1 00:00:13,764 --> 00:00:15,891 Залишається десять секунд... 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,143 42-Й СУПЕРБОУЛ 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,437 ...і на кону — ідеальний сезон. 4 00:00:39,957 --> 00:00:42,918 «Джаянтс» — переможці Супербоулу. 5 00:00:50,509 --> 00:00:54,263 Поразка в Супербоулі 2007 року спустошила нас. 6 00:00:55,722 --> 00:00:58,100 Я такий: «Якого біса?» 7 00:00:58,100 --> 00:01:00,936 Того року ми домінували. Ми розгромлювали команди. 8 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 Як ми могли програти? 9 00:01:04,690 --> 00:01:07,234 {\an8}Якби я міг змінити один матч в історії, це був би він. 10 00:01:07,734 --> 00:01:08,735 Але це неможливо. 11 00:01:10,988 --> 00:01:14,241 Гадаю, і про футбол, і про життя можна сказати, 12 00:01:14,241 --> 00:01:17,244 що ці дві речі неможливо опанувати. 13 00:01:18,954 --> 00:01:21,373 Для мене це був важкий урок. 14 00:01:25,169 --> 00:01:29,464 {\an8}5 МІСЯЦІВ ПОТОМУ ТРЕНУВАЛЬНИЙ ТАБІР 2008 РОКУ 15 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 Я згадую минулий сезон... 16 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 Я знаю, що я казав: «Минулий рік нічого не означає. 17 00:01:35,095 --> 00:01:38,265 Нас не хвилює минулий рік». 18 00:01:38,265 --> 00:01:41,977 {\an8}Але я сподіваюся, що ви ніколи не забудете ті 16 перемог. 19 00:01:42,769 --> 00:01:45,772 У мене бувало п'ять перемог й 11 поразок, сім перемог і дев'ять поразок. 20 00:01:45,772 --> 00:01:48,942 То... Повірте, то були сезони, про які хочеться забути, 21 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 на відміну від 16 перемог без жодної поразки. 22 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 Тренере, можна дещо сказати? 23 00:01:56,950 --> 00:01:58,493 Звичайно. 24 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 Коли я згадую минулий сезон — 25 00:02:01,747 --> 00:02:03,624 ми не досягли бажаного, 26 00:02:03,624 --> 00:02:08,127 але ми знаємо, що розділили, і я сподіваюся, це нас чогось навчило. 27 00:02:08,127 --> 00:02:11,173 І я сподіваюся, що ми це використаємо. І я завжди зворушуюся, 28 00:02:11,173 --> 00:02:14,343 тож я просто думаю про те, що дуже близьке моєму серцю. 29 00:02:14,343 --> 00:02:16,136 Тож... Дякую. 30 00:02:18,931 --> 00:02:21,099 Якщо ще хтось хоче сказати щось стосовно того сезону, 31 00:02:21,099 --> 00:02:22,809 зараз найкраща мить для цього. 32 00:02:22,809 --> 00:02:24,561 Бо ми рухаємось далі. 33 00:02:30,442 --> 00:02:34,571 Вітаємо вас у цей прекрасний вересневий день у Новій Англії. 34 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 Ідеальний день для футболу 35 00:02:35,989 --> 00:02:39,576 й ідеальний день для відриття сезону 2008 року команди «Петріотс». 36 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 - Уперед! - Так, крихітко! 37 00:02:41,745 --> 00:02:44,081 Ми знаємо, що робити. Перемагаємо — на «три». 38 00:02:44,081 --> 00:02:45,165 - Один, два, три! - Перемога! 39 00:03:04,434 --> 00:03:05,686 Давай! 40 00:03:06,937 --> 00:03:09,022 Швидкий пас від Брейді. 41 00:03:09,022 --> 00:03:10,691 І маємо перший даун. 42 00:03:13,068 --> 00:03:15,737 Я був готовий повернутися й почати чудовий сезон. 43 00:03:17,322 --> 00:03:19,116 Ми змагалися з тією ж командою, тож ми подумали: 44 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 «Гаразд, це наш шанс поквитатися». 45 00:03:22,452 --> 00:03:24,246 Брейді, кидок. 46 00:03:24,246 --> 00:03:27,332 М'яч кулею летить від Тома Жахливого. 47 00:03:27,332 --> 00:03:30,043 Усі покладають надії на те, що цього сезону 48 00:03:30,043 --> 00:03:31,962 вони дійдуть до мети. 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,467 Брейді отримав удар у коліно! 50 00:03:38,427 --> 00:03:43,557 Том Брейді отримав потужний удар по лівій нозі. 51 00:03:43,557 --> 00:03:46,852 І шанувальники «Петріотс» зараз усі, як один, затамували дух. 52 00:03:57,779 --> 00:04:01,116 Я отримав удар, саме тоді, коли став у стійку. 53 00:04:01,116 --> 00:04:03,827 Моє коліно просто розтовкли. 54 00:04:05,204 --> 00:04:08,290 Я завжди казав, що коли мене збивають, я встаю перший. 55 00:04:08,957 --> 00:04:12,085 То був мій єдиний спосіб продемонструвати міць — 56 00:04:12,085 --> 00:04:15,214 коли мене збивали, я не показував, що мені боляче. 57 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 Але... Біль не зникав. Він був надзвичайно сильний. 58 00:04:20,928 --> 00:04:23,931 Лікар вибіг й оглянув моє коліно, 59 00:04:23,931 --> 00:04:27,559 і з його погляду я зрозумів, типу, я знав, що це означає. 60 00:04:28,435 --> 00:04:31,563 Тому Брейді надають допомогу на полі. 61 00:04:31,563 --> 00:04:33,524 Що ж, у цю мить усі 62 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 думають про те, наскільки сильно травмований Брейді. 63 00:04:37,653 --> 00:04:40,864 Думаю, найбільше, що хвилює, 64 00:04:40,864 --> 00:04:45,577 {\an8}коли йдеш на футбольний матч, де грає близька тобі людина, — це травма. 65 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 У Томмі було стільки травм! 66 00:04:49,957 --> 00:04:52,000 І він продовжував грати. 67 00:04:53,377 --> 00:04:57,172 Але ми знали... що тоді все було по-іншому. 68 00:04:57,172 --> 00:05:00,050 ДИНАСТІЯ: 69 00:05:00,050 --> 00:05:05,222 НЬЮ-ІНҐЛЕНД ПЕТРІОТС 70 00:05:11,228 --> 00:05:13,355 Звісно, ми хвилюємося за Тома 71 00:05:13,355 --> 00:05:16,775 через його травму, і жахливо, коли таке трапляється. 72 00:05:16,775 --> 00:05:20,404 Ніхто не працював важче й не зробив для цієї команди більше, ніж Том, 73 00:05:20,404 --> 00:05:24,157 тож для нього це сильний удар. Він грав на одній позиції. 74 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 Він дуже добре грав, і тепер на цій позиції гратиме інша людина, 75 00:05:27,494 --> 00:05:31,123 а всі решта мусять далі виконувати свою роботу, як і раніше. 76 00:05:31,123 --> 00:05:32,875 Як завжди й потрібно було. 77 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 Як Том сприйняв ці новини? 78 00:05:36,712 --> 00:05:38,630 Мабуть так, як ви й думаєте. 79 00:05:42,759 --> 00:05:44,344 Шанувальники «Нью-Інґленд Петріотс» 80 00:05:44,344 --> 00:05:46,555 сьогодні почули новини, які боялися почути. 81 00:05:46,555 --> 00:05:50,809 Через травму квотербек Том Брейді не зможе грати протягом усього сезону. 82 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 Квотербек-рекордсмен «Нью-Інґленд Петріотс» 83 00:05:53,645 --> 00:05:56,982 порвав передню хрестоподібну зв'язку лівого коліна. 84 00:05:56,982 --> 00:06:00,527 Це незначна проблема чи серйозна перешкода? 85 00:06:00,527 --> 00:06:01,778 Це серйозна перешкода. 86 00:06:01,778 --> 00:06:06,742 Неможливо уявити, як він повернеться після травми такого масштабу. 87 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 Після матчу я пішов провідати Томмі. 88 00:06:12,706 --> 00:06:19,004 {\an8}Його нога лежала на подушках, і я побачив... 89 00:06:19,755 --> 00:06:21,465 ...юнака, що заливався слізьми. 90 00:06:27,012 --> 00:06:30,182 То було... То було важко. То був дуже важкий момент. 91 00:06:32,267 --> 00:06:35,229 Та травма була серйозна. Я порвав передню хрестоподібну зв'язку. 92 00:06:35,229 --> 00:06:39,525 Таку травму за багато років отримало безліч інших квотербеків. 93 00:06:39,525 --> 00:06:41,235 Ця травма завершувала сезон, 94 00:06:41,235 --> 00:06:44,947 але я пішов у кабінет тренера Белічіка й сказав: 95 00:06:44,947 --> 00:06:47,866 «Я хочу грати. В кінці року зв'язка буде здорова. 96 00:06:47,866 --> 00:06:51,662 Я одягну скоби, прив'яжу їх — і гратиму весь сезон». 97 00:06:53,497 --> 00:06:56,583 Це було після того, як він травмував коліно. 98 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 Том Брейді кидав м'яч. 99 00:07:01,088 --> 00:07:05,342 Я такий: «Чуваче, ти тільки-но порвав зв'язку й вештаєшся тут». 100 00:07:05,342 --> 00:07:09,137 {\an8}Тож я сказав: «Бляха-муха! Із ним усе буде... буде гаразд?» 101 00:07:11,098 --> 00:07:13,350 Не встиг я й оком моргнути, як він пішов у зал 102 00:07:13,350 --> 00:07:15,227 просити дозволу грати. 103 00:07:15,227 --> 00:07:18,647 Він повертається, грюкає нотатником і починає лаятися. 104 00:07:18,647 --> 00:07:21,692 Він такий: «Пробачте. Сьогодні я не зможу бути з вами». 105 00:07:21,692 --> 00:07:27,030 Ну знаєте, щось таке. Йому важко було прийняти це. 106 00:07:29,074 --> 00:07:31,034 Після того я його більше не бачив. То був кінець. 107 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 НАДІЇ РОЗБИТІ ВЩЕНТ 108 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 Здається, Том не пропустив жодного матчу 109 00:07:35,914 --> 00:07:39,501 в усіх сезонах, відколи почав грати, 110 00:07:39,501 --> 00:07:43,505 а тепер він пропускав решту сезону. 111 00:07:43,505 --> 00:07:48,969 Гадаю, його вразливість взяла над ним гору... 112 00:07:50,053 --> 00:07:53,891 ...бо він роками бачив, 113 00:07:53,891 --> 00:07:57,352 який підхід у нашого головного тренера. 114 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 Усі гравці були замінні. 115 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 Білла не хвилювало особисте. 116 00:08:03,150 --> 00:08:05,444 Він холодний. Він усе прораховує. 117 00:08:07,070 --> 00:08:10,991 {\an8}Якщо тобі не можна на поле, якщо ти не можеш, 118 00:08:10,991 --> 00:08:14,286 то й у команду тобі не можна. Що було — загуло. 119 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 Бледсоу виконує поворот праворуч. 120 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 Його збили. 121 00:08:21,710 --> 00:08:25,380 {\an8}Том Брейді, квотербек із дворічним стажем, виходить на поле. 122 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 {\an8}Гадаю, що Тома частково 123 00:08:28,592 --> 00:08:31,845 підштовхувало те, як він отримав цю роботу. 124 00:08:32,679 --> 00:08:36,390 {\an8}Типу: «Овва, я був із Дрю, і Дрю був крутим хлопцем. 125 00:08:36,390 --> 00:08:40,187 {\an8}Він на мить зійшов із поля. Не встиг він і оком моргнути, як лишився без роботи. 126 00:08:40,854 --> 00:08:43,357 Мені не можна сходити з поля, бо якщо зійду, 127 00:08:43,357 --> 00:08:45,526 чуваче, моя заміна вже може бути напоготові». 128 00:08:45,526 --> 00:08:48,403 СТАДІОН «ЖИЛЕТТ» 129 00:08:48,403 --> 00:08:51,406 У 1999 році травмувався Трент Ґрін. 130 00:08:51,406 --> 00:08:53,867 До Супербоулу команду привів Ворнер. 131 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 У 2001 році травмувався Бледсоу. 132 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 До Супербоулу команду привів Брейді. 133 00:08:59,164 --> 00:09:02,835 Ось як усе відбувається, Касселю. Тепер усе лягає на твої плечі. 134 00:09:03,961 --> 00:09:05,712 Поїхали! 135 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 Тиждень після матчу із «Чіфс» був скажений, 136 00:09:13,011 --> 00:09:15,722 бо ми тільки-но втратили Тома Брейді. 137 00:09:16,723 --> 00:09:20,060 {\an8}І тепер моїм завданням було зібратися 138 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 {\an8}й вести цю команду. 139 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 І я такий: «О боже!» 140 00:09:26,525 --> 00:09:28,360 Це непросте завдання, 141 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 і я знав, що ми були лише на вершині айсберга. 142 00:09:32,990 --> 00:09:36,451 А тоді почався весь той галас. Почався весь той галас. 143 00:09:36,451 --> 00:09:37,828 {\an8}Чи Кассель — рівня Брейді? 144 00:09:37,828 --> 00:09:40,038 {\an8}Не перегинаймо палку. Не перегинаймо. 145 00:09:40,038 --> 00:09:44,042 Цей напад створив Том Брейді, це його робота, 146 00:09:44,042 --> 00:09:48,964 а тепер ці гравці в руках хлопця, який ще із часів школи не грав. 147 00:09:48,964 --> 00:09:51,091 Зупиніть мене, якщо я кажу неправду. 148 00:09:51,091 --> 00:09:54,011 Усі відомі ЗМІ робили все, 149 00:09:54,011 --> 00:09:55,888 щоб усі на світі знали, 150 00:09:55,888 --> 00:09:58,599 що я не брав м'яча до рук ще зі старшої школи. 151 00:09:58,599 --> 00:10:02,811 Метт Кассель востаннє брав м'яч до рук на матчі національного рівня 152 00:10:02,811 --> 00:10:08,317 14 років тому, як гравець першої бази у чемпіонаті дитячої ліги. 153 00:10:08,317 --> 00:10:11,320 Чому «Петріотс» не мали запасного гравця-ветерана? Відповідь: 154 00:10:11,320 --> 00:10:12,696 Белічік щиро вірить, 155 00:10:12,696 --> 00:10:15,324 що цей малий дасть йому кращі шанси перемогти. 156 00:10:22,497 --> 00:10:25,542 Це й справді грандіозний експеримент. 157 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 Яку частину в ньому становить Том Брейді? 158 00:10:29,254 --> 00:10:32,466 Яку частину в ньому становить Белічік і що він створив? 159 00:10:45,521 --> 00:10:49,608 Як для тренера, заміна Тома Брейді... Це було важко. 160 00:10:50,192 --> 00:10:53,028 Том — найкращий гравець усіх часів, 161 00:10:53,028 --> 00:10:56,448 але завжди намагаєшся знайти спосіб перемогти. Рік на рік не випадає. 162 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 З різними гравцями на полі усе по-різному. 163 00:10:59,076 --> 00:11:03,705 Але щотижня я відчував, що існує якась формула, 164 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 {\an8}яка дає вам найкращу можливість перемогти як команді. 165 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 {\an8}БІЛЛ БЕЛІЧІК ГОЛОВНИЙ ТРЕНЕР 166 00:11:07,042 --> 00:11:11,171 Д-Ж-Е-Т-С, так, так, так! 167 00:11:11,171 --> 00:11:13,507 «Петріотс» і «Джетс». 168 00:11:13,507 --> 00:11:15,717 На стадіоні «Джаянтс» спекотно й волого. 169 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 Яким буде життя «Петріотс» після Тома Брейді? 170 00:11:27,229 --> 00:11:30,774 Пам'ятаю тиск, який я відчував перед виходом на поле. 171 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 Тренер Белічік підійшов до мене й каже: 172 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 «Метте, ми не будемо тебе замінювати. 173 00:11:35,362 --> 00:11:38,615 Тож не хвилюйся щодо всіх тих скептиків, людей, які сумніватимуться 174 00:11:38,615 --> 00:11:41,201 в тому, що ми робимо на позиції квотербека. 175 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 Усе буде гаразд. Просто будь наполегливим». 176 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 Метт Кассель під центром. 177 00:11:46,999 --> 00:11:49,585 Він уперше в своїй кар'єрі в НФЛ починає матч. 178 00:11:53,547 --> 00:11:56,216 Передає перший пас — і він непоганий. 179 00:11:56,216 --> 00:11:57,718 М'яч у Фолка. 180 00:11:58,927 --> 00:12:02,514 Коппен виконує снеп й передає м'яч. Кассель біжить із ним... 181 00:12:03,849 --> 00:12:05,559 Молодець. 182 00:12:05,559 --> 00:12:07,853 Він забере його й бігтиме. 183 00:12:07,853 --> 00:12:10,731 Захист і пас-рашери, стережіться. 184 00:12:11,481 --> 00:12:15,360 Третя спроба — і гол. Це Морріс. 185 00:12:16,570 --> 00:12:19,865 Перемога Касселя в його першому матчі. 186 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 Ось про це я й кажу! 187 00:12:25,954 --> 00:12:28,749 Касселю, я знаю, що ти не починав гру ще з довбаного 7-го класу. 188 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 Але ти почав її сьогодні. 189 00:12:36,507 --> 00:12:39,760 Як тренер, я завжди хотів використовувати сильні сторони гравціві, 190 00:12:39,760 --> 00:12:43,847 а не розробити систему й змушувати гравців грати за нею. 191 00:12:44,848 --> 00:12:48,519 У випадку з Меттом Касселем, він був дуже талановитий, розумний 192 00:12:48,519 --> 00:12:51,939 і дуже спортивний, тож ми намагалися підлаштувати напад 193 00:12:51,939 --> 00:12:53,941 до Меттових сильних сторін й упевненості. 194 00:12:54,733 --> 00:12:57,402 Третя спроба здобути три ярди. «Петріотс» — на власній 41-ярдовій лінії. 195 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Передача Касселю. Робить крок уперед. 196 00:12:59,154 --> 00:13:01,782 Він бігтиме до 50-ярдової лінії, щоб виконати перший даун. 197 00:13:01,782 --> 00:13:03,951 Тримається на ногах на 48-ярдній лінії «Ремз». 198 00:13:03,951 --> 00:13:06,578 Робота з м'ячем була великою частиною моєї гри. 199 00:13:07,663 --> 00:13:10,123 Це єдиний елемент нападу, 200 00:13:10,123 --> 00:13:13,335 щодо якого я чесно можу сазати, що Брейді не міг із ним упоратися. 201 00:13:13,919 --> 00:13:17,548 Але я був трішки швидшим, і Белічік помітив це. 202 00:13:18,298 --> 00:13:22,135 Тоді він ідеально змінив схему нашого нападу. 203 00:13:22,135 --> 00:13:24,805 Ось і Кассель. Він знову займеться м'ячем. 204 00:13:24,805 --> 00:13:26,723 Успішно. Лише погляньте! 205 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 Відскакує й уникає захоплення — і перший даун. 206 00:13:29,518 --> 00:13:32,604 У порівнянні з Томмі, він просто газель. 207 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 Вони звикли до повільних рухів. 208 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 Тепер у них газель. Їм треба підготуватися до цього. 209 00:13:38,151 --> 00:13:40,153 Кассель вибігає з « пістолета». Крок уперед. Біжить. 210 00:13:40,153 --> 00:13:42,573 Десять, п'ять, він пронесе м'яч! 211 00:13:42,573 --> 00:13:44,199 Тачдаун! Метт Кассель! 212 00:13:45,617 --> 00:13:48,453 Усі думали, що без Брейді команді кінець. 213 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 Це зовсім не правда. Метт Кассель усіх шокував. 214 00:13:52,624 --> 00:13:54,418 У цьому й майстерність Белічіка. 215 00:13:54,418 --> 00:13:56,962 Він бере, що має, й пристосовується. 216 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 НЕМАЄ БРЕЙДІ — НЕМАЄ ПРОБЛЕМ ДЛЯ «ПЕТРІОТС» 217 00:14:00,507 --> 00:14:04,094 Томмі тоді був дуже вразливий. 218 00:14:04,678 --> 00:14:07,598 З одного боку, добре, що в «Петріотс» справи йшли добре. 219 00:14:07,598 --> 00:14:10,058 {\an8}З іншого боку, ти сидиш збоку, 220 00:14:10,058 --> 00:14:13,520 {\an8}а команда грає, і ніхто не хоче... 221 00:14:13,520 --> 00:14:14,771 {\an8}ТОМ БРЕЙДІ-СТАРШИЙ БАТЬКО ТОМА 222 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 {\an8}...почуватися замінним. 223 00:14:16,815 --> 00:14:19,318 Що ми думаємо про Касселя як квотербека? 224 00:14:19,318 --> 00:14:22,321 О, так! 225 00:14:23,739 --> 00:14:27,701 Спостерігаючи за всім збоку, розумієш, що шоу продовжуєтья. 226 00:14:29,244 --> 00:14:31,663 Я був сповнений рішучості повернутися. 227 00:14:31,663 --> 00:14:35,918 {\an8}І через три дні після операції я вдавав, наче я, 228 00:14:35,918 --> 00:14:37,211 {\an8}ну, знаєте, надлюдина. 229 00:14:37,211 --> 00:14:39,713 Він заніс інфекцію в ногу. 230 00:14:39,713 --> 00:14:44,301 Дуже серйозну інфекцію, яка дуже-дуже занепокоїла лікаря. 231 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 Але треба було провести чергову операцію. 232 00:14:48,639 --> 00:14:49,765 ІСТОРІЯ ОПЕРАТИВНИХ ВТРУЧАНЬ 233 00:14:49,765 --> 00:14:51,141 Я скинув багато ваги. 234 00:14:51,892 --> 00:14:53,227 Я був дуже кволий. 235 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 {\an8}ВТРАТА ВАГИ — ТАК, ВТОМА — ТАК, ГАРЯЧКА — ТАК 236 00:14:55,145 --> 00:14:58,690 Я не міг спати. Не міг сидіти... Я просто... 237 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Я не міг ворушити коліном. Воно так набрякло, і... 238 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 Мені було дуже... Дуже важко. Але поруч зі мною були чудові люди. 239 00:15:05,948 --> 00:15:07,157 {\an8}АЛЕКС ҐЕРРЕРО ОСОБИСТИЙ ТРЕНЕР ТОМА 240 00:15:07,157 --> 00:15:10,619 {\an8}Пам'ятаю, як я прилетів, щоб допомогти йому з реабілітацією. 241 00:15:10,619 --> 00:15:13,205 {\an8}То були нелегкі дні. 242 00:15:13,205 --> 00:15:15,582 Таких днів буває багато, коли спортсмен, 243 00:15:15,582 --> 00:15:18,418 елітний спортсмен, який досягнув високого рівня, 244 00:15:18,418 --> 00:15:21,588 сидить і думає... Ну, знаєте, тепер у нього залишився тільки час. 245 00:15:22,339 --> 00:15:25,300 Тоді замислюєшся про недовговічність спортивної кар'єри. 246 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 «Петріотс» перемагають в овертаймі. 247 00:15:27,511 --> 00:15:31,056 «Що як це кінець? Що як коліно не буде таким, як раніше?» 248 00:15:31,056 --> 00:15:33,433 Два чемпіонати Супербоул... 249 00:15:33,433 --> 00:15:37,145 Він занепав духом, гадаючи, що більше ніколи не гратиме. 250 00:15:39,523 --> 00:15:44,361 Томмі усе своє життя хотів стати футболістом. 251 00:15:45,571 --> 00:15:50,701 І ми, як батьки, усвідомлювали недовговічність футбольної кар'єри. 252 00:15:50,701 --> 00:15:54,288 Коли він переживав усе те, ми переживали це з ним, 253 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 ми переживали... тривогу: 254 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 «Ти не можеш займатися тим, що любиш». 255 00:16:02,546 --> 00:16:04,715 Коли Брейді травмувався під час першого матчу сезону, 256 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Кассель зміг одразу ж вступити в гру. 257 00:16:06,800 --> 00:16:09,761 Кассель проривається, біжить до кінцевої зони, щоб виконати тачдаун. 258 00:16:09,761 --> 00:16:10,804 Так! 259 00:16:10,804 --> 00:16:13,015 Цей малий має вроджену витривалість. 260 00:16:13,015 --> 00:16:17,686 Так їм! Не зупиняйтесь! Не скидайте оберти! 261 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 Кассель кидає м'яч в кут кінцевої зони. 262 00:16:19,813 --> 00:16:22,191 Спіймали! Ідеальний кидок! 263 00:16:23,066 --> 00:16:26,195 «Нью-Інґленд Петріотс» сьогодні заявили про себе. 264 00:16:26,195 --> 00:16:30,073 «Петріотс» випереджають суперників на десять очок. Починається четверта чверть. 265 00:16:31,200 --> 00:16:32,492 Гей! 266 00:16:32,492 --> 00:16:35,287 Сядьте! Ну ж бо. Агов, друзяки, на нас чекає довгий шлях. 267 00:16:36,496 --> 00:16:40,125 Одна з важливих речей, які я зрозумів, це те, 268 00:16:40,125 --> 00:16:44,630 {\an8}що незалежно від того, який був рахунок, нам діставалося від Белічіка. 269 00:16:44,630 --> 00:16:46,465 Я радий, що ми перемогли, 270 00:16:46,465 --> 00:16:49,384 і я радий, що ви грали так як слід, щоб перемогти, 271 00:16:49,384 --> 00:16:52,930 але треба розуміти, що ми мусимо грати краще... 272 00:16:52,930 --> 00:16:56,433 Його більше хвилювало те, що ми зробили неправильно, бо... 273 00:16:56,433 --> 00:16:58,477 усе оберталося довкола перемоги. 274 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 Гаразд, і це стосується всіх нас. Але треба більше старатися. 275 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 Більшість тренерів НФЛ тренують футболістів, 276 00:17:04,441 --> 00:17:05,983 а він тренує солдатів. 277 00:17:05,983 --> 00:17:08,069 АННАПОЛІС, МЕРІЛЕНД 278 00:17:08,069 --> 00:17:10,446 Він ріс у військово-морській академії. 279 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 {\an8}Його батько був там тренером, і той багато чого в нього навчився. 280 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 {\an8}СТІВ БЕЛІЧІК ТАТО БІЛЛА 281 00:17:17,954 --> 00:17:21,791 Було приємно... У дитинстві крутитися довкола тата, 282 00:17:21,791 --> 00:17:25,838 а ввечері дивитися записи наступної команди, з якою мали грати моряки. 283 00:17:25,838 --> 00:17:29,216 Мені було дуже цікаво сидіти поруч і вчитися 284 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 його підходу до гри. 285 00:17:30,717 --> 00:17:33,762 {\an8}Він просто... він обожнював усе, що робив його тато. 286 00:17:34,596 --> 00:17:38,058 Він хотів робити все, що робив Стів. 287 00:17:38,058 --> 00:17:41,728 Він не був мазунчиком. Він учився. 288 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 Він ніколи не заважав батькові. 289 00:17:44,773 --> 00:17:48,277 Інакше батько відлупцював би його. Ні! 290 00:17:49,278 --> 00:17:52,865 Сьогоднішня перемога дозволила б флоту домінувати в східній лізі, 291 00:17:52,865 --> 00:17:54,616 і це не може не тішити. 292 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 Військове середовище панувало 293 00:17:57,953 --> 00:17:59,162 в тій футбольній команді. 294 00:17:59,162 --> 00:18:02,332 Тачдаун! Сьогодні вечір в Аннаполічі буде спекотним. 295 00:18:02,332 --> 00:18:05,377 Я думав, що так і має бути. 296 00:18:05,377 --> 00:18:07,546 Іншого я ніколи й не бачив. 297 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 {\an8}Думаю, це мало значний уплив на моє виховання, на життя 298 00:18:11,133 --> 00:18:13,260 {\an8}і на кар'єру тренера. 299 00:18:17,181 --> 00:18:20,809 У нас тут є одна табличка, тут, у коридорі, 300 00:18:20,809 --> 00:18:25,856 дорогою до цього конференц-залу, зі словами Сунь-цзи. 301 00:18:25,856 --> 00:18:30,402 Це його цитата. «Кожна битва виграна ще до того, як вона розпочалася». Ясно? 302 00:18:30,402 --> 00:18:32,988 Послухайте, я не кажу, що це війна, 303 00:18:32,988 --> 00:18:37,784 я просто прошу зрозуміти, як одна дурна гра, 304 00:18:37,784 --> 00:18:41,747 одне дурне пенальті, одна помилка 305 00:18:41,747 --> 00:18:44,249 покладуть край усьому. 306 00:18:45,667 --> 00:18:47,586 Якщо вам бракує сили духу, 307 00:18:47,586 --> 00:18:50,214 {\an8}ви не зможете грати за цією програмою. Вона вас знищить. 308 00:18:51,048 --> 00:18:55,093 Можете переглянути це сьогодні перед сном. 309 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 Досить нудотне видовище. 310 00:18:57,304 --> 00:19:01,099 Коли Белічік приходив і вмикав відео в кімнаті квотербеків, 311 00:19:01,099 --> 00:19:03,310 то були провали квотербеків. 312 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 Він не має шансів виконати цей пас. 313 00:19:06,480 --> 00:19:08,649 Було помітно, як усі совалися на стільцях. 314 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 Типу: «О боже, сподіваюся, він не покаже той матч». 315 00:19:12,486 --> 00:19:14,780 Одного разу я пропустив кутовий бліц — 316 00:19:14,780 --> 00:19:18,283 і прийняв потужний удар у спину: «Бум!» 317 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 Заходить Белічік і каже: 318 00:19:20,118 --> 00:19:24,665 «Касселю, розберемося з кутовим бліцом? 319 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 Бо я не хочу писати твоїй матері листа зі словами: 320 00:19:28,293 --> 00:19:32,005 "Люба місіс Кассель, з прикрістю повідомляємо, що ваш син помер, 321 00:19:32,005 --> 00:19:34,925 бо він довбень і не побачив кутового бліца"». 322 00:19:34,925 --> 00:19:38,011 Я тиснутиму більше на кожного з вас зокрема, 323 00:19:38,011 --> 00:19:40,264 я тиснутиму більше на всіх вас разом, 324 00:19:40,264 --> 00:19:44,810 бо коли ми опиняємося в таких ситуаціях, то маємо вміти давати з ними раду. 325 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 {\an8}Це непросте життя. 326 00:19:46,645 --> 00:19:49,064 {\an8}Важке, чуваче! 327 00:19:49,648 --> 00:19:52,734 Як можна бути таким тупим? 328 00:19:53,569 --> 00:19:55,279 Й іноді... 329 00:19:56,196 --> 00:19:57,447 ...молоді хлопці... 330 00:19:58,448 --> 00:19:59,825 ...не розуміли цього. 331 00:20:00,951 --> 00:20:05,038 Я завжди кажу гравцям, що треба мислити ширше 332 00:20:05,038 --> 00:20:07,374 й розуміти, чому він це робить. 333 00:20:07,374 --> 00:20:11,420 Ви коли-небудь тримали в руках мокрий рушник? Мокрий рушник? 334 00:20:12,045 --> 00:20:16,758 І викручували його, щоб відтиснути воду, доки він не буде сухий? 335 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 Я — мокрий рушник. А Білл — це руки. 336 00:20:21,471 --> 00:20:25,851 Я хочу, щоб ви віджимали з мене талант так, як тільки можете. Зробіть це! 337 00:20:25,851 --> 00:20:28,145 Давай, давай, давай! 338 00:20:28,145 --> 00:20:32,274 Ворушіть руками й викладайтесь на повну. Викладайтесь, бляха, на повну! 339 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 Я засмучуюся, я серджуся, 340 00:20:35,277 --> 00:20:37,196 але я знаю, що для мене це на краще. 341 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 І так ми й переможемо й будемо перемагати постійно. 342 00:20:41,533 --> 00:20:45,287 Кассель кидає м'яч із «пістолета». Крок, цілиться, кидок. 343 00:20:45,287 --> 00:20:47,164 М'яч у Ренді Мосса! 344 00:20:47,164 --> 00:20:52,044 «Нью-Інґленд Петріотс», велика, велика перемога для Белічіка. 345 00:20:52,878 --> 00:20:55,255 Яким жорстким те середовище не було б для всіх нас, 346 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 і всі скажуть те саме, 347 00:20:57,966 --> 00:21:00,761 ми здобули багато перемог, коли я був у команді. 348 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 І ми перемагали без Тома Брейді. 349 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 Кассель пасує ліворуч. М'яч спіймали. 350 00:21:05,641 --> 00:21:08,310 Тридцять п'ять, 40, 45, 50, центр поля. 351 00:21:08,310 --> 00:21:12,940 Він пробіжить до кінця. І очки для «Петріотс»! 352 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 Ми були на коні. 353 00:21:15,108 --> 00:21:17,319 У кінці сезону у нас було чотири перемоги поспіль, 354 00:21:17,319 --> 00:21:19,738 усього 11 перемог п'ять поразок. 355 00:21:19,738 --> 00:21:21,156 Ми не ввійшли в плей-офф, 356 00:21:21,156 --> 00:21:25,786 але завершили сезон набагато краще, ніж очікували. 357 00:21:25,786 --> 00:21:28,455 Звісно, я б хотів, щоб ми грали ще тиждень, 358 00:21:28,455 --> 00:21:30,916 але я дуже пишався командою. 359 00:21:30,916 --> 00:21:33,919 Вони важко працювали, вони цілий рік мене терпіли 360 00:21:33,919 --> 00:21:36,380 й побороли безліч труднощів. 361 00:21:36,380 --> 00:21:41,134 Цей рік — свідчення того, наскільки Білл Белічік — хороший тренер. 362 00:21:41,134 --> 00:21:43,679 Як на мене, Білл Белічік такий видатний, 363 00:21:43,679 --> 00:21:47,516 що я почав сумніватися, чи справді такий видатний Том Брейді. 364 00:21:47,516 --> 00:21:52,104 Одинадцять перемог і п'ять поразок у перший рік Касселя в ролі квотербека. 365 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 Я зловив себе на запитанні: 366 00:21:54,648 --> 00:21:58,026 «А хто не здаватиметься таким, граючи під керівництвом Білла Белічіка?» 367 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 МЕТТ КАССЕЛЬ ДОВОДИТЬ, ЩО ТОМ БРЕЙДІ — СИСТЕМНИЙ КВОТЕРБЕК 368 00:22:01,405 --> 00:22:05,868 Усі ті речі, які казали люди. 369 00:22:05,868 --> 00:22:08,412 Для таких людей, як ми з Томом, 370 00:22:08,412 --> 00:22:11,832 {\an8}я не вважаю це критикою. 371 00:22:11,832 --> 00:22:15,169 {\an8}Я не ображаюся на таке. Такі слова мене мотивують, 372 00:22:15,169 --> 00:22:17,129 {\an8}типу, гаразд, не проблема, 373 00:22:17,129 --> 00:22:18,547 ми вам покажемо. 374 00:22:21,925 --> 00:22:24,469 У футболі нічого не дається просто так. 375 00:22:24,469 --> 00:22:26,346 У цій грі все треба заслужити. 376 00:22:28,056 --> 00:22:33,020 Під час реабілітації я щовечора лягав спати, щоб прокинутися наступного дня 377 00:22:33,020 --> 00:22:35,314 трохи кращим. 378 00:22:35,314 --> 00:22:38,317 Межа за межею, крапля за краплею. 379 00:22:39,151 --> 00:22:41,945 Трішки тут, трішки там — і незабаром 380 00:22:41,945 --> 00:22:44,156 ми на полі, кидаємо м'яч. 381 00:22:44,156 --> 00:22:47,826 І я пригадую той його вираз обличчя. Ми були наче дітлахи в крамниці з цукерками. 382 00:22:47,826 --> 00:22:51,413 Він такий: «Алексе, я зможу робити це, доки мені не стукне 50, так?» 383 00:22:52,080 --> 00:22:53,582 Я зможу кидати той... 384 00:22:55,292 --> 00:22:59,379 Починаючи той рік, я усвідомив, що мушу бути обережним 385 00:22:59,379 --> 00:23:02,549 й активним у тому, як дбаю про себе. 386 00:23:02,549 --> 00:23:04,051 Як мені не зламатися? 387 00:23:05,469 --> 00:23:08,597 Як мені уникнути проблем, які приведуть мене під ніж хірурга? 388 00:23:10,349 --> 00:23:13,143 Я хотів зробити все можливе, щоб грати 389 00:23:13,143 --> 00:23:15,020 так довго, як хотітиму цього. 390 00:23:16,104 --> 00:23:19,942 {\an8}Коли бачиш, як хтось займається тим, що любить, 391 00:23:19,942 --> 00:23:24,071 незважаючи на ризик отримати тілесні травми, вас розпирає. 392 00:23:24,071 --> 00:23:27,574 Але я знаю, що про нього добре дбали. 393 00:23:27,574 --> 00:23:31,954 Він працював з Алексом і дбав про своє тіло. 394 00:23:32,871 --> 00:23:35,791 Він мав любов і підтримку Жизель... 395 00:23:36,667 --> 00:23:39,962 ...моїх батьків і сестер. 396 00:23:41,213 --> 00:23:44,216 Він мав усе потрібне, щоб повернутися. 397 00:23:46,301 --> 00:23:50,055 {\an8}ПЕРЕДСЕЗОННЯ 2009 РОКУ 398 00:23:51,515 --> 00:23:55,102 Сьогодні Том Брейді в таборі «Петріотс» із рештою команди. 399 00:23:55,102 --> 00:23:57,729 Це його перше тренування після того, як він пошкодив коліно 400 00:23:57,729 --> 00:23:59,356 під час матчу в минулому сезоні. 401 00:23:59,356 --> 00:24:00,941 Гаразд. 402 00:24:00,941 --> 00:24:03,986 «Чіфс» викуповують Метта Касселя в «Петріотс». 403 00:24:03,986 --> 00:24:07,531 Ця домовленість свідчить про те, що реабілітація Брейді влаштовує «Петріотс». 404 00:24:07,531 --> 00:24:10,659 Факт того, що в них більше немає Метта Касселя, 405 00:24:10,659 --> 00:24:14,371 сигналізує про те, що вони вважають, Тома Брейді готовим до початку сезону. 406 00:24:14,371 --> 00:24:17,165 Отже, я маю запитання. Що як Брейді не готовий? 407 00:24:17,875 --> 00:24:19,626 Наскільки ви впевнений, що зможете бути 408 00:24:19,626 --> 00:24:21,753 таким самим гравцем, яким були до травми? 409 00:24:22,254 --> 00:24:24,339 Побачимо. Тобто я... 410 00:24:24,339 --> 00:24:27,050 Як я й казав, слова нічого не варті, і я можу розповідати вам, 411 00:24:27,050 --> 00:24:30,804 що гратиму, доки мені не буде 80 років, та це не має значення. 412 00:24:30,804 --> 00:24:32,931 Я робитиму все можливе. 413 00:24:32,931 --> 00:24:36,351 Не можу дочекатися, коли знову почну грати. 414 00:24:38,228 --> 00:24:39,271 «ПЕТРІОТС» ПРОТИ «БАФФАЛО БІЛЛС» 415 00:24:39,271 --> 00:24:42,733 Рік тому ми згадали, що ця гра, яку всі ми любимо, 416 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 може бути мінливою й жорстокою. 417 00:24:45,027 --> 00:24:48,947 Перша чверть першого матчу, один удар, Том Брейді, сезон закінчено. 418 00:24:48,947 --> 00:24:51,450 Найцінніший гравець відновлюється після операції, 419 00:24:51,450 --> 00:24:54,369 тож чого ми очікуємо від «Нью-Інґленд» у цьому сезоні? 420 00:24:54,369 --> 00:24:57,581 Усі говорять про номер 12. Два роки тому, під час сезону 2007 року, 421 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 він був найефективнішим гравцем нападу 422 00:24:59,958 --> 00:25:02,669 в історії Національної футбольної ліги. 423 00:25:02,669 --> 00:25:05,422 Усі ми чекаємо, щоб побачити, чи він той самий хлопець. 424 00:25:07,591 --> 00:25:10,302 Це початок довгої подорожі. Перемагаємо на «три». 425 00:25:10,302 --> 00:25:11,762 - Один, два, три. - Перемога! 426 00:25:15,140 --> 00:25:16,225 БРЕЙДІ ПОВЕРТАЄТЬСЯ! 427 00:25:16,225 --> 00:25:17,392 Грандіозне повернення. 428 00:25:17,392 --> 00:25:21,522 Минуло 53 тижні — і «Нью-Інґленд Петріотс» знову вітають Брейді. 429 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 Ну ж бо, приготуйтеся! 430 00:25:26,151 --> 00:25:27,694 П'ять ярдів. 431 00:25:27,694 --> 00:25:30,280 Брейді ніхто не криє. 432 00:25:30,280 --> 00:25:32,950 Але м'яч пролітає, і пас назавершений. 433 00:25:33,825 --> 00:25:37,538 Том став трохи обережнішим. Я слідкуватиму за травмованою ногою. 434 00:25:37,538 --> 00:25:40,666 {\an8}Коли хтось повертається після подібної серйозної травми, 435 00:25:40,666 --> 00:25:44,211 {\an8}хто б це не був, часто в них спостерігається спад. 436 00:25:45,337 --> 00:25:48,632 Брейді кидає в інший бік. Невдача. 437 00:25:48,632 --> 00:25:51,635 Ми вже втретє бачимо пас, 438 00:25:51,635 --> 00:25:54,680 який «Петріотс» почали й не завершили. 439 00:25:54,680 --> 00:25:56,014 Брейді! 440 00:25:58,559 --> 00:26:01,270 Томе, послухай... Друже, заспокойся. 441 00:26:01,270 --> 00:26:03,438 Зроби крок, коли кидаєш, гаразд? 442 00:26:03,438 --> 00:26:05,566 Я кидаю прямо в руки. 443 00:26:05,566 --> 00:26:07,025 Ти кинув Кевіну? 444 00:26:07,025 --> 00:26:08,777 Мене вдарили, коли я кидав. 445 00:26:08,777 --> 00:26:10,529 - Тебе вдарили? - Так! Він робив бліц. 446 00:26:10,529 --> 00:26:14,032 Я намагався перекинути м'яч, бо той тип був прямо перед ним! 447 00:26:14,032 --> 00:26:15,951 Гаразд, а що з Мароні? 448 00:26:15,951 --> 00:26:18,495 - М'яч полетів прямо йому в руки! - Він перелетів через нього. 449 00:26:18,495 --> 00:26:20,998 - А, той? - Так. Просто... 450 00:26:20,998 --> 00:26:22,833 - Просто зроби крок, гаразд? - Так. 451 00:26:27,087 --> 00:26:30,048 Шість на шість, багато коротких пробіжок. 452 00:26:30,048 --> 00:26:32,426 Кидок Моссу, у центр поля. 453 00:26:32,426 --> 00:26:34,720 Погляньте на цю рівновагу. Дивимося на поле. 454 00:26:34,720 --> 00:26:38,223 Ліва нога — у стійці. Снеп. 455 00:26:38,223 --> 00:26:40,517 - І це Том Брейді. - Гарно. 456 00:26:41,351 --> 00:26:43,145 Том Брейді починає розігріватися. 457 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 Після наради він випромінює впевненість. 458 00:26:46,190 --> 00:26:49,776 Кидок у центр, тачдаун! Бенджамін Вотсон. 459 00:26:52,738 --> 00:26:53,989 Тачдаун! 460 00:26:55,240 --> 00:26:59,453 Який дебют сезону 2009 року для Тома Брейді! 461 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 Коли я дивився його перший матч у 2009 році, 462 00:27:04,082 --> 00:27:06,001 він виклався на повну. 463 00:27:06,001 --> 00:27:10,339 І він так добре кидав м'яч у той день, так добре! 464 00:27:10,339 --> 00:27:14,510 Відчувався піднесений настрій і радість від того, що він протримався 465 00:27:14,510 --> 00:27:16,386 усі чотири четверті матчу. 466 00:27:16,386 --> 00:27:20,557 Я так за нього радів, бо знаю, як важко він працював, щоб досягти цього. 467 00:27:20,557 --> 00:27:24,394 Що ви скажете про понеділкову перемогу? 468 00:27:24,394 --> 00:27:27,314 О... так! 469 00:27:27,314 --> 00:27:30,442 Під час того матчу Брейді чудово показав себе. 470 00:27:30,442 --> 00:27:31,902 {\an8}То був знак, що він повернувся. 471 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 Тож шанувальники «Петріотс» казали: 472 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 «Брейді й Белічік знову разом. 473 00:27:39,201 --> 00:27:41,537 Ця команда повернеться на Супербоул». 474 00:27:41,537 --> 00:27:45,040 Друга спроба — і гол, у грі з м'ячем — рівновага. 475 00:27:45,040 --> 00:27:48,043 І... м'яч випадає з рук. М'яч вилітає. 476 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 Чорт забирай! 477 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 О боже! Він упустив м'ячі в кінцевій зоні. 478 00:27:53,841 --> 00:27:57,511 «Петріотс» марнують золотий шанс. 479 00:27:57,511 --> 00:28:00,973 Та коли ми побачили, як грає решта команди, 480 00:28:00,973 --> 00:28:03,350 наша радість розіялася. 481 00:28:03,350 --> 00:28:06,436 Драйв... Невдалий снеп, але м'яч у повітрі. 482 00:28:06,436 --> 00:28:09,857 Бесс виривається. П'ять, кінцева зона. Тачдаун, «Маямі». 483 00:28:10,566 --> 00:28:14,069 І темна смуга для Білла Белічіка й «Нью-Інґленд» не закінчується. 484 00:28:14,820 --> 00:28:16,905 Учора я дивився гру «Петріотс» 485 00:28:16,905 --> 00:28:20,367 і подумав, що вони позбулися багатьох дуже розумних гравців-ветеранів. 486 00:28:20,367 --> 00:28:24,538 Майк Рейбел, Родні Гаррісон, Теді Брускі. 487 00:28:24,538 --> 00:28:29,251 Не можна втрачати півдесятка хороших і розумних гравців. 488 00:28:29,251 --> 00:28:34,006 Ці ветерани, зрештою, йшли на пенсію або їх продавали іншим командам. 489 00:28:34,006 --> 00:28:36,800 Ці хлопці були дуже важливими гравцями, 490 00:28:36,800 --> 00:28:41,305 бо вони допомагали молодим гравцям звикнути до стилю Білла. 491 00:28:41,305 --> 00:28:44,349 Ми тренуємося, граємо, сидимо на зборах, 492 00:28:44,349 --> 00:28:48,478 іноді напівсонні, не дуже уважні. 493 00:28:48,478 --> 00:28:52,357 Для однієї з команд матч наступного тижня буде останнім. 494 00:28:52,357 --> 00:28:54,401 Тож це смертельний поєдинок. 495 00:28:54,401 --> 00:28:56,320 Без цих ветеранів 496 00:28:56,320 --> 00:28:59,531 деяким новачкам не подобалося те, як їх тренував Белічік. 497 00:28:59,531 --> 00:29:02,868 Навіщо мені слухати його, коли він лає мене на зборах, 498 00:29:02,868 --> 00:29:04,995 коли викликає мене? Де моя нагорода? 499 00:29:04,995 --> 00:29:06,872 Кидає м'яч у центр поля... 500 00:29:06,872 --> 00:29:10,292 Відкритий на 50 ярдах. Він пробіжить і виконає тачдаун. 501 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 У нас відсутня сила духу. 502 00:29:14,630 --> 00:29:18,050 Я не можу змусити цю команду грати так, як треба грати. 503 00:29:18,050 --> 00:29:19,801 Я просто... Не можу цього зробити. 504 00:29:20,677 --> 00:29:23,180 Це так розчаровує! 505 00:29:23,180 --> 00:29:25,557 Ми мали таких, як Том Брейді, які грали добре. 506 00:29:26,350 --> 00:29:28,852 Але Брейді не може робити все сам. 507 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 Перша спроба, з їхньої власної 17-ярдної лінії. 508 00:29:31,021 --> 00:29:34,316 Передача нападнику, він пробігає 25, 30 509 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 тридцять п'ять, 40, 45, 50. 510 00:29:36,652 --> 00:29:38,570 Він має шанс добігти до кінця! 511 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 Рей Райс пробігає 83 ярди 512 00:29:42,032 --> 00:29:43,867 на початку матчу. 513 00:29:43,867 --> 00:29:46,745 Ми, бляха, ніколи не робимо те, що треба! 514 00:29:46,745 --> 00:29:49,206 Нам давали чосу ще з першого снепу, 515 00:29:49,206 --> 00:29:52,251 і ми нічого не зробили вдало на жодному етапі гри. 516 00:29:52,251 --> 00:29:53,961 Його ніхто не криє. 517 00:29:53,961 --> 00:29:56,505 Довгий пас углиб поля праворуч, Сем Ейкен. 518 00:29:56,505 --> 00:29:58,799 М'яч перехоплено. 519 00:29:58,799 --> 00:30:00,175 Прокляття! 520 00:30:00,175 --> 00:30:02,719 Кінець гри, і кінець сезону. 521 00:30:02,719 --> 00:30:06,431 Трагедія для «Петріотс», провал із рахунком 33 до 14. 522 00:30:07,349 --> 00:30:09,476 «Петріотс» прийшли не для того, щоб грати. 523 00:30:09,476 --> 00:30:14,273 Чи тим «Петріотс», яких ми знали десять років, прийшов кінець? 524 00:30:15,190 --> 00:30:19,403 Це описували так, наче оголошували про чиюсь смерть. 525 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 «Династія мертва, похована, вона в минулому». 526 00:30:23,615 --> 00:30:25,075 То був жах. 527 00:30:27,619 --> 00:30:29,454 Чи здається вам, що ця команда відійшла від того, 528 00:30:29,454 --> 00:30:31,164 якими «Петріотс» були раніше? 529 00:30:31,164 --> 00:30:33,792 Здавалося, що такого ніколи не станеться. 530 00:30:33,792 --> 00:30:35,878 Що ж, є речі, які нам погано вдавалися 531 00:30:35,878 --> 00:30:37,421 протягом року. 532 00:30:37,421 --> 00:30:41,216 І, гадаю, речі, які нам не вдалося зробити сьогодні... 533 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 Частково це сила духу й здатність рухатися далі зі словами: 534 00:30:43,635 --> 00:30:45,804 «Цей рік виявився не таким, як ми хотіли. 535 00:30:45,804 --> 00:30:47,931 Ми зробимо так, щоб наступний був набагато кращим». 536 00:30:49,933 --> 00:30:53,979 Усі розуміли, що ми мусили запровадити великі зміни. 537 00:30:54,688 --> 00:30:57,983 Треба було вдало провести драфт, бо треба було почати все спочатку. 538 00:30:57,983 --> 00:31:01,445 {\an8}- Ми займаємося номером 639. - Що в тебе? 539 00:31:01,445 --> 00:31:05,199 Нам потрібні були сильні та енергійні гравці. 540 00:31:05,199 --> 00:31:08,160 Залишається чотири хвилини. Чотири хвилини. 541 00:31:08,160 --> 00:31:12,039 У четвертому раунді ми знайшли хлопця, який нам сподобався. 542 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 Існували проблеми, так би мовити, за межами поля. 543 00:31:14,082 --> 00:31:16,502 - Джиммі, скільки ще часу? - Три хвилини. 544 00:31:16,502 --> 00:31:18,670 Ми подумали: «Це дещо ризиковано, 545 00:31:18,670 --> 00:31:20,506 але в цьому є сенс». 546 00:31:22,257 --> 00:31:25,093 Але озираючись назад, звісно, ми не розуміли 547 00:31:25,093 --> 00:31:27,804 повних масштабів проблеми. 548 00:31:27,804 --> 00:31:29,014 - Гаразд. - Готовий? 549 00:31:29,014 --> 00:31:30,098 Так, готовий. 550 00:31:31,099 --> 00:31:32,100 {\an8}ААРОН ЕРНАНДЕС ТАЙТ-ЕНД 551 00:31:32,100 --> 00:31:34,478 {\an8}«Петріотс» обрали Аарона Ернандеса. 552 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 Аарона Ернандеса, тайт-енда «матчу всіх зірок» НФЛ 553 00:31:40,275 --> 00:31:42,653 сьогодні звинуватили в убивстві. 554 00:31:42,653 --> 00:31:44,821 «Петріотс» неодмінно запитають, 555 00:31:44,821 --> 00:31:48,909 що тоді було відомо команді і чи проігнорували вони це. 556 00:33:16,997 --> 00:33:18,999 Переклад субтитрів: Анастасія Хома