1
00:00:13,764 --> 00:00:15,891
E con 10 secondi rimasti...
2
00:00:18,227 --> 00:00:20,437
c'è in ballo la stagione perfetta.
3
00:00:39,957 --> 00:00:42,918
I Giants hanno vinto il Super Bowl.
4
00:00:50,509 --> 00:00:54,263
Perdere il Super Bowl del 2007
è stato devastante.
5
00:00:55,722 --> 00:00:58,100
Non ci potevo credere, cazzo!
6
00:00:58,100 --> 00:01:00,936
Quell'anno avevamo dominato
le altre squadre.
7
00:01:01,770 --> 00:01:03,397
Come avevamo fatto a perdere?
8
00:01:04,690 --> 00:01:08,735
{\an8}Se potessi cambiare una sola partita,
è quella. Ma non si può.
9
00:01:10,988 --> 00:01:14,241
E quello che capisci del football,
e della vita,
10
00:01:14,241 --> 00:01:17,244
è che non hai mai tutto sotto controllo.
11
00:01:18,954 --> 00:01:21,373
È stata una dura lezione per me.
12
00:01:25,169 --> 00:01:29,464
{\an8}5 MESI DOPO
RITIRO DEL 2008
13
00:01:29,464 --> 00:01:32,217
Ripensando alla scorsa stagione...
14
00:01:32,217 --> 00:01:35,095
so di aver detto:
"L'anno scorso non conta,
15
00:01:35,095 --> 00:01:38,265
non ce ne importa nulla".
16
00:01:38,265 --> 00:01:41,977
{\an8}Però spero che non dimentichiate mai
quelle 16 vittorie.
17
00:01:42,769 --> 00:01:45,772
Mi è capitato di vincerne 5 contro 11,
o 7 contro 9,
18
00:01:45,772 --> 00:01:48,942
quelle sono le stagioni dimenticabili,
credete a me,
19
00:01:48,942 --> 00:01:50,986
non una di 16 vittorie a zero.
20
00:01:54,990 --> 00:01:56,950
Coach, posso dire qualcosa?
21
00:01:56,950 --> 00:01:58,493
Certo.
22
00:01:58,493 --> 00:02:01,747
Se ripenso alla scorsa stagione,
23
00:02:01,747 --> 00:02:03,624
non è finita come volevamo,
24
00:02:03,624 --> 00:02:08,127
ma sappiamo cosa abbiamo vissuto
e spero ci sia stato di insegnamento.
25
00:02:08,127 --> 00:02:11,173
E spero ci servirà.
Mi emoziono sempre,
26
00:02:11,173 --> 00:02:14,343
ecco, quando penso
a ciò che conta veramente per me.
27
00:02:14,343 --> 00:02:16,136
Quindi... grazie.
28
00:02:18,931 --> 00:02:21,099
Se qualcun altro vuole dire qualcosa,
29
00:02:21,099 --> 00:02:22,809
ora è il momento.
30
00:02:22,809 --> 00:02:24,561
Perché ora voltiamo pagina.
31
00:02:30,442 --> 00:02:34,571
Buon pomeriggio in questo
splendido settembre in New England.
32
00:02:34,571 --> 00:02:35,989
Perfetto per il football.
33
00:02:35,989 --> 00:02:39,576
Perfetto per inaugurare
la stagione 2008 dei Patriots.
34
00:02:39,576 --> 00:02:41,745
- Andiamo!
- Sì, bello!
35
00:02:41,745 --> 00:02:44,081
Sappiamo cosa fare.
Vincere al tre.
36
00:02:44,081 --> 00:02:45,165
- Uno, due, tre!
- Vincere!
37
00:03:04,434 --> 00:03:05,686
Hike!
38
00:03:06,937 --> 00:03:09,022
Passaggio di Brady.
39
00:03:09,022 --> 00:03:10,691
Primo down.
40
00:03:13,068 --> 00:03:15,737
Ero pronto a giocare
una grande stagione.
41
00:03:17,322 --> 00:03:21,201
La squadra era la stessa,
e tutti eravamo in cerca di redenzione.
42
00:03:22,452 --> 00:03:24,288
Brady, lancia.
43
00:03:24,288 --> 00:03:27,332
Tom Terrific ha sparato un proiettile.
44
00:03:27,332 --> 00:03:30,043
Tutti sperano che in questa stagione
45
00:03:30,043 --> 00:03:31,962
riusciranno a compiere l'impresa.
46
00:03:35,048 --> 00:03:37,467
Brady è stato colpito al ginocchio.
47
00:03:38,427 --> 00:03:43,557
Tom Brady ha preso una tremenda botta
alla gamba sinistra.
48
00:03:43,557 --> 00:03:46,852
E tutti i tifosi dei Patriots
trattengono il fiato.
49
00:03:57,779 --> 00:04:01,116
Mi hanno colpito
quando stavo piantando il piede.
50
00:04:01,116 --> 00:04:03,827
E il ginocchio si è disintegrato.
51
00:04:05,204 --> 00:04:08,290
Mi vantavo di rialzarmi subito,
quando venivo colpito.
52
00:04:08,957 --> 00:04:12,085
Era l'unico modo che avevo
di dimostrare che ero un duro,
53
00:04:12,085 --> 00:04:15,214
non mostrare sofferenza,
quando mi buttavano giù.
54
00:04:15,214 --> 00:04:19,301
Ma il dolore non accennava a diminuire,
era davvero forte.
55
00:04:20,928 --> 00:04:23,931
Il dottore venne a controllare
il mio ginocchio e...
56
00:04:23,931 --> 00:04:27,559
capii dal suo sguardo
di cosa si trattava.
57
00:04:28,435 --> 00:04:31,563
Brady viene accompagnato
fuori dal campo.
58
00:04:31,563 --> 00:04:33,524
Tutti si chiedono
59
00:04:33,524 --> 00:04:36,109
quale sia l'entità di questo infortunio.
60
00:04:37,653 --> 00:04:40,864
La paura maggiore che hai
61
00:04:40,864 --> 00:04:45,577
{\an8}quando vai a vedere qualcuno che ami
giocare a football, è che si faccia male.
62
00:04:47,120 --> 00:04:49,957
Tommy aveva subito molti infortuni.
63
00:04:49,957 --> 00:04:52,000
E aveva continuato a giocare.
64
00:04:53,377 --> 00:04:57,172
Però capimmo subito...
che questo era diverso.
65
00:05:11,228 --> 00:05:13,355
Ovviamente ci dispiace per Tom,
66
00:05:13,355 --> 00:05:16,775
per il suo infortunio,
è terribile vedere chiunque farsi male...
67
00:05:16,775 --> 00:05:20,404
Nessuno si è impegnato più di Tom
per questa squadra,
68
00:05:20,404 --> 00:05:24,157
è un brutto stop per lui.
Ha giocato sempre in un ruolo,
69
00:05:24,157 --> 00:05:27,494
in modo eccelso,
e ora qualcuno dovrà sostituirlo,
70
00:05:27,494 --> 00:05:31,123
mentre tutti gli altri
continueranno a fare la loro parte.
71
00:05:31,123 --> 00:05:32,875
Come hanno sempre fatto.
72
00:05:32,875 --> 00:05:34,835
Come l'ha presa Tom?
73
00:05:36,712 --> 00:05:38,630
Credo possiate immaginarlo.
74
00:05:42,759 --> 00:05:46,555
I tifosi dei Patriots
hanno ricevuto la notizia che temevano.
75
00:05:46,555 --> 00:05:50,809
L'infortunio del quarterback Tom Brady
gli farà saltare l'intera stagione.
76
00:05:50,809 --> 00:05:53,645
Il quarterback da record dei Patriots
77
00:05:53,645 --> 00:05:56,982
ha riportato la rottura del LCA,
al ginocchio sinistro.
78
00:05:56,982 --> 00:06:00,527
Si risolverà in fretta o è più grave?
79
00:06:00,527 --> 00:06:01,778
È grave.
80
00:06:01,778 --> 00:06:06,742
Non si può prevedere come si riprenderà
da un infortunio così importante.
81
00:06:08,493 --> 00:06:11,538
Dopo la partita, andai a trovare Tommy.
82
00:06:12,706 --> 00:06:19,004
{\an8}Aveva la gamba poggiata
su una pila di cuscini e stava...
83
00:06:19,755 --> 00:06:21,465
stava singhiozzando.
84
00:06:27,012 --> 00:06:30,182
È stato un momento davvero molto duro.
85
00:06:32,267 --> 00:06:35,229
Era grave,
si era rotto il crociato anteriore.
86
00:06:35,229 --> 00:06:39,525
Avevo visto molti quarterback
riportare la stessa lesione.
87
00:06:39,525 --> 00:06:41,235
Ti chiude una stagione.
88
00:06:41,235 --> 00:06:44,947
Però andai da Belichick e dissi:
89
00:06:44,947 --> 00:06:47,866
"Voglio giocare,
mi opererò alla fine dell'anno.
90
00:06:47,866 --> 00:06:51,662
Posso mettere un tutore
e giocare tutta la stagione".
91
00:06:53,497 --> 00:06:56,583
Ricordo che dopo
l'infortunio al ginocchio,
92
00:06:57,167 --> 00:06:59,419
Tom Brady si esercitava nei lanci.
93
00:07:01,088 --> 00:07:05,342
E io: "Amico, ti sei rotto il ginocchio,
e vieni qui a giocare?"
94
00:07:05,342 --> 00:07:09,137
{\an8}E poi: "Cavolo, bello, ti rimetterai?"
95
00:07:11,098 --> 00:07:13,350
E lui se ne va in palestra
96
00:07:13,350 --> 00:07:15,227
per avere il suo responso.
97
00:07:15,227 --> 00:07:18,647
Quando torna, scaglia il suo blocchetto
e inizia a imprecare.
98
00:07:18,647 --> 00:07:21,692
E fa: "Mi spiace,
oggi non posso allenarmi con te".
99
00:07:21,692 --> 00:07:27,030
Una cosa del genere.
Per lui non era facile accettarlo.
100
00:07:29,074 --> 00:07:31,034
E poi non l'ho più visto.
101
00:07:31,034 --> 00:07:33,161
SPERANZA INFRANTA
102
00:07:33,161 --> 00:07:35,914
Tommy non si era perso una partita
103
00:07:35,914 --> 00:07:39,501
di ogni stagione,
da quando aveva iniziato a giocare.
104
00:07:39,501 --> 00:07:43,505
E ora doveva smettere
per una stagione intera.
105
00:07:43,505 --> 00:07:48,969
Credo l'abbia fatto sentire
molto vulnerabile,
106
00:07:50,053 --> 00:07:53,891
perché aveva osservato,
nel corso degli anni,
107
00:07:53,891 --> 00:07:57,352
il modus operandi
del nostro capo allenatore.
108
00:07:57,978 --> 00:08:00,063
Nessun giocatore è indispensabile.
109
00:08:00,898 --> 00:08:03,150
Bill era un uomo pratico.
110
00:08:03,150 --> 00:08:05,444
Era freddo e calcolatore.
111
00:08:07,070 --> 00:08:10,991
{\an8}Se non sei adatto a scendere in campo,
se non sei capace,
112
00:08:10,991 --> 00:08:14,286
non ci servi.
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
113
00:08:14,995 --> 00:08:17,331
Bledsoe va sul lato destro.
114
00:08:18,457 --> 00:08:19,958
L'hanno steso.
115
00:08:21,710 --> 00:08:25,380
{\an8}Tom Brady, al suo secondo anno
come quarterback, scende in campo.
116
00:08:25,380 --> 00:08:28,592
{\an8}Credo che Tom avesse sempre presente
117
00:08:28,592 --> 00:08:31,845
come aveva ottenuto il ruolo da titolare.
118
00:08:32,679 --> 00:08:36,390
{\an8}"Io giocavo insieme a Drew,
era lui il titolare.
119
00:08:36,390 --> 00:08:40,187
{\an8}È dovuto uscire dal campo,
e quando è tornato non era più di ruolo.
120
00:08:40,854 --> 00:08:43,357
Meglio non uscire dal campo, altrimenti
121
00:08:43,357 --> 00:08:45,526
potrebbe esserci uno
pronto a sostituirmi."
122
00:08:48,487 --> 00:08:51,406
Nel 1999, Trent Green si infortunò.
123
00:08:51,406 --> 00:08:53,867
E Warner li portò al Super Bowl.
124
00:08:53,867 --> 00:08:56,537
Nel 2001, Bledsoe si è infortunato.
125
00:08:57,120 --> 00:08:59,164
E Brady ci ha portato al Super Bowl.
126
00:08:59,164 --> 00:09:02,835
Se andrà così anche con te, Cassel,
noi ti seguiremo.
127
00:09:03,961 --> 00:09:05,712
Forza!
128
00:09:10,342 --> 00:09:13,011
Dopo la partita coi Chiefs
è stato il caos,
129
00:09:13,011 --> 00:09:15,722
perché avevamo perso Tom Brady.
130
00:09:16,723 --> 00:09:20,060
{\an8}E ora toccava a me scendere in campo,
mantenere la calma,
131
00:09:20,060 --> 00:09:21,687
{\an8}e guidare la squadra.
132
00:09:22,187 --> 00:09:24,857
Ero senza parole, cavolo!
133
00:09:26,525 --> 00:09:28,360
È un compito gravoso.
134
00:09:28,360 --> 00:09:32,072
E sapevo che quella
era solo la punta dell'iceberg.
135
00:09:32,990 --> 00:09:36,451
E poi sono scoppiate le mille polemiche.
136
00:09:36,451 --> 00:09:37,828
{\an8}Cassel è come Brady?
137
00:09:37,828 --> 00:09:40,038
{\an8}Non diciamo sciocchezze, su.
138
00:09:40,038 --> 00:09:44,042
Questo attacco è stato cucito
su misura per Tom Brady,
139
00:09:44,042 --> 00:09:48,964
e ora devono giocare insieme a uno
che non tocca palla dal liceo.
140
00:09:48,964 --> 00:09:51,091
Non ditemi che non è così!
141
00:09:51,091 --> 00:09:54,011
I media volevano assicurarsi
142
00:09:54,011 --> 00:09:55,888
che il mondo intero sapesse
143
00:09:55,888 --> 00:09:58,599
che non ero stato più titolare dal liceo.
144
00:09:58,599 --> 00:10:02,811
L'ultima volta che Cassel
ha giocato da titolare a livello nazionale
145
00:10:02,811 --> 00:10:08,317
è stato 14 anni fa, come prima base
alle World Series di baseball per ragazzi.
146
00:10:08,317 --> 00:10:11,320
Perché i Patriots
non hanno optato per un veterano?
147
00:10:11,320 --> 00:10:14,364
Perché per Belichick
il ragazzo può fargli vincere più partite.
148
00:10:22,497 --> 00:10:25,542
Questo è il grande esperimento.
149
00:10:26,210 --> 00:10:28,420
Quanta parte è Tom Brady?
150
00:10:29,254 --> 00:10:32,466
E quanta parte è Belichick
e come costruisce la squadra?
151
00:10:45,521 --> 00:10:49,608
Da allenatore,
sostituire Tom Brady non è facile.
152
00:10:50,192 --> 00:10:53,028
Tom è il più grande giocatore
di tutti i tempi.
153
00:10:53,028 --> 00:10:56,448
Ma tu provi sempre a vincere.
Ogni anno è diverso dall'altro.
154
00:10:56,448 --> 00:10:58,534
Dipende dai giocatori a disposizione.
155
00:10:59,076 --> 00:11:03,705
Ma ogni settimana mi pareva di trovare
la formula giusta che desse
156
00:11:03,705 --> 00:11:06,083
{\an8}più chance alla squadra di vincere.
157
00:11:07,125 --> 00:11:11,171
J-E-T-S,
Jets, Jets, Jets!
158
00:11:11,171 --> 00:11:13,507
È Patriots contro Jets.
159
00:11:13,507 --> 00:11:15,717
È caldo e umido al Giants Stadium.
160
00:11:18,846 --> 00:11:22,683
Come se la caveranno i Patriots
senza Tom Brady?
161
00:11:27,229 --> 00:11:30,774
Ricordo la pressione
prima di scendere in campo.
162
00:11:30,774 --> 00:11:33,151
Coach Belichick viene da me e fa:
163
00:11:33,151 --> 00:11:35,362
"Matt, non chiameremo nessun altro.
164
00:11:35,362 --> 00:11:38,615
Quindi fregatene
di tutti quelli che contesteranno
165
00:11:38,615 --> 00:11:41,201
le nostre scelte rispetto al quarterback.
166
00:11:41,201 --> 00:11:43,620
Tu te la caverai, basta che non molli".
167
00:11:44,705 --> 00:11:46,999
Ecco Matt Cassel in campo,
168
00:11:46,999 --> 00:11:49,585
pronto a debuttare
come titolare nella NFL.
169
00:11:53,547 --> 00:11:56,216
Ecco il suo primo passaggio,
ed è buono.
170
00:11:56,216 --> 00:11:57,718
Faulk può andare.
171
00:11:58,927 --> 00:12:02,514
Kopper snappa e Cassel può avanzare...
172
00:12:03,849 --> 00:12:05,559
È stato bravo.
173
00:12:05,559 --> 00:12:07,853
Testa bassa e corre a più non posso.
174
00:12:07,853 --> 00:12:10,731
Difesa e pass rusher, fate attenzione.
175
00:12:11,481 --> 00:12:15,360
Terzo e goal.
È Morris, ed è dentro.
176
00:12:16,570 --> 00:12:19,865
Matt Cassel ha vinto al suo debutto.
177
00:12:21,992 --> 00:12:23,785
Così si fa!
178
00:12:25,954 --> 00:12:28,749
Cassel, so che non giocavi da titolare
dalle medie.
179
00:12:30,042 --> 00:12:31,835
Oggi l'hai fatto.
180
00:12:36,507 --> 00:12:39,760
Da allenatore vuoi
tirare fuori il meglio dai giocatori
181
00:12:39,760 --> 00:12:43,847
e non costringerli a giocare
seguendo un sistema.
182
00:12:44,848 --> 00:12:48,519
Nel caso di Matt Cassel,
aveva talento, era sveglio,
183
00:12:48,519 --> 00:12:51,939
ed era molto atletico,
così abbiamo costruito un attacco
184
00:12:51,939 --> 00:12:53,941
che funzionasse per Matt.
185
00:12:54,733 --> 00:12:57,402
Terzo down e tre,
i Patriots sulle loro 41.
186
00:12:57,402 --> 00:12:59,154
Snap a Cassel, è partito.
187
00:12:59,154 --> 00:13:01,782
Tenta il primo down
sulla linea delle 50 yard.
188
00:13:01,782 --> 00:13:03,951
Si assesta sulle 48 yard dei Rams.
189
00:13:03,951 --> 00:13:06,578
Correvo molto palla in mano.
190
00:13:07,663 --> 00:13:10,123
È una strategia di attacco
191
00:13:10,123 --> 00:13:13,335
che francamente Brady
non metteva mai in pratica.
192
00:13:13,919 --> 00:13:17,548
Ma io ero più veloce
e Belichick l'aveva capito.
193
00:13:18,298 --> 00:13:22,135
E cambiò i nostri schemi di attacco
in funzione di questo.
194
00:13:22,135 --> 00:13:24,805
Ecco Cassel,
di nuovo palla in mano.
195
00:13:24,805 --> 00:13:26,723
Gli è riuscito prima. E guardate!
196
00:13:26,723 --> 00:13:29,518
Evita un placcaggio e un primo down.
197
00:13:29,518 --> 00:13:32,604
Rispetto a Tommy,
questo è una gazzella.
198
00:13:32,604 --> 00:13:35,190
Questi sono abituati alla melassa.
199
00:13:35,190 --> 00:13:37,651
Adesso gli tocca affrontare una gazzella.
200
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
Cassel dalla shotgun, ci prova.
201
00:13:40,153 --> 00:13:42,573
Dieci yard, cinque yard, va fino in fondo!
202
00:13:42,573 --> 00:13:44,199
Touchdown! Matt Cassel!
203
00:13:45,617 --> 00:13:48,453
Tutti li davano per spacciati senza Brady.
204
00:13:48,453 --> 00:13:52,165
Si sbagliavano di grosso.
Matt Cassel ha stupito tutti.
205
00:13:52,624 --> 00:13:56,962
È la maestria di Belichick.
Prende quel che ha e lo riadatta.
206
00:13:58,797 --> 00:14:00,507
NIENTE BRADY,
NESSUN PROBLEMA PER I PATRIOTS
207
00:14:00,507 --> 00:14:04,094
Tommy era molto vulnerabile, all'epoca.
208
00:14:04,678 --> 00:14:07,598
Da un lato sei contento
che i Patriots vadano bene,
209
00:14:07,598 --> 00:14:10,058
{\an8}dall'altro, hai saltato la stagione
210
00:14:10,058 --> 00:14:13,520
{\an8}e la squadra gioca e nessuno vuole...
211
00:14:13,520 --> 00:14:14,771
{\an8}PADRE DI TOM
212
00:14:14,771 --> 00:14:16,815
{\an8}...sentirsi sostituibile.
213
00:14:16,815 --> 00:14:19,318
Ci piace Matt Cassel quarterback?
214
00:14:19,318 --> 00:14:22,321
Oh, sì!
215
00:14:23,739 --> 00:14:27,701
Visto da fuori,
capisci che lo spettacolo va avanti.
216
00:14:29,244 --> 00:14:31,663
Ero deciso a tornare a giocare.
217
00:14:31,663 --> 00:14:35,918
{\an8}E tre giorni dopo l'intervento
provai a fare finta di essere...
218
00:14:35,918 --> 00:14:37,211
{\an8}sovraumano.
219
00:14:37,211 --> 00:14:39,713
Si procurò un'infezione alla gamba.
220
00:14:39,713 --> 00:14:44,301
Un'infezione molto grave
che preoccupò non poco i medici.
221
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
Dovettero eseguire un altro intervento.
222
00:14:48,639 --> 00:14:49,765
ANAMNESI CHIRURGICA
223
00:14:49,765 --> 00:14:51,141
Ero dimagrito.
224
00:14:51,892 --> 00:14:53,227
Ero molto pallido.
225
00:14:53,227 --> 00:14:55,145
{\an8}PERDITA DI PESO - ASTENIA - FEBBRE
226
00:14:55,145 --> 00:14:58,690
Non riuscivo a dormire,
a stare seduto...
227
00:14:58,690 --> 00:15:01,151
Non muovevo il ginocchio
perché era gonfio.
228
00:15:01,151 --> 00:15:04,613
È stata molto dura,
ma avevo delle persone stupende accanto.
229
00:15:05,948 --> 00:15:07,157
{\an8}PERSONAL TRAINER DI TOM
230
00:15:07,157 --> 00:15:10,619
{\an8}Ho preso un aereo
e sono andato ad aiutarlo nel recupero.
231
00:15:10,619 --> 00:15:13,205
{\an8}Sono fasi molto difficili.
232
00:15:13,205 --> 00:15:15,582
Sono lunghissimi giorni in cui un atleta,
233
00:15:15,582 --> 00:15:18,418
uno che ha giocato ad altissimi livelli,
234
00:15:18,418 --> 00:15:21,588
deve stare fermo,
con fin troppo tempo a disposizione.
235
00:15:22,339 --> 00:15:25,300
Pensi alla caducità
della tua carriera sportiva.
236
00:15:25,300 --> 00:15:27,511
I Patriots vincono!
237
00:15:27,511 --> 00:15:31,056
"Alex, se il ginocchio
non tornasse più come prima?"
238
00:15:31,056 --> 00:15:33,433
Due Super Bowl vinti...
239
00:15:33,433 --> 00:15:37,145
Era molto abbattuto,
temeva di non poter giocare più.
240
00:15:39,523 --> 00:15:44,361
Per tutta la vita,
Tommy ha desiderato giocare a football.
241
00:15:45,571 --> 00:15:50,701
E noi genitori eravamo consapevoli
che le carriere nel football finiscono.
242
00:15:50,701 --> 00:15:54,288
E abbiamo vissuto quei momenti
accanto a lui,
243
00:15:54,288 --> 00:15:57,249
abbiamo vissuto anche noi la...
l'angoscia...
244
00:15:57,249 --> 00:16:00,627
di non essere sul campo
a fare il lavoro che ami fare.
245
00:16:02,546 --> 00:16:04,715
Dopo l'infortunio di Brady,
246
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Cassel l'ha degnamente sostituito.
247
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
Cassel corre verso la end zone
e fa touchdown!
248
00:16:09,761 --> 00:16:10,804
Sì!
249
00:16:10,804 --> 00:16:13,015
Il ragazzo ha una forza innata.
250
00:16:13,015 --> 00:16:17,686
Così si risponde! Avanti così!
Tenete premuto sull'acceleratore!
251
00:16:17,686 --> 00:16:19,813
Cassel lancia all'angolino.
252
00:16:19,813 --> 00:16:22,191
Ed è presa! Un lancio perfetto!
253
00:16:23,066 --> 00:16:26,195
I Patriots oggi hanno lanciato
un chiaro messaggio.
254
00:16:26,195 --> 00:16:30,073
New England in vantaggio di 10
all'inizio dell'ultimo quarto.
255
00:16:31,200 --> 00:16:32,492
Ehi!
256
00:16:32,492 --> 00:16:35,287
Seduti, ragazzi!
Ne abbiamo di strada da fare!
257
00:16:36,496 --> 00:16:40,125
Una cosa fondamentale
che ho imparato è che,
258
00:16:40,125 --> 00:16:44,630
{\an8}indipendentemente dal punteggio,
Belichick ci rimetteva sempre in riga.
259
00:16:44,630 --> 00:16:46,465
Sono felice che abbiamo vinto,
260
00:16:46,465 --> 00:16:49,384
e che abbiate usato gli schemi
necessari a vincere,
261
00:16:49,384 --> 00:16:52,930
ma deve esserci chiaro
che dobbiamo fare meglio di così...
262
00:16:52,930 --> 00:16:56,433
Era più interessato
a cosa avevamo sbagliato, perché...
263
00:16:56,433 --> 00:16:58,477
l'obiettivo unico era vincere.
264
00:16:58,477 --> 00:17:01,313
Lo dico a tutti,
dobbiamo impegnarci di più.
265
00:17:01,313 --> 00:17:04,441
I coach della NFL
ti preparano alle partite di football,
266
00:17:04,441 --> 00:17:05,983
lui ti prepara alla guerra.
267
00:17:08,319 --> 00:17:10,446
Ha frequentato la Naval Academy.
268
00:17:11,031 --> 00:17:14,742
{\an8}Suo padre allenava lì,
ha imparato molto da lui.
269
00:17:14,742 --> 00:17:17,119
{\an8}STEVE BELICHICK
PADRE DI BILL
270
00:17:17,954 --> 00:17:21,791
È stato bello...
da ragazzino, stare con mio padre,
271
00:17:21,791 --> 00:17:25,838
la sera vedere insieme i filmati
della prossima avversaria della Navy.
272
00:17:25,838 --> 00:17:29,216
È stato molto interessante per me
poter imparare da lui
273
00:17:29,216 --> 00:17:30,717
a preparare una partita.
274
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
{\an8}Amava tutto quello che faceva suo padre.
275
00:17:34,596 --> 00:17:38,058
Tutto quello che faceva Steve,
voleva farlo anche lui.
276
00:17:38,058 --> 00:17:41,728
Non era una peste,
lo seguiva per imparare.
277
00:17:41,728 --> 00:17:44,773
Non causava mai alcun disturbo.
278
00:17:44,773 --> 00:17:48,277
Altrimenti il padre
gliele avrebbe date! No!
279
00:17:49,278 --> 00:17:52,865
Vincendo, la Navy
dominerebbe la costa orientale,
280
00:17:52,865 --> 00:17:54,616
e tutti fanno il tifo per loro.
281
00:17:54,616 --> 00:17:57,953
Si respirava un ambiente militaresco
282
00:17:57,953 --> 00:17:59,162
nella squadra.
283
00:17:59,162 --> 00:18:02,332
Touchdown!
Stasera Annapolis sarà in festa!
284
00:18:02,332 --> 00:18:05,377
Per me quella era la normalità.
285
00:18:05,377 --> 00:18:07,546
Era l'unica realtà che conoscevo.
286
00:18:08,547 --> 00:18:13,260
{\an8}Credo abbia inciso sulla mia formazione,
ma anche sulla mia carriera di allenatore.
287
00:18:17,181 --> 00:18:20,809
Abbiamo una scritta qui,
lungo il corridoio
288
00:18:20,809 --> 00:18:25,856
che porta alla sala riunioni,
di un certo Sun Tzu.
289
00:18:25,856 --> 00:18:30,402
Dice: "Ogni battaglia viene vinta
prima ancora che sia combattuta". Okay?
290
00:18:30,402 --> 00:18:32,988
Non sto dicendo che siamo in guerra,
291
00:18:32,988 --> 00:18:37,784
però vi invito a rendervi conto
di quanto un'azione stupida,
292
00:18:37,784 --> 00:18:41,747
uno stupido fallo, un solo errore,
293
00:18:41,747 --> 00:18:44,249
possano sancire la nostra disfatta.
294
00:18:45,667 --> 00:18:47,586
Se non sei forte mentalmente,
295
00:18:47,586 --> 00:18:50,214
{\an8}questo programma ti può fare a pezzi.
296
00:18:51,048 --> 00:18:55,093
Prima di andare a letto, stasera,
potete vedervi questo.
297
00:18:55,093 --> 00:18:57,304
È una cosa rivoltante.
298
00:18:57,304 --> 00:19:01,099
Belichick ci mostrava dei video
nella stanza dei quarterback
299
00:19:01,099 --> 00:19:03,310
di pessime azioni dei quarterback.
300
00:19:03,310 --> 00:19:06,480
Un passaggio praticamente irricevibile.
301
00:19:06,480 --> 00:19:08,649
E tutti si agitavano sulle sedie.
302
00:19:08,649 --> 00:19:11,109
"Oddio, speriamo non mostri quell'azione."
303
00:19:12,486 --> 00:19:14,780
Una volta, non ho visto il corner blitz
304
00:19:14,780 --> 00:19:18,283
e sono stato asfaltato da dietro, "bum!"
305
00:19:18,283 --> 00:19:20,118
Belichick arriva e fa:
306
00:19:20,118 --> 00:19:24,665
"Cassel, vogliamo imparare
a capire quando arriva un corner blitz?
307
00:19:24,665 --> 00:19:28,293
Perché non voglio scrivere a tua madre
una lettera che recita:
308
00:19:28,293 --> 00:19:32,005
'Cara signora Cassel, ci duole
informarla che suo figlio è morto
309
00:19:32,005 --> 00:19:34,925
perché è un idiota
e non ha visto il blitz.'"
310
00:19:34,925 --> 00:19:38,011
Vi metterò più pressione
sia individualmente
311
00:19:38,011 --> 00:19:40,264
che collettivamente,
312
00:19:40,264 --> 00:19:44,810
perché dobbiamo imparare
a gestire queste situazioni.
313
00:19:44,810 --> 00:19:46,645
{\an8}È una dura vita.
314
00:19:46,645 --> 00:19:49,064
{\an8}Cavolo se è dura!
315
00:19:49,648 --> 00:19:52,734
Potete essere più stupidi di così?
316
00:19:53,569 --> 00:19:55,279
E a volte...
317
00:19:56,196 --> 00:19:57,447
I più giovani...
318
00:19:58,448 --> 00:19:59,825
non lo capiscono.
319
00:20:01,326 --> 00:20:05,038
Dico sempre ai giocatori
che se provano ad ampliare le loro vedute
320
00:20:05,038 --> 00:20:07,374
capiranno perché lo fa.
321
00:20:07,374 --> 00:20:11,420
Hai mai tenuto tra le mani
un asciugamano bagnato? Sì?
322
00:20:12,045 --> 00:20:16,758
E l'hai strizzato forte,
per far uscire tutta l'acqua?
323
00:20:16,758 --> 00:20:20,012
Io sono quell'asciugamano bagnato
e Bill è quelle mani.
324
00:20:21,471 --> 00:20:25,851
Voglio che mi tiri fuori il talento
in ogni modo possibile, fallo!
325
00:20:25,851 --> 00:20:28,145
In posizione! In posizione!
326
00:20:28,145 --> 00:20:32,274
Muovi quelle mani,
blocca il passaggio a quello stronzo!
327
00:20:32,274 --> 00:20:35,277
Ci resterò male, mi incazzerò a morte,
328
00:20:35,277 --> 00:20:37,196
ma saprò che è il meglio per me.
329
00:20:37,196 --> 00:20:40,157
Ed è così che vinceremo,
partita dopo partita.
330
00:20:41,533 --> 00:20:45,287
Cassel riceve lo snap
dalla shotgun, avanza, guarda e lancia.
331
00:20:45,287 --> 00:20:47,164
Randy Moss l'ha presa!
332
00:20:47,164 --> 00:20:52,044
I New England Patriots,
un'importantissima vittoria per Belichick.
333
00:20:52,878 --> 00:20:55,255
Per quanto sia un ambiente molto duro,
334
00:20:55,255 --> 00:20:57,966
e tutti lo potranno confermare,
335
00:20:57,966 --> 00:21:00,761
abbiamo vinto tantissimo
quando giocavo con loro.
336
00:21:01,803 --> 00:21:03,180
E senza Tom Brady.
337
00:21:03,680 --> 00:21:05,641
Cassel a sinistra. Presa.
338
00:21:05,641 --> 00:21:08,310
Trentacinque, 40, 45, 50, è a metà campo.
339
00:21:08,310 --> 00:21:12,940
Si fa tutto il campo!
I Patriots collezionano punti su punti!
340
00:21:12,940 --> 00:21:15,108
Stavamo andando alla grande.
341
00:21:15,108 --> 00:21:18,612
Avevamo vinto le ultime 4 partite di fila
per finire la stagione 11-5.
342
00:21:19,821 --> 00:21:21,156
Non bastò per i playoff,
343
00:21:21,156 --> 00:21:25,786
ma il risultato a fine stagione
superava di gran lunga le aspettative.
344
00:21:25,786 --> 00:21:28,455
Vorrei giocare un'altra settimana,
345
00:21:28,455 --> 00:21:30,916
ma sono molto fiero della squadra.
346
00:21:30,916 --> 00:21:33,919
Hanno lavorato sodo,
hanno dovuto sopportare me
347
00:21:33,919 --> 00:21:36,380
e superare svariate difficoltà.
348
00:21:36,380 --> 00:21:41,134
Quest'anno è l'attestazione
delle capacità di Bill Belichick.
349
00:21:41,134 --> 00:21:43,679
Per me Belichick è talmente bravo
350
00:21:43,679 --> 00:21:47,516
da farmi dubitare
del talento di Tom Brady.
351
00:21:47,516 --> 00:21:52,104
Arrivi a 11-5 con Matt Cassel
al suo primo anno da quarterback.
352
00:21:52,104 --> 00:21:54,648
A questo punto devo chiedermi:
353
00:21:54,648 --> 00:21:58,026
"Chi non farebbe un figurone
sotto la guida di Bill Belichick?"
354
00:21:58,026 --> 00:22:01,405
MATT CASSEL DIMOSTRA CHE BRADY
È UN QUARTERBACK DI SISTEMA
355
00:22:01,405 --> 00:22:05,868
Tutte queste voci
che abbiamo sentito circolare.
356
00:22:05,868 --> 00:22:08,412
Per gente come me o come Tom...
357
00:22:08,412 --> 00:22:11,832
{\an8}per me quelle non erano critiche.
358
00:22:11,832 --> 00:22:15,169
{\an8}Io non mi offendo per certe cose,
anzi mi motivano.
359
00:22:15,169 --> 00:22:17,129
{\an8}"Non c'è problema,
360
00:22:17,129 --> 00:22:18,547
ve la faremo vedere noi."
361
00:22:21,925 --> 00:22:24,469
Nel football non ti regalano niente,
362
00:22:24,469 --> 00:22:26,346
te lo devi guadagnare.
363
00:22:28,056 --> 00:22:33,020
Durante la riabilitazione,
andavo a letto sperando l'indomani
364
00:22:33,020 --> 00:22:35,314
di stare un po' meglio.
365
00:22:35,314 --> 00:22:38,317
"Linea su linea, precetto su precetto."
366
00:22:39,151 --> 00:22:41,945
Dai oggi, dai domani, e in breve tempo
367
00:22:41,945 --> 00:22:44,156
siamo tornati in campo a fare lanci.
368
00:22:44,156 --> 00:22:47,826
E ricordo il suo sguardo,
eravamo due ragazzini in pasticceria.
369
00:22:47,826 --> 00:22:51,413
Lui mi fa:
"Alex, posso farlo fino a 50 anni".
370
00:22:52,080 --> 00:22:53,582
Posso lanciare quella...
371
00:22:55,292 --> 00:22:59,379
Quell'anno ho capito
che dovevo pensare in maniera preventiva
372
00:22:59,379 --> 00:23:02,549
e proattiva
a come prendermi cura del mio corpo.
373
00:23:02,549 --> 00:23:04,051
Come non infortunarmi?
374
00:23:05,469 --> 00:23:08,597
Come evitare di finire in sala operatoria?
375
00:23:10,349 --> 00:23:13,143
Avrei fatto
qualsiasi cosa in mio potere per giocare
376
00:23:13,143 --> 00:23:15,020
finché avessi voluto.
377
00:23:16,104 --> 00:23:19,942
{\an8}Quando vedi qualcuno
che fa ciò che ama,
378
00:23:19,942 --> 00:23:24,071
nonostante il rischio di farsi male,
provi sentimenti contrastanti.
379
00:23:24,071 --> 00:23:27,574
Ma so che c'era chi si occupava di lui.
380
00:23:27,574 --> 00:23:31,954
Faceva il lavoro con Alex
e si prendeva cura del suo corpo.
381
00:23:32,871 --> 00:23:35,791
Aveva l'amore e il sostegno di Gisele...
382
00:23:36,625 --> 00:23:39,962
dei miei genitori e delle mie sorelle.
383
00:23:41,213 --> 00:23:44,216
Aveva tutto quello
che gli serviva per tornare.
384
00:23:46,301 --> 00:23:50,055
{\an8}PRE-CAMPIONATO 2009
385
00:23:51,515 --> 00:23:55,102
Tom Brady oggi
si allena con il resto dei Patriots.
386
00:23:55,102 --> 00:23:57,729
È la prima volta
dall'infortunio al ginocchio
387
00:23:57,729 --> 00:23:59,356
di inizio stagione scorsa.
388
00:23:59,356 --> 00:24:00,941
Okay!
389
00:24:00,941 --> 00:24:03,986
I Patriots hanno ceduto
Matt Cassel ai Chiefs,
390
00:24:03,986 --> 00:24:07,531
segno che hanno fiducia
nel totale recupero di Tom Brady.
391
00:24:07,531 --> 00:24:10,659
L'assenza di Matt Cassel
392
00:24:10,659 --> 00:24:14,371
dimostra che per loro Brady
sarà pronto a giocare fin dall'inizio.
393
00:24:14,371 --> 00:24:17,165
La mia domanda è:
se Brady non fosse pronto?
394
00:24:17,875 --> 00:24:21,753
Tom, hai fiducia di poter
giocare come prima dell'infortunio?
395
00:24:22,254 --> 00:24:24,339
Staremo a vedere, insomma, io...
396
00:24:24,339 --> 00:24:27,050
È facile a parole, potrei raccontarvi
397
00:24:27,050 --> 00:24:30,804
che giocherò fino a 80 anni,
ma quello vale poco.
398
00:24:30,804 --> 00:24:32,931
Farò del mio meglio.
399
00:24:32,931 --> 00:24:36,351
Non vedo l'ora
di tornare in campo a giocare.
400
00:24:39,354 --> 00:24:42,733
Lo scorso anno ci ha
ricordato che il nostro amato sport
401
00:24:42,733 --> 00:24:45,027
può essere capriccioso e crudele.
402
00:24:45,027 --> 00:24:48,947
Al primo quarto della prima partita
la stagione di Tom Brady è finita.
403
00:24:48,947 --> 00:24:51,450
L'MVP in carica ritorna dopo l'intervento.
404
00:24:51,450 --> 00:24:54,369
Cosa ci aspettiamo
dai Patriots in questa stagione?
405
00:24:54,369 --> 00:24:57,581
Dipende dal numero 12.
Due anni fa, stagione 2007,
406
00:24:57,581 --> 00:24:59,958
il giocatore offensivo più prolifico
407
00:24:59,958 --> 00:25:02,669
nella storia
della National Football League.
408
00:25:02,669 --> 00:25:05,422
Siamo ansiosi di vedere se è ancora lui.
409
00:25:07,591 --> 00:25:10,302
Oggi è solo l'inizio.
Vinciamo al mio tre.
410
00:25:10,302 --> 00:25:11,762
- Uno, due, tre.
- Vinciamo!
411
00:25:15,140 --> 00:25:16,225
BRADY È TORNATO
412
00:25:16,225 --> 00:25:17,392
Un atteso ritorno.
413
00:25:17,392 --> 00:25:21,522
Dopo 53 settimane, il New England
applaude il ritorno di Brady.
414
00:25:22,898 --> 00:25:24,775
Forza, preparatevi!
415
00:25:26,151 --> 00:25:27,694
Meno cinque.
416
00:25:27,694 --> 00:25:30,280
Brady ha tempo.
417
00:25:30,280 --> 00:25:32,950
Ma gli sfugge, passaggio incompleto.
418
00:25:33,825 --> 00:25:37,538
Tom è un po' nervoso.
Mi preoccupa la gamba infortunata.
419
00:25:37,538 --> 00:25:40,666
{\an8}Chiunque torni
da un infortunio così grave,
420
00:25:40,666 --> 00:25:44,211
{\an8}a qualsiasi livello,
rischia di non essere all'altezza.
421
00:25:45,337 --> 00:25:48,632
Brady va dall'altra parte.
Incompleto.
422
00:25:48,632 --> 00:25:51,635
È il terzo di questi passaggi veloci,
423
00:25:51,635 --> 00:25:54,680
che sono la linfa dei Patriots,
a non andare in porto.
424
00:25:54,680 --> 00:25:56,014
Brady!
425
00:25:58,559 --> 00:26:01,270
Tom, senti... cerca di calmarti.
426
00:26:01,270 --> 00:26:03,438
Trova il ritmo per il lancio, okay?
427
00:26:03,438 --> 00:26:05,566
Gliela sto mettendo tra le mani.
428
00:26:05,566 --> 00:26:07,025
La lanci a Kevin così?
429
00:26:07,025 --> 00:26:08,777
Mi hanno buttato giù!
430
00:26:08,777 --> 00:26:10,529
- Ah sì?
- Ha blitzato.
431
00:26:10,529 --> 00:26:14,032
Ho provato a passargli sopra
perché ce l'aveva addosso.
432
00:26:14,032 --> 00:26:15,951
Okay, e quello a Maroney?
433
00:26:15,951 --> 00:26:18,495
- Era preciso.
- Era sopra la sua testa.
434
00:26:18,495 --> 00:26:20,998
- Dici quello?
- Sì.
435
00:26:20,998 --> 00:26:22,833
- Concentrati, okay?
- Sì.
436
00:26:27,087 --> 00:26:30,048
Sei su sei nel drive,
tutti passaggi molto brevi.
437
00:26:30,048 --> 00:26:32,426
Ora cerca Moss.
438
00:26:32,426 --> 00:26:34,720
Che postura!
Sguardo a fondocampo.
439
00:26:34,720 --> 00:26:38,223
Pianta la gamba sinistra a terra
e lancia con forza.
440
00:26:38,223 --> 00:26:40,517
- Questo è Tom Brady.
- Stupendo.
441
00:26:41,351 --> 00:26:43,145
Si sta caricando.
442
00:26:43,145 --> 00:26:46,190
Sembra di sentire
quanta sicurezza emana dall'huddle.
443
00:26:46,190 --> 00:26:49,776
Ed è touchdown di Benjamin Watson!
444
00:26:52,738 --> 00:26:53,989
Touchdown!
445
00:26:55,240 --> 00:26:59,453
Che bel debutto
nella stagione 2009 per Tom Brady.
446
00:27:01,330 --> 00:27:04,082
Quando l'ho visto
alla prima partita del 2009,
447
00:27:04,082 --> 00:27:06,001
era in piena forma.
448
00:27:06,001 --> 00:27:10,339
E ha lanciato la palla
veramente bene, quel giorno.
449
00:27:10,339 --> 00:27:14,510
Immaginate l'euforia e la gioia
di uscire indenni
450
00:27:14,510 --> 00:27:16,386
da un'intera partita di football.
451
00:27:16,386 --> 00:27:20,557
Ero felicissimo per lui, sapendo
quanto aveva faticato per arrivarci.
452
00:27:20,557 --> 00:27:24,394
Che ne dite di una bella vittoria
di lunedì sera?
453
00:27:24,394 --> 00:27:27,314
Oh... sì!
454
00:27:27,314 --> 00:27:30,442
In quella partita, Brady è stato forte.
455
00:27:30,442 --> 00:27:31,902
{\an8}Era tornato.
456
00:27:33,195 --> 00:27:35,280
Quindi, se tifi Patriots, pensi:
457
00:27:36,073 --> 00:27:39,201
"Brady e Belichick sono di nuovo insieme.
458
00:27:39,201 --> 00:27:41,537
Questa squadra tornerà al Super Bowl".
459
00:27:41,537 --> 00:27:45,040
Secondo e goal,
è tutto appeso a un filo.
460
00:27:45,040 --> 00:27:48,043
Ed è fumble... hanno perso il pallone.
461
00:27:48,043 --> 00:27:49,920
Maledizione!
462
00:27:50,838 --> 00:27:53,841
Oh, Santo Cielo!
Un fumble nella end zone.
463
00:27:53,841 --> 00:27:57,511
I Patriots hanno bruciato
un'occasione d'oro.
464
00:27:57,511 --> 00:28:00,973
Ma, vedendo
il resto della squadra giocare,
465
00:28:00,973 --> 00:28:03,350
tutto l'entusiasmo si spegneva.
466
00:28:03,350 --> 00:28:06,436
Drive... snap mal gestito, ma passa.
467
00:28:06,436 --> 00:28:09,857
Bess si libera.
Cinque, end zone. Touchdown Miami!
468
00:28:10,566 --> 00:28:14,069
E le sventure per Bill Belichick
e i New England continuano.
469
00:28:14,820 --> 00:28:16,905
Ho visto i Patriots,
470
00:28:16,905 --> 00:28:20,367
e secondo me hanno lasciato andare
degli ottimi veterani.
471
00:28:20,367 --> 00:28:24,538
Mike Vrabel,
Rodney Harrison, Tedy Bruschi.
472
00:28:24,538 --> 00:28:29,251
Non puoi perdere mezza dozzina
di giocatori così bravi e intelligenti.
473
00:28:29,251 --> 00:28:34,006
Questi veterani
si erano ritirati o erano stati ceduti.
474
00:28:34,006 --> 00:28:36,800
Erano stati dei giocatori fondamentali,
475
00:28:36,800 --> 00:28:41,305
perché riuscivano a trasmettere
ai giovani giocatori lo stile di Bill.
476
00:28:41,305 --> 00:28:44,349
Ci alleniamo,
studiamo schemi, facciamo riunioni,
477
00:28:44,349 --> 00:28:48,478
a volte mezzi addormentati,
senza prestare molta attenzione.
478
00:28:48,478 --> 00:28:52,357
Le due squadre si giocano
l'unica partita della prossima settimana.
479
00:28:52,357 --> 00:28:54,401
Quindi è uno scontro mortale.
480
00:28:54,401 --> 00:28:56,320
Senza quei veterani,
481
00:28:56,320 --> 00:28:59,531
i nuovi non potevano apprezzare
i metodi di Belichick.
482
00:28:59,531 --> 00:29:02,868
Perché dovrei dargli retta
se mi insulta alle riunioni,
483
00:29:02,868 --> 00:29:04,995
mi maltratta? Che me ne viene?
484
00:29:04,995 --> 00:29:06,872
Lancia a metà campo...
485
00:29:06,872 --> 00:29:10,292
È tutto libero sulle 50.
E va dritto in touchdown!
486
00:29:11,668 --> 00:29:13,545
Siamo molli mentalmente.
487
00:29:14,630 --> 00:29:18,050
Non riesco a farli giocare come devono.
488
00:29:18,050 --> 00:29:19,801
Non riesco proprio a farlo.
489
00:29:20,677 --> 00:29:23,180
È davvero frustrante.
490
00:29:23,180 --> 00:29:25,557
Aveva quelli come Brady che lo capivano.
491
00:29:26,350 --> 00:29:28,852
Ma Brady non poteva fare tutto.
492
00:29:28,852 --> 00:29:31,021
Primo e dieci, dalle loro 17.
493
00:29:31,021 --> 00:29:34,316
Passaggio al tailback
che supera le 25, le 30,
494
00:29:34,316 --> 00:29:36,652
le 35, 40, 45, 50.
495
00:29:36,652 --> 00:29:38,570
Potrebbe arrivare fino in fondo!
496
00:29:38,570 --> 00:29:42,032
Ray Rice corre 83 yard
497
00:29:42,032 --> 00:29:43,867
nella prima azione della partita.
498
00:29:43,867 --> 00:29:46,745
Non facciamo mai la cosa giusta, cazzo!
499
00:29:46,745 --> 00:29:49,206
Le abbiamo prese dal primo snap
500
00:29:49,206 --> 00:29:52,251
e non ne abbiamo azzeccata una
in tutta la partita.
501
00:29:52,251 --> 00:29:53,961
Può lanciare.
502
00:29:53,961 --> 00:29:56,505
Lancia lungo, sul lato destro,
Sam Aiken.
503
00:29:56,505 --> 00:29:58,799
E gliela levano dalle mani!
504
00:29:58,799 --> 00:30:00,175
Maledizione!
505
00:30:00,175 --> 00:30:02,719
È il ritratto di una stagione.
506
00:30:02,719 --> 00:30:06,431
Un disastro per i Patriots,
battuti 33 a 14 dai Baltimore Ravens.
507
00:30:07,349 --> 00:30:09,476
I Patriots non hanno giocato.
508
00:30:09,476 --> 00:30:14,273
I Patriots come li abbiamo conosciuti
negli ultimi dieci anni... sono finiti?
509
00:30:15,190 --> 00:30:19,403
Gli scribacchini pareva
che annunciassero un funerale.
510
00:30:19,403 --> 00:30:22,781
"La dinastia è morta,
ormai sepolta nel passato."
511
00:30:23,615 --> 00:30:25,075
Una cosa orrenda.
512
00:30:27,619 --> 00:30:31,164
Questa squadra si è discostata
da com'erano i Patriots prima?
513
00:30:31,164 --> 00:30:33,792
Prima non credo sarebbe successo questo.
514
00:30:33,792 --> 00:30:37,421
Abbiamo sbagliato alcune cose
nell'ultimo anno.
515
00:30:37,421 --> 00:30:41,216
E penso che anche oggi
abbiamo sbagliato diverse cose.
516
00:30:41,216 --> 00:30:43,635
Dobbiamo rimanere saldi e dirci:
517
00:30:43,635 --> 00:30:47,931
"Quest'anno non è andata come volevamo,
e l'anno prossimo faremo molto meglio".
518
00:30:49,933 --> 00:30:53,979
Sapevamo tutti di dover fare
dei radicali cambiamenti.
519
00:30:54,688 --> 00:30:57,983
Ci serviva un buon Draft
per poter andare avanti.
520
00:30:57,983 --> 00:31:01,445
{\an8}- Siamo in contatto con il 639.
- Che avete?
521
00:31:01,445 --> 00:31:05,199
Cercavamo un giocatore
che fosse robusto e determinato.
522
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
Mancano quattro minuti.
Quattro minuti.
523
00:31:08,160 --> 00:31:12,039
Al quarto giro, abbiamo trovato
uno che ci piaceva.
524
00:31:12,039 --> 00:31:14,082
Aveva qualche problema personale.
525
00:31:14,082 --> 00:31:16,502
- Quanto, Jimmy?
- Tre minuti.
526
00:31:16,502 --> 00:31:18,670
Abbiamo pensato: "È un rischio,
527
00:31:18,670 --> 00:31:20,506
ma vale la pena correrlo".
528
00:31:22,257 --> 00:31:25,093
Col senno di poi,
è chiaro che ci era sfuggita
529
00:31:25,093 --> 00:31:27,804
la reale entità del problema.
530
00:31:27,804 --> 00:31:29,014
- Okay.
- Pronto?
531
00:31:29,014 --> 00:31:30,098
Sì.
532
00:31:31,683 --> 00:31:34,478
{\an8}I Patriots scelgono Aaron Hernandez.
533
00:31:36,813 --> 00:31:40,275
Il tight end del Pro Bowl NFL,
Aaron Hernandez
534
00:31:40,275 --> 00:31:42,653
è stato arrestato oggi per omicidio.
535
00:31:42,653 --> 00:31:44,821
I Patriots dovranno dirci
536
00:31:44,821 --> 00:31:48,909
se la squadra ne era al corrente
e si è voltata dall'altra parte.
537
00:33:16,997 --> 00:33:18,999
Traduzione di: Marta Monterisi