1 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 เหลืออีกแค่สิบวินาที... 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,143 (ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 42) 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,437 เพื่อให้ได้มาซึ่ง ฤดูกาลอันสมบูรณ์แบบ 4 00:00:39,957 --> 00:00:42,918 ไจแอนส์คว้าแชมป์ซูเปอร์โบวล์ 5 00:00:50,509 --> 00:00:54,263 ความพ่ายแพ้ ในซูเปอร์โบวล์ปี 2007 มันเศร้าสุด ๆ 6 00:00:55,722 --> 00:00:58,100 ผมคิด "อะไรกันวะเนี่ย" 7 00:00:58,100 --> 00:01:00,936 ปีนั้นเรามาเหนือสุด ๆ เราอัดเละไม่รู้กี่ทีม 8 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 เราแพ้ได้ยังไงกัน 9 00:01:04,690 --> 00:01:07,234 {\an8}ถ้ามีโอกาสเปลี่ยนได้หนึ่งนัดในชีวิต ผมเลือกนัดนั้น 10 00:01:07,734 --> 00:01:08,735 แต่มันเป็นไปไม่ได้ 11 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 ผมว่าสิ่งที่ได้เรียนรู้จาก อเมริกันฟุตบอลและการใช้ชีวิต 12 00:01:14,241 --> 00:01:17,244 คือคุณไม่มีทางเชี่ยวชาญมันได้หรอก 13 00:01:18,954 --> 00:01:21,373 เป็นบทเรียนที่ เรียนรู้ได้อย่างยากลําบากสําหรับผม 14 00:01:25,169 --> 00:01:29,464 {\an8}(5 เดือนให้หลัง ค่ายฝึกซ้อมปี 2008) 15 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 ผมคิดย้อนถึงฤดูกาลที่แล้ว 16 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 รู้ว่าพวกคุณเคยได้ยินผมบอกว่า "ปีที่ผ่านมาไม่มีความหมาย 17 00:01:35,095 --> 00:01:38,265 เราอย่าได้ไปใส่ใจ" 18 00:01:38,265 --> 00:01:41,977 {\an8}แต่ผมหวังว่า พวกคุณจะไม่ลืมชัยชนะทั้ง 16 นัด 19 00:01:42,769 --> 00:01:45,772 ผมเคยผ่านมาทั้งชนะห้าแพ้ 11 และชนะเจ็ดแพ้เก้า 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,942 เชื่อผมสิว่า ฤดูกาลพวกนั้นไม่น่าจําหรอก 21 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 แต่ไม่ใช่กับการชนะ 16 แพ้ศูนย์ 22 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 โค้ช ผมขอพูดอะไรหน่อยได้มั้ยครับ 23 00:01:56,950 --> 00:01:58,493 ได้สิ 24 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 จากที่ผมคิดทบทวนฤดูกาลที่ผ่านมา 25 00:02:01,747 --> 00:02:03,624 เราไม่ได้จบมันอย่างที่เราต้องการ 26 00:02:03,624 --> 00:02:08,127 แต่เรารู้ว่าเราผ่านอะไรมาด้วยกัน ผมหวังว่าทุกคนจะได้เรียนรู้จากมัน 27 00:02:08,127 --> 00:02:11,173 และนํามันไปต่อยอด ผมมักรู้สึกท่วมท้น 28 00:02:11,173 --> 00:02:14,343 ก็เลยชอบคิดถึงแต่ สิ่งที่ตัวเองให้ความสําคัญ 29 00:02:14,343 --> 00:02:16,136 ขอบคุณครับ 30 00:02:18,931 --> 00:02:21,099 ใครอยากพูดอะไร ถึงฤดูกาลที่ผ่านมามั้ย 31 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 อยากพูดก็พูดเสียตอนนี้ 32 00:02:22,809 --> 00:02:24,561 เพราะเราจะก้าวข้ามมันไปแล้ว 33 00:02:30,442 --> 00:02:34,571 สวัสดียามบ่าย กับวันอากาศดี ๆ ที่นิวอิงแลนด์ 34 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 เหมาะกับอเมริกันฟุตบอล 35 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 เหมาะกับการ เปิดฤดูกาลปี 2008 ของเพเทรียตส์ 36 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 - ไปกัน - ลุยเลย 37 00:02:41,745 --> 00:02:44,081 เรารู้ว่าต้องทําอะไร นับสามชนะ 38 00:02:44,081 --> 00:02:45,165 - หนึ่ง สอง สาม - ชนะ 39 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 ไฮก์ 40 00:03:06,937 --> 00:03:09,022 โยนเร็วโดยเบรดี 41 00:03:09,022 --> 00:03:10,691 ดาวน์แรก 42 00:03:13,068 --> 00:03:15,737 ผมพร้อมที่จะกลับลงสนาม และมีฤดูกาลดี ๆ 43 00:03:17,322 --> 00:03:19,116 เรามีแข่งกับทีมหน้าเดิม ๆ ก็เลยคิดว่า 44 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 เอาล่ะ ถึงเวลาแก้มือ 45 00:03:22,452 --> 00:03:24,288 เบรดีขว้าง 46 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 ลูกขว้างสวย ๆ ของทอมคนเก่ง 47 00:03:27,332 --> 00:03:30,043 ความคาดหวังสูงว่านี่จะเป็นฤดูกาล 48 00:03:30,043 --> 00:03:31,962 ที่พวกเขาจะไปได้ถึงฝั่งฝัน 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,467 เบรดีถูกชนเข้าที่หัวเข่า 50 00:03:38,427 --> 00:03:43,557 ทอม เบรดี ถูกกระแทกอย่างแรงที่หัวเข่าซ้าย 51 00:03:43,557 --> 00:03:46,852 แฟน ๆ เพเทรียตส์ ถึงกลับต้องกลั้นหายใจกันเลยทีเดียว 52 00:03:57,779 --> 00:04:01,116 ผมถูกกระแทกขณะที่ก้าวขาออกไปพอดี 53 00:04:01,116 --> 00:04:03,827 หัวเข่าผมโดนเข้าอย่างจัง 54 00:04:05,204 --> 00:04:08,290 ผมมักพูดเสมอว่า ผมจะลุกเป็นคนแรกเสมอเมื่อถูกชน 55 00:04:08,957 --> 00:04:12,085 เป็นวิธีเดียวที่จะแสดงความแข็งแกร่ง 56 00:04:12,085 --> 00:04:15,214 พอผมถูกกระแทก ผมจะไม่ให้อีกฝ่ายรู้ว่ามันเจ็บ 57 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 แต่... มันเจ็บมากขึ้นเรื่อย ๆ 58 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 แพทย์สนามวิ่งออกมาเช็กหัวเข่า 59 00:04:23,931 --> 00:04:27,559 พอเห็นสายตาเขา ก็รู้เลยว่ามันหมายความว่ายังไง 60 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 ทอม เบรดีถูกพยุงออกจากสนาม 61 00:04:31,563 --> 00:04:33,524 ขณะนี้ทุกคน 62 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 อยากรู้มากว่าทอม เบรดีบาดเจ็บแค่ไหน 63 00:04:37,653 --> 00:04:40,864 สิ่งที่เป็นกังวลที่สุด 64 00:04:40,864 --> 00:04:45,577 {\an8}ขณะดูคนที่เรารักเล่นอเมริกันฟุตบอล คือการได้รับบาดเจ็บ 65 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 ทอมมีได้รับบาดเจ็บหลายครั้งมาก ๆ 66 00:04:49,957 --> 00:04:52,000 แต่เขาก็ฝืนเล่นตลอด 67 00:04:53,377 --> 00:04:57,172 แต่เรารู้ได้เลยว่า ครั้งนี้มันต่างออกไป 68 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 แน่นอนว่าเรารู้สึกแย่สําหรับทอม 69 00:05:13,355 --> 00:05:16,775 และการบาดเจ็บ คุณไม่อยากเห็นใครต้องเป็นอะไร 70 00:05:16,775 --> 00:05:20,404 ไม่มีใครทุ่มเท และทําเพื่อทีมนี้มากกว่าทอม 71 00:05:20,404 --> 00:05:24,157 เลยน่าผิดหวังสําหรับเขา เขาเล่นตําแหน่งควอเตอร์แบค 72 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 เขาทําหน้าที่ได้ดี และจะมีคนมาทําหน้าที่นี้แทนเขา 73 00:05:27,494 --> 00:05:31,123 ผู้เล่นที่เหลือก็ทําหน้าที่ของตัวเอง อย่างที่เคยทํามาโดยตลอด 74 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 อย่างที่ควรจะเป็น 75 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 ทอมรู้สึกยังไงบ้าง 76 00:05:36,712 --> 00:05:38,630 น่าจะพอเดากันได้ 77 00:05:42,759 --> 00:05:44,344 แฟน ๆ ทีมนิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์ 78 00:05:44,344 --> 00:05:46,555 ได้ยินข่าวที่ทุกคนไม่อยากให้เกิด 79 00:05:46,555 --> 00:05:50,809 อาการบาดเจ็บของทอม เบรดี จะทําให้เขาไม่ได้ลงสนามไปตลอดฤดูกาล 80 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 ควอเตอร์แบค นิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์จอมทําลายสถิติ 81 00:05:53,645 --> 00:05:56,982 เอ็นไขว้หน้าข้อเข่าขาด ซึ่งเป็นส่วนสําคัญของหัวเข่าซ้าย 82 00:05:56,982 --> 00:06:00,527 นี่เป็นเพียงการสะดุดเล็ก ๆ หรืออุปสรรคครั้งใหญ่ 83 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 อุปสรรคครั้งใหญ่ 84 00:06:01,778 --> 00:06:06,742 คุณไม่รู้เลยว่าเขาจะกลับมา ด้วยสภาพไหนจากการบาดเจ็บระดับนี้ 85 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 ผมไปเยี่ยมทอมมีหลังจบเกม 86 00:06:12,706 --> 00:06:19,004 {\an8}ขาเขาถูกวางพาดบนหมอนส่วนเขาเหมือน... 87 00:06:19,755 --> 00:06:21,465 ...หนุ่มน้อยที่กําลังสะอึกสะอื้น 88 00:06:27,012 --> 00:06:30,182 ยากจริง ๆ เป็นช่วงเวลาที่ยากลําบาก 89 00:06:32,267 --> 00:06:35,229 เป็นการบาดเจ็บครั้งใหญ่ เอ็นไขว้หน้าข้อเข่าขาด 90 00:06:35,229 --> 00:06:39,525 คุณเห็นควอเตอร์แบค หลายต่อหลายคนเอ็นไขว้หน้าข้อเข่าขาด 91 00:06:39,525 --> 00:06:41,235 มันคือการบาดเจ็บ ที่ปิดฤดูกาลของคุณเลย 92 00:06:41,235 --> 00:06:44,947 แต่ผมไปหาโค้ชเบลิชิกแล้วบอกว่า 93 00:06:44,947 --> 00:06:47,866 "ผมอยากลงเล่น ผมจะรักษาให้หายปลายปีนี้ 94 00:06:47,866 --> 00:06:51,662 ใส่ที่ค้ําไว้ก็ได้ เอาเทปพันให้แน่น แล้วก็เล่นจนจบฤดูกาล" 95 00:06:53,497 --> 00:06:56,583 จําได้ว่าหลังจากเขาบาดเจ็บที่หัวเข่า 96 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 ทอม เบรดีกลับมาซ้อมขว้างบอล 97 00:07:01,088 --> 00:07:05,342 ผมนี่แบบ "นี่นายเพิ่งบาดเจ็บ มาทําอะไรที่นี่" 98 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 {\an8}ผมเลยบอก "ไหวเหรอ ไหวแน่นะเพื่อน" 99 00:07:11,098 --> 00:07:13,350 แล้วเขาก็ไปห้องซ้อม 100 00:07:13,350 --> 00:07:15,227 เพื่อฟังประเมินว่าจะได้ลงเล่นมั้ย 101 00:07:15,227 --> 00:07:18,647 พอเขากลับมาก็ขว้างสมุดจด ของเขาลงพื้นแล้วเริ่มสบถ 102 00:07:18,647 --> 00:07:21,692 เขาบอก "โทษที วันนี้คงลงเล่นด้วยไม่ได้" 103 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 อะไรประมาณนี้ มันยากที่จะยอมรับสําหรับเขา 104 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 ผมไม่เห็นเขาอีกเลยหลังจากนั้น 105 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 (ความหวังพังทลาย) 106 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 ผมไม่คิดว่าทอมมี พลาดนัดไหนเลยแม้แต่นัดเดียว 107 00:07:35,914 --> 00:07:39,501 ตลอดทั้งฤดูกาลตั้งแต่เขาเริ่มลงเล่น 108 00:07:39,501 --> 00:07:43,505 แต่จู่ ๆ เขาก็อดลงเล่น ตลอดทั้งฤดูกาล 109 00:07:43,505 --> 00:07:48,969 ผมว่าความเปราะบาง เข้าเล่นงานเขาเต็ม ๆ 110 00:07:50,053 --> 00:07:53,891 เพราะเขาเฝ้าสังเกตมาหลายต่อหลายปี 111 00:07:53,891 --> 00:07:57,352 วิธีการของหัวหน้าโค้ชของทีมเรา 112 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 ไม่มีผู้เล่นคนไหนที่ขาดไปไม่ได้ 113 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 ทุกอย่างคือธุรกิจสําหรับบิล 114 00:08:03,150 --> 00:08:05,444 เขาเย็นชา เขาช่างวางแผน 115 00:08:07,070 --> 00:08:10,991 {\an8}ถ้าคุณไม่ดีพอที่จะลงเล่น ถ้าคุณไร้ความสามารถ 116 00:08:10,991 --> 00:08:14,286 ถ้าคุณไม่ดีพอสําหรับทีมคุณก็ถูกลืม 117 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 เบลดโซวิ่งไปทางขวา 118 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 เขาถูกสอยร่วง 119 00:08:21,710 --> 00:08:25,380 {\an8}ทอม เบรดี ควอเตอร์แบค ประสบการณ์สองปีเข้าสู่สนาม 120 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 {\an8}ผมว่าอะไรบางอย่างสําหรับทอม 121 00:08:28,592 --> 00:08:31,845 ซึ่งเกี่ยวกับสาเหตุที่เขาได้ลงเล่น คือตัวกระตุ้นของเขา 122 00:08:32,679 --> 00:08:36,390 {\an8}เหมือนกับว่า "รู้มั้ย ฉันอยู่กับดรูว์ ดรูว์คือตัวหลัก 123 00:08:36,390 --> 00:08:40,187 {\an8}เขาออกจากสนามไม่นาน พอกลับมาก็ไม่ได้ลงเล่นแล้ว 124 00:08:40,854 --> 00:08:43,357 ฉันจะออกจากสนามไม่ได้เด็ดขาด เพราะถ้าเป็นอย่างนั้น 125 00:08:43,357 --> 00:08:45,526 คนต่อมารอเสียบอยู่แน่ ๆ" 126 00:08:45,526 --> 00:08:48,403 (สนามกีฬายิลเลตต์) 127 00:08:48,403 --> 00:08:51,406 ปี 1999 เทรนต์ กรีนบาดเจ็บ 128 00:08:51,406 --> 00:08:53,867 วอร์เนอร์พาทีมคว้าซูเปอร์โบวล์ 129 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 ปี 2001 เบลดโซบาดเจ็บ 130 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 เบรดีพาทีมเราคว้าซูเปอร์โบวล์ 131 00:08:59,164 --> 00:09:02,835 นั่นคือสิ่งที่จะเกิดขึ้นแคสเซล เป็นหน้าที่นายแล้ว 132 00:09:03,961 --> 00:09:05,712 ลุยกันเลย 133 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 ตลอดสัปดาห์ หลังจากเกมแคนซัสซิตีชีฟส์มันบ้ามาก 134 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 เพราะเราเพิ่งเสียทอม เบรดีไป 135 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 {\an8}กลายเป็นว่าตอนนี้ ผมมีหน้าที่ต้องออกไปแล้วตั้งสติ 136 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 {\an8}เพื่อนําทีมไปให้ได้ 137 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 ผมแบบ "พระเจ้าช่วย" 138 00:09:26,525 --> 00:09:28,360 เป็นหน้าที่ที่ท้าทาย 139 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 และผมรู้ดีว่า จะมีปัญหาที่จะตามมาอีกมากมาย 140 00:09:32,990 --> 00:09:36,451 แล้วทุกอย่างก็โหมกระพือ โหมกระพือไปทั่ว 141 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 {\an8}แคสเซลคือเบรดีเหรอ 142 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 {\an8}อย่าเพิ่งคิดไปไกล อย่าเพิ่งดีกว่า 143 00:09:40,038 --> 00:09:44,042 ทีมรุกนี้ถูกสร้างมา เพื่อทอม เบรดีโดยเฉพาะ 144 00:09:44,042 --> 00:09:48,964 แต่ตอนนี้กลายเป็นผู้เล่น ที่ไม่ได้ลงสนามตั้งแต่มัธยมปลาย 145 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 หยุดได้นะถ้าคิดว่าที่พูดมันไม่จริง 146 00:09:51,091 --> 00:09:54,011 สื่อหลักทุกแขนงต้องการให้แน่ใจว่า 147 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 ทุกคนบนโลกรู้ว่า 148 00:09:55,888 --> 00:09:58,599 ผมไม่ได้มีชื่อลงเล่นเลย ตั้งแต่มัธยมปลาย 149 00:09:58,599 --> 00:10:02,811 ครั้งสุดท้ายที่แมตต์ แคสเซล ลงเล่นระดับประเทศ 150 00:10:02,811 --> 00:10:08,317 คือ 14 ปีที่แล้วในฐานะผู้เล่นเบสแรก ในการแข่งขันเบสบอลรุ่นไม่เกิน 12 ปี 151 00:10:08,317 --> 00:10:11,320 ทําไมเพเทรียตส์ไม่หาผู้เล่น ที่มีประสบการณ์กว่านี้คําตอบคือ 152 00:10:11,320 --> 00:10:12,696 บิล เบลิชิกเชื่อสุดใจ 153 00:10:12,696 --> 00:10:15,324 หนุ่มน้อยคนนี้ มีโอกาสพาทีมชนะมากกว่า 154 00:10:22,497 --> 00:10:25,542 เป็นการทดลองครั้งใหญ่ 155 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 ทอม เบรดีมีส่วนมากแค่ไหน 156 00:10:29,254 --> 00:10:32,466 และเบลิชิกมีส่วนมากแค่ไหน ในการสร้างทั้งหมดนี้ขึ้นมา 157 00:10:45,521 --> 00:10:49,608 ในฐานะโค้ช การหาคนมาแทนทอม เบรดีนั้นยากมาก 158 00:10:50,192 --> 00:10:53,028 ทอมคือผู้เล่นที่ดีที่สุดตลอดกาล 159 00:10:53,028 --> 00:10:56,448 แต่คุณต้องหาทางเอาชนะให้ได้ ซึ่งแต่ละปีก็ต่างกันออกไป 160 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 มันแตกต่าง เพราะในสนามมีผู้เล่นที่แตกต่าง 161 00:10:59,076 --> 00:11:03,705 แต่ทุกสัปดาห์ผมรู้สึกว่า มันมีสูตรอะไรสักอย่างในนั้น 162 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 {\an8}ที่สร้างโอกาสที่ดีที่สุดให้กับทีม ในการเอาชนะ 163 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 {\an8}(บิล เบลิชิก หัวหน้าผู้ฝึกสอน) 164 00:11:07,042 --> 00:11:11,171 เจ อี ที เอส เจ็ตส์ ๆ ๆ 165 00:11:11,171 --> 00:11:13,507 เพเทรียตส์ปะทะเจ็ตส์ 166 00:11:13,507 --> 00:11:15,717 อากาศทั้งร้อนและอบอ้าว ที่สนามกีฬาไจแอนส์ 167 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 ชะตาของเพเทรียตส์จะเป็นยังไง เมื่อไม่มีทอม เบรดี 168 00:11:27,229 --> 00:11:30,774 ผมจําแรงกดดันที่รู้สึก ก่อนลงสนามได้ดี 169 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 โค้ชเบลิชิกเดินเข้ามาหาผมแล้วบอกว่า 170 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 "แมตต์ เราจะไม่เอาผู้เล่นคนอื่นเข้ามา 171 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 ไม่ต้องไปสนใจพวกที่ต่อต้าน พวกที่คอยตั้งคําถาม 172 00:11:38,615 --> 00:11:41,201 ว่าเรากําลังทําอะไร กับตําแหน่งควอเตอร์แบค 173 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 นายทําได้ เล่นให้อึดเข้าไว้" 174 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 แมตต์ แคสเซลอยู่ในสนาม 175 00:11:46,999 --> 00:11:49,585 ในฐานะผู้เล่นตัวจริงครั้งแรก ตลอดอาชีพในเนชันแนลฟุตบอลลีก 176 00:11:53,547 --> 00:11:56,216 ขว้างลูกแรกออกไปแล้ว ดีด้วย 177 00:11:56,216 --> 00:11:57,718 รับได้โดยฟอล์ค 178 00:11:58,927 --> 00:12:02,514 คอปเปนส่งกลับหลัง แคสเซลวิ่งลุยเอง 179 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 ทําได้ดีทีเดียว 180 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 เขาทําเป็นดึงลูกลงแล้ววิ่ง 181 00:12:07,853 --> 00:12:10,731 ทีมรับหรือตัวประกบจับตามองไว้ให้ดี 182 00:12:11,481 --> 00:12:15,360 อีกสามหลา มอร์ริสกระโดดและทําแต้ม 183 00:12:16,570 --> 00:12:19,865 แมตต์ แคสเซลคว้าชัยในเกมแรกของเขา 184 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 มันต้องให้ได้อย่างนี้สิ 185 00:12:25,954 --> 00:12:28,749 แคสเซล ผมรู้ว่า คุณไม่เคยลงเล่นเลยนับตั้งแต่ม.1 186 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 แต่วันนี้ได้ลงเล่นแล้ว 187 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 ในฐานะโค้ช คุณย่อมดึงจุดแข็งของนักกีฬาออกมาใช้ 188 00:12:39,760 --> 00:12:43,847 ไม่ใช่วางแผนแล้วให้นักกีฬา มาเล่นให้เข้ากับที่วางไว้ 189 00:12:44,848 --> 00:12:48,519 ในกรณีของแมตต์ แคสเซล เขามีความสามารถ เขาฉลาด 190 00:12:48,519 --> 00:12:51,939 และแข็งแรง เราเลยปรับเกมรุก 191 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 ให้เข้ากับจุดแข็ง และความมั่นใจของเขา 192 00:12:54,733 --> 00:12:57,402 รอบสามที่ต้องไปให้ได้ สามหลา เพเทรียตส์อยู่ที่เส้น 41 หลา 193 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 โยนกลับหลังให้แคสเซล ขึ้นหน้า 194 00:12:59,154 --> 00:13:01,782 เขาจะวิ่งให้ถึงเส้น 50 หลา 195 00:13:01,782 --> 00:13:03,951 ได้หยุดที่เส้น 48 หลา 196 00:13:03,951 --> 00:13:06,578 ผมถนัดเล่นแบบวิ่งพาบอลเอง 197 00:13:07,663 --> 00:13:10,123 เป็นหนึ่งในเกมรุก 198 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 ที่ผมพูดได้เต็มปากเลยว่า เบรดีวิ่งพาบอลไม่ได้หรอก 199 00:13:13,919 --> 00:13:17,548 ผมเร็วกว่าเขาหน่อย และเบลิชิกสังเกตเห็นจุดนี้ 200 00:13:18,298 --> 00:13:22,135 เขาเลยเปลี่ยนแผนการรุก ได้อย่างเหมาะเจาะ 201 00:13:22,135 --> 00:13:24,805 แคสเซลจะวิ่งอีกแล้ว 202 00:13:24,805 --> 00:13:26,723 เขาทําสําเร็จมาแล้ว ดูนั่นสิ 203 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 หลบการเข้าสกัดและได้ดาวน์แรกไป 204 00:13:29,518 --> 00:13:32,604 เทียบกับทอมมีแล้ว เขาวิ่งพริ้วอย่างกับละมั่ง 205 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 พวกนั้นเคยชินแบบเอื่อย ๆ 206 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 พอเจอละมั่งก็ปรับกันไม่ทันเลย 207 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 แคสเซลออกจากป้อมแล้วขึ้นหน้าวิ่ง 208 00:13:40,153 --> 00:13:42,573 สิบหลา ห้าหลา เขากะวิ่งเข้าทําคะแนน 209 00:13:42,573 --> 00:13:44,199 ทัชดาวน์ แมตต์ แคสเซล 210 00:13:45,617 --> 00:13:48,453 ทุกคนคิดว่า ทอม เบรดีไม่อยู่พวกเขาก็สิ้นฤทธิ์ 211 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 ไม่จริงเลย แมตต์ แคสเซลเล่นเอาทุกคนอึ้ง 212 00:13:52,624 --> 00:13:54,418 ฝีมือเบลิชิกล้วน ๆ 213 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 เขาเอาของที่มีในมือมาปรับใช้ 214 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 (ถึงไม่มีเบรดี ก็ไม่มีปัญหาสําหรับเพเทรียตส์) 215 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 ทอมมีเปราะบางมากในตอนนั้น 216 00:14:04,678 --> 00:14:07,598 ใจหนึ่งก็อยากให้ เพเทรียตส์ทําผลงานได้ดี 217 00:14:07,598 --> 00:14:10,058 {\an8}อีกใจหนึ่งคุณนั่งอยู่ริมสนาม 218 00:14:10,058 --> 00:14:13,520 {\an8}ขณะที่ทีมกําลังเล่น ไม่มีใครอยากรู้สึก... 219 00:14:13,520 --> 00:14:14,771 {\an8}(ทอม เบรดี ซีเนียร์ พ่อของทอม) 220 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 {\an8}...ว่าตัวเองไม่มีค่าหรอก 221 00:14:16,815 --> 00:14:19,318 รู้สึกยังไงกันบ้าง ที่แมตต์ แคสเซลลงเล่นเป็นตัวจริง 222 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 เยี่ยมเลย 223 00:14:23,739 --> 00:14:27,701 เมื่อมองจากภายนอก คุณคิดได้ว่าการแสดงยังคงดําเนินต่อไป 224 00:14:29,244 --> 00:14:31,663 ผมมุ่งมั่นที่จะกลับลงสนาม 225 00:14:31,663 --> 00:14:35,918 {\an8}สามวันหลังเข้ารับการผ่าตัด ผมพยายามแสร้งว่าตัวเอง 226 00:14:35,918 --> 00:14:37,211 {\an8}เป็นยอดมนุษย์ 227 00:14:37,211 --> 00:14:39,713 เขาติดเชื้อที่ขา 228 00:14:39,713 --> 00:14:44,301 การติดเชื้อที่รุนแรง จนหมอเป็นกังวลมาก 229 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 เลยต้องเข้าผ่าตัดอีกครั้ง 230 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 (ประวัติการผ่าตัด) 231 00:14:49,765 --> 00:14:51,141 น้ําหนักผมหายไปเยอะ 232 00:14:51,892 --> 00:14:53,227 ผมดูตัวซีด 233 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 {\an8}(น้ําหนักลด เหนื่อยง่าย ไข้ขึ้น) 234 00:14:55,145 --> 00:14:58,690 ผมนอนไม่หลับ ลุกขึ้นนั่งไม่ได้... 235 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 ขยับเข่าไม่ได้เลยเพราะมันบวมมาก 236 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 มันยากมากจริง ๆ แต่ผมได้คนรอบข้างที่ดี 237 00:15:05,948 --> 00:15:07,157 {\an8}(อเล็กซ์ เกวเรโร ครูฝึกส่วนตัวของทอม) 238 00:15:07,157 --> 00:15:10,619 {\an8}ผมบินไปช่วยดูแลเขาฟื้นตัว จากการผ่าตัดเอ็นหัวเข่า 239 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 {\an8}เป็นช่วงเวลาที่ยากลําบาก 240 00:15:13,205 --> 00:15:15,582 เป็นช่วงเวลาที่นักกีฬา 241 00:15:15,582 --> 00:15:18,418 นักกีฬาที่แข่งขันในระดับสูง 242 00:15:18,418 --> 00:15:21,588 ได้แค่นั่งและทําอะไรไม่ได้ นอกจากรอเวลา 243 00:15:22,339 --> 00:15:25,300 คุณคิดว่า อาชีพนักกีฬาจะสิ้นสุดเมื่อตอนไหน 244 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 เพเทรียตส์ชนะในช่วงต่อเวลา 245 00:15:27,511 --> 00:15:31,056 "ถ้านี่คือจุดจบ ถ้ามันไม่มีทางกลับไปเหมือนเดิมล่ะ" 246 00:15:31,056 --> 00:15:33,433 แชมป์ซูเปอร์โบวล์สองสมัย 247 00:15:33,433 --> 00:15:37,145 เขาดิ่งสุด ๆ เพราะคิดว่า ตัวเองจะเล่นไม่ได้อีกแล้ว 248 00:15:39,523 --> 00:15:44,361 เขาอยากเป็นนักกีฬา อเมริกันฟุตบอลมาตลอดทั้งชีวิต 249 00:15:45,571 --> 00:15:50,701 แต่เราในฐานะพ่อแม่ก็ไม่ใช่ว่า จะไม่รู้ถึงจุดสิ้นสุดของอาชีพนี้ 250 00:15:50,701 --> 00:15:54,288 ขณะที่เขากําลังฝ่าฟัน เราก็ฝ่าฟันไปกับเขาด้วย 251 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 เราสู้กับความทุกข์ใจ 252 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 "เขาไม่ได้อยู่ในสนาม และทําในสิ่งที่เขารัก" 253 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 ตอนที่เบรดีบาดเจ็บในนัดเปิดฤดูกาล 254 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 แคสเซลก้าวลงสนามได้ในทันที 255 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 แคสเซลดึงบอลลงแล้ววิ่ง เข้าเขตทําคะแนนเพื่อทัชดาวน์ 256 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 เย่ 257 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 เหมือนหนุ่มน้อยคนนี้ แกร่งมาตั้งแต่เกิด 258 00:16:13,015 --> 00:16:17,686 ตอกหน้าไปเลย อย่าหยุด อย่าได้ผ่อนแรง 259 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 แคสเซลขว้างไปที่มุมเขตทําคะแนน 260 00:16:19,813 --> 00:16:22,191 รับไว้ได้ ขว้างได้เยี่ยมยอด 261 00:16:23,066 --> 00:16:26,195 เป็นการประกาศกร้าว จากนิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์ 262 00:16:26,195 --> 00:16:30,073 นิวอิงแลนด์นําอยู่สิบแต้ม ขณะเริ่มควอเตอร์ที่สี่ 263 00:16:31,200 --> 00:16:32,492 นี่ 264 00:16:32,492 --> 00:16:35,287 นั่งลง หนทางยังอีกไกล 265 00:16:36,496 --> 00:16:40,125 หนึ่งสิ่งที่ผมเรียนรู้คือ 266 00:16:40,125 --> 00:16:44,630 {\an8}ไม่ว่าผลจะออกมาเป็นยังไง เบลิชิกก็ไม่เคยปล่อยให้เหลิง 267 00:16:44,630 --> 00:16:46,465 ผมดีใจที่พวกเราชนะ 268 00:16:46,465 --> 00:16:49,384 ผมดีใจที่คุณเล่นอย่างที่ควร เพื่อคว้าชัยชนะ 269 00:16:49,384 --> 00:16:52,930 แต่เราต้องเข้าใจว่า เราทําได้ดีกว่านี้อีก 270 00:16:52,930 --> 00:16:56,433 เขาสนใจสิ่งที่เราพลาดมากกว่าเพราะ... 271 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 ทุกอย่างก็เพื่อชัยชนะ 272 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 มันคือพวกเราทุกคน เราต้องเล่นได้ดีกว่านี้ 273 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 โค้ชส่วนใหญ่ในเนชันแนลฟุตบอลลีก สอนเกมอเมริกันฟุตบอล 274 00:17:04,441 --> 00:17:05,983 แต่บิลสอนเราทําสงคราม 275 00:17:05,983 --> 00:17:08,069 (แอนนาโพลิส รัฐแมรีแลนด์) 276 00:17:08,069 --> 00:17:10,446 เขาโตมาในโรงเรียนนายเรือ 277 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 {\an8}พ่อของเขาเป็นโค้ชที่นั่น เขาเรียนรู้จากพ่อของเขา 278 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 {\an8}(สตีฟ เบลิชิก พ่อของบิล) 279 00:17:17,954 --> 00:17:21,791 ในวัยเด็กผมชอบใช้เวลากับพ่อ 280 00:17:21,791 --> 00:17:25,838 ตอนกลางคืนก็ดูเทป ทีมที่เราจะต้องแข่งด้วย 281 00:17:25,838 --> 00:17:29,216 ผมสนุกที่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น และเรียนรู้จากพ่อ 282 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 ว่าจะรับมือแต่ละนัดยังไง 283 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 {\an8}เขาชอบทุกอย่างที่พ่อเขาทํา 284 00:17:34,596 --> 00:17:38,058 พ่อเขาทําอะไร เขาก็อยากทําด้วย 285 00:17:38,058 --> 00:17:41,728 เขาไม่ได้คอยก่อกวน แต่เขาตั้งใจเรียนรู้ 286 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 เขาไม่ทําอะไรที่รบกวน 287 00:17:44,773 --> 00:17:48,277 ไม่งั้นโดนพ่อตีไปแล้ว 288 00:17:49,278 --> 00:17:52,865 ถ้าชนะในวันนี้ โรงเรียนนายเรือจะขึ้นนําฝั่งตะวันออก 289 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 เป็นอะไรที่น่าเอาใจช่วย 290 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 เป็นบรรยากาศแบบค่ายทหาร 291 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 ในทีมอเมริกันฟุตบอล 292 00:17:59,162 --> 00:18:02,332 ทัชดาวน์ แอนนาโพลิสคลั่งแน่คืนนี้ 293 00:18:02,332 --> 00:18:05,377 ผมเลยคิดว่านั่นคือสิ่งที่ควรจะเป็น 294 00:18:05,377 --> 00:18:07,546 ไม่เคยเห็นต่างออกไป 295 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 {\an8}ผมว่ามันมีอิทธิพล ต่อการเติบโตและการใช้ชีวิตของผม 296 00:18:11,133 --> 00:18:13,260 {\an8}รวมถึงอาชีพโค้ชของผม 297 00:18:17,181 --> 00:18:20,809 เรามีป้ายแปะอยู่แถว ๆ ทางเดิน 298 00:18:20,809 --> 00:18:25,856 เพื่อไปยังห้องประชุม เป็นคําพูดของซุนวู 299 00:18:25,856 --> 00:18:30,402 เขาบอกว่า "การทําสงครามสามารถ กําหนดแพ้ชนะได้ตั้งแต่ยังไม่ลงสนาม" 300 00:18:30,402 --> 00:18:32,988 ผมไม่ได้จะบอกว่าเรากําลังทําสงคราม 301 00:18:32,988 --> 00:18:37,784 ผมแค่อยากให้เข้าใจว่าเล่นแบบโง่ ๆ 302 00:18:37,784 --> 00:18:41,747 ลูกโทษแบบโง่ ๆ หรือความผิดพลาด 303 00:18:41,747 --> 00:18:44,249 สามารถจบทุกอย่างสําหรับเราได้ 304 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 ถ้าจิตใจคุณไม่แกร่งพอ 305 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 {\an8}คุณเล่นตามแผนเขาไม่ได้หรอก คุณพังแน่ 306 00:18:51,048 --> 00:18:55,093 ก่อนนอนคืนนี้ ดูนี่ก่อน 307 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 น่าขยะแขยงน่าดู 308 00:18:57,304 --> 00:19:01,099 เวลาเบลิชิกเปิดวิดีโอ ในห้องควอเตอร์แบค 309 00:19:01,099 --> 00:19:03,310 มันเต็มไปด้วยการเล่นของควอเตอร์แบค 310 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 ไม่ได้ใกล้เคียงเลย 311 00:19:06,480 --> 00:19:08,649 เห็นเลยว่าทุกคนเริ่มนั่งไม่นิ่งแล้ว 312 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 แบบ "หวังว่าจะไม่เปิดนัดนั้นนะ" 313 00:19:12,486 --> 00:19:14,780 มีอยู่ครั้งหนึ่ง ผมไม่เห็นว่าฝั่งตรงข้ามพุ่งเข้ามา 314 00:19:14,780 --> 00:19:18,283 ผมโดนสอยเข้าอย่างจังด้านหลัง "ป๊าบ" 315 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 เบลิชิกเข้ามาบอกว่า 316 00:19:20,118 --> 00:19:24,665 "แคสเซล เรามาลองหาวิธีป้องกันดูมั้ย 317 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 เพราะผมไม่อยาก เขียนจดหมายหาแม่คุณเพื่อบอกว่า 318 00:19:28,293 --> 00:19:32,005 'ถึงคุณแม่แคสเซล เราเสียใจ ที่ต้องแจ้งว่าลูกชายคุณเสียชีวิต 319 00:19:32,005 --> 00:19:34,925 เพราะเขาบื้อเกินกว่าจะเห็นว่า มีคนจะพุ่งเข้าชน'" 320 00:19:34,925 --> 00:19:38,011 ผมจะเพิ่มแรงกดดันให้พวกคุณแต่ละคน 321 00:19:38,011 --> 00:19:40,264 ผมจะเพิ่มแรงกดดันให้พวกคุณในฐานะทีม 322 00:19:40,264 --> 00:19:44,810 เพราะถ้าเราต้องเผชิญสถานการณ์ แบบนั้นขึ้นมาเราจะได้รับมือได้ 323 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 {\an8}อยู่ยากจริง ๆ 324 00:19:46,645 --> 00:19:49,064 {\an8}ยากจริง ๆ นะ 325 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 จะโง่อะไรได้ขนาดนั้น 326 00:19:53,569 --> 00:19:55,279 บางครั้ง... 327 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 พวกเด็ก ๆ... 328 00:19:58,448 --> 00:19:59,825 ...ก็ไม่เข้าใจ 329 00:20:01,326 --> 00:20:05,038 ผมบอกเพื่อนในทีมเสมอว่า ต้องมองให้ออก 330 00:20:05,038 --> 00:20:07,374 ว่าทําไมเขาถึงทําแบบนี้ 331 00:20:07,374 --> 00:20:11,420 เคยเห็นผ้าขนหนูเปียกมั้ย 332 00:20:12,045 --> 00:20:16,758 การบิดเพื่อเค้นน้ําออกมาจนหยดสุดท้าย 333 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 ผมคือผ้าขนหนูเปียก ส่วนบิลคือมือที่บิด 334 00:20:21,471 --> 00:20:25,851 ผมอยากให้เขาเค้นเอาความสามารถ ของผมออกมาให้ได้มากที่สุด เอาเลย 335 00:20:25,851 --> 00:20:28,145 พร้อม ๆ ๆ 336 00:20:28,145 --> 00:20:32,274 ขยับมือหน่อย เล่นให้สุด เล่นให้ได้ 337 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 ผมจะหงุดหงิด ผมจะโกรธ 338 00:20:35,277 --> 00:20:37,196 แต่ผมรู้ว่ามันดีที่สุดสําหรับผม 339 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 และนั่นจะทําให้เราชนะอย่างต่อเนื่อง 340 00:20:41,533 --> 00:20:45,287 แคสเซลรับบอลส่งหลัง ก้าวหาจังหวะแล้วขว้าง 341 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 แรนดี มอสรับไว้ได้ 342 00:20:47,164 --> 00:20:52,044 นิวอิงแลนด์เพเทรียตส์ การคว้าชัยครั้งใหญ่ของบิล เบลิชิก 343 00:20:52,878 --> 00:20:55,255 ถึงพวกเราจะลําบากกันมาก 344 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 ทุกคนพูดเป็นเสียงเดียวกันแน่ ๆ 345 00:20:57,966 --> 00:21:00,761 แต่เราคว้าชัยชนะมากมาย 346 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 เราชนะได้โดยไม่ต้องมีทอม เบรดี 347 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 แคสเซลขว้างซ้าย รับได้ 348 00:21:05,641 --> 00:21:08,310 35 40 45 50 กลางสนามแล้ว 349 00:21:08,310 --> 00:21:12,940 เขาจะลุยสุดสนามเลย เพเทรียตส์กวาดเรียบ 350 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 เราติดลมบนแล้ว 351 00:21:15,108 --> 00:21:17,319 เราชนะรวดสี่นัดตอนท้ายฤดูกาล 352 00:21:17,319 --> 00:21:19,738 ทําสถิติชนะ 11 แพ้ห้า 353 00:21:19,738 --> 00:21:21,156 เราไม่ได้เข้าชิง 354 00:21:21,156 --> 00:21:25,786 แต่เราจบฤดูกาล ได้ดีกว่าที่คาดการณ์ไว้มาก 355 00:21:25,786 --> 00:21:28,455 แน่นอนว่าผมอยากให้เรา ได้แข่งต่ออีกสักสัปดาห์ 356 00:21:28,455 --> 00:21:30,916 แต่แค่นี้ผมก็ภูมิใจกับทีมมาก 357 00:21:30,916 --> 00:21:33,919 พวกเขาฝึกซ้อมอย่างหนัก ทนกับผมมาตลอดทั้งปี 358 00:21:33,919 --> 00:21:36,380 ฝ่าฟันอุปสรรค 359 00:21:36,380 --> 00:21:41,134 ปีนี้คือบทพิสูจน์ฝีมือ ของโค้ชเบลิชิก 360 00:21:41,134 --> 00:21:43,679 บิล เบลิชิกเยี่ยมมากสําหรับผม 361 00:21:43,679 --> 00:21:47,516 จนทําเอาผมแคลงใจ ในความยิ่งใหญ่ของทอม เบรดีเลย 362 00:21:47,516 --> 00:21:52,104 ชนะ 11 แพ้ห้าโดยมีแมตต์ แคสเซล ลงเล่นควอเตอร์แบคเป็นปีแรก 363 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 ผมถึงกับต้องถามตัวเอง 364 00:21:54,648 --> 00:21:58,026 "ใครจะเล่นไม่ดีล่ะ ถ้ามีบิล เบลิชิกคุม" 365 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 (แมตต์ แคสเซลพิสูจน์ว่าทอม เบรดี คือควอเตอร์แบคที่เพราะจากโค้ช) 366 00:22:01,405 --> 00:22:05,868 ทุกสิ่งที่เราได้ยินคนพูดกัน 367 00:22:05,868 --> 00:22:08,412 สําหรับคนอย่างผมและทอม 368 00:22:08,412 --> 00:22:11,832 {\an8}มันไม่ใช่คําวิพากษ์วิจารณ์ 369 00:22:11,832 --> 00:22:15,169 {\an8}ผมไม่โกรธไปกับคําพูดพวกนั้น แต่มันกลับเป็นแรงผลักดัน 370 00:22:15,169 --> 00:22:17,129 {\an8}อ๋อเหรอ ไม่มีปัญหา 371 00:22:17,129 --> 00:22:18,547 เดี๋ยวทําให้ดูเอง 372 00:22:21,925 --> 00:22:24,469 อเมริกันฟุตบอล ไม่เกี่ยวกับการมีชื่อเสียง 373 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 แต่คุณต้องพยายามเพื่อให้ได้มา 374 00:22:28,056 --> 00:22:33,020 ช่วงพักฟื้นของผม ผมเข้านอนเพื่อหวังว่าเช้าวันถัดมา 375 00:22:33,020 --> 00:22:35,314 ผมจะดีขึ้นสักนิด 376 00:22:35,314 --> 00:22:38,317 มันคือการเก็บเล็กผสมน้อย 377 00:22:39,151 --> 00:22:41,945 นู่นนิด นี่หน่อย และไม่นาน 378 00:22:41,945 --> 00:22:44,156 เราก็ลงสนามเริ่มขว้างบอล 379 00:22:44,156 --> 00:22:47,826 ผมจําสีหน้าเขาได้เลย เราเหมือนเด็ก ๆ ในร้านขายของเล่น 380 00:22:47,826 --> 00:22:51,413 เขาบอก "อเล็กซ์ ผมทําแบบนี้ไปจน อายุ 50 เลยได้ใช่มั้ย" 381 00:22:52,080 --> 00:22:53,582 ผมเครื่องติด... 382 00:22:55,292 --> 00:22:59,379 เริ่มปีนั้น ผมรู้ว่าต้องมีทั้งการป้องกัน 383 00:22:59,379 --> 00:23:02,549 และเชิงรุกในการดูแลตัวเอง 384 00:23:02,549 --> 00:23:04,051 ทํายังไงให้ไม่เจ็บ 385 00:23:05,469 --> 00:23:08,597 ทํายังไงให้ไม่เกิดเหตุ จนต้องเข้าห้องผ่าตัดอีก 386 00:23:10,349 --> 00:23:13,143 ผมจะทําทุกอย่างเพื่อเล่น 387 00:23:13,143 --> 00:23:15,020 ให้ได้นานที่สุดเท่าที่อยากเล่น 388 00:23:16,104 --> 00:23:19,942 {\an8}การได้เห็นใครสักคนทําสิ่งที่เขารัก 389 00:23:19,942 --> 00:23:24,071 แม้ต้องเสี่ยงกับการบาดเจ็บ มันทําให้คุณปวดใจ 390 00:23:24,071 --> 00:23:27,574 แต่ฉันรู้ว่าเขาได้รับการดูแลอย่างดี 391 00:23:27,574 --> 00:23:31,954 เขาร่วมมือกับอเล็กซ์ในการดูแลตัวเอง 392 00:23:32,871 --> 00:23:35,791 เขาได้รับความรัก และการสนับสนุนจากจีเซล 393 00:23:36,625 --> 00:23:39,962 พ่อแม่และพี่ ๆ 394 00:23:41,213 --> 00:23:44,216 เขามีทุกอย่างพร้อมให้ลุกขึ้นใหม่ 395 00:23:46,301 --> 00:23:50,055 {\an8}(ปี 2009 ก่อนเริ่มฤดูกาล) 396 00:23:51,515 --> 00:23:55,102 ทอม เบรดี ฝึกซ้อมกับทีมเพเทรียตส์วันนี้ 397 00:23:55,102 --> 00:23:57,729 การซ้อมอย่างเป็นทางการครั้งแรก หลังจากบาดเจ็บที่เอ็นข้อเข่า 398 00:23:57,729 --> 00:23:59,356 ระหว่างนัดเปิดฤดูกาลก่อน 399 00:23:59,356 --> 00:24:00,941 โอเค 400 00:24:00,941 --> 00:24:03,986 เพเทรียตส์ขายแมตต์ แคสเซลให้ชีฟส์ 401 00:24:03,986 --> 00:24:07,531 เป็นดีลที่ส่งสัญญาณว่านิวอิงแลนด์ พอใจกับการฟื้นตัวของทอม เบรดี 402 00:24:07,531 --> 00:24:10,659 การที่พวกเขาไม่มีแมตต์ แคสเซล 403 00:24:10,659 --> 00:24:14,371 ส่งสัญญาณว่าพวกเขาคิดว่า ทอม เบรดีจะพร้อมลงสนามเปิดฤดูกาล 404 00:24:14,371 --> 00:24:17,165 ผมเลยมีคําถามว่า ถ้าหากทอม เบรดีไม่พร้อมขึ้นมาล่ะ 405 00:24:17,875 --> 00:24:19,626 คุณมั่นใจแค่ไหนว่า 406 00:24:19,626 --> 00:24:21,753 คุณจะเล่นได้อย่างก่อนหน้าการบาดเจ็บ 407 00:24:22,254 --> 00:24:24,339 รอดูแล้วกัน... 408 00:24:24,339 --> 00:24:27,050 อย่างที่บอกว่าง่ายที่จะพูด จะให้ผมบอกพวกคุณว่า 409 00:24:27,050 --> 00:24:30,804 ผมจะเล่นไปจนอายุ 80 ก็ได้ แต่นั่นไม่มีความหมายอะไร 410 00:24:30,804 --> 00:24:32,931 ผมจะทําให้ดีที่สุด 411 00:24:32,931 --> 00:24:36,351 ผมอดใจรอแทบไม่ไหวที่จะได้ลงสนาม 412 00:24:38,228 --> 00:24:39,271 (เพเทรียตส์ พบกับ บัฟฟาโลบิลส์) 413 00:24:39,271 --> 00:24:42,733 เมื่อปีที่แล้ว พวกเราถูกย้ําเตือนว่ากีฬาที่เรารัก 414 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 มันช่างไม่แน่นอนและโหดร้าย 415 00:24:45,027 --> 00:24:48,947 ในควอเตอร์แรกของเกมทอม เบรดีโดนชน และไม่ได้เล่นอีกเลยทั้งฤดูกาล 416 00:24:48,947 --> 00:24:51,450 ในเมื่อผู้เล่นยอดเยี่ยม ฟื้นตัวจากอาการบาดเจ็บแล้ว 417 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 เราคาดหวังอะไร จากนิวอิงแลนด์ในฤดูกาลนี้ได้บ้าง 418 00:24:54,369 --> 00:24:57,581 ขึ้นอยู่กับ ทอม เบรดี สองปีที่แล้ว ปี 2007 419 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 ผู้เล่นเกมรุกที่มีผลงานดีที่สุด 420 00:24:59,958 --> 00:25:02,669 ในประวัติศาสตร์เนชันแนลฟุตบอลลีก 421 00:25:02,669 --> 00:25:05,422 เราต่างตั้งหน้าตั้งตารอดูว่า เขาจะทําได้อย่างนั้นมั้ย 422 00:25:07,591 --> 00:25:10,302 นี่คือจุดเริ่มต้นการเดินทาง นับสามชนะ 423 00:25:10,302 --> 00:25:11,762 - หนึ่ง สอง สาม - ชนะ 424 00:25:15,140 --> 00:25:16,225 (เบรดีกลับมาแล้ว) 425 00:25:16,225 --> 00:25:17,392 การกลับมาครั้งสําคัญ 426 00:25:17,392 --> 00:25:21,522 กับ 53 สัปดาห์ให้หลัง นิวอิงแลนด์ต้อนรับเบรดีกลับสู่สนาม 427 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 เร็วเข้า พร้อมได้แล้ว 428 00:25:26,151 --> 00:25:27,694 อีกห้าวินาที 429 00:25:27,694 --> 00:25:30,280 เบรดียังมีเวลา 430 00:25:30,280 --> 00:25:32,950 ข้ามมือไปและรับไม่ได้ 431 00:25:33,825 --> 00:25:37,538 ทอมยังติด ๆ ขัด ๆ ผมจะคอยดูขาที่บาดเจ็บ 432 00:25:37,538 --> 00:25:40,666 {\an8}ใครก็ตามที่กลับลงสนาม หลังจากการบาดเจ็บระดับนั้น 433 00:25:40,666 --> 00:25:44,211 {\an8}ไม่ว่าใครหน้าไหนโดยมากจะฟอร์มตกฮวบ 434 00:25:45,337 --> 00:25:48,632 เบรดีขว้างอีกทาง รับไม่ได้ 435 00:25:48,632 --> 00:25:51,635 ครั้งที่สามแล้ว ที่เราเห็นการขว้างแบบไม่ได้จังหวะ 436 00:25:51,635 --> 00:25:54,680 ที่เพเทรียตส์เป็นอยู่ เพราะยังไม่เข้าที่ 437 00:25:54,680 --> 00:25:56,014 เบรดี 438 00:25:58,559 --> 00:26:01,270 ทอม เอาให้อยู่ได้แล้ว 439 00:26:01,270 --> 00:26:03,438 ขว้างให้แม่น 440 00:26:03,438 --> 00:26:05,566 ผมขว้างใส่มือแล้วนะ 441 00:26:05,566 --> 00:26:07,025 ที่ขว้างให้เควินน่ะเหรอ 442 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 ผมโดนชนตอนที่โยนออกไป 443 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 - โดนชนเหรอ - ใช่ เขาพุ่งเข้ามาชน 444 00:26:10,529 --> 00:26:14,032 ผมกะโยนโด่งให้เขา เพราะมีคนขวางเขาอยู่ 445 00:26:14,032 --> 00:26:15,951 แล้วลูกที่ขว้างให้มาโรนีย์ล่ะ 446 00:26:15,951 --> 00:26:18,495 - เข้ามือเขาเป๊ะ ๆ เลย - เลยหัวเขาไปต่างหาก 447 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 - อ๋อ ลูกนั้นเหรอ - ใช่... 448 00:26:20,998 --> 00:26:22,833 - เล่นให้ได้แล้วกัน โอเคนะ - ครับ 449 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 หกต่อหกในเกมบุก ส่งสั้น ๆ หลายครั้ง 450 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 ขว้างกลางให้มอส 451 00:26:32,426 --> 00:26:34,720 ดูการทรงตัวสิ ตามองตรง 452 00:26:34,720 --> 00:26:38,223 ขาซ้ายปักลงที่พื้น ขว้างบอลออกไป 453 00:26:38,223 --> 00:26:40,517 - นั่นแหละ ทอม เบรดี - ขว้างสวยเลย 454 00:26:41,351 --> 00:26:43,145 ทอม เบรดีเครื่องร้อนแล้ว 455 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 แทบจะรู้สึกถึง ความมั่นใจแผ่ซ่านออกมาเลย 456 00:26:46,190 --> 00:26:49,776 ขว้างไปแล้วทัชดาวน์ โดยเบนจามิน วัตสัน 457 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 ทัชดาวน์ 458 00:26:55,240 --> 00:26:59,453 เปิดตัวฤดูกาลปี 2009 อย่างงดงามสําหรับทอม เบรดี 459 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 ตอนที่ผมเห็นเขาเล่นนัดแรกในปี 2009 460 00:27:04,082 --> 00:27:06,001 เขาเข้าที่แล้ว 461 00:27:06,001 --> 00:27:10,339 เขาขว้างบอลได้สวยมากในวันนั้น 462 00:27:10,339 --> 00:27:14,510 ความปลื้มปิติและความสุข ที่มาจากการได้ลงเล่น 463 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 ตลอดทั้งสี่ควอเตอร์ 464 00:27:16,386 --> 00:27:20,557 ผมตื่นเต้นไปกับเขาเพราะผมรู้ว่า เขาพยายามหนักมากกว่าจะมาถึงจุดนี้ 465 00:27:20,557 --> 00:27:24,394 รู้สึกยังไงกับชัยชนะคืนวันจันทร์ 466 00:27:24,394 --> 00:27:27,314 เยี่ยมเลย 467 00:27:27,314 --> 00:27:30,442 เบรดีดูดีมากในเกมนั้น 468 00:27:30,442 --> 00:27:31,902 {\an8}เป็นสัญญาณให้เห็นว่าเขากลับมาแล้ว 469 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 ถ้าคุณเป็นแฟน ๆ เพเทรียตส์ คุณจะบอกว่า 470 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 "เบรดีกับเบลิชิก กลับมาลุยด้วยกันอีกแล้ว 471 00:27:39,201 --> 00:27:41,537 ทีมเราจะได้เข้าไปเล่นซูเปอร์โบวล์" 472 00:27:41,537 --> 00:27:45,040 อีกสองหลาชวนให้ลุ้นทีเดียว 473 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 และ... หลุดมือไป บอลหลุดมือ 474 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 ให้ตายสิ 475 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 พระเจ้าช่วย บอลหลุดมือในเขตทําคะแนน 476 00:27:53,841 --> 00:27:57,511 เพเทรียตส์ทําโอกาสทองหลุดมือไป 477 00:27:57,511 --> 00:28:00,973 แต่พอได้เห็นทุกคนในทีมเล่น 478 00:28:00,973 --> 00:28:03,350 ความตื่นเต้นนั้นก็หายไปเลย 479 00:28:03,350 --> 00:28:06,436 เริ่มเล่น ส่งบอลกลับหลังพลาดแต่รอดมาได้ 480 00:28:06,436 --> 00:28:09,857 เบสหลุดมาได้แล้ว ห้าหลา เขตทําคะแนน ไมอามี่ทัชดาวน์ 481 00:28:10,566 --> 00:28:14,069 เส้นทางแห่งความเศร้าโศกของ เบลิชิกและนิวอิงแลนด์ดําเนินต่อไป 482 00:28:14,820 --> 00:28:16,905 ผมดูเพเทรียตส์เล่นเมื่อวาน 483 00:28:16,905 --> 00:28:20,367 และคิดว่าเขาเอาผู้เล่นมากประสบการณ์ ออกไปหลายคน 484 00:28:20,367 --> 00:28:24,538 ไมค์ วราเบล รอดนีย์ แฮร์ริสัน เทดี บรูสกี 485 00:28:24,538 --> 00:28:29,251 คุณจะยกโขยงเอาผู้เล่น ที่ทั้งเก่งและฉลาดออกไปไม่ได้ 486 00:28:29,251 --> 00:28:34,006 เหล่าผู้เล่นมากประสบการณ์ ไม่เลิกเล่นก็โดนขายไป 487 00:28:34,006 --> 00:28:36,800 ผู้เล่นพวกนี้เป็นตัวสําคัญ 488 00:28:36,800 --> 00:28:41,305 เพราะพวกเขาดึงให้ผู้เล่นรุ่นใหม่ ๆ เข้าใจวิธีของบิล 489 00:28:41,305 --> 00:28:44,349 เราออกไปซ้อม เตรียมแผนการเล่น เข้ามานั่งประชุม 490 00:28:44,349 --> 00:28:48,478 บางครั้งแบบสะลึมสะลือ ไม่ได้ใส่ใจเท่าไรนัก 491 00:28:48,478 --> 00:28:52,357 สัปดาห์หน้า จะเป็นเกมสุดท้ายของหนึ่งในสองทีมนี้ 492 00:28:52,357 --> 00:28:54,401 เป็นนัดชี้ชะตา 493 00:28:54,401 --> 00:28:56,320 ถ้าไม่มีพวกรุ่นพี่มากประสบการณ์ 494 00:28:56,320 --> 00:28:59,531 ผู้เล่นรุ่นใหม่ ๆ ไม่ชอบวิธีโค้ชของเบลิชิก 495 00:28:59,531 --> 00:29:02,868 จะเชื่อฟังเขาไปทําไม เมื่อเขาเอาเรามาด่ากลางวงประชุม 496 00:29:02,868 --> 00:29:04,995 เอาเรามาประจาน เราได้อะไรกลับคืน 497 00:29:04,995 --> 00:29:06,872 ขว้างไปกลางสนาม 498 00:29:06,872 --> 00:29:10,292 ทางโล่งที่เส้น 50 หลา เขาพาบอลไปเพื่อทัชดาวน์ 499 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 เราจิตใจไม่แกร่งพอ 500 00:29:14,630 --> 00:29:18,050 ผมทําให้ทีม เล่นอย่างที่ควรจะเล่นไม่ได้ 501 00:29:18,050 --> 00:29:19,801 ผม... ทําไม่ได้ 502 00:29:20,677 --> 00:29:23,180 น่าหงุดหงิดจริง ๆ 503 00:29:23,180 --> 00:29:25,557 เรามีผู้เล่นอย่างทอม เบรดี ที่ดีเยี่ยม 504 00:29:26,350 --> 00:29:28,852 แต่เบรดีก็แบกทั้งเกมไม่ได้ 505 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 รอบแรกที่สิบหลาโดยเบอร์ 17 506 00:29:31,021 --> 00:29:34,316 ส่งให้หลังแล้ววิ่งผ่าน 25 และ 30 507 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 35 40 45 50 หลา 508 00:29:36,652 --> 00:29:38,570 เขาจะพาบอลไปจนสุดเลย 509 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 เรย์ ไรส์ลุยเดี่ยว 83 หลา 510 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 ตั้งแต่เพิ่งเริ่มเกม 511 00:29:43,867 --> 00:29:46,745 เราเล่นบ้าอะไรไม่ได้ อย่างที่ควรต้องทําเลย 512 00:29:46,745 --> 00:29:49,206 เราโดนถล่ม ตั้งแต่ส่งบอลลูกแรก 513 00:29:49,206 --> 00:29:52,251 แล้วก็ทําอะไรไม่ได้เลยตลอดทั้งเกม 514 00:29:52,251 --> 00:29:53,961 มีเวลาให้ขว้าง 515 00:29:53,961 --> 00:29:56,505 ยิงยาวไปด้านขวาให้แซม ไอเคน 516 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 ไอเคนโดนแย่งบอลไป 517 00:29:58,799 --> 00:30:00,175 ให้ตายเถอะ 518 00:30:00,175 --> 00:30:02,719 จบเกมและฤดูกาล 519 00:30:02,719 --> 00:30:06,431 หายนะสําหรับเพเทรียตส์ แพ้บัลติมอร์ราบคาบ 33 ต่อ 14 520 00:30:07,349 --> 00:30:09,476 เพเทรียตส์เหมือนไม่ได้มาเล่น 521 00:30:09,476 --> 00:30:14,273 หรือเพเทรียตส์ ที่เรารู้จักมากว่าสิบปีสิ้นลายแล้ว 522 00:30:15,190 --> 00:30:19,403 งานแถลงข่าวเหมือนมาแจ้งข่าวงานศพ 523 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 "บัลลังก์ล่มสลาย เหลือไว้แค่ในความทรงจํา" 524 00:30:23,615 --> 00:30:25,075 สยองสุด ๆ 525 00:30:27,619 --> 00:30:29,454 คุณรู้สึกว่าทีมหลุดฟอร์ม 526 00:30:29,454 --> 00:30:31,164 ไปจากสิ่งที่เพเทรียตส์เคยเป็นมามั้ย 527 00:30:31,164 --> 00:30:33,792 เหมือนสิ่งที่ไม่น่าเกิดขึ้นได้เลย 528 00:30:33,792 --> 00:30:35,878 มีสิ่งที่เราพลาดไป 529 00:30:35,878 --> 00:30:37,421 ตลอดปีที่ผ่านมา 530 00:30:37,421 --> 00:30:41,216 ผมคิดว่าสิ่งที่เราพลาดวันนี้... 531 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 ส่วนหนึ่งคือจิตใจที่แข็งแกร่ง ที่พร้อมเดินหน้าต่อไปแล้วบอกว่า 532 00:30:43,635 --> 00:30:45,804 "ผลงานปีนี้ไม่ได้ออกมา อย่างที่เราอยากให้เป็น 533 00:30:45,804 --> 00:30:47,931 ปีหน้าเราจะทําให้ดีกว่านี้มาก ๆ" 534 00:30:49,933 --> 00:30:53,979 ทุกคนเข้าใจว่าเราต้องการ การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ 535 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 เราต้องคัดเลือกผู้เล่นที่ดีเข้าทีม เพื่อให้เดินหน้าต่อไปได้ 536 00:30:57,983 --> 00:31:01,445 {\an8}- เหลือเวลาอีกหกนาที 39 วินาที - ได้อะไรมาบ้าง 537 00:31:01,445 --> 00:31:05,199 เรากําลังมองหา ผู้เล่นที่แกร่งและเข้มแข็ง 538 00:31:05,199 --> 00:31:08,160 เหลืออีกสี่นาที 539 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 ในรอบที่สี่เราเจอผู้เล่นที่ถูกใจเรา 540 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 แต่มีประเด็นนอกสนาม 541 00:31:14,082 --> 00:31:16,502 - เหลือเวลาอีกเท่าไรจิมมี - สามนาที 542 00:31:16,502 --> 00:31:18,670 เราคิดว่า "งานนี้มีความเสี่ยง 543 00:31:18,670 --> 00:31:20,506 แต่ก็สมเหตุสมผลที่จะเอาเขาเข้าทีม" 544 00:31:22,257 --> 00:31:25,093 แต่พอมองย้อนกลับไป แน่นอนว่าตอนนั้นเราไม่เข้าใจ 545 00:31:25,093 --> 00:31:27,804 ถึงภาพรวมของปัญหาทั้งหมด 546 00:31:27,804 --> 00:31:29,014 - โอเค - พร้อมมั้ย 547 00:31:29,014 --> 00:31:30,098 โอเค พร้อม 548 00:31:31,099 --> 00:31:32,100 {\an8}(แอรอน เฮอร์นันเดซ ไทต์เอนด์) 549 00:31:32,100 --> 00:31:34,478 {\an8}เพเทรียตส์เลือกแอรอน เฮอร์นันเดซ 550 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 ผู้เล่นทีมรวมดารา เนชันแนลฟุตบอลลีกแอรอน เฮอร์นันเดซ 551 00:31:40,275 --> 00:31:42,653 ถูกจับข้อหาฆาตกรรม 552 00:31:42,653 --> 00:31:44,821 เพเทรียตส์จะถูกสอบสวนแน่ ๆ 553 00:31:44,821 --> 00:31:48,909 ว่าทีมรู้เห็นอะไร แต่ทําเป็นไม่เห็นหรือไม่ 554 00:33:16,997 --> 00:33:18,999 คําบรรยายโดย แพงสุดา ปัญญาธรรม