1 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 A falta de diez segundos... 2 00:00:18,227 --> 00:00:20,437 ...la temporada perfecta está en juego. 3 00:00:39,957 --> 00:00:42,918 Los Giants han ganado la Super Bowl. 4 00:00:50,509 --> 00:00:54,263 Perder la Super Bowl de 2007 fue devastador. 5 00:00:55,722 --> 00:00:58,100 Pensé: "¿Qué coño ha pasado?". 6 00:00:58,100 --> 00:01:00,936 Aquel año dominamos. Hicimos polvo a los equipos. 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 ¿Cómo pudimos perder? 8 00:01:04,690 --> 00:01:07,234 {\an8}Si pudiera cambiar un partido, cambiaría ese. 9 00:01:07,734 --> 00:01:08,735 Pero no se puede. 10 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 En el fútbol y en la vida, te das cuenta 11 00:01:14,241 --> 00:01:17,244 de que nunca lo tienes todo dominado. 12 00:01:18,954 --> 00:01:21,373 Fue duro aprender aquella lección. 13 00:01:25,169 --> 00:01:29,464 {\an8}CINCO MESES DESPUÉS CAMPO DE ENTRENAMIENTO 2008 14 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 La temporada pasada... 15 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 Sé que he dicho que el año pasado no significa nada. 16 00:01:35,095 --> 00:01:38,265 Que nos da igual. 17 00:01:38,265 --> 00:01:41,977 {\an8}Pero espero que nunca olvidéis aquellas 16 victorias. 18 00:01:42,769 --> 00:01:45,772 He tenido temporadas de 5-11 y de 7-9. 19 00:01:45,772 --> 00:01:48,942 Esas son las temporadas que quieres olvidar, os lo aseguro, 20 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 no las de 16-0. 21 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 Entrenador, ¿puedo decir algo? 22 00:01:56,950 --> 00:01:58,493 Claro. 23 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 Cuando pienso en la temporada pasada, 24 00:02:01,747 --> 00:02:03,624 no terminó cómo queríamos, 25 00:02:03,624 --> 00:02:08,127 pero sabemos lo que compartimos y espero que hayamos aprendido de ello. 26 00:02:08,127 --> 00:02:11,173 Y espero que lo aprovechemos en el futuro. Me emociono 27 00:02:11,173 --> 00:02:14,343 cuando pienso en las cosas que me importan de verdad. 28 00:02:14,343 --> 00:02:16,136 Así que... Gracias. 29 00:02:18,931 --> 00:02:21,099 Si queréis decir algo más sobre el tema, 30 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 ahora es el momento. 31 00:02:22,809 --> 00:02:24,561 Porque vamos a pasar página. 32 00:02:30,442 --> 00:02:34,571 Buenas y hermosas tardes de septiembre en New England. 33 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 Un día perfecto 34 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 para el fútbol y para inaugurar la temporada 2008 de los Patriots. 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 - ¡Vamos! - ¡Sí! 36 00:02:41,745 --> 00:02:44,081 Ya sabemos qué hacer. A ganar. 37 00:02:44,081 --> 00:02:45,165 ¡A ganar! 38 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 ¡Hike! 39 00:03:06,937 --> 00:03:09,022 Pase rápido de Brady. 40 00:03:09,022 --> 00:03:10,691 Primer down. 41 00:03:13,068 --> 00:03:15,737 Estaba listo para tener una gran temporada. 42 00:03:17,322 --> 00:03:19,116 El equipo era prácticamente el mismo, 43 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 así que pensábamos que podríamos lograrlo. 44 00:03:22,452 --> 00:03:24,288 Brady lanza. 45 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 Una bala de Tom el Tremendo. 46 00:03:27,332 --> 00:03:30,043 Hay esperanza de que en esta temporada 47 00:03:30,043 --> 00:03:31,962 lleguen hasta el final. 48 00:03:35,048 --> 00:03:37,467 ¡Brady recibe un golpe en la rodilla! 49 00:03:38,427 --> 00:03:43,557 Se ha llevado un golpe tremendo en la pierna izquierda. 50 00:03:43,557 --> 00:03:46,852 La afición de los Patriots aguanta la respiración. 51 00:03:57,779 --> 00:04:01,116 Me dieron cuando estaba a punto de apoyar el pie. 52 00:04:01,116 --> 00:04:03,827 La rodilla quedó destrozada. 53 00:04:05,204 --> 00:04:08,290 Siempre he dicho que, si me golpean, me levanto enseguida. 54 00:04:08,957 --> 00:04:12,085 Era la forma de demostrar mi resistencia, 55 00:04:12,085 --> 00:04:15,214 cuando me golpeaban, nadie sabía que me había hecho daño. 56 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 Pero el dolor seguía ahí, era superintenso. 57 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 El doctor salió corriendo a mirarme la rodilla 58 00:04:23,931 --> 00:04:27,559 y cuando le vi la cara, supe lo que significaba. 59 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 Están ayudando a Tom Brady a salir del campo. 60 00:04:31,563 --> 00:04:33,524 Todo el mundo 61 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 se pregunta si será una lesión grave. 62 00:04:37,653 --> 00:04:40,864 Tu mayor preocupación 63 00:04:40,864 --> 00:04:45,577 {\an8}cuando vas a ver a un ser querido jugar al fútbol es que se lesione. 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 Tommy tuvo muchísimas lesiones. 65 00:04:49,957 --> 00:04:52,000 Y siempre seguía jugando. 66 00:04:53,377 --> 00:04:57,172 Pero sabíamos que... aquella era distinta. 67 00:04:57,172 --> 00:05:05,222 NEW ENGLAND PATRIOTS LA DINASTÍA 68 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 Nos sentimos mal por Tom, 69 00:05:13,355 --> 00:05:16,775 por la lesión, es terrible ver a alguien lesionarse. 70 00:05:16,775 --> 00:05:20,404 Nadie ha trabajado más por este equipo que Tom, 71 00:05:20,404 --> 00:05:24,157 es un duro revés para él. Ha jugado en una posición, 72 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 lo ha hecho bien y ahora habrá otra persona en esa posición, 73 00:05:27,494 --> 00:05:31,123 y todo el mundo seguirá haciendo su trabajo, como siempre. 74 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 Como deben hacer siempre. 75 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 ¿Cómo se lo ha tomado Tom? 76 00:05:36,712 --> 00:05:38,630 Como te imaginas. 77 00:05:42,759 --> 00:05:44,344 Los fans de New England 78 00:05:44,344 --> 00:05:46,555 han recibido la noticia que se temían. 79 00:05:46,555 --> 00:05:50,809 El quarterback Tom Brady se perderá toda la temporada debido a su lesión. 80 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 El gran quarterback de los Patriots 81 00:05:53,645 --> 00:05:56,982 se ha roto el ligamento cruzado anterior de la rodilla izquierda. 82 00:05:56,982 --> 00:06:00,527 ¿Es un pequeño bache o un incidente muy grave? 83 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 Es grave. 84 00:06:01,778 --> 00:06:06,742 No sé cómo se recuperará de una lesión de esta magnitud. 85 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 Fui a ver a Tommy después del partido. 86 00:06:12,706 --> 00:06:19,004 {\an8}Tenía la pierna apoyada en varios cojines y estaba... 87 00:06:19,755 --> 00:06:21,465 ...llorando como un niño. 88 00:06:27,012 --> 00:06:30,182 Fue... duro. Un momento muy duro. 89 00:06:32,267 --> 00:06:35,229 Era una lesión muy grave. Me rompí el ligamento anterior cruzado. 90 00:06:35,229 --> 00:06:39,525 Ves muchas roturas de ligamentos de quarterbacks a lo largo de los años. 91 00:06:39,525 --> 00:06:41,235 Es una lesión de fin de temporada, 92 00:06:41,235 --> 00:06:44,947 así que fui a la oficina de Belichick y le dije: 93 00:06:44,947 --> 00:06:47,866 "Quiero jugar. Me trataré el ligamento a final de año. 94 00:06:47,866 --> 00:06:51,662 Puedo poner una rodillera. Lo vendo y juego toda la temporada". 95 00:06:53,497 --> 00:06:56,583 Recuerdo que, después de lesionarse, 96 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 vi a Brady lanzando el balón. 97 00:07:01,088 --> 00:07:05,342 Y le dije: "Tío, acabas de lesionarte la rodilla y estás aquí". 98 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 {\an8}Dije: "Colega, ¿vas a estar bien?". 99 00:07:11,098 --> 00:07:13,350 Después fue a la sala de entrenamiento 100 00:07:13,350 --> 00:07:15,227 a ver si le daban el visto bueno. 101 00:07:15,227 --> 00:07:18,647 Cuando volvió, tiró su playbook y empezó a maldecir. 102 00:07:18,647 --> 00:07:21,692 "Lo siento, hoy no voy a estar contigo". 103 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 Fue muy duro para él aceptarlo. 104 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 No lo volví a ver después de eso. 105 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 ESPERANZA HECHA AÑICOS 106 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 Tommy no se había perdido ningún partido 107 00:07:35,914 --> 00:07:39,501 en ninguna temporada desde que empezó a jugar, 108 00:07:39,501 --> 00:07:43,505 y se iba a perder la temporada completa. 109 00:07:43,505 --> 00:07:48,969 Su propia vulnerabilidad le llegó de golpe... 110 00:07:50,053 --> 00:07:53,891 ...porque había observado, durante años, 111 00:07:53,891 --> 00:07:57,352 el modus operandi de su entrenador. 112 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 Cualquier jugador es prescindible. 113 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 Bill se centra en el negocio. 114 00:08:03,150 --> 00:08:05,444 Es frío y calculador. 115 00:08:07,070 --> 00:08:10,991 {\an8}Si no puedes salir al campo, si no eres capaz, 116 00:08:10,991 --> 00:08:14,286 no eres bueno para el equipo. Si no estás ahí, te olvidan. 117 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 Bledsoe a la derecha. 118 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 Le han dado. 119 00:08:21,710 --> 00:08:25,380 {\an8}Tom Brady, segundo año como quarterback, entra al partido. 120 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 {\an8}Creo que la forma en la que Tom 121 00:08:28,592 --> 00:08:31,845 consiguió su trabajo le ha servido de motivación. 122 00:08:32,679 --> 00:08:36,390 {\an8}Pensaría: "Yo estaba allí con Drew, él era el mejor. 123 00:08:36,390 --> 00:08:40,187 {\an8}Salió del campo un segundo y, cuando volvió, ya no tenía trabajo. 124 00:08:40,854 --> 00:08:43,357 No puedo irme del campo porque, si lo hago, 125 00:08:43,357 --> 00:08:45,526 alguien vendrá a sustituirme". 126 00:08:45,526 --> 00:08:48,403 ESTADIO GILLETTE 127 00:08:48,403 --> 00:08:51,406 En 1999, Trent Green se lesionó. 128 00:08:51,406 --> 00:08:53,867 Warner los llevó a la Super Bowl. 129 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 En 2001, Bledsoe se lesionó. 130 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 Brady nos llevó a la Super Bowl. 131 00:08:59,164 --> 00:09:02,835 Así será, Cassel. Contamos contigo. 132 00:09:03,961 --> 00:09:05,712 ¡Vamos! 133 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 La semana después de jugar contra los Chiefs 134 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 fue una locura, acabábamos de perder a Brady. 135 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 {\an8}Y me tocaba a mí salir y prepararme 136 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 {\an8}para guiar al equipo. 137 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 Yo pensaba: "¡Madre mía!". 138 00:09:26,525 --> 00:09:28,360 Es una tarea abrumadora, 139 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 y sabía que solo era la punta del iceberg. 140 00:09:32,990 --> 00:09:36,451 Y luego empieza el ruido. Todo ese ruido. 141 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 {\an8}¿Es Cassel Brady? 142 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 {\an8}No nos volvamos locos, venga, no. 143 00:09:40,038 --> 00:09:44,042 Este ataque se hizo a medida para Tom Brady 144 00:09:44,042 --> 00:09:48,964 y ahora tienen todo eso para un tío que no ha jugado desde el instituto. 145 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 ¿Estoy diciendo alguna mentira? 146 00:09:51,091 --> 00:09:55,888 Todos los medios de comunicación querían asegurarse de que todos supieran 147 00:09:55,888 --> 00:09:58,599 que yo no había sido titular desde el instituto. 148 00:09:58,599 --> 00:10:02,811 El último partido de Cassel como titular a nivel nacional 149 00:10:02,811 --> 00:10:08,317 fue hace 14 años, como primera base en la Serie Mundial de Pequeñas Ligas. 150 00:10:08,317 --> 00:10:11,320 ¿Por qué no había un sustituto veterano en los Patriots? 151 00:10:11,320 --> 00:10:12,696 Porque Belichick cree 152 00:10:12,696 --> 00:10:15,324 que con este chaval tienen más posibilidades de ganar. 153 00:10:22,497 --> 00:10:25,542 Esto es un gran experimento. 154 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 ¿Qué parte es Tom Brady? 155 00:10:29,254 --> 00:10:32,466 ¿Qué parte es Belichick y lo que ha construido? 156 00:10:45,521 --> 00:10:49,608 Como entrenador, sustituir a Tom Brady no es fácil. 157 00:10:50,192 --> 00:10:53,028 Tom es el mejor jugador de todos los tiempos, 158 00:10:53,028 --> 00:10:56,448 pero siempre buscas la forma de ganar. Cada año es distinto. 159 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 Es distinto cuando hay otros jugadores. 160 00:10:59,076 --> 00:11:03,705 Pero todas las semanas había una fórmula 161 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 {\an8}que te daba más posibilidades de ganar. 162 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 {\an8}ENTRENADOR 163 00:11:07,042 --> 00:11:11,171 ¡J-E-T-S, Jets, Jets, Jets! 164 00:11:11,171 --> 00:11:13,507 Los Patriots y los Jets. 165 00:11:13,507 --> 00:11:15,717 Calor y humedad en el estadio de los Giants. 166 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 ¿Cómo será la vida de los Patriots después de Tom Brady? 167 00:11:27,229 --> 00:11:30,774 Recuerdo la presión que sentí antes de entrar al campo. 168 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 Belichick se acercó y me dijo: 169 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 "Matt, no vamos a traer a nadie más. 170 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 No les hagas caso a las malas lenguas, a los que pregunten 171 00:11:38,615 --> 00:11:41,201 qué vamos a hacer con la posición de quarterback. 172 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 Lo harás bien. Tú ve a por todas". 173 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 Matt Cassel, under center, 174 00:11:46,999 --> 00:11:49,585 titular por primera vez en su carrera en la NFL. 175 00:11:53,547 --> 00:11:56,216 Su primer pase es bueno. 176 00:11:56,216 --> 00:11:57,718 Lo recibe Faulk. 177 00:11:58,927 --> 00:12:02,514 Koppen pasa el snap y Cassel corre con el balón... 178 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 Buen trabajo. 179 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 Va a cogerlo y a correr. 180 00:12:07,853 --> 00:12:10,731 Si eres defensa o pass rusher, cuidado. 181 00:12:11,481 --> 00:12:15,360 Tercero y gol. Es Morris, arriba y dentro. 182 00:12:16,570 --> 00:12:19,865 Matt Cassel consigue una victoria en su primera titularidad. 183 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 ¡Así se hace! 184 00:12:25,954 --> 00:12:28,749 Cassel, sé que no habías sido titular desde primaria. 185 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 Pero hoy lo has sido. 186 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 Como entrenador, aprovechas lo mejor de tus jugadores, 187 00:12:39,760 --> 00:12:43,847 en vez de tener un sistema y obligar a los jugadores a adaptarse a él. 188 00:12:44,848 --> 00:12:48,519 Matt Cassel tenía mucho talento, era listo 189 00:12:48,519 --> 00:12:51,939 y muy atlético, así que intentamos adaptar el ataque a él, 190 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 a sus puntos fuertes y su seguridad. 191 00:12:54,733 --> 00:12:57,402 Tercer down y a tres, Patriots en sus 41. 192 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Snap a Cassel. Ahí va. 193 00:12:59,154 --> 00:13:01,782 Va por el primer down a la línea de 50 yardas. 194 00:13:01,782 --> 00:13:03,951 Llega a la yarda 48 de los Rams. 195 00:13:03,951 --> 00:13:06,578 Para mí era clave avanzar con el balón. 196 00:13:07,663 --> 00:13:10,123 Es un elemento del ataque 197 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 que, te lo digo en serio, a Brady nunca se le dio bien. 198 00:13:13,919 --> 00:13:17,548 Pero yo era algo más rápido y Belichick se dio cuenta. 199 00:13:18,298 --> 00:13:22,135 Y adaptó nuestro esquema de ataque a la perfección. 200 00:13:22,135 --> 00:13:24,805 Cassel vuelve a correr con el balón. 201 00:13:24,805 --> 00:13:26,723 Le ha salido bien. ¡Miren eso! 202 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 Se escapa del placaje y logra un primer down. 203 00:13:29,518 --> 00:13:32,604 Comparado con Tommy es como una gacela. 204 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 Antes íbamos a paso de tortuga, 205 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 ahora que se preparen para esta gacela. 206 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 Cassel sale de shotgun. Corre. 207 00:13:40,153 --> 00:13:42,573 A las diez, cinco, ¡va a ir hasta el final! 208 00:13:42,573 --> 00:13:44,199 ¡Touchdown! ¡Matt Cassel! 209 00:13:45,617 --> 00:13:48,453 Todos pensaron que no tendrían posibilidades sin Brady. 210 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 Pues de eso nada. Matt Cassel ha sorprendido a todo el mundo. 211 00:13:52,624 --> 00:13:54,418 La maestría de Belichick. 212 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 Coge lo que tiene y se adapta. 213 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 SIN BRADY Y SIN PROBLEMA 214 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 Tommy estaba muy vulnerable en aquella época. 215 00:14:04,678 --> 00:14:07,598 Por un lado, quieres que les vaya bien a los Patriots. 216 00:14:07,598 --> 00:14:10,058 {\an8}Pero por otro, tú estás fuera, 217 00:14:10,058 --> 00:14:13,520 {\an8}y el equipo está jugando y nadie quiere... 218 00:14:13,520 --> 00:14:14,771 {\an8}PADRE DE TOM 219 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 {\an8}...sentirse prescindible. 220 00:14:16,815 --> 00:14:19,318 ¿Os gusta que Cassel sea quarterback? 221 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 ¡Sí! 222 00:14:23,739 --> 00:14:27,701 Cuando lo ves desde fuera, te das cuenta de que el show continúa. 223 00:14:29,244 --> 00:14:31,663 Yo estaba decidido a volver a jugar. 224 00:14:31,663 --> 00:14:35,918 {\an8}Tres días después de la operación, intentaba demostrar que era, 225 00:14:35,918 --> 00:14:37,211 {\an8}no sé, sobrehumano. 226 00:14:37,211 --> 00:14:39,713 Se provocó una infección en la pierna. 227 00:14:39,713 --> 00:14:44,301 Una infección muy grave que preocupaba mucho al médico. 228 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 Tuvieron que volver a operarlo. 229 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 HISTORIAL QUIRÚRGICO 230 00:14:49,765 --> 00:14:51,141 Perdí mucho peso. 231 00:14:51,892 --> 00:14:53,227 Estaba muy pálido. 232 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 {\an8}PÉRDIDA DE PESO, FATIGA, FIEBRE 233 00:14:55,145 --> 00:14:58,690 No podía dormir. No podía sentarme... 234 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 No podía mover la rodilla, estaba hinchadísima. 235 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 Fue muy duro. Pero contaba con buena gente que me apoyaba. 236 00:15:05,948 --> 00:15:07,157 {\an8}ENTRENADOR PERSONAL DE TOM 237 00:15:07,157 --> 00:15:10,619 {\an8}Cogí un avión para ir a ayudarlo con su recuperación. 238 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 {\an8}Son días muy difíciles. 239 00:15:13,205 --> 00:15:18,418 Son muchos días en los que un atleta de élite que ha jugado al más alto nivel 240 00:15:18,418 --> 00:15:21,588 se sienta y piensa... Lo único que tiene es tiempo. 241 00:15:22,339 --> 00:15:25,300 Piensas que tu carrera deportiva tiene un final. 242 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 Los Patriots ganan en la prórroga. 243 00:15:27,511 --> 00:15:31,056 "¿Alex, y si es el final? ¿Si mi rodilla nunca se recupera?". 244 00:15:31,056 --> 00:15:33,433 Dos Super Bowls... 245 00:15:33,433 --> 00:15:37,145 Estaba en su peor momento, pensaba que no volvería a jugar. 246 00:15:39,523 --> 00:15:44,361 Tommy se pasó la vida queriendo ser jugador de fútbol. 247 00:15:45,571 --> 00:15:50,701 Y sus padres éramos conscientes de que el fútbol no dura siempre. 248 00:15:50,701 --> 00:15:54,288 Cuando él pasa por algo así, nosotros también lo pasamos, 249 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 pasamos por esa rabia de saber 250 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 que no está haciendo el trabajo que le encanta hacer. 251 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 Cuando Brady se lesionó en el primer partido, 252 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Cassel fue capaz de ocupar su lugar. 253 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 Cassel lo agarra, corre a la zona de anotación, touchdown. 254 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 ¡Sí! 255 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 Tiene una resistencia innata. 256 00:16:13,015 --> 00:16:17,686 Así se responde, sí señor. ¡No bajéis el ritmo! 257 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 Cassel lanza a la zona de anotación. 258 00:16:19,813 --> 00:16:22,191 ¡Recepción! ¡Lanzamiento perfecto! 259 00:16:23,066 --> 00:16:26,195 Los New England Patriots lo han dejado claro hoy. 260 00:16:26,195 --> 00:16:30,073 New England con una ventaja de diez puntos al principio del cuarto. 261 00:16:32,576 --> 00:16:35,287 ¡Sentaos! Venga. Nos queda mucho por hacer. 262 00:16:36,496 --> 00:16:40,125 Algo muy importante que he llegado a entender 263 00:16:40,125 --> 00:16:44,630 {\an8}es que, fuera cual fuera el resultado, Belichick nos bajaba los humos. 264 00:16:44,630 --> 00:16:46,465 Me alegra que hayamos ganado 265 00:16:46,465 --> 00:16:49,384 y que hicierais las jugadas necesarias para ganar, 266 00:16:49,384 --> 00:16:52,930 pero tenemos que entender que debemos hacerlo mejor. 267 00:16:52,930 --> 00:16:56,433 Le importaba más lo que no habíamos hecho bien porque... 268 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 todo estaba enfocado a ganar. 269 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 Somos todos. Pero hay que hacerlo mejor. 270 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 Para la mayoría de los entrenadores de la NFL, esto es fútbol, 271 00:17:04,441 --> 00:17:05,983 pero para él es una guerra. 272 00:17:08,153 --> 00:17:10,446 Creció en la Academia Naval. 273 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 {\an8}Aprendió mucho de su padre, que era entrenador allí. 274 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 {\an8}PADRE DE BILL 275 00:17:17,954 --> 00:17:21,791 De niño, me gustaba estar con mi padre. 276 00:17:21,791 --> 00:17:25,838 Por la noche veíamos el vídeo del equipo contra el que iba a jugar Navy. 277 00:17:25,838 --> 00:17:29,216 Para mí era muy interesante sentarme allí y aprender 278 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 cómo afrontar el partido. 279 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 {\an8}A él le encantaba todo lo que hacía su padre. 280 00:17:34,596 --> 00:17:38,058 Todo lo que hacía Steve, lo quería hacer él. 281 00:17:38,058 --> 00:17:41,728 No molestaba. Él estaba allí para aprender. 282 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 Nunca interrumpía nada. 283 00:17:44,773 --> 00:17:48,277 Su padre le hubiera dado una paliza. ¡No! 284 00:17:49,278 --> 00:17:52,865 Si Navy gana hoy, dominará en el este, 285 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 y eso es algo que celebrar. 286 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 Había un ambiente militar 287 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 en aquel equipo. 288 00:17:59,162 --> 00:18:02,332 ¡Touchdown! Será una noche animada en Annapolis. 289 00:18:02,332 --> 00:18:05,377 Yo pensaba que aquello era lo normal. 290 00:18:05,377 --> 00:18:07,546 Nunca vi nada distinto a aquello. 291 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 {\an8}Creo que influyó mucho en mi educación, mi vida 292 00:18:11,133 --> 00:18:13,260 {\an8}y también mi carrera como entrenador. 293 00:18:17,181 --> 00:18:20,809 Al final del pasillo hay un cartel 294 00:18:20,809 --> 00:18:25,856 de camino a la sala de reuniones, de un tipo llamado Sun Tzu. 295 00:18:25,856 --> 00:18:30,402 Es una cita suya: "Una batalla se gana antes de empezar a luchar". ¿Vale? 296 00:18:30,402 --> 00:18:32,988 No estoy diciendo que esto sea una guerra, 297 00:18:32,988 --> 00:18:37,784 pero debéis entender que una mala jugada, 298 00:18:37,784 --> 00:18:41,747 una falta estúpida, un error, 299 00:18:41,747 --> 00:18:44,249 sería el final para todos nosotros. 300 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 Si no tienes fortaleza mental, 301 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 {\an8}no puedes jugar de esa forma. Te destruiría. 302 00:18:51,048 --> 00:18:55,093 Antes de iros a la cama, también podéis ver esto. 303 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 Es bastante desagradable. 304 00:18:57,304 --> 00:19:01,099 Cuando Belichick nos ponía un vídeo en la sala de quarterback, 305 00:19:01,099 --> 00:19:03,310 siempre eran las jugadas malas del quarterback. 306 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 No es un pase completo ni de lejos. 307 00:19:06,480 --> 00:19:08,649 Nos retorcíamos incómodos en la silla. 308 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 Pensando: "Que no ponga esa jugada". 309 00:19:12,486 --> 00:19:14,780 Una vez no vi un blitz, 310 00:19:14,780 --> 00:19:18,283 y me dieron un golpe monumental por la espalda, "¡Bum!". 311 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 Belichick vino y me dijo: 312 00:19:20,118 --> 00:19:24,665 "Cassel, vamos a ver qué pasa con ese blitz. 313 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 Porque no quiero tener que escribirle una carta a tu madre diciendo: 314 00:19:28,293 --> 00:19:32,005 'Querida Sra. Cassel, siento comunicarle que su hijo ha muerto 315 00:19:32,005 --> 00:19:34,925 porque es imbécil y no vio venir el blitz'". 316 00:19:34,925 --> 00:19:38,011 Voy a presionaros más individualmente, 317 00:19:38,011 --> 00:19:40,264 voy a presionaros más colectivamente, 318 00:19:40,264 --> 00:19:44,810 porque cuando estamos en situaciones así, hay que saber llevarlas. 319 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 {\an8}Es una vida difícil. 320 00:19:46,645 --> 00:19:49,064 {\an8}¡Es muy duro, tío! 321 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 ¿Sois gilipollas o qué? 322 00:19:53,569 --> 00:19:55,279 Y a veces... 323 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 ...los jóvenes... 324 00:19:58,448 --> 00:19:59,825 ...no lo pillan. 325 00:20:01,326 --> 00:20:05,038 Siempre les digo a los jugadores que deben mirar más allá 326 00:20:05,038 --> 00:20:07,374 y darse cuenta de por qué lo hace. 327 00:20:07,374 --> 00:20:11,420 Pensad en una toalla mojada. 328 00:20:12,045 --> 00:20:16,758 La cojes y la escurres, le sacas toda el agua hasta que está seca. 329 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 Yo soy la toalla mojada. Y las manos son Bill. 330 00:20:21,471 --> 00:20:25,851 Yo quiero que me escurras todo el talento que tengo al máximo. ¡Hazlo! 331 00:20:25,851 --> 00:20:28,145 ¡Vamos, vamos! 332 00:20:28,145 --> 00:20:32,274 Mueve las manos y a por todas. ¡Hasta el final, joder! 333 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 Me sentará mal, me cabrearé, 334 00:20:35,277 --> 00:20:37,196 pero sabré que es lo mejor para mí. 335 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 Y así es como ganaremos sistemáticamente. 336 00:20:41,533 --> 00:20:45,287 Ahora Cassel recibe el snap de shotgun. Mira, lanza. 337 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 ¡Randy Moss lo tiene! 338 00:20:47,164 --> 00:20:52,044 Los New England Patriots, una gran victoria para Bill Belichick. 339 00:20:52,878 --> 00:20:55,255 Por muy duro que fuera aquello, 340 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 todos te dirán lo mismo, 341 00:20:57,966 --> 00:21:00,761 ganamos mucho cuando yo estuve allí. 342 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 Y ganamos sin Tom Brady. 343 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 Cassel lanza. Lo reciben. 344 00:21:05,641 --> 00:21:08,310 Treinta y cinco, 40, 45, 50, medio campo. 345 00:21:08,310 --> 00:21:12,940 Va a ir hasta el final. Los Patriots siguen acumulando victorias. 346 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 Estábamos en racha. 347 00:21:15,108 --> 00:21:19,738 Cuatro victorias seguidas al final de la temporada para llegar a 11-5. 348 00:21:19,738 --> 00:21:21,156 No llegamos a los playoffs, 349 00:21:21,156 --> 00:21:25,786 pero llegamos mucho más lejos de lo que esperábamos. 350 00:21:25,786 --> 00:21:28,455 Me encantaría jugar una semana más, 351 00:21:28,455 --> 00:21:30,916 pero no podría estar más orgulloso del equipo. 352 00:21:30,916 --> 00:21:33,919 Han trabajado mucho, me han aguantado todo el año, 353 00:21:33,919 --> 00:21:36,380 se han enfrentado a la adversidad. 354 00:21:36,380 --> 00:21:41,134 Este año demuestra lo buen entrenador que es Bill Belichick. 355 00:21:41,134 --> 00:21:43,679 Bill Belichick es tan grande 356 00:21:43,679 --> 00:21:47,516 que hace que me cuestione la grandeza de Tom Brady. 357 00:21:47,516 --> 00:21:52,104 Logras 11-5 con Matt Cassel jugando de quarterback por primera vez. 358 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 Hace que te preguntes: 359 00:21:54,648 --> 00:21:58,026 "¿Alguien puede no hacerlo bien con Bill Belichick?". 360 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 MATT CASSEL DEMUESTRA QUE TOM BRADY ES UN QUARTERBACK DEL SISTEMA 361 00:22:01,405 --> 00:22:05,868 Todo lo que decía la gente, 362 00:22:05,868 --> 00:22:08,412 para gente como Tom y como yo, 363 00:22:08,412 --> 00:22:11,832 {\an8}para mí no son críticas. 364 00:22:11,832 --> 00:22:15,169 {\an8}No me ofenden. Me sirven de motivación. 365 00:22:15,169 --> 00:22:17,129 {\an8}No pasa nada, sin problema, 366 00:22:17,129 --> 00:22:18,547 os lo demostraremos. 367 00:22:21,925 --> 00:22:24,469 En el fútbol no hay privilegios. 368 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 Hay que ganárselo todo. 369 00:22:28,056 --> 00:22:33,020 Durante mi rehabilitación, me iba a la cama pensando que al día siguiente 370 00:22:33,020 --> 00:22:35,314 me levantaría un poco mejor. 371 00:22:35,314 --> 00:22:38,317 Línea por línea, palabra por palabra. 372 00:22:39,151 --> 00:22:44,156 Fuimos poco a poco y enseguida estábamos lanzando el balón en el campo. 373 00:22:44,156 --> 00:22:47,826 Él estaba feliz. Éramos como dos críos en una tienda de caramelos. 374 00:22:47,826 --> 00:22:51,413 Me decía: "Alex, podría hacer esto hasta los 50 años". 375 00:22:52,080 --> 00:22:53,582 Puedo lanzar hasta... 376 00:22:55,292 --> 00:22:59,379 Aquel año me di cuenta de que debía tener más precaución 377 00:22:59,379 --> 00:23:02,549 y ser más proactivo a la hora de cuidarme. 378 00:23:02,549 --> 00:23:04,051 ¿Cómo evito romperme? 379 00:23:05,469 --> 00:23:08,597 ¿Cómo evito lo que me podría llevar al quirófano? 380 00:23:10,349 --> 00:23:13,143 Iba a hacer todo lo posible para jugar 381 00:23:13,143 --> 00:23:15,020 todo el tiempo que quisiera. 382 00:23:16,104 --> 00:23:19,942 {\an8}Cuando ves a alguien hacer lo que ama, 383 00:23:19,942 --> 00:23:24,071 a pesar de los riesgos físicos que conlleva, no sabes qué pensar. 384 00:23:24,071 --> 00:23:27,574 Pero sabía que lo estaban cuidando bien. 385 00:23:27,574 --> 00:23:31,954 Trabajaba con Alex y cuidaba su cuerpo. 386 00:23:32,871 --> 00:23:35,791 Tenía el amor y el apoyo de Gisele... 387 00:23:36,667 --> 00:23:39,962 ...de mis padres y mis hermanas. 388 00:23:41,213 --> 00:23:44,216 Tenía todo lo que necesitaba para volver. 389 00:23:46,301 --> 00:23:50,055 {\an8}PRETEMPORADA 2009 390 00:23:51,515 --> 00:23:55,102 Tom Brady en el campo de los Patriots con el resto del equipo. 391 00:23:55,102 --> 00:23:57,729 Su primer entrenamiento oficial desde su lesión 392 00:23:57,729 --> 00:23:59,356 la temporada pasada. 393 00:23:59,356 --> 00:24:00,941 ¡Vale! 394 00:24:00,941 --> 00:24:03,986 Cassel, quarterback de los Patriots, se va a los Chiefs. 395 00:24:03,986 --> 00:24:07,531 En New England parecen estar satisfechos con la rehabilitación de Brady. 396 00:24:07,531 --> 00:24:10,659 El hecho de que no esté Matt Cassel 397 00:24:10,659 --> 00:24:14,371 indica que creen que Brady estará listo para principios de año. 398 00:24:14,371 --> 00:24:17,165 ¿Y si Brady no está listo? 399 00:24:17,875 --> 00:24:19,626 ¿Crees que jugarás 400 00:24:19,626 --> 00:24:21,753 igual que antes de la lesión? 401 00:24:22,254 --> 00:24:24,339 Bueno, ya veremos. Es... 402 00:24:24,339 --> 00:24:27,050 Es fácil hablar y podría deciros muchas cosas, 403 00:24:27,050 --> 00:24:30,804 que voy a jugar hasta los 80 años, pero da igual. 404 00:24:30,804 --> 00:24:32,931 Voy a hacerlo lo mejor que pueda. 405 00:24:32,931 --> 00:24:36,351 Tengo muchas ganas de empezar a jugar partidos. 406 00:24:39,354 --> 00:24:42,733 El partido de hace un año nos recordó que este deporte 407 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 puede ser caprichoso y cruel. 408 00:24:45,027 --> 00:24:48,947 Primer cuarto del partido, un golpe, fin de temporada para Brady. 409 00:24:48,947 --> 00:24:51,450 Con el MVP recuperándose de una operación, 410 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 ¿qué se puede esperar de New England esta temporada? 411 00:24:54,369 --> 00:24:57,581 Todo depende del 12. Hace dos años, temporada 2007, 412 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 el mejor jugador de ataque 413 00:24:59,958 --> 00:25:02,669 de la historia de la NFL. 414 00:25:02,669 --> 00:25:05,422 Todos queremos ver si sigue siendo el mismo. 415 00:25:07,591 --> 00:25:10,302 El principio de un largo viaje. A ganar. 416 00:25:10,302 --> 00:25:11,762 - ¡Un, dos, tres! - ¡A ganar! 417 00:25:15,140 --> 00:25:16,225 ¡BRADY HA VUELTO! 418 00:25:16,225 --> 00:25:17,392 Gran regreso. 419 00:25:17,392 --> 00:25:21,522 Tras 53 semanas, New England vuelve a dar la bienvenida a Brady. 420 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 ¡Venga, preparados! 421 00:25:26,151 --> 00:25:27,694 Cinco en línea. 422 00:25:27,694 --> 00:25:30,280 Brady tiene tiempo. 423 00:25:30,280 --> 00:25:32,950 Pero se le escapa, incompleto. 424 00:25:33,825 --> 00:25:37,538 Tom está algo nervioso. Habrá que vigilar esa pierna. 425 00:25:37,538 --> 00:25:40,666 {\an8}Cualquiera que se esté recuperando de una lesión grave, 426 00:25:40,666 --> 00:25:44,211 {\an8}sea quien sea, lo normal es que experimente un gran deterioro. 427 00:25:45,337 --> 00:25:48,632 Brady se va al otro lado. Incompleto. 428 00:25:48,632 --> 00:25:51,635 La tercera vez que vemos uno de esos pases cortos, 429 00:25:51,635 --> 00:25:54,680 típicos de los Patriots, que sale mal. 430 00:25:54,680 --> 00:25:56,014 ¡Brady! 431 00:25:58,559 --> 00:26:01,270 Tom... Céntrate, colega. 432 00:26:01,270 --> 00:26:03,438 Mete el cuerpo al lanzar, ¿vale? 433 00:26:03,438 --> 00:26:05,566 Si se lo estoy lanzando a las manos. 434 00:26:05,566 --> 00:26:07,025 ¿El pase a Kevin? 435 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 Me empujaron al lanzar. 436 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 - ¿Te dieron? - ¡Sí! Un blitz. 437 00:26:10,529 --> 00:26:14,032 Intenté que fuera por encima, ¡tenía al tío delante de las narices! 438 00:26:14,032 --> 00:26:15,951 ¿El de Maroney? 439 00:26:15,951 --> 00:26:18,495 - Lo tenía en las manos. - Le pasó por encima. 440 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 - Ah, ese. - Sí, bueno... 441 00:26:20,998 --> 00:26:22,833 - Tú mete el cuerpo, ¿vale? - Sí. 442 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 Seis contra seis en el drive, pases cortos. 443 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 Lanza al centro para Moss. 444 00:26:32,426 --> 00:26:34,720 Vaya equilibrio. Mirada al fondo. 445 00:26:34,720 --> 00:26:38,223 Pierna izquierda firme en el suelo. Esa forma de lanzar. 446 00:26:38,223 --> 00:26:40,517 - Ese es Tom Brady. - Qué bonito. 447 00:26:41,351 --> 00:26:43,145 Tom Brady empieza a coger ritmo. 448 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 Casi se puede sentir su seguridad saliendo del huddle. 449 00:26:46,190 --> 00:26:49,776 Lanza por el centro, ¡touchdown! Benjamin Watson. 450 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 ¡Touchdown! 451 00:26:55,240 --> 00:26:59,453 Menudo debut de Tom Brady en la temporada 2009. 452 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 Cuando vi su primer partido de 2009, 453 00:27:04,082 --> 00:27:06,001 estaba preparadísimo. 454 00:27:06,001 --> 00:27:10,339 Hizo unos lanzamientos extraordinarios aquel día. 455 00:27:10,339 --> 00:27:14,510 La alegría y la euforia que te provoca completar 456 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 los cuatro cuartos del partido. 457 00:27:16,386 --> 00:27:20,557 Me alegré muchísimo por él porque sabía cuánto había trabajado. 458 00:27:20,557 --> 00:27:24,394 ¿Os gusta la victoria un lunes por la noche? 459 00:27:24,394 --> 00:27:27,314 ¡Sí! 460 00:27:27,314 --> 00:27:30,442 En aquel partido, Brady lo hizo muy bien. 461 00:27:30,442 --> 00:27:31,902 {\an8}Demostró que había vuelto. 462 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 Si eras fan de los Patriots, pensabas: 463 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 "Brady y Belichick juntos de nuevo. 464 00:27:39,201 --> 00:27:41,537 Este equipo volverá a la Super Bowl". 465 00:27:41,537 --> 00:27:45,040 Segundo y gol, el partido pende de un hilo. 466 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 Y... fumble. Pierden el balón. 467 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 ¡Mierda! 468 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 ¡Ay Dios! Un fumble en la zona de anotación. 469 00:27:53,841 --> 00:27:57,511 Los Patriots desperdician una oportunidad de oro. 470 00:27:57,511 --> 00:28:00,973 Pero viendo jugar al resto del equipo, 471 00:28:00,973 --> 00:28:03,350 la emoción se desvanecía. 472 00:28:03,350 --> 00:28:06,436 Drive... Un mal snap, pero se lo lleva. 473 00:28:06,436 --> 00:28:09,857 Bess se libera. Cinco, zona de anotación. Touchdown, Miami. 474 00:28:10,566 --> 00:28:14,069 Y continúa el calvario para Bill Belichick y New England. 475 00:28:14,820 --> 00:28:16,905 Vi a los Patriots ayer 476 00:28:16,905 --> 00:28:20,367 y se nota que se han deshecho de muchos grandes veteranos. 477 00:28:20,367 --> 00:28:24,538 Mike Vrabel, Rodney Harrison, Tedy Bruschi. 478 00:28:24,538 --> 00:28:29,251 No puedes perder a esos veteranos tan buenos y tan listos. 479 00:28:29,251 --> 00:28:34,006 Los veteranos se habían retirado o se habían ido a otros equipos. 480 00:28:34,006 --> 00:28:36,800 Aquellos jugadores habían sido muy importantes, 481 00:28:36,800 --> 00:28:41,305 y ahora los jugadores más jóvenes debían acostumbrarse al estilo de Bill. 482 00:28:41,305 --> 00:28:44,349 Entrenamos, practicamos, vamos a reuniones, 483 00:28:44,349 --> 00:28:48,478 a veces medio dormidos, sin prestar atención. 484 00:28:48,478 --> 00:28:52,357 La semana que viene solo hay un partido para uno de estos dos equipos. 485 00:28:52,357 --> 00:28:54,401 Es un partido a vida o muerte. 486 00:28:54,401 --> 00:28:56,320 Los veteranos ya no estaban 487 00:28:56,320 --> 00:28:59,531 y a algunos de los nuevos no les gustaban los métodos de Belichick. 488 00:28:59,531 --> 00:29:02,868 ¿Por qué le tengo que hacer caso cuando me habla mal en las reuniones, 489 00:29:02,868 --> 00:29:04,995 me regaña? ¿Qué saco yo de esto? 490 00:29:04,995 --> 00:29:06,872 Lanza por la mitad del campo... 491 00:29:06,872 --> 00:29:10,292 Solo en las 50. Va a ir a por el touchdown. 492 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 No tenemos fortaleza mental. 493 00:29:14,630 --> 00:29:18,050 No soy capaz de hacer que este equipo juegue como debe. 494 00:29:18,050 --> 00:29:19,801 No soy capaz. 495 00:29:20,677 --> 00:29:23,180 Qué frustración. 496 00:29:23,180 --> 00:29:25,557 Algunos, como Tom Brady, lo entendían. 497 00:29:26,350 --> 00:29:28,852 Pero Brady no puede hacerlo todo. 498 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 Primero y a diez, de sus 17. 499 00:29:31,021 --> 00:29:34,316 Handoff al tailback, pasa por las 25, las 30, 500 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 las 35, 40, 45, 50. 501 00:29:36,652 --> 00:29:38,570 ¡Puede llegar hasta el final! 502 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 Ray Rice, 83 yardas 503 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 en la primera jugada del partido. 504 00:29:43,867 --> 00:29:46,745 ¡Nunca hacemos lo que hay que hacer, joder! 505 00:29:46,745 --> 00:29:49,206 Nos superaron desde el primer snap 506 00:29:49,206 --> 00:29:52,251 y no hicimos nada bien en todo el partido. 507 00:29:52,251 --> 00:29:53,961 Con tiempo para lanzar. 508 00:29:53,961 --> 00:29:56,505 Lanza lejos, por la derecha, Sam Aiken. 509 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 Se lo roban de las manos a Aiken. 510 00:29:58,799 --> 00:30:00,175 ¡Mierda! 511 00:30:00,175 --> 00:30:02,719 Ahí va el partido y la temporada. 512 00:30:02,719 --> 00:30:06,431 Los Patriots sufren una absoluta derrota, Baltimore gana 33-14. 513 00:30:07,349 --> 00:30:09,476 Los Patriots no vinieron a jugar. 514 00:30:09,476 --> 00:30:14,273 ¿Han desaparecido los Patriots de los últimos diez años? 515 00:30:15,190 --> 00:30:19,403 Los plumillas escribían como si estuvieran anunciando un funeral. 516 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 "La dinastía está muerta y enterrada, es cosa del pasado". 517 00:30:23,615 --> 00:30:25,075 Era horroroso. 518 00:30:27,619 --> 00:30:29,454 ¿Crees que este equipo 519 00:30:29,454 --> 00:30:31,164 ya no es como antes? 520 00:30:31,164 --> 00:30:33,792 Esto nunca hubiera pasado. 521 00:30:33,792 --> 00:30:35,878 Hay cosas que no hemos hecho bien 522 00:30:35,878 --> 00:30:37,421 a lo largo de este año. 523 00:30:37,421 --> 00:30:41,216 Y cosas que no hemos hecho bien hoy. 524 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 En parte, es la fortaleza mental de decir: 525 00:30:43,635 --> 00:30:45,804 "Este año no ha salido como queríamos. 526 00:30:45,804 --> 00:30:47,931 El que viene lo haremos mucho mejor". 527 00:30:49,933 --> 00:30:53,979 Todo el mundo sabía que hacían falta grandes cambios. 528 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 Necesitábamos un buen draft porque había que espabilar. 529 00:30:57,983 --> 00:31:01,445 {\an8}- Estamos con el 639. - ¿Qué tienes? 530 00:31:01,445 --> 00:31:05,199 Buscábamos a un jugador con resistencia e intensidad. 531 00:31:05,199 --> 00:31:08,160 Quedan cuatro minutos. Cuatro minutos. 532 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 En la cuarta ronda vimos a un jugador que nos gustaba. 533 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 Había ciertos problemas fuera del campo. 534 00:31:14,082 --> 00:31:16,502 - ¿Cuánto falta, Jimmy? - Tres minutos. 535 00:31:16,502 --> 00:31:18,670 Pensamos: "Es algo arriesgado, 536 00:31:18,670 --> 00:31:20,506 pero tiene sentido cogerlo". 537 00:31:22,257 --> 00:31:25,093 Pero pensándolo ahora, no entendimos 538 00:31:25,093 --> 00:31:27,804 cuál era el alcance real del problema. 539 00:31:27,804 --> 00:31:29,014 - Vale. - ¿Listos? 540 00:31:29,014 --> 00:31:30,098 Sí, listos. 541 00:31:31,725 --> 00:31:34,478 {\an8}Los Patriots eligen a Aaron Hernandez. 542 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 El tight end de la NFL, Aaron Hernandez 543 00:31:40,275 --> 00:31:42,653 ha sido acusado de asesinato hoy. 544 00:31:42,653 --> 00:31:44,821 Los Patriots deberán 545 00:31:44,821 --> 00:31:48,909 explicar lo que sabían y por qué miraron hacia otro lado. 546 00:33:16,997 --> 00:33:18,999 Subtítulos: Clarisa Alonso