1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}"(روبرت ميردوك)، رئيس شركة (فوكس)" 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}قصة "باتريوتس" 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}هي قصة نجاح بفضل قيادة عظيمة. 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 وأعني بذلك "روبرت كرافت". 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 "روبرت" مثال على الحلم الأمريكي. 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 بدأ بأموال قليلة وبنى إمبراطورية أعمال مذهلة. 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 يقوي "نيو إنغلند باتريوتس" فريقه كسُلالة في اتحاد كرة القدم الوطني. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 يشتهر بقيادته لـ"باتريوتس"، 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 واتحاد كرة القدم الوطني. 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 وأظن أنه ينال إعجاب الجميع في كل مكان. 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 بعد بطولة "سوبربول" الثالثة، 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 كان هناك اهتمام إعلامي كبير... 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 ...ودُعيت 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}إلى رحلة في "روسيا". 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 "(ساينت بطرسبرغ)، (روسيا)، يونيو 2005" 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 وصلنا إلى هناك ثم ظهر "بوتين". 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}"(فلاديمير بوتين)، رئيس (روسيا)" 18 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}إنه صغير الحجم لكنه مخيف. 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 كان سيتحدث "بوتين" إلى الإعلام 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 وطلب منا أن نقف خلفه. 21 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 كان يقف "روبرت ميردوك" بجانبي 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 وأخبروني، 23 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 "لِمَ لا تعرض خاتم بطولة (سوبربول) على الرئيس؟" 24 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 خاتم "سوبربول" كبير ومبهرج جدًا. 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 لن أقول إنه جميل. 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 لكن... لن يوافقني متلقيه على ذلك. 27 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 أخرجت الخاتم من جيبي وأعطيته إياه. 28 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 فارتداه ونظر إليّ. 29 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 ثم قال: "يمكنني قتل أحدهم بخاتم كهذا." 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 "يمكنني قتل رجل بهذا". 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 وكنا نعرف جيدًا أنه يمكنه كذلك. 32 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 لذا، قررت أن أمزح وقلت: "سيدي الرئيس، 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 يمكنك قتل أحدهم من دونه. 34 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 فقد كنت رئيس الاستخبارات الروسية." 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 نزع الخاتم، 36 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 ومددت يدي وأخذ الخاتم. 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 ووضعه في جيبه. 38 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 وجاء 3 رجال من الاستخبارات الروسية حوله وغادر. 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 "ما زال خاتمي معه". فقلت له: "اذهب واطلبه منه. استعده". 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 قال: "لا يمكنني فعل ذلك". 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 ولنقل إن القصة وصلت إلى صحيفة "نيويورك بوست" بطريقة ما. 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 "(فلاد): معي الخاتم الثمين" 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 وأصبحت قصة دولية 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 أن "بوتين" سرق خاتمي. 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 وردني اتصال من "البيت الأبيض" 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 وقالوا: "سيكون مفيدًا للعلاقات الأمريكية الروسية 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 إذا كنت تقصد أن تعطيهم الخاتم كهدية." 48 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 الاهتمام الذي تلقاه الأمر غير معقول. 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 "يعرض (بوتين) خاتمًا مزيفًا لمالك (باتريوتس)" 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 لكن سأخبركم بالحقيقة، 51 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 كنا معتادين كل ذلك الاهتمام في تلك المرحلة في حياتنا. 52 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - "توم بريدي"... - "توم بريدي"... 53 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 إنه أفضل لاعب على الإطلاق. 54 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 أمسكها. هدف! 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 إنه أفضل فريق الآن في دوري كرة القدم الوطني. 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 يجسّد "باتريوتس" المجد. 57 00:03:22,661 --> 00:03:26,582 - كتبنا تاريخ دوري كرة القدم! - مرحى! 58 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 ما حققه هؤلاء اللاعبون معًا مذهل. 59 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 "سجل (باتريوتس) المثالي بفوز 38 مقابل 35 على (جيانتس)" 60 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}بعد فوز "باتريوتس" بعدة مباريات... 61 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}أظن أن شعب "أميركا" بدأ يسأم من ذلك. 62 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 اضرب صدرك بصدري. 63 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 هناك مقولة في "أستراليا"، "متلازمة الخشخاش الطويل". 64 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 إذا كان أحدهم ناجحًا جدًا، فينظر الناس إليه ويريدون تمزيقه. 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 تلك ظاهرة انتقاد الناجحين. 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 "أبطال العالم" 67 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 كان أداء فريقنا على مستوى 68 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 لم يستطع أحد تصديقه. 69 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 وأي شخص محظوظ ليكون في ذلك الموقف عليه أن يفهم 70 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 أن الغيرة والحسد مرضان بلا علاج. 71 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 "توم بريدي"، الرجل ذو الحياة المثالية. 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 والزوجة المثالية مما يجعلك تبغضه. 73 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 عندما تصبح الأفضل، 74 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 سيطاردك الناس بأي طريقة ممكنة. 75 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 "بريدي"! 76 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 اللعب في بطولة مؤتمر كرة القدم الأمريكي هنا في "نيو إنغلند"، 77 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 حيث يواجه "كولتس" "باتريوتس". 78 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 وسيتأهل الفائز ويذهب إلى "فينيكس" لبطولة "سوبربول" الـ49 79 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 لمواجهة "سياتل سيهوكس". 80 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 يمرر "بريدي" الكرة إلى "بلونت"... 81 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 وقد أحرز هدفًا. 82 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 هدف لـ"نيو إنغلند". 83 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 والنتيجة 7 إلى صفر لصالح "نيو إنغلند" ولم يمر 5 دقائق على بداية المباراة. 84 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 "آدم فيناتيري" لاعب "باتريوتس" السابق يعود إلى "نيو إنغلند". 85 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 أصبحت ألعب في "إنديانابوليس كولتس" منذ 2006. 86 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}وعلى الأرجح، كان "كولتس" أكبر خصم لـ"نيو إنغلند" في بطولة المؤتمر. 87 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 كنا نكره "باتريوتس" كثيرًا كأقل تعبير. 88 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 والشيء الوحيد الذي يمنعنا من التأهل إلى بطولة "سوبربول" 89 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 كان "نيو إنغلند باتريوتس". 90 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 "ديفلين"، استطاع العودة بعد الضربة. 91 00:05:38,297 --> 00:05:39,882 هدف لـ"نيو إنغلند". 92 00:05:39,882 --> 00:05:43,552 والنتيجة 14 مقابل صفر في الشوط الأول. 93 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 كنا نشعر دائمًا أنه يستحيل أن يكونوا ناجحين لهذه الدرجة. 94 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 لذا، قضينا وقتًا إضافيًا 95 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 نحاول أن نعرف أو نرى إذا كانوا يفعلون شيئًا مميزًا. 96 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 "بريدي"، "بريدي"... 97 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 كانت مباراة بطولة المؤتمر تلك تعد تتويجًا بعدة طرق. 98 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 تأهل "باتريوتس" إلى "سوبربول". 99 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 لكن ما لا يعرفه الإعلام 100 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 ولا الجمهور... 101 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 ولا "باتريوتس"... 102 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 ...عرف "كولتس" 103 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}من "بالتيمور ريفينز" خصم "باتريوتس" السابق، 104 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}أن "باتريوتس" كان يتلاعب بالكرات. 105 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 ثم حذر "كولتس" دوري كرة القدم عبر رسالة إلكترونية أن "باتريوتس" يغشون. 106 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 وكان دوري كرة القدم الوطني يتربص لهم. 107 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 وكانوا يعرفون قبل المباراة. 108 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 كل ما كان "كولتس" يحتاج إليه هو الحصول على كرة من "باتريوتس". 109 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 اعترض "ديكويل جاكسون" الكرة. 110 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 "ديكويل جاكسون" أوقف "بريدي"، 111 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 ثم ذهب إلى جانب الملعب، وفجأة مدراء معدات "كولتس" 112 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 يفحصون الكرة، يحاولون إيجاد دليل دامغ. 113 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 وبدأ هذا أغرب حادثة مثيرة للجدل في تاريخ دوري كرة القدم الأمريكي. 114 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 "(بوسطن)، (ماساتشوستس)" 115 00:07:36,164 --> 00:07:38,625 الأمر متوقع مثل شروق الشمس غدًا. 116 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 بعد كل فوز كبير لـ"نيو إنغلند باتريوتس"، 117 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 هناك مَن يتهم "بيل بيليتشيك" وفريق عمله 118 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 بخرق القوانين للفوز. 119 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 والنظرية الغريبة الأحدث، هي عدم نفخ كرة القدم جيدًا. 120 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 فضيحة إفراغ هواء الكرات. 121 00:07:50,888 --> 00:07:54,725 - فضيحة إفراغ هواء الكرات. - فضيحة إفراغ هواء الكرات. 122 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 "فضيحة إفراغ هواء الكرات" 123 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 تغريدة من واحد من أكثر الكتّاب المحترمين، 124 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 "كريس مورتينسين" من "إي إس بي إن"، 125 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 ادعى أن 11 من الـ12 كرة كان ضغط هوائها أقل من اللازم. 126 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}أحيانًا خلال نصف الساعة الأخيرة قبل ركلة البداية، 127 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}تُعاد الكرات إلى الفرق في منطقة الجلوس، 128 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}ثم مَن لديه السيطرة على تلك الكرات؟ 129 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}ما الفائدة من اللعب بكرة ضغط هوائها قليل؟ 130 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}يسهل الإمساك بها والتقاطها خاصة في الطقس السيئ. 131 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 تلك المنظمة مستعدة لفعل أقتبس وأنهي الاقتباس: 132 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 "سيفعلون أي شيء للفوز". 133 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 ليست أول مرة يخالفون القوانين فيها. 134 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 شاهدنا ذلك في فضيحة التجسس قبل 7 سنوات. 135 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 وقلت إنه يجب طرد "بيل بيليتشيك" إذا كان ذلك صحيحًا. 136 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 لا يمكنه فعل هذا. 137 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 فهذا يؤثر على نزاهة الرياضة. 138 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 حسنًا، سأبدأ بالتحدث عن... 139 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 مسألة كرة القدم. 140 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 عندما أتيت صباح الاثنين، تفاجأت... 141 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 عندما عرفت عن التقارير الإخبارية بشأن الكرات. 142 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}أؤكد لكم أن خلال مسيرتي التدريبية بأكملها 143 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}لم أتحدث إلى أي لاعب 144 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 عن ضغط هواء كرة القدم. 145 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 أظن أننا نعرف جميعًا أن لاعبي الظهير الربعي والركل والمختصين، 146 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 لديهم تفضيلات معينة للكرات، 147 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 وتفضيل "توم" الشخصي 148 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 في كراته شيء يمكنه هو التحدث عنه 149 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 بتفصيل أفضل مما يمكنني توفيره. 150 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 تمهل! يا للهول! حقًا؟ 151 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}"لاعبو الظهير الربعي؟ يمكنهم إخباركم أكثر عن ذلك؟ اسألوا لاعبو الظهير الربعي". 152 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 "اسألوا (توم). سيعرف (توم)". 153 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 "عليكم أن تسألوا الظهير الربعي". 154 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 أخبرتكم بكل ما أعرفه. 155 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 وجهة نظر "بيليتشيك" في هذا 156 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 كان بسبب ما حدث في فضيحة التجسس، 157 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 سيلقون اللوم عليه في هذا. 158 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 وليس لديّ تفسير لما حدث. 159 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 لذا، أراد أن يحرص على أنه... 160 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 ...في أفضل حال. 161 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 سنتخذ إجراءات في المستقبل 162 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 للحرص على ألّا نضع أنفسنا في ذلك الموقف المحتمل مجددًا. 163 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}هل حمّل المدرب "بيليتشيك" ظهيره الربعي المسؤولية؟ 164 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}تخلى عن "بريدي" 165 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}خطأ الظهير الربعي النجم "توم بريدي". 166 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 مرحبًا، كيف حالكم؟ 167 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}"توم"، متى وكيف غيرت الكرات كما هو مزعوم؟ 168 00:10:31,965 --> 00:10:33,091 {\an8}"(توم بريدي)، ظهير ربعي" 169 00:10:33,091 --> 00:10:38,013 {\an8}أنا لم... لم أغير الكرة بأي شكل. 170 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 استيقظت صباح الاثنين وكانت تلك... 171 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 أول مرة أسمع فيها عن ذلك. 172 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 "توم"، أثار هذا عدة نقاشات مزعجة 173 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 بين ناس في هذا البلد يعتبرونك مثال أعلى. 174 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 والسؤال الذي يطرحونه على أنفسهم: "ما خطب بطلنا؟" 175 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 هل يمكنك أن تجيب الآن على سؤال، هل "توم بريدي" غشاش؟ 176 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 لا أظن ذلك. 177 00:10:58,825 --> 00:11:01,328 أشعر بأني لعبت دائمًا حسب القوانين. 178 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 ولم أفعل أي شيء لخرق القوانين. 179 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 وأؤمن باللعب النظيف، 180 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 وسأؤمن بذلك دائمًا ما دمت ألعب. 181 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 في بداية الأمر، سخرت من الأمر. 182 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 لكن كان هناك توتر وكره متراكمين من عدة أشخاص 183 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 وكان ذلك جزء من نجاح "باتريوتس". 184 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 ليتني أستطيع إعطائكم إجابات أكثر أو الإجابات التي تريدونها، 185 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 لكن ليس لديّ أي من تلك الإجابات. 186 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 يشاهد مشجعوك هذا. 187 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 إذا كانوا ينظرون عبر تلك الكاميرا، 188 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 ماذا ستقول لمشجعي "باتريوتس"؟ 189 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 ماذا تريدني أن أقول؟ أنا لست متأكدًا. 190 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 تقول أيًا كان ما تريده. 191 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 أنت اللاعب المحبوب. 192 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}يطرح عليه الجميع أسئلة. وأظن أن ذلك قد فاجأه. 193 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 لقد صُدم. 194 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 لم يتعامل "بريدي" مع الأمر جيدًا. 195 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 لم يكن في أفضل حالاته. 196 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 أظن أني كنت مثل شخص دخل إلى عش دبابير. 197 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 وقف "توم بريدي" على المنصة 31 دقيقة. 198 00:11:57,259 --> 00:12:01,096 يتلقى انتقادات المراسلين، لكن أصر أنه لم يكن يعرف أو لم يلاحظ شيء. 199 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 قال "توم بريدي" "لم أغير الكرة". 200 00:12:04,641 --> 00:12:07,019 - حسنًا، مَن فعل هذا؟ مَن؟ - مَن فعل هذا؟ مَن؟ 201 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}أظن أنه الأهم الآن 202 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}هو معرفة سبب تقليل ضغط هواء الكرات. 203 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 وكيف أصبحوا كذلك؟ 204 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 شكرًا يا جماعة. وداعًا. 205 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 بعد مؤتمر "بريدي" الصحفي، كان هناك أسئلة أكثر. 206 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 وقال دوري كرة القدم بعد بضعة أيام: "سنعرف فحوى الأمر". 207 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}نحن نجري تحقيقًا شاملًا وموضوعيًا. 208 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 ونحن نركز على سؤالين. 209 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 لمَِ بعض الكرات التي استخدمت في المباراة 210 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 لا تتطابق مع القوانين؟ 211 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 وهل كان هذا نتيجة لفعل متعمد؟ 212 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 سيبدأ دوري كرة القدم الوطني تحقيقه المستقل مع "تيد ويلز". 213 00:12:48,018 --> 00:12:51,813 {\an8}استعان دوري كرة القدم بـ"تيد ويلز" وهو شخص مستقل بالفعل. 214 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}"ويلز" هو الأساس هنا، لأنه سيصل إلى أصل الأمر. 215 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 "تيد ويلز" شخص مهم. 216 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 فقد شاركت شركته القانونية في الدفاع عن شركات التبغ. 217 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 لذا، إحضار "روجر غوديل" شخص مثل "تيد ويلز" للقيام بالتحقيق 218 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 أضاف إلى فكرة أنه ربما قد حدث شيء. 219 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 وفجأة، خلال أسبوع ما قبل بطولة "سوبربول"، 220 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 قصة إفراغ هواء الكرات التافهة 221 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 سيطرت على كل شيء. 222 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 "(سوبربول) 49، 1 فبراير، 2015" 223 00:13:28,767 --> 00:13:31,812 يُستحسن أن يفوز "نيو إنغلند باتريوتس" بهذه البطولة. 224 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 إذا خسروا بطولة "سوبربول" هذه، 225 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 فسيقول الجميع: 226 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 "هذا ما يحدث عندما تُجبر على اللعب بإنصاف"! 227 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 إرث "نيو إنغلند باتريوتس" على المحك. 228 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 أظن أن على "توم بريدي" إجابة بعض الأسئلة. 229 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 فكل "أميركا" تشك فيه. 230 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 "تومي" المثالي ليس مثاليًا. 231 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 كان الأسبوعان صعبين جدًا على "تومي". 232 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 كان يتقبل الأمر... 233 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 ...بصعوبة. 234 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 عندما حدثت فضيحة إفراغ هواء الكرات، 235 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}وكان اسم "توم" في العناوين الرئيسية للخبر. 236 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 تحدث إلينا كفريق. وكان واضحًا أنه منفعل. 237 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 قال: "هذا شيء ما كنت لأفعله. 238 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 ما كنت لأفسد هذا الموسم علينا. 239 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 والادعاءات زائفة." 240 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 وكان يصيح أمامنا بقوة. 241 00:14:42,966 --> 00:14:45,093 "(توم بريدي) 12" 242 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 {\an8}من الممكن أن يكون "توم" شرسًا جدًا. 243 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}لكن يمكنه أن يكون حساسًا جدًا وعاطفيًا. 244 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 تأثر كثيرًا بهذا بسبب أولاده. 245 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 سماع أولاده يعودون من المدرسة 246 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 يتحدثون عن أشياء سمعوها من أصدقائهم 247 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 أو معلميهم أو أيًا يكن. 248 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 لقد تعاطفت معه. 249 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 "هيا يا (باتريوتس)! أحبك يا أبي!" 250 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 إذا تم توجيه الانتقادات إليك، فيمكنك تحملها. 251 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 لكن عندما توجه إلى أشخاص يهموك، يصبح الأمر صعبًا. 252 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 غشاش! غشاش! 253 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 حضرنا مباريات كثيرة حيث كان الجمهور يكره أخي، 254 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 ويصرخون بعبارات سيئة، 255 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}لكن كان هذا مختلفًا، لأنهم كانوا يهاجمونه شخصيًا. 256 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 لم يصدقوه. 257 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 غشاش! أنت تغش! 258 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 أبطال مؤتمر كرة القدم، "نيو إنغلند باتريوتس". 259 00:15:39,189 --> 00:15:43,402 "(باتريوتس) ضد (سياتل سيهوكس)" 260 00:15:43,402 --> 00:15:46,071 كان الوضع صعبًا جدًا 261 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 في حياة عائلة "بريدي". 262 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}لم أعانه وحدي، لكن زوجتي... 263 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}حطمها ذلك. 264 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 لأنه ليس كاذبًا. 265 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}شعرت بالعجز كأم. 266 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}عادةً عندما يكون أولادك صغارًا، 267 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 يمكنك أن تعانقهم أو تحل مشكلاتهم. 268 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 ورؤية "تومي" يواجه هذا، 269 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 ولا يمكننا فعل شيء حياله. 270 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 لكن بالنسبة إلى "تومي" في ملعب كرة القدم، 271 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 يمكنه أن يثبت للعالم أنه يتحكم في الوضع. 272 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 حسنًا. هيا بنا يا رفاق. 273 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 لنذهب ونهزمهم. 274 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 1، 2، 3، أبطال "سوبربول". 275 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 يرمي "بريدي". أمسكها "لافيل"، هدف. 276 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}أردنا أن نهزم "سيهوكس". 277 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}فقد كانوا مغرورين قليلًا. 278 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 "ويلسون". 279 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 إلى "لينتش". 280 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 هدف! 281 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}كانت الهجمات متبادلة، كنا نحرز هدفًا 282 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 وسيرمي "بريدي" بعيدًا إلى الجانب الأيمن 283 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 إلى "غرونكوسكي" وهدف. 284 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 ...ويحرزون هدفًا. 285 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 ويمسكها! هدف. 286 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 كان مثل صراع الجبابرة. 287 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 يراوغ. يرمي، المجال مفتوح. 288 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 هدف لـ"دوغ بالدوين". 289 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 تحولت هذه إلى مباراة رائعة. 290 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 يمكننا أن نلعب كرة القدم طوال الليل. 291 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 قال لنا "توم بريدي" البارحة 292 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 قال: "ليس هناك مباراة أرغب في الفوز فيها أكثر من هذه المباراة". 293 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 أقل من 5 دقائق، هجمة بـ3 نقاط. 294 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 نحن بحاجة إلى حماس بطولة. 295 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - ذلك ما نحتاج إليه، مستعدون؟ - انتشروا. 296 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 54. هيّا! 297 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 ثانية و11. 298 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 يرمي "بريدي"، 299 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 يمسكها "غرونكوسكي". 300 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 الياردة الثانية ومنطقة الهدف. 301 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 رقم 50! 302 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 ينظر "توم" إلى اليسار. 303 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 يرمي لـ"إيدلمان". 304 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 هدف لـ"باتريوتس"! 305 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 عادوا للصدارة. 306 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}هدف. عدنا إلى المباراة. 307 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 هناك نور في نهاية النفق. 308 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 وهذا يجعله تقدم بـ4 نقاط. 309 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 نتقدم بـ4 نقاط في الشوط الرابع لمباراة بطولة. 310 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}يعجبك الوضع عندما تتبقى 6 دقائق والكرة معك. 311 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}"(جوش ماكدانيالز)، منسق هجوم" 312 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}تكره الوضع عندما يتبقى دقيقتان والكرة ليست معك. 313 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 تبقى أقل من دقيقة ونصف. 314 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 تمريرة جيدة إلى الظهير الربعي. 315 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 يمرر "راسل" إلى اليمين. 316 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 لديه "كيرس" ووقعت الكرة وتمريرة غير مكتملة. 317 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 لعبة جيدة أخرى لـ"مالكوم بتلر". 318 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 لكن هل أمسك بها "كيرس"؟ أمسكها وارتدت! غير معقول! 319 00:18:37,242 --> 00:18:39,077 لعبة كبيرة. 320 00:18:39,077 --> 00:18:41,705 لديهم اللاعب المبتدئ "مالكوم بتلر". 321 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}درست كل اللاعبين في أثناء تجهيزي للمباراة. 322 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}لكن لم أقض وقتًا طويلًا أدرس فيه "مالكوم بتلر"، 323 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}لأنه لم يكن سيلعب كثيرًا. 324 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 تبقت دقيقة و6 ثواني. 325 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 بعد كرة الانحراف الكامل جئت إلى جانب الملعب. 326 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 لم يقل أحد شيئًا. 327 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}لكن يمكنك أن تشعر بذلك. 328 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}أصبح... 329 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}الوضع هادئ و... 330 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}شعرت بأن الجميع... 331 00:19:04,394 --> 00:19:05,479 {\an8}"(مالكوم بتلر)، مدافع" 332 00:19:05,479 --> 00:19:07,814 ...اختفى أمل الجميع. 333 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 عملت العام الماضي في "بابيز" في "فيكزبيرغ" في "مسيسيبي". 334 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 وكلاعب مبتدئ في العام الأول في الدوري أصل إلى بطولة "سوبربول". 335 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 أعرف أني بذلت قصارى جهدي، لكن تبا! شعرت 336 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 بأنني المُلام إذا خسرنا. 337 00:19:25,207 --> 00:19:29,336 يتجمع فريق "سياتل"، وهم متخلفون بـ4 نقاط، لكن سيتقدمون. 338 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 مع تبقي 33 ثانية والوقت يمر. 339 00:19:34,258 --> 00:19:38,011 فكرت في أني لن أحصل على فرصة ثانية لأعود للمباراة. 340 00:19:38,011 --> 00:19:42,850 لكن قالوا فجأة: "3 مدافعون عند خط الهدف". 341 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 وقالوا: "(مالك)، (مالكوم)، اذهب". 342 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 3 لاعبو دفاع، 3. 343 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 اذهب يا "مالكوم"! 344 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 الخط الثاني ومنطقة الهدف. 345 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 العب حسب الوقت عند 5. 346 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 كنت أنظر إلى "راس". وقلت... 347 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 "إنه ينظر إلى هنا كثيرًا. 348 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 إنه ينظر كثيرًا." 349 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 رمية سريعة من "ويلسون". 350 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - وهي... - جيدة. 351 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 اعتراض! اعترضها "مالكوم بتلر"! 352 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 وقف "مالكوم بتلر" أمام الكرمية! 353 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 مستحيل! 354 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}فقدت عقلي. كنت أقفز إلى ارتفاع 15 سنتمترًا. 355 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 "مالكوم بتلر"، غير معقول! 356 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 "نيو إنغلند باتريوتس" أبطال دوري كرة القدم الوطني. 357 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 "بتلر"، هذا الفتى بطل "سوبربول". 358 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 بدأت أبكي. 359 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 كان مقدرًا. 360 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 يجب أن ألقي التحية على زملائي. أريد أن ألقي التحية على زملائي. 361 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 مرت 10 سنوات على فوزنا بـ"سوبربول". 362 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 وخسرنا في بطولتين. ما كنا سنفوز في "سوبربول" تلك من دونه. 363 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 "مالكوم"! ما هذا؟ 364 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 يا لها من لعبة! 365 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - أنت غير معقول! - شكرًا. 366 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 أحسنت! 367 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 كانت تلك في رأيي واحدة من أفضل اللعب 368 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 في تاريخ أي بطولة "سوبربول". كانت مذهلة جدًا. 369 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 أظن أن ذلك من أفضل الأشياء التي قد سمعتها في حياتي، 370 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 "توم بريدي" يخبرني بذلك. 371 00:21:24,201 --> 00:21:25,410 "أبطال 2014" 372 00:21:25,410 --> 00:21:28,914 هذه رابع بطولة "سوبربول" نفوز بها 373 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 في آخر 14 سنة. 374 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 أجل يا عزيزي! 375 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 الليلة، مرة أخرى، "باتريوتس" أبطال العالم. 376 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 "نيو إنغلند باتريوتس"... 377 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 ...أبطال دوري كرة القدم. 378 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 "موكب نصر (سوبربول) 49، 4 فبراير، 2015" 379 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 من الواضح بعد فضيحة إفراغ هواء الكرات، 380 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 يأتي الآن تحليل إرث معقد جدًا لـ"نيو إنغلند". 381 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 فبدلًا من التحدث عن "سوبربول"، 382 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 كل الأنظار على فضيحة إفراغ هواء الكرات. 383 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 "توم بريدي" فاز برابع بطولة له 384 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 رغم حقيقة أن الدوري فحص الكرات. 385 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 بالنسبة إليّ، كل شيء مصرح به حسب "بريدي" في فوز "سوبربول" تلك. 386 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 "بريدي"! 387 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}لكن لا يمكنك أن تحظى بذلك للأبد، 388 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}خصوصًا وما زال دوري كرة القدم الوطني يحقق في الأمر. 389 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 "بعد 3 أشهر، 6 مايو، 2015" 390 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 وردنا الآن، إصدار تقرير فضيحة إفراغ هواء الكرات 391 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}أصدر دوري كرة القدم هذا الآن. 392 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 إليكم تقرير "ويلز" الطويل، 243 صفحة. 393 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 "هل غش (باتريوتس)؟ الأمر مرجح" 394 00:22:40,277 --> 00:22:44,072 التقرير المرتقب يجد أن من المحتمل 395 00:22:44,072 --> 00:22:46,241 أن العاملين في "نيو إنغلند باتريوتس" 396 00:22:46,241 --> 00:22:49,620 أفرغوا هواء كرات مباراة بطولة مؤتمر كرة القدم 397 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 وأن "توم بريدي" كان يعرف شيئًا عن الأمر. 398 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 كان "توم بريدي" وأقتبس: 399 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 "على الأقل، يعرف عن الكرات التي أفرغ هوائها". 400 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 عندما صدر تقرير "ويلز"، 401 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 يصعب ألّا تستنتج أنه كان هناك اهتمام كبير لدور "بريدي" 402 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 للحرص على أن الكرات... كانت طرية كفاية. 403 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 أول ما فعله تقرير "ويلز" 404 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 هو إثبات أن المسؤول عن كرات "باتريوتس" كانت لديه فرصة 405 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 لإفراغ هواء الكرات. 406 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 قال التحقيق إن لديهم شريط كاميرا مراقبة من داخل الاستاد 407 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 أظهر ذلك. 408 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 فيديو يعد دليلًا يحقق فيه الدوري، 409 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 وتم تحديد الشخص المشتبه فيه 410 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 الذي أخذ الكرات خلف أبواب مغلقة. 411 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 تحقيق فضيحة الإفراغ هواء الكرات يركز الآن 412 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 على استراحة دخول الحمام مدتها 90 ثانية 413 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 اخذها عامل في غرفة تبديل ثياب "باتريوتس" 414 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 قبل مباراة بطولة المؤتمر. 415 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 أظهر الشريط أن مسؤول الكرات يحمل الكرات إلى الحمام. 416 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 حقيقة أنه فعل ذلك يخلق الشك. 417 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 لِمَ لم يترك الكرات في الخارج؟ 418 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 ماذا فعل خلال 90 ثانية؟ 419 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 هل كان يفرغ مثانته؟ 420 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 أم يفرغ الكرات من الهواء؟ 421 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 يدعي تقرير "ويلز" أن خلال ذلك الوقت 422 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 أنه على الأرجح أفرغ هواء الكرات. 423 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 وساهم في الدليل الظرفي لحدوث ذلك 424 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 هي الرسائل النصية. 425 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 رسائل نصية بين عامل غرفة تبديل ثياب "باتريوتس" 426 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 ومساعد المعدات تورط "بريدي". 427 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 تحدث أشياء مريبة كثيرة. 428 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 رسائل نصية متبادلة عن استخدام الإبرة. 429 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 لديهم رسائل نصية وسجلات اتصالات. 430 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 اكتشفوا أن مساعد المعدات يمزح حيال كونه "مفرغ هواء الكرات". 431 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 وجدت رجلًا يسمونه "مفرغ الكرات" 432 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 يفرغ هواء الكرات... 433 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 ...ظاهريًا. 434 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 ليس دليلًا دامغًا وسريعًا، 435 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 لكنها قضية ظرفية مُدينة. 436 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 لكن ذلك ما يميز تقرير "ويلز". 437 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 كل شيء مستنتج. لا شيء حاسم فيه يدينه. 438 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 كان "تيد ويلز" بحاجة إلى شيء لإدانة "بريدي"... 439 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 ...يثبت أن مسؤولي الكرات لم يكونوا يعملون وحدهم 440 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 ويفرغون هواء الكرات فحسب. 441 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 أيمكننا أن نجد شيئًا حيث يطلب منهم "توم" فعل ذلك؟ 442 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 كان يتوق التحقيق الحصول على هاتف "توم بريدي". 443 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 تطور جديد كبير الليلة في فضيحة إفراغ هواء الكرات والغش، 444 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 كشف الدوري أن "بريدي" طلب تدمير هاتفه 445 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 عندما طلب المحققون رؤيته. 446 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}وقال إنه شيء يفعله باستمرار. 447 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}فكلما يشتري هاتف خلوي جديد، 448 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 يطلب من مساعده أن يدمره القديم 449 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 كيلا يستطيع أي أحد يأخذ منه معلومات ويستخدمها. 450 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 دمر "بريدي" هاتفه. 451 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 وتسبب ذلك في جدل كبير. 452 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}"غشاش" 453 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}يتخيل النقاد الآن لحظة 454 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}عندما طلب دوري كرة القدم هاتف "بريدي". 455 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 أي شخص عاقل 456 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 قد يقرأ ذلك ويقول: "لقد غشوا وكذبوا". 457 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- ربما أمسك به يغش... - يغش. 458 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}قد يعد غشًا. 459 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 كان يعرف! 460 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 كان يعرف أنه يتم إفراغ هواء الكرات. 461 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 أيها الغشاش... 462 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 كان يقول الجميع، 463 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}"أنتم غشاشون. وكنتم كذلك منذ فترة طويلة، 464 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}وها أنتم تغشون مرة أخرى. سئمنا ذلك." 465 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 خبر كبير. أخبرونا بأن دوري كرة القدم 466 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 قد أوقفوا "توم بريدي" الظهير الربعي لـ"باتريوتس" 4 مباريات من دون أجر. 467 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 أول 4 مباريات في الموسم التالي. 468 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 {\an8}إنهم يأخذون 469 00:26:31,049 --> 00:26:34,887 {\an8}أهم لاعب لديهم ويعاقبونه. 470 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}أنا معجب جدًا وأحترم "توم بريدي" 471 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}لكن يجب تنفيذ القوانين 472 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 وهي تنطبق على الجميع مثل... 473 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 كلما كان هناك خرقًا للقوانين، 474 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}وظيفتي التعامل مع تلك الأمور من دون عواطف 475 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}ومن دون رؤية 476 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}أي شيء عدا عمّا حدث هنا، 477 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 والتعامل معه. 478 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 لكن في العالم الخارجي... 479 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 لكن لا أعيش في العالم الخارجي. 480 00:27:02,748 --> 00:27:05,292 ما أعيش فيه هو ما علينا فعله كدوري 481 00:27:05,292 --> 00:27:06,877 للتعامل مع هذا بشكل ملائم. 482 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 هذا أمر كبير. 483 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 كان هناك توقعات أن علاقة "روجر غوديل" 484 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 بـ"روبرت كرافت" قد تجعله يترأف بـ"باتريوتس"، 485 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 لكن لا يبدو أن ذلك ما فعله. 486 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 هذا عقاب أشد من أي عقاب محتمل... 487 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 حالما أصدر الدوري حكمه القاسي، 488 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 أدركت أن الدوري ليس حليفنا. 489 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 بسبب العلاقة القوية التي كانت بيني وبين المفوض "غوديل"، 490 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}ربما اضطر إلى المبالغة 491 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 للحرص على ألّا يتهمه أحد بالمراوغة أو أنه يتساهل. 492 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 "ضربة في الكرات" 493 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}هذا تصريح موجه ضد المالك "روبرت كرافت". 494 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 يقول "غوديل": "يظن الجميع أني صديق (بوب كرافت). 495 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 شاهدوا هذا!" 496 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 على الأرجح يقول "روجر غوديل": "أشكر الرب، 497 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 يجب أن أظهر أني قويًا. يجب أن تكون قبضتي حديدية." 498 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 "روجر غوديل"، مفوض دوري كرة القدم، 499 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}يعمل لصالح ملاك النوادي. 500 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}أجل، يتضمن ذلك "روبرت كرافت"، 501 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 لكن يتضمن آخرون كانوا غير راضين 502 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 عن تعامل "روجر غوديل" مع فضيحة التجسس. 503 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 كان هناك غضب وامتعاض عارمين 504 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 من الملاك الآخرين الذين كانوا يزعجون "غوديل"، 505 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 "يجب أن تفعل شيئًا. 506 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 أفلتوا من العقاب في فضيحة التجسس. أستتركهم يفلتون من عقاب هذا أيضًا؟" 507 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 هذه المرة، بدلًا من أن يتساهل غلظ العقاب. 508 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 وفي رأيي، أصبحت هذه حملة مضادة. 509 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 وكان "توم بريدي" كبش الفداء. 510 00:28:45,058 --> 00:28:48,061 "(سيلم)، (ماساتشوستس)" 511 00:28:48,061 --> 00:28:50,647 عندما قررنا فعل هذا قبل 4 شهور، 512 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 كان الوضع مختلفًا قليلًا. 513 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 لكن تُوجد هنا مسألة كبيرة. 514 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 أين؟ 515 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 قد تكون الوحيد الذي لا يراها. 516 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 "توم"، أنت تتصدر الأخبار هنا وصدر تقرير "تيد ويلز" مؤخرًا. 517 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 هل بطولة "سوبربول" ملوثة؟ أيجب أن يكون هناك شكًا؟ 518 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 ماذا تظنون يا جماعة؟ 519 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 وأنا كذلك. 520 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 حالما صدر تقرير "ويلز"، 521 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 سن مشجعو "نيو إنغلند" سكاكينهم، 522 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 ويخرجون في الشوارع ويفقدون عقولهم بسبب فضيحة إفراغ هواء الكرات. 523 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 أفضل لاعب على الإطلاق! 524 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 "توم"، يبدو أنك اخترت مكانًا وديًا لتظهر فيه من جديد. 525 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 شكرًا على وجودكم هنا يا جماعة. شكرًا جزيلًا. 526 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 اتحد مشجعو "باتريوتس" ودافعوا عن "توم". 527 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}فضيحة إفراغ هواء الكرات أكبر افتراء سخيف في الرياضة على الإطلاق. 528 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 ما فعلوه هو إيقاف "توم بريدي" 4 مباريات 529 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 لعدم إعطائهم هاتفه الخلوي. 530 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 ولأن لديه صديق يسمي نفسه "مفرغ هواء الكرات". 531 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 إذا تورطت في مشكلة بسبب الأشياء التي يطلقها أصدقائي على أنفسهم، 532 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 فسينتهي أمري. 533 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 ما كنت أعطي منظمة تتسرب منها المعلومات مثل دوري كرة القدم 534 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 هاتفي الخلوي كي يتجسسوا على رسائلي الإلكترونية. 535 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 "بن أفليك". هل رأيت ذلك؟ 536 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 أجل. أصبح... أصبح حادًا قليلًا. 537 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- اسمع، مشجعو "بوسطن"... - حاد جدًا، أجل! 538 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}نحن مجنونون قليلًا. ونأخذ هذه الامور على محمل الجد. 539 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 أيها الاوغاد في الإعلام 540 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 لا تطيقون أنه وسيم مثل نجوم السينما، 541 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 وحبيبته عارضة أزياء شهيرة. 542 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 وذكركم يا كتّاب الرياضة الذين بلا لياقة 543 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 كم مرة لم يتم اختياركم في حصة الرياضة، 544 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 وأصبحتم تهاجمونه. 545 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}لم يستطع كل هؤلاء المشجعون الاعتراف بحقيقة أنه لا يمكنكم هزيمتنا. 546 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 أصبحوا مجموعة من الفتيات اللواتي يبكين 547 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 "كان وزن الكرة أقل". 548 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 اصمتوا. 549 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 حرروا "توم بريدي"! 550 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 "حرروا رقم 12، (بريدي)" 551 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 "باتريوتس" ومشجعيه 552 00:31:01,486 --> 00:31:06,158 أرادوا أن يصرخوا على أي أحد يمكنه أن يصغي: "الأمر ليس كما يبدو". 553 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}الدليل هنا. "توم بريدي" ليس غشاشًا. 554 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 أردا أن يثبت أن الطقس هو السبب 555 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 في مشكلة ضغط الكرة وليس "توم بريدي". 556 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 كان بعض المشجعون يتحدثون عن العلم 557 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}وقانون الغازات المثالية. 558 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}إنها قوانين فيزياء أساسية. 559 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}هذا ما يحدث لكرات القدم في الطقس البارد. 560 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 وأشار آخرون أن تقارير كاذبة. 561 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 كتب "مورتينسين" كذبًا 562 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 أن 11 كرة من كرات "نيو إنغلند باتريوتس" الـ12 563 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 كان وزنها أقل بباوندين، 564 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}وهي قصة تنفي فضيحة إفراغ هواء الكرات. 565 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}وكان يقول الآخرون: "يفعل الجميع ذلك". 566 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 نعرف أن التلاعب بالكرة أمرًا شائعًا. 567 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 عدت وكتبت قصة 568 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 عن كل الأشياء التي فعلها لاعبو الظهير الربعي للكرات قبل المباريات. 569 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 كان يضعها بعضهم في الغسالات. 570 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 كل تلك الأشياء أفظع من ضغط الكرة. 571 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 هل أفرغ "توم بريدي" هواء الكرات؟ 572 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 على الأرجح، لكن عمّ نتكلم؟ 573 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 هذا يجعلني... كل تلك السنوات بعد هذا، ما زلت لا أستطيع تصديق ذلك. 574 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 حرروا "توم بريدي"! 575 00:32:04,299 --> 00:32:05,384 "محكمة دوري كرة القدم الهزلية قومي بعملك وحرري (بريدي)" 576 00:32:05,384 --> 00:32:06,760 "(روجر) سيئ!" 577 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 من المحبط أن أجلس كمشجع، 578 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 وأشاهد هؤلاء المغفلين في المكتب الرئيسي يفلتون من جريمة كتلك. 579 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 حرروا "توم بريدي"! 580 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 حالما تم إيقاف "بريدي" غضبنا جدًا نحن مشجعو "باتريوتس". 581 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}كنا نحن شركة في "بوسطن"، 582 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}كانت تقول مجموعة من الموظفين: "ماذا سنفعل؟ 583 00:32:23,610 --> 00:32:25,237 لن نقبل بهذا ونصمت. 584 00:32:25,237 --> 00:32:27,739 نريد أن نقاتل حتى الموت." 585 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 اليوم 12 مايو. 586 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 كنا نستعدّ للتظاهر أمام مكتب المفوض. 587 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}سندخل إلى هناك ونقول: "نود أن نقابل (روجر غوديل)". 588 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}أفترض أنهم لن يسمحوا لنا بمقابلته. 589 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}ثم سنجلس على الأرض ونضع الأصفاد على أيدينا. 590 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}ما يميز شركة "بارستول" 591 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 أننا لسنا أكثر منظمة مرغوبة. 592 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 يقول الناس: "هيا بنا إلى مقر دوري كرة القدم". 593 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 يقول الناس: "لنذهب إلى البيت، ونحضر أشياؤنا". 594 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 حرروا "بريدي"، اطردوا "غوديل"! 595 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 قمنا بالمسيرة التي ترونها 596 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 عندما يترابط أحدهم ثم دخلنا إلى مقر دوري كرة القدم، 597 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 تحدثنا إلى السكرتيرة وسألت: "هل لديكم موعد؟" 598 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 كان واضحًا أنهم لن يسمحوا لنا بالصعود، 599 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 ووضعنا الأصفاد بيننا، وطالبنا التحدث إلى المفوض. 600 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 دعونا نوجه 5 إجابات إلى "روجر" وسنغادر. 601 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 لماذا كذبت؟ لماذا تكره "بريدي"؟ 602 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 كيف يمكنك أن تدين أحدهم من دون إثبات؟ 603 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 أتريدون أن يتم اعتقالكم؟ 604 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 كلا، نريد مقابلة "روجر غوديل". 605 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 حسنًا، سينتهي الأمر باعتقالكم. 606 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 ستأتي الشرطة إلى هنا. 607 00:33:33,305 --> 00:33:37,392 جاءت الشرطة وصحبونا إلى السجن. 608 00:33:37,392 --> 00:33:40,729 - حرروا "ديفيد بورتوني"! - اكرهونا لأنكم لستم مثلنا. 609 00:33:40,729 --> 00:33:42,189 اكرهونا لأنكم لستم مثلنا! 610 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 عند تذكر الأمر، لأجل مسألة سخيفة، 611 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 كان جنونًا. كان جنونًا لمدة طويلة. 612 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 فضيحة الغش المحتملة 613 00:33:52,157 --> 00:33:55,744 التي تورط واحد من أعظم الفرق وأعظم لاعبي الظهير الربعي في تاريخ الرياضة 614 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 تستمر في استهلاك كمية هائلة من الوقت والاهتمام. 615 00:33:58,664 --> 00:34:02,459 {\an8}فضيحة إفراغ هواء الكرات انتقلت من ملعب كرة القدم إلى قاعة المحكمة. 616 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}"بريدي" يستأنف حكم إيقافه 4 مباريات. 617 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}يجب أن نتحدث عن رسومات المحكمة. 618 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}إليكم الأمر، "توم بريدي" رجل وسيم جدًا. 619 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}لكن هذا؟ 620 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}هل تظنون أنه يجب أن تكون قصة كبيرة؟ 621 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 لنرَ. انهارت حكومة "اليمن". 622 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 وهناك خلايا إرهاب في "فرنسا". 623 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 وشبكات الأخبار الثلاث وقنوات البث الليلة بدأت أخبارها بفضيحة إفراغ هواء الكرات. 624 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 يا للهول! أجل! 625 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}هذه قصة تافهة. 626 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}لكنه فريق "باتريوتس". 627 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 إنها أكبر قصة في البلد. 628 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 إنها أهم قصة لدينا. إنها فضيحة إفراغ هواء الكرات المستمرة. 629 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 في خبر آخر، مصير رهينتان يابانيان في يد "داعش" غير مؤكد. 630 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 أعني هذا جنون. 631 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 "هل ستزيد فضيحة إفراغ هواء الكرات نسبة المشاهدة؟" 632 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 لكن عند النظر إلى نسبة المشاهدات فستجدها هائلة 633 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 فهي تكبر مرارًا وتكرارًا. 634 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 تفوز "بوسطن" لأنها تغش. 635 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}استخدمت "بوسطن" كرة طائرة مطلية باللون البني منذ 3 مباريات؟ 636 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}هناك شيء واحد يمكنك إفراغ هوائه. 637 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}هاتان الخصيتان! 638 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 دوري كرة القدم والإعلام 639 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 والمشجعون في أنحاء العالم، 640 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 استغللنا هذا الحدث التافه 641 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 وحولناه إلى واحد من أكثر القصص المثيرة للجدل سخافة 642 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 التي يمكنني تذكرها في حياتي. 643 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 فضيحة كرات القدم 644 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 في كرة القدم الاحترافية لن تزول. 645 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 يبدو أن فضيحة إفراغ هواء الكرات ستصل إلى محكمة فيدرالية. 646 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}يبدو كأن جريمة القرن قد وقعت 647 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 بالنسبة إلى محامي دوري كرة القدم. 648 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 وقرروا لسبب ما إخراج كل شيء 649 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 وخلق تشويش ضخم. 650 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 أظن أن ذلك سيسيء لدوري كرة القدم. 651 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 ولم يساعده. 652 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 أتذكر أني كنت أشاهد هذا وأتساءل: 653 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 "لِمَ تقضي وقتًا طويلًا وتنفق مالًا كثيرًا على هذا؟" 654 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}وأظن أن ذلك في الوقت ذاته... 655 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}"نجم دوري كرة القدم قد طُرد اعتداء وحشي مصور على شريط" 656 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}...ولدى دوري كرة القدم مشكلات عنف منزلية. 657 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 ولدى دوري كرة القدم مشكلات في العمل. 658 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 "التدريب؟ تأثر لاعبو الدوري والمدربون بقلة المال" 659 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 ونسوا تلك المشكلات للتركيز على هذا، 660 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 لأنه كان فريق "باتريوتس". 661 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 الخبر الكبير الذي يصدر من الدوري، 662 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 "روجر غوديل" مفوض الدوري يؤيد إيقاف 4 مباريات 663 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 ضد "توم بريدي" الظهير الربعي لـ"نيو إنغلند"، 664 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 وحسب رأي الكثيرون فهو يعد وجه الدوري الآن، 665 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 وواحد من أكثر لاعبي الظهير الربعي المحبوبين. 666 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 شعرت بأنه من المهم تقديم تصريح اليوم 667 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 قبل بداية معسكر التدريب. 668 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 كنت آمل أن استئناف "توم بريدي" أمام الدوي 669 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 سيوفر لـ"روجر غوديل" التفسير الضروري 670 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 لإلغاء إيقافه. 671 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 كنت مخطئًا لوضع ثقتي بالدوري. 672 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 نحب الانتصار عندما نقاتل، 673 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 والانتصار في كل معركة. 674 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 لكن في النهاية الأمر، لدى "غوديل" السُلطة المطلقة. 675 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 لم نكن سننتصر في المعركة. 676 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 وأردت أن ينتهي الأمر. 677 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 لن أتكلم في المسألة بعد هذا، 678 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 وسأنصح الجميع في المنظمة فعل الأمر ذاته. 679 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 حسنًا، "توم"، بجلوسك هنا اليوم، 680 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 هل تودّ أن ترد على أي من الادعاءات في تقرير "ويلز" 681 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 وتحقيق الدوري الذي مدته شهر كامل؟ 682 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 كلا. 683 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 من الواضح، أن لديّ مشاعر شخصية كثيرة و... 684 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 لكني لا أريد مشاركة أيًا منها. 685 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 أريد أن أفكر فيما عليّ فعله للمضي قدمه. 686 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 شكرًا يا جماعة. تسرني رؤيتكم. 687 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 اسمع، رأيت السم من الناس 688 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 لدرجة لا يمكنني استيعابها. 689 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 لكن كان الأمر أكثر من مجرد مسألة تفريع هواء كرات. 690 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 وعلى الأرجح الآن يتعلق بعلم كرة القدم. 691 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 لكن كان مرهقًا في ذلك الوقت. 692 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 وفي مرحلة ما، قررت نسيان الأمر وتقول: 693 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 "حسنًا، هذا يكفي". 694 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 لن يلعب "بريدي" أول 4 مباريات في موسم 2016. إنه موقوف. 695 00:38:26,348 --> 00:38:29,810 {\an8}"معسكر تدريب 2016" 696 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 من الواضح أن الأمر أثر كثيرًا على "توم". 697 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}كل ما أراد توم فعله هو أن يكون لاعب جيد في الفريق ويلعب في الملعب. 698 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 لكن بعد معسكر التدريب، 699 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 كان سيفوت 4 مباريات، 700 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 وكان غاضبًا جدًا. 701 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 هيّا! 702 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 كان غاضبًا جدًا. 703 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 كلا! 704 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 كان هناك شعورًا 705 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 أنه عندما يعود بعد الإيقاف، 706 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 فسينتقم منهم... 707 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 سأهزمهم شر هزيمة. 708 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 سيعود "توم بريدي" ويلعب كالممسوس. 709 00:39:10,309 --> 00:39:12,269 لدينا سبب وجيه لنخاف. 710 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 فرق كثيرة، بل كل فريق يقول... 711 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 رانيا العلي