1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}(魯珀特梅鐸,霍士公司主席) 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}愛國者隊的故事 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}是通過出色領袖獲得成功 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 那就是羅伯克拉夫特 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 羅伯是美國夢的範例 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 出身寒微,建立了偉大商業帝國 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 新英倫愛國者隊鞏固成爲 國家足球聯盟一代王朝 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 他揚名於領導愛國者隊 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 和國家足球聯盟 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 我認爲他廣受仰慕 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 贏得第三次超級碗後 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 公共媒體廣泛關注 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 我被邀請 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}前往俄羅斯 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 (俄羅斯聖彼得堡,2005年6月) 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 我們到埠,普京出現 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}(弗拉基米爾普京,俄羅斯總統) 18 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}矮小卻令人生畏之人 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 普京要去同媒體講話 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 要求我們站在他身後 21 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 魯珀特梅鐸站在我旁邊 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 我被告知 23 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 “讓總統看看你的超級碗指環吧” 24 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 超級碗指環非常大而招搖 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 我不認爲好有品味 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 但獲贈者不會同意 27 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 我將指環拿出衣袋,給予他 28 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 他戴上指環,然後望我 29 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 他說:“我可以用這指環殺人” 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 “我可以用這指環殺人” 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 我們知道他的確會 32 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 我一震退身,說:“總統先生 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 無指環你都能殺人 34 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 你曾是蘇聯國家安委會首領” 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 他摘下指環 36 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 我伸出手,他拿著指環 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 放入他的側衣袋 38 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 三個KGB人員上前圍住他,他就離開了 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 “他仍有我的指環” 我說:“去問他,拿回來” 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 他說:“噢,我做不到” 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 這樣說吧,紐約郵報 不知何故報導了這故事 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 (弗拉:寶物是我的!) 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 普京偷走我的指環 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 成爲國際新聞 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 白宮來電 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 他們說:“如果你有意 將指環當禮物送給他們 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 對美國和蘇維埃的關係有益” 48 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 報導廣受眷注,令人難以置信 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 (普京給予愛國者隊擁有者假首飾) 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 但老實講 51 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 當時我們已耗盡人生中所有眷注 52 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - 湯姆布雷迪... - 湯姆布雷迪... 53 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 他是有史以來最出色 54 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 噢,接到,觸地! 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 當今國家足球聯盟最佳球隊 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 愛國者隊是完美化身 57 00:03:22,661 --> 00:03:26,582 國家足聯歷史! 好嘢! 58 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 這班人的共同成就令人難以置信 59 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 (愛國者隊以38比35完美戰勝巨人隊) 60 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}愛國者隊贏得好多比賽後 61 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}我覺得美國人民開始覺得厭惡 62 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 同我撞胸 63 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 澳洲有句俗語叫做“高大罌粟花綜合症” 64 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 如果有人好成功,民衆仰望之餘 想將之拆毀 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 那就是高大罌粟花的處境 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 (世界冠軍) 67 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 我們球隊表現水準之高 68 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 無人能夠相信 69 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 任何身處如此幸運處境的人必須明白 70 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 羡慕和妒忌是無藥可醫的惡疾 71 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 {\an8}湯姆布雷迪擁有完美人生 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 擁有完美妻子,令你心生抵觸 73 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 當你成爲第一 74 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 大家會用盡方法詆毀你 75 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 布雷迪、布雷迪、布雷迪 76 00:04:31,813 --> 00:04:37,903 《傳奇之師:新英倫愛國者》 77 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 在新英倫比賽爭奪 美國足球聯會冠軍 78 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 小馬隊對敵愛國者隊 79 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 贏家將晉級前往鳳凰城 參賽第49屆超級碗 80 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 與西雅圖海鷹隊對壘 81 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 布雷迪傳球布朗特 82 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 他成功觸地 83 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 新英倫觸地 84 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 開賽未夠五分鐘,新英倫以七比零領先 85 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 前愛國者隊隊員亞當維納迪利 反攻新英倫隊 86 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 我在2006年加入 印第安納波利斯小馬隊 87 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}小馬隊可能是新英倫隊 在美國足球聯會的最强對手 88 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 不用說,我們對愛國者隊恨意强烈 89 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 阻止我們參賽超級碗的唯一障礙 90 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 就是新英倫愛國者隊 91 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 戴維林能夠彈離阻擊 92 00:05:38,297 --> 00:05:40,424 新英倫隊觸地 93 00:05:40,424 --> 00:05:43,552 第一回合得分14比零 94 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 我們總覺得,他們無可能如此成功 95 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 於是我們花費好多額外時間 96 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 嘗試研究審察他們有無特別舉動 97 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 布雷迪、布雷迪、布雷迪 布雷迪、布雷迪、布雷迪、布雷迪... 98 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 那場美國足球聯會冠軍賽 幾乎是加冕儀式 99 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 愛國者隊將會晉級超級碗 100 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 但媒體有所不知 101 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 球迷有所不知 102 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 愛國者隊有所不知 103 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 小馬隊收到綫報 104 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}來源是愛國者隊前敵,巴爾的摩烏鴉隊 105 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}指愛國者隊在足球上做手脚 106 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 小馬隊隨即向國家足球聯盟發電郵 警示愛國者隊有出千 107 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 於是國家足聯蓄勢以待 108 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 他們在比賽前全部知情 109 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 小馬隊只需由愛國者隊手裏拿到一個足球 110 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 被迪奎爾傑克遜阻截 111 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 迪奎爾傑克遜搶走布雷迪的球 112 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 走去邊綫,突然間小馬隊一衆器材經理 113 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 用手指戳足球,嘗試尋獲確鑿證據 114 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 因而展開國家足球聯盟歷史上 最離奇爭議之一 115 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 (麻省,波士頓市) 116 00:07:36,164 --> 00:07:38,625 猶如明日太陽必然升起般可預計 117 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 每次新英倫愛國者隊大勝後 118 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 都有人指控比爾貝利奇克與其教練團隊 119 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 為獲勝違反規則 120 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 最新令人搖頭的理論,是未充足氣的足球 121 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 放氣門 122 00:07:50,888 --> 00:07:54,725 - 放氣門 - 放氣門 123 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 放氣門 124 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 一條來自最受尊重作家之一 125 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 ESPN的克里斯莫滕森的推文 126 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 聲稱12個足球中有11個顯著無充足氣 127 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}開賽前最後半個鐘内 128 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}那些足球被送返至休息區的球隊 129 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}當時誰掌控那些足球? 130 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}用未充足氣的足球比賽有何優勢? 131 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}會較容易抓握和接球,尤其當天氣不佳 132 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 那支球隊明言立意 133 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 “為求取勝無所不用其極” 134 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 這不是他們首次罔顧規則 135 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 七年前我們經歷過間諜門 136 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 我說如果指控屬實 比爾貝利奇克必須離職 137 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 你不能這樣做 138 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 這深度損害比賽的氣節 139 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 好,我首先要提及 140 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 足球的事宜 141 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 我週一朝早來到,震驚聽聞... 142 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 關於足球的新聞報導 143 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}我可以告訴你,在我整個教練生涯中 144 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}我從未同任何球員談及 145 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 足球氣壓的事 146 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 我想大家都知道四分衛、踢球員、專家 147 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 都對足球有某些偏好 148 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 湯姆對足球的個人偏好 149 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 他可以自己講 150 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 遠比我能夠講得詳盡 151 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 噢,等等,是真是假? 152 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}“我們的四分衛,他們可以 同你講更多,去問四分衛” 153 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 “問湯姆,湯姆會知情” 154 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 “你要去問四分衛” 155 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 我已告訴你們我所知一切 156 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 比爾貝利奇克此時察覺到 157 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 因爲曾有間諜門龌龊事 158 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 我會成爲此事目標 159 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 我無法解釋所發生的事 160 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 於是他想盡力確保... 161 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 自己甩身 162 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 我們會在未來採取措施 163 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 確保不再令自己置身那種處境 164 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}貝利奇克教練是否 剛剛出賣了他的四分衛? 165 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}棄布雷迪不顧 166 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}是明星四分衛湯姆布雷迪的錯 167 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 大家好嗎? 168 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}湯姆,你何時和怎樣 據稱對足球做了手脚? 169 00:10:31,965 --> 00:10:33,091 {\an8}(湯姆布雷迪,四分衛) 170 00:10:33,091 --> 00:10:38,013 {\an8}我無做,我無用任何方式對足球做手脚 171 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 好明顯,週一朝早我醒來 172 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 那是我第一次聽聞 173 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 湯姆,對於全國各地視你為偶像的人 174 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 這引起好多令人不舒服的談論 175 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 他們捫心自問:“我們的英雄搞什麽?” 176 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 因此你現在可否回答 湯姆布雷迪是否是老千? 177 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 我相信不是 178 00:10:58,825 --> 00:11:01,328 我覺得自己向來遵守規則比賽 179 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 我不會做任何違規的事 180 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 我相信公平比賽 181 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 只要繼續比賽,我都會相信 182 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 開頭我一笑置之 183 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 但好多人恨意愈深,氣氛愈加緊張 184 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 那是愛國者隊成功的部份後果 185 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 我都想提供更多答案,你們追尋的答案 186 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 但我並無所有答案 187 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 你的球迷在看 188 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 如果他們通過那攝影機在看 189 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 你會同新英倫愛國者隊的球迷講什麽? 190 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 你想我講什麽?我不能確定 191 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 你講什麽都可以 192 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 你是中心人物 193 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}所有人爭住問他問題,我想他措手不及 194 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 他啞口無言 195 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 布雷迪無處理好 196 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 他不在最佳狀態 197 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 如果那是馬蜂窩,我完全身陷其中 198 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 湯姆布雷迪處身講臺31分鐘 199 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 受一衆記者圍攻 200 00:11:59,052 --> 00:12:01,096 但堅持他毫不知情 201 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 湯姆布雷迪說 “我無對足球做任何手脚” 202 00:12:04,641 --> 00:12:05,934 - 那麽是誰做手脚? - 誰做的? 203 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 誰做的? 204 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}我覺得如今真正關鍵 205 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}是要嘗試判斷爲何那些足球無充足氣? 206 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 如何變成那樣? 207 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 多謝大家,再見 208 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 布雷迪的記招會後,更多問題湧現 209 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 幾日後,國家足球聯盟 表示:“我們會徹查” 210 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}我們在進行詳盡客觀調查 211 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 我們原則上針對兩個問題 212 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 爲何有些比賽採用的足球 213 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 不符合規則? 214 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 那是否蓄意造成的結果? 215 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 國家足聯派泰德威爾斯展開獨立調查 216 00:12:48,018 --> 00:12:51,813 {\an8}國家足聯聘用泰德威爾斯 委派真正獨立人士 217 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}威爾斯是關鍵,因爲他會徹查 218 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 泰德威爾斯是重型武器 219 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 他的律師行曾經為煙草公司辯護 220 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 所以當羅渣古迪爾 委任泰德威爾斯來執行調查 221 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 增添了或者有事發生的觀感 222 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 突然間,距離超級碗一個星期内 223 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 關於無充足氣足球的無聊談論 224 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 變得喧賓奪主 225 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 (第49屆超級碗 2015年2月1日) 226 00:13:28,767 --> 00:13:31,812 新英倫愛國者隊 一定要贏這届超級碗 227 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 如果他們打輸這届超級碗 228 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 所有人都會講 229 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 “當你們被逼公平比賽 結果就是這樣!” 230 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 新英倫愛國者隊的傳世聲譽正式面臨危機 231 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 我覺得湯姆布雷迪需要回答一些問題 232 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 美國正以質疑眼光望他 233 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 “完美的湯姆”並不完美 234 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 那兩個星期湯姆好辛苦 235 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 他感到... 236 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 好難受 237 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 當放氣門發生 238 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}湯姆是整個處境的主角 239 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 他向球隊發言,你感覺到他心煩意亂 240 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 他說:“我不會做這種事 241 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 我不會摧毀我們的球季 242 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 指控不實” 243 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 他實際上當住我們痛哭 244 00:14:42,966 --> 00:14:45,093 (湯姆布雷迪,12號) 245 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 {\an8}湯姆可以好火爆 246 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}但亦可以好柔弱,好情緒化 247 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 他因爲仔女深受打擊 248 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 要面對仔女放學回家 249 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 提起由朋友和老師那裏 250 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 聽到的傳言 251 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 我同情他 252 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 (愛國者隊加油!!!愛你,爸爸!!!) 253 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 當別人攻擊你個人,你可以應付 254 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 當你關心的人受攻擊,情況變得艱難 255 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 老千!老千!老千! 256 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 我們去過好多比賽 有不喜歡我弟弟的人在場 257 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 叫嚷粗言穢語 258 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}但這次不同,因爲他們攻擊他的人格 259 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 他們不相信他 260 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 老千!你出千! 261 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 美國足球聯會冠軍 新英倫愛國者隊 262 00:15:39,189 --> 00:15:43,402 (愛國者隊對西雅圖海鷹隊) 263 00:15:43,402 --> 00:15:46,071 當時布雷迪一家的生活 264 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 情況極度艱難 265 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}不但我因而受苦,我妻子... 266 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}她深受打擊 267 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 因爲他不會説謊 268 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}身爲媽媽我感覺好無助 269 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}通常當你孩子年幼 270 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 你可以擁抱他們,或者解決他們的問題 271 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 目睹湯姆經歷此事 272 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 我們幫不到任何忙 273 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 但當湯姆上球場 274 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 就能向世界證明,他處於決策地位 275 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 好,來吧 276 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 一起打殘對手 277 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 一、二、三,超級碗冠軍 278 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 布雷迪抛球,被接到 拉費爾觸地 279 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}我們想擊敗海鷹隊 280 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}我覺得他們有點傲慢 281 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 威爾遜 282 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 傳球林奇 283 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 觸地! 284 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}賽情拉鋸,我們得分... 285 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 布雷迪遠抛至場右深處 286 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 格隆考夫斯基接球觸地 287 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 ...他們得分 288 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 接到球!觸地 289 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 那是强者之爭 290 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 假扮持球跑,高球,大把空間 291 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 道格鮑德溫觸地 292 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 這場比賽漸入佳境 293 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 今晚可能打成晚 294 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 湯姆布雷迪昨日同我們講 295 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 他説:“比起其他比賽,我最想贏這場” 296 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 剩低不足五分鐘,相差三分 297 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 我們要全力以赴奪冠 298 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - 我們要那樣做,預備好? - 來吧! 299 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 54,發球,發球! 300 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 二度推進,11碼 301 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 布雷迪抛球 302 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 格隆考夫斯基接到 303 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 二度推進得分 304 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 喂,50! 305 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 湯姆望左 306 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 抛給艾德爾曼 307 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 愛國者隊觸地! 308 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 他們再度領先! 309 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}觸地,我們再度有望 310 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 隧道盡頭現出光芒 311 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 達至四分領先 312 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 我們在超級碗第四回合領先四分 313 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}你鍾意剩低六分鐘,而你有控球權 314 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}(喬席麥丹尼爾,進攻協調員) 315 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}你憎剩低兩分鐘,而你無控球權 316 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 還剩不足分半鐘 317 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 出色發球俾四分衛 318 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 羅素抛向場右 319 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 有基爾斯接球,球被撞開,未完成 320 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 馬爾科姆巴特勒再有表現 321 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 基爾斯有無接到?他接到反彈球! 難以置信! 322 00:18:38,202 --> 00:18:41,705 超出色表現 他們擊敗新丁馬爾科姆巴特勒 323 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}為比賽做預備,我學習所有人 324 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}但我無花好多時間研究馬爾科姆巴特勒 325 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}因爲他好少出場 326 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 還剩一分六秒 327 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 出現偏轉球後,我來到邊綫 328 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 無人講説話 329 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}但你感覺得到 330 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}變成... 331 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}相當安靜 332 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}感覺上所有人... 333 00:19:04,394 --> 00:19:05,479 {\an8}(馬爾科姆巴特勒,角衛) 334 00:19:05,479 --> 00:19:07,814 所有人都希望幻滅 335 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 舊年我在密西西比州維克斯堡 大力水手炸鷄店工作 336 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 身爲新丁,我加入國家足聯第一年 就參賽超級碗 337 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 我知道我已盡力,但我感覺... 338 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 如果我們輸波,是我的錯 339 00:19:25,207 --> 00:19:26,750 西雅圖隊圍聚 340 00:19:26,750 --> 00:19:29,336 落後四分,但在超前邊緣 341 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 剩低33秒 342 00:19:34,258 --> 00:19:36,885 我覺得自己不會再有另一次機會 343 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 出場參賽 344 00:19:38,136 --> 00:19:42,850 但突然間他們說:“得分綫三個角衛” 345 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 跟住講:“馬爾科姆,你去” 346 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 三個角衛,三個! 347 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 馬爾科姆,你去! 348 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 二度推進爭取得分 349 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 賽鐘剩下五秒 350 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 我望住羅素,感覺... 351 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 “他太多次望向這邊 352 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 他望太多次” 353 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 威爾遜快抛 354 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - 是... - 是好波! 355 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 被阻截!被馬爾科姆阻截! 356 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 馬爾科姆巴特勒衝到抛球前方! 357 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 無可能! 358 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}我欣喜若狂,不擅跳躍都跳起身 359 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 馬爾科姆巴特勒,難以置信! 360 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 新英倫愛國者隊成爲國家足球聯盟冠軍 361 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 巴特勒,這細路是超級碗英雄 362 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 我開始哭泣 363 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 是命中注定,是命中注定 364 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 我要同隊友打招呼,要同隊友打招呼 365 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 我們等了10年才贏得超級碗 366 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 其間輸了兩屆,如果沒有他 就贏不了那届超級碗 367 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 馬爾科姆!你是真是假? 368 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 極度出色! 369 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - 你勁到爆,老友 - 多謝 370 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 做得好! 371 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 我覺得那是所有超級碗賽事裏 372 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 最偉大表現之一,極度出色 373 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 我想那是我一生中 聼過最好的説話 374 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 湯姆布雷迪那樣同我講 375 00:21:24,201 --> 00:21:25,410 (2014年冠軍) 376 00:21:25,410 --> 00:21:28,914 這是我們過去14年内第四次 377 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 贏得超級碗冠軍 378 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 是,寶貝! 379 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 今晚愛國者隊再次成爲世界冠軍 380 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 新英倫愛國者隊 381 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 是國家足球聯盟冠軍 382 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 (第49屆超級碗勝利巡游 2015年2月4日) 383 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 好明顯,放氣門餘波未了 384 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 現在要解析新英倫隊的複雜聲譽 385 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 代替了關於超級碗的談論 386 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 所有注意力都聚焦於放氣門 387 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 湯姆布雷迪第四次贏得冠軍 388 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 並無因為聯盟檢查足球而受影響 389 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 對我來説,布雷迪贏取那屆超級碗 驗證了一切 390 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 布雷迪!布雷迪!布雷迪! 391 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}但那不代表永恆 392 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}尤其當國家足聯的正義輪盤仍在旋轉 393 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 (三個月後,2015年5月6日) 394 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 即時報導,放氣門報告發佈 395 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}國家足球聯盟剛剛發佈 396 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 這是威爾斯的長篇報告,總共243頁 397 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 (愛國者隊出千?有可能) 398 00:22:40,277 --> 00:22:44,072 萬衆期待的報告揭示 399 00:22:44,072 --> 00:22:46,241 新英倫愛國者隊工作人員 400 00:22:46,241 --> 00:22:49,620 有可能在美國足球聯會冠軍賽中 同足球放氣 401 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 湯姆布雷迪有可能對手法知情 402 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 引用報告文字,湯姆布雷迪... 403 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 “起碼大致知道足球被放氣” 404 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 當威爾斯的報告發佈 405 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 好難不做定論:確保足球夠軟身 406 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 對布雷迪有好大個人利益 407 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 威爾斯報告所做首件事 408 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 是證明愛國者隊送球人員有機會 409 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 同足球放氣減壓 410 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 調查說他們有體育場内監控錄影 411 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 證明這事 412 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 錄影證據被聯盟檢查 413 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 一個所謂“嫌疑人”被指認 414 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 此人將涉及事件的足球帶去隱蔽處 415 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 放氣門的調查如今集中於 416 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 全美足球聯會冠軍賽前 417 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 一個愛國者隊更衣室守衛 418 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 90秒的如厠時間 419 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 錄影顯示送球人把足球帶進厠所 420 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 他中途停站造成某程度嫌疑 421 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 他爲何不把球留在外面? 422 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 那90秒他做了什麽? 423 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 他是自己放水 424 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 還是同足球放氣? 425 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 威爾斯報告聲稱在那段時間内 426 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 他有可能為足球放氣 427 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 為有可能發生情況的間接證據做出輔證 428 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 還有短信 429 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 愛國者隊更衣室服務員和器材助理之間 430 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 互傳的短信看來牽連布雷迪 431 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 有好多曖昧勾當發生 432 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 互傳的短信提及用針 433 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 他們有短信,有電話記錄 434 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 他們發現器材助理笑稱自己是“放氣者” 435 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 我找到一個叫放氣者的人 436 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 為足球放氣... 437 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 似乎講得通 438 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 那並非確鑿證據 439 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 但間接證據非常可疑 440 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 但那是威爾斯報告的缺陷 441 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 一切都是推斷 並無可定罪於他的確鑿證據 442 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 泰德威爾斯需要證據定罪布雷迪 443 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 要確認送球人員不是擅自行事 444 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 不是自己隨意為足球放氣 445 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 我們能否找到 湯姆指示他們這樣做的證據? 446 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 調查因而好想拿到手 湯姆布雷迪的電話 447 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 今晚有放氣門出千醜聞的重大發展 448 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 聯盟揭露布雷迪在調查員意圖查看時 449 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 摧毀了自己的手機 450 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}他說他這樣做好普通 451 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}他久不久會買部新手機 452 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 會叫他的助理毀滅舊手機 453 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 防止他人用手機或摘取資訊 454 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 布雷迪毀滅他的電話 455 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 這掀起爭議風暴 456 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}(老千、老千、老千) 457 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}如今評論家都在想像 458 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}國家足聯要求看湯姆布雷迪電話那一刻 459 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 任何講道理的人 460 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 閲讀新聞都會講:“他們有出千 他們有説謊” 461 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- 或者被捉到出千... - 出千 462 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}那會是出千 463 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 他心知肚明 464 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 他知道足球在被放氣 465 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 你個老千 466 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 所有人都在說 467 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}“你們是老千,一直都是 好長時間以來都是 468 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}今次又故技重施,我們好厭倦” 469 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 重磅新聞,我們得知國家足球聯盟 470 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 暫令愛國者隊四分衛湯姆布雷迪 無薪停賽四場 471 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 下一球季頭四場比賽 472 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 {\an8}他們的確決定 473 00:26:31,049 --> 00:26:34,887 {\an8}懲罰他們最出名明星球員 474 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}我好仰慕尊重湯姆布雷迪 475 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}但規則必須要實施 476 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 所有人都要遵守 477 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 任何時候有違規 478 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}我的工作是不感情用事去處理 479 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}純粹關注 480 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}真正發生的事情 481 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 加以處理 482 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 但在外面的世界,這變成... 483 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 但我不生存在外面世界 484 00:27:02,748 --> 00:27:05,292 我生存目標是聯盟應該怎樣做 485 00:27:05,292 --> 00:27:06,877 去恰當處理這事 486 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 這是大件事 487 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 曾有人猜疑或者羅渣古迪爾 488 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 與羅伯克拉夫特的關係 令他會從寬處理愛國者隊 489 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 但看來情況並非如此 490 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 這的確是比較嚴厲的懲罰 491 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 國家足聯一旦宣佈他們極嚴厲的裁決 492 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 我意識到聯盟不是我們盟友 493 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 因爲我與古迪爾專員的穩固友誼 494 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}他可能要變本加厲 495 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 確保無人能指責他模棱兩可或軟弱 496 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 (踢中要害) 497 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}這是針對球隊擁有人羅伯克拉夫特的表態 498 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 古迪爾在說:“所有人以爲 我同羅伯克拉夫特老友 499 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 看看我怎樣做!” 500 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 羅渣古迪爾可能在說:“多謝上帝 501 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 我有機會表現强硬,表現鐵腕手段” 502 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 國家足聯專員羅渣古迪爾 503 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}為一衆球隊擁有人工作 504 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}那包括羅伯克拉夫特 505 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 但也包括不少對羅渣古迪爾 如何處理間諜門 506 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 非常不開心的人 507 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 當時有好多憤怒和怨恨 508 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 來自其他球隊擁有人,他們同古迪爾講 509 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 “你一定要做點事 510 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 他們逃脫間諜門,難道這次都能甩身?” 511 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 這次不再寬鬆,他們嚴加處理 512 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 我覺得變成迫害,這是迫害 513 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 而湯姆布雷迪成爲被處決示衆的目標 514 00:28:45,058 --> 00:28:48,061 (麻省,茜琳市) 515 00:28:48,061 --> 00:28:50,647 我們四個月前安排聚會時 516 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 情況有些少不同 517 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 然而這裏有大家都避而不談之事 518 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 哪裏? 519 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 或者只有你看不到 520 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 湯姆,新聞有報導你 泰德威爾斯的報告剛剛發佈 521 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 超級碗是否蒙羞?是否要加以修正? 522 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 你們有何感覺? 523 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 我有同感 524 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 威爾斯報告被公佈時 525 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 新英倫居民已在磨刀 526 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 為了放氣門狂熱示威 527 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 最佳球員!最佳球員! 528 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 湯姆,看來你揀了幾友善的場合重新蒲頭 529 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 多謝大家支持,非常感謝 530 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 愛國者隊球迷振奮起來,為湯姆站臺 531 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}放氣門是體育界最不知所謂的指控 532 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 他們暫令湯姆布雷迪停賽四日 533 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 因爲他無交出手機 534 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 因爲他有個自稱“放氣者”的朋友 535 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 如果我要為朋友的自詡稱謂惹麻煩 536 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 我已經玩完了 537 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 我絕不會交予國家足聯 這樣不擅守密的機構 538 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 我的手機,讓別人查看我的電郵 539 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 賓艾佛力,你有無觀看? 540 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 我有,他有點激動 541 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- 波士頓球迷... - 有點激動,是! 542 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}我們有點瘋狂,我們好認真對待這種事 543 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 你們這班媒體鼬鼠 544 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 無法接受他英俊如電影明星 545 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 有超級名模女友 546 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 令你們這班身材走樣的體育寫手 547 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 回想起在體育班幾多次被裁隊 548 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 於是你們攻擊他 549 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}這些球迷無法承認 你們不能擊敗我們這一事實 550 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 他們變成一班哭啼女生 551 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 “足...足...足球變輕了” 552 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 同我彈開 553 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 放生湯姆布雷迪! 554 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 (放生12號,布雷迪) 555 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 愛國者隊和他們的球迷 556 00:31:01,486 --> 00:31:03,530 只要有人願意聼就會大叫 557 00:31:03,530 --> 00:31:06,158 “喂,報導不符實情” 558 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}證據在此,湯姆布雷迪不是老千 559 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 他想證明天氣影響足球氣壓 560 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 與湯姆布雷迪無關 561 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 有些球迷討論科學 562 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}理想氣體狀態方程式 563 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}是基本物理定律 564 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}天氣寒冷,足球就會這樣 565 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 其他人指出新聞報導有誤 566 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 {\an8}莫滕森錯誤報導 567 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 {\an8}新英倫愛國者隊 12個比賽用足球中有11個 568 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 {\an8}比標準輕了907克 569 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}那報導基本上導致放氣門覆水難收 570 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}其他人在説:“所有球隊都這樣做” 571 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 我們知道在足球上做手脚好常見 572 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 我返轉頭寫了篇報導 573 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 關於四分衛在比賽前對足球做的所有手脚 574 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 有人將足球放入洗衣機 575 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 所有比足球氣壓更過份的手法 576 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 湯姆布雷迪有無同足球放氣? 577 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 他可能有,但癥結何在? 578 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 那令我...這麽多年後,我依然無法相信 579 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 放生湯姆布雷迪! 580 00:32:04,299 --> 00:32:05,384 (國家足聯袋鼠法庭要盡責 放生布雷迪) 581 00:32:05,384 --> 00:32:06,760 羅渣古迪爾差勁! 582 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 身爲球迷,好沮喪見到 583 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 {\an8}這班前臺笨蛋竟然輕易脫罪 584 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 放生湯姆布雷迪! 585 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 布雷迪一旦被暫令停賽 我們這些愛國者隊球迷好憤怒 586 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}我本身是一間波士頓公司 587 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}我們一班僱員思量:“我們要怎樣做? 588 00:32:23,610 --> 00:32:25,237 我們不會逆來順受 589 00:32:25,237 --> 00:32:27,739 基本上我們要戰鬥至死” 590 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 今日是5月12日 591 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 正預備去專員辦公室靜坐 592 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}我們會入去講:“我們想見羅渣古迪爾” 593 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}我估計他們不會應承會面 594 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}我們就會坐地上,用手銬相互鎖住 595 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}大家需要瞭解《吧椅體育》網媒 596 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 我們不是最深思熟慮的機構 597 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 只想:“喂,一起去國家足聯總部吧 598 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 大家回家執架撐,一起去” 599 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 放生湯姆布雷迪,炒古迪爾! 600 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 你見到我們兜圈操步 601 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 典型舉牌抗議方式 然後直接步入國家足聯總部 602 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 我們與秘書交談 她問:“你們有預約嗎?” 603 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 我知道我們不能上樓 604 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 我們用手銬互鎖,要求同專員談話 605 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 為我們向羅渣遞交五個問題,我們就離開 606 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 你爲何説謊?你爲何憎恨湯姆布雷迪? 607 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 你怎可無證據就定罪? 608 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 你們想被逮捕,是嗎? 609 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 不,我們想同羅渣古迪爾會面 610 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 好,你最終會被逮捕 611 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 我已經通知警察前來 612 00:33:33,305 --> 00:33:37,392 警察出現,我們被押入牢房 613 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 放生大衛波特諾伊! 614 00:33:38,727 --> 00:33:42,189 做不了我們,就憎我們! 615 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 如今回顧,爲了這件蠢事 616 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 情況瘋狂,瘋狂了好長時間 617 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 涉及足球歷史上 618 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 最偉大球隊和四分衛之一 619 00:33:54,493 --> 00:33:55,744 有可能出千的醜聞 620 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 繼續消耗極大量時間和注意力 621 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 {\an8}放氣門醜聞 622 00:34:00,082 --> 00:34:02,459 {\an8}由足球場移入法庭 623 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}布雷迪對四場暫令停賽提出上訴 624 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}我必須講下法庭素描 625 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}情況如下,湯姆布雷迪非常、非常英俊 626 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}但這幅畫? 627 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}你覺得這應該是大新聞嗎? 628 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 來看看,也門政府崩潰了 629 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 法國有恐怖份子據點 630 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 而今晚三大新聞聯播都當放氣門頭條 631 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 噢,老天,是! 632 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}這單新聞應該微不足道 633 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}但這是愛國者隊 634 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 成爲城中最大新聞 635 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 我們的頭條新聞是仍在延續的放氣門醜聞 636 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 其他新聞,兩名被伊斯蘭國 挾持的日本人質生死未卜 637 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 情況好瘋狂 638 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 (放氣門會否提高收視率?) 639 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 但當你查看收視率,數字好高 640 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 不斷自我膨脹再膨脹 641 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 波士頓隊因爲出千贏波 642 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}你知道有三場比賽波士頓隊 採用油成啡色的排球嗎? 643 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}你只能放氣一樣玩意 644 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}我的蛋蛋! 645 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 國家足球聯盟、媒體 646 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 全世界球迷 647 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 我們都將這件小事 648 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 化大至我人生記憶中 649 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 最荒謬的爭議之一 650 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 這單職業足球界 651 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 關於足球的醜聞方興未艾 652 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 國家足聯的放氣門醜聞看來要上聯邦法庭 653 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}對於國家足聯律師,猶如發生了 654 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 世紀最大罪案 655 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 不知爲何,他們選擇拖延一切 656 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 製造極大煩亂 657 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 我覺得傷害了國家足聯 658 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 對之無幫助 659 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 我記得一路觀看一路思量 660 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 “爲何對此花費這麽多時間和金錢?” 661 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}我覺得與此同時... 662 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}(國家足聯明星球員 因暴力襲擊錄影被炒) 663 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}...國家足球聯盟有家暴問題 664 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 國家足球聯盟有勞工問題 665 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 (練習?國家足聯球員和教練手頭拮据) 666 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 那些事被忽視,注意力集中在此 667 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 因爲這是愛國者隊 668 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 國家足球聯盟公佈大新聞 669 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 國家足聯專員羅渣古迪爾 堅持對新英倫隊四分衛湯姆布雷迪 670 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 暫令停賽四場 671 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 布雷迪目前在好多層面 是國家足聯的門面人物 672 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 是當今最有人氣四分衛之一 673 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 在訓練營開始前,我覺得今日 674 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 好需要作出聲明 675 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 我之前希望湯姆布雷迪向聯盟上訴 676 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 能夠向羅渣古迪爾提供必須的解釋 677 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 足以推翻他的暫令停賽 678 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 我錯誤信任聯盟 679 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 當我們起衝突,我們想贏 680 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 贏每場戰役 681 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 但最終古迪爾有終極權威 682 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 我們贏不了這場戰役 683 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 我想平息糾紛 684 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 今日之後,我不會再談論這件事 685 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 我會建議組織内所有人都這樣做 686 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 好,湯姆,今日坐在這裏 687 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 你是否想回應威爾斯報告内的任何指控 688 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 以及長達數月的國家足聯調查? 689 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 不 690 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 好明顯我有好多個人感受 691 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 我不想分享好多感受 692 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 我只真正關心跟住落去需要做什麽 693 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 多謝大家,開心見到你 694 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 我見識到其他人 695 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 極令人難以理解的惡毒 696 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 最終超越未充足氣的足球 697 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 如今可能已成爲足球傳説 698 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 但當其時,情況令人疲累 699 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 到了某階段,你唯有放手決定 700 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 “好,已經足夠”,明白嗎? 701 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 布雷迪將不會出賽 2016年球季頭四場比賽,他出了局 702 00:38:26,348 --> 00:38:29,810 {\an8}(2016隊年訓練營) 703 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 好明顯,事件對湯姆打擊好大 704 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}湯姆只想做個好隊友和出場比賽 705 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 但訓練營之後 706 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 他會錯過四場比賽 707 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 他好憤怒 708 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 發球! 709 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 他非常憤怒 710 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 不! 711 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 當時絕對有感覺 712 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 他在停賽後回歸 713 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 將會凌厲復仇 714 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 喂,去打殘他們 715 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 湯姆布雷迪回歸後將發狂賣力 716 00:39:10,309 --> 00:39:12,269 我們有懼怕的原因 717 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 好多球隊,甚至所有球隊,都在說... 718 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 翻譯:周隼