1
00:00:13,764 --> 00:00:15,891
A falta de diez segundos...
2
00:00:18,227 --> 00:00:20,437
...la temporada perfecta está en juego.
3
00:00:39,957 --> 00:00:42,918
Los Giants han ganado la Super Bowl.
4
00:00:50,509 --> 00:00:54,263
Perder la Super Bowl de 2007
fue devastador.
5
00:00:55,722 --> 00:00:58,100
Pensé: "¿Qué coño ha pasado?".
6
00:00:58,100 --> 00:01:00,936
Aquel año dominamos.
Hicimos polvo a los equipos.
7
00:01:01,770 --> 00:01:03,397
¿Cómo pudimos perder?
8
00:01:04,690 --> 00:01:07,234
{\an8}Si pudiera cambiar un partido,
cambiaría ese.
9
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Pero no se puede.
10
00:01:10,988 --> 00:01:14,241
En el fútbol y en la vida, te das cuenta
11
00:01:14,241 --> 00:01:17,244
de que nunca lo tienes todo dominado.
12
00:01:18,954 --> 00:01:21,373
Fue duro aprender aquella lección.
13
00:01:25,169 --> 00:01:29,464
{\an8}CINCO MESES DESPUÉS
CAMPO DE ENTRENAMIENTO 2008
14
00:01:29,464 --> 00:01:32,217
La temporada pasada...
15
00:01:32,217 --> 00:01:35,095
Sé que he dicho que el año pasado
no significa nada.
16
00:01:35,095 --> 00:01:38,265
Que nos da igual.
17
00:01:38,265 --> 00:01:41,977
{\an8}Pero espero que nunca olvidéis
aquellas 16 victorias.
18
00:01:42,769 --> 00:01:45,772
He tenido temporadas de 5-11 y de 7-9.
19
00:01:45,772 --> 00:01:48,942
Esas son las temporadas
que quieres olvidar, os lo aseguro,
20
00:01:48,942 --> 00:01:50,986
no las de 16-0.
21
00:01:54,990 --> 00:01:56,950
Entrenador, ¿puedo decir algo?
22
00:01:56,950 --> 00:01:58,493
Claro.
23
00:01:58,493 --> 00:02:01,747
Cuando pienso en la temporada pasada,
24
00:02:01,747 --> 00:02:03,624
no terminó cómo queríamos,
25
00:02:03,624 --> 00:02:08,127
pero sabemos lo que compartimos
y espero que hayamos aprendido de ello.
26
00:02:08,127 --> 00:02:11,173
Y espero que lo aprovechemos en el futuro.
Me emociono
27
00:02:11,173 --> 00:02:14,343
cuando pienso en las cosas
que me importan de verdad.
28
00:02:14,343 --> 00:02:16,136
Así que... Gracias.
29
00:02:18,931 --> 00:02:21,099
Si queréis decir algo más sobre el tema,
30
00:02:21,099 --> 00:02:22,809
ahora es el momento.
31
00:02:22,809 --> 00:02:24,561
Porque vamos a pasar página.
32
00:02:30,442 --> 00:02:34,571
Buenas y hermosas tardes
de septiembre en New England.
33
00:02:34,571 --> 00:02:35,989
Un día perfecto
34
00:02:35,989 --> 00:02:39,576
para el fútbol y para inaugurar
la temporada 2008 de los Patriots.
35
00:02:39,576 --> 00:02:41,745
- ¡Vamos!
- ¡Sí!
36
00:02:41,745 --> 00:02:44,081
Ya sabemos qué hacer. A ganar.
37
00:02:44,081 --> 00:02:45,165
¡A ganar!
38
00:03:04,434 --> 00:03:05,686
¡Hike!
39
00:03:06,937 --> 00:03:09,022
Pase rápido de Brady.
40
00:03:09,022 --> 00:03:10,691
Primer down.
41
00:03:13,068 --> 00:03:15,737
Estaba listo
para tener una gran temporada.
42
00:03:17,322 --> 00:03:19,116
El equipo era prácticamente el mismo,
43
00:03:19,116 --> 00:03:21,201
así que pensábamos que podríamos lograrlo.
44
00:03:22,452 --> 00:03:24,288
Brady lanza.
45
00:03:24,288 --> 00:03:27,332
Una bala de Tom el Tremendo.
46
00:03:27,332 --> 00:03:30,043
Hay esperanza de que en esta temporada
47
00:03:30,043 --> 00:03:31,962
lleguen hasta el final.
48
00:03:35,048 --> 00:03:37,467
¡Brady recibe un golpe en la rodilla!
49
00:03:38,427 --> 00:03:43,557
Se ha llevado un golpe tremendo
en la pierna izquierda.
50
00:03:43,557 --> 00:03:46,852
La afición de los Patriots
aguanta la respiración.
51
00:03:57,779 --> 00:04:01,116
Me dieron
cuando estaba a punto de apoyar el pie.
52
00:04:01,116 --> 00:04:03,827
La rodilla quedó destrozada.
53
00:04:05,204 --> 00:04:08,290
Siempre he dicho que,
si me golpean, me levanto enseguida.
54
00:04:08,957 --> 00:04:12,085
Era la forma de demostrar mi resistencia,
55
00:04:12,085 --> 00:04:15,214
cuando me golpeaban,
nadie sabía que me había hecho daño.
56
00:04:15,214 --> 00:04:19,301
Pero el dolor seguía ahí,
era superintenso.
57
00:04:20,928 --> 00:04:23,931
El doctor salió corriendo
a mirarme la rodilla
58
00:04:23,931 --> 00:04:27,559
y cuando le vi la cara,
supe lo que significaba.
59
00:04:28,435 --> 00:04:31,563
Están ayudando a Tom Brady
a salir del campo.
60
00:04:31,563 --> 00:04:33,524
Todo el mundo
61
00:04:33,524 --> 00:04:36,109
se pregunta si será una lesión grave.
62
00:04:37,653 --> 00:04:40,864
Tu mayor preocupación
63
00:04:40,864 --> 00:04:45,577
{\an8}cuando vas a ver a un ser querido
jugar al fútbol es que se lesione.
64
00:04:47,120 --> 00:04:49,957
Tommy tuvo muchísimas lesiones.
65
00:04:49,957 --> 00:04:52,000
Y siempre seguía jugando.
66
00:04:53,377 --> 00:04:57,172
Pero sabíamos que... aquella era distinta.
67
00:04:57,172 --> 00:05:05,222
NEW ENGLAND PATRIOTS
LA DINASTÍA
68
00:05:11,228 --> 00:05:13,355
Nos sentimos mal por Tom,
69
00:05:13,355 --> 00:05:16,775
por la lesión,
es terrible ver a alguien lesionarse.
70
00:05:16,775 --> 00:05:20,404
Nadie ha trabajado más
por este equipo que Tom,
71
00:05:20,404 --> 00:05:24,157
es un duro revés para él.
Ha jugado en una posición,
72
00:05:24,157 --> 00:05:27,494
lo ha hecho bien y ahora
habrá otra persona en esa posición,
73
00:05:27,494 --> 00:05:31,123
y todo el mundo seguirá haciendo
su trabajo, como siempre.
74
00:05:31,123 --> 00:05:32,875
Como deben hacer siempre.
75
00:05:32,875 --> 00:05:34,835
¿Cómo se lo ha tomado Tom?
76
00:05:36,712 --> 00:05:38,630
Como te imaginas.
77
00:05:42,759 --> 00:05:44,344
Los fans de New England
78
00:05:44,344 --> 00:05:46,555
han recibido la noticia que se temían.
79
00:05:46,555 --> 00:05:50,809
El quarterback Tom Brady se perderá
toda la temporada debido a su lesión.
80
00:05:50,809 --> 00:05:53,645
El gran quarterback de los Patriots
81
00:05:53,645 --> 00:05:56,982
se ha roto el ligamento cruzado anterior
de la rodilla izquierda.
82
00:05:56,982 --> 00:06:00,527
¿Es un pequeño bache
o un incidente muy grave?
83
00:06:00,527 --> 00:06:01,778
Es grave.
84
00:06:01,778 --> 00:06:06,742
No sé cómo se recuperará
de una lesión de esta magnitud.
85
00:06:08,493 --> 00:06:11,538
Fui a ver a Tommy después del partido.
86
00:06:12,706 --> 00:06:19,004
{\an8}Tenía la pierna apoyada
en varios cojines y estaba...
87
00:06:19,755 --> 00:06:21,465
...llorando como un niño.
88
00:06:27,012 --> 00:06:30,182
Fue... duro. Un momento muy duro.
89
00:06:32,267 --> 00:06:35,229
Era una lesión muy grave.
Me rompí el ligamento anterior cruzado.
90
00:06:35,229 --> 00:06:39,525
Ves muchas roturas de ligamentos
de quarterbacks a lo largo de los años.
91
00:06:39,525 --> 00:06:41,235
Es una lesión de fin de temporada,
92
00:06:41,235 --> 00:06:44,947
así que fui a la oficina de Belichick
y le dije:
93
00:06:44,947 --> 00:06:47,866
"Quiero jugar.
Me trataré el ligamento a final de año.
94
00:06:47,866 --> 00:06:51,662
Puedo poner una rodillera.
Lo vendo y juego toda la temporada".
95
00:06:53,497 --> 00:06:56,583
Recuerdo que, después de lesionarse,
96
00:06:57,167 --> 00:06:59,419
vi a Brady lanzando el balón.
97
00:07:01,088 --> 00:07:05,342
Y le dije: "Tío, acabas de lesionarte
la rodilla y estás aquí".
98
00:07:05,342 --> 00:07:09,137
{\an8}Dije: "Colega, ¿vas a estar bien?".
99
00:07:11,098 --> 00:07:13,350
Después fue a la sala de entrenamiento
100
00:07:13,350 --> 00:07:15,227
a ver si le daban el visto bueno.
101
00:07:15,227 --> 00:07:18,647
Cuando volvió, tiró su playbook
y empezó a maldecir.
102
00:07:18,647 --> 00:07:21,692
"Lo siento, hoy no voy a estar contigo".
103
00:07:21,692 --> 00:07:27,030
Fue muy duro para él aceptarlo.
104
00:07:29,074 --> 00:07:31,034
No lo volví a ver después de eso.
105
00:07:31,034 --> 00:07:33,161
ESPERANZA HECHA AÑICOS
106
00:07:33,161 --> 00:07:35,914
Tommy no se había perdido
ningún partido
107
00:07:35,914 --> 00:07:39,501
en ninguna temporada
desde que empezó a jugar,
108
00:07:39,501 --> 00:07:43,505
y se iba a perder la temporada completa.
109
00:07:43,505 --> 00:07:48,969
Su propia vulnerabilidad
le llegó de golpe...
110
00:07:50,053 --> 00:07:53,891
...porque había observado, durante años,
111
00:07:53,891 --> 00:07:57,352
el modus operandi de su entrenador.
112
00:07:57,978 --> 00:08:00,063
Cualquier jugador es prescindible.
113
00:08:00,898 --> 00:08:03,150
Bill se centra en el negocio.
114
00:08:03,150 --> 00:08:05,444
Es frío y calculador.
115
00:08:07,070 --> 00:08:10,991
{\an8}Si no puedes salir al campo,
si no eres capaz,
116
00:08:10,991 --> 00:08:14,286
no eres bueno para el equipo.
Si no estás ahí, te olvidan.
117
00:08:14,995 --> 00:08:17,331
Bledsoe a la derecha.
118
00:08:18,457 --> 00:08:19,958
Le han dado.
119
00:08:21,710 --> 00:08:25,380
{\an8}Tom Brady, segundo año como quarterback,
entra al partido.
120
00:08:25,380 --> 00:08:28,592
{\an8}Creo que la forma en la que Tom
121
00:08:28,592 --> 00:08:31,845
consiguió su trabajo
le ha servido de motivación.
122
00:08:32,679 --> 00:08:36,390
{\an8}Pensaría: "Yo estaba allí con Drew,
él era el mejor.
123
00:08:36,390 --> 00:08:40,187
{\an8}Salió del campo un segundo
y, cuando volvió, ya no tenía trabajo.
124
00:08:40,854 --> 00:08:43,357
No puedo irme del campo
porque, si lo hago,
125
00:08:43,357 --> 00:08:45,526
alguien vendrá a sustituirme".
126
00:08:45,526 --> 00:08:48,403
ESTADIO GILLETTE
127
00:08:48,403 --> 00:08:51,406
En 1999, Trent Green se lesionó.
128
00:08:51,406 --> 00:08:53,867
Warner los llevó a la Super Bowl.
129
00:08:53,867 --> 00:08:56,537
En 2001, Bledsoe se lesionó.
130
00:08:57,120 --> 00:08:59,164
Brady nos llevó a la Super Bowl.
131
00:08:59,164 --> 00:09:02,835
Así será, Cassel. Contamos contigo.
132
00:09:03,961 --> 00:09:05,712
¡Vamos!
133
00:09:10,342 --> 00:09:13,011
La semana
después de jugar contra los Chiefs
134
00:09:13,011 --> 00:09:15,722
fue una locura,
acabábamos de perder a Brady.
135
00:09:16,723 --> 00:09:20,060
{\an8}Y me tocaba a mí salir y prepararme
136
00:09:20,060 --> 00:09:21,687
{\an8}para guiar al equipo.
137
00:09:22,187 --> 00:09:24,857
Yo pensaba: "¡Madre mía!".
138
00:09:26,525 --> 00:09:28,360
Es una tarea abrumadora,
139
00:09:28,360 --> 00:09:32,072
y sabía que solo era la punta del iceberg.
140
00:09:32,990 --> 00:09:36,451
Y luego empieza el ruido. Todo ese ruido.
141
00:09:36,451 --> 00:09:37,828
{\an8}¿Es Cassel Brady?
142
00:09:37,828 --> 00:09:40,038
{\an8}No nos volvamos locos, venga, no.
143
00:09:40,038 --> 00:09:44,042
Este ataque se hizo a medida
para Tom Brady
144
00:09:44,042 --> 00:09:48,964
y ahora tienen todo eso para un tío
que no ha jugado desde el instituto.
145
00:09:48,964 --> 00:09:51,091
¿Estoy diciendo alguna mentira?
146
00:09:51,091 --> 00:09:55,888
Todos los medios de comunicación
querían asegurarse de que todos supieran
147
00:09:55,888 --> 00:09:58,599
que yo no había sido titular
desde el instituto.
148
00:09:58,599 --> 00:10:02,811
El último partido de Cassel
como titular a nivel nacional
149
00:10:02,811 --> 00:10:08,317
fue hace 14 años, como primera base
en la Serie Mundial de Pequeñas Ligas.
150
00:10:08,317 --> 00:10:11,320
¿Por qué no había un sustituto veterano
en los Patriots?
151
00:10:11,320 --> 00:10:12,696
Porque Belichick cree
152
00:10:12,696 --> 00:10:15,324
que con este chaval tienen
más posibilidades de ganar.
153
00:10:22,497 --> 00:10:25,542
Esto es un gran experimento.
154
00:10:26,210 --> 00:10:28,420
¿Qué parte es Tom Brady?
155
00:10:29,254 --> 00:10:32,466
¿Qué parte es Belichick
y lo que ha construido?
156
00:10:45,521 --> 00:10:49,608
Como entrenador,
sustituir a Tom Brady no es fácil.
157
00:10:50,192 --> 00:10:53,028
Tom es el mejor jugador
de todos los tiempos,
158
00:10:53,028 --> 00:10:56,448
pero siempre buscas la forma de ganar.
Cada año es distinto.
159
00:10:56,448 --> 00:10:58,534
Es distinto cuando hay otros jugadores.
160
00:10:59,076 --> 00:11:03,705
Pero todas las semanas había una fórmula
161
00:11:03,705 --> 00:11:05,832
{\an8}que te daba más posibilidades de ganar.
162
00:11:05,832 --> 00:11:07,042
{\an8}ENTRENADOR
163
00:11:07,042 --> 00:11:11,171
¡J-E-T-S, Jets, Jets, Jets!
164
00:11:11,171 --> 00:11:13,507
Los Patriots y los Jets.
165
00:11:13,507 --> 00:11:15,717
Calor y humedad
en el estadio de los Giants.
166
00:11:18,846 --> 00:11:22,683
¿Cómo será la vida de los Patriots
después de Tom Brady?
167
00:11:27,229 --> 00:11:30,774
Recuerdo la presión que sentí
antes de entrar al campo.
168
00:11:30,774 --> 00:11:33,151
Belichick se acercó y me dijo:
169
00:11:33,151 --> 00:11:35,362
"Matt, no vamos a traer a nadie más.
170
00:11:35,362 --> 00:11:38,615
No les hagas caso a las malas lenguas,
a los que pregunten
171
00:11:38,615 --> 00:11:41,201
qué vamos a hacer
con la posición de quarterback.
172
00:11:41,201 --> 00:11:43,620
Lo harás bien. Tú ve a por todas".
173
00:11:44,705 --> 00:11:46,999
Matt Cassel, under center,
174
00:11:46,999 --> 00:11:49,585
titular por primera vez
en su carrera en la NFL.
175
00:11:53,547 --> 00:11:56,216
Su primer pase es bueno.
176
00:11:56,216 --> 00:11:57,718
Lo recibe Faulk.
177
00:11:58,927 --> 00:12:02,514
Koppen pasa el snap
y Cassel corre con el balón...
178
00:12:03,849 --> 00:12:05,559
Buen trabajo.
179
00:12:05,559 --> 00:12:07,853
Va a cogerlo y a correr.
180
00:12:07,853 --> 00:12:10,731
Si eres defensa o pass rusher, cuidado.
181
00:12:11,481 --> 00:12:15,360
Tercero y gol. Es Morris, arriba y dentro.
182
00:12:16,570 --> 00:12:19,865
Matt Cassel consigue una victoria
en su primera titularidad.
183
00:12:21,992 --> 00:12:23,785
¡Así se hace!
184
00:12:25,954 --> 00:12:28,749
Cassel, sé que no habías sido titular
desde primaria.
185
00:12:30,042 --> 00:12:31,835
Pero hoy lo has sido.
186
00:12:36,507 --> 00:12:39,760
Como entrenador,
aprovechas lo mejor de tus jugadores,
187
00:12:39,760 --> 00:12:43,847
en vez de tener un sistema y obligar
a los jugadores a adaptarse a él.
188
00:12:44,848 --> 00:12:48,519
Matt Cassel tenía mucho talento, era listo
189
00:12:48,519 --> 00:12:51,939
y muy atlético, así que intentamos
adaptar el ataque a él,
190
00:12:51,939 --> 00:12:53,941
a sus puntos fuertes y su seguridad.
191
00:12:54,733 --> 00:12:57,402
Tercer down y a tres, Patriots en sus 41.
192
00:12:57,402 --> 00:12:59,154
Snap a Cassel. Ahí va.
193
00:12:59,154 --> 00:13:01,782
Va por el primer down
a la línea de 50 yardas.
194
00:13:01,782 --> 00:13:03,951
Llega a la yarda 48 de los Rams.
195
00:13:03,951 --> 00:13:06,578
Para mí era clave avanzar con el balón.
196
00:13:07,663 --> 00:13:10,123
Es un elemento del ataque
197
00:13:10,123 --> 00:13:13,335
que, te lo digo en serio,
a Brady nunca se le dio bien.
198
00:13:13,919 --> 00:13:17,548
Pero yo era algo más rápido
y Belichick se dio cuenta.
199
00:13:18,298 --> 00:13:22,135
Y adaptó nuestro esquema de ataque
a la perfección.
200
00:13:22,135 --> 00:13:24,805
Cassel vuelve a correr con el balón.
201
00:13:24,805 --> 00:13:26,723
Le ha salido bien. ¡Miren eso!
202
00:13:26,723 --> 00:13:29,518
Se escapa del placaje
y logra un primer down.
203
00:13:29,518 --> 00:13:32,604
Comparado con Tommy
es como una gacela.
204
00:13:32,604 --> 00:13:35,190
Antes íbamos a paso de tortuga,
205
00:13:35,190 --> 00:13:37,651
ahora que se preparen para esta gacela.
206
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
Cassel sale de shotgun. Corre.
207
00:13:40,153 --> 00:13:42,573
A las diez, cinco,
¡va a ir hasta el final!
208
00:13:42,573 --> 00:13:44,199
¡Touchdown! ¡Matt Cassel!
209
00:13:45,617 --> 00:13:48,453
Todos pensaron
que no tendrían posibilidades sin Brady.
210
00:13:48,453 --> 00:13:52,165
Pues de eso nada. Matt Cassel
ha sorprendido a todo el mundo.
211
00:13:52,624 --> 00:13:54,418
La maestría de Belichick.
212
00:13:54,418 --> 00:13:56,962
Coge lo que tiene y se adapta.
213
00:13:58,797 --> 00:14:00,507
SIN BRADY Y SIN PROBLEMA
214
00:14:00,507 --> 00:14:04,094
Tommy estaba muy vulnerable
en aquella época.
215
00:14:04,678 --> 00:14:07,598
Por un lado, quieres que les vaya bien
a los Patriots.
216
00:14:07,598 --> 00:14:10,058
{\an8}Pero por otro, tú estás fuera,
217
00:14:10,058 --> 00:14:13,520
{\an8}y el equipo está jugando y nadie quiere...
218
00:14:13,520 --> 00:14:14,771
{\an8}PADRE DE TOM
219
00:14:14,771 --> 00:14:16,815
{\an8}...sentirse prescindible.
220
00:14:16,815 --> 00:14:19,318
¿Os gusta que Cassel sea quarterback?
221
00:14:19,318 --> 00:14:22,321
¡Sí!
222
00:14:23,739 --> 00:14:27,701
Cuando lo ves desde fuera,
te das cuenta de que el show continúa.
223
00:14:29,244 --> 00:14:31,663
Yo estaba decidido a volver a jugar.
224
00:14:31,663 --> 00:14:35,918
{\an8}Tres días después de la operación,
intentaba demostrar que era,
225
00:14:35,918 --> 00:14:37,211
{\an8}no sé, sobrehumano.
226
00:14:37,211 --> 00:14:39,713
Se provocó una infección en la pierna.
227
00:14:39,713 --> 00:14:44,301
Una infección muy grave
que preocupaba mucho al médico.
228
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
Tuvieron que volver a operarlo.
229
00:14:48,639 --> 00:14:49,765
HISTORIAL QUIRÚRGICO
230
00:14:49,765 --> 00:14:51,141
Perdí mucho peso.
231
00:14:51,892 --> 00:14:53,227
Estaba muy pálido.
232
00:14:53,227 --> 00:14:55,145
{\an8}PÉRDIDA DE PESO, FATIGA, FIEBRE
233
00:14:55,145 --> 00:14:58,690
No podía dormir. No podía sentarme...
234
00:14:58,690 --> 00:15:01,151
No podía mover la rodilla,
estaba hinchadísima.
235
00:15:01,151 --> 00:15:04,613
Fue muy duro. Pero contaba
con buena gente que me apoyaba.
236
00:15:05,948 --> 00:15:07,157
{\an8}ENTRENADOR PERSONAL DE TOM
237
00:15:07,157 --> 00:15:10,619
{\an8}Cogí un avión para ir a ayudarlo
con su recuperación.
238
00:15:10,619 --> 00:15:13,205
{\an8}Son días muy difíciles.
239
00:15:13,205 --> 00:15:18,418
Son muchos días en los que un atleta
de élite que ha jugado al más alto nivel
240
00:15:18,418 --> 00:15:21,588
se sienta y piensa...
Lo único que tiene es tiempo.
241
00:15:22,339 --> 00:15:25,300
Piensas que tu carrera deportiva
tiene un final.
242
00:15:25,300 --> 00:15:27,511
Los Patriots ganan en la prórroga.
243
00:15:27,511 --> 00:15:31,056
"¿Alex, y si es el final?
¿Si mi rodilla nunca se recupera?".
244
00:15:31,056 --> 00:15:33,433
Dos Super Bowls...
245
00:15:33,433 --> 00:15:37,145
Estaba en su peor momento,
pensaba que no volvería a jugar.
246
00:15:39,523 --> 00:15:44,361
Tommy se pasó la vida
queriendo ser jugador de fútbol.
247
00:15:45,571 --> 00:15:50,701
Y sus padres éramos conscientes
de que el fútbol no dura siempre.
248
00:15:50,701 --> 00:15:54,288
Cuando él pasa por algo así,
nosotros también lo pasamos,
249
00:15:54,288 --> 00:15:57,249
pasamos por esa rabia de saber
250
00:15:57,249 --> 00:16:00,627
que no está haciendo el trabajo
que le encanta hacer.
251
00:16:02,546 --> 00:16:04,715
Cuando Brady
se lesionó en el primer partido,
252
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Cassel fue capaz de ocupar su lugar.
253
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
Cassel lo agarra,
corre a la zona de anotación, touchdown.
254
00:16:09,761 --> 00:16:10,804
¡Sí!
255
00:16:10,804 --> 00:16:13,015
Tiene una resistencia innata.
256
00:16:13,015 --> 00:16:17,686
Así se responde, sí señor.
¡No bajéis el ritmo!
257
00:16:17,686 --> 00:16:19,813
Cassel lanza a la zona de anotación.
258
00:16:19,813 --> 00:16:22,191
¡Recepción! ¡Lanzamiento perfecto!
259
00:16:23,066 --> 00:16:26,195
Los New England Patriots
lo han dejado claro hoy.
260
00:16:26,195 --> 00:16:30,073
New England con una ventaja de diez puntos
al principio del cuarto.
261
00:16:32,576 --> 00:16:35,287
¡Sentaos! Venga.
Nos queda mucho por hacer.
262
00:16:36,496 --> 00:16:40,125
Algo muy importante
que he llegado a entender
263
00:16:40,125 --> 00:16:44,630
{\an8}es que, fuera cual fuera el resultado,
Belichick nos bajaba los humos.
264
00:16:44,630 --> 00:16:46,465
Me alegra que hayamos ganado
265
00:16:46,465 --> 00:16:49,384
y que hicierais las jugadas
necesarias para ganar,
266
00:16:49,384 --> 00:16:52,930
pero tenemos que entender
que debemos hacerlo mejor.
267
00:16:52,930 --> 00:16:56,433
Le importaba más
lo que no habíamos hecho bien porque...
268
00:16:56,433 --> 00:16:58,477
todo estaba enfocado a ganar.
269
00:16:58,477 --> 00:17:01,313
Somos todos. Pero hay que hacerlo mejor.
270
00:17:01,313 --> 00:17:04,441
Para la mayoría de los entrenadores
de la NFL, esto es fútbol,
271
00:17:04,441 --> 00:17:05,983
pero para él es una guerra.
272
00:17:08,153 --> 00:17:10,446
Creció en la Academia Naval.
273
00:17:11,031 --> 00:17:14,742
{\an8}Aprendió mucho de su padre,
que era entrenador allí.
274
00:17:14,742 --> 00:17:17,119
{\an8}PADRE DE BILL
275
00:17:17,954 --> 00:17:21,791
De niño, me gustaba estar con mi padre.
276
00:17:21,791 --> 00:17:25,838
Por la noche veíamos el vídeo del equipo
contra el que iba a jugar Navy.
277
00:17:25,838 --> 00:17:29,216
Para mí era muy interesante
sentarme allí y aprender
278
00:17:29,216 --> 00:17:30,717
cómo afrontar el partido.
279
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
{\an8}A él le encantaba
todo lo que hacía su padre.
280
00:17:34,596 --> 00:17:38,058
Todo lo que hacía Steve,
lo quería hacer él.
281
00:17:38,058 --> 00:17:41,728
No molestaba.
Él estaba allí para aprender.
282
00:17:41,728 --> 00:17:44,773
Nunca interrumpía nada.
283
00:17:44,773 --> 00:17:48,277
Su padre le hubiera dado
una paliza. ¡No!
284
00:17:49,278 --> 00:17:52,865
Si Navy gana hoy, dominará en el este,
285
00:17:52,865 --> 00:17:54,616
y eso es algo que celebrar.
286
00:17:54,616 --> 00:17:57,953
Había un ambiente militar
287
00:17:57,953 --> 00:17:59,162
en aquel equipo.
288
00:17:59,162 --> 00:18:02,332
¡Touchdown!
Será una noche animada en Annapolis.
289
00:18:02,332 --> 00:18:05,377
Yo pensaba que aquello era lo normal.
290
00:18:05,377 --> 00:18:07,546
Nunca vi nada distinto a aquello.
291
00:18:08,547 --> 00:18:11,133
{\an8}Creo que influyó mucho
en mi educación, mi vida
292
00:18:11,133 --> 00:18:13,260
{\an8}y también mi carrera como entrenador.
293
00:18:17,181 --> 00:18:20,809
Al final del pasillo hay un cartel
294
00:18:20,809 --> 00:18:25,856
de camino a la sala de reuniones,
de un tipo llamado Sun Tzu.
295
00:18:25,856 --> 00:18:30,402
Es una cita suya: "Una batalla
se gana antes de empezar a luchar". ¿Vale?
296
00:18:30,402 --> 00:18:32,988
No estoy diciendo que esto sea una guerra,
297
00:18:32,988 --> 00:18:37,784
pero debéis entender que una mala jugada,
298
00:18:37,784 --> 00:18:41,747
una falta estúpida, un error,
299
00:18:41,747 --> 00:18:44,249
sería el final para todos nosotros.
300
00:18:45,667 --> 00:18:47,586
Si no tienes fortaleza mental,
301
00:18:47,586 --> 00:18:50,214
{\an8}no puedes jugar de esa forma.
Te destruiría.
302
00:18:51,048 --> 00:18:55,093
Antes de iros a la cama,
también podéis ver esto.
303
00:18:55,093 --> 00:18:57,304
Es bastante desagradable.
304
00:18:57,304 --> 00:19:01,099
Cuando Belichick nos ponía
un vídeo en la sala de quarterback,
305
00:19:01,099 --> 00:19:03,310
siempre eran las jugadas malas
del quarterback.
306
00:19:03,310 --> 00:19:06,480
No es un pase completo ni de lejos.
307
00:19:06,480 --> 00:19:08,649
Nos retorcíamos incómodos en la silla.
308
00:19:08,649 --> 00:19:11,109
Pensando: "Que no ponga esa jugada".
309
00:19:12,486 --> 00:19:14,780
Una vez no vi un blitz,
310
00:19:14,780 --> 00:19:18,283
y me dieron un golpe monumental
por la espalda, "¡Bum!".
311
00:19:18,283 --> 00:19:20,118
Belichick vino y me dijo:
312
00:19:20,118 --> 00:19:24,665
"Cassel, vamos a ver
qué pasa con ese blitz.
313
00:19:24,665 --> 00:19:28,293
Porque no quiero tener que escribirle
una carta a tu madre diciendo:
314
00:19:28,293 --> 00:19:32,005
'Querida Sra. Cassel,
siento comunicarle que su hijo ha muerto
315
00:19:32,005 --> 00:19:34,925
porque es imbécil
y no vio venir el blitz'".
316
00:19:34,925 --> 00:19:38,011
Voy a presionaros más individualmente,
317
00:19:38,011 --> 00:19:40,264
voy a presionaros más colectivamente,
318
00:19:40,264 --> 00:19:44,810
porque cuando estamos en situaciones así,
hay que saber llevarlas.
319
00:19:44,810 --> 00:19:46,645
{\an8}Es una vida difícil.
320
00:19:46,645 --> 00:19:49,064
{\an8}¡Es muy duro, tío!
321
00:19:49,648 --> 00:19:52,734
¿Sois gilipollas o qué?
322
00:19:53,569 --> 00:19:55,279
Y a veces...
323
00:19:56,196 --> 00:19:57,447
...los jóvenes...
324
00:19:58,448 --> 00:19:59,825
...no lo pillan.
325
00:20:01,326 --> 00:20:05,038
Siempre les digo a los jugadores
que deben mirar más allá
326
00:20:05,038 --> 00:20:07,374
y darse cuenta de por qué lo hace.
327
00:20:07,374 --> 00:20:11,420
Pensad en una toalla mojada.
328
00:20:12,045 --> 00:20:16,758
La cojes y la escurres,
le sacas toda el agua hasta que está seca.
329
00:20:16,758 --> 00:20:20,012
Yo soy la toalla mojada.
Y las manos son Bill.
330
00:20:21,471 --> 00:20:25,851
Yo quiero que me escurras todo el talento
que tengo al máximo. ¡Hazlo!
331
00:20:25,851 --> 00:20:28,145
¡Vamos, vamos!
332
00:20:28,145 --> 00:20:32,274
Mueve las manos y a por todas.
¡Hasta el final, joder!
333
00:20:32,274 --> 00:20:35,277
Me sentará mal, me cabrearé,
334
00:20:35,277 --> 00:20:37,196
pero sabré que es lo mejor para mí.
335
00:20:37,196 --> 00:20:40,157
Y así es como ganaremos sistemáticamente.
336
00:20:41,533 --> 00:20:45,287
Ahora Cassel recibe
el snap de shotgun. Mira, lanza.
337
00:20:45,287 --> 00:20:47,164
¡Randy Moss lo tiene!
338
00:20:47,164 --> 00:20:52,044
Los New England Patriots,
una gran victoria para Bill Belichick.
339
00:20:52,878 --> 00:20:55,255
Por muy duro que fuera aquello,
340
00:20:55,255 --> 00:20:57,966
todos te dirán lo mismo,
341
00:20:57,966 --> 00:21:00,761
ganamos mucho cuando yo estuve allí.
342
00:21:01,803 --> 00:21:03,180
Y ganamos sin Tom Brady.
343
00:21:03,680 --> 00:21:05,641
Cassel lanza. Lo reciben.
344
00:21:05,641 --> 00:21:08,310
Treinta y cinco, 40, 45, 50, medio campo.
345
00:21:08,310 --> 00:21:12,940
Va a ir hasta el final.
Los Patriots siguen acumulando victorias.
346
00:21:12,940 --> 00:21:15,108
Estábamos en racha.
347
00:21:15,108 --> 00:21:19,738
Cuatro victorias seguidas al final
de la temporada para llegar a 11-5.
348
00:21:19,738 --> 00:21:21,156
No llegamos a los playoffs,
349
00:21:21,156 --> 00:21:25,786
pero llegamos mucho más lejos
de lo que esperábamos.
350
00:21:25,786 --> 00:21:28,455
Me encantaría jugar una semana más,
351
00:21:28,455 --> 00:21:30,916
pero no podría estar
más orgulloso del equipo.
352
00:21:30,916 --> 00:21:33,919
Han trabajado mucho,
me han aguantado todo el año,
353
00:21:33,919 --> 00:21:36,380
se han enfrentado a la adversidad.
354
00:21:36,380 --> 00:21:41,134
Este año demuestra
lo buen entrenador que es Bill Belichick.
355
00:21:41,134 --> 00:21:43,679
Bill Belichick es tan grande
356
00:21:43,679 --> 00:21:47,516
que hace que me cuestione
la grandeza de Tom Brady.
357
00:21:47,516 --> 00:21:52,104
Logras 11-5 con Matt Cassel
jugando de quarterback por primera vez.
358
00:21:52,104 --> 00:21:54,648
Hace que te preguntes:
359
00:21:54,648 --> 00:21:58,026
"¿Alguien puede no hacerlo bien
con Bill Belichick?".
360
00:21:58,026 --> 00:22:01,405
MATT CASSEL DEMUESTRA QUE TOM BRADY
ES UN QUARTERBACK DEL SISTEMA
361
00:22:01,405 --> 00:22:05,868
Todo lo que decía la gente,
362
00:22:05,868 --> 00:22:08,412
para gente como Tom y como yo,
363
00:22:08,412 --> 00:22:11,832
{\an8}para mí no son críticas.
364
00:22:11,832 --> 00:22:15,169
{\an8}No me ofenden. Me sirven de motivación.
365
00:22:15,169 --> 00:22:17,129
{\an8}No pasa nada, sin problema,
366
00:22:17,129 --> 00:22:18,547
os lo demostraremos.
367
00:22:21,925 --> 00:22:24,469
En el fútbol no hay privilegios.
368
00:22:24,469 --> 00:22:26,346
Hay que ganárselo todo.
369
00:22:28,056 --> 00:22:33,020
Durante mi rehabilitación, me iba
a la cama pensando que al día siguiente
370
00:22:33,020 --> 00:22:35,314
me levantaría un poco mejor.
371
00:22:35,314 --> 00:22:38,317
Línea por línea, palabra por palabra.
372
00:22:39,151 --> 00:22:44,156
Fuimos poco a poco y enseguida estábamos
lanzando el balón en el campo.
373
00:22:44,156 --> 00:22:47,826
Él estaba feliz. Éramos como dos críos
en una tienda de caramelos.
374
00:22:47,826 --> 00:22:51,413
Me decía: "Alex, podría hacer esto
hasta los 50 años".
375
00:22:52,080 --> 00:22:53,582
Puedo lanzar hasta...
376
00:22:55,292 --> 00:22:59,379
Aquel año me di cuenta
de que debía tener más precaución
377
00:22:59,379 --> 00:23:02,549
y ser más proactivo a la hora de cuidarme.
378
00:23:02,549 --> 00:23:04,051
¿Cómo evito romperme?
379
00:23:05,469 --> 00:23:08,597
¿Cómo evito lo que me podría
llevar al quirófano?
380
00:23:10,349 --> 00:23:13,143
Iba a hacer todo lo posible para jugar
381
00:23:13,143 --> 00:23:15,020
todo el tiempo que quisiera.
382
00:23:16,104 --> 00:23:19,942
{\an8}Cuando ves a alguien hacer lo que ama,
383
00:23:19,942 --> 00:23:24,071
a pesar de los riesgos físicos
que conlleva, no sabes qué pensar.
384
00:23:24,071 --> 00:23:27,574
Pero sabía que lo estaban cuidando bien.
385
00:23:27,574 --> 00:23:31,954
Trabajaba con Alex y cuidaba su cuerpo.
386
00:23:32,871 --> 00:23:35,791
Tenía el amor y el apoyo de Gisele...
387
00:23:36,667 --> 00:23:39,962
...de mis padres y mis hermanas.
388
00:23:41,213 --> 00:23:44,216
Tenía todo lo que necesitaba para volver.
389
00:23:46,301 --> 00:23:50,055
{\an8}PRETEMPORADA 2009
390
00:23:51,515 --> 00:23:55,102
Tom Brady en el campo
de los Patriots con el resto del equipo.
391
00:23:55,102 --> 00:23:57,729
Su primer entrenamiento oficial
desde su lesión
392
00:23:57,729 --> 00:23:59,356
la temporada pasada.
393
00:23:59,356 --> 00:24:00,941
¡Vale!
394
00:24:00,941 --> 00:24:03,986
Cassel, quarterback de los Patriots,
se va a los Chiefs.
395
00:24:03,986 --> 00:24:07,531
En New England parecen estar satisfechos
con la rehabilitación de Brady.
396
00:24:07,531 --> 00:24:10,659
El hecho de que no esté Matt Cassel
397
00:24:10,659 --> 00:24:14,371
indica que creen que Brady estará listo
para principios de año.
398
00:24:14,371 --> 00:24:17,165
¿Y si Brady no está listo?
399
00:24:17,875 --> 00:24:19,626
¿Crees que jugarás
400
00:24:19,626 --> 00:24:21,753
igual que antes de la lesión?
401
00:24:22,254 --> 00:24:24,339
Bueno, ya veremos. Es...
402
00:24:24,339 --> 00:24:27,050
Es fácil hablar
y podría deciros muchas cosas,
403
00:24:27,050 --> 00:24:30,804
que voy a jugar hasta los 80 años,
pero da igual.
404
00:24:30,804 --> 00:24:32,931
Voy a hacerlo lo mejor que pueda.
405
00:24:32,931 --> 00:24:36,351
Tengo muchas ganas
de empezar a jugar partidos.
406
00:24:39,354 --> 00:24:42,733
El partido de hace un año
nos recordó que este deporte
407
00:24:42,733 --> 00:24:45,027
puede ser caprichoso y cruel.
408
00:24:45,027 --> 00:24:48,947
Primer cuarto del partido,
un golpe, fin de temporada para Brady.
409
00:24:48,947 --> 00:24:51,450
Con el MVP recuperándose de una operación,
410
00:24:51,450 --> 00:24:54,369
¿qué se puede esperar
de New England esta temporada?
411
00:24:54,369 --> 00:24:57,581
Todo depende del 12.
Hace dos años, temporada 2007,
412
00:24:57,581 --> 00:24:59,958
el mejor jugador de ataque
413
00:24:59,958 --> 00:25:02,669
de la historia de la NFL.
414
00:25:02,669 --> 00:25:05,422
Todos queremos ver
si sigue siendo el mismo.
415
00:25:07,591 --> 00:25:10,302
El principio de un largo viaje. A ganar.
416
00:25:10,302 --> 00:25:11,762
- ¡Un, dos, tres!
- ¡A ganar!
417
00:25:15,140 --> 00:25:16,225
¡BRADY HA VUELTO!
418
00:25:16,225 --> 00:25:17,392
Gran regreso.
419
00:25:17,392 --> 00:25:21,522
Tras 53 semanas, New England
vuelve a dar la bienvenida a Brady.
420
00:25:22,898 --> 00:25:24,775
¡Venga, preparados!
421
00:25:26,151 --> 00:25:27,694
Cinco en línea.
422
00:25:27,694 --> 00:25:30,280
Brady tiene tiempo.
423
00:25:30,280 --> 00:25:32,950
Pero se le escapa, incompleto.
424
00:25:33,825 --> 00:25:37,538
Tom está algo nervioso.
Habrá que vigilar esa pierna.
425
00:25:37,538 --> 00:25:40,666
{\an8}Cualquiera que se esté recuperando
de una lesión grave,
426
00:25:40,666 --> 00:25:44,211
{\an8}sea quien sea, lo normal
es que experimente un gran deterioro.
427
00:25:45,337 --> 00:25:48,632
Brady se va al otro lado. Incompleto.
428
00:25:48,632 --> 00:25:51,635
La tercera vez que vemos
uno de esos pases cortos,
429
00:25:51,635 --> 00:25:54,680
típicos de los Patriots, que sale mal.
430
00:25:54,680 --> 00:25:56,014
¡Brady!
431
00:25:58,559 --> 00:26:01,270
Tom... Céntrate, colega.
432
00:26:01,270 --> 00:26:03,438
Mete el cuerpo al lanzar, ¿vale?
433
00:26:03,438 --> 00:26:05,566
Si se lo estoy lanzando a las manos.
434
00:26:05,566 --> 00:26:07,025
¿El pase a Kevin?
435
00:26:07,025 --> 00:26:08,777
Me empujaron al lanzar.
436
00:26:08,777 --> 00:26:10,529
- ¿Te dieron?
- ¡Sí! Un blitz.
437
00:26:10,529 --> 00:26:14,032
Intenté que fuera por encima,
¡tenía al tío delante de las narices!
438
00:26:14,032 --> 00:26:15,951
¿El de Maroney?
439
00:26:15,951 --> 00:26:18,495
- Lo tenía en las manos.
- Le pasó por encima.
440
00:26:18,495 --> 00:26:20,998
- Ah, ese.
- Sí, bueno...
441
00:26:20,998 --> 00:26:22,833
- Tú mete el cuerpo, ¿vale?
- Sí.
442
00:26:27,087 --> 00:26:30,048
Seis contra seis en el drive,
pases cortos.
443
00:26:30,048 --> 00:26:32,426
Lanza al centro para Moss.
444
00:26:32,426 --> 00:26:34,720
Vaya equilibrio. Mirada al fondo.
445
00:26:34,720 --> 00:26:38,223
Pierna izquierda firme en el suelo.
Esa forma de lanzar.
446
00:26:38,223 --> 00:26:40,517
- Ese es Tom Brady.
- Qué bonito.
447
00:26:41,351 --> 00:26:43,145
Tom Brady empieza a coger ritmo.
448
00:26:43,145 --> 00:26:46,190
Casi se puede sentir su seguridad
saliendo del huddle.
449
00:26:46,190 --> 00:26:49,776
Lanza por el centro, ¡touchdown!
Benjamin Watson.
450
00:26:52,738 --> 00:26:53,989
¡Touchdown!
451
00:26:55,240 --> 00:26:59,453
Menudo debut de Tom Brady
en la temporada 2009.
452
00:27:01,330 --> 00:27:04,082
Cuando vi su primer partido de 2009,
453
00:27:04,082 --> 00:27:06,001
estaba preparadísimo.
454
00:27:06,001 --> 00:27:10,339
Hizo unos lanzamientos extraordinarios
aquel día.
455
00:27:10,339 --> 00:27:14,510
La alegría y la euforia
que te provoca completar
456
00:27:14,510 --> 00:27:16,386
los cuatro cuartos del partido.
457
00:27:16,386 --> 00:27:20,557
Me alegré muchísimo por él
porque sabía cuánto había trabajado.
458
00:27:20,557 --> 00:27:24,394
¿Os gusta la victoria
un lunes por la noche?
459
00:27:24,394 --> 00:27:27,314
¡Sí!
460
00:27:27,314 --> 00:27:30,442
En aquel partido, Brady lo hizo muy bien.
461
00:27:30,442 --> 00:27:31,902
{\an8}Demostró que había vuelto.
462
00:27:33,195 --> 00:27:35,280
Si eras fan de los Patriots, pensabas:
463
00:27:36,073 --> 00:27:39,201
"Brady y Belichick juntos de nuevo.
464
00:27:39,201 --> 00:27:41,537
Este equipo volverá a la Super Bowl".
465
00:27:41,537 --> 00:27:45,040
Segundo y gol,
el partido pende de un hilo.
466
00:27:45,040 --> 00:27:48,043
Y... fumble. Pierden el balón.
467
00:27:48,043 --> 00:27:49,920
¡Mierda!
468
00:27:50,838 --> 00:27:53,841
¡Ay Dios!
Un fumble en la zona de anotación.
469
00:27:53,841 --> 00:27:57,511
Los Patriots desperdician
una oportunidad de oro.
470
00:27:57,511 --> 00:28:00,973
Pero viendo jugar al resto del equipo,
471
00:28:00,973 --> 00:28:03,350
la emoción se desvanecía.
472
00:28:03,350 --> 00:28:06,436
Drive... Un mal snap, pero se lo lleva.
473
00:28:06,436 --> 00:28:09,857
Bess se libera. Cinco, zona de anotación.
Touchdown, Miami.
474
00:28:10,566 --> 00:28:14,069
Y continúa el calvario
para Bill Belichick y New England.
475
00:28:14,820 --> 00:28:16,905
Vi a los Patriots ayer
476
00:28:16,905 --> 00:28:20,367
y se nota que se han deshecho
de muchos grandes veteranos.
477
00:28:20,367 --> 00:28:24,538
Mike Vrabel, Rodney Harrison,
Tedy Bruschi.
478
00:28:24,538 --> 00:28:29,251
No puedes perder a esos veteranos
tan buenos y tan listos.
479
00:28:29,251 --> 00:28:34,006
Los veteranos se habían retirado
o se habían ido a otros equipos.
480
00:28:34,006 --> 00:28:36,800
Aquellos jugadores
habían sido muy importantes,
481
00:28:36,800 --> 00:28:41,305
y ahora los jugadores más jóvenes
debían acostumbrarse al estilo de Bill.
482
00:28:41,305 --> 00:28:44,349
Entrenamos, practicamos,
vamos a reuniones,
483
00:28:44,349 --> 00:28:48,478
a veces medio dormidos,
sin prestar atención.
484
00:28:48,478 --> 00:28:52,357
La semana que viene solo hay un partido
para uno de estos dos equipos.
485
00:28:52,357 --> 00:28:54,401
Es un partido a vida o muerte.
486
00:28:54,401 --> 00:28:56,320
Los veteranos ya no estaban
487
00:28:56,320 --> 00:28:59,531
y a algunos de los nuevos no les gustaban
los métodos de Belichick.
488
00:28:59,531 --> 00:29:02,868
¿Por qué le tengo que hacer caso
cuando me habla mal en las reuniones,
489
00:29:02,868 --> 00:29:04,995
me regaña? ¿Qué saco yo de esto?
490
00:29:04,995 --> 00:29:06,872
Lanza por la mitad del campo...
491
00:29:06,872 --> 00:29:10,292
Solo en las 50.
Va a ir a por el touchdown.
492
00:29:11,668 --> 00:29:13,545
No tenemos fortaleza mental.
493
00:29:14,630 --> 00:29:18,050
No soy capaz de hacer
que este equipo juegue como debe.
494
00:29:18,050 --> 00:29:19,801
No soy capaz.
495
00:29:20,677 --> 00:29:23,180
Qué frustración.
496
00:29:23,180 --> 00:29:25,557
Algunos, como Tom Brady, lo entendían.
497
00:29:26,350 --> 00:29:28,852
Pero Brady no puede hacerlo todo.
498
00:29:28,852 --> 00:29:31,021
Primero y a diez, de sus 17.
499
00:29:31,021 --> 00:29:34,316
Handoff al tailback,
pasa por las 25, las 30,
500
00:29:34,316 --> 00:29:36,652
las 35, 40, 45, 50.
501
00:29:36,652 --> 00:29:38,570
¡Puede llegar hasta el final!
502
00:29:38,570 --> 00:29:42,032
Ray Rice, 83 yardas
503
00:29:42,032 --> 00:29:43,867
en la primera jugada del partido.
504
00:29:43,867 --> 00:29:46,745
¡Nunca hacemos
lo que hay que hacer, joder!
505
00:29:46,745 --> 00:29:49,206
Nos superaron desde el primer snap
506
00:29:49,206 --> 00:29:52,251
y no hicimos nada bien en todo el partido.
507
00:29:52,251 --> 00:29:53,961
Con tiempo para lanzar.
508
00:29:53,961 --> 00:29:56,505
Lanza lejos, por la derecha, Sam Aiken.
509
00:29:56,505 --> 00:29:58,799
Se lo roban de las manos a Aiken.
510
00:29:58,799 --> 00:30:00,175
¡Mierda!
511
00:30:00,175 --> 00:30:02,719
Ahí va el partido y la temporada.
512
00:30:02,719 --> 00:30:06,431
Los Patriots sufren una absoluta derrota,
Baltimore gana 33-14.
513
00:30:07,349 --> 00:30:09,476
Los Patriots no vinieron a jugar.
514
00:30:09,476 --> 00:30:14,273
¿Han desaparecido los Patriots
de los últimos diez años?
515
00:30:15,190 --> 00:30:19,403
Los plumillas escribían
como si estuvieran anunciando un funeral.
516
00:30:19,403 --> 00:30:22,781
"La dinastía está muerta y enterrada,
es cosa del pasado".
517
00:30:23,615 --> 00:30:25,075
Era horroroso.
518
00:30:27,619 --> 00:30:29,454
¿Crees que este equipo
519
00:30:29,454 --> 00:30:31,164
ya no es como antes?
520
00:30:31,164 --> 00:30:33,792
Esto nunca hubiera pasado.
521
00:30:33,792 --> 00:30:35,878
Hay cosas que no hemos hecho bien
522
00:30:35,878 --> 00:30:37,421
a lo largo de este año.
523
00:30:37,421 --> 00:30:41,216
Y cosas que no hemos hecho bien hoy.
524
00:30:41,216 --> 00:30:43,635
En parte, es la fortaleza mental de decir:
525
00:30:43,635 --> 00:30:45,804
"Este año no ha salido como queríamos.
526
00:30:45,804 --> 00:30:47,931
El que viene lo haremos mucho mejor".
527
00:30:49,933 --> 00:30:53,979
Todo el mundo sabía
que hacían falta grandes cambios.
528
00:30:54,688 --> 00:30:57,983
Necesitábamos un buen draft
porque había que espabilar.
529
00:30:57,983 --> 00:31:01,445
{\an8}- Estamos con el 639.
- ¿Qué tienes?
530
00:31:01,445 --> 00:31:05,199
Buscábamos a un jugador
con resistencia e intensidad.
531
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
Quedan cuatro minutos. Cuatro minutos.
532
00:31:08,160 --> 00:31:12,039
En la cuarta ronda
vimos a un jugador que nos gustaba.
533
00:31:12,039 --> 00:31:14,082
Había ciertos problemas fuera del campo.
534
00:31:14,082 --> 00:31:16,502
- ¿Cuánto falta, Jimmy?
- Tres minutos.
535
00:31:16,502 --> 00:31:18,670
Pensamos: "Es algo arriesgado,
536
00:31:18,670 --> 00:31:20,506
pero tiene sentido cogerlo".
537
00:31:22,257 --> 00:31:25,093
Pero pensándolo ahora, no entendimos
538
00:31:25,093 --> 00:31:27,804
cuál era el alcance real del problema.
539
00:31:27,804 --> 00:31:29,014
- Vale.
- ¿Listos?
540
00:31:29,014 --> 00:31:30,098
Sí, listos.
541
00:31:31,725 --> 00:31:34,478
{\an8}Los Patriots eligen a Aaron Hernandez.
542
00:31:36,813 --> 00:31:40,275
El tight end de la NFL, Aaron Hernandez
543
00:31:40,275 --> 00:31:42,653
ha sido acusado de asesinato hoy.
544
00:31:42,653 --> 00:31:44,821
Los Patriots deberán
545
00:31:44,821 --> 00:31:48,909
explicar lo que sabían
y por qué miraron hacia otro lado.
546
00:33:16,997 --> 00:33:18,999
Subtítulos: Clarisa Alonso