Hernandez
496
00:29:18,467 --> 00:29:21,512
om han ønsket hjelp
fra Patriots' sikkerhetsavdeling,
497
00:29:21,512 --> 00:29:23,430
og Hernandez sa: "Nei takk."
498
00:29:24,181 --> 00:29:28,519
I stedet ba han Bill Belichick
selge ham til et vestkystlag
499
00:29:28,519 --> 00:29:31,188
så han kom seg vekk fra New England.
500
00:29:32,189 --> 00:29:34,816
Men Belichick sa nei.
501
00:29:36,026 --> 00:29:38,111
Under prøvespillingen i 2013
502
00:29:38,111 --> 00:29:42,115
ba Aaron Hernandez om
å bli solgt til et vestkystlag
503
00:29:42,115 --> 00:29:45,202
fordi han fryktet for sin families liv.
504
00:29:45,202 --> 00:29:47,246
Hva gjorde du med den informasjonen?
505
00:29:49,331 --> 00:29:52,125
Det var en uheldig situasjon med Aaron,
506
00:29:52,125 --> 00:29:54,086
og jeg har ikke mer å si.
507
00:29:56,296 --> 00:29:58,090
Belichick har aldri forklart
508
00:29:58,090 --> 00:30:00,884
hvorfor han ikke solgte Aaron Hernandez,
509
00:30:00,884 --> 00:30:04,263
men det var nok fordi
laget hadde investert masse penger i ham
510
00:30:04,263 --> 00:30:05,931
fordi han var en stor spiller.
511
00:30:07,808 --> 00:30:10,894
{\an8}Dette viser at fotball handler om penger.
512
00:30:10,894 --> 00:30:16,483
{\an8}Det er kalde pengemaskiner
som bare vil vinne.
513
00:30:17,401 --> 00:30:21,405
Og i dette tilfellet dør en ung mann.
514
00:30:24,116 --> 00:30:25,868
Jeg tror ikke noen vet
515
00:30:25,868 --> 00:30:28,495
hvorfor Aaron Hernandez drepte Odin Lloyd.
516
00:30:29,371 --> 00:30:32,249
Lloyd var en halvprofesjonell
fotballspiller i Boston.
517
00:30:33,667 --> 00:30:36,670
Odin og Aaron hadde
noen felles interesser.
518
00:30:36,670 --> 00:30:40,465
De elsket fotball og å gå ut og feste,
519
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
men det er ingen bevis for
at Lloyd var involvert
520
00:30:42,885 --> 00:30:46,346
i Aaron Hernandez' kriminelle aktiviteter.
521
00:30:47,389 --> 00:30:49,308
Han var en varmhjertet fyr.
522
00:30:50,184 --> 00:30:51,435
Folk likte ham.
523
00:30:52,269 --> 00:30:53,896
Det var et hardt slag at han døde.
524
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
{\an8}Hundrevis kom
for å sørge over 27 år gamle Odin Lloyd.
525
00:31:11,580 --> 00:31:13,749
{\an8}Den halvprofesjonelle fotballspilleren
526
00:31:13,749 --> 00:31:16,543
{\an8}ble minnet
av familie, venner og lagkamerater.
527
00:31:18,378 --> 00:31:20,214
Han var min styrke.
528
00:31:20,214 --> 00:31:22,382
Jeg er veldig glad i ham.
529
00:31:23,091 --> 00:31:25,802
Vi føler med og ber for familiene.
530
00:31:26,345 --> 00:31:30,265
Det er en trist historie
og en trist slutt.
531
00:31:32,976 --> 00:31:36,522
{\an8}Dette sendes direkte fra rettssalen.
532
00:31:37,689 --> 00:31:41,109
Aaron Hernandez
venter på sin skjebne.
533
00:31:41,109 --> 00:31:44,154
Jurymedlemmer, ut fra eden deres,
534
00:31:44,154 --> 00:31:46,782
finner dere den tiltalte, Aaron Hernandez,
535
00:31:46,782 --> 00:31:49,451
skyldig i overlagt drap?
536
00:31:49,451 --> 00:31:51,870
Skyldig i overlagt drap.
537
00:31:54,039 --> 00:31:57,251
Aaron... hva tenkte du, kompis?
538
00:31:57,835 --> 00:31:59,670
Hva tenkte du ville skje?
539
00:32:01,088 --> 00:32:02,756
Bestemmer du deg for dette...
540
00:32:03,632 --> 00:32:06,134
...hva tror du vil skje?
541
00:32:07,386 --> 00:32:09,429
Det gir ingen mening.
542
00:32:14,142 --> 00:32:16,728
Vi visste
at han ikke var noen mønsterborger,
543
00:32:16,728 --> 00:32:18,856
men mistenkte vi
544
00:32:18,856 --> 00:32:22,860
at han ville skyte folk? Nei.
545
00:32:24,278 --> 00:32:27,239
Aaron var en talentfull spiller,
546
00:32:27,239 --> 00:32:28,991
og han fikk en kjempegod kontrakt.
547
00:32:28,991 --> 00:32:32,411
{\an8}I etterpåklokskapens lys
skulle vi ikke ha gjort det.
548
00:32:32,411 --> 00:32:35,497
Det beste
for Aaron Hernandez' fotballkarriere
549
00:32:35,497 --> 00:32:38,166
og livet hans
ville ha vært å gå til Seattle Seahawks.
550
00:32:40,002 --> 00:32:43,589
Ikke å bo nær folkene han vokste opp med
551
00:32:43,589 --> 00:32:45,799
i hjembyen Bristol.
552
00:32:47,217 --> 00:32:49,052
Noen ble drept.
553
00:32:49,928 --> 00:32:52,973
En ung person mistet livet
på grunn av Aaron Hernandez.
554
00:32:52,973 --> 00:32:55,100
DU DRAR INN I FOXBOROUGH
555
00:32:57,269 --> 00:32:59,521
Da vi kjøpte laget,
556
00:32:59,521 --> 00:33:03,942
sa jeg at vi kunne gjøre noe viktig
i lokalsamfunnet
557
00:33:03,942 --> 00:33:05,986
og gjøre ting bedre.
558
00:33:07,863 --> 00:33:10,574
Vi gjorde det ikke i dette tilfellet.
559
00:33:15,704 --> 00:33:21,168
Hver dag våkner noen foreldre opp
uten sønnene sine.
560
00:33:23,587 --> 00:33:27,716
Og en ung datter uten faren sin.
561
00:33:32,679 --> 00:33:34,973
Vi rotet til dette,
562
00:33:34,973 --> 00:33:38,227
og til dere som føler smerte,
563
00:33:38,227 --> 00:33:39,811
ber jeg om unnskyldning.
564
00:33:45,234 --> 00:33:49,947
19. APRIL 2017
BEGIKK AARON HERNANDEZ SELVMORD I FENGSEL.
565
00:33:49,947 --> 00:33:53,992
HAN VAR 27 ÅR GAMMEL.
566
00:33:55,035 --> 00:33:58,705
HERNANDEZ BLE FRIKJENT
FOR NATTKLUBBDRAPENE I BOSTON I 2012.
567
00:33:58,705 --> 00:34:00,791
VENNEN HANS BLE ALDRI TILTALT.
568
00:35:27,836 --> 00:35:29,838
Tekst: Jon Ivar Sæterbø