1 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 E con 10 secondi rimasti... 2 00:00:18,227 --> 00:00:20,437 c'è in ballo la stagione perfetta. 3 00:00:39,957 --> 00:00:42,918 I Giants hanno vinto il Super Bowl. 4 00:00:50,509 --> 00:00:54,263 Perdere il Super Bowl del 2007 è stato devastante. 5 00:00:55,722 --> 00:00:58,100 Non ci potevo credere, cazzo! 6 00:00:58,100 --> 00:01:00,936 Quell'anno avevamo dominato le altre squadre. 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 Come avevamo fatto a perdere? 8 00:01:04,690 --> 00:01:08,735 {\an8}Se potessi cambiare una sola partita, è quella. Ma non si può. 9 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 E quello che capisci del football, e della vita, 10 00:01:14,241 --> 00:01:17,244 è che non hai mai tutto sotto controllo. 11 00:01:18,954 --> 00:01:21,373 È stata una dura lezione per me. 12 00:01:25,169 --> 00:01:29,464 {\an8}5 MESI DOPO RITIRO DEL 2008 13 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 Ripensando alla scorsa stagione... 14 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 so di aver detto: "L'anno scorso non conta, 15 00:01:35,095 --> 00:01:38,265 non ce ne importa nulla". 16 00:01:38,265 --> 00:01:41,977 {\an8}Però spero che non dimentichiate mai quelle 16 vittorie. 17 00:01:42,769 --> 00:01:45,772 Mi è capitato di vincerne 5 contro 11, o 7 contro 9, 18 00:01:45,772 --> 00:01:48,942 quelle sono le stagioni dimenticabili, credete a me, 19 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 non una di 16 vittorie a zero. 20 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 Coach, posso dire qualcosa? 21 00:01:56,950 --> 00:01:58,493 Certo. 22 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 Se ripenso alla scorsa stagione, 23 00:02:01,747 --> 00:02:03,624 non è finita come volevamo, 24 00:02:03,624 --> 00:02:08,127 ma sappiamo cosa abbiamo vissuto e spero ci sia stato di insegnamento. 25 00:02:08,127 --> 00:02:11,173 E spero ci servirà. Mi emoziono sempre, 26 00:02:11,173 --> 00:02:14,343 ecco, quando penso a ciò che conta veramente per me. 27 00:02:14,343 --> 00:02:16,136 Quindi... grazie. 28 00:02:18,931 --> 00:02:21,099 Se qualcun altro vuole dire qualcosa, 29 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 ora è il momento. 30 00:02:22,809 --> 00:02:24,561 Perché ora voltiamo pagina. 31 00:02:30,442 --> 00:02:34,571 Buon pomeriggio in questo splendido settembre in New England. 32 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 Perfetto per il football. 33 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 Perfetto per inaugurare la stagione 2008 dei Patriots. 34 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 - Andiamo! - Sì, bello! 35 00:02:41,745 --> 00:02:44,081 Sappiamo cosa fare. Vincere al tre. 36 00:02:44,081 --> 00:02:45,165 - Uno, due, tre! - Vincere! 37 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 Hike! 38 00:03:06,937 --> 00:03:09,022 Passaggio di Brady. 39 00:03:09,022 --> 00:03:10,691 Primo down. 40 00:03:13,068 --> 00:03:15,737 Ero pronto a giocare una grande stagione. 41 00:03:17,322 --> 00:03:21,201 La squadra era la stessa, e tutti eravamo in cerca di redenzione. 42 00:03:22,452 --> 00:03:24,288 Brady, lancia. 43 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 Tom Terrific ha sparato un proiettile. 44 00:03:27,332 --> 00:03:30,043 Tutti sperano che in questa stagione 45 00:03:30,043 --> 00:03:31,962 riusciranno a compiere l'impresa. 46 00:03:35,048 --> 00:03:37,467 Brady è stato colpito al ginocchio. 47 00:03:38,427 --> 00:03:43,557 Tom Brady ha preso una tremenda botta alla gamba sinistra. 48 00:03:43,557 --> 00:03:46,852 E tutti i tifosi dei Patriots trattengono il fiato. 49 00:03:57,779 --> 00:04:01,116 Mi hanno colpito quando stavo piantando il piede. 50 00:04:01,116 --> 00:04:03,827 E il ginocchio si è disintegrato. 51 00:04:05,204 --> 00:04:08,290 Mi vantavo di rialzarmi subito, quando venivo colpito. 52 00:04:08,957 --> 00:04:12,085 Era l'unico modo che avevo di dimostrare che ero un duro, 53 00:04:12,085 --> 00:04:15,214 non mostrare sofferenza, quando mi buttavano giù. 54 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 Ma il dolore non accennava a diminuire, era davvero forte. 55 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 Il dottore venne a controllare il mio ginocchio e... 56 00:04:23,931 --> 00:04:27,559 capii dal suo sguardo di cosa si trattava. 57 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 Brady viene accompagnato fuori dal campo. 58 00:04:31,563 --> 00:04:33,524 Tutti si chiedono 59 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 quale sia l'entità di questo infortunio. 60 00:04:37,653 --> 00:04:40,864 La paura maggiore che hai 61 00:04:40,864 --> 00:04:45,577 {\an8}quando vai a vedere qualcuno che ami giocare a football, è che si faccia male. 62 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 Tommy aveva subito molti infortuni. 63 00:04:49,957 --> 00:04:52,000 E aveva continuato a giocare. 64 00:04:53,377 --> 00:04:57,172 Però capimmo subito... che questo era diverso. 65 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 Ovviamente ci dispiace per Tom, 66 00:05:13,355 --> 00:05:16,775 per il suo infortunio, è terribile vedere chiunque farsi male... 67 00:05:16,775 --> 00:05:20,404 Nessuno si è impegnato più di Tom per questa squadra, 68 00:05:20,404 --> 00:05:24,157 è un brutto stop per lui. Ha giocato sempre in un ruolo, 69 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 in modo eccelso, e ora qualcuno dovrà sostituirlo, 70 00:05:27,494 --> 00:05:31,123 mentre tutti gli altri continueranno a fare la loro parte. 71 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 Come hanno sempre fatto. 72 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 Come l'ha presa Tom? 73 00:05:36,712 --> 00:05:38,630 Credo possiate immaginarlo. 74 00:05:42,759 --> 00:05:46,555 I tifosi dei Patriots hanno ricevuto la notizia che temevano. 75 00:05:46,555 --> 00:05:50,809 L'infortunio del quarterback Tom Brady gli farà saltare l'intera stagione. 76 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 Il quarterback da record dei Patriots 77 00:05:53,645 --> 00:05:56,982 ha riportato la rottura del LCA, al ginocchio sinistro. 78 00:05:56,982 --> 00:06:00,527 Si risolverà in fretta o è più grave? 79 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 È grave. 80 00:06:01,778 --> 00:06:06,742 Non si può prevedere come si riprenderà da un infortunio così importante. 81 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 Dopo la partita, andai a trovare Tommy. 82 00:06:12,706 --> 00:06:19,004 {\an8}Aveva la gamba poggiata su una pila di cuscini e stava... 83 00:06:19,755 --> 00:06:21,465 stava singhiozzando. 84 00:06:27,012 --> 00:06:30,182 È stato un momento davvero molto duro. 85 00:06:32,267 --> 00:06:35,229 Era grave, si era rotto il crociato anteriore. 86 00:06:35,229 --> 00:06:39,525 Avevo visto molti quarterback riportare la stessa lesione. 87 00:06:39,525 --> 00:06:41,235 Ti chiude una stagione. 88 00:06:41,235 --> 00:06:44,947 Però andai da Belichick e dissi: 89 00:06:44,947 --> 00:06:47,866 "Voglio giocare, mi opererò alla fine dell'anno. 90 00:06:47,866 --> 00:06:51,662 Posso mettere un tutore e giocare tutta la stagione". 91 00:06:53,497 --> 00:06:56,583 Ricordo che dopo l'infortunio al ginocchio, 92 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 Tom Brady si esercitava nei lanci. 93 00:07:01,088 --> 00:07:05,342 E io: "Amico, ti sei rotto il ginocchio, e vieni qui a giocare?" 94 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 {\an8}E poi: "Cavolo, bello, ti rimetterai?" 95 00:07:11,098 --> 00:07:13,350 E lui se ne va in palestra 96 00:07:13,350 --> 00:07:15,227 per avere il suo responso. 97 00:07:15,227 --> 00:07:18,647 Quando torna, scaglia il suo blocchetto e inizia a imprecare. 98 00:07:18,647 --> 00:07:21,692 E fa: "Mi spiace, oggi non posso allenarmi con te". 99 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 Una cosa del genere. Per lui non era facile accettarlo. 100 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 E poi non l'ho più visto. 101 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 SPERANZA INFRANTA 102 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 Tommy non si era perso una partita 103 00:07:35,914 --> 00:07:39,501 di ogni stagione, da quando aveva iniziato a giocare. 104 00:07:39,501 --> 00:07:43,505 E ora doveva smettere per una stagione intera. 105 00:07:43,505 --> 00:07:48,969 Credo l'abbia fatto sentire molto vulnerabile, 106 00:07:50,053 --> 00:07:53,891 perché aveva osservato, nel corso degli anni, 107 00:07:53,891 --> 00:07:57,352 il modus operandi del nostro capo allenatore. 108 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 Nessun giocatore è indispensabile. 109 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 Bill era un uomo pratico. 110 00:08:03,150 --> 00:08:05,444 Era freddo e calcolatore. 111 00:08:07,070 --> 00:08:10,991 {\an8}Se non sei adatto a scendere in campo, se non sei capace, 112 00:08:10,991 --> 00:08:14,286 non ci servi. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. 113 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 Bledsoe va sul lato destro. 114 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 L'hanno steso. 115 00:08:21,710 --> 00:08:25,380 {\an8}Tom Brady, al suo secondo anno come quarterback, scende in campo. 116 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 {\an8}Credo che Tom avesse sempre presente 117 00:08:28,592 --> 00:08:31,845 come aveva ottenuto il ruolo da titolare. 118 00:08:32,679 --> 00:08:36,390 {\an8}"Io giocavo insieme a Drew, era lui il titolare. 119 00:08:36,390 --> 00:08:40,187 {\an8}È dovuto uscire dal campo, e quando è tornato non era più di ruolo. 120 00:08:40,854 --> 00:08:43,357 Meglio non uscire dal campo, altrimenti 121 00:08:43,357 --> 00:08:45,526 potrebbe esserci uno pronto a sostituirmi." 122 00:08:48,487 --> 00:08:51,406 Nel 1999, Trent Green si infortunò. 123 00:08:51,406 --> 00:08:53,867 E Warner li portò al Super Bowl. 124 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 Nel 2001, Bledsoe si è infortunato. 125 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 E Brady ci ha portato al Super Bowl. 126 00:08:59,164 --> 00:09:02,835 Se andrà così anche con te, Cassel, noi ti seguiremo. 127 00:09:03,961 --> 00:09:05,712 Forza! 128 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 Dopo la partita coi Chiefs è stato il caos, 129 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 perché avevamo perso Tom Brady. 130 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 {\an8}E ora toccava a me scendere in campo, mantenere la calma, 131 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 {\an8}e guidare la squadra. 132 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 Ero senza parole, cavolo! 133 00:09:26,525 --> 00:09:28,360 È un compito gravoso. 134 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 E sapevo che quella era solo la punta dell'iceberg. 135 00:09:32,990 --> 00:09:36,451 E poi sono scoppiate le mille polemiche. 136 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 {\an8}Cassel è come Brady? 137 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 {\an8}Non diciamo sciocchezze, su. 138 00:09:40,038 --> 00:09:44,042 Questo attacco è stato cucito su misura per Tom Brady, 139 00:09:44,042 --> 00:09:48,964 e ora devono giocare insieme a uno che non tocca palla dal liceo. 140 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 Non ditemi che non è così! 141 00:09:51,091 --> 00:09:54,011 I media volevano assicurarsi 142 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 che il mondo intero sapesse 143 00:09:55,888 --> 00:09:58,599 che non ero stato più titolare dal liceo. 144 00:09:58,599 --> 00:10:02,811 L'ultima volta che Cassel ha giocato da titolare a livello nazionale 145 00:10:02,811 --> 00:10:08,317 è stato 14 anni fa, come prima base alle World Series di baseball per ragazzi. 146 00:10:08,317 --> 00:10:11,320 Perché i Patriots non hanno optato per un veterano? 147 00:10:11,320 --> 00:10:14,364 Perché per Belichick il ragazzo può fargli vincere più partite. 148 00:10:22,497 --> 00:10:25,542 Questo è il grande esperimento. 149 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 Quanta parte è Tom Brady? 150 00:10:29,254 --> 00:10:32,466 E quanta parte è Belichick e come costruisce la squadra? 151 00:10:45,521 --> 00:10:49,608 Da allenatore, sostituire Tom Brady non è facile. 152 00:10:50,192 --> 00:10:53,028 Tom è il più grande giocatore di tutti i tempi. 153 00:10:53,028 --> 00:10:56,448 Ma tu provi sempre a vincere. Ogni anno è diverso dall'altro. 154 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 Dipende dai giocatori a disposizione. 155 00:10:59,076 --> 00:11:03,705 Ma ogni settimana mi pareva di trovare la formula giusta che desse 156 00:11:03,705 --> 00:11:06,083 {\an8}più chance alla squadra di vincere. 157 00:11:07,125 --> 00:11:11,171 J-E-T-S, Jets, Jets, Jets! 158 00:11:11,171 --> 00:11:13,507 È Patriots contro Jets. 159 00:11:13,507 --> 00:11:15,717 È caldo e umido al Giants Stadium. 160 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 Come se la caveranno i Patriots senza Tom Brady? 161 00:11:27,229 --> 00:11:30,774 Ricordo la pressione prima di scendere in campo. 162 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 Coach Belichick viene da me e fa: 163 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 "Matt, non chiameremo nessun altro. 164 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 Quindi fregatene di tutti quelli che contesteranno 165 00:11:38,615 --> 00:11:41,201 le nostre scelte rispetto al quarterback. 166 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 Tu te la caverai, basta che non molli". 167 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 Ecco Matt Cassel in campo, 168 00:11:46,999 --> 00:11:49,585 pronto a debuttare come titolare nella NFL. 169 00:11:53,547 --> 00:11:56,216 Ecco il suo primo passaggio, ed è buono. 170 00:11:56,216 --> 00:11:57,718 Faulk può andare. 171 00:11:58,927 --> 00:12:02,514 Kopper snappa e Cassel può avanzare... 172 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 È stato bravo. 173 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 Testa bassa e corre a più non posso. 174 00:12:07,853 --> 00:12:10,731 Difesa e pass rusher, fate attenzione. 175 00:12:11,481 --> 00:12:15,360 Terzo e goal. È Morris, ed è dentro. 176 00:12:16,570 --> 00:12:19,865 Matt Cassel ha vinto al suo debutto. 177 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 Così si fa! 178 00:12:25,954 --> 00:12:28,749 Cassel, so che non giocavi da titolare dalle medie. 179 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 Oggi l'hai fatto. 180 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 Da allenatore vuoi tirare fuori il meglio dai giocatori 181 00:12:39,760 --> 00:12:43,847 e non costringerli a giocare seguendo un sistema. 182 00:12:44,848 --> 00:12:48,519 Nel caso di Matt Cassel, aveva talento, era sveglio, 183 00:12:48,519 --> 00:12:51,939 ed era molto atletico, così abbiamo costruito un attacco 184 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 che funzionasse per Matt. 185 00:12:54,733 --> 00:12:57,402 Terzo down e tre, i Patriots sulle loro 41. 186 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Snap a Cassel, è partito. 187 00:12:59,154 --> 00:13:01,782 Tenta il primo down sulla linea delle 50 yard. 188 00:13:01,782 --> 00:13:03,951 Si assesta sulle 48 yard dei Rams. 189 00:13:03,951 --> 00:13:06,578 Correvo molto palla in mano. 190 00:13:07,663 --> 00:13:10,123 È una strategia di attacco 191 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 che francamente Brady non metteva mai in pratica. 192 00:13:13,919 --> 00:13:17,548 Ma io ero più veloce e Belichick l'aveva capito. 193 00:13:18,298 --> 00:13:22,135 E cambiò i nostri schemi di attacco in funzione di questo. 194 00:13:22,135 --> 00:13:24,805 Ecco Cassel, di nuovo palla in mano. 195 00:13:24,805 --> 00:13:26,723 Gli è riuscito prima. E guardate! 196 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 Evita un placcaggio e un primo down. 197 00:13:29,518 --> 00:13:32,604 Rispetto a Tommy, questo è una gazzella. 198 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 Questi sono abituati alla melassa. 199 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 Adesso gli tocca affrontare una gazzella. 200 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 Cassel dalla shotgun, ci prova. 201 00:13:40,153 --> 00:13:42,573 Dieci yard, cinque yard, va fino in fondo! 202 00:13:42,573 --> 00:13:44,199 Touchdown! Matt Cassel! 203 00:13:45,617 --> 00:13:48,453 Tutti li davano per spacciati senza Brady. 204 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 Si sbagliavano di grosso. Matt Cassel ha stupito tutti. 205 00:13:52,624 --> 00:13:56,962 È la maestria di Belichick. Prende quel che ha e lo riadatta. 206 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 NIENTE BRADY, NESSUN PROBLEMA PER I PATRIOTS 207 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 Tommy era molto vulnerabile, all'epoca. 208 00:14:04,678 --> 00:14:07,598 Da un lato sei contento che i Patriots vadano bene, 209 00:14:07,598 --> 00:14:10,058 {\an8}dall'altro, hai saltato la stagione 210 00:14:10,058 --> 00:14:13,520 {\an8}e la squadra gioca e nessuno vuole... 211 00:14:13,520 --> 00:14:14,771 {\an8}PADRE DI TOM 212 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 {\an8}...sentirsi sostituibile. 213 00:14:16,815 --> 00:14:19,318 Ci piace Matt Cassel quarterback? 214 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 Oh, sì! 215 00:14:23,739 --> 00:14:27,701 Visto da fuori, capisci che lo spettacolo va avanti. 216 00:14:29,244 --> 00:14:31,663 Ero deciso a tornare a giocare. 217 00:14:31,663 --> 00:14:35,918 {\an8}E tre giorni dopo l'intervento provai a fare finta di essere... 218 00:14:35,918 --> 00:14:37,211 {\an8}sovraumano. 219 00:14:37,211 --> 00:14:39,713 Si procurò un'infezione alla gamba. 220 00:14:39,713 --> 00:14:44,301 Un'infezione molto grave che preoccupò non poco i medici. 221 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 Dovettero eseguire un altro intervento. 222 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 ANAMNESI CHIRURGICA 223 00:14:49,765 --> 00:14:51,141 Ero dimagrito. 224 00:14:51,892 --> 00:14:53,227 Ero molto pallido. 225 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 {\an8}PERDITA DI PESO - ASTENIA - FEBBRE 226 00:14:55,145 --> 00:14:58,690 Non riuscivo a dormire, a stare seduto... 227 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Non muovevo il ginocchio perché era gonfio. 228 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 È stata molto dura, ma avevo delle persone stupende accanto. 229 00:15:05,948 --> 00:15:07,157 {\an8}PERSONAL TRAINER DI TOM 230 00:15:07,157 --> 00:15:10,619 {\an8}Ho preso un aereo e sono andato ad aiutarlo nel recupero. 231 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 {\an8}Sono fasi molto difficili. 232 00:15:13,205 --> 00:15:15,582 Sono lunghissimi giorni in cui un atleta, 233 00:15:15,582 --> 00:15:18,418 uno che ha giocato ad altissimi livelli, 234 00:15:18,418 --> 00:15:21,588 deve stare fermo, con fin troppo tempo a disposizione. 235 00:15:22,339 --> 00:15:25,300 Pensi alla caducità della tua carriera sportiva. 236 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 I Patriots vincono! 237 00:15:27,511 --> 00:15:31,056 "Alex, se il ginocchio non tornasse più come prima?" 238 00:15:31,056 --> 00:15:33,433 Due Super Bowl vinti... 239 00:15:33,433 --> 00:15:37,145 Era molto abbattuto, temeva di non poter giocare più. 240 00:15:39,523 --> 00:15:44,361 Per tutta la vita, Tommy ha desiderato giocare a football. 241 00:15:45,571 --> 00:15:50,701 E noi genitori eravamo consapevoli che le carriere nel football finiscono. 242 00:15:50,701 --> 00:15:54,288 E abbiamo vissuto quei momenti accanto a lui, 243 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 abbiamo vissuto anche noi la... l'angoscia... 244 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 di non essere sul campo a fare il lavoro che ami fare. 245 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 Dopo l'infortunio di Brady, 246 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Cassel l'ha degnamente sostituito. 247 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 Cassel corre verso la end zone e fa touchdown! 248 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 Sì! 249 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 Il ragazzo ha una forza innata. 250 00:16:13,015 --> 00:16:17,686 Così si risponde! Avanti così! Tenete premuto sull'acceleratore! 251 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 Cassel lancia all'angolino. 252 00:16:19,813 --> 00:16:22,191 Ed è presa! Un lancio perfetto! 253 00:16:23,066 --> 00:16:26,195 I Patriots oggi hanno lanciato un chiaro messaggio. 254 00:16:26,195 --> 00:16:30,073 New England in vantaggio di 10 all'inizio dell'ultimo quarto. 255 00:16:31,200 --> 00:16:32,492 Ehi! 256 00:16:32,492 --> 00:16:35,287 Seduti, ragazzi! Ne abbiamo di strada da fare! 257 00:16:36,496 --> 00:16:40,125 Una cosa fondamentale che ho imparato è che, 258 00:16:40,125 --> 00:16:44,630 {\an8}indipendentemente dal punteggio, Belichick ci rimetteva sempre in riga. 259 00:16:44,630 --> 00:16:46,465 Sono felice che abbiamo vinto, 260 00:16:46,465 --> 00:16:49,384 e che abbiate usato gli schemi necessari a vincere, 261 00:16:49,384 --> 00:16:52,930 ma deve esserci chiaro che dobbiamo fare meglio di così... 262 00:16:52,930 --> 00:16:56,433 Era più interessato a cosa avevamo sbagliato, perché... 263 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 l'obiettivo unico era vincere. 264 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 Lo dico a tutti, dobbiamo impegnarci di più. 265 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 I coach della NFL ti preparano alle partite di football, 266 00:17:04,441 --> 00:17:05,983 lui ti prepara alla guerra. 267 00:17:08,319 --> 00:17:10,446 Ha frequentato la Naval Academy. 268 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 {\an8}Suo padre allenava lì, ha imparato molto da lui. 269 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 {\an8}STEVE BELICHICK PADRE DI BILL 270 00:17:17,954 --> 00:17:21,791 È stato bello... da ragazzino, stare con mio padre, 271 00:17:21,791 --> 00:17:25,838 la sera vedere insieme i filmati della prossima avversaria della Navy. 272 00:17:25,838 --> 00:17:29,216 È stato molto interessante per me poter imparare da lui 273 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 a preparare una partita. 274 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 {\an8}Amava tutto quello che faceva suo padre. 275 00:17:34,596 --> 00:17:38,058 Tutto quello che faceva Steve, voleva farlo anche lui. 276 00:17:38,058 --> 00:17:41,728 Non era una peste, lo seguiva per imparare. 277 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 Non causava mai alcun disturbo. 278 00:17:44,773 --> 00:17:48,277 Altrimenti il padre gliele avrebbe date! No! 279 00:17:49,278 --> 00:17:52,865 Vincendo, la Navy dominerebbe la costa orientale, 280 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 e tutti fanno il tifo per loro. 281 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 Si respirava un ambiente militaresco 282 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 nella squadra. 283 00:17:59,162 --> 00:18:02,332 Touchdown! Stasera Annapolis sarà in festa! 284 00:18:02,332 --> 00:18:05,377 Per me quella era la normalità. 285 00:18:05,377 --> 00:18:07,546 Era l'unica realtà che conoscevo. 286 00:18:08,547 --> 00:18:13,260 {\an8}Credo abbia inciso sulla mia formazione, ma anche sulla mia carriera di allenatore. 287 00:18:17,181 --> 00:18:20,809 Abbiamo una scritta qui, lungo il corridoio 288 00:18:20,809 --> 00:18:25,856 che porta alla sala riunioni, di un certo Sun Tzu. 289 00:18:25,856 --> 00:18:30,402 Dice: "Ogni battaglia viene vinta prima ancora che sia combattuta". Okay? 290 00:18:30,402 --> 00:18:32,988 Non sto dicendo che siamo in guerra, 291 00:18:32,988 --> 00:18:37,784 però vi invito a rendervi conto di quanto un'azione stupida, 292 00:18:37,784 --> 00:18:41,747 uno stupido fallo, un solo errore, 293 00:18:41,747 --> 00:18:44,249 possano sancire la nostra disfatta. 294 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 Se non sei forte mentalmente, 295 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 {\an8}questo programma ti può fare a pezzi. 296 00:18:51,048 --> 00:18:55,093 Prima di andare a letto, stasera, potete vedervi questo. 297 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 È una cosa rivoltante. 298 00:18:57,304 --> 00:19:01,099 Belichick ci mostrava dei video nella stanza dei quarterback 299 00:19:01,099 --> 00:19:03,310 di pessime azioni dei quarterback. 300 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 Un passaggio praticamente irricevibile. 301 00:19:06,480 --> 00:19:08,649 E tutti si agitavano sulle sedie. 302 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 "Oddio, speriamo non mostri quell'azione." 303 00:19:12,486 --> 00:19:14,780 Una volta, non ho visto il corner blitz 304 00:19:14,780 --> 00:19:18,283 e sono stato asfaltato da dietro, "bum!" 305 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 Belichick arriva e fa: 306 00:19:20,118 --> 00:19:24,665 "Cassel, vogliamo imparare a capire quando arriva un corner blitz? 307 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 Perché non voglio scrivere a tua madre una lettera che recita: 308 00:19:28,293 --> 00:19:32,005 'Cara signora Cassel, ci duole informarla che suo figlio è morto 309 00:19:32,005 --> 00:19:34,925 perché è un idiota e non ha visto il blitz.'" 310 00:19:34,925 --> 00:19:38,011 Vi metterò più pressione sia individualmente 311 00:19:38,011 --> 00:19:40,264 che collettivamente, 312 00:19:40,264 --> 00:19:44,810 perché dobbiamo imparare a gestire queste situazioni. 313 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 {\an8}È una dura vita. 314 00:19:46,645 --> 00:19:49,064 {\an8}Cavolo se è dura! 315 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 Potete essere più stupidi di così? 316 00:19:53,569 --> 00:19:55,279 E a volte... 317 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 I più giovani... 318 00:19:58,448 --> 00:19:59,825 non lo capiscono. 319 00:20:01,326 --> 00:20:05,038 Dico sempre ai giocatori che se provano ad ampliare le loro vedute 320 00:20:05,038 --> 00:20:07,374 capiranno perché lo fa. 321 00:20:07,374 --> 00:20:11,420 Hai mai tenuto tra le mani un asciugamano bagnato? Sì? 322 00:20:12,045 --> 00:20:16,758 E l'hai strizzato forte, per far uscire tutta l'acqua? 323 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 Io sono quell'asciugamano bagnato e Bill è quelle mani. 324 00:20:21,471 --> 00:20:25,851 Voglio che mi tiri fuori il talento in ogni modo possibile, fallo! 325 00:20:25,851 --> 00:20:28,145 In posizione! In posizione! 326 00:20:28,145 --> 00:20:32,274 Muovi quelle mani, blocca il passaggio a quello stronzo! 327 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 Ci resterò male, mi incazzerò a morte, 328 00:20:35,277 --> 00:20:37,196 ma saprò che è il meglio per me. 329 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 Ed è così che vinceremo, partita dopo partita. 330 00:20:41,533 --> 00:20:45,287 Cassel riceve lo snap dalla shotgun, avanza, guarda e lancia. 331 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 Randy Moss l'ha presa! 332 00:20:47,164 --> 00:20:52,044 I New England Patriots, un'importantissima vittoria per Belichick. 333 00:20:52,878 --> 00:20:55,255 Per quanto sia un ambiente molto duro, 334 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 e tutti lo potranno confermare, 335 00:20:57,966 --> 00:21:00,761 abbiamo vinto tantissimo quando giocavo con loro. 336 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 E senza Tom Brady. 337 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 Cassel a sinistra. Presa. 338 00:21:05,641 --> 00:21:08,310 Trentacinque, 40, 45, 50, è a metà campo. 339 00:21:08,310 --> 00:21:12,940 Si fa tutto il campo! I Patriots collezionano punti su punti! 340 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 Stavamo andando alla grande. 341 00:21:15,108 --> 00:21:18,612 Avevamo vinto le ultime 4 partite di fila per finire la stagione 11-5. 342 00:21:19,821 --> 00:21:21,156 Non bastò per i playoff, 343 00:21:21,156 --> 00:21:25,786 ma il risultato a fine stagione superava di gran lunga le aspettative. 344 00:21:25,786 --> 00:21:28,455 Vorrei giocare un'altra settimana, 345 00:21:28,455 --> 00:21:30,916 ma sono molto fiero della squadra. 346 00:21:30,916 --> 00:21:33,919 Hanno lavorato sodo, hanno dovuto sopportare me 347 00:21:33,919 --> 00:21:36,380 e superare svariate difficoltà. 348 00:21:36,380 --> 00:21:41,134 Quest'anno è l'attestazione delle capacità di Bill Belichick. 349 00:21:41,134 --> 00:21:43,679 Per me Belichick è talmente bravo 350 00:21:43,679 --> 00:21:47,516 da farmi dubitare del talento di Tom Brady. 351 00:21:47,516 --> 00:21:52,104 Arrivi a 11-5 con Matt Cassel al suo primo anno da quarterback. 352 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 A questo punto devo chiedermi: 353 00:21:54,648 --> 00:21:58,026 "Chi non farebbe un figurone sotto la guida di Bill Belichick?" 354 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 MATT CASSEL DIMOSTRA CHE BRADY È UN QUARTERBACK DI SISTEMA 355 00:22:01,405 --> 00:22:05,868 Tutte queste voci che abbiamo sentito circolare. 356 00:22:05,868 --> 00:22:08,412 Per gente come me o come Tom... 357 00:22:08,412 --> 00:22:11,832 {\an8}per me quelle non erano critiche. 358 00:22:11,832 --> 00:22:15,169 {\an8}Io non mi offendo per certe cose, anzi mi motivano. 359 00:22:15,169 --> 00:22:17,129 {\an8}"Non c'è problema, 360 00:22:17,129 --> 00:22:18,547 ve la faremo vedere noi." 361 00:22:21,925 --> 00:22:24,469 Nel football non ti regalano niente, 362 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 te lo devi guadagnare. 363 00:22:28,056 --> 00:22:33,020 Durante la riabilitazione, andavo a letto sperando l'indomani 364 00:22:33,020 --> 00:22:35,314 di stare un po' meglio. 365 00:22:35,314 --> 00:22:38,317 "Linea su linea, precetto su precetto." 366 00:22:39,151 --> 00:22:41,945 Dai oggi, dai domani, e in breve tempo 367 00:22:41,945 --> 00:22:44,156 siamo tornati in campo a fare lanci. 368 00:22:44,156 --> 00:22:47,826 E ricordo il suo sguardo, eravamo due ragazzini in pasticceria. 369 00:22:47,826 --> 00:22:51,413 Lui mi fa: "Alex, posso farlo fino a 50 anni". 370 00:22:52,080 --> 00:22:53,582 Posso lanciare quella... 371 00:22:55,292 --> 00:22:59,379 Quell'anno ho capito che dovevo pensare in maniera preventiva 372 00:22:59,379 --> 00:23:02,549 e proattiva a come prendermi cura del mio corpo. 373 00:23:02,549 --> 00:23:04,051 Come non infortunarmi? 374 00:23:05,469 --> 00:23:08,597 Come evitare di finire in sala operatoria? 375 00:23:10,349 --> 00:23:13,143 Avrei fatto qualsiasi cosa in mio potere per giocare 376 00:23:13,143 --> 00:23:15,020 finché avessi voluto. 377 00:23:16,104 --> 00:23:19,942 {\an8}Quando vedi qualcuno che fa ciò che ama, 378 00:23:19,942 --> 00:23:24,071 nonostante il rischio di farsi male, provi sentimenti contrastanti. 379 00:23:24,071 --> 00:23:27,574 Ma so che c'era chi si occupava di lui. 380 00:23:27,574 --> 00:23:31,954 Faceva il lavoro con Alex e si prendeva cura del suo corpo. 381 00:23:32,871 --> 00:23:35,791 Aveva l'amore e il sostegno di Gisele... 382 00:23:36,625 --> 00:23:39,962 dei miei genitori e delle mie sorelle. 383 00:23:41,213 --> 00:23:44,216 Aveva tutto quello che gli serviva per tornare. 384 00:23:46,301 --> 00:23:50,055 {\an8}PRE-CAMPIONATO 2009 385 00:23:51,515 --> 00:23:55,102 Tom Brady oggi si allena con il resto dei Patriots. 386 00:23:55,102 --> 00:23:57,729 È la prima volta dall'infortunio al ginocchio 387 00:23:57,729 --> 00:23:59,356 di inizio stagione scorsa. 388 00:23:59,356 --> 00:24:00,941 Okay! 389 00:24:00,941 --> 00:24:03,986 I Patriots hanno ceduto Matt Cassel ai Chiefs, 390 00:24:03,986 --> 00:24:07,531 segno che hanno fiducia nel totale recupero di Tom Brady. 391 00:24:07,531 --> 00:24:10,659 L'assenza di Matt Cassel 392 00:24:10,659 --> 00:24:14,371 dimostra che per loro Brady sarà pronto a giocare fin dall'inizio. 393 00:24:14,371 --> 00:24:17,165 La mia domanda è: se Brady non fosse pronto? 394 00:24:17,875 --> 00:24:21,753 Tom, hai fiducia di poter giocare come prima dell'infortunio? 395 00:24:22,254 --> 00:24:24,339 Staremo a vedere, insomma, io... 396 00:24:24,339 --> 00:24:27,050 È facile a parole, potrei raccontarvi 397 00:24:27,050 --> 00:24:30,804 che giocherò fino a 80 anni, ma quello vale poco. 398 00:24:30,804 --> 00:24:32,931 Farò del mio meglio. 399 00:24:32,931 --> 00:24:36,351 Non vedo l'ora di tornare in campo a giocare. 400 00:24:39,354 --> 00:24:42,733 Lo scorso anno ci ha ricordato che il nostro amato sport 401 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 può essere capriccioso e crudele. 402 00:24:45,027 --> 00:24:48,947 Al primo quarto della prima partita la stagione di Tom Brady è finita. 403 00:24:48,947 --> 00:24:51,450 L'MVP in carica ritorna dopo l'intervento. 404 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 Cosa ci aspettiamo dai Patriots in questa stagione? 405 00:24:54,369 --> 00:24:57,581 Dipende dal numero 12. Due anni fa, stagione 2007, 406 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 il giocatore offensivo più prolifico 407 00:24:59,958 --> 00:25:02,669 nella storia della National Football League. 408 00:25:02,669 --> 00:25:05,422 Siamo ansiosi di vedere se è ancora lui. 409 00:25:07,591 --> 00:25:10,302 Oggi è solo l'inizio. Vinciamo al mio tre. 410 00:25:10,302 --> 00:25:11,762 - Uno, due, tre. - Vinciamo! 411 00:25:15,140 --> 00:25:16,225 BRADY È TORNATO 412 00:25:16,225 --> 00:25:17,392 Un atteso ritorno. 413 00:25:17,392 --> 00:25:21,522 Dopo 53 settimane, il New England applaude il ritorno di Brady. 414 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 Forza, preparatevi! 415 00:25:26,151 --> 00:25:27,694 Meno cinque. 416 00:25:27,694 --> 00:25:30,280 Brady ha tempo. 417 00:25:30,280 --> 00:25:32,950 Ma gli sfugge, passaggio incompleto. 418 00:25:33,825 --> 00:25:37,538 Tom è un po' nervoso. Mi preoccupa la gamba infortunata. 419 00:25:37,538 --> 00:25:40,666 {\an8}Chiunque torni da un infortunio così grave, 420 00:25:40,666 --> 00:25:44,211 {\an8}a qualsiasi livello, rischia di non essere all'altezza. 421 00:25:45,337 --> 00:25:48,632 Brady va dall'altra parte. Incompleto. 422 00:25:48,632 --> 00:25:51,635 È il terzo di questi passaggi veloci, 423 00:25:51,635 --> 00:25:54,680 che sono la linfa dei Patriots, a non andare in porto. 424 00:25:54,680 --> 00:25:56,014 Brady! 425 00:25:58,559 --> 00:26:01,270 Tom, senti... cerca di calmarti. 426 00:26:01,270 --> 00:26:03,438 Trova il ritmo per il lancio, okay? 427 00:26:03,438 --> 00:26:05,566 Gliela sto mettendo tra le mani. 428 00:26:05,566 --> 00:26:07,025 La lanci a Kevin così? 429 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 Mi hanno buttato giù! 430 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 - Ah sì? - Ha blitzato. 431 00:26:10,529 --> 00:26:14,032 Ho provato a passargli sopra perché ce l'aveva addosso. 432 00:26:14,032 --> 00:26:15,951 Okay, e quello a Maroney? 433 00:26:15,951 --> 00:26:18,495 - Era preciso. - Era sopra la sua testa. 434 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 - Dici quello? - Sì. 435 00:26:20,998 --> 00:26:22,833 - Concentrati, okay? - Sì. 436 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 Sei su sei nel drive, tutti passaggi molto brevi. 437 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 Ora cerca Moss. 438 00:26:32,426 --> 00:26:34,720 Che postura! Sguardo a fondocampo. 439 00:26:34,720 --> 00:26:38,223 Pianta la gamba sinistra a terra e lancia con forza. 440 00:26:38,223 --> 00:26:40,517 - Questo è Tom Brady. - Stupendo. 441 00:26:41,351 --> 00:26:43,145 Si sta caricando. 442 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 Sembra di sentire quanta sicurezza emana dall'huddle. 443 00:26:46,190 --> 00:26:49,776 Ed è touchdown di Benjamin Watson! 444 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 Touchdown! 445 00:26:55,240 --> 00:26:59,453 Che bel debutto nella stagione 2009 per Tom Brady. 446 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 Quando l'ho visto alla prima partita del 2009, 447 00:27:04,082 --> 00:27:06,001 era in piena forma. 448 00:27:06,001 --> 00:27:10,339 E ha lanciato la palla veramente bene, quel giorno. 449 00:27:10,339 --> 00:27:14,510 Immaginate l'euforia e la gioia di uscire indenni 450 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 da un'intera partita di football. 451 00:27:16,386 --> 00:27:20,557 Ero felicissimo per lui, sapendo quanto aveva faticato per arrivarci. 452 00:27:20,557 --> 00:27:24,394 Che ne dite di una bella vittoria di lunedì sera? 453 00:27:24,394 --> 00:27:27,314 Oh... sì! 454 00:27:27,314 --> 00:27:30,442 In quella partita, Brady è stato forte. 455 00:27:30,442 --> 00:27:31,902 {\an8}Era tornato. 456 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 Quindi, se tifi Patriots, pensi: 457 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 "Brady e Belichick sono di nuovo insieme. 458 00:27:39,201 --> 00:27:41,537 Questa squadra tornerà al Super Bowl". 459 00:27:41,537 --> 00:27:45,040 Secondo e goal, è tutto appeso a un filo. 460 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 Ed è fumble... hanno perso il pallone. 461 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 Maledizione! 462 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 Oh, Santo Cielo! Un fumble nella end zone. 463 00:27:53,841 --> 00:27:57,511 I Patriots hanno bruciato un'occasione d'oro. 464 00:27:57,511 --> 00:28:00,973 Ma, vedendo il resto della squadra giocare, 465 00:28:00,973 --> 00:28:03,350 tutto l'entusiasmo si spegneva. 466 00:28:03,350 --> 00:28:06,436 Drive... snap mal gestito, ma passa. 467 00:28:06,436 --> 00:28:09,857 Bess si libera. Cinque, end zone. Touchdown Miami! 468 00:28:10,566 --> 00:28:14,069 E le sventure per Bill Belichick e i New England continuano. 469 00:28:14,820 --> 00:28:16,905 Ho visto i Patriots, 470 00:28:16,905 --> 00:28:20,367 e secondo me hanno lasciato andare degli ottimi veterani. 471 00:28:20,367 --> 00:28:24,538 Mike Vrabel, Rodney Harrison, Tedy Bruschi. 472 00:28:24,538 --> 00:28:29,251 Non puoi perdere mezza dozzina di giocatori così bravi e intelligenti. 473 00:28:29,251 --> 00:28:34,006 Questi veterani si erano ritirati o erano stati ceduti. 474 00:28:34,006 --> 00:28:36,800 Erano stati dei giocatori fondamentali, 475 00:28:36,800 --> 00:28:41,305 perché riuscivano a trasmettere ai giovani giocatori lo stile di Bill. 476 00:28:41,305 --> 00:28:44,349 Ci alleniamo, studiamo schemi, facciamo riunioni, 477 00:28:44,349 --> 00:28:48,478 a volte mezzi addormentati, senza prestare molta attenzione. 478 00:28:48,478 --> 00:28:52,357 Le due squadre si giocano l'unica partita della prossima settimana. 479 00:28:52,357 --> 00:28:54,401 Quindi è uno scontro mortale. 480 00:28:54,401 --> 00:28:56,320 Senza quei veterani, 481 00:28:56,320 --> 00:28:59,531 i nuovi non potevano apprezzare i metodi di Belichick. 482 00:28:59,531 --> 00:29:02,868 Perché dovrei dargli retta se mi insulta alle riunioni, 483 00:29:02,868 --> 00:29:04,995 mi maltratta? Che me ne viene? 484 00:29:04,995 --> 00:29:06,872 Lancia a metà campo... 485 00:29:06,872 --> 00:29:10,292 È tutto libero sulle 50. E va dritto in touchdown! 486 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 Siamo molli mentalmente. 487 00:29:14,630 --> 00:29:18,050 Non riesco a farli giocare come devono. 488 00:29:18,050 --> 00:29:19,801 Non riesco proprio a farlo. 489 00:29:20,677 --> 00:29:23,180 È davvero frustrante. 490 00:29:23,180 --> 00:29:25,557 Aveva quelli come Brady che lo capivano. 491 00:29:26,350 --> 00:29:28,852 Ma Brady non poteva fare tutto. 492 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 Primo e dieci, dalle loro 17. 493 00:29:31,021 --> 00:29:34,316 Passaggio al tailback che supera le 25, le 30, 494 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 le 35, 40, 45, 50. 495 00:29:36,652 --> 00:29:38,570 Potrebbe arrivare fino in fondo! 496 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 Ray Rice corre 83 yard 497 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 nella prima azione della partita. 498 00:29:43,867 --> 00:29:46,745 Non facciamo mai la cosa giusta, cazzo! 499 00:29:46,745 --> 00:29:49,206 Le abbiamo prese dal primo snap 500 00:29:49,206 --> 00:29:52,251 e non ne abbiamo azzeccata una in tutta la partita. 501 00:29:52,251 --> 00:29:53,961 Può lanciare. 502 00:29:53,961 --> 00:29:56,505 Lancia lungo, sul lato destro, Sam Aiken. 503 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 E gliela levano dalle mani! 504 00:29:58,799 --> 00:30:00,175 Maledizione! 505 00:30:00,175 --> 00:30:02,719 È il ritratto di una stagione. 506 00:30:02,719 --> 00:30:06,431 Un disastro per i Patriots, battuti 33 a 14 dai Baltimore Ravens. 507 00:30:07,349 --> 00:30:09,476 I Patriots non hanno giocato. 508 00:30:09,476 --> 00:30:14,273 I Patriots come li abbiamo conosciuti negli ultimi dieci anni... sono finiti? 509 00:30:15,190 --> 00:30:19,403 Gli scribacchini pareva che annunciassero un funerale. 510 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 "La dinastia è morta, ormai sepolta nel passato." 511 00:30:23,615 --> 00:30:25,075 Una cosa orrenda. 512 00:30:27,619 --> 00:30:31,164 Questa squadra si è discostata da com'erano i Patriots prima? 513 00:30:31,164 --> 00:30:33,792 Prima non credo sarebbe successo questo. 514 00:30:33,792 --> 00:30:37,421 Abbiamo sbagliato alcune cose nell'ultimo anno. 515 00:30:37,421 --> 00:30:41,216 E penso che anche oggi abbiamo sbagliato diverse cose. 516 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 Dobbiamo rimanere saldi e dirci: 517 00:30:43,635 --> 00:30:47,931 "Quest'anno non è andata come volevamo, e l'anno prossimo faremo molto meglio". 518 00:30:49,933 --> 00:30:53,979 Sapevamo tutti di dover fare dei radicali cambiamenti. 519 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 Ci serviva un buon Draft per poter andare avanti. 520 00:30:57,983 --> 00:31:01,445 {\an8}- Siamo in contatto con il 639. - Che avete? 521 00:31:01,445 --> 00:31:05,199 Cercavamo un giocatore che fosse robusto e determinato. 522 00:31:05,199 --> 00:31:08,160 Mancano quattro minuti. Quattro minuti. 523 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 Al quarto giro, abbiamo trovato uno che ci piaceva. 524 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 Aveva qualche problema personale. 525 00:31:14,082 --> 00:31:16,502 - Quanto, Jimmy? - Tre minuti. 526 00:31:16,502 --> 00:31:18,670 Abbiamo pensato: "È un rischio, 527 00:31:18,670 --> 00:31:20,506 ma vale la pena correrlo". 528 00:31:22,257 --> 00:31:25,093 Col senno di poi, è chiaro che ci era sfuggita 529 00:31:25,093 --> 00:31:27,804 la reale entità del problema. 530 00:31:27,804 --> 00:31:29,014 - Okay. - Pronto? 531 00:31:29,014 --> 00:31:30,098 Sì. 532 00:31:31,683 --> 00:31:34,478 {\an8}I Patriots scelgono Aaron Hernandez. 533 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 Il tight end del Pro Bowl NFL, Aaron Hernandez 534 00:31:40,275 --> 00:31:42,653 è stato arrestato oggi per omicidio. 535 00:31:42,653 --> 00:31:44,821 I Patriots dovranno dirci 536 00:31:44,821 --> 00:31:48,909 se la squadra ne era al corrente e si è voltata dall'altra parte. 537 00:33:16,997 --> 00:33:18,999 Traduzione di: Marta Monterisi