1 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 مع تبق 10 ثوانٍ... 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,143 "(سوبربول) 42" 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,437 ...على المحك الموسم المثالي. 4 00:00:39,957 --> 00:00:42,918 فاز فريق "جيانتس" ببطولة "سوبربول". 5 00:00:50,509 --> 00:00:54,263 كانت خسارة "سوبربول" عام 2007 محطمة. 6 00:00:55,722 --> 00:00:58,100 قلت: "ما هذا؟" 7 00:00:58,100 --> 00:01:00,936 لقد سيطرنا ذلك العام. ودمرنا فرقًا. 8 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 كيف خسرنا؟ 9 00:01:04,690 --> 00:01:07,234 {\an8}إذا كانت هناك مباراة في التاريخ أودّ تغييرها فهي هذه المباراة. 10 00:01:07,734 --> 00:01:08,735 لكن لا يمكننا تغييرها. 11 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 أظن أن ما تدركه حيال كرة القدم والحياة 12 00:01:14,241 --> 00:01:17,244 أنك لن تتقنها بالكامل. 13 00:01:18,954 --> 00:01:21,373 وكان درسًا صعبًا أتعلمه. 14 00:01:25,169 --> 00:01:29,464 {\an8}"بعد 5 شهور، معسكر تدريب 2008" 15 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 أفكر في الموسم الماضي... 16 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 أعرف أنكم سمعتموني أقول: "العام الماضي لا أهمية له. 17 00:01:35,095 --> 00:01:38,265 ولا نهتم به". 18 00:01:38,265 --> 00:01:41,977 {\an8}لكن آمل ألاّ تنسوا فوزنا بـ16 مباراة. 19 00:01:42,769 --> 00:01:45,772 مررت بـ5 انتصارات و11 هزيمة و7 انتصارات و9 هزائم. 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,942 صدّقوني، تلك هي المواسم التي تودّون نسيانها، 21 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 وليس موسم 16 انتصارًا ولا هزيمة. 22 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 أيمكنني أن أقول شيئًا أيها المدرب؟ 23 00:01:56,950 --> 00:01:58,493 بالطبع. 24 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 بينما أفكر في الموسم الماضي، 25 00:02:01,747 --> 00:02:03,624 لم ننه كما أردنا، 26 00:02:03,624 --> 00:02:08,127 لكن نعرف ما تشاركناه وآمل أن نتعلم منه. 27 00:02:08,127 --> 00:02:11,173 وآمل أن نمضي بذلك قدمًا. أتأثر دائمًا، 28 00:02:11,173 --> 00:02:14,343 عندما أفكر في الأشياء التي تهمني. 29 00:02:14,343 --> 00:02:16,136 لذا، شكرًا لكم. 30 00:02:18,931 --> 00:02:21,099 أهناك أحد آخر يودّ أن يتكلم عن الموسم؟ 31 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 فالوقت ملائم الآن. 32 00:02:22,809 --> 00:02:24,561 لأننا سنمضي قدمًا. 33 00:02:30,442 --> 00:02:34,571 طاب مساؤكم، في يوم سبتمبر جميل في "نيو إنغلند" 34 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 يوم مثالي لكرة القدم، 35 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 ويوم مثالي لافتتاح موسم 2008 لـ"باتريوتس". 36 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 - هيا بنا! - أجل يا عزيزي. 37 00:02:41,745 --> 00:02:44,081 نعرف ما علينا فعله. سنقول الفوز بعد العد إلى 3 38 00:02:44,081 --> 00:02:45,165 - 1، 2، 3! - الفوز! 39 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 هيا! 40 00:03:06,937 --> 00:03:09,022 تمريرة سريعة لـ"بريدي". 41 00:03:09,022 --> 00:03:10,691 وهذا أول هجوم. 42 00:03:13,068 --> 00:03:15,737 كنت مستعدًا جيدًا للعودة والحصول على موسم رائع. 43 00:03:17,322 --> 00:03:19,116 كان لدينا الكثير من الفريق ذاته، لذا، فكرنا، 44 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 حسنًا، لدينا فرصة للتعويض. 45 00:03:22,452 --> 00:03:24,288 يرمي "بريدي" الكرة. 46 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 وهي قوية جدًا من "توم". 47 00:03:27,332 --> 00:03:30,043 الآمال كبيرة أن هذا الموسم 48 00:03:30,043 --> 00:03:31,962 الذي سيفوزون فيه بكل شيء. 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,467 أُصيب "توم بريدي" في ركبته! 50 00:03:38,427 --> 00:03:43,557 تعرّض "توم بريدي" لضربة قوية في ساقه اليسرى. 51 00:03:43,557 --> 00:03:46,852 ومشجعو "باتريوتس" قلقون الآن. 52 00:03:57,779 --> 00:04:01,116 تعرضت لضربة بينما أثبت قدمي على الأرض. 53 00:04:01,116 --> 00:04:03,827 تحطمت ركبتي بالكامل. 54 00:04:05,204 --> 00:04:08,290 كنت أقول دائمًا أنا أول مّن يقف عندما أتعرض لإصابة. 55 00:04:08,957 --> 00:04:12,085 كانت تلك طريقتي الوحيدة لإظهار قوتي، 56 00:04:12,085 --> 00:04:15,214 أن أحرص على ألاّ يشعرون بأني أتألم عندما أتعرّض لضربة. 57 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 لكن... استمر الألم. وكان شديدًا جدًا. 58 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 هرع الطبيب وفحص ركبتي، 59 00:04:23,931 --> 00:04:27,559 وفهمت من تعابير وجهه ما تعنيه إصابتي. 60 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 يساعدون "توم بريدي" على الخروج من الملعب. 61 00:04:31,563 --> 00:04:33,524 يتساءل الجميع هنا 62 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 عن مدى سوء إصابة "توم بريدي". 63 00:04:37,653 --> 00:04:40,864 أظن أن أكثر ما يقلقك 64 00:04:40,864 --> 00:04:45,577 {\an8}عندما تشاهد أحبتك يلعبون كرة القدم هو الإصابة. 65 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 تعرّض "تومي" لإصابات كثيرة. 66 00:04:49,957 --> 00:04:52,000 وكان يلعب وهو مصاب. 67 00:04:53,377 --> 00:04:57,172 لكن عرفنا أن هذه الإصابة كانت مختلفة. 68 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 بالطبع نحن متضايقون لأجل "توم"، 69 00:05:13,355 --> 00:05:16,775 بسبب إصابته، فأنا لا أحب رؤية أحد مصاب. 70 00:05:16,775 --> 00:05:20,404 لم يعمل أحد بجد أو حقق إنجازات للفريق أكثر من "توم"، 71 00:05:20,404 --> 00:05:24,157 وهذه نكسة صعبة بالنسبة إليه. فهو يلعب في مركز واحد. 72 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 وكان يلعب بطريقة ممتاز وسيلعب شخص آخر بدلًا منه الآن 73 00:05:27,494 --> 00:05:31,123 وعلى الجميع الاستمرار في أداء عملهم، كما كانوا يفعلون دائمًا. 74 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 كما عليهم دائمًا. 75 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 كيف تقبل "تومي" الخبر؟ 76 00:05:36,712 --> 00:05:38,630 على الأرجح، كما تتوقعون. 77 00:05:42,759 --> 00:05:44,344 تلقى مشجعو "نيو إنغلند باتريوتس" 78 00:05:44,344 --> 00:05:46,555 الخبر الذي كانوا يخشونه اليوم. 79 00:05:46,555 --> 00:05:50,809 إصابة الظهير الربعي "توم بريدي" ستمنعه عن اللعب طوال الموسم. 80 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 الظهير الربعي محطم الأرقام القياسية لفريق "نيو إنغلند باتريوتس" 81 00:05:53,645 --> 00:05:56,982 مصاب بتمزق في الرباط الصليبي الأمامي. وهو رباط مهم في ركبته اليسرى. 82 00:05:56,982 --> 00:06:00,527 هل هذه إصابة طفيفة أم خطيرة جدًا؟ 83 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 إنها إصابة خطيرة. 84 00:06:01,778 --> 00:06:06,742 لأننا لا نعرف كيف سيعود بعد إصابة بهذا الحجم. 85 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 ذهبت لزيارة "تومي" بعد المباراة. 86 00:06:12,706 --> 00:06:19,004 {\an8}وكانت ساقه موضوعة على وسائد 87 00:06:19,755 --> 00:06:21,465 وكان شابًا يبكي. 88 00:06:27,012 --> 00:06:30,182 كان ذلك صعبًا. كانت لحظة صعبة بالفعل. 89 00:06:32,267 --> 00:06:35,229 كانت إصابة كبيرة. تمزق رباطي الصليبي الأمامي. 90 00:06:35,229 --> 00:06:39,525 تشاهد لاعبي ظهير ربعي كثيرين يصابون بتمزق الرباط الصليبي خلال السنوات. 91 00:06:39,525 --> 00:06:41,235 وهي إصابة تمنعك عن اللعب موسمًا كاملًا، 92 00:06:41,235 --> 00:06:44,947 لكن دخلت إلى مكتب "بيليتشيك" وقلت: 93 00:06:44,947 --> 00:06:47,866 "أريد أن ألعب. سأعالج تمزق الرباط الصليبي بنهاية العام. 94 00:06:47,866 --> 00:06:51,662 سأضع لركبتي جبيرة وشريط لاصق وسألعب طوال الموسم". 95 00:06:53,497 --> 00:06:56,583 أتذكر بعد أن أُصيبت ركبته. 96 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 كان "توم بريدي" يرمي الكرة. 97 00:07:01,088 --> 00:07:05,342 فقلت له: "لقد تمزقت ركبتك وأنت هنا". 98 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 {\an8}لذا، قلت: "تبًا يا رجل! هل ستكون بخير؟" 99 00:07:11,098 --> 00:07:13,350 ثم وجدته يدخل إلى غرفة التدريب 100 00:07:13,350 --> 00:07:15,227 ليحصل على الموافقة أو الرفض. 101 00:07:15,227 --> 00:07:18,647 ثم عاد ورمى كتاب اللعب وبدأ يشتم. 102 00:07:18,647 --> 00:07:21,692 قال: "آسف. لن أكون معك اليوم". 103 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 أو ما شابه. كان يصعب عليه تقبّل شيئًا كهذا. 104 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 لم أره بعد ذلك. انتهى الأمر. 105 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 "تمزقت الآمال" 106 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 لا أظن أن "تومي" قد فوّت مباراة 107 00:07:35,914 --> 00:07:39,501 خلال كل المواسم منذ بدأ اللعب، 108 00:07:39,501 --> 00:07:43,505 ولن يلعب الآن طوال الموسم. 109 00:07:43,505 --> 00:07:48,969 أظن أن ضعفه قد ظهر بقوة... 110 00:07:50,053 --> 00:07:53,891 ...لأنه شاهد عبر السنوات، 111 00:07:53,891 --> 00:07:57,352 أسلوب عمل مدربنا. 112 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 فمن الممكن التخلي عن أي لاعب. 113 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 "بيل" عملي جدًا. 114 00:08:03,150 --> 00:08:05,444 إنه بلا مشاعر وماكر. 115 00:08:07,070 --> 00:08:10,991 {\an8}إذا لم تلعب جيدًا في الملعب، وإذا كنت غير قادر 116 00:08:10,991 --> 00:08:14,286 فأنت لن تفيد الفريق. فالبعيد عن العين بعيد عن الفكر. 117 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 يتجه "بليدسو" إلى اليمين. 118 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 تعرض لضربة قوية. 119 00:08:21,710 --> 00:08:25,380 {\an8}"توم بريدي" الظهير الربعي للسنة الثانية يشارك في المباراة. 120 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 {\an8}أظن أن هناك عنصرًا لدى "توم" 121 00:08:28,592 --> 00:08:31,845 يتعلق بأسلوب حصوله على مركزه قد سيطر عليه. 122 00:08:32,679 --> 00:08:36,390 {\an8}كان يفكر: "كنت مع (درو)، وكان (درو) اللاعب الأساسي. 123 00:08:36,390 --> 00:08:40,187 {\an8}غادر الملعب لوقت قليل. ثم لم يستطع استعادة مركزه. 124 00:08:40,854 --> 00:08:43,357 لا يمكنني مغادرة الملعب، لأني إذا فعلت ذلك، 125 00:08:43,357 --> 00:08:45,526 فقد يكون بديلي ينتظر فرصة". 126 00:08:45,526 --> 00:08:48,403 "ملعب (جيليت)" 127 00:08:48,403 --> 00:08:51,406 1999، أُصيب "ترينت غرين". 128 00:08:51,406 --> 00:08:53,867 وأوصلهم "وارنر" إلى بطولة "سوبربول". 129 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 أُصيب "بليدسو" في عام 2001. 130 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 وأوصلنا "بريدي" إلى بطولة "سوبربول". 131 00:08:59,164 --> 00:09:02,835 تلك هي الحال يا "كاسيل". نحن نعتمد عليك. 132 00:09:03,961 --> 00:09:05,712 هيا بنا! 133 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 ذلك الأسبوع بعد مباراة "تشيفس"، كان الوضع غريبًا، 134 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 لأننا خسرنا "توم بريدي". 135 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 {\an8}والآن لديّ مهمة تجهيز نفسي 136 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 {\an8}وعليّ أن أقود الفريق. 137 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 قلت: "يا إلهي"! 138 00:09:26,525 --> 00:09:28,360 إنها مهمة مخيفة، 139 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 وعرفت أن هذا جزء صغير من المشكلات. 140 00:09:32,990 --> 00:09:36,451 ثم بدأت الضوضاء. 141 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 {\an8}هل "كاسيل" ببراعة "بريدي"؟ 142 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 {\an8}دعنا لا نفكر في أفكار غريبة. أعني، دعنا لا نفعل ذلك، بربك! 143 00:09:40,038 --> 00:09:44,042 كان الهجوم مصممًا لـ"توم بريدي"، 144 00:09:44,042 --> 00:09:48,964 ثم لديهم الآن هذا الشخص الذي لم يلعب منذ المدرسة الثانوية. 145 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 قاطعني إن كنت أكذب. 146 00:09:51,091 --> 00:09:54,011 أرادت كل مؤسسة إعلامية أن تحرص 147 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 على أن يعرف الجميع في العالم 148 00:09:55,888 --> 00:09:58,599 أني لم أكن أساسيًا في مباراة منذ لعبي في المدرسة الثانوية. 149 00:09:58,599 --> 00:10:02,811 آخر مرة لعب فيها "مات كاسيل" أساسيًا في بطولة وطنية 150 00:10:02,811 --> 00:10:08,317 كان قبل 14 عامًا كلاعب أول قاعدة أساسي في بطولة البيسبول للصغار. 151 00:10:08,317 --> 00:10:11,320 لِمَ لم يحضر "باتريوتس" لاعبًا بديلًا مخضرمًا؟ الجواب، 152 00:10:11,320 --> 00:10:12,696 يظن "بيليتشيك" 153 00:10:12,696 --> 00:10:15,324 أن هذا الفتى يمنحه فرصة أفضل للفوز في مباراة. 154 00:10:22,497 --> 00:10:25,542 هذه هي التجربة الكبرى. 155 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 كم منها تشبه "توم بريدي"؟ 156 00:10:29,254 --> 00:10:32,466 كم منها "بيليتشيك" وما بناه هناك؟ 157 00:10:45,521 --> 00:10:49,608 يصعب عليّ كمدرب إيجاد بديل لـ"توم بريدي". 158 00:10:50,192 --> 00:10:53,028 فـ"توم" أفضل لاعب على الإطلاق، 159 00:10:53,028 --> 00:10:56,448 لكن تحاول أن تجد طريقة لتفوز. ويكون الوضع مختلفًا من عام إلى آخر. 160 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 مختلف بوجود لاعبين مختلفين في الملعب. 161 00:10:59,076 --> 00:11:03,705 لكن كنت أشعر أن هناك معادلة كل أسبوع، 162 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 {\an8}تمنحك أفضل فرصة لتفوز كفريق. 163 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 {\an8}"(بيل بيليتشيك)، مدرب" 164 00:11:07,042 --> 00:11:11,171 جي، تي، إس، جيتس! 165 00:11:11,171 --> 00:11:13,507 إنها مباراة "باتريوتس" ضد "جيتس". 166 00:11:13,507 --> 00:11:15,717 الطقس حار ورطب في استاد "جيانتس". 167 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 كيف سيكون الوضع بالنسبة إلى "باتريوتس" بعد إصابة "توم بريدي"؟ 168 00:11:27,229 --> 00:11:30,774 أتذكر الضغوطات التي شعرت بها قبل خروجي إلى الملعب. 169 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 جاء إليّ المدرب "بيليتشيك" وقال: 170 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 "(مات)، لن نحضر غيرك. 171 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 لذا، لا تقلق بشأن مَن ينتقدك، وكل الأشخاص الذين سيشككون 172 00:11:38,615 --> 00:11:41,201 فيما نفعله في مركز الظهير الربعي. 173 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 ستكون بخير. ثابر حتى النهاية". 174 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 ها هو "مات كاسيل" في الوسط، 175 00:11:46,999 --> 00:11:49,585 كلاعب أساسي لأول مرة في مسيرته في دوري كرة القدم. 176 00:11:53,547 --> 00:11:56,216 مرر أول تمريرة، وهي تمريرة جيدة. 177 00:11:56,216 --> 00:11:57,718 وصلت إلى "فولك". 178 00:11:58,927 --> 00:12:02,514 يستردها "كوبين". وينطلق مع "كاسيل"... 179 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 ذلك رائع. 180 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 سيخفض الكرة ويركض. 181 00:12:07,853 --> 00:12:10,731 احذر إذا كنت مدافعًا أو لاعب تمرير. 182 00:12:11,481 --> 00:12:15,360 إنها ثالث هجمة وقد حققوا هدفًا. إنه "موريس" قفز وحقق هدفًا. 183 00:12:16,570 --> 00:12:19,865 فاز "مات كاسيل" في أول مباراة له. 184 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 ذلك ما أريده! 185 00:12:25,954 --> 00:12:28,749 "كاسيل"، أعرف أنك لم تلعب أساسيًا منذ الصف السابع. 186 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 ولعبت أساسيًا في مباراة اليوم. 187 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 تريد تعزيز قوة لاعبيك دائمًا كمدرب، 188 00:12:39,760 --> 00:12:43,847 وألّا يكون لديك نظامًا وتجبرهم على اللعب حسب النظام. 189 00:12:44,848 --> 00:12:48,519 في حالة "مات كاسيل"، كان موهوبًا وذكيًا، 190 00:12:48,519 --> 00:12:51,939 ورياضيًا جدًا، وحاولنا تصميم هجومًا 191 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 يتطابق مع قوة وثقة "مات". 192 00:12:54,733 --> 00:12:57,402 الهجمة الثالثة على بعد 3 ياردات، و"باتريوتس" عند ياردة 41. 193 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 مررها لـ"كاسيل". يركض بها. 194 00:12:59,154 --> 00:13:01,782 سيركض للهجمة الأولى نحو خط الياردة 50. 195 00:13:01,782 --> 00:13:03,951 يقف عند خط ياردة 48 من ملعب "رام" 196 00:13:03,951 --> 00:13:06,578 كان الركض بالكرة جزء كبير من أسلوب لعبي. 197 00:13:07,663 --> 00:13:10,123 وهذا هو عنصر الهجوم 198 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 الذي لم يكن يجيده "بريدي". 199 00:13:13,919 --> 00:13:17,548 لكني كنت أسرع ولاحظ "بيليتشيك" ذلك. 200 00:13:18,298 --> 00:13:22,135 ثم غيّر خطة هجومنا بطريقة ممتازة. 201 00:13:22,135 --> 00:13:24,805 ها هو "كاسيل". سيركض بالكرة مجددًا. 202 00:13:24,805 --> 00:13:26,723 لقد نجح. وانظروا إلى ذلك. 203 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 يهرب من محاولة إسقاطه وأول هجمة. 204 00:13:29,518 --> 00:13:32,604 بالمقارنة مع "تومي" ذلك الغزال يجيد الركض. 205 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 كانوا معتادين البطء. 206 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 أما الآن فلديهم غزال سريع. وعليهم الاستعداد لذلك. 207 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 خرج "كاسيل" من التجمع. يتقدم ويركض بالكرة. 208 00:13:40,153 --> 00:13:42,573 إلى خط 10 ثم 5، سيستمر! 209 00:13:42,573 --> 00:13:44,199 هدف لـ"مات كاسيل"! 210 00:13:45,617 --> 00:13:48,453 كان يظن الجميع أن أمرهم سينتهي بإصابة "توم بريدي". 211 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 هذا غير صحيح. لقد فاجأ "مات كاسيل" الجميع. 212 00:13:52,624 --> 00:13:54,418 تلك براعة "بيليتشيك". 213 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 إنه يتأقلم مع ما لديه. 214 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 "عدم لعب (بريدي) لا يؤثر في (باتريوتس)" 215 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 كان "تومي" متأثرًا جدًا في ذلك الوقت. 216 00:14:04,678 --> 00:14:07,598 من جهة، تودّ رؤية انتصار "باتريوتس". 217 00:14:07,598 --> 00:14:10,058 {\an8}ومن جهة أخرى، فأنت لا تلعب 218 00:14:10,058 --> 00:14:13,520 {\an8}ويلعب ذلك الفريق ولا يريد أحد... 219 00:14:13,520 --> 00:14:14,771 {\an8}"(توم بريدي) الأب، والد (توم)" 220 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 {\an8}...أن يظن أنه يمكن الاستغناء عنه. 221 00:14:16,815 --> 00:14:19,318 ما مشاعرنا تجاه "مات كاسيل" كظهير ربعي أساسي؟ 222 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 أجل! 223 00:14:23,739 --> 00:14:27,701 تدرك أن الأمور تسير من دونك. 224 00:14:29,244 --> 00:14:31,663 كنت مصممًا على العودة للعب. 225 00:14:31,663 --> 00:14:35,918 {\an8}وبعد 3 أيام من العملية، كنت أتظاهر 226 00:14:35,918 --> 00:14:37,211 {\an8}بأني إنسان خارق. 227 00:14:37,211 --> 00:14:39,713 أُصيب بالتهاب في ساقه. 228 00:14:39,713 --> 00:14:44,301 وكان التهابًا شديدًا جدًا لدرجة أن الطبيب قلق كثيرًا. 229 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 لذا، اضطروا إلى إجراء عملية أخرى. 230 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 "تاريخ العمليات السابقة" 231 00:14:49,765 --> 00:14:51,141 خسرت الكثير من وزني. 232 00:14:51,892 --> 00:14:53,227 وكنت شاحبًا جدًا. 233 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 {\an8}"فقدان الوزن، نعم، تعب، نعم، حمى، نعم" 234 00:14:55,145 --> 00:14:58,690 لم أستطع النوم أو الجلوس... أنا... 235 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 لم أستطع تحريك ركبتي. فقد كانت متورمة جدًا و... 236 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 كان ذلك صعبًا جدًا. لكن كان يساندني أشخاص رائعون. 237 00:15:05,948 --> 00:15:07,157 {\an8}"(أليكس غوريرو)، مدرب (توم) الشخصي" 238 00:15:07,157 --> 00:15:10,619 {\an8}أتذكر أني سافرت لمساعدته خلال تعافيه من تمزق الرباط الصليبي. 239 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 {\an8}فتلك أيام صعبة جدًا. 240 00:15:13,205 --> 00:15:15,582 تلك أيام طويلة كرياضي، 241 00:15:15,582 --> 00:15:18,418 كرياضي من النخبة، فعل ذلك على مستوى عالي، 242 00:15:18,418 --> 00:15:21,588 أن يجلس ويفكر... فليس لديه سوى الوقت الآن. 243 00:15:22,339 --> 00:15:25,300 تفكر في نهاية مسيرتك الرياضية. 244 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 فاز "باتريوتس" في الوقت الإضافي. 245 00:15:27,511 --> 00:15:31,056 "ماذا لو هذه النهاية؟ وركبتي لم تشف؟" 246 00:15:31,056 --> 00:15:33,433 أبطال بطولتي "سوبربول"... 247 00:15:33,433 --> 00:15:37,145 كان مكتئبًا، ويظن أنه لن يلعب مجددًا. 248 00:15:39,523 --> 00:15:44,361 قضى "تومي" حياته يريد أن يكون لاعب كرة قدم. 249 00:15:45,571 --> 00:15:50,701 ونحن كوالدين ندرك مسألة انتهاء مسيرة كرة القدم. 250 00:15:50,701 --> 00:15:54,288 ويعاني ذلك ونعاني ذلك معه. 251 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 نعاني خوف 252 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 "أنت لا تقوم بما تحب القيام به". 253 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 عندما أُصيب "بريدي" في مباراة الافتتاح، 254 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 استطاع "كاسيل" أن يحل مكانه. 255 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 يخفض "كاسيل" الكرة ويركض نحو منطقة التسديد لإحراز هدفًا. 256 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 أجل! 257 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 أظن أن لدى هذا الفتى قوة فطرية. 258 00:16:13,015 --> 00:16:17,686 هكذا نتعامل معهم. طوال اليوم! لا تقللوا من سرعتكم. 259 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 "كاسيل" يرمي نحو زاوية منطقة التسديد. 260 00:16:19,813 --> 00:16:22,191 وأمسكها اللاعب! إنها رمية ممتازة! 261 00:16:23,066 --> 00:16:26,195 هذا تصريح يقدمه "نيو إنغلند باتريوتس" هنا اليوم. 262 00:16:26,195 --> 00:16:30,073 "نيو إنغلند" متقدم بـ10 نقاط في بداية الشوط الرابع. 263 00:16:31,200 --> 00:16:32,492 أنت! 264 00:16:32,492 --> 00:16:35,287 اجلس! هيا. أمامنا طريق طويل يا جماعة. 265 00:16:36,496 --> 00:16:40,125 من أكبر الأشياء التي فهمتها 266 00:16:40,125 --> 00:16:44,630 {\an8}مهما كانت النتيجة، لا تحصل على تهنئة من "بيليتشيك". 267 00:16:44,630 --> 00:16:46,465 أنا مسرور أننا فزنا، 268 00:16:46,465 --> 00:16:49,384 أنا مسرور أنكم طبقتم خطط اللعب التي تحتاجون إليها للفوز، 269 00:16:49,384 --> 00:16:52,930 لكن يجب أن نفهم أن علينا أن نكون أفضل من هذا. 270 00:16:52,930 --> 00:16:56,433 كان يهتم أكثر بالأشياء التي أخفقنا فيها، لأن... 271 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 كل شيء موجه نحو الفوز. 272 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 حسنًا، علينا جميعًا أن نقدم ما هو أفضل. 273 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 معظم مدربي دوري كرة القدم يدّربون كرة القدم 274 00:17:04,441 --> 00:17:05,983 وهو يدرب للحرب. 275 00:17:05,983 --> 00:17:08,069 "(أنابوليس)، (ماريلاند)" 276 00:17:08,069 --> 00:17:10,446 نشأ في الأكاديمية البحرية. 277 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 {\an8}كان والده مدربًا هناك وتعلم الكثير منه. 278 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 {\an8}"(ستيف بيليتشيك)، والد (بيل)" 279 00:17:17,954 --> 00:17:21,791 كنت أفرح عند قضاء الوقت مع والدي وأنا طفل 280 00:17:21,791 --> 00:17:25,838 ومراجعة أشرطة المنافس التالي الذي ستواجه البحرية في الليل. 281 00:17:25,838 --> 00:17:29,216 وكان من الممتع بالنسبة إليّ الجلوس معه والتعلم منه 282 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 طريقة الاستعداد للمباراة 283 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 {\an8}كان يحب كل ما يفعله والده. 284 00:17:34,596 --> 00:17:38,058 وكان يريد أن يفعل أي شيء يفعله "ستيف". 285 00:17:38,058 --> 00:17:41,728 لم يكن يتطفل، بل يريد أن يتعلم. 286 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 ولم يفعل أي شيء لتخريب الأمور. 287 00:17:44,773 --> 00:17:48,277 فقد كان والده ليضربه. كلا! 288 00:17:49,278 --> 00:17:52,865 إذا فازت البحرية اليوم فستصبح مسيطرة على الشرق، 289 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 ونحن نشجع ذلك. 290 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 كانت بيئة عسكرية 291 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 في فريق كرة قدم. 292 00:17:59,162 --> 00:18:02,332 هدف! سيكون الوضع مثيرًا في "أنابوليس" الليلة. 293 00:18:02,332 --> 00:18:05,377 ظننت أنه هكذا يجب أن تكون الأمور. 294 00:18:05,377 --> 00:18:07,546 لم أر شيئًا مختلفًا كثيرًا عن ذلك. 295 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 {\an8}أظن أن هذا أثر في نشأتي وحياتي، 296 00:18:11,133 --> 00:18:13,260 {\an8}لكن في مسيرتي كمدرب أيضًا. 297 00:18:17,181 --> 00:18:20,809 لدينا لافتة هنا في الرواق، 298 00:18:20,809 --> 00:18:25,856 في الطريق إلى غرفة الاجتماع، من رجل يُدعى "صن زو". 299 00:18:25,856 --> 00:18:30,402 مكتوب عليها "تفوز بكل معركة قبل أن تخوضها". 300 00:18:30,402 --> 00:18:32,988 اسمعوا، لا أعني أننا في حرب هنا، 301 00:18:32,988 --> 00:18:37,784 لكن أريد أن أخبركم بأن عليكم أن تفهموا أن لعبة واحدة غبية، 302 00:18:37,784 --> 00:18:41,747 أو ضربة جزاء واحدة سخيفة، أو خطأ واحد 303 00:18:41,747 --> 00:18:44,249 ينهي الأمر بالنسبة إلينا جميعًا. 304 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 إذا لم تكن قويًا ذهنيًا، 305 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 {\an8}فلا يمكنك اللعب في ذلك البرنامج لأنه سيدمرك. 306 00:18:51,048 --> 00:18:55,093 شاهدوا هذا أيضًا قبل أن تناموا. 307 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 فهو يسبب الغثيان. 308 00:18:57,304 --> 00:19:01,099 عندما كان يأتي "بيليتشيك" ويعرض شريط فيديو في غرفة الظهير الربعي، 309 00:19:01,099 --> 00:19:03,310 كان عن كل خطط الظهير الربعي السيئة. 310 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 ليس قريبًا ليكمل تلك التمريرة. 311 00:19:06,480 --> 00:19:08,649 وترى الجميع يتلوون في مقاعدهم. 312 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 فهم يفكرون: "آمل ألاّ يعرض أسلوب اللعب ذلك". 313 00:19:12,486 --> 00:19:14,780 في إحدى المرات، لم أر دفاعًا جانبيًا، 314 00:19:14,780 --> 00:19:18,283 وتعرضت لضربة كبيرة في ظهري. 315 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 يأتي "بيليتشيك" ويقول: 316 00:19:20,118 --> 00:19:24,665 "(كاسيل)، حاول أن تفهم الدفاع الجانبي. 317 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 لأني لا أريد أن أكتب رسالة لوالدتك أقول فيها: 318 00:19:28,293 --> 00:19:32,005 'العزيزة سيدة (كاسيل)، يؤسفني أن أخبرك بأن ابنك قد مات 319 00:19:32,005 --> 00:19:34,925 لأنه أحمق ولم ير الدفاع الجانبي'". 320 00:19:34,925 --> 00:19:38,011 سأضغط عليكم أكثر كأفراد، 321 00:19:38,011 --> 00:19:40,264 وسأضغط عليكم أكثر كمجموعة، 322 00:19:40,264 --> 00:19:44,810 لأنه عندما نتعرض لتلك المواقف، يُستحسن أن نستطيع توليها. 323 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 {\an8}إنه أسلوب حياة صعب. 324 00:19:46,645 --> 00:19:49,064 {\an8}إنه صعب. 325 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 إلى أي مدى تصل حماقتك؟ 326 00:19:53,569 --> 00:19:55,279 وأحيانًا... 327 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 ...اليافعون... 328 00:19:58,448 --> 00:19:59,825 ...لا يفهمون ذلك. 329 00:20:01,326 --> 00:20:05,038 أخبر اللاعبين دائمًا بأن عليكم النظر خارج الصندوق 330 00:20:05,038 --> 00:20:07,374 ويدركون سبب فعله لذلك. 331 00:20:07,374 --> 00:20:11,420 هل أمسكت مسبقًا بمنشفة مبللة؟ منشفة مبللة؟ 332 00:20:12,045 --> 00:20:16,758 وتضغط عليها لتخرج كل الماء منها حتى تجف؟ 333 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 أنا أمثل المنشفة المبللة ويمثل "بيل" اليدين. 334 00:20:21,471 --> 00:20:25,851 أريدك أن تخرج الموهبة منّي بأي طريقة ممكنة. افعل ذلك! 335 00:20:25,851 --> 00:20:28,145 استعدوا! 336 00:20:28,145 --> 00:20:32,274 حرّك يديك وتفوق عليهم. تفوق عليهم. 337 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 سأنزعج وسأغضب، 338 00:20:35,277 --> 00:20:37,196 لكن لا أزال أعرف أن هذا في مصلحتي. 339 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 وهكذا سنفوز، ونفوز باستمرار. 340 00:20:41,533 --> 00:20:45,287 يأخذ "كاسيل" رمية البداية. يتحرك ويرميها. 341 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 أمسك بها "راندي موس"! 342 00:20:47,164 --> 00:20:52,044 "نيو إنغلند باتريوتس"، فوز كبير جدًا لـ"بيل بيليتشيك". 343 00:20:52,878 --> 00:20:55,255 رغم صعوبة الوضع علينا جميعًا، 344 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 وسيقول الجميع الأمر ذاته، 345 00:20:57,966 --> 00:21:00,761 كنا نفوز كثيرًا في أثناء لعبي هناك. 346 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 وقد فزنا من دون "توم بريدي". 347 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 يرمي "كاسيل" إلى اليسار. ويمسكها اللاعب. 348 00:21:05,641 --> 00:21:08,310 35، 40، 45، 50، إنه وسط الملعب. 349 00:21:08,310 --> 00:21:12,940 سيصل إلى النهاية. ويتجمع لاعبو "باتريوتس". 350 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 كنا نفوز باستمرار. 351 00:21:15,108 --> 00:21:17,319 فزنا بـ4 مباريات متتالية في نهاية الموسم 352 00:21:17,319 --> 00:21:19,738 لنصل إلى 11 انتصارًا و5 هزائم. 353 00:21:19,738 --> 00:21:21,156 لم نتأهل إلى المباريات النهائية، 354 00:21:21,156 --> 00:21:25,786 لكن أنهينا الموسم أفضل من التوقعات بكثير. 355 00:21:25,786 --> 00:21:28,455 أتمنى لو أننا سنلعب أسبوعًا آخر، 356 00:21:28,455 --> 00:21:30,916 لكني فخور جدًا بالفريق. 357 00:21:30,916 --> 00:21:33,919 لقد عملوا بجد، وتحملونني طوال العام، 358 00:21:33,919 --> 00:21:36,380 وحاربوا أمام مشكلات كثيرة. 359 00:21:36,380 --> 00:21:41,134 هذا العام دليل على مدى براعة المدرب "بيل بيليتشيك". 360 00:21:41,134 --> 00:21:43,679 "بيل بيليتشيك" بارع جدًا في رأيي 361 00:21:43,679 --> 00:21:47,516 لدرجة أنه جعلني أتساءل عن براعة "توم بريدي". 362 00:21:47,516 --> 00:21:52,104 حقق 11 انتصارًا و5 هزائم مع "مات كاسيل" في أول عام له كظهير ربعي في هذا الفريق. 363 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 وصلت إلى مرحلة سألت فيها نفسي، 364 00:21:54,648 --> 00:21:58,026 "مَن لن يبدو هكذا وهو يلعب تحت قيادة (بيل بيليتشيك)؟" 365 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 "يثبت (مات كاسيل) أن (توم بريدي) ظهير ربعي منظم" 366 00:22:01,405 --> 00:22:05,868 كل الأشياء التي سمعنا الناس يقولونها. 367 00:22:05,868 --> 00:22:08,412 بالنسبة إلى أشخاص مثلي ومثل "توم"، 368 00:22:08,412 --> 00:22:11,832 {\an8}تلك ليست كلمات انتقادًا لي. 369 00:22:11,832 --> 00:22:15,169 {\an8}أنا لا أشعر بالإساءة منها. بل هي تحفّزني، 370 00:22:15,169 --> 00:22:17,129 {\an8}حسنًا، لا مشكلة، 371 00:22:17,129 --> 00:22:18,547 سنريكم. 372 00:22:21,925 --> 00:22:24,469 كرة القدم ليست رياضة تُقام على الشعور بالأفضلية. 373 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 بل تُقام على الجهد. 374 00:22:28,056 --> 00:22:33,020 في أثناء فترة إعادة تأهيلي، كنت أنام في الليل وأستيقظ في اليوم التالي 375 00:22:33,020 --> 00:22:35,314 لأكون أفضل قليلًا. 376 00:22:35,314 --> 00:22:38,317 إنه خط فوق خط وأساس فوق أساس. 377 00:22:39,151 --> 00:22:41,945 قليلًا هنا وقليلًا هناك وبسرعة، 378 00:22:41,945 --> 00:22:44,156 نحن في الملعب نرمي الكرة، 379 00:22:44,156 --> 00:22:47,826 وأتذكر تعابير وجهه. كأننا طفلان في متجر للحلوى. 380 00:22:47,826 --> 00:22:51,413 وقال: "(أليكس)، يمكنني فعل هذا حتى يصل عمري إلى 50 عامًا، صحيح؟" 381 00:22:52,080 --> 00:22:53,582 يمكنني أن أرمي تلك... 382 00:22:55,292 --> 00:22:59,379 أدركت أن عليّ أن أكون وقائيًا خلال ذلك العام، 383 00:22:59,379 --> 00:23:02,549 واستباقيًا في طريقة اعتنائي بنفسي. 384 00:23:02,549 --> 00:23:04,051 كيف لا أصاب؟ 385 00:23:05,469 --> 00:23:08,597 كيف لا أصاب بإصابات تؤدي بي إلى غرفة العمليات؟ 386 00:23:10,349 --> 00:23:13,143 كنت سأفعل أي شيء ممكنًا لألعب 387 00:23:13,143 --> 00:23:15,020 أطول مدة أريدها. 388 00:23:16,104 --> 00:23:19,942 {\an8}عندما ترى شخصًا يفعل ما يحبه 389 00:23:19,942 --> 00:23:24,071 رغم خطر تعرضه للأذى الجسدي، تكون ممزقًا. 390 00:23:24,071 --> 00:23:27,574 لكن كنت أعرف أنه يتم الاعتناء به جيدًا. 391 00:23:27,574 --> 00:23:31,954 فقد كان يعمل مع "أليكس" وطريقة اعتنائه بجسمه. 392 00:23:32,871 --> 00:23:35,791 وكان لديه حب "جيزيل" ودعمها... 393 00:23:36,625 --> 00:23:39,962 ...ووالديّ وأختاي. 394 00:23:41,213 --> 00:23:44,216 كان لديه كل ما يحتاج إليه كي يعود. 395 00:23:46,301 --> 00:23:50,055 {\an8}"2009، ما قبل الموسم" 396 00:23:51,515 --> 00:23:55,102 "توم بريدي" في معسكر "باتريوتس" اليوم، مع بقية الفريق. 397 00:23:55,102 --> 00:23:57,729 وهذا أول تدريب رسمي له منذ إصابة ركبته 398 00:23:57,729 --> 00:23:59,356 في مباراة الافتتاح العام الماضي. 399 00:23:59,356 --> 00:24:00,941 حسنًا! 400 00:24:00,941 --> 00:24:03,986 باع "باتريوتس" الظهير الربعي "مات كاسيل" لفريق "تشيفس". 401 00:24:03,986 --> 00:24:07,531 وتعني الصفقة أن "نيو إنغلند" واثق بإعادة تأهيل "توم بريدي". 402 00:24:07,531 --> 00:24:10,659 حقيقة أنه ليس لديهم "مات كاسيل" هنا 403 00:24:10,659 --> 00:24:14,371 يعني أنهم يشعرون أن "توم بريدي" سيكون مستعدًا لبداية العام. 404 00:24:14,371 --> 00:24:17,165 لذا، لديّ سؤال. ماذا لو لم يكن "بريدي" مستعدًا؟ 405 00:24:17,875 --> 00:24:19,626 ما مدى ثقتك بأنه يمكنك 406 00:24:19,626 --> 00:24:21,753 أن تكون اللاعب ذاته قبل الإصابة؟ 407 00:24:22,254 --> 00:24:24,339 سنرى. أعني، أنا... 408 00:24:24,339 --> 00:24:27,050 كما قلت، لا معنى للكلام ويمكنني أن أخبركم، 409 00:24:27,050 --> 00:24:30,804 بأني سألعب حتى يصبح عمري 80، لكن ذلك لا يهم 410 00:24:30,804 --> 00:24:32,931 سأبذل قصارى جهدي. 411 00:24:32,931 --> 00:24:36,351 أتوق إلى اللعب في المباريات. 412 00:24:38,228 --> 00:24:39,271 "(باتريوتس) ضد (بافالو بيلز)" 413 00:24:39,271 --> 00:24:42,733 ذكرتنا هذه الرياضة التي نحبها قبل عام 414 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 أنها قد تكون متقلبة وقاسية. 415 00:24:45,027 --> 00:24:48,947 الشوط الأول لأول مباراة بعد ضربة واحدة ينتهي موسم "توم بريدي". 416 00:24:48,947 --> 00:24:51,450 وبعد تعافي أفضل لاعب على الإطلاق من عملية جراحية لركبته، 417 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 ماذا نتوقع من "نيو إنغلند" هذا الموسم؟ 418 00:24:54,369 --> 00:24:57,581 يتعلق الأمر بلاعب رقم 12. قبل عامين، في موسم 2007، 419 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 أكثر لاعب هجوم أحرز أهدافًا 420 00:24:59,958 --> 00:25:02,669 في تاريخ دوري كرة القدم الوطني. 421 00:25:02,669 --> 00:25:05,422 نراقب لنر إذا ما يزال بالبراعة ذاتها. 422 00:25:07,591 --> 00:25:10,302 هذه بداية رحلة طويلة. لنقل الفوز بعد العد إلى 3. 423 00:25:10,302 --> 00:25:11,762 - 1، 2، 3 - الفوز! 424 00:25:15,140 --> 00:25:16,225 "عاد (بريدي)!" 425 00:25:16,225 --> 00:25:17,392 عودة كبيرة. 426 00:25:17,392 --> 00:25:21,522 ترحب "نيو إنغلند" بـ"بريدي" بعد 53 أسبوعًا. 427 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 هيا، استعدّوا! 428 00:25:26,151 --> 00:25:27,694 تحرك لاعب 5. 429 00:25:27,694 --> 00:25:30,280 لدى "بريدي" الوقت. 430 00:25:30,280 --> 00:25:32,950 لكن لا يمسك بها اللاعب، وهي تمريرة غير مكتملة. 431 00:25:33,825 --> 00:25:37,538 لدى "توم" مخاوف. سأراقب تلك الساق المصابة. 432 00:25:37,538 --> 00:25:40,666 {\an8}أي شخص يعود بعد إصابة خطيرة كتلك، 433 00:25:40,666 --> 00:25:44,211 {\an8}لا آبه مَن أنت، سيكون هناك تدن كبير في الأداء. 434 00:25:45,337 --> 00:25:48,632 يتجه "بريدي" إلى الجانب الآخر. رمية غير مكتملة. 435 00:25:48,632 --> 00:25:51,635 هذه ثالث مرة نرى فيها التمريرات 436 00:25:51,635 --> 00:25:54,680 التي يجيدها "باتريوتس" لا تكتمل. 437 00:25:54,680 --> 00:25:56,014 "بريدي"! 438 00:25:58,559 --> 00:26:01,270 "توم"، اسمع... اهدأ يا صديقي. 439 00:26:01,270 --> 00:26:03,438 تقدم كي ترمي الكرة. 440 00:26:03,438 --> 00:26:05,566 أنا أوصلها إليهم. 441 00:26:05,566 --> 00:26:07,025 تلك الرمية إلى "كيفن"؟ 442 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 تعرضت للضرب عندما رميتها. 443 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 - هل ضربوك؟ - أجل! كان يُدافع. 444 00:26:10,529 --> 00:26:14,032 حاولت رميها له لأن ذلك اللاعب كان أمامه! 445 00:26:14,032 --> 00:26:15,951 حسنًا، وماذا عن الرمية إلى "ماروني"؟ 446 00:26:15,951 --> 00:26:18,495 - كانت بين يديه! - كانت فوق رأسه. 447 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 - تلك؟ - أجل، أنت... 448 00:26:20,998 --> 00:26:22,833 - تقدم قبل الرمي. - أجل. 449 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 6 لاعبين أمام 6 في الهجوم، المسافة قصيرة. 450 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 يرميها الآن إلى الوسط نحو "موس". 451 00:26:32,426 --> 00:26:34,720 انظر إلى التوازن. العينان نحو الملعب. 452 00:26:34,720 --> 00:26:38,223 والساق اليسرى ثابتة على الأرض. وتمريرة الكرة تصل إليه. 453 00:26:38,223 --> 00:26:40,517 - ذلك "توم بريدي". - ذلك جميل. 454 00:26:41,351 --> 00:26:43,145 بدأ يتحسن "توم بريدي". 455 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 تشعر بثقته بنفسه تظهر في أثناء التجمع. 456 00:26:46,190 --> 00:26:49,776 رمية في وسط الملعب، هدف! "بنجامين واتسون". 457 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 هدف! 458 00:26:55,240 --> 00:26:59,453 يا له من ظهور أول لـ"توم بريدي" في موسم 2009. 459 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 عندما شاهدت مباراته الأولى في موسم 2009، 460 00:27:04,082 --> 00:27:06,001 أدى أداء مذهلًا. 461 00:27:06,001 --> 00:27:10,339 وكان يرمي الكرة ببراعة، ببراعة كبيرة في ذلك اليوم. 462 00:27:10,339 --> 00:27:14,510 والنشوة والفرحة التي تنتج من تحقيق ذلك 463 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 عبر 4 أشواط من كرة القدم. 464 00:27:16,386 --> 00:27:20,557 كنت متحمسًا جدًا لأجله، لأني أعرف كم عمل بجد ليصل إلى ذلك. 465 00:27:20,557 --> 00:27:24,394 ما شعوركم حيال الفوز مساء الاثنين؟ 466 00:27:24,394 --> 00:27:27,314 أجل! 467 00:27:27,314 --> 00:27:30,442 بدا "بريدي" في وضع ممتاز في تلك المباراة. 468 00:27:30,442 --> 00:27:31,902 {\an8}وكانت تلك علامة على أنه قد عاد. 469 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 لذا، إذا كنت من مشجعي "باتريوتس"، فستقول: 470 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 "(بريدي) و(بيليتشيك) معًا مجددًا. 471 00:27:39,201 --> 00:27:41,537 سيعود هذا الفريق إلى بطولة (سوبربول)". 472 00:27:41,537 --> 00:27:45,040 الهجمة الثانية عند منطقة التسديد، وضع المباراة على المحك. 473 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 و...ووقعت الكرة. أصبحت الكرة وحدها. 474 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 اللعنة! 475 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 يا للهول! وقوع الكرة في منطقة التسديد. 476 00:27:53,841 --> 00:27:57,511 أضاع "باتريوتس" فرصة ذهبية. 477 00:27:57,511 --> 00:28:00,973 لكن بعدما رأينا بقية الفريق يلعب، 478 00:28:00,973 --> 00:28:03,350 اختفى الحماس. 479 00:28:03,350 --> 00:28:06,436 هجوم... رمية غير صحيحة لكن تفلت. 480 00:28:06,436 --> 00:28:09,857 "بيس" حر. 5 ومنطقة التسديد. هدف لـ"ميامي". 481 00:28:10,566 --> 00:28:14,069 وتستمر المشكلات لـ"بيل بيليتشيك" و"نيو إنغلند". 482 00:28:14,820 --> 00:28:16,905 شاهدت مباراة "باتريوتس" البارحة 483 00:28:16,905 --> 00:28:20,367 وأظن أنهم تخلصوا من الكثير من اللاعبين المخضرمين الأذكياء. 484 00:28:20,367 --> 00:28:24,538 "مايك فرابيل" و"رودني هاريسون" و"تيدي بروسكي" 485 00:28:24,538 --> 00:28:29,251 لا يمكنك خسارة 3 أشخاص بارعين وأذكياء. 486 00:28:29,251 --> 00:28:34,006 اعتزل هؤلاء اللاعبون المخضرمون أو تم بيعهم. 487 00:28:34,006 --> 00:28:36,800 كان هؤلاء الرجال لاعبين مهمين جدًا، 488 00:28:36,800 --> 00:28:41,305 لأنهم يجعلون اللاعبين الصغار يلعبون حسب أسلوب "بيل". 489 00:28:41,305 --> 00:28:44,349 نخرج للتدريب ونطبق الخطط ونحدد اجتماعات، 490 00:28:44,349 --> 00:28:48,478 وبعضهم يكونوا نائمين ولا ينتبهون. 491 00:28:48,478 --> 00:28:52,357 هناك مباراة واحدة الأسبوع المقبل لواحد من هذين الفريقين. 492 00:28:52,357 --> 00:28:54,401 لذا، فهي مباراة حاسمة. 493 00:28:54,401 --> 00:28:56,320 من دون اللاعبين المخضرمين، 494 00:28:56,320 --> 00:28:59,531 لم يعجب أسلوب تدريب "بيليتشيك" بعض اللاعبين الجدد. 495 00:28:59,531 --> 00:29:02,868 لِمَ أصغي إليه عندما يسبّني في اجتماعات الفريق، 496 00:29:02,868 --> 00:29:04,995 عندما يوبخني؟ أين أجري؟ 497 00:29:04,995 --> 00:29:06,872 يرمي الكرة في وسط الملعب... 498 00:29:06,872 --> 00:29:10,292 إنه حر عند خط 50. سيستمر ليحرز هدفًا. 499 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 ليس لدينا قوة ذهنية. 500 00:29:14,630 --> 00:29:18,050 لا يمكنني أن أجعل هذا الفريق يلعب بالطريقة التي نحتاج إليها. 501 00:29:18,050 --> 00:29:19,801 لا أستطيع... أن أفعل ذلك. 502 00:29:20,677 --> 00:29:23,180 هذا محبط جدًا. 503 00:29:23,180 --> 00:29:25,557 لدينا أشخاص مثل "توم بريدي" الذي يفهم ذلك. 504 00:29:26,350 --> 00:29:28,852 لكن لا يستطيع "بريدي" فعل كل شيء. 505 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 الهجمة الأولى عند خط 10 من لاعب 17. 506 00:29:31,021 --> 00:29:34,316 تمريرة من لاعب الخلف تصل إلى خط 25، ثم 30، 507 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 ثم 35، 40، 45، 50. 508 00:29:36,652 --> 00:29:38,570 قد يصل إلى النهاية! 509 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 يصل "راي رايس" إلى خط 83 ياردة 510 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 في الهجمة الأولى في المباراة. 511 00:29:43,867 --> 00:29:46,745 نحن لا نفعل الشيء الصحيح! 512 00:29:46,745 --> 00:29:49,206 هُزمنا من الرمية الأولى 513 00:29:49,206 --> 00:29:52,251 ونحن لا نفعل أي شيء صحيحًا في أي مرحلة من المباراة. 514 00:29:52,251 --> 00:29:53,961 لديه الوقت ليرمي. 515 00:29:53,961 --> 00:29:56,505 إنه يرميها لمسافة طويلة، إلى الجانب الأيمن، "سام أيكن". 516 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 لقد اعترضها "أيكن". 517 00:29:58,799 --> 00:30:00,175 اللعنة! 518 00:30:00,175 --> 00:30:02,719 تلك هي الخطة، وذلك هو الموسم. 519 00:30:02,719 --> 00:30:06,431 كارثة لـ"باتريوتس"، وهزيمة بـ33 إلى 14 لصالح "بالتيمور". 520 00:30:07,349 --> 00:30:09,476 لم يأت "باتريوتس" للعب. 521 00:30:09,476 --> 00:30:14,273 هل انتهى فريق "باتريوتس" كما عرفناه في آخر 10 سنوات؟ 522 00:30:15,190 --> 00:30:19,403 النساخون، كأنهم يعلنون جنازة. 523 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 "ماتت السُلالة ودُفنت وأصبحت من الماضي". 524 00:30:23,615 --> 00:30:25,075 كان ذلك بشعًا جدًا. 525 00:30:27,619 --> 00:30:29,454 هل تظن أن الفريق لم يعد 526 00:30:29,454 --> 00:30:31,164 كما كان "باتريوتس"؟ 527 00:30:31,164 --> 00:30:33,792 يبدو أن ذلك ما كان سيحدث أبدًا. 528 00:30:33,792 --> 00:30:35,878 هناك بعض الأشياء لم نفعلها بطريقة صحيحة 529 00:30:35,878 --> 00:30:37,421 خلال العام. 530 00:30:37,421 --> 00:30:41,216 وأظن أن الأشياء التي لم نفعلها جيدًا اليوم... 531 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 جزء منها هو القوة الذهنية والمضي قدمًا ونقول: 532 00:30:43,635 --> 00:30:45,804 "هذا العام لم يكن كما كنا نريد. 533 00:30:45,804 --> 00:30:47,931 وسيكون العام المقبل أفضل بكثير". 534 00:30:49,933 --> 00:30:53,979 فهم الجميع أن علينا إجراء تغييرات كبيرة. 535 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 نعرف أن علينا اختيار لاعبين جيدين لأن علينا تحسين الوضع. 536 00:30:57,983 --> 00:31:01,445 {\an8}- نحن نعمل مع 639. - ماذا لديك؟ 537 00:31:01,445 --> 00:31:05,199 كنا نبحث عن القوة والحدة في لاعب كرة القدم. 538 00:31:05,199 --> 00:31:08,160 تبقت 4 دقائق. 4 دقائق. 539 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 في الجولة الرابعة، وجدنا شابًا أعجبنا. 540 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 لديه مشكلات خارج الملعب. 541 00:31:14,082 --> 00:31:16,502 - كم تبقى من الوقت يا "جيمي"؟ - 3 دقائق. 542 00:31:16,502 --> 00:31:18,670 فكرنا: "هناك بعض المخاطرة، 543 00:31:18,670 --> 00:31:20,506 لكن من المنطقي أن نخاطر". 544 00:31:22,257 --> 00:31:25,093 لكن بتذكر الأمر، بالطبع لم نفهم 545 00:31:25,093 --> 00:31:27,804 الأبعاد الكاملة للمشكلة. 546 00:31:27,804 --> 00:31:29,014 - حسنًا. - هل أنت جاهز؟ 547 00:31:29,014 --> 00:31:30,098 أجل، جاهز. 548 00:31:31,099 --> 00:31:32,100 {\an8}"(آرون هيرنانديز)، مهاجم" 549 00:31:32,100 --> 00:31:34,478 {\an8}اختار "باتريوتس" "آرون هيرنانديز". 550 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 "آرون هيرنانديز" لاعب الهجوم المحترف 551 00:31:40,275 --> 00:31:42,653 وُجهت له تهمة القتل اليوم. 552 00:31:42,653 --> 00:31:44,821 سيسألون "باتريوتس" بالتأكيد 553 00:31:44,821 --> 00:31:48,909 ما كان يعرفه الفريق حينئٍذ وهل تغاضوا عن ذلك؟ 554 00:33:16,997 --> 00:33:18,999 رانيا العلي