1
00:00:13,764 --> 00:00:15,891
Zbývá deset sekund...
2
00:00:18,227 --> 00:00:20,437
...v sázce je sezóna bez porážky.
3
00:00:39,957 --> 00:00:42,918
Giants vyhrávají Super Bowl.
4
00:00:50,509 --> 00:00:54,263
Prohra v Super Bowlu 2007 byla zdrcující.
5
00:00:55,722 --> 00:00:58,100
„Jak je to kurva možný?“
6
00:00:58,100 --> 00:01:00,936
Tu sezónu jsme dominovali.
Všechny jsme válcovali.
7
00:01:01,770 --> 00:01:03,397
Jak to, že jsme prohráli?
8
00:01:04,690 --> 00:01:07,234
{\an8}Kdybych mohl
změnit jediný zápas, tak tenhle.
9
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Ale nic nezměníme.
10
00:01:10,988 --> 00:01:14,241
Dojde vám, že ve fotbale ani v životě
11
00:01:14,241 --> 00:01:17,244
nemáte nikdy nic jisté.
12
00:01:18,954 --> 00:01:21,373
Byla to pro mě tvrdá lekce.
13
00:01:25,169 --> 00:01:29,464
{\an8}O 5 MĚSÍCŮ POZDĚJI
SOUSTŘEDĚNÍ 2008
14
00:01:29,464 --> 00:01:32,217
Když si vezmu minulou sezónu...
15
00:01:32,217 --> 00:01:35,095
Vím, že jsem říkal,
že je ta sezóna za námi,
16
00:01:35,095 --> 00:01:38,265
že je to minulost.
17
00:01:38,265 --> 00:01:41,977
{\an8}Ale doufám, že nikdy nezapomenete
na těch 16 vítězství.
18
00:01:42,769 --> 00:01:45,772
Zažil jsem bilanci pět jedenáct,
sedm devět.
19
00:01:45,772 --> 00:01:48,942
Na takové sezóny
zapomenout chcete, to mi věřte,
20
00:01:48,942 --> 00:01:50,986
ale ne na šestnáct nula.
21
00:01:54,990 --> 00:01:56,950
Můžu něco říct, kouči?
22
00:01:56,950 --> 00:01:58,493
No jasně.
23
00:01:58,493 --> 00:02:01,747
Když se ohlížím za minulou sezónou...
24
00:02:01,747 --> 00:02:03,624
Sice nedopadla, jak jsme chtěli,
25
00:02:03,624 --> 00:02:08,127
ale víme, co nás spojovalo
a doufám, že jsme se z toho poučili.
26
00:02:08,127 --> 00:02:11,173
A doufám, že nás to posune.
Vždycky mě dojímá,
27
00:02:11,173 --> 00:02:14,343
když mluvím o něčem,
na čem mi záleží.
28
00:02:14,343 --> 00:02:16,136
Takže... díky.
29
00:02:18,931 --> 00:02:21,099
Kdo chce k sezóně ještě něco dodat,
30
00:02:21,099 --> 00:02:22,809
tak teď má možnost,
31
00:02:22,809 --> 00:02:24,561
protože my jedeme dál.
32
00:02:30,442 --> 00:02:34,571
Dobré odpoledne.
V Nové Anglii panuje zářijový den,
33
00:02:34,571 --> 00:02:35,989
jako stvořený pro fotbal
34
00:02:35,989 --> 00:02:39,576
a pro zahájení
nové sezóny Patriots roku 2008.
35
00:02:39,576 --> 00:02:41,745
- Tak jedem!
- Jó, bejby!
36
00:02:41,745 --> 00:02:44,081
Víme, co dělat. Výhra na tři.
37
00:02:44,081 --> 00:02:45,165
- Raz, dva tři!
- Výhra!
38
00:03:04,434 --> 00:03:05,686
Hike!
39
00:03:06,937 --> 00:03:09,022
Rychlý Bradyho pas.
40
00:03:09,022 --> 00:03:10,691
A jsou na prvním downu.
41
00:03:13,068 --> 00:03:15,737
Byl jsem odhodlaný zahrát skvělou sezónu.
42
00:03:17,322 --> 00:03:19,116
Tým zůstal víceméně stejný,
43
00:03:19,116 --> 00:03:21,201
takže jsme se chtěli vykoupit.
44
00:03:22,452 --> 00:03:24,288
Brady hází.
45
00:03:24,288 --> 00:03:27,332
Blesková přihrávka od Mašinky Toma.
46
00:03:27,332 --> 00:03:30,043
Panují naděje, že letošní sezónu
47
00:03:30,043 --> 00:03:31,962
Patriots dohrají bez porážky.
48
00:03:35,048 --> 00:03:37,467
Brady to schytal do kolene!
49
00:03:38,427 --> 00:03:43,557
Tom Brady utrpěl silný náraz
do levé nohy.
50
00:03:43,557 --> 00:03:46,852
Všichni fanoušci Patriots teď tají dech.
51
00:03:57,779 --> 00:04:01,116
Dostal jsem to do stojné nohy.
52
00:04:01,116 --> 00:04:03,827
Koleno jsem měl napadrť.
53
00:04:05,204 --> 00:04:08,290
Kdykoli jsem to schytal,
byl jsem na nohou jako první.
54
00:04:08,957 --> 00:04:12,085
Dával jsem tak najevo svoji nezdolnost.
55
00:04:12,085 --> 00:04:15,214
Nechtěl jsem, aby viděli, že mě to bolí.
56
00:04:15,214 --> 00:04:19,301
Ale tahle bolest neustávala,
byla neskutečně intenzivní.
57
00:04:20,928 --> 00:04:23,931
Přiběhl za mnou doktor,
aby mi koleno zkontroloval,
58
00:04:23,931 --> 00:04:27,559
a už z jeho pohledu
jsem poznal, že je to vážné.
59
00:04:28,435 --> 00:04:31,563
Bradymu teď pomáhají ze hřiště.
60
00:04:31,563 --> 00:04:36,109
Všechny na stadionu
teď zajímá, jak je Bradyho zranění vážné.
61
00:04:37,653 --> 00:04:40,864
Myslím, že největší strach,
62
00:04:40,864 --> 00:04:45,577
{\an8}když sledujete své blízké hrát fotbal,
máte ze zranění.
63
00:04:47,120 --> 00:04:49,957
Tommy jich utrpěl hrozně moc.
64
00:04:49,957 --> 00:04:52,000
A při všech hrál dál.
65
00:04:53,377 --> 00:04:57,172
Ale tentokrát... to bylo jiné.
66
00:04:57,172 --> 00:05:00,050
DYNASTIE
67
00:05:11,228 --> 00:05:13,355
Toma je nám samozřejmě líto,
68
00:05:13,355 --> 00:05:16,775
je zraněný a takové věci nikdo nevidí rád...
69
00:05:16,775 --> 00:05:20,404
Nikdo se pro náš tým nenadřel víc než Tom.
70
00:05:20,404 --> 00:05:24,157
Je to pro něj těžká situace.
Hrál na jednom postu
71
00:05:24,157 --> 00:05:27,494
a hrál na něm skvěle
a teď za něj musíme najít náhradu.
72
00:05:27,494 --> 00:05:31,123
Ostatní musí dál dělat svoji práci tak,
jak dělali vždy
73
00:05:31,123 --> 00:05:32,875
a jak bylo vždy nutné.
74
00:05:32,875 --> 00:05:34,835
Jak to Tom přijal?
75
00:05:36,712 --> 00:05:38,630
Tak, jak byste čekali.
76
00:05:42,759 --> 00:05:46,555
Fanoušci Patriots
dnes dostali zprávu, které se obávali.
77
00:05:46,555 --> 00:05:50,809
Quarterback Tom Brady
přijde kvůli zranění o celou sezónu.
78
00:05:50,809 --> 00:05:53,645
Quarterback a rekordman Patriots
79
00:05:53,645 --> 00:05:56,982
má přetržený přední zkřížený vaz
v levém koleni.
80
00:05:56,982 --> 00:06:00,527
Je to jen malé zpomalení,
nebo úplná stopka?
81
00:06:00,527 --> 00:06:01,778
Stopka.
82
00:06:01,778 --> 00:06:06,742
Není jisté, jestli se z tak vážného
zranění vůbec naplno zotaví.
83
00:06:08,493 --> 00:06:11,538
Šel jsem Tommyho po zápase navštívit.
84
00:06:12,706 --> 00:06:19,004
{\an8}Nohu měl podloženou polštáři a byl úplně...
85
00:06:19,755 --> 00:06:21,465
...plakal jako želva.
86
00:06:27,012 --> 00:06:30,182
Bylo to těžké. Byla to těžká chvíle.
87
00:06:32,267 --> 00:06:35,229
Zranění bylo vážné.
Přetržený vaz v koleni.
88
00:06:35,229 --> 00:06:39,525
Takové zranění
je u quarterbacků poměrně časté.
89
00:06:39,525 --> 00:06:41,235
Znamená konec sezóny.
90
00:06:41,235 --> 00:06:44,947
Ale já šel za koučem Belichickem,
abych mu řekl:
91
00:06:44,947 --> 00:06:47,866
„Já chci hrát.
Do konce roku si koleno spravím.
92
00:06:47,866 --> 00:06:51,662
Můžu ho dát do ortézy,
zatejpovat ho a sezónu dohrát.“
93
00:06:53,497 --> 00:06:56,583
Pamatuju,
jak si Tom zranil koleno
94
00:06:57,167 --> 00:06:59,419
a krátce nato jsem ho viděl házet míč.
95
00:07:01,088 --> 00:07:05,342
„Ty vole, vždyť sis přetrhl vaz v koleni.“
96
00:07:05,342 --> 00:07:09,137
{\an8}Povídám: „Kámo, budeš v pohodě?“
97
00:07:11,098 --> 00:07:13,350
Potom šel do zázemí,
98
00:07:13,350 --> 00:07:15,227
aby dostal povolení trénovat.
99
00:07:15,227 --> 00:07:18,647
Vrátil se, třískl s herním plánem
a začal nadávat.
100
00:07:18,647 --> 00:07:21,692
Povídá: „Sorry, dneska to nedám.“
101
00:07:21,692 --> 00:07:27,030
Něco takového.
Bylo pro něj těžké to přijmout.
102
00:07:29,074 --> 00:07:31,034
Potom už jsem ho neviděl. Bylo to.
103
00:07:31,034 --> 00:07:33,161
NADĚJE POHASLA
104
00:07:33,161 --> 00:07:35,914
Myslím, že co Tommy začal hrát,
105
00:07:35,914 --> 00:07:39,501
tak nepřišel o jediný zápas,
106
00:07:39,501 --> 00:07:43,505
a najednou neměl hrát celou sezónu.
107
00:07:43,505 --> 00:07:48,969
Myslím, že se naplno projevila
jeho vlastní zranitelnost...
108
00:07:50,053 --> 00:07:53,891
...dobře za ta léta totiž vypozoroval
109
00:07:53,891 --> 00:07:57,352
modus operandi našeho hlavního kouče.
110
00:07:57,978 --> 00:08:00,063
Každý hráč byl nahraditelný.
111
00:08:00,898 --> 00:08:03,150
Billa zajímaly výsledky.
112
00:08:03,150 --> 00:08:05,444
Je chladný, vypočítavý.
113
00:08:07,070 --> 00:08:10,991
{\an8}Když nemůžete nastoupit na trávník,
když nejste schopní,
114
00:08:10,991 --> 00:08:14,286
tak jste týmu k ničemu.
Sejde z očí, sejde z mysli.
115
00:08:14,995 --> 00:08:17,331
Bledsoe zamířil doprava.
116
00:08:18,457 --> 00:08:19,958
Byl sražen.
117
00:08:21,710 --> 00:08:25,380
{\an8}Do hry zasáhne Tom Brady,
který kroutí druhou sezónu.
118
00:08:25,380 --> 00:08:28,592
{\an8}Myslím, že Tom si v sobě nesl to,
119
00:08:28,592 --> 00:08:31,845
jak se na post dostal,
a to ho hnalo kupředu.
120
00:08:32,679 --> 00:08:36,390
{\an8}Nejspíš si říkal:
„Zažil jsem, když Drew byl jednička.
121
00:08:36,390 --> 00:08:40,187
{\an8}Na chvíli opustil hřiště
a najednou byl bez práce.
122
00:08:40,854 --> 00:08:45,526
Musím se udržet ve hře, protože jinak
dostane šanci někdo další.“
123
00:08:48,487 --> 00:08:51,406
Rok 99, Trent Green se zranil.
124
00:08:51,406 --> 00:08:53,867
Warner je dovedl do Super Bowlu.
125
00:08:53,867 --> 00:08:56,537
Rok 2001, Bledsoe se zranil.
126
00:08:57,120 --> 00:08:59,164
Brady nás dovedl do Super Bowlu.
127
00:08:59,164 --> 00:09:02,835
Jestli to tak má být, Cassele,
pak spoléháme na tebe.
128
00:09:03,961 --> 00:09:05,712
Jedem!
129
00:09:10,342 --> 00:09:13,011
Týden po zápase s Chiefs byl šílený.
130
00:09:13,011 --> 00:09:15,722
Přišli jsme o Toma Bradyho.
131
00:09:16,723 --> 00:09:20,060
{\an8}Najednou jsem se musel vzmužit
132
00:09:20,060 --> 00:09:21,687
{\an8}a vést celý tým.
133
00:09:22,187 --> 00:09:24,857
Říkal jsem si: „No ty kráso!“
134
00:09:26,525 --> 00:09:28,360
Byl to nelehký úkol,
135
00:09:28,360 --> 00:09:32,072
a já věděl,
že jsme teprve na špičce ledovce.
136
00:09:32,990 --> 00:09:36,451
A pak začal všechen ten humbuk.
Všechen ten humbuk.
137
00:09:36,451 --> 00:09:37,828
{\an8}Je Cassel jako Brady?
138
00:09:37,828 --> 00:09:40,038
{\an8}Nebudeme si nalhávat. Fakt ne.
139
00:09:40,038 --> 00:09:44,042
Celý ten útok poskládali
pro Toma Bradyho, jemu na míru,
140
00:09:44,042 --> 00:09:48,964
a najednou v čele stojí někdo,
kdo hrál naposledy na střední.
141
00:09:48,964 --> 00:09:51,091
Zastav mě, jestli kecám.
142
00:09:51,091 --> 00:09:54,011
Veškerá média se starala o to,
143
00:09:54,011 --> 00:09:55,888
aby celý svět věděl,
144
00:09:55,888 --> 00:09:58,599
že od střední
jsem nehrál jediný zápas v základu.
145
00:09:58,599 --> 00:10:02,811
Matt Cassel se v televizi ukázal naposledy
146
00:10:02,811 --> 00:10:08,317
před 14 lety, a to jako první metař
při turnaji Little League World Series.
147
00:10:08,317 --> 00:10:11,320
Proč Patriots nesáhli po veteránovi?
Odpověď zní:
148
00:10:11,320 --> 00:10:12,696
Belichick věří,
149
00:10:12,696 --> 00:10:15,324
že s tím mladíkem má větší šanci vyhrát.
150
00:10:22,497 --> 00:10:25,542
Jde o velkolepý experiment.
151
00:10:26,210 --> 00:10:28,420
Kolik zásluh jde za Tomem Bradym
152
00:10:29,254 --> 00:10:32,466
a kolik za Belichickem
a tím, co vybudoval?
153
00:10:45,521 --> 00:10:49,608
Jako kouči mi nahrazení
Toma Bradyho dalo pořádně zabrat.
154
00:10:50,192 --> 00:10:53,028
Tom je nejlepší hráč všech dob,
155
00:10:53,028 --> 00:10:56,448
ale hledáte způsoby, jak vyhrát.
Ty se liší rok od roku
156
00:10:56,448 --> 00:10:58,534
i podle toho, jaké máte hráče.
157
00:10:59,076 --> 00:11:03,705
Ale každý týden jsem měl pocit,
že existuje nějaký recept,
158
00:11:03,705 --> 00:11:05,832
{\an8}který vašemu týmu zaručí vítězství.
159
00:11:05,832 --> 00:11:07,042
{\an8}BILL BELICHICK
HLAVNÍ KOUČ
160
00:11:07,042 --> 00:11:11,171
J-E-T-S, Jets, Jets, Jets!
161
00:11:11,171 --> 00:11:13,507
Souboj Patriots proti Jets.
162
00:11:13,507 --> 00:11:15,717
Na stadionu Giants je horko a vlhko.
163
00:11:18,846 --> 00:11:22,683
Jak se bude Patriots dýchat
bez Toma Bradyho?
164
00:11:27,229 --> 00:11:30,774
Pamatuju na tlak,
jaký jsem cítil před zápasem.
165
00:11:30,774 --> 00:11:33,151
Přišel za mnou kouč Belichick a povídá:
166
00:11:33,151 --> 00:11:35,362
„Matte, nikoho dalšího brát nebudeme.
167
00:11:35,362 --> 00:11:38,615
Kašli na kritiky a všechny,
co pochybují o tom,
168
00:11:38,615 --> 00:11:41,201
jak nakládáme s pozicí quarterbacka.
169
00:11:41,201 --> 00:11:43,620
To zvládneš. Soustřeď se na hru.“
170
00:11:44,705 --> 00:11:46,999
Matt Cassel je na centru,
171
00:11:46,999 --> 00:11:49,585
čeká ho první zápas jeho kariéry v NFL.
172
00:11:53,547 --> 00:11:56,216
Jeho první pas, a byl dobrý.
173
00:11:56,216 --> 00:11:57,718
Míč má teď Faulk.
174
00:11:58,927 --> 00:12:02,514
Koppenův snap. S míčem se rozbíhá Cassel...
175
00:12:03,849 --> 00:12:05,559
Dobrá práce.
176
00:12:05,559 --> 00:12:07,853
Stáhl si míč a rozeběhl se s ním.
177
00:12:07,853 --> 00:12:10,731
Obránci a pass rusheři
se musí mít na pozoru.
178
00:12:11,481 --> 00:12:15,360
Tři yardy do endzóny.
Morris. Je to tam.
179
00:12:16,570 --> 00:12:19,865
Matt Cassel si ke svému
prvnímu startu připisuje výhru.
180
00:12:21,992 --> 00:12:23,785
To je přesně ono!
181
00:12:25,954 --> 00:12:28,749
Cassele, já vím,
že jsi naposledy hrál v 7. třídě.
182
00:12:30,042 --> 00:12:31,835
Tak sis konečně zahrál.
183
00:12:36,507 --> 00:12:39,760
Jako kouč
chcete využít předností svých hráčů
184
00:12:39,760 --> 00:12:43,847
a nenutit je přizpůsobovat
se vašemu systému.
185
00:12:44,848 --> 00:12:48,519
Matt Cassel byl velice nadaný, byl chytrý
186
00:12:48,519 --> 00:12:51,939
a velice hbitý,
proto jsme útok přizpůsobili
187
00:12:51,939 --> 00:12:53,941
Mattovým schopnostem a jistotě.
188
00:12:54,733 --> 00:12:57,402
Třetí down, tři yardy.
Patriots na 41. yardu.
189
00:12:57,402 --> 00:12:59,154
Snap na Cassela. Rozbíhá se.
190
00:12:59,154 --> 00:13:01,782
Běží na první down na 50. yardu.
191
00:13:01,782 --> 00:13:03,951
Dostal se až na 48. yard Rams.
192
00:13:03,951 --> 00:13:06,578
Běh byl velkou součástí mojí hry.
193
00:13:07,663 --> 00:13:10,123
Je to jediný útočný prvek,
194
00:13:10,123 --> 00:13:13,335
u kterého můžu s klidem říct,
že ho Brady nezvládal.
195
00:13:13,919 --> 00:13:17,548
Byl jsem trochu rychlejší
a Belichick si toho všiml.
196
00:13:18,298 --> 00:13:22,135
Dokonale tomu uzpůsobil
naši útočnou taktiku.
197
00:13:22,135 --> 00:13:24,805
Cassel. Opět se rozbíhá.
198
00:13:24,805 --> 00:13:26,723
To mu jde. Podívejte se na to!
199
00:13:26,723 --> 00:13:29,518
Vyhýbá se zákroku a překonává první down.
200
00:13:29,518 --> 00:13:32,604
V porovnání s Tommym
běhá jako gazela.
201
00:13:32,604 --> 00:13:35,190
Jsou zvyklí, že jsme tam měli šneka.
202
00:13:35,190 --> 00:13:37,651
Teď máme gazelu. Musej si dát bacha.
203
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
Cassel vybíhá.
204
00:13:40,153 --> 00:13:42,573
Deset, pět, doběhne až do konce!
205
00:13:42,573 --> 00:13:44,199
Touchdown! Matt Cassel!
206
00:13:45,617 --> 00:13:48,453
Všichni je bez Bradyho odepisovali.
207
00:13:48,453 --> 00:13:52,165
A to se přepočítali.
Matt Cassel všechny šokoval.
208
00:13:52,624 --> 00:13:54,418
V tomhle je Belichick mistr.
209
00:13:54,418 --> 00:13:56,962
Vezme, co má a přizpůsobí se.
210
00:13:58,797 --> 00:14:00,507
NENÍ BRADY? NEVADÍ
211
00:14:00,507 --> 00:14:04,094
Tommy byl v té době velmi citlivý.
212
00:14:04,678 --> 00:14:07,598
Na jednu stranu byl rád,
že se Patriots daří.
213
00:14:07,598 --> 00:14:10,058
{\an8}Na druhou stranu seděl na lavičce
214
00:14:10,058 --> 00:14:13,520
{\an8}a tým hrál bez něj. Nikdo nechce...
215
00:14:13,520 --> 00:14:14,771
{\an8}TOM BRADY ST.
TOMŮV OTEC
216
00:14:14,771 --> 00:14:16,815
{\an8}...vidět, že je nahraditelný.
217
00:14:16,815 --> 00:14:19,318
Je Matt Cassel dobrej quarterback?
218
00:14:19,318 --> 00:14:22,321
Jó!
219
00:14:23,739 --> 00:14:27,701
Když se díváte zvenčí,
vidíte, že show jede dál.
220
00:14:29,244 --> 00:14:31,663
Byl jsem odhodlaný zase hrát.
221
00:14:31,663 --> 00:14:35,918
{\an8}Tři dny po operaci
jsem si nalhával, že jsem...
222
00:14:35,918 --> 00:14:37,211
{\an8}něco jako nadčlověk.
223
00:14:37,211 --> 00:14:39,713
Způsobil si v noze infekci.
224
00:14:39,713 --> 00:14:44,301
Vážnou infekci,
která lékařům dělala velkou starost.
225
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
Museli ho operovat znovu.
226
00:14:48,639 --> 00:14:49,765
CHIRURGICKÁ DOKUMENTACE
227
00:14:49,765 --> 00:14:51,141
Dost jsem zhubl.
228
00:14:51,892 --> 00:14:53,227
Byl jsem celý bledý.
229
00:14:53,227 --> 00:14:55,145
{\an8}ÚBYTEK HMOTNOSTI - ANO
ÚNAVA - ANO, HOREČKA - ANO
230
00:14:55,145 --> 00:14:58,690
Nešlo mi spát. Nešlo mi sedět... Prostě...
231
00:14:58,690 --> 00:15:01,151
Nešlo mi ohnout koleno, jak bylo nateklé...
232
00:15:01,151 --> 00:15:04,613
Bylo to náročné.
Ale měl jsem okolo sebe skvělé lidi.
233
00:15:05,948 --> 00:15:07,157
{\an8}ALEX GUERRERO
TOMŮV OSOBNÍ TRENÉR
234
00:15:07,157 --> 00:15:10,619
{\an8}Přiletěl jsem,
abych mu pomohl s rekonvalescencí.
235
00:15:10,619 --> 00:15:13,205
{\an8}Bylo to nesnadné období.
236
00:15:13,205 --> 00:15:15,582
Období, kdy si sportovec,
237
00:15:15,582 --> 00:15:18,418
vrcholový sportovec, co je na špici,
238
00:15:18,418 --> 00:15:21,588
sedne a řekne si:
„Tak, teď nemám nic než čas.“
239
00:15:22,339 --> 00:15:25,300
Myslíte na to,
že vaše kariéra nepotrvá donekonečna.
240
00:15:25,300 --> 00:15:27,511
Patriots vítězí v prodloužení.
241
00:15:27,511 --> 00:15:31,056
„Alexi, je tohle konec?
Co když se nezotavím?“
242
00:15:31,056 --> 00:15:33,433
Dvě vítězství v Super Bowlu...
243
00:15:33,433 --> 00:15:37,145
Byl na dně. Myslel, že si už nezahraje.
244
00:15:39,523 --> 00:15:44,361
Tommy chtěl být celý život fotbalistou.
245
00:15:45,571 --> 00:15:50,701
Jako rodiče jsme věděli,
že fotbalová kariéra netrvá věčně.
246
00:15:50,701 --> 00:15:54,288
Když si tím vším procházel,
prožívali jsme to s ním.
247
00:15:54,288 --> 00:15:57,249
Zažívali jsme pocit úzkosti z toho,
248
00:15:57,249 --> 00:16:00,627
že nemůže dělat práci, kterou tak miluje.
249
00:16:02,546 --> 00:16:04,715
Když se Brady zranil,
250
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Cassel ho dokázal zastoupit.
251
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
Cassel se rozbíhá
do endzóny a je to touchdown.
252
00:16:09,761 --> 00:16:10,804
Jo!
253
00:16:10,804 --> 00:16:13,015
Je od přírody houževnatý.
254
00:16:13,015 --> 00:16:17,686
Tomu říkám odpověď.
Hrajeme dál. Nepolevujeme!
255
00:16:17,686 --> 00:16:19,813
Cassel do rohu endzóny.
256
00:16:19,813 --> 00:16:22,191
Úspěšný pas! Dokonalý hod!
257
00:16:23,066 --> 00:16:26,195
Ze strany New England Patriots
je to jasné prohlášení.
258
00:16:26,195 --> 00:16:30,073
Na prahu čtvrté čtvrtiny
vedou o deset bodů.
259
00:16:31,200 --> 00:16:32,492
Hej!
260
00:16:32,492 --> 00:16:35,287
Sedněte si!
Ještě zbývá hromada času.
261
00:16:36,496 --> 00:16:40,125
Pochopil jsem jednu důležitou věc,
262
00:16:40,125 --> 00:16:44,630
{\an8}a to, že ať bylo skóre jakékoli,
Belichick nás vždycky usměrnil.
263
00:16:44,630 --> 00:16:46,465
Z výhry mám radost
264
00:16:46,465 --> 00:16:49,384
a jsem rád, že jste hráli tak,
abychom vyhráli,
265
00:16:49,384 --> 00:16:52,930
ale musíme si ujasnit,
že je co zlepšovat...
266
00:16:52,930 --> 00:16:56,433
Víc ho zajímalo,
co bylo špatně, protože...
267
00:16:56,433 --> 00:16:58,477
všechno se točí okolo vítězství.
268
00:16:58,477 --> 00:17:01,313
Je to na nás všech,
ale musíme být lepší.
269
00:17:01,313 --> 00:17:04,441
Většina koučů NFL koučuje fotbal,
270
00:17:04,441 --> 00:17:05,983
on koučuje válčení.
271
00:17:08,153 --> 00:17:10,446
Vyrůstal na Námořní akademii.
272
00:17:11,031 --> 00:17:14,742
{\an8}Jeho otec tam pracoval jako kouč
a dost ho naučil.
273
00:17:14,742 --> 00:17:17,119
{\an8}STEVE BELICHICK
BILLŮV OTEC
274
00:17:17,954 --> 00:17:21,791
Jako malý jsem s tátou rád trávil čas,
275
00:17:21,791 --> 00:17:25,838
po nocích jsem s ním sledoval záznamy
dalších soupeřů Navy.
276
00:17:25,838 --> 00:17:29,216
Bylo zajímavé tam sedět a učit se od něho,
277
00:17:29,216 --> 00:17:30,717
jak přistoupit k zápasu.
278
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
{\an8}Zajímal se o všechno,
co jeho tatínek dělal.
279
00:17:34,596 --> 00:17:38,058
Ať dělal Steve cokoli,
Bill to chtěl dělat také.
280
00:17:38,058 --> 00:17:41,728
Nezlobil. Chtěl se učit.
281
00:17:41,728 --> 00:17:44,773
Nedělal nic, čím by působil potíže.
282
00:17:44,773 --> 00:17:48,277
Táta by mu jinak nařezal. To tedy.
283
00:17:49,278 --> 00:17:52,865
Vítězství by Navy
posunulo do čela východní divize,
284
00:17:52,865 --> 00:17:54,616
a to je důvod k radosti.
285
00:17:54,616 --> 00:17:57,953
Bylo to jako vojenské prostředí
286
00:17:57,953 --> 00:17:59,162
ve fotbalovém týmu.
287
00:17:59,162 --> 00:18:02,332
Touchdown!
V Annapolis bude horká noc.
288
00:18:02,332 --> 00:18:05,377
Myslel jsem, že tak to má být.
289
00:18:05,377 --> 00:18:07,546
Nikdy jsem to jinak neviděl.
290
00:18:08,547 --> 00:18:11,133
{\an8}Hodně to ovlivnilo
mé dospívání, můj život,
291
00:18:11,133 --> 00:18:13,260
{\an8}ale i mou kariéru kouče.
292
00:18:17,181 --> 00:18:20,809
Máme tady jeden nápis, visí na chodbě,
293
00:18:20,809 --> 00:18:25,856
vedle této zasedací místnosti.
Je od chlapíka jménem Sun-c’.
294
00:18:25,856 --> 00:18:30,402
Říká: „Každá bitva je vyhraná dřív,
než je vůbec vybojovaná.“ Jasné?
295
00:18:30,402 --> 00:18:32,988
Neříkám, že jsme ve válce,
296
00:18:32,988 --> 00:18:37,784
ale chci, abyste chápali,
jak jedna špatná akce,
297
00:18:37,784 --> 00:18:41,747
jeden hloupý faul, jedna chyba,
298
00:18:41,747 --> 00:18:44,249
může znamenat konec.
299
00:18:45,667 --> 00:18:47,586
Pokud nejste psychicky odolní,
300
00:18:47,586 --> 00:18:50,214
{\an8}nemůžete v tom režimu hrát.
Zničil by vás.
301
00:18:51,048 --> 00:18:55,093
Než půjdete spát, něco vám pustím.
302
00:18:55,093 --> 00:18:57,304
Jde z toho hlava kolem.
303
00:18:57,304 --> 00:19:01,099
Když Belichick
quarterbackům přehrával videa,
304
00:19:01,099 --> 00:19:03,310
pouštěl jim všechny nevydařené akce.
305
00:19:03,310 --> 00:19:06,480
Nemá šanci tu přihrávku chytit.
306
00:19:06,480 --> 00:19:08,649
Všichni se vrtěli na židlích
307
00:19:08,649 --> 00:19:11,109
a doufali, že nepustí jejich akci.
308
00:19:12,486 --> 00:19:14,780
Jednou mi unikl corner blitz
309
00:19:14,780 --> 00:19:18,283
a sejmuli mě zezadu. „Prásk!“
310
00:19:18,283 --> 00:19:20,118
Belichick povídá:
311
00:19:20,118 --> 00:19:24,665
„Casselle, ty nevíš, co je corner blitz?
312
00:19:24,665 --> 00:19:28,293
Nechci tvojí mámě psát dopis,
kde bude stát:
313
00:19:28,293 --> 00:19:32,005
‚Vážená paní Casselová,
s lítostí oznamujeme, že váš syn je mrtev,
314
00:19:32,005 --> 00:19:34,925
protože je to hlupák,
co neviděl corner blitz.'“
315
00:19:34,925 --> 00:19:38,011
Budu na vás víc tlačit individuálně,
316
00:19:38,011 --> 00:19:40,264
budu na vás víc tlačit kolektivně,
317
00:19:40,264 --> 00:19:44,810
protože když se do takových situací
dostaneme, musíme umět je zvládnout.
318
00:19:44,810 --> 00:19:46,645
{\an8}Je to těžký život.
319
00:19:46,645 --> 00:19:49,064
{\an8}Fakt je to náročný!
320
00:19:49,648 --> 00:19:52,734
Seš úplně blbej?
321
00:19:53,569 --> 00:19:55,279
A někdy...
322
00:19:56,196 --> 00:19:57,447
...to mlaďasové...
323
00:19:58,448 --> 00:19:59,825
...prostě nechápou.
324
00:20:01,326 --> 00:20:05,038
Vždycky všem říkám:
„Musíte na to koukat i z jiné stránky
325
00:20:05,038 --> 00:20:07,374
a uvědomit si, proč to dělá.“
326
00:20:07,374 --> 00:20:11,420
Měli jste někdy mokrý ručník,
úplně promočený,
327
00:20:12,045 --> 00:20:16,758
a museli ho vyždímat tak,
aby byl úplně suchý?
328
00:20:16,758 --> 00:20:20,012
Ten ručník jsem já.
A Bill představuje ruce.
329
00:20:21,471 --> 00:20:25,851
Chci, abys ze mě vyždímal veškerý talent,
co půjde. Do toho!
330
00:20:25,851 --> 00:20:28,145
Makáme, makáme, makáme!
331
00:20:28,145 --> 00:20:32,274
Používejte ruce a opřete se do toho.
Koukejte makat!
332
00:20:32,274 --> 00:20:35,277
Bude mě to štvát,
bude mě to frustrovat,
333
00:20:35,277 --> 00:20:37,196
ale budu vědět, že mi to pomůže.
334
00:20:37,196 --> 00:20:40,157
A díky tomu vyhrajeme,
a budeme vyhrávat dál.
335
00:20:41,533 --> 00:20:45,287
Cassel přebírá snap.
Ustupuje, rozhlíží se, přihrává.
336
00:20:45,287 --> 00:20:47,164
Míč chytá Randy Moss!
337
00:20:47,164 --> 00:20:52,044
Velká výhra pro Patriots,
velká výhra pro Billa Belichicka.
338
00:20:52,878 --> 00:20:55,255
Ať jde o prostředí jakkoli drsné,
339
00:20:55,255 --> 00:20:57,966
a řekne vám to každý,
340
00:20:57,966 --> 00:21:00,761
za mého působení jsme hodně vyhrávali.
341
00:21:01,803 --> 00:21:03,180
I bez Toma Bradyho.
342
00:21:03,680 --> 00:21:05,641
Cassel přihrává. Úspěšně.
343
00:21:05,641 --> 00:21:08,310
Třicet pět, 40, 45, 50,
je na půlce hřiště.
344
00:21:08,310 --> 00:21:12,940
Dostane se až do endzóny.
Patriots zvyšují své vedení.
345
00:21:12,940 --> 00:21:15,108
Váleli jsme.
346
00:21:15,108 --> 00:21:19,738
Na konci sezóny jsme měli
čtyři výhry v řadě a bilanci jedenáct pět.
347
00:21:19,738 --> 00:21:21,156
V playoff jsme nebyli,
348
00:21:21,156 --> 00:21:25,786
ale náš výkon na konci sezóny
předčil všechna očekávání.
349
00:21:25,786 --> 00:21:28,455
Mrzí nás, že v sezóně končíme,
350
00:21:28,455 --> 00:21:30,916
ale i tak jsem na náš tým nesmírně hrdý.
351
00:21:30,916 --> 00:21:33,919
Hráči dřeli, celý rok snášeli mě,
352
00:21:33,919 --> 00:21:36,380
a překonali mnohá protivenství.
353
00:21:36,380 --> 00:21:41,134
Letošní sezóna je důkazem toho,
jak dobrým koučem Bill Belichick je.
354
00:21:41,134 --> 00:21:43,679
Za mě je tak dobrý,
355
00:21:43,679 --> 00:21:47,516
až si říkám,
jestli není Tom Brady přeceňovaný.
356
00:21:47,516 --> 00:21:52,104
Výsledek 11-5 s Mattem Casselem
jako úplným nováčkem.
357
00:21:52,104 --> 00:21:54,648
V tuhle chvíli si říkám:
358
00:21:54,648 --> 00:21:58,026
„Kdo by pod Billem Belichickem
takhle dobře nehrál?“
359
00:21:58,026 --> 00:22:01,405
MATT CASSEL DOKAZUJE,
ŽE TOM BRADY JE QUARTERBACK SYSTÉMU
360
00:22:01,405 --> 00:22:05,868
Všechny ty řeči, co mezi lidmi kolovaly.
361
00:22:05,868 --> 00:22:08,412
Pro lidi jako Tom a já
362
00:22:08,412 --> 00:22:11,832
{\an8}to není žádná kritika. Pro mě ne.
363
00:22:11,832 --> 00:22:15,169
{\an8}Nijak mě to neuráží.
Naopak mě to motivuje.
364
00:22:15,169 --> 00:22:17,129
{\an8}Tak fajn. Nevadí.
365
00:22:17,129 --> 00:22:18,547
Prostě vám to ukážeme.
366
00:22:21,925 --> 00:22:24,469
Ve fotbale vám nic nenáleží.
367
00:22:24,469 --> 00:22:26,346
Musíte si to zasloužit.
368
00:22:28,056 --> 00:22:33,020
Během rehabilitace
jsem chodil spát s tím, že další den
369
00:22:33,020 --> 00:22:35,314
na tom chci být zase o chlup lépe.
370
00:22:35,314 --> 00:22:38,317
Jde to den po dni, krok po kroku.
371
00:22:39,151 --> 00:22:41,945
Něco tady, něco tam, a brzy
372
00:22:41,945 --> 00:22:44,156
jsme byli na hřišti a házeli s míčem.
373
00:22:44,156 --> 00:22:47,826
Dodnes pamatuju na jeho výraz.
Byli jsme jako děti v cukrárně.
374
00:22:47,826 --> 00:22:51,413
Povídá: „Alexi, já vydržím až do 50.“
375
00:22:52,080 --> 00:22:53,582
Mě nic nezastaví.
376
00:22:55,292 --> 00:22:59,379
Před začátkem sezóny
jsem si řekl, že musím dbát na prevenci
377
00:22:59,379 --> 00:23:02,549
a aktivně o sebe pečovat.
378
00:23:02,549 --> 00:23:04,051
Jak se vyhnu zranění?
379
00:23:05,469 --> 00:23:08,597
Jak se vyhnu komplikacím,
které by mě poslaly do špitálu?
380
00:23:10,349 --> 00:23:15,020
Dělal jsem všechno pro to,
abych hrál tak dlouho, jak budu chtít já.
381
00:23:16,104 --> 00:23:19,942
{\an8}Když máte někoho, kdo dělá to, co má rád,
382
00:23:19,942 --> 00:23:24,071
riziku zranění navzdory, jste rozpolcení.
383
00:23:24,071 --> 00:23:27,574
Ale já věděla,
že je o něj dobře postaráno.
384
00:23:27,574 --> 00:23:31,954
Spolupracoval s Alexem
a pečoval o své zdraví.
385
00:23:32,871 --> 00:23:35,791
Měl lásku a podporu Gisele...
386
00:23:36,667 --> 00:23:39,962
...mých rodičů a sester.
387
00:23:41,213 --> 00:23:44,216
Měl všechno, co potřeboval k tomu,
aby zase hrál.
388
00:23:46,301 --> 00:23:50,055
{\an8}PŘÍPRAVA 2009
389
00:23:51,515 --> 00:23:55,102
Tom Brady dnes trénuje
se zbytkem týmu Patriots.
390
00:23:55,102 --> 00:23:59,356
Jde o jeho první oficiální trénink
od loňského zranění kolene.
391
00:23:59,356 --> 00:24:00,941
Tak jo!
392
00:24:00,941 --> 00:24:03,986
Quarterback Cassel byl prodán týmu Chiefs.
393
00:24:03,986 --> 00:24:07,531
To jen dokazuje,
že Patriots věří v Bradyho zotavení.
394
00:24:07,531 --> 00:24:10,659
Skutečnost, že prodali Matta Cassela,
395
00:24:10,659 --> 00:24:14,371
značí jejich důvěru v to,
že Tom Brady stihne začátek sezóny.
396
00:24:14,371 --> 00:24:17,165
Zbývá otázka:
Co když Brady nebude připraven?
397
00:24:17,875 --> 00:24:19,626
Tome, nakolik věříte,
398
00:24:19,626 --> 00:24:21,753
že vás zranění nijak neovlivnilo?
399
00:24:22,254 --> 00:24:24,339
Uvidíme. Chci říct...
400
00:24:24,339 --> 00:24:27,050
Řeči nic nedokazují.
Mohl bych vám vykládat,
401
00:24:27,050 --> 00:24:30,804
jak budu hrát až do 80,
ale to je k ničemu.
402
00:24:30,804 --> 00:24:32,931
Chci podávat co nejlepší výkony.
403
00:24:32,931 --> 00:24:36,351
Hrozně se těším na zápasy.
404
00:24:39,354 --> 00:24:42,733
Před rokem jsme si připomněli,
že tento sport
405
00:24:42,733 --> 00:24:45,027
dokáže být nevyzpytatelný a krutý.
406
00:24:45,027 --> 00:24:48,947
První čtvrtina prvního zápasu,
jeden hit, konec sezóny pro Bradyho.
407
00:24:48,947 --> 00:24:51,450
Hvězda Patriots se zotavuje ze zranění.
408
00:24:51,450 --> 00:24:54,369
Co od tohoto týmu letos čekat?
409
00:24:54,369 --> 00:24:57,581
Všechno stojí na Bradym. Dva roky zpátky
410
00:24:57,581 --> 00:24:59,958
byl nejproduktivnějším ofenzivním hráčem
411
00:24:59,958 --> 00:25:02,669
v historii Národní fotbalové ligy.
412
00:25:02,669 --> 00:25:05,422
Všechny zajímá,
jestli je pořád stejně dobrý.
413
00:25:07,591 --> 00:25:10,302
Čeká nás dlouhá cesta. Výhra na tři.
414
00:25:10,302 --> 00:25:11,762
- Raz, dva, tři.
- Výhra!
415
00:25:15,140 --> 00:25:16,225
BRADY JE ZPÁTKY!
416
00:25:16,225 --> 00:25:17,392
Velký návrat.
417
00:25:17,392 --> 00:25:21,522
Po 53 týdnech
vítá Nová Anglie Bradyho zpět.
418
00:25:22,898 --> 00:25:24,775
Připravíme se!
419
00:25:26,151 --> 00:25:27,694
Pět příjemců.
420
00:25:27,694 --> 00:25:30,280
Brady má čas.
421
00:25:30,280 --> 00:25:32,950
Ale míč ho přeletěl a pas je neúspěšný.
422
00:25:33,825 --> 00:25:37,538
Zmocnila se ho nervozita.
Budu sledovat jeho nohu.
423
00:25:37,538 --> 00:25:40,666
{\an8}Návrat po tak vážném zranění,
424
00:25:40,666 --> 00:25:44,211
{\an8}ať jste, kdo jste,
s sebou často nese prudký pokles výkonu.
425
00:25:45,337 --> 00:25:48,632
Brady hází na opačnou stranu. Špatně.
426
00:25:48,632 --> 00:25:51,635
To je potřetí, co neprošel těsný pas,
427
00:25:51,635 --> 00:25:54,680
kterými Patriots tolik prosluli.
428
00:25:54,680 --> 00:25:56,014
Brady!
429
00:25:58,559 --> 00:26:01,270
Tome, hele... Hoď se do klidu, kamaráde.
430
00:26:01,270 --> 00:26:03,438
Opři se do toho hodu, jo?
431
00:26:03,438 --> 00:26:05,566
Dostávaj to přímo do rukou.
432
00:26:05,566 --> 00:26:07,025
Ten míč na Kevina?
433
00:26:07,025 --> 00:26:08,777
Sejmuli mě, ale hodil jsem to.
434
00:26:08,777 --> 00:26:10,529
- Trefili tě?
- Jo! Blitzovali.
435
00:26:10,529 --> 00:26:14,032
Chtěl jsem ho přelobovat,
protože mu clonil.
436
00:26:14,032 --> 00:26:15,951
A ten na Maroneyho?
437
00:26:15,951 --> 00:26:18,495
- Přímo do náruče!
- Šlo mu to nad hlavou.
438
00:26:18,495 --> 00:26:20,998
- Jo tenhle?
- Jo. Prostě...
439
00:26:20,998 --> 00:26:22,833
- ...se do toho opři, jo?
- Jo.
440
00:26:27,087 --> 00:26:30,048
Šest úspěšných krátkých pasů po sobě.
441
00:26:30,048 --> 00:26:32,426
Míč letí do středu na Mosse.
442
00:26:32,426 --> 00:26:34,720
To je balanc. Hledá očima.
443
00:26:34,720 --> 00:26:38,223
Levá noha pevně na zemi,
prudký pas do středu hřiště.
444
00:26:38,223 --> 00:26:40,517
- To je Tom Brady.
- Pěkné.
445
00:26:41,351 --> 00:26:43,145
Brady se rozehrál.
446
00:26:43,145 --> 00:26:46,190
Je vidět, jak mu stoupá sebevědomí.
447
00:26:46,190 --> 00:26:49,776
Míč do středu hřiště.
Touchdown! Benjamin Watson.
448
00:26:52,738 --> 00:26:53,989
Touchdown!
449
00:26:55,240 --> 00:26:59,453
Brady předvedl
skvělý debut pro sezónu 2009.
450
00:27:01,330 --> 00:27:04,082
Hned v prvním zápase sezóny 2009
451
00:27:04,082 --> 00:27:06,001
se zlepšoval s každou akcí.
452
00:27:06,001 --> 00:27:10,339
Ten den házel opravdu dobře,
opravdu, opravdu dobře.
453
00:27:10,339 --> 00:27:14,510
A jen ta euforie a radost
z toho, že dohrál
454
00:27:14,510 --> 00:27:16,386
všechny čtyři čtvrtiny,
455
00:27:16,386 --> 00:27:20,557
to mě neskutečně těšilo,
protože jsem věděl, jak na to dřel.
456
00:27:20,557 --> 00:27:24,394
Není to skvělý,
urvat v pondělí večer vítězství?
457
00:27:24,394 --> 00:27:27,314
Jó!
458
00:27:27,314 --> 00:27:30,442
Ten zápas hrál Brady skvěle.
459
00:27:30,442 --> 00:27:31,902
{\an8}Byl zpátky v plné síle.
460
00:27:33,195 --> 00:27:35,280
Fanoušci Patriots si museli říkat:
461
00:27:36,073 --> 00:27:39,201
„Duo Brady-Belichick je zpátky.
462
00:27:39,201 --> 00:27:41,537
Tenhle tým to dotáhne do Super Bowlu.“
463
00:27:41,537 --> 00:27:45,040
Zbývají dva yardy, výsledek akce nejistý.
464
00:27:45,040 --> 00:27:48,043
A je to... fumble! Míč mu vyklouzl.
465
00:27:48,043 --> 00:27:49,920
Ale krucinál!
466
00:27:50,838 --> 00:27:53,841
Svatá dobroto! Fumble v endzóně.
467
00:27:53,841 --> 00:27:57,511
Patriots zahodili obrovskou příležitost.
468
00:27:57,511 --> 00:28:00,973
Ale když jsme viděli,
jak hraje zbytek týmu,
469
00:28:00,973 --> 00:28:03,350
nadšení vyprchalo.
470
00:28:03,350 --> 00:28:06,436
Akce... Nepovedený snap, ale přihrává.
471
00:28:06,436 --> 00:28:09,857
Bess se uvolnil.
Pět, endzóna. Touchdown, Miami.
472
00:28:10,566 --> 00:28:14,069
A Bill Belichick a Patriots
i nadále kráčí trnitou cestou.
473
00:28:14,820 --> 00:28:16,905
Kdo viděl Patriots,
474
00:28:16,905 --> 00:28:20,367
ten ví, že zbavit se tolika
zkušených veteránů byla chyba.
475
00:28:20,367 --> 00:28:24,538
Mike Vrabel,
Rodney Harrison, Tedy Bruschi.
476
00:28:24,538 --> 00:28:29,251
Nemůžete přijít o půltuctu hráčů,
kteří jsou tak dobří a tak ostřílení.
477
00:28:29,251 --> 00:28:34,006
Ti veteráni buď ukončili kariéru,
nebo byli vyměněni.
478
00:28:34,006 --> 00:28:36,800
Šlo o nesmírně důležité hráče,
479
00:28:36,800 --> 00:28:41,305
protože pomáhali mladším hráčům
přivyknout na Billův styl.
480
00:28:41,305 --> 00:28:44,349
Trénujeme,
zkoušíme taktiku, schůzujeme,
481
00:28:44,349 --> 00:28:48,478
a napůl u toho spíme, nedáváme pozor.
482
00:28:48,478 --> 00:28:52,357
Do dalšího týdne
postoupí jen jeden z týmů.
483
00:28:52,357 --> 00:28:54,401
Je to zápas kdo s koho.
484
00:28:54,401 --> 00:28:56,320
Bez veteránů
485
00:28:56,320 --> 00:28:59,531
se některým nováčkům nezamlouvalo,
jak Belichick koučuje.
486
00:28:59,531 --> 00:29:02,868
Proč ho mám poslouchat,
když mi nadává na schůzích,
487
00:29:02,868 --> 00:29:04,995
když na mě huláká? Co z toho mám?
488
00:29:04,995 --> 00:29:06,872
Pas do středu hřiště...
489
00:29:06,872 --> 00:29:10,292
Je úplně volný na 50. yardu
a doběhne si pro touchdown.
490
00:29:11,668 --> 00:29:13,545
Chybí nám houževnatost.
491
00:29:14,630 --> 00:29:18,050
Nemůžu ten tým přinutit hrát tak,
jak potřebujeme.
492
00:29:18,050 --> 00:29:19,801
Prostě... To nejde.
493
00:29:20,677 --> 00:29:23,180
Je to tak frustrující.
494
00:29:23,180 --> 00:29:25,557
Měl hráče jako Tom Brady. Ti to chápali.
495
00:29:26,350 --> 00:29:28,852
Ale Brady nemůže zastat všechno.
496
00:29:28,852 --> 00:29:31,021
První down na 17. yardu.
497
00:29:31,021 --> 00:29:34,316
Předávka na tailbacka, prodírá se, 25, 30,
498
00:29:34,316 --> 00:29:36,652
35, 40, 45, 50.
499
00:29:36,652 --> 00:29:38,570
Přeběhne celé hřiště!
500
00:29:38,570 --> 00:29:42,032
Ray Rice překonal 83 yardů
501
00:29:42,032 --> 00:29:43,867
při první akci zápasu.
502
00:29:43,867 --> 00:29:46,745
Proč kurva neuděláme nic správně?
503
00:29:46,745 --> 00:29:49,206
Napráskali nám už při prvním snapu
504
00:29:49,206 --> 00:29:52,251
a ani ve zbytku zápasu
se nám nic nedařilo.
505
00:29:52,251 --> 00:29:53,961
Má čas.
506
00:29:53,961 --> 00:29:56,505
Vysílá dlouhý pas doprava, Sam Aiken.
507
00:29:56,505 --> 00:29:58,799
A Aiken přišel o míč.
508
00:29:58,799 --> 00:30:00,175
Do prdele!
509
00:30:00,175 --> 00:30:02,719
Konec zápasu, konec sezóny.
510
00:30:02,719 --> 00:30:06,431
Katastrofa pro Patriots,
výprask 33-14 v Baltimoru.
511
00:30:07,349 --> 00:30:09,476
Patriots nepřijeli hrát.
512
00:30:09,476 --> 00:30:14,273
Je s Patriots, jaké jsme v posledních
deseti letech znali, amen?
513
00:30:15,190 --> 00:30:19,403
Pisálci to pojali jako pohřeb.
514
00:30:19,403 --> 00:30:22,781
„Dynastie vymřela,
je pohřbená, patří minulosti.“
515
00:30:23,615 --> 00:30:25,075
Bylo to otřesné.
516
00:30:27,619 --> 00:30:31,164
Sešel tým z cesty,
po jaké Patriots kdysi kráčeli?
517
00:30:31,164 --> 00:30:33,792
Tohle nikdo nečekal.
518
00:30:33,792 --> 00:30:37,421
Inu, jsou věci,
co v průběhu sezóny nevyšly podle plánu.
519
00:30:37,421 --> 00:30:41,216
A spousta toho nevyšla ani dneska...
520
00:30:41,216 --> 00:30:43,635
Jde i o houževnatost, touhu posunout se.
521
00:30:43,635 --> 00:30:45,804
„Letos to nevyšlo.
522
00:30:45,804 --> 00:30:47,931
Příští rok to bude o dost lepší.“
523
00:30:49,933 --> 00:30:53,979
Všem bylo jasné,
že jsou nasnadě velké změny.
524
00:30:54,688 --> 00:30:57,983
Musí se nám povést draft,
musíme to zase rozhýbat.
525
00:30:57,983 --> 00:31:01,445
{\an8}- Máme 6 minut, 39 sekund.
- Co tam máme?
526
00:31:01,445 --> 00:31:05,199
Hledali jsme
někoho houževnatého, nezdolného.
527
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
Zbývají čtyři minuty. Čtyři minuty.
528
00:31:08,160 --> 00:31:12,039
Ve čtvrtém kole
jsme našli hráče, co se nám líbil.
529
00:31:12,039 --> 00:31:14,082
Měl nějaké potíže mimo hřiště.
530
00:31:14,082 --> 00:31:16,502
- Kolik času, Jimmy?
- Tři minuty.
531
00:31:16,502 --> 00:31:18,670
Řekli jsme si: „Je tam jisté riziko,
532
00:31:18,670 --> 00:31:20,506
ale dává smysl to risknout.“
533
00:31:22,257 --> 00:31:25,093
Zpětně jsme si samozřejmě neuvědomovali
534
00:31:25,093 --> 00:31:27,804
celé měřítko problému.
535
00:31:27,804 --> 00:31:29,014
- Fajn.
- Můžeš?
536
00:31:29,014 --> 00:31:30,098
Jo, můžu.
537
00:31:31,683 --> 00:31:34,478
{\an8}Patriots si volí Aarona Hernandeze.
538
00:31:36,813 --> 00:31:40,275
Tight end Aaron Hernandez,
hrající v NFL Pro Bowl,
539
00:31:40,275 --> 00:31:42,653
byl dnes obviněn z vraždy.
540
00:31:42,653 --> 00:31:44,821
Patriots budou tázáni,
541
00:31:44,821 --> 00:31:48,909
co všechno věděli
a nad čím se rozhodli mávnout rukou.
542
00:33:16,997 --> 00:33:18,999
Překlad titulků: Petr Remis Čermoch