1 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 Zbývá deset sekund... 2 00:00:18,227 --> 00:00:20,437 ...v sázce je sezóna bez porážky. 3 00:00:39,957 --> 00:00:42,918 Giants vyhrávají Super Bowl. 4 00:00:50,509 --> 00:00:54,263 Prohra v Super Bowlu 2007 byla zdrcující. 5 00:00:55,722 --> 00:00:58,100 „Jak je to kurva možný?“ 6 00:00:58,100 --> 00:01:00,936 Tu sezónu jsme dominovali. Všechny jsme válcovali. 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 Jak to, že jsme prohráli? 8 00:01:04,690 --> 00:01:07,234 {\an8}Kdybych mohl změnit jediný zápas, tak tenhle. 9 00:01:07,734 --> 00:01:08,735 Ale nic nezměníme. 10 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 Dojde vám, že ve fotbale ani v životě 11 00:01:14,241 --> 00:01:17,244 nemáte nikdy nic jisté. 12 00:01:18,954 --> 00:01:21,373 Byla to pro mě tvrdá lekce. 13 00:01:25,169 --> 00:01:29,464 {\an8}O 5 MĚSÍCŮ POZDĚJI SOUSTŘEDĚNÍ 2008 14 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 Když si vezmu minulou sezónu... 15 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 Vím, že jsem říkal, že je ta sezóna za námi, 16 00:01:35,095 --> 00:01:38,265 že je to minulost. 17 00:01:38,265 --> 00:01:41,977 {\an8}Ale doufám, že nikdy nezapomenete na těch 16 vítězství. 18 00:01:42,769 --> 00:01:45,772 Zažil jsem bilanci pět jedenáct, sedm devět. 19 00:01:45,772 --> 00:01:48,942 Na takové sezóny zapomenout chcete, to mi věřte, 20 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 ale ne na šestnáct nula. 21 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 Můžu něco říct, kouči? 22 00:01:56,950 --> 00:01:58,493 No jasně. 23 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 Když se ohlížím za minulou sezónou... 24 00:02:01,747 --> 00:02:03,624 Sice nedopadla, jak jsme chtěli, 25 00:02:03,624 --> 00:02:08,127 ale víme, co nás spojovalo a doufám, že jsme se z toho poučili. 26 00:02:08,127 --> 00:02:11,173 A doufám, že nás to posune. Vždycky mě dojímá, 27 00:02:11,173 --> 00:02:14,343 když mluvím o něčem, na čem mi záleží. 28 00:02:14,343 --> 00:02:16,136 Takže... díky. 29 00:02:18,931 --> 00:02:21,099 Kdo chce k sezóně ještě něco dodat, 30 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 tak teď má možnost, 31 00:02:22,809 --> 00:02:24,561 protože my jedeme dál. 32 00:02:30,442 --> 00:02:34,571 Dobré odpoledne. V Nové Anglii panuje zářijový den, 33 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 jako stvořený pro fotbal 34 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 a pro zahájení nové sezóny Patriots roku 2008. 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 - Tak jedem! - Jó, bejby! 36 00:02:41,745 --> 00:02:44,081 Víme, co dělat. Výhra na tři. 37 00:02:44,081 --> 00:02:45,165 - Raz, dva tři! - Výhra! 38 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 Hike! 39 00:03:06,937 --> 00:03:09,022 Rychlý Bradyho pas. 40 00:03:09,022 --> 00:03:10,691 A jsou na prvním downu. 41 00:03:13,068 --> 00:03:15,737 Byl jsem odhodlaný zahrát skvělou sezónu. 42 00:03:17,322 --> 00:03:19,116 Tým zůstal víceméně stejný, 43 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 takže jsme se chtěli vykoupit. 44 00:03:22,452 --> 00:03:24,288 Brady hází. 45 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 Blesková přihrávka od Mašinky Toma. 46 00:03:27,332 --> 00:03:30,043 Panují naděje, že letošní sezónu 47 00:03:30,043 --> 00:03:31,962 Patriots dohrají bez porážky. 48 00:03:35,048 --> 00:03:37,467 Brady to schytal do kolene! 49 00:03:38,427 --> 00:03:43,557 Tom Brady utrpěl silný náraz do levé nohy. 50 00:03:43,557 --> 00:03:46,852 Všichni fanoušci Patriots teď tají dech. 51 00:03:57,779 --> 00:04:01,116 Dostal jsem to do stojné nohy. 52 00:04:01,116 --> 00:04:03,827 Koleno jsem měl napadrť. 53 00:04:05,204 --> 00:04:08,290 Kdykoli jsem to schytal, byl jsem na nohou jako první. 54 00:04:08,957 --> 00:04:12,085 Dával jsem tak najevo svoji nezdolnost. 55 00:04:12,085 --> 00:04:15,214 Nechtěl jsem, aby viděli, že mě to bolí. 56 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 Ale tahle bolest neustávala, byla neskutečně intenzivní. 57 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 Přiběhl za mnou doktor, aby mi koleno zkontroloval, 58 00:04:23,931 --> 00:04:27,559 a už z jeho pohledu jsem poznal, že je to vážné. 59 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 Bradymu teď pomáhají ze hřiště. 60 00:04:31,563 --> 00:04:36,109 Všechny na stadionu teď zajímá, jak je Bradyho zranění vážné. 61 00:04:37,653 --> 00:04:40,864 Myslím, že největší strach, 62 00:04:40,864 --> 00:04:45,577 {\an8}když sledujete své blízké hrát fotbal, máte ze zranění. 63 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 Tommy jich utrpěl hrozně moc. 64 00:04:49,957 --> 00:04:52,000 A při všech hrál dál. 65 00:04:53,377 --> 00:04:57,172 Ale tentokrát... to bylo jiné. 66 00:04:57,172 --> 00:05:00,050 DYNASTIE 67 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 Toma je nám samozřejmě líto, 68 00:05:13,355 --> 00:05:16,775 je zraněný a takové věci nikdo nevidí rád... 69 00:05:16,775 --> 00:05:20,404 Nikdo se pro náš tým nenadřel víc než Tom. 70 00:05:20,404 --> 00:05:24,157 Je to pro něj těžká situace. Hrál na jednom postu 71 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 a hrál na něm skvěle a teď za něj musíme najít náhradu. 72 00:05:27,494 --> 00:05:31,123 Ostatní musí dál dělat svoji práci tak, jak dělali vždy 73 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 a jak bylo vždy nutné. 74 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 Jak to Tom přijal? 75 00:05:36,712 --> 00:05:38,630 Tak, jak byste čekali. 76 00:05:42,759 --> 00:05:46,555 Fanoušci Patriots dnes dostali zprávu, které se obávali. 77 00:05:46,555 --> 00:05:50,809 Quarterback Tom Brady přijde kvůli zranění o celou sezónu. 78 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 Quarterback a rekordman Patriots 79 00:05:53,645 --> 00:05:56,982 má přetržený přední zkřížený vaz v levém koleni. 80 00:05:56,982 --> 00:06:00,527 Je to jen malé zpomalení, nebo úplná stopka? 81 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 Stopka. 82 00:06:01,778 --> 00:06:06,742 Není jisté, jestli se z tak vážného zranění vůbec naplno zotaví. 83 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 Šel jsem Tommyho po zápase navštívit. 84 00:06:12,706 --> 00:06:19,004 {\an8}Nohu měl podloženou polštáři a byl úplně... 85 00:06:19,755 --> 00:06:21,465 ...plakal jako želva. 86 00:06:27,012 --> 00:06:30,182 Bylo to těžké. Byla to těžká chvíle. 87 00:06:32,267 --> 00:06:35,229 Zranění bylo vážné. Přetržený vaz v koleni. 88 00:06:35,229 --> 00:06:39,525 Takové zranění je u quarterbacků poměrně časté. 89 00:06:39,525 --> 00:06:41,235 Znamená konec sezóny. 90 00:06:41,235 --> 00:06:44,947 Ale já šel za koučem Belichickem, abych mu řekl: 91 00:06:44,947 --> 00:06:47,866 „Já chci hrát. Do konce roku si koleno spravím. 92 00:06:47,866 --> 00:06:51,662 Můžu ho dát do ortézy, zatejpovat ho a sezónu dohrát.“ 93 00:06:53,497 --> 00:06:56,583 Pamatuju, jak si Tom zranil koleno 94 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 a krátce nato jsem ho viděl házet míč. 95 00:07:01,088 --> 00:07:05,342 „Ty vole, vždyť sis přetrhl vaz v koleni.“ 96 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 {\an8}Povídám: „Kámo, budeš v pohodě?“ 97 00:07:11,098 --> 00:07:13,350 Potom šel do zázemí, 98 00:07:13,350 --> 00:07:15,227 aby dostal povolení trénovat. 99 00:07:15,227 --> 00:07:18,647 Vrátil se, třískl s herním plánem a začal nadávat. 100 00:07:18,647 --> 00:07:21,692 Povídá: „Sorry, dneska to nedám.“ 101 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 Něco takového. Bylo pro něj těžké to přijmout. 102 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 Potom už jsem ho neviděl. Bylo to. 103 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 NADĚJE POHASLA 104 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 Myslím, že co Tommy začal hrát, 105 00:07:35,914 --> 00:07:39,501 tak nepřišel o jediný zápas, 106 00:07:39,501 --> 00:07:43,505 a najednou neměl hrát celou sezónu. 107 00:07:43,505 --> 00:07:48,969 Myslím, že se naplno projevila jeho vlastní zranitelnost... 108 00:07:50,053 --> 00:07:53,891 ...dobře za ta léta totiž vypozoroval 109 00:07:53,891 --> 00:07:57,352 modus operandi našeho hlavního kouče. 110 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 Každý hráč byl nahraditelný. 111 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 Billa zajímaly výsledky. 112 00:08:03,150 --> 00:08:05,444 Je chladný, vypočítavý. 113 00:08:07,070 --> 00:08:10,991 {\an8}Když nemůžete nastoupit na trávník, když nejste schopní, 114 00:08:10,991 --> 00:08:14,286 tak jste týmu k ničemu. Sejde z očí, sejde z mysli. 115 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 Bledsoe zamířil doprava. 116 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 Byl sražen. 117 00:08:21,710 --> 00:08:25,380 {\an8}Do hry zasáhne Tom Brady, který kroutí druhou sezónu. 118 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 {\an8}Myslím, že Tom si v sobě nesl to, 119 00:08:28,592 --> 00:08:31,845 jak se na post dostal, a to ho hnalo kupředu. 120 00:08:32,679 --> 00:08:36,390 {\an8}Nejspíš si říkal: „Zažil jsem, když Drew byl jednička. 121 00:08:36,390 --> 00:08:40,187 {\an8}Na chvíli opustil hřiště a najednou byl bez práce. 122 00:08:40,854 --> 00:08:45,526 Musím se udržet ve hře, protože jinak dostane šanci někdo další.“ 123 00:08:48,487 --> 00:08:51,406 Rok 99, Trent Green se zranil. 124 00:08:51,406 --> 00:08:53,867 Warner je dovedl do Super Bowlu. 125 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 Rok 2001, Bledsoe se zranil. 126 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 Brady nás dovedl do Super Bowlu. 127 00:08:59,164 --> 00:09:02,835 Jestli to tak má být, Cassele, pak spoléháme na tebe. 128 00:09:03,961 --> 00:09:05,712 Jedem! 129 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 Týden po zápase s Chiefs byl šílený. 130 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 Přišli jsme o Toma Bradyho. 131 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 {\an8}Najednou jsem se musel vzmužit 132 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 {\an8}a vést celý tým. 133 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 Říkal jsem si: „No ty kráso!“ 134 00:09:26,525 --> 00:09:28,360 Byl to nelehký úkol, 135 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 a já věděl, že jsme teprve na špičce ledovce. 136 00:09:32,990 --> 00:09:36,451 A pak začal všechen ten humbuk. Všechen ten humbuk. 137 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 {\an8}Je Cassel jako Brady? 138 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 {\an8}Nebudeme si nalhávat. Fakt ne. 139 00:09:40,038 --> 00:09:44,042 Celý ten útok poskládali pro Toma Bradyho, jemu na míru, 140 00:09:44,042 --> 00:09:48,964 a najednou v čele stojí někdo, kdo hrál naposledy na střední. 141 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 Zastav mě, jestli kecám. 142 00:09:51,091 --> 00:09:54,011 Veškerá média se starala o to, 143 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 aby celý svět věděl, 144 00:09:55,888 --> 00:09:58,599 že od střední jsem nehrál jediný zápas v základu. 145 00:09:58,599 --> 00:10:02,811 Matt Cassel se v televizi ukázal naposledy 146 00:10:02,811 --> 00:10:08,317 před 14 lety, a to jako první metař při turnaji Little League World Series. 147 00:10:08,317 --> 00:10:11,320 Proč Patriots nesáhli po veteránovi? Odpověď zní: 148 00:10:11,320 --> 00:10:12,696 Belichick věří, 149 00:10:12,696 --> 00:10:15,324 že s tím mladíkem má větší šanci vyhrát. 150 00:10:22,497 --> 00:10:25,542 Jde o velkolepý experiment. 151 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 Kolik zásluh jde za Tomem Bradym 152 00:10:29,254 --> 00:10:32,466 a kolik za Belichickem a tím, co vybudoval? 153 00:10:45,521 --> 00:10:49,608 Jako kouči mi nahrazení Toma Bradyho dalo pořádně zabrat. 154 00:10:50,192 --> 00:10:53,028 Tom je nejlepší hráč všech dob, 155 00:10:53,028 --> 00:10:56,448 ale hledáte způsoby, jak vyhrát. Ty se liší rok od roku 156 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 i podle toho, jaké máte hráče. 157 00:10:59,076 --> 00:11:03,705 Ale každý týden jsem měl pocit, že existuje nějaký recept, 158 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 {\an8}který vašemu týmu zaručí vítězství. 159 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 {\an8}BILL BELICHICK HLAVNÍ KOUČ 160 00:11:07,042 --> 00:11:11,171 J-E-T-S, Jets, Jets, Jets! 161 00:11:11,171 --> 00:11:13,507 Souboj Patriots proti Jets. 162 00:11:13,507 --> 00:11:15,717 Na stadionu Giants je horko a vlhko. 163 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 Jak se bude Patriots dýchat bez Toma Bradyho? 164 00:11:27,229 --> 00:11:30,774 Pamatuju na tlak, jaký jsem cítil před zápasem. 165 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 Přišel za mnou kouč Belichick a povídá: 166 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 „Matte, nikoho dalšího brát nebudeme. 167 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 Kašli na kritiky a všechny, co pochybují o tom, 168 00:11:38,615 --> 00:11:41,201 jak nakládáme s pozicí quarterbacka. 169 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 To zvládneš. Soustřeď se na hru.“ 170 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 Matt Cassel je na centru, 171 00:11:46,999 --> 00:11:49,585 čeká ho první zápas jeho kariéry v NFL. 172 00:11:53,547 --> 00:11:56,216 Jeho první pas, a byl dobrý. 173 00:11:56,216 --> 00:11:57,718 Míč má teď Faulk. 174 00:11:58,927 --> 00:12:02,514 Koppenův snap. S míčem se rozbíhá Cassel... 175 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 Dobrá práce. 176 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 Stáhl si míč a rozeběhl se s ním. 177 00:12:07,853 --> 00:12:10,731 Obránci a pass rusheři se musí mít na pozoru. 178 00:12:11,481 --> 00:12:15,360 Tři yardy do endzóny. Morris. Je to tam. 179 00:12:16,570 --> 00:12:19,865 Matt Cassel si ke svému prvnímu startu připisuje výhru. 180 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 To je přesně ono! 181 00:12:25,954 --> 00:12:28,749 Cassele, já vím, že jsi naposledy hrál v 7. třídě. 182 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 Tak sis konečně zahrál. 183 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 Jako kouč chcete využít předností svých hráčů 184 00:12:39,760 --> 00:12:43,847 a nenutit je přizpůsobovat se vašemu systému. 185 00:12:44,848 --> 00:12:48,519 Matt Cassel byl velice nadaný, byl chytrý 186 00:12:48,519 --> 00:12:51,939 a velice hbitý, proto jsme útok přizpůsobili 187 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 Mattovým schopnostem a jistotě. 188 00:12:54,733 --> 00:12:57,402 Třetí down, tři yardy. Patriots na 41. yardu. 189 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Snap na Cassela. Rozbíhá se. 190 00:12:59,154 --> 00:13:01,782 Běží na první down na 50. yardu. 191 00:13:01,782 --> 00:13:03,951 Dostal se až na 48. yard Rams. 192 00:13:03,951 --> 00:13:06,578 Běh byl velkou součástí mojí hry. 193 00:13:07,663 --> 00:13:10,123 Je to jediný útočný prvek, 194 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 u kterého můžu s klidem říct, že ho Brady nezvládal. 195 00:13:13,919 --> 00:13:17,548 Byl jsem trochu rychlejší a Belichick si toho všiml. 196 00:13:18,298 --> 00:13:22,135 Dokonale tomu uzpůsobil naši útočnou taktiku. 197 00:13:22,135 --> 00:13:24,805 Cassel. Opět se rozbíhá. 198 00:13:24,805 --> 00:13:26,723 To mu jde. Podívejte se na to! 199 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 Vyhýbá se zákroku a překonává první down. 200 00:13:29,518 --> 00:13:32,604 V porovnání s Tommym běhá jako gazela. 201 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 Jsou zvyklí, že jsme tam měli šneka. 202 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 Teď máme gazelu. Musej si dát bacha. 203 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 Cassel vybíhá. 204 00:13:40,153 --> 00:13:42,573 Deset, pět, doběhne až do konce! 205 00:13:42,573 --> 00:13:44,199 Touchdown! Matt Cassel! 206 00:13:45,617 --> 00:13:48,453 Všichni je bez Bradyho odepisovali. 207 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 A to se přepočítali. Matt Cassel všechny šokoval. 208 00:13:52,624 --> 00:13:54,418 V tomhle je Belichick mistr. 209 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 Vezme, co má a přizpůsobí se. 210 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 NENÍ BRADY? NEVADÍ 211 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 Tommy byl v té době velmi citlivý. 212 00:14:04,678 --> 00:14:07,598 Na jednu stranu byl rád, že se Patriots daří. 213 00:14:07,598 --> 00:14:10,058 {\an8}Na druhou stranu seděl na lavičce 214 00:14:10,058 --> 00:14:13,520 {\an8}a tým hrál bez něj. Nikdo nechce... 215 00:14:13,520 --> 00:14:14,771 {\an8}TOM BRADY ST. TOMŮV OTEC 216 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 {\an8}...vidět, že je nahraditelný. 217 00:14:16,815 --> 00:14:19,318 Je Matt Cassel dobrej quarterback? 218 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 Jó! 219 00:14:23,739 --> 00:14:27,701 Když se díváte zvenčí, vidíte, že show jede dál. 220 00:14:29,244 --> 00:14:31,663 Byl jsem odhodlaný zase hrát. 221 00:14:31,663 --> 00:14:35,918 {\an8}Tři dny po operaci jsem si nalhával, že jsem... 222 00:14:35,918 --> 00:14:37,211 {\an8}něco jako nadčlověk. 223 00:14:37,211 --> 00:14:39,713 Způsobil si v noze infekci. 224 00:14:39,713 --> 00:14:44,301 Vážnou infekci, která lékařům dělala velkou starost. 225 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 Museli ho operovat znovu. 226 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 CHIRURGICKÁ DOKUMENTACE 227 00:14:49,765 --> 00:14:51,141 Dost jsem zhubl. 228 00:14:51,892 --> 00:14:53,227 Byl jsem celý bledý. 229 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 {\an8}ÚBYTEK HMOTNOSTI - ANO ÚNAVA - ANO, HOREČKA - ANO 230 00:14:55,145 --> 00:14:58,690 Nešlo mi spát. Nešlo mi sedět... Prostě... 231 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Nešlo mi ohnout koleno, jak bylo nateklé... 232 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 Bylo to náročné. Ale měl jsem okolo sebe skvělé lidi. 233 00:15:05,948 --> 00:15:07,157 {\an8}ALEX GUERRERO TOMŮV OSOBNÍ TRENÉR 234 00:15:07,157 --> 00:15:10,619 {\an8}Přiletěl jsem, abych mu pomohl s rekonvalescencí. 235 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 {\an8}Bylo to nesnadné období. 236 00:15:13,205 --> 00:15:15,582 Období, kdy si sportovec, 237 00:15:15,582 --> 00:15:18,418 vrcholový sportovec, co je na špici, 238 00:15:18,418 --> 00:15:21,588 sedne a řekne si: „Tak, teď nemám nic než čas.“ 239 00:15:22,339 --> 00:15:25,300 Myslíte na to, že vaše kariéra nepotrvá donekonečna. 240 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 Patriots vítězí v prodloužení. 241 00:15:27,511 --> 00:15:31,056 „Alexi, je tohle konec? Co když se nezotavím?“ 242 00:15:31,056 --> 00:15:33,433 Dvě vítězství v Super Bowlu... 243 00:15:33,433 --> 00:15:37,145 Byl na dně. Myslel, že si už nezahraje. 244 00:15:39,523 --> 00:15:44,361 Tommy chtěl být celý život fotbalistou. 245 00:15:45,571 --> 00:15:50,701 Jako rodiče jsme věděli, že fotbalová kariéra netrvá věčně. 246 00:15:50,701 --> 00:15:54,288 Když si tím vším procházel, prožívali jsme to s ním. 247 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 Zažívali jsme pocit úzkosti z toho, 248 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 že nemůže dělat práci, kterou tak miluje. 249 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 Když se Brady zranil, 250 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Cassel ho dokázal zastoupit. 251 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 Cassel se rozbíhá do endzóny a je to touchdown. 252 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 Jo! 253 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 Je od přírody houževnatý. 254 00:16:13,015 --> 00:16:17,686 Tomu říkám odpověď. Hrajeme dál. Nepolevujeme! 255 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 Cassel do rohu endzóny. 256 00:16:19,813 --> 00:16:22,191 Úspěšný pas! Dokonalý hod! 257 00:16:23,066 --> 00:16:26,195 Ze strany New England Patriots je to jasné prohlášení. 258 00:16:26,195 --> 00:16:30,073 Na prahu čtvrté čtvrtiny vedou o deset bodů. 259 00:16:31,200 --> 00:16:32,492 Hej! 260 00:16:32,492 --> 00:16:35,287 Sedněte si! Ještě zbývá hromada času. 261 00:16:36,496 --> 00:16:40,125 Pochopil jsem jednu důležitou věc, 262 00:16:40,125 --> 00:16:44,630 {\an8}a to, že ať bylo skóre jakékoli, Belichick nás vždycky usměrnil. 263 00:16:44,630 --> 00:16:46,465 Z výhry mám radost 264 00:16:46,465 --> 00:16:49,384 a jsem rád, že jste hráli tak, abychom vyhráli, 265 00:16:49,384 --> 00:16:52,930 ale musíme si ujasnit, že je co zlepšovat... 266 00:16:52,930 --> 00:16:56,433 Víc ho zajímalo, co bylo špatně, protože... 267 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 všechno se točí okolo vítězství. 268 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 Je to na nás všech, ale musíme být lepší. 269 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 Většina koučů NFL koučuje fotbal, 270 00:17:04,441 --> 00:17:05,983 on koučuje válčení. 271 00:17:08,153 --> 00:17:10,446 Vyrůstal na Námořní akademii. 272 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 {\an8}Jeho otec tam pracoval jako kouč a dost ho naučil. 273 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 {\an8}STEVE BELICHICK BILLŮV OTEC 274 00:17:17,954 --> 00:17:21,791 Jako malý jsem s tátou rád trávil čas, 275 00:17:21,791 --> 00:17:25,838 po nocích jsem s ním sledoval záznamy dalších soupeřů Navy. 276 00:17:25,838 --> 00:17:29,216 Bylo zajímavé tam sedět a učit se od něho, 277 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 jak přistoupit k zápasu. 278 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 {\an8}Zajímal se o všechno, co jeho tatínek dělal. 279 00:17:34,596 --> 00:17:38,058 Ať dělal Steve cokoli, Bill to chtěl dělat také. 280 00:17:38,058 --> 00:17:41,728 Nezlobil. Chtěl se učit. 281 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 Nedělal nic, čím by působil potíže. 282 00:17:44,773 --> 00:17:48,277 Táta by mu jinak nařezal. To tedy. 283 00:17:49,278 --> 00:17:52,865 Vítězství by Navy posunulo do čela východní divize, 284 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 a to je důvod k radosti. 285 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 Bylo to jako vojenské prostředí 286 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 ve fotbalovém týmu. 287 00:17:59,162 --> 00:18:02,332 Touchdown! V Annapolis bude horká noc. 288 00:18:02,332 --> 00:18:05,377 Myslel jsem, že tak to má být. 289 00:18:05,377 --> 00:18:07,546 Nikdy jsem to jinak neviděl. 290 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 {\an8}Hodně to ovlivnilo mé dospívání, můj život, 291 00:18:11,133 --> 00:18:13,260 {\an8}ale i mou kariéru kouče. 292 00:18:17,181 --> 00:18:20,809 Máme tady jeden nápis, visí na chodbě, 293 00:18:20,809 --> 00:18:25,856 vedle této zasedací místnosti. Je od chlapíka jménem Sun-c’. 294 00:18:25,856 --> 00:18:30,402 Říká: „Každá bitva je vyhraná dřív, než je vůbec vybojovaná.“ Jasné? 295 00:18:30,402 --> 00:18:32,988 Neříkám, že jsme ve válce, 296 00:18:32,988 --> 00:18:37,784 ale chci, abyste chápali, jak jedna špatná akce, 297 00:18:37,784 --> 00:18:41,747 jeden hloupý faul, jedna chyba, 298 00:18:41,747 --> 00:18:44,249 může znamenat konec. 299 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 Pokud nejste psychicky odolní, 300 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 {\an8}nemůžete v tom režimu hrát. Zničil by vás. 301 00:18:51,048 --> 00:18:55,093 Než půjdete spát, něco vám pustím. 302 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 Jde z toho hlava kolem. 303 00:18:57,304 --> 00:19:01,099 Když Belichick quarterbackům přehrával videa, 304 00:19:01,099 --> 00:19:03,310 pouštěl jim všechny nevydařené akce. 305 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 Nemá šanci tu přihrávku chytit. 306 00:19:06,480 --> 00:19:08,649 Všichni se vrtěli na židlích 307 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 a doufali, že nepustí jejich akci. 308 00:19:12,486 --> 00:19:14,780 Jednou mi unikl corner blitz 309 00:19:14,780 --> 00:19:18,283 a sejmuli mě zezadu. „Prásk!“ 310 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 Belichick povídá: 311 00:19:20,118 --> 00:19:24,665 „Casselle, ty nevíš, co je corner blitz? 312 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 Nechci tvojí mámě psát dopis, kde bude stát: 313 00:19:28,293 --> 00:19:32,005 ‚Vážená paní Casselová, s lítostí oznamujeme, že váš syn je mrtev, 314 00:19:32,005 --> 00:19:34,925 protože je to hlupák, co neviděl corner blitz.'“ 315 00:19:34,925 --> 00:19:38,011 Budu na vás víc tlačit individuálně, 316 00:19:38,011 --> 00:19:40,264 budu na vás víc tlačit kolektivně, 317 00:19:40,264 --> 00:19:44,810 protože když se do takových situací dostaneme, musíme umět je zvládnout. 318 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 {\an8}Je to těžký život. 319 00:19:46,645 --> 00:19:49,064 {\an8}Fakt je to náročný! 320 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 Seš úplně blbej? 321 00:19:53,569 --> 00:19:55,279 A někdy... 322 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 ...to mlaďasové... 323 00:19:58,448 --> 00:19:59,825 ...prostě nechápou. 324 00:20:01,326 --> 00:20:05,038 Vždycky všem říkám: „Musíte na to koukat i z jiné stránky 325 00:20:05,038 --> 00:20:07,374 a uvědomit si, proč to dělá.“ 326 00:20:07,374 --> 00:20:11,420 Měli jste někdy mokrý ručník, úplně promočený, 327 00:20:12,045 --> 00:20:16,758 a museli ho vyždímat tak, aby byl úplně suchý? 328 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 Ten ručník jsem já. A Bill představuje ruce. 329 00:20:21,471 --> 00:20:25,851 Chci, abys ze mě vyždímal veškerý talent, co půjde. Do toho! 330 00:20:25,851 --> 00:20:28,145 Makáme, makáme, makáme! 331 00:20:28,145 --> 00:20:32,274 Používejte ruce a opřete se do toho. Koukejte makat! 332 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 Bude mě to štvát, bude mě to frustrovat, 333 00:20:35,277 --> 00:20:37,196 ale budu vědět, že mi to pomůže. 334 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 A díky tomu vyhrajeme, a budeme vyhrávat dál. 335 00:20:41,533 --> 00:20:45,287 Cassel přebírá snap. Ustupuje, rozhlíží se, přihrává. 336 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 Míč chytá Randy Moss! 337 00:20:47,164 --> 00:20:52,044 Velká výhra pro Patriots, velká výhra pro Billa Belichicka. 338 00:20:52,878 --> 00:20:55,255 Ať jde o prostředí jakkoli drsné, 339 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 a řekne vám to každý, 340 00:20:57,966 --> 00:21:00,761 za mého působení jsme hodně vyhrávali. 341 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 I bez Toma Bradyho. 342 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 Cassel přihrává. Úspěšně. 343 00:21:05,641 --> 00:21:08,310 Třicet pět, 40, 45, 50, je na půlce hřiště. 344 00:21:08,310 --> 00:21:12,940 Dostane se až do endzóny. Patriots zvyšují své vedení. 345 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 Váleli jsme. 346 00:21:15,108 --> 00:21:19,738 Na konci sezóny jsme měli čtyři výhry v řadě a bilanci jedenáct pět. 347 00:21:19,738 --> 00:21:21,156 V playoff jsme nebyli, 348 00:21:21,156 --> 00:21:25,786 ale náš výkon na konci sezóny předčil všechna očekávání. 349 00:21:25,786 --> 00:21:28,455 Mrzí nás, že v sezóně končíme, 350 00:21:28,455 --> 00:21:30,916 ale i tak jsem na náš tým nesmírně hrdý. 351 00:21:30,916 --> 00:21:33,919 Hráči dřeli, celý rok snášeli mě, 352 00:21:33,919 --> 00:21:36,380 a překonali mnohá protivenství. 353 00:21:36,380 --> 00:21:41,134 Letošní sezóna je důkazem toho, jak dobrým koučem Bill Belichick je. 354 00:21:41,134 --> 00:21:43,679 Za mě je tak dobrý, 355 00:21:43,679 --> 00:21:47,516 až si říkám, jestli není Tom Brady přeceňovaný. 356 00:21:47,516 --> 00:21:52,104 Výsledek 11-5 s Mattem Casselem jako úplným nováčkem. 357 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 V tuhle chvíli si říkám: 358 00:21:54,648 --> 00:21:58,026 „Kdo by pod Billem Belichickem takhle dobře nehrál?“ 359 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 MATT CASSEL DOKAZUJE, ŽE TOM BRADY JE QUARTERBACK SYSTÉMU 360 00:22:01,405 --> 00:22:05,868 Všechny ty řeči, co mezi lidmi kolovaly. 361 00:22:05,868 --> 00:22:08,412 Pro lidi jako Tom a já 362 00:22:08,412 --> 00:22:11,832 {\an8}to není žádná kritika. Pro mě ne. 363 00:22:11,832 --> 00:22:15,169 {\an8}Nijak mě to neuráží. Naopak mě to motivuje. 364 00:22:15,169 --> 00:22:17,129 {\an8}Tak fajn. Nevadí. 365 00:22:17,129 --> 00:22:18,547 Prostě vám to ukážeme. 366 00:22:21,925 --> 00:22:24,469 Ve fotbale vám nic nenáleží. 367 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 Musíte si to zasloužit. 368 00:22:28,056 --> 00:22:33,020 Během rehabilitace jsem chodil spát s tím, že další den 369 00:22:33,020 --> 00:22:35,314 na tom chci být zase o chlup lépe. 370 00:22:35,314 --> 00:22:38,317 Jde to den po dni, krok po kroku. 371 00:22:39,151 --> 00:22:41,945 Něco tady, něco tam, a brzy 372 00:22:41,945 --> 00:22:44,156 jsme byli na hřišti a házeli s míčem. 373 00:22:44,156 --> 00:22:47,826 Dodnes pamatuju na jeho výraz. Byli jsme jako děti v cukrárně. 374 00:22:47,826 --> 00:22:51,413 Povídá: „Alexi, já vydržím až do 50.“ 375 00:22:52,080 --> 00:22:53,582 Mě nic nezastaví. 376 00:22:55,292 --> 00:22:59,379 Před začátkem sezóny jsem si řekl, že musím dbát na prevenci 377 00:22:59,379 --> 00:23:02,549 a aktivně o sebe pečovat. 378 00:23:02,549 --> 00:23:04,051 Jak se vyhnu zranění? 379 00:23:05,469 --> 00:23:08,597 Jak se vyhnu komplikacím, které by mě poslaly do špitálu? 380 00:23:10,349 --> 00:23:15,020 Dělal jsem všechno pro to, abych hrál tak dlouho, jak budu chtít já. 381 00:23:16,104 --> 00:23:19,942 {\an8}Když máte někoho, kdo dělá to, co má rád, 382 00:23:19,942 --> 00:23:24,071 riziku zranění navzdory, jste rozpolcení. 383 00:23:24,071 --> 00:23:27,574 Ale já věděla, že je o něj dobře postaráno. 384 00:23:27,574 --> 00:23:31,954 Spolupracoval s Alexem a pečoval o své zdraví. 385 00:23:32,871 --> 00:23:35,791 Měl lásku a podporu Gisele... 386 00:23:36,667 --> 00:23:39,962 ...mých rodičů a sester. 387 00:23:41,213 --> 00:23:44,216 Měl všechno, co potřeboval k tomu, aby zase hrál. 388 00:23:46,301 --> 00:23:50,055 {\an8}PŘÍPRAVA 2009 389 00:23:51,515 --> 00:23:55,102 Tom Brady dnes trénuje se zbytkem týmu Patriots. 390 00:23:55,102 --> 00:23:59,356 Jde o jeho první oficiální trénink od loňského zranění kolene. 391 00:23:59,356 --> 00:24:00,941 Tak jo! 392 00:24:00,941 --> 00:24:03,986 Quarterback Cassel byl prodán týmu Chiefs. 393 00:24:03,986 --> 00:24:07,531 To jen dokazuje, že Patriots věří v Bradyho zotavení. 394 00:24:07,531 --> 00:24:10,659 Skutečnost, že prodali Matta Cassela, 395 00:24:10,659 --> 00:24:14,371 značí jejich důvěru v to, že Tom Brady stihne začátek sezóny. 396 00:24:14,371 --> 00:24:17,165 Zbývá otázka: Co když Brady nebude připraven? 397 00:24:17,875 --> 00:24:19,626 Tome, nakolik věříte, 398 00:24:19,626 --> 00:24:21,753 že vás zranění nijak neovlivnilo? 399 00:24:22,254 --> 00:24:24,339 Uvidíme. Chci říct... 400 00:24:24,339 --> 00:24:27,050 Řeči nic nedokazují. Mohl bych vám vykládat, 401 00:24:27,050 --> 00:24:30,804 jak budu hrát až do 80, ale to je k ničemu. 402 00:24:30,804 --> 00:24:32,931 Chci podávat co nejlepší výkony. 403 00:24:32,931 --> 00:24:36,351 Hrozně se těším na zápasy. 404 00:24:39,354 --> 00:24:42,733 Před rokem jsme si připomněli, že tento sport 405 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 dokáže být nevyzpytatelný a krutý. 406 00:24:45,027 --> 00:24:48,947 První čtvrtina prvního zápasu, jeden hit, konec sezóny pro Bradyho. 407 00:24:48,947 --> 00:24:51,450 Hvězda Patriots se zotavuje ze zranění. 408 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 Co od tohoto týmu letos čekat? 409 00:24:54,369 --> 00:24:57,581 Všechno stojí na Bradym. Dva roky zpátky 410 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 byl nejproduktivnějším ofenzivním hráčem 411 00:24:59,958 --> 00:25:02,669 v historii Národní fotbalové ligy. 412 00:25:02,669 --> 00:25:05,422 Všechny zajímá, jestli je pořád stejně dobrý. 413 00:25:07,591 --> 00:25:10,302 Čeká nás dlouhá cesta. Výhra na tři. 414 00:25:10,302 --> 00:25:11,762 - Raz, dva, tři. - Výhra! 415 00:25:15,140 --> 00:25:16,225 BRADY JE ZPÁTKY! 416 00:25:16,225 --> 00:25:17,392 Velký návrat. 417 00:25:17,392 --> 00:25:21,522 Po 53 týdnech vítá Nová Anglie Bradyho zpět. 418 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 Připravíme se! 419 00:25:26,151 --> 00:25:27,694 Pět příjemců. 420 00:25:27,694 --> 00:25:30,280 Brady má čas. 421 00:25:30,280 --> 00:25:32,950 Ale míč ho přeletěl a pas je neúspěšný. 422 00:25:33,825 --> 00:25:37,538 Zmocnila se ho nervozita. Budu sledovat jeho nohu. 423 00:25:37,538 --> 00:25:40,666 {\an8}Návrat po tak vážném zranění, 424 00:25:40,666 --> 00:25:44,211 {\an8}ať jste, kdo jste, s sebou často nese prudký pokles výkonu. 425 00:25:45,337 --> 00:25:48,632 Brady hází na opačnou stranu. Špatně. 426 00:25:48,632 --> 00:25:51,635 To je potřetí, co neprošel těsný pas, 427 00:25:51,635 --> 00:25:54,680 kterými Patriots tolik prosluli. 428 00:25:54,680 --> 00:25:56,014 Brady! 429 00:25:58,559 --> 00:26:01,270 Tome, hele... Hoď se do klidu, kamaráde. 430 00:26:01,270 --> 00:26:03,438 Opři se do toho hodu, jo? 431 00:26:03,438 --> 00:26:05,566 Dostávaj to přímo do rukou. 432 00:26:05,566 --> 00:26:07,025 Ten míč na Kevina? 433 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 Sejmuli mě, ale hodil jsem to. 434 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 - Trefili tě? - Jo! Blitzovali. 435 00:26:10,529 --> 00:26:14,032 Chtěl jsem ho přelobovat, protože mu clonil. 436 00:26:14,032 --> 00:26:15,951 A ten na Maroneyho? 437 00:26:15,951 --> 00:26:18,495 - Přímo do náruče! - Šlo mu to nad hlavou. 438 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 - Jo tenhle? - Jo. Prostě... 439 00:26:20,998 --> 00:26:22,833 - ...se do toho opři, jo? - Jo. 440 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 Šest úspěšných krátkých pasů po sobě. 441 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 Míč letí do středu na Mosse. 442 00:26:32,426 --> 00:26:34,720 To je balanc. Hledá očima. 443 00:26:34,720 --> 00:26:38,223 Levá noha pevně na zemi, prudký pas do středu hřiště. 444 00:26:38,223 --> 00:26:40,517 - To je Tom Brady. - Pěkné. 445 00:26:41,351 --> 00:26:43,145 Brady se rozehrál. 446 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 Je vidět, jak mu stoupá sebevědomí. 447 00:26:46,190 --> 00:26:49,776 Míč do středu hřiště. Touchdown! Benjamin Watson. 448 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 Touchdown! 449 00:26:55,240 --> 00:26:59,453 Brady předvedl skvělý debut pro sezónu 2009. 450 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 Hned v prvním zápase sezóny 2009 451 00:27:04,082 --> 00:27:06,001 se zlepšoval s každou akcí. 452 00:27:06,001 --> 00:27:10,339 Ten den házel opravdu dobře, opravdu, opravdu dobře. 453 00:27:10,339 --> 00:27:14,510 A jen ta euforie a radost z toho, že dohrál 454 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 všechny čtyři čtvrtiny, 455 00:27:16,386 --> 00:27:20,557 to mě neskutečně těšilo, protože jsem věděl, jak na to dřel. 456 00:27:20,557 --> 00:27:24,394 Není to skvělý, urvat v pondělí večer vítězství? 457 00:27:24,394 --> 00:27:27,314 Jó! 458 00:27:27,314 --> 00:27:30,442 Ten zápas hrál Brady skvěle. 459 00:27:30,442 --> 00:27:31,902 {\an8}Byl zpátky v plné síle. 460 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 Fanoušci Patriots si museli říkat: 461 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 „Duo Brady-Belichick je zpátky. 462 00:27:39,201 --> 00:27:41,537 Tenhle tým to dotáhne do Super Bowlu.“ 463 00:27:41,537 --> 00:27:45,040 Zbývají dva yardy, výsledek akce nejistý. 464 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 A je to... fumble! Míč mu vyklouzl. 465 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 Ale krucinál! 466 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 Svatá dobroto! Fumble v endzóně. 467 00:27:53,841 --> 00:27:57,511 Patriots zahodili obrovskou příležitost. 468 00:27:57,511 --> 00:28:00,973 Ale když jsme viděli, jak hraje zbytek týmu, 469 00:28:00,973 --> 00:28:03,350 nadšení vyprchalo. 470 00:28:03,350 --> 00:28:06,436 Akce... Nepovedený snap, ale přihrává. 471 00:28:06,436 --> 00:28:09,857 Bess se uvolnil. Pět, endzóna. Touchdown, Miami. 472 00:28:10,566 --> 00:28:14,069 A Bill Belichick a Patriots i nadále kráčí trnitou cestou. 473 00:28:14,820 --> 00:28:16,905 Kdo viděl Patriots, 474 00:28:16,905 --> 00:28:20,367 ten ví, že zbavit se tolika zkušených veteránů byla chyba. 475 00:28:20,367 --> 00:28:24,538 Mike Vrabel, Rodney Harrison, Tedy Bruschi. 476 00:28:24,538 --> 00:28:29,251 Nemůžete přijít o půltuctu hráčů, kteří jsou tak dobří a tak ostřílení. 477 00:28:29,251 --> 00:28:34,006 Ti veteráni buď ukončili kariéru, nebo byli vyměněni. 478 00:28:34,006 --> 00:28:36,800 Šlo o nesmírně důležité hráče, 479 00:28:36,800 --> 00:28:41,305 protože pomáhali mladším hráčům přivyknout na Billův styl. 480 00:28:41,305 --> 00:28:44,349 Trénujeme, zkoušíme taktiku, schůzujeme, 481 00:28:44,349 --> 00:28:48,478 a napůl u toho spíme, nedáváme pozor. 482 00:28:48,478 --> 00:28:52,357 Do dalšího týdne postoupí jen jeden z týmů. 483 00:28:52,357 --> 00:28:54,401 Je to zápas kdo s koho. 484 00:28:54,401 --> 00:28:56,320 Bez veteránů 485 00:28:56,320 --> 00:28:59,531 se některým nováčkům nezamlouvalo, jak Belichick koučuje. 486 00:28:59,531 --> 00:29:02,868 Proč ho mám poslouchat, když mi nadává na schůzích, 487 00:29:02,868 --> 00:29:04,995 když na mě huláká? Co z toho mám? 488 00:29:04,995 --> 00:29:06,872 Pas do středu hřiště... 489 00:29:06,872 --> 00:29:10,292 Je úplně volný na 50. yardu a doběhne si pro touchdown. 490 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 Chybí nám houževnatost. 491 00:29:14,630 --> 00:29:18,050 Nemůžu ten tým přinutit hrát tak, jak potřebujeme. 492 00:29:18,050 --> 00:29:19,801 Prostě... To nejde. 493 00:29:20,677 --> 00:29:23,180 Je to tak frustrující. 494 00:29:23,180 --> 00:29:25,557 Měl hráče jako Tom Brady. Ti to chápali. 495 00:29:26,350 --> 00:29:28,852 Ale Brady nemůže zastat všechno. 496 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 První down na 17. yardu. 497 00:29:31,021 --> 00:29:34,316 Předávka na tailbacka, prodírá se, 25, 30, 498 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 35, 40, 45, 50. 499 00:29:36,652 --> 00:29:38,570 Přeběhne celé hřiště! 500 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 Ray Rice překonal 83 yardů 501 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 při první akci zápasu. 502 00:29:43,867 --> 00:29:46,745 Proč kurva neuděláme nic správně? 503 00:29:46,745 --> 00:29:49,206 Napráskali nám už při prvním snapu 504 00:29:49,206 --> 00:29:52,251 a ani ve zbytku zápasu se nám nic nedařilo. 505 00:29:52,251 --> 00:29:53,961 Má čas. 506 00:29:53,961 --> 00:29:56,505 Vysílá dlouhý pas doprava, Sam Aiken. 507 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 A Aiken přišel o míč. 508 00:29:58,799 --> 00:30:00,175 Do prdele! 509 00:30:00,175 --> 00:30:02,719 Konec zápasu, konec sezóny. 510 00:30:02,719 --> 00:30:06,431 Katastrofa pro Patriots, výprask 33-14 v Baltimoru. 511 00:30:07,349 --> 00:30:09,476 Patriots nepřijeli hrát. 512 00:30:09,476 --> 00:30:14,273 Je s Patriots, jaké jsme v posledních deseti letech znali, amen? 513 00:30:15,190 --> 00:30:19,403 Pisálci to pojali jako pohřeb. 514 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 „Dynastie vymřela, je pohřbená, patří minulosti.“ 515 00:30:23,615 --> 00:30:25,075 Bylo to otřesné. 516 00:30:27,619 --> 00:30:31,164 Sešel tým z cesty, po jaké Patriots kdysi kráčeli? 517 00:30:31,164 --> 00:30:33,792 Tohle nikdo nečekal. 518 00:30:33,792 --> 00:30:37,421 Inu, jsou věci, co v průběhu sezóny nevyšly podle plánu. 519 00:30:37,421 --> 00:30:41,216 A spousta toho nevyšla ani dneska... 520 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 Jde i o houževnatost, touhu posunout se. 521 00:30:43,635 --> 00:30:45,804 „Letos to nevyšlo. 522 00:30:45,804 --> 00:30:47,931 Příští rok to bude o dost lepší.“ 523 00:30:49,933 --> 00:30:53,979 Všem bylo jasné, že jsou nasnadě velké změny. 524 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 Musí se nám povést draft, musíme to zase rozhýbat. 525 00:30:57,983 --> 00:31:01,445 {\an8}- Máme 6 minut, 39 sekund. - Co tam máme? 526 00:31:01,445 --> 00:31:05,199 Hledali jsme někoho houževnatého, nezdolného. 527 00:31:05,199 --> 00:31:08,160 Zbývají čtyři minuty. Čtyři minuty. 528 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 Ve čtvrtém kole jsme našli hráče, co se nám líbil. 529 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 Měl nějaké potíže mimo hřiště. 530 00:31:14,082 --> 00:31:16,502 - Kolik času, Jimmy? - Tři minuty. 531 00:31:16,502 --> 00:31:18,670 Řekli jsme si: „Je tam jisté riziko, 532 00:31:18,670 --> 00:31:20,506 ale dává smysl to risknout.“ 533 00:31:22,257 --> 00:31:25,093 Zpětně jsme si samozřejmě neuvědomovali 534 00:31:25,093 --> 00:31:27,804 celé měřítko problému. 535 00:31:27,804 --> 00:31:29,014 - Fajn. - Můžeš? 536 00:31:29,014 --> 00:31:30,098 Jo, můžu. 537 00:31:31,683 --> 00:31:34,478 {\an8}Patriots si volí Aarona Hernandeze. 538 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 Tight end Aaron Hernandez, hrající v NFL Pro Bowl, 539 00:31:40,275 --> 00:31:42,653 byl dnes obviněn z vraždy. 540 00:31:42,653 --> 00:31:44,821 Patriots budou tázáni, 541 00:31:44,821 --> 00:31:48,909 co všechno věděli a nad čím se rozhodli mávnout rukou. 542 00:33:16,997 --> 00:33:18,999 Překlad titulků: Petr Remis Čermoch