1
00:00:13,764 --> 00:00:15,891
Залишається десять секунд...
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,143
42-Й СУПЕРБОУЛ
3
00:00:18,143 --> 00:00:20,437
...і на кону — ідеальний сезон.
4
00:00:39,957 --> 00:00:42,918
«Джаянтс» — переможці Супербоулу.
5
00:00:50,509 --> 00:00:54,263
Поразка в Супербоулі
2007 року спустошила нас.
6
00:00:55,722 --> 00:00:58,100
Я такий: «Якого біса?»
7
00:00:58,100 --> 00:01:00,936
Того року ми домінували.
Ми розгромлювали команди.
8
00:01:01,770 --> 00:01:03,397
Як ми могли програти?
9
00:01:04,690 --> 00:01:07,234
{\an8}Якби я міг змінити один матч в історії,
це був би він.
10
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Але це неможливо.
11
00:01:10,988 --> 00:01:14,241
Гадаю, і про футбол,
і про життя можна сказати,
12
00:01:14,241 --> 00:01:17,244
що ці дві речі неможливо опанувати.
13
00:01:18,954 --> 00:01:21,373
Для мене це був важкий урок.
14
00:01:25,169 --> 00:01:29,464
{\an8}5 МІСЯЦІВ ПОТОМУ
ТРЕНУВАЛЬНИЙ ТАБІР 2008 РОКУ
15
00:01:29,464 --> 00:01:32,217
Я згадую минулий сезон...
16
00:01:32,217 --> 00:01:35,095
Я знаю, що я казав:
«Минулий рік нічого не означає.
17
00:01:35,095 --> 00:01:38,265
Нас не хвилює минулий рік».
18
00:01:38,265 --> 00:01:41,977
{\an8}Але я сподіваюся, що ви ніколи не забудете
ті 16 перемог.
19
00:01:42,769 --> 00:01:45,772
У мене бувало п'ять перемог й 11 поразок,
сім перемог і дев'ять поразок.
20
00:01:45,772 --> 00:01:48,942
То... Повірте, то були сезони,
про які хочеться забути,
21
00:01:48,942 --> 00:01:50,986
на відміну від 16 перемог
без жодної поразки.
22
00:01:54,990 --> 00:01:56,950
Тренере, можна дещо сказати?
23
00:01:56,950 --> 00:01:58,493
Звичайно.
24
00:01:58,493 --> 00:02:01,747
Коли я згадую минулий сезон —
25
00:02:01,747 --> 00:02:03,624
ми не досягли бажаного,
26
00:02:03,624 --> 00:02:08,127
але ми знаємо, що розділили,
і я сподіваюся, це нас чогось навчило.
27
00:02:08,127 --> 00:02:11,173
І я сподіваюся, що ми це використаємо.
І я завжди зворушуюся,
28
00:02:11,173 --> 00:02:14,343
тож я просто думаю про те,
що дуже близьке моєму серцю.
29
00:02:14,343 --> 00:02:16,136
Тож... Дякую.
30
00:02:18,931 --> 00:02:21,099
Якщо ще хтось хоче сказати щось
стосовно того сезону,
31
00:02:21,099 --> 00:02:22,809
зараз найкраща мить для цього.
32
00:02:22,809 --> 00:02:24,561
Бо ми рухаємось далі.
33
00:02:30,442 --> 00:02:34,571
Вітаємо вас у цей прекрасний
вересневий день у Новій Англії.
34
00:02:34,571 --> 00:02:35,989
Ідеальний день для футболу
35
00:02:35,989 --> 00:02:39,576
й ідеальний день для відриття
сезону 2008 року команди «Петріотс».
36
00:02:39,576 --> 00:02:41,745
- Уперед!
- Так, крихітко!
37
00:02:41,745 --> 00:02:44,081
Ми знаємо, що робити.
Перемагаємо — на «три».
38
00:02:44,081 --> 00:02:45,165
- Один, два, три!
- Перемога!
39
00:03:04,434 --> 00:03:05,686
Давай!
40
00:03:06,937 --> 00:03:09,022
Швидкий пас від Брейді.
41
00:03:09,022 --> 00:03:10,691
І маємо перший даун.
42
00:03:13,068 --> 00:03:15,737
Я був готовий повернутися
й почати чудовий сезон.
43
00:03:17,322 --> 00:03:19,116
Ми змагалися з тією ж командою,
тож ми подумали:
44
00:03:19,116 --> 00:03:21,201
«Гаразд, це наш шанс поквитатися».
45
00:03:22,452 --> 00:03:24,246
Брейді, кидок.
46
00:03:24,246 --> 00:03:27,332
М'яч кулею летить від Тома Жахливого.
47
00:03:27,332 --> 00:03:30,043
Усі покладають надії на те,
що цього сезону
48
00:03:30,043 --> 00:03:31,962
вони дійдуть до мети.
49
00:03:35,048 --> 00:03:37,467
Брейді отримав удар у коліно!
50
00:03:38,427 --> 00:03:43,557
Том Брейді отримав потужний удар
по лівій нозі.
51
00:03:43,557 --> 00:03:46,852
І шанувальники «Петріотс»
зараз усі, як один, затамували дух.
52
00:03:57,779 --> 00:04:01,116
Я отримав удар,
саме тоді, коли став у стійку.
53
00:04:01,116 --> 00:04:03,827
Моє коліно просто розтовкли.
54
00:04:05,204 --> 00:04:08,290
Я завжди казав, що коли мене збивають,
я встаю перший.
55
00:04:08,957 --> 00:04:12,085
То був мій єдиний спосіб
продемонструвати міць —
56
00:04:12,085 --> 00:04:15,214
коли мене збивали,
я не показував, що мені боляче.
57
00:04:15,214 --> 00:04:19,301
Але... Біль не зникав.
Він був надзвичайно сильний.
58
00:04:20,928 --> 00:04:23,931
Лікар вибіг й оглянув моє коліно,
59
00:04:23,931 --> 00:04:27,559
і з його погляду я зрозумів,
типу, я знав, що це означає.
60
00:04:28,435 --> 00:04:31,563
Тому Брейді надають допомогу на полі.
61
00:04:31,563 --> 00:04:33,524
Що ж, у цю мить усі
62
00:04:33,524 --> 00:04:36,109
думають про те, наскільки сильно
травмований Брейді.
63
00:04:37,653 --> 00:04:40,864
Думаю, найбільше, що хвилює,
64
00:04:40,864 --> 00:04:45,577
{\an8}коли йдеш на футбольний матч,
де грає близька тобі людина, — це травма.
65
00:04:47,120 --> 00:04:49,957
У Томмі було стільки травм!
66
00:04:49,957 --> 00:04:52,000
І він продовжував грати.
67
00:04:53,377 --> 00:04:57,172
Але ми знали... що тоді все було по-іншому.
68
00:04:57,172 --> 00:05:00,050
ДИНАСТІЯ:
69
00:05:00,050 --> 00:05:05,222
НЬЮ-ІНҐЛЕНД ПЕТРІОТС
70
00:05:11,228 --> 00:05:13,355
Звісно, ми хвилюємося за Тома
71
00:05:13,355 --> 00:05:16,775
через його травму,
і жахливо, коли таке трапляється.
72
00:05:16,775 --> 00:05:20,404
Ніхто не працював важче й не зробив
для цієї команди більше, ніж Том,
73
00:05:20,404 --> 00:05:24,157
тож для нього це сильний удар.
Він грав на одній позиції.
74
00:05:24,157 --> 00:05:27,494
Він дуже добре грав, і тепер
на цій позиції гратиме інша людина,
75
00:05:27,494 --> 00:05:31,123
а всі решта мусять далі виконувати
свою роботу, як і раніше.
76
00:05:31,123 --> 00:05:32,875
Як завжди й потрібно було.
77
00:05:32,875 --> 00:05:34,835
Як Том сприйняв ці новини?
78
00:05:36,712 --> 00:05:38,630
Мабуть так, як ви й думаєте.
79
00:05:42,759 --> 00:05:44,344
Шанувальники «Нью-Інґленд Петріотс»
80
00:05:44,344 --> 00:05:46,555
сьогодні почули новини,
які боялися почути.
81
00:05:46,555 --> 00:05:50,809
Через травму квотербек Том Брейді
не зможе грати протягом усього сезону.
82
00:05:50,809 --> 00:05:53,645
Квотербек-рекордсмен
«Нью-Інґленд Петріотс»
83
00:05:53,645 --> 00:05:56,982
порвав передню хрестоподібну зв'язку
лівого коліна.
84
00:05:56,982 --> 00:06:00,527
Це незначна проблема
чи серйозна перешкода?
85
00:06:00,527 --> 00:06:01,778
Це серйозна перешкода.
86
00:06:01,778 --> 00:06:06,742
Неможливо уявити, як він повернеться
після травми такого масштабу.
87
00:06:08,493 --> 00:06:11,538
Після матчу
я пішов провідати Томмі.
88
00:06:12,706 --> 00:06:19,004
{\an8}Його нога лежала на подушках,
і я побачив...
89
00:06:19,755 --> 00:06:21,465
...юнака, що заливався слізьми.
90
00:06:27,012 --> 00:06:30,182
То було... То було важко.
То був дуже важкий момент.
91
00:06:32,267 --> 00:06:35,229
Та травма була серйозна.
Я порвав передню хрестоподібну зв'язку.
92
00:06:35,229 --> 00:06:39,525
Таку травму за багато років
отримало безліч інших квотербеків.
93
00:06:39,525 --> 00:06:41,235
Ця травма завершувала сезон,
94
00:06:41,235 --> 00:06:44,947
але я пішов у кабінет тренера Белічіка
й сказав:
95
00:06:44,947 --> 00:06:47,866
«Я хочу грати.
В кінці року зв'язка буде здорова.
96
00:06:47,866 --> 00:06:51,662
Я одягну скоби, прив'яжу їх —
і гратиму весь сезон».
97
00:06:53,497 --> 00:06:56,583
Це було після того,
як він травмував коліно.
98
00:06:57,167 --> 00:06:59,419
Том Брейді кидав м'яч.
99
00:07:01,088 --> 00:07:05,342
Я такий: «Чуваче, ти тільки-но
порвав зв'язку й вештаєшся тут».
100
00:07:05,342 --> 00:07:09,137
{\an8}Тож я сказав: «Бляха-муха!
Із ним усе буде... буде гаразд?»
101
00:07:11,098 --> 00:07:13,350
Не встиг я й оком моргнути,
як він пішов у зал
102
00:07:13,350 --> 00:07:15,227
просити дозволу грати.
103
00:07:15,227 --> 00:07:18,647
Він повертається, грюкає нотатником
і починає лаятися.
104
00:07:18,647 --> 00:07:21,692
Він такий: «Пробачте.
Сьогодні я не зможу бути з вами».
105
00:07:21,692 --> 00:07:27,030
Ну знаєте, щось таке.
Йому важко було прийняти це.
106
00:07:29,074 --> 00:07:31,034
Після того я його більше не бачив.
То був кінець.
107
00:07:31,034 --> 00:07:33,161
НАДІЇ РОЗБИТІ ВЩЕНТ
108
00:07:33,161 --> 00:07:35,914
Здається, Том не пропустив жодного матчу
109
00:07:35,914 --> 00:07:39,501
в усіх сезонах, відколи почав грати,
110
00:07:39,501 --> 00:07:43,505
а тепер він пропускав решту сезону.
111
00:07:43,505 --> 00:07:48,969
Гадаю, його вразливість
взяла над ним гору...
112
00:07:50,053 --> 00:07:53,891
...бо він роками бачив,
113
00:07:53,891 --> 00:07:57,352
який підхід у нашого головного тренера.
114
00:07:57,978 --> 00:08:00,063
Усі гравці були замінні.
115
00:08:00,898 --> 00:08:03,150
Білла не хвилювало особисте.
116
00:08:03,150 --> 00:08:05,444
Він холодний. Він усе прораховує.
117
00:08:07,070 --> 00:08:10,991
{\an8}Якщо тобі не можна на поле,
якщо ти не можеш,
118
00:08:10,991 --> 00:08:14,286
то й у команду тобі не можна.
Що було — загуло.
119
00:08:14,995 --> 00:08:17,331
Бледсоу виконує поворот праворуч.
120
00:08:18,457 --> 00:08:19,958
Його збили.
121
00:08:21,710 --> 00:08:25,380
{\an8}Том Брейді, квотербек із дворічним стажем,
виходить на поле.
122
00:08:25,380 --> 00:08:28,592
{\an8}Гадаю, що Тома частково
123
00:08:28,592 --> 00:08:31,845
підштовхувало те,
як він отримав цю роботу.
124
00:08:32,679 --> 00:08:36,390
{\an8}Типу: «Овва, я був із Дрю,
і Дрю був крутим хлопцем.
125
00:08:36,390 --> 00:08:40,187
{\an8}Він на мить зійшов із поля. Не встиг він
і оком моргнути, як лишився без роботи.
126
00:08:40,854 --> 00:08:43,357
Мені не можна сходити з поля,
бо якщо зійду,
127
00:08:43,357 --> 00:08:45,526
чуваче, моя заміна
вже може бути напоготові».
128
00:08:45,526 --> 00:08:48,403
СТАДІОН «ЖИЛЕТТ»
129
00:08:48,403 --> 00:08:51,406
У 1999 році травмувався Трент Ґрін.
130
00:08:51,406 --> 00:08:53,867
До Супербоулу команду привів Ворнер.
131
00:08:53,867 --> 00:08:56,537
У 2001 році травмувався Бледсоу.
132
00:08:57,120 --> 00:08:59,164
До Супербоулу команду привів Брейді.
133
00:08:59,164 --> 00:09:02,835
Ось як усе відбувається, Касселю.
Тепер усе лягає на твої плечі.
134
00:09:03,961 --> 00:09:05,712
Поїхали!
135
00:09:10,342 --> 00:09:13,011
Тиждень після матчу
із «Чіфс» був скажений,
136
00:09:13,011 --> 00:09:15,722
бо ми тільки-но втратили Тома Брейді.
137
00:09:16,723 --> 00:09:20,060
{\an8}І тепер моїм завданням було зібратися
138
00:09:20,060 --> 00:09:21,687
{\an8}й вести цю команду.
139
00:09:22,187 --> 00:09:24,857
І я такий: «О боже!»
140
00:09:26,525 --> 00:09:28,360
Це непросте завдання,
141
00:09:28,360 --> 00:09:32,072
і я знав, що ми були
лише на вершині айсберга.
142
00:09:32,990 --> 00:09:36,451
А тоді почався весь той галас.
Почався весь той галас.
143
00:09:36,451 --> 00:09:37,828
{\an8}Чи Кассель — рівня Брейді?
144
00:09:37,828 --> 00:09:40,038
{\an8}Не перегинаймо палку.
Не перегинаймо.
145
00:09:40,038 --> 00:09:44,042
Цей напад створив Том Брейді,
це його робота,
146
00:09:44,042 --> 00:09:48,964
а тепер ці гравці в руках хлопця,
який ще із часів школи не грав.
147
00:09:48,964 --> 00:09:51,091
Зупиніть мене, якщо я кажу неправду.
148
00:09:51,091 --> 00:09:54,011
Усі відомі ЗМІ робили все,
149
00:09:54,011 --> 00:09:55,888
щоб усі на світі знали,
150
00:09:55,888 --> 00:09:58,599
що я не брав м'яча до рук
ще зі старшої школи.
151
00:09:58,599 --> 00:10:02,811
Метт Кассель востаннє брав
м'яч до рук на матчі національного рівня
152
00:10:02,811 --> 00:10:08,317
14 років тому, як гравець
першої бази у чемпіонаті дитячої ліги.
153
00:10:08,317 --> 00:10:11,320
Чому «Петріотс» не мали запасного
гравця-ветерана? Відповідь:
154
00:10:11,320 --> 00:10:12,696
Белічік щиро вірить,
155
00:10:12,696 --> 00:10:15,324
що цей малий дасть йому
кращі шанси перемогти.
156
00:10:22,497 --> 00:10:25,542
Це й справді грандіозний експеримент.
157
00:10:26,210 --> 00:10:28,420
Яку частину в ньому становить Том Брейді?
158
00:10:29,254 --> 00:10:32,466
Яку частину в ньому становить Белічік
і що він створив?
159
00:10:45,521 --> 00:10:49,608
Як для тренера, заміна
Тома Брейді... Це було важко.
160
00:10:50,192 --> 00:10:53,028
Том — найкращий гравець усіх часів,
161
00:10:53,028 --> 00:10:56,448
але завжди намагаєшся знайти спосіб
перемогти. Рік на рік не випадає.
162
00:10:56,448 --> 00:10:58,534
З різними гравцями на полі усе по-різному.
163
00:10:59,076 --> 00:11:03,705
Але щотижня я відчував,
що існує якась формула,
164
00:11:03,705 --> 00:11:05,832
{\an8}яка дає вам найкращу можливість
перемогти як команді.
165
00:11:05,832 --> 00:11:07,042
{\an8}БІЛЛ БЕЛІЧІК
ГОЛОВНИЙ ТРЕНЕР
166
00:11:07,042 --> 00:11:11,171
Д-Ж-Е-Т-С, так, так, так!
167
00:11:11,171 --> 00:11:13,507
«Петріотс» і «Джетс».
168
00:11:13,507 --> 00:11:15,717
На стадіоні «Джаянтс» спекотно й волого.
169
00:11:18,846 --> 00:11:22,683
Яким буде життя «Петріотс»
після Тома Брейді?
170
00:11:27,229 --> 00:11:30,774
Пам'ятаю тиск,
який я відчував перед виходом на поле.
171
00:11:30,774 --> 00:11:33,151
Тренер Белічік підійшов до мене й каже:
172
00:11:33,151 --> 00:11:35,362
«Метте, ми не будемо тебе замінювати.
173
00:11:35,362 --> 00:11:38,615
Тож не хвилюйся щодо всіх тих скептиків,
людей, які сумніватимуться
174
00:11:38,615 --> 00:11:41,201
в тому, що ми робимо
на позиції квотербека.
175
00:11:41,201 --> 00:11:43,620
Усе буде гаразд.
Просто будь наполегливим».
176
00:11:44,705 --> 00:11:46,999
Метт Кассель під центром.
177
00:11:46,999 --> 00:11:49,585
Він уперше в своїй кар'єрі в НФЛ
починає матч.
178
00:11:53,547 --> 00:11:56,216
Передає перший пас —
і він непоганий.
179
00:11:56,216 --> 00:11:57,718
М'яч у Фолка.
180
00:11:58,927 --> 00:12:02,514
Коппен виконує снеп й передає м'яч.
Кассель біжить із ним...
181
00:12:03,849 --> 00:12:05,559
Молодець.
182
00:12:05,559 --> 00:12:07,853
Він забере його й бігтиме.
183
00:12:07,853 --> 00:12:10,731
Захист і пас-рашери, стережіться.
184
00:12:11,481 --> 00:12:15,360
Третя спроба — і гол. Це Морріс.
185
00:12:16,570 --> 00:12:19,865
Перемога Касселя в його першому матчі.
186
00:12:21,992 --> 00:12:23,785
Ось про це я й кажу!
187
00:12:25,954 --> 00:12:28,749
Касселю, я знаю, що ти не починав гру
ще з довбаного 7-го класу.
188
00:12:30,042 --> 00:12:31,835
Але ти почав її сьогодні.
189
00:12:36,507 --> 00:12:39,760
Як тренер, я завжди хотів
використовувати сильні сторони гравціві,
190
00:12:39,760 --> 00:12:43,847
а не розробити систему
й змушувати гравців грати за нею.
191
00:12:44,848 --> 00:12:48,519
У випадку з Меттом Касселем,
він був дуже талановитий, розумний
192
00:12:48,519 --> 00:12:51,939
і дуже спортивний,
тож ми намагалися підлаштувати напад
193
00:12:51,939 --> 00:12:53,941
до Меттових сильних сторін й упевненості.
194
00:12:54,733 --> 00:12:57,402
Третя спроба здобути три ярди.
«Петріотс» — на власній 41-ярдовій лінії.
195
00:12:57,402 --> 00:12:59,154
Передача Касселю. Робить крок уперед.
196
00:12:59,154 --> 00:13:01,782
Він бігтиме до 50-ярдової лінії,
щоб виконати перший даун.
197
00:13:01,782 --> 00:13:03,951
Тримається на ногах
на 48-ярдній лінії «Ремз».
198
00:13:03,951 --> 00:13:06,578
Робота з м'ячем
була великою частиною моєї гри.
199
00:13:07,663 --> 00:13:10,123
Це єдиний елемент нападу,
200
00:13:10,123 --> 00:13:13,335
щодо якого я чесно можу сазати,
що Брейді не міг із ним упоратися.
201
00:13:13,919 --> 00:13:17,548
Але я був трішки швидшим,
і Белічік помітив це.
202
00:13:18,298 --> 00:13:22,135
Тоді він ідеально змінив
схему нашого нападу.
203
00:13:22,135 --> 00:13:24,805
Ось і Кассель.
Він знову займеться м'ячем.
204
00:13:24,805 --> 00:13:26,723
Успішно. Лише погляньте!
205
00:13:26,723 --> 00:13:29,518
Відскакує й уникає захоплення —
і перший даун.
206
00:13:29,518 --> 00:13:32,604
У порівнянні з Томмі,
він просто газель.
207
00:13:32,604 --> 00:13:35,190
Вони звикли до повільних рухів.
208
00:13:35,190 --> 00:13:37,651
Тепер у них газель.
Їм треба підготуватися до цього.
209
00:13:38,151 --> 00:13:40,153
Кассель вибігає з « пістолета».
Крок уперед. Біжить.
210
00:13:40,153 --> 00:13:42,573
Десять, п'ять, він пронесе м'яч!
211
00:13:42,573 --> 00:13:44,199
Тачдаун! Метт Кассель!
212
00:13:45,617 --> 00:13:48,453
Усі думали, що без Брейді команді кінець.
213
00:13:48,453 --> 00:13:52,165
Це зовсім не правда.
Метт Кассель усіх шокував.
214
00:13:52,624 --> 00:13:54,418
У цьому й майстерність Белічіка.
215
00:13:54,418 --> 00:13:56,962
Він бере, що має, й пристосовується.
216
00:13:58,797 --> 00:14:00,507
НЕМАЄ БРЕЙДІ —
НЕМАЄ ПРОБЛЕМ ДЛЯ «ПЕТРІОТС»
217
00:14:00,507 --> 00:14:04,094
Томмі тоді був дуже вразливий.
218
00:14:04,678 --> 00:14:07,598
З одного боку, добре,
що в «Петріотс» справи йшли добре.
219
00:14:07,598 --> 00:14:10,058
{\an8}З іншого боку, ти сидиш збоку,
220
00:14:10,058 --> 00:14:13,520
{\an8}а команда грає, і ніхто не хоче...
221
00:14:13,520 --> 00:14:14,771
{\an8}ТОМ БРЕЙДІ-СТАРШИЙ
БАТЬКО ТОМА
222
00:14:14,771 --> 00:14:16,815
{\an8}...почуватися замінним.
223
00:14:16,815 --> 00:14:19,318
Що ми думаємо
про Касселя як квотербека?
224
00:14:19,318 --> 00:14:22,321
О, так!
225
00:14:23,739 --> 00:14:27,701
Спостерігаючи за всім збоку,
розумієш, що шоу продовжуєтья.
226
00:14:29,244 --> 00:14:31,663
Я був сповнений рішучості повернутися.
227
00:14:31,663 --> 00:14:35,918
{\an8}І через три дні після операції
я вдавав, наче я,
228
00:14:35,918 --> 00:14:37,211
{\an8}ну, знаєте, надлюдина.
229
00:14:37,211 --> 00:14:39,713
Він заніс інфекцію в ногу.
230
00:14:39,713 --> 00:14:44,301
Дуже серйозну інфекцію,
яка дуже-дуже занепокоїла лікаря.
231
00:14:45,802 --> 00:14:48,639
Але треба було провести чергову операцію.
232
00:14:48,639 --> 00:14:49,765
ІСТОРІЯ ОПЕРАТИВНИХ ВТРУЧАНЬ
233
00:14:49,765 --> 00:14:51,141
Я скинув багато ваги.
234
00:14:51,892 --> 00:14:53,227
Я був дуже кволий.
235
00:14:53,227 --> 00:14:55,145
{\an8}ВТРАТА ВАГИ — ТАК,
ВТОМА — ТАК, ГАРЯЧКА — ТАК
236
00:14:55,145 --> 00:14:58,690
Я не міг спати. Не міг сидіти... Я просто...
237
00:14:58,690 --> 00:15:01,151
Я не міг ворушити коліном.
Воно так набрякло, і...
238
00:15:01,151 --> 00:15:04,613
Мені було дуже... Дуже важко.
Але поруч зі мною були чудові люди.
239
00:15:05,948 --> 00:15:07,157
{\an8}АЛЕКС ҐЕРРЕРО
ОСОБИСТИЙ ТРЕНЕР ТОМА
240
00:15:07,157 --> 00:15:10,619
{\an8}Пам'ятаю, як я прилетів,
щоб допомогти йому з реабілітацією.
241
00:15:10,619 --> 00:15:13,205
{\an8}То були нелегкі дні.
242
00:15:13,205 --> 00:15:15,582
Таких днів буває багато, коли спортсмен,
243
00:15:15,582 --> 00:15:18,418
елітний спортсмен,
який досягнув високого рівня,
244
00:15:18,418 --> 00:15:21,588
сидить і думає... Ну, знаєте,
тепер у нього залишився тільки час.
245
00:15:22,339 --> 00:15:25,300
Тоді замислюєшся про недовговічність
спортивної кар'єри.
246
00:15:25,300 --> 00:15:27,511
«Петріотс» перемагають в овертаймі.
247
00:15:27,511 --> 00:15:31,056
«Що як це кінець?
Що як коліно не буде таким, як раніше?»
248
00:15:31,056 --> 00:15:33,433
Два чемпіонати Супербоул...
249
00:15:33,433 --> 00:15:37,145
Він занепав духом,
гадаючи, що більше ніколи не гратиме.
250
00:15:39,523 --> 00:15:44,361
Томмі усе своє життя
хотів стати футболістом.
251
00:15:45,571 --> 00:15:50,701
І ми, як батьки, усвідомлювали
недовговічність футбольної кар'єри.
252
00:15:50,701 --> 00:15:54,288
Коли він переживав усе те,
ми переживали це з ним,
253
00:15:54,288 --> 00:15:57,249
ми переживали... тривогу:
254
00:15:57,249 --> 00:16:00,627
«Ти не можеш займатися тим, що любиш».
255
00:16:02,546 --> 00:16:04,715
Коли Брейді
травмувався під час першого матчу сезону,
256
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Кассель зміг одразу ж вступити в гру.
257
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
Кассель проривається, біжить
до кінцевої зони, щоб виконати тачдаун.
258
00:16:09,761 --> 00:16:10,804
Так!
259
00:16:10,804 --> 00:16:13,015
Цей малий має вроджену витривалість.
260
00:16:13,015 --> 00:16:17,686
Так їм! Не зупиняйтесь!
Не скидайте оберти!
261
00:16:17,686 --> 00:16:19,813
Кассель кидає м'яч в кут кінцевої зони.
262
00:16:19,813 --> 00:16:22,191
Спіймали! Ідеальний кидок!
263
00:16:23,066 --> 00:16:26,195
«Нью-Інґленд Петріотс»
сьогодні заявили про себе.
264
00:16:26,195 --> 00:16:30,073
«Петріотс» випереджають суперників на
десять очок. Починається четверта чверть.
265
00:16:31,200 --> 00:16:32,492
Гей!
266
00:16:32,492 --> 00:16:35,287
Сядьте! Ну ж бо.
Агов, друзяки, на нас чекає довгий шлях.
267
00:16:36,496 --> 00:16:40,125
Одна з важливих речей,
які я зрозумів, це те,
268
00:16:40,125 --> 00:16:44,630
{\an8}що незалежно від того, який був рахунок,
нам діставалося від Белічіка.
269
00:16:44,630 --> 00:16:46,465
Я радий, що ми перемогли,
270
00:16:46,465 --> 00:16:49,384
і я радий, що ви грали так
як слід, щоб перемогти,
271
00:16:49,384 --> 00:16:52,930
але треба розуміти,
що ми мусимо грати краще...
272
00:16:52,930 --> 00:16:56,433
Його більше хвилювало те,
що ми зробили неправильно, бо...
273
00:16:56,433 --> 00:16:58,477
усе оберталося довкола перемоги.
274
00:16:58,477 --> 00:17:01,313
Гаразд, і це стосується всіх нас.
Але треба більше старатися.
275
00:17:01,313 --> 00:17:04,441
Більшість тренерів НФЛ
тренують футболістів,
276
00:17:04,441 --> 00:17:05,983
а він тренує солдатів.
277
00:17:05,983 --> 00:17:08,069
АННАПОЛІС, МЕРІЛЕНД
278
00:17:08,069 --> 00:17:10,446
Він ріс у військово-морській академії.
279
00:17:11,031 --> 00:17:14,742
{\an8}Його батько був там тренером,
і той багато чого в нього навчився.
280
00:17:14,742 --> 00:17:17,119
{\an8}СТІВ БЕЛІЧІК
ТАТО БІЛЛА
281
00:17:17,954 --> 00:17:21,791
Було приємно...
У дитинстві крутитися довкола тата,
282
00:17:21,791 --> 00:17:25,838
а ввечері дивитися записи наступної
команди, з якою мали грати моряки.
283
00:17:25,838 --> 00:17:29,216
Мені було дуже цікаво
сидіти поруч і вчитися
284
00:17:29,216 --> 00:17:30,717
його підходу до гри.
285
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
{\an8}Він просто...
він обожнював усе, що робив його тато.
286
00:17:34,596 --> 00:17:38,058
Він хотів робити все, що робив Стів.
287
00:17:38,058 --> 00:17:41,728
Він не був мазунчиком. Він учився.
288
00:17:41,728 --> 00:17:44,773
Він ніколи не заважав батькові.
289
00:17:44,773 --> 00:17:48,277
Інакше батько відлупцював би його. Ні!
290
00:17:49,278 --> 00:17:52,865
Сьогоднішня перемога дозволила б
флоту домінувати в східній лізі,
291
00:17:52,865 --> 00:17:54,616
і це не може не тішити.
292
00:17:54,616 --> 00:17:57,953
Військове середовище панувало
293
00:17:57,953 --> 00:17:59,162
в тій футбольній команді.
294
00:17:59,162 --> 00:18:02,332
Тачдаун! Сьогодні
вечір в Аннаполічі буде спекотним.
295
00:18:02,332 --> 00:18:05,377
Я думав, що так і має бути.
296
00:18:05,377 --> 00:18:07,546
Іншого я ніколи й не бачив.
297
00:18:08,547 --> 00:18:11,133
{\an8}Думаю, це мало значний уплив
на моє виховання, на життя
298
00:18:11,133 --> 00:18:13,260
{\an8}і на кар'єру тренера.
299
00:18:17,181 --> 00:18:20,809
У нас тут є одна табличка,
тут, у коридорі,
300
00:18:20,809 --> 00:18:25,856
дорогою до цього конференц-залу,
зі словами Сунь-цзи.
301
00:18:25,856 --> 00:18:30,402
Це його цитата. «Кожна битва виграна
ще до того, як вона розпочалася». Ясно?
302
00:18:30,402 --> 00:18:32,988
Послухайте, я не кажу, що це війна,
303
00:18:32,988 --> 00:18:37,784
я просто прошу зрозуміти,
як одна дурна гра,
304
00:18:37,784 --> 00:18:41,747
одне дурне пенальті, одна помилка
305
00:18:41,747 --> 00:18:44,249
покладуть край усьому.
306
00:18:45,667 --> 00:18:47,586
Якщо вам бракує сили духу,
307
00:18:47,586 --> 00:18:50,214
{\an8}ви не зможете грати за цією програмою.
Вона вас знищить.
308
00:18:51,048 --> 00:18:55,093
Можете переглянути це
сьогодні перед сном.
309
00:18:55,093 --> 00:18:57,304
Досить нудотне видовище.
310
00:18:57,304 --> 00:19:01,099
Коли Белічік приходив
і вмикав відео в кімнаті квотербеків,
311
00:19:01,099 --> 00:19:03,310
то були провали квотербеків.
312
00:19:03,310 --> 00:19:06,480
Він не має шансів виконати цей пас.
313
00:19:06,480 --> 00:19:08,649
Було помітно, як усі совалися на стільцях.
314
00:19:08,649 --> 00:19:11,109
Типу: «О боже, сподіваюся,
він не покаже той матч».
315
00:19:12,486 --> 00:19:14,780
Одного разу я пропустив кутовий бліц —
316
00:19:14,780 --> 00:19:18,283
і прийняв потужний удар у спину: «Бум!»
317
00:19:18,283 --> 00:19:20,118
Заходить Белічік і каже:
318
00:19:20,118 --> 00:19:24,665
«Касселю, розберемося
з кутовим бліцом?
319
00:19:24,665 --> 00:19:28,293
Бо я не хочу писати твоїй матері
листа зі словами:
320
00:19:28,293 --> 00:19:32,005
"Люба місіс Кассель, з прикрістю
повідомляємо, що ваш син помер,
321
00:19:32,005 --> 00:19:34,925
бо він довбень і не побачив
кутового бліца"».
322
00:19:34,925 --> 00:19:38,011
Я тиснутиму більше
на кожного з вас зокрема,
323
00:19:38,011 --> 00:19:40,264
я тиснутиму більше на всіх вас разом,
324
00:19:40,264 --> 00:19:44,810
бо коли ми опиняємося в таких ситуаціях,
то маємо вміти давати з ними раду.
325
00:19:44,810 --> 00:19:46,645
{\an8}Це непросте життя.
326
00:19:46,645 --> 00:19:49,064
{\an8}Важке, чуваче!
327
00:19:49,648 --> 00:19:52,734
Як можна бути таким тупим?
328
00:19:53,569 --> 00:19:55,279
Й іноді...
329
00:19:56,196 --> 00:19:57,447
...молоді хлопці...
330
00:19:58,448 --> 00:19:59,825
...не розуміли цього.
331
00:20:00,951 --> 00:20:05,038
Я завжди кажу гравцям,
що треба мислити ширше
332
00:20:05,038 --> 00:20:07,374
й розуміти, чому він це робить.
333
00:20:07,374 --> 00:20:11,420
Ви коли-небудь тримали в руках
мокрий рушник? Мокрий рушник?
334
00:20:12,045 --> 00:20:16,758
І викручували його, щоб відтиснути воду,
доки він не буде сухий?
335
00:20:16,758 --> 00:20:20,012
Я — мокрий рушник. А Білл — це руки.
336
00:20:21,471 --> 00:20:25,851
Я хочу, щоб ви віджимали з мене талант
так, як тільки можете. Зробіть це!
337
00:20:25,851 --> 00:20:28,145
Давай, давай, давай!
338
00:20:28,145 --> 00:20:32,274
Ворушіть руками й викладайтесь на повну.
Викладайтесь, бляха, на повну!
339
00:20:32,274 --> 00:20:35,277
Я засмучуюся, я серджуся,
340
00:20:35,277 --> 00:20:37,196
але я знаю, що для мене це на краще.
341
00:20:37,196 --> 00:20:40,157
І так ми й переможемо
й будемо перемагати постійно.
342
00:20:41,533 --> 00:20:45,287
Кассель кидає м'яч
із «пістолета». Крок, цілиться, кидок.
343
00:20:45,287 --> 00:20:47,164
М'яч у Ренді Мосса!
344
00:20:47,164 --> 00:20:52,044
«Нью-Інґленд Петріотс»,
велика, велика перемога для Белічіка.
345
00:20:52,878 --> 00:20:55,255
Яким жорстким те середовище
не було б для всіх нас,
346
00:20:55,255 --> 00:20:57,966
і всі скажуть те саме,
347
00:20:57,966 --> 00:21:00,761
ми здобули багато перемог,
коли я був у команді.
348
00:21:01,803 --> 00:21:03,180
І ми перемагали без Тома Брейді.
349
00:21:03,680 --> 00:21:05,641
Кассель пасує ліворуч.
М'яч спіймали.
350
00:21:05,641 --> 00:21:08,310
Тридцять п'ять, 40, 45, 50, центр поля.
351
00:21:08,310 --> 00:21:12,940
Він пробіжить до кінця.
І очки для «Петріотс»!
352
00:21:12,940 --> 00:21:15,108
Ми були на коні.
353
00:21:15,108 --> 00:21:17,319
У кінці сезону
у нас було чотири перемоги поспіль,
354
00:21:17,319 --> 00:21:19,738
усього 11 перемог п'ять поразок.
355
00:21:19,738 --> 00:21:21,156
Ми не ввійшли в плей-офф,
356
00:21:21,156 --> 00:21:25,786
але завершили сезон набагато краще,
ніж очікували.
357
00:21:25,786 --> 00:21:28,455
Звісно, я б хотів,
щоб ми грали ще тиждень,
358
00:21:28,455 --> 00:21:30,916
але я дуже пишався командою.
359
00:21:30,916 --> 00:21:33,919
Вони важко працювали,
вони цілий рік мене терпіли
360
00:21:33,919 --> 00:21:36,380
й побороли безліч труднощів.
361
00:21:36,380 --> 00:21:41,134
Цей рік — свідчення того,
наскільки Білл Белічік — хороший тренер.
362
00:21:41,134 --> 00:21:43,679
Як на мене, Білл Белічік такий видатний,
363
00:21:43,679 --> 00:21:47,516
що я почав сумніватися,
чи справді такий видатний Том Брейді.
364
00:21:47,516 --> 00:21:52,104
Одинадцять перемог і п'ять поразок
у перший рік Касселя в ролі квотербека.
365
00:21:52,104 --> 00:21:54,648
Я зловив себе на запитанні:
366
00:21:54,648 --> 00:21:58,026
«А хто не здаватиметься таким,
граючи під керівництвом Білла Белічіка?»
367
00:21:58,026 --> 00:22:01,405
МЕТТ КАССЕЛЬ ДОВОДИТЬ,
ЩО ТОМ БРЕЙДІ — СИСТЕМНИЙ КВОТЕРБЕК
368
00:22:01,405 --> 00:22:05,868
Усі ті речі, які казали люди.
369
00:22:05,868 --> 00:22:08,412
Для таких людей, як ми з Томом,
370
00:22:08,412 --> 00:22:11,832
{\an8}я не вважаю це критикою.
371
00:22:11,832 --> 00:22:15,169
{\an8}Я не ображаюся на таке.
Такі слова мене мотивують,
372
00:22:15,169 --> 00:22:17,129
{\an8}типу, гаразд, не проблема,
373
00:22:17,129 --> 00:22:18,547
ми вам покажемо.
374
00:22:21,925 --> 00:22:24,469
У футболі нічого не дається просто так.
375
00:22:24,469 --> 00:22:26,346
У цій грі все треба заслужити.
376
00:22:28,056 --> 00:22:33,020
Під час реабілітації я щовечора лягав
спати, щоб прокинутися наступного дня
377
00:22:33,020 --> 00:22:35,314
трохи кращим.
378
00:22:35,314 --> 00:22:38,317
Межа за межею, крапля за краплею.
379
00:22:39,151 --> 00:22:41,945
Трішки тут, трішки там — і незабаром
380
00:22:41,945 --> 00:22:44,156
ми на полі, кидаємо м'яч.
381
00:22:44,156 --> 00:22:47,826
І я пригадую той його вираз обличчя. Ми
були наче дітлахи в крамниці з цукерками.
382
00:22:47,826 --> 00:22:51,413
Він такий: «Алексе, я зможу робити це,
доки мені не стукне 50, так?»
383
00:22:52,080 --> 00:22:53,582
Я зможу кидати той...
384
00:22:55,292 --> 00:22:59,379
Починаючи той рік,
я усвідомив, що мушу бути обережним
385
00:22:59,379 --> 00:23:02,549
й активним у тому, як дбаю про себе.
386
00:23:02,549 --> 00:23:04,051
Як мені не зламатися?
387
00:23:05,469 --> 00:23:08,597
Як мені уникнути проблем,
які приведуть мене під ніж хірурга?
388
00:23:10,349 --> 00:23:13,143
Я хотів зробити все можливе, щоб грати
389
00:23:13,143 --> 00:23:15,020
так довго, як хотітиму цього.
390
00:23:16,104 --> 00:23:19,942
{\an8}Коли бачиш, як хтось займається тим,
що любить,
391
00:23:19,942 --> 00:23:24,071
незважаючи на ризик отримати
тілесні травми, вас розпирає.
392
00:23:24,071 --> 00:23:27,574
Але я знаю, що про нього добре дбали.
393
00:23:27,574 --> 00:23:31,954
Він працював з Алексом
і дбав про своє тіло.
394
00:23:32,871 --> 00:23:35,791
Він мав любов і підтримку Жизель...
395
00:23:36,667 --> 00:23:39,962
...моїх батьків і сестер.
396
00:23:41,213 --> 00:23:44,216
Він мав усе потрібне, щоб повернутися.
397
00:23:46,301 --> 00:23:50,055
{\an8}ПЕРЕДСЕЗОННЯ 2009 РОКУ
398
00:23:51,515 --> 00:23:55,102
Сьогодні Том Брейді
в таборі «Петріотс» із рештою команди.
399
00:23:55,102 --> 00:23:57,729
Це його перше тренування
після того, як він пошкодив коліно
400
00:23:57,729 --> 00:23:59,356
під час матчу в минулому сезоні.
401
00:23:59,356 --> 00:24:00,941
Гаразд.
402
00:24:00,941 --> 00:24:03,986
«Чіфс» викуповують
Метта Касселя в «Петріотс».
403
00:24:03,986 --> 00:24:07,531
Ця домовленість свідчить про те, що
реабілітація Брейді влаштовує «Петріотс».
404
00:24:07,531 --> 00:24:10,659
Факт того,
що в них більше немає Метта Касселя,
405
00:24:10,659 --> 00:24:14,371
сигналізує про те, що вони вважають,
Тома Брейді готовим до початку сезону.
406
00:24:14,371 --> 00:24:17,165
Отже, я маю запитання.
Що як Брейді не готовий?
407
00:24:17,875 --> 00:24:19,626
Наскільки ви впевнений,
що зможете бути
408
00:24:19,626 --> 00:24:21,753
таким самим гравцем,
яким були до травми?
409
00:24:22,254 --> 00:24:24,339
Побачимо. Тобто я...
410
00:24:24,339 --> 00:24:27,050
Як я й казав, слова нічого не варті,
і я можу розповідати вам,
411
00:24:27,050 --> 00:24:30,804
що гратиму, доки мені не буде 80 років,
та це не має значення.
412
00:24:30,804 --> 00:24:32,931
Я робитиму все можливе.
413
00:24:32,931 --> 00:24:36,351
Не можу дочекатися,
коли знову почну грати.
414
00:24:38,228 --> 00:24:39,271
«ПЕТРІОТС» ПРОТИ «БАФФАЛО БІЛЛС»
415
00:24:39,271 --> 00:24:42,733
Рік тому ми згадали,
що ця гра, яку всі ми любимо,
416
00:24:42,733 --> 00:24:45,027
може бути мінливою й жорстокою.
417
00:24:45,027 --> 00:24:48,947
Перша чверть першого матчу,
один удар, Том Брейді, сезон закінчено.
418
00:24:48,947 --> 00:24:51,450
Найцінніший гравець відновлюється
після операції,
419
00:24:51,450 --> 00:24:54,369
тож чого ми очікуємо від «Нью-Інґленд»
у цьому сезоні?
420
00:24:54,369 --> 00:24:57,581
Усі говорять про номер 12.
Два роки тому, під час сезону 2007 року,
421
00:24:57,581 --> 00:24:59,958
він був найефективнішим гравцем нападу
422
00:24:59,958 --> 00:25:02,669
в історії Національної футбольної ліги.
423
00:25:02,669 --> 00:25:05,422
Усі ми чекаємо,
щоб побачити, чи він той самий хлопець.
424
00:25:07,591 --> 00:25:10,302
Це початок довгої подорожі.
Перемагаємо на «три».
425
00:25:10,302 --> 00:25:11,762
- Один, два, три.
- Перемога!
426
00:25:15,140 --> 00:25:16,225
БРЕЙДІ ПОВЕРТАЄТЬСЯ!
427
00:25:16,225 --> 00:25:17,392
Грандіозне повернення.
428
00:25:17,392 --> 00:25:21,522
Минуло 53 тижні — і «Нью-Інґленд Петріотс»
знову вітають Брейді.
429
00:25:22,898 --> 00:25:24,775
Ну ж бо, приготуйтеся!
430
00:25:26,151 --> 00:25:27,694
П'ять ярдів.
431
00:25:27,694 --> 00:25:30,280
Брейді ніхто не криє.
432
00:25:30,280 --> 00:25:32,950
Але м'яч пролітає, і пас назавершений.
433
00:25:33,825 --> 00:25:37,538
Том став трохи обережнішим.
Я слідкуватиму за травмованою ногою.
434
00:25:37,538 --> 00:25:40,666
{\an8}Коли хтось повертається
після подібної серйозної травми,
435
00:25:40,666 --> 00:25:44,211
{\an8}хто б це не був,
часто в них спостерігається спад.
436
00:25:45,337 --> 00:25:48,632
Брейді кидає в інший бік. Невдача.
437
00:25:48,632 --> 00:25:51,635
Ми вже втретє бачимо пас,
438
00:25:51,635 --> 00:25:54,680
який «Петріотс» почали й не завершили.
439
00:25:54,680 --> 00:25:56,014
Брейді!
440
00:25:58,559 --> 00:26:01,270
Томе, послухай... Друже, заспокойся.
441
00:26:01,270 --> 00:26:03,438
Зроби крок, коли кидаєш, гаразд?
442
00:26:03,438 --> 00:26:05,566
Я кидаю прямо в руки.
443
00:26:05,566 --> 00:26:07,025
Ти кинув Кевіну?
444
00:26:07,025 --> 00:26:08,777
Мене вдарили, коли я кидав.
445
00:26:08,777 --> 00:26:10,529
- Тебе вдарили?
- Так! Він робив бліц.
446
00:26:10,529 --> 00:26:14,032
Я намагався перекинути м'яч,
бо той тип був прямо перед ним!
447
00:26:14,032 --> 00:26:15,951
Гаразд, а що з Мароні?
448
00:26:15,951 --> 00:26:18,495
- М'яч полетів прямо йому в руки!
- Він перелетів через нього.
449
00:26:18,495 --> 00:26:20,998
- А, той?
- Так. Просто...
450
00:26:20,998 --> 00:26:22,833
- Просто зроби крок, гаразд?
- Так.
451
00:26:27,087 --> 00:26:30,048
Шість на шість, багато коротких пробіжок.
452
00:26:30,048 --> 00:26:32,426
Кидок Моссу, у центр поля.
453
00:26:32,426 --> 00:26:34,720
Погляньте на цю рівновагу.
Дивимося на поле.
454
00:26:34,720 --> 00:26:38,223
Ліва нога — у стійці. Снеп.
455
00:26:38,223 --> 00:26:40,517
- І це Том Брейді.
- Гарно.
456
00:26:41,351 --> 00:26:43,145
Том Брейді
починає розігріватися.
457
00:26:43,145 --> 00:26:46,190
Після наради він випромінює впевненість.
458
00:26:46,190 --> 00:26:49,776
Кидок у центр, тачдаун! Бенджамін Вотсон.
459
00:26:52,738 --> 00:26:53,989
Тачдаун!
460
00:26:55,240 --> 00:26:59,453
Який дебют сезону 2009 року
для Тома Брейді!
461
00:27:01,330 --> 00:27:04,082
Коли я дивився
його перший матч у 2009 році,
462
00:27:04,082 --> 00:27:06,001
він виклався на повну.
463
00:27:06,001 --> 00:27:10,339
І він так добре кидав м'яч у той день,
так добре!
464
00:27:10,339 --> 00:27:14,510
Відчувався піднесений настрій
і радість від того, що він протримався
465
00:27:14,510 --> 00:27:16,386
усі чотири четверті матчу.
466
00:27:16,386 --> 00:27:20,557
Я так за нього радів, бо знаю,
як важко він працював, щоб досягти цього.
467
00:27:20,557 --> 00:27:24,394
Що ви скажете про понеділкову перемогу?
468
00:27:24,394 --> 00:27:27,314
О... так!
469
00:27:27,314 --> 00:27:30,442
Під час того матчу
Брейді чудово показав себе.
470
00:27:30,442 --> 00:27:31,902
{\an8}То був знак, що він повернувся.
471
00:27:33,195 --> 00:27:35,280
Тож шанувальники «Петріотс» казали:
472
00:27:36,073 --> 00:27:39,201
«Брейді й Белічік знову разом.
473
00:27:39,201 --> 00:27:41,537
Ця команда повернеться на Супербоул».
474
00:27:41,537 --> 00:27:45,040
Друга спроба — і гол,
у грі з м'ячем — рівновага.
475
00:27:45,040 --> 00:27:48,043
І... м'яч випадає з рук. М'яч вилітає.
476
00:27:48,043 --> 00:27:49,920
Чорт забирай!
477
00:27:50,838 --> 00:27:53,841
О боже! Він упустив м'ячі в кінцевій зоні.
478
00:27:53,841 --> 00:27:57,511
«Петріотс» марнують золотий шанс.
479
00:27:57,511 --> 00:28:00,973
Та коли ми побачили,
як грає решта команди,
480
00:28:00,973 --> 00:28:03,350
наша радість розіялася.
481
00:28:03,350 --> 00:28:06,436
Драйв... Невдалий снеп, але м'яч у повітрі.
482
00:28:06,436 --> 00:28:09,857
Бесс виривається.
П'ять, кінцева зона. Тачдаун, «Маямі».
483
00:28:10,566 --> 00:28:14,069
І темна смуга для Білла Белічіка
й «Нью-Інґленд» не закінчується.
484
00:28:14,820 --> 00:28:16,905
Учора я дивився гру «Петріотс»
485
00:28:16,905 --> 00:28:20,367
і подумав, що вони позбулися
багатьох дуже розумних гравців-ветеранів.
486
00:28:20,367 --> 00:28:24,538
Майк Рейбел,
Родні Гаррісон, Теді Брускі.
487
00:28:24,538 --> 00:28:29,251
Не можна втрачати півдесятка
хороших і розумних гравців.
488
00:28:29,251 --> 00:28:34,006
Ці ветерани, зрештою, йшли
на пенсію або їх продавали іншим командам.
489
00:28:34,006 --> 00:28:36,800
Ці хлопці були дуже важливими гравцями,
490
00:28:36,800 --> 00:28:41,305
бо вони допомагали молодим гравцям
звикнути до стилю Білла.
491
00:28:41,305 --> 00:28:44,349
Ми тренуємося, граємо, сидимо на зборах,
492
00:28:44,349 --> 00:28:48,478
іноді напівсонні, не дуже уважні.
493
00:28:48,478 --> 00:28:52,357
Для однієї з команд
матч наступного тижня буде останнім.
494
00:28:52,357 --> 00:28:54,401
Тож це смертельний поєдинок.
495
00:28:54,401 --> 00:28:56,320
Без цих ветеранів
496
00:28:56,320 --> 00:28:59,531
деяким новачкам не подобалося те,
як їх тренував Белічік.
497
00:28:59,531 --> 00:29:02,868
Навіщо мені слухати його,
коли він лає мене на зборах,
498
00:29:02,868 --> 00:29:04,995
коли викликає мене? Де моя нагорода?
499
00:29:04,995 --> 00:29:06,872
Кидає м'яч у центр поля...
500
00:29:06,872 --> 00:29:10,292
Відкритий на 50 ярдах.
Він пробіжить і виконає тачдаун.
501
00:29:11,668 --> 00:29:13,545
У нас відсутня сила духу.
502
00:29:14,630 --> 00:29:18,050
Я не можу змусити цю команду грати так,
як треба грати.
503
00:29:18,050 --> 00:29:19,801
Я просто... Не можу цього зробити.
504
00:29:20,677 --> 00:29:23,180
Це так розчаровує!
505
00:29:23,180 --> 00:29:25,557
Ми мали таких, як Том Брейді,
які грали добре.
506
00:29:26,350 --> 00:29:28,852
Але Брейді не може робити все сам.
507
00:29:28,852 --> 00:29:31,021
Перша спроба,
з їхньої власної 17-ярдної лінії.
508
00:29:31,021 --> 00:29:34,316
Передача нападнику, він пробігає 25, 30
509
00:29:34,316 --> 00:29:36,652
тридцять п'ять, 40, 45, 50.
510
00:29:36,652 --> 00:29:38,570
Він має шанс добігти до кінця!
511
00:29:38,570 --> 00:29:42,032
Рей Райс пробігає 83 ярди
512
00:29:42,032 --> 00:29:43,867
на початку матчу.
513
00:29:43,867 --> 00:29:46,745
Ми, бляха, ніколи не робимо те, що треба!
514
00:29:46,745 --> 00:29:49,206
Нам давали чосу ще з першого снепу,
515
00:29:49,206 --> 00:29:52,251
і ми нічого не зробили вдало
на жодному етапі гри.
516
00:29:52,251 --> 00:29:53,961
Його ніхто не криє.
517
00:29:53,961 --> 00:29:56,505
Довгий пас углиб поля праворуч, Сем Ейкен.
518
00:29:56,505 --> 00:29:58,799
М'яч перехоплено.
519
00:29:58,799 --> 00:30:00,175
Прокляття!
520
00:30:00,175 --> 00:30:02,719
Кінець гри, і кінець сезону.
521
00:30:02,719 --> 00:30:06,431
Трагедія для «Петріотс»,
провал із рахунком 33 до 14.
522
00:30:07,349 --> 00:30:09,476
«Петріотс» прийшли не для того, щоб грати.
523
00:30:09,476 --> 00:30:14,273
Чи тим «Петріотс», яких ми знали
десять років, прийшов кінець?
524
00:30:15,190 --> 00:30:19,403
Це описували так,
наче оголошували про чиюсь смерть.
525
00:30:19,403 --> 00:30:22,781
«Династія мертва,
похована, вона в минулому».
526
00:30:23,615 --> 00:30:25,075
То був жах.
527
00:30:27,619 --> 00:30:29,454
Чи здається вам,
що ця команда відійшла від того,
528
00:30:29,454 --> 00:30:31,164
якими «Петріотс» були раніше?
529
00:30:31,164 --> 00:30:33,792
Здавалося, що такого ніколи не станеться.
530
00:30:33,792 --> 00:30:35,878
Що ж, є речі, які нам погано вдавалися
531
00:30:35,878 --> 00:30:37,421
протягом року.
532
00:30:37,421 --> 00:30:41,216
І, гадаю, речі,
які нам не вдалося зробити сьогодні...
533
00:30:41,216 --> 00:30:43,635
Частково це сила духу
й здатність рухатися далі зі словами:
534
00:30:43,635 --> 00:30:45,804
«Цей рік виявився не таким, як ми хотіли.
535
00:30:45,804 --> 00:30:47,931
Ми зробимо так,
щоб наступний був набагато кращим».
536
00:30:49,933 --> 00:30:53,979
Усі розуміли, що ми мусили
запровадити великі зміни.
537
00:30:54,688 --> 00:30:57,983
Треба було вдало провести драфт,
бо треба було почати все спочатку.
538
00:30:57,983 --> 00:31:01,445
{\an8}- Ми займаємося номером 639.
- Що в тебе?
539
00:31:01,445 --> 00:31:05,199
Нам потрібні були
сильні та енергійні гравці.
540
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
Залишається чотири хвилини.
Чотири хвилини.
541
00:31:08,160 --> 00:31:12,039
У четвертому раунді
ми знайшли хлопця, який нам сподобався.
542
00:31:12,039 --> 00:31:14,082
Існували проблеми, так би мовити,
за межами поля.
543
00:31:14,082 --> 00:31:16,502
- Джиммі, скільки ще часу?
- Три хвилини.
544
00:31:16,502 --> 00:31:18,670
Ми подумали: «Це дещо ризиковано,
545
00:31:18,670 --> 00:31:20,506
але в цьому є сенс».
546
00:31:22,257 --> 00:31:25,093
Але озираючись назад,
звісно, ми не розуміли
547
00:31:25,093 --> 00:31:27,804
повних масштабів проблеми.
548
00:31:27,804 --> 00:31:29,014
- Гаразд.
- Готовий?
549
00:31:29,014 --> 00:31:30,098
Так, готовий.
550
00:31:31,099 --> 00:31:32,100
{\an8}ААРОН ЕРНАНДЕС
ТАЙТ-ЕНД
551
00:31:32,100 --> 00:31:34,478
{\an8}«Петріотс» обрали Аарона Ернандеса.
552
00:31:36,813 --> 00:31:40,275
Аарона Ернандеса,
тайт-енда «матчу всіх зірок» НФЛ
553
00:31:40,275 --> 00:31:42,653
сьогодні звинуватили в убивстві.
554
00:31:42,653 --> 00:31:44,821
«Петріотс» неодмінно запитають,
555
00:31:44,821 --> 00:31:48,909
що тоді було відомо команді
і чи проігнорували вони це.
556
00:33:16,997 --> 00:33:18,999
Переклад субтитрів: Анастасія Хома