1
00:00:16,642 --> 00:00:18,185
{\an8}FORMAND, FOX CORPORATION
2
00:00:18,185 --> 00:00:20,020
{\an8}Patriots' historie
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,939
{\an8}handler om god ledelse.
4
00:00:23,106 --> 00:00:25,234
Og det er Robert Kraft.
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,903
Robert er et eksempel
på den amerikanske drøm.
6
00:00:28,529 --> 00:00:31,698
Han startede med meget lidt
og byggede et forretningsimperium.
7
00:00:31,698 --> 00:00:37,663
New England Patriots
fortsætter deres dynasti.
8
00:00:37,663 --> 00:00:41,375
Han er kendt for sin ledelse af Patriots,
9
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
og indenfor NFL.
10
00:00:43,877 --> 00:00:45,921
Han er beundret.
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,843
Efter tredje Super Bowl
12
00:00:50,843 --> 00:00:53,387
var der meget medieopmærksomhed...
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
...og jeg blev inviteret
14
00:00:56,473 --> 00:00:58,851
{\an8}på en tur til Rusland.
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,689
SANKT PETERSBORG, RUSLAND
JUNI 2005
16
00:01:09,278 --> 00:01:11,905
Efter vi ankom, dukkede Putin op.
17
00:01:13,866 --> 00:01:15,367
{\an8}PRÆSIDENT, RUSLAND
18
00:01:15,367 --> 00:01:17,786
{\an8}Han er lille, men virker skræmmende.
19
00:01:19,121 --> 00:01:22,749
Putin skulle tale til medierne
20
00:01:22,749 --> 00:01:25,169
og bad os stå bag ham.
21
00:01:25,169 --> 00:01:29,006
Rupert Murdoch stod lige ved siden af mig,
22
00:01:29,590 --> 00:01:30,674
og jeg blev spurgt:
23
00:01:30,674 --> 00:01:33,844
"Hvorfor viser du ikke præsidenten
din Super Bowl-ring?"
24
00:01:34,386 --> 00:01:38,473
Super Bowl-ringen er stor og prangende.
25
00:01:38,473 --> 00:01:40,976
Jeg ville ikke sige,
at den viser god smag.
26
00:01:40,976 --> 00:01:44,479
Men... modtagerne af ringen
er nok uenige med mig.
27
00:01:45,022 --> 00:01:50,736
Jeg trak ringen op af lommen
og rakte den til ham.
28
00:01:54,072 --> 00:01:58,035
Han tog den på og kiggede på mig.
29
00:01:58,035 --> 00:02:01,955
Han sagde: "Jeg kunne dræbe nogen
med denne ring."
30
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
"Jeg kunne dræbe en mand med den."
31
00:02:03,624 --> 00:02:06,043
Vi tvivlede ikke på ham.
32
00:02:06,043 --> 00:02:09,295
Jeg skyndte mig at sige: "Hr. Præsident,
33
00:02:09,295 --> 00:02:11,757
du kan dræbe en mand uden ringen.
34
00:02:11,757 --> 00:02:14,510
Du var jo KGB-chef."
35
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
Han tog ringen af,
36
00:02:17,971 --> 00:02:21,433
og jeg stod med hånden fremme,
og han tog ringen.
37
00:02:21,433 --> 00:02:24,019
Han stak den i lommen.
38
00:02:24,019 --> 00:02:27,981
Pludselig var der tre KGB-fyre
omkring ham, og han var væk.
39
00:02:27,981 --> 00:02:31,652
"Han har min ring."
Jeg sagde: "Gå hen og få den tilbage."
40
00:02:31,652 --> 00:02:33,403
Han sagde: "Nej, det kan jeg ikke."
41
00:02:33,403 --> 00:02:38,659
Og på en eller anden måde
endte historien i New York Post.
42
00:02:38,659 --> 00:02:41,286
VLAD: MIN DYREBARE!
43
00:02:41,286 --> 00:02:44,581
Det blev en stor international historie,
44
00:02:44,581 --> 00:02:47,209
at Putin havde stjålet min ring.
45
00:02:48,001 --> 00:02:50,128
De ringede fra det Hvide Hus
46
00:02:50,128 --> 00:02:53,799
og sagde: "Det ville gavne
USA's forhold til Rusland,
47
00:02:53,799 --> 00:02:56,593
hvis du siger,
at det var ment som en gave."
48
00:02:57,135 --> 00:03:00,389
Historien fik utrolig meget opmærksomhed.
49
00:03:00,389 --> 00:03:02,224
PUTIN TILBYDER PATS EJER EN KOPI
50
00:03:02,224 --> 00:03:04,017
Men for at være ærlig,
51
00:03:04,017 --> 00:03:08,272
så var vi efterhånden
vant til opmærksomheden.
52
00:03:10,482 --> 00:03:11,900
- Tom Brady...
- Tom Brady...
53
00:03:11,900 --> 00:03:13,527
Historiens bedste.
54
00:03:13,527 --> 00:03:15,237
Grebet. Touchdown!
55
00:03:15,237 --> 00:03:18,365
Lige nu er de det bedste hold i NFL.
56
00:03:20,325 --> 00:03:22,661
Perfekt opvisning af Patriots.
57
00:03:22,661 --> 00:03:26,582
- NFL-historie!
- Ja!
58
00:03:26,582 --> 00:03:30,377
Det, de har formået
at skabe sammen, er utroligt.
59
00:03:30,377 --> 00:03:32,462
PATRIOTS PERFEKTION
38-35 MOD GIANTS
60
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
{\an8}Patriots havde vundet så mange kampe...
61
00:03:36,967 --> 00:03:40,179
{\an8}...at jeg tror, de fleste amerikanere
var trætte af dem.
62
00:03:40,179 --> 00:03:41,680
Giv mig et bryst-bump.
63
00:03:41,680 --> 00:03:45,058
Der er et udtryk i Australien:
Høj valmue-syndrom.
64
00:03:45,601 --> 00:03:49,938
Hvis man får succes,
så vil folk rive en ned.
65
00:03:49,938 --> 00:03:51,857
Det er en høj valmue-situation.
66
00:03:51,857 --> 00:03:53,483
VERDENSMESTRE
67
00:03:55,152 --> 00:03:57,738
Vores hold spillede på et niveau,
68
00:03:57,738 --> 00:03:59,907
som ingen havde set før.
69
00:03:59,907 --> 00:04:05,537
Er man heldig nok til at befinde sig
i den situation, så opdager man,
70
00:04:05,537 --> 00:04:10,250
at jalousi og misundelse følger med.
71
00:04:12,294 --> 00:04:14,880
{\an8}Tom Brady, manden med det perfekte liv
72
00:04:14,880 --> 00:04:18,050
og den perfekte kone,
som man kunne heppe imod.
73
00:04:18,050 --> 00:04:20,427
Når du bliver nummer et,
74
00:04:20,427 --> 00:04:24,515
så prøver folk at få dig ned med nakken,
med alle midler.
75
00:04:27,851 --> 00:04:31,813
Brady, Brady, Brady.
76
00:04:41,990 --> 00:04:46,161
AFC-mesterskabet
afgøres her i New England,
77
00:04:46,161 --> 00:04:49,206
hvor Colts stiller op imod Patriots.
78
00:04:50,624 --> 00:04:54,294
Vinderne går videre
til Phoenix og Super Bowl 49,
79
00:04:54,294 --> 00:04:56,630
hvor de skal møde Seattle Seahawks.
80
00:04:59,258 --> 00:05:01,134
Brady giver bolden til Blount...
81
00:05:02,010 --> 00:05:03,846
Og han får touchdown.
82
00:05:03,846 --> 00:05:06,098
Touchdown, New England.
83
00:05:06,098 --> 00:05:09,518
Det står 7-0 til New England
efter mindre end fem minutter af kampen.
84
00:05:11,395 --> 00:05:15,482
Den tidligere Patriot Adam Vinatieri
er tilbage i New England.
85
00:05:16,149 --> 00:05:19,903
Jeg spillede
for Indianapolis Colts siden 2006.
86
00:05:20,988 --> 00:05:25,033
{\an8}Colts var nok New Englands
største konkurrenter i AFC.
87
00:05:26,076 --> 00:05:29,246
Vi hadede Patriots, for at sige det mildt.
88
00:05:29,830 --> 00:05:32,583
Det eneste som holdt os fra
at komme til Super Bowl,
89
00:05:32,583 --> 00:05:34,084
var New England Patriots.
90
00:05:34,793 --> 00:05:38,297
Develin lader sig ikke blokere.
91
00:05:38,297 --> 00:05:40,424
Touchdown, New England.
92
00:05:40,424 --> 00:05:43,552
Det står 14-0 her i det første kvarter.
93
00:05:44,386 --> 00:05:46,930
Vi mente aldrig,
at de kunne være uovervindelige.
94
00:05:47,973 --> 00:05:50,475
Vi brugte en masse tid på
95
00:05:50,475 --> 00:05:54,271
at prøve at finde ud af,
om de gjorde noget særligt.
96
00:05:55,189 --> 00:05:58,817
Brady, Brady,
Brady, Brady, Brady, Brady, Brady...
97
00:06:01,153 --> 00:06:05,073
AFC-mesterskabet
var som en kroningsceremoni.
98
00:06:05,824 --> 00:06:07,784
Patriots skulle videre til Super Bowl.
99
00:06:09,161 --> 00:06:11,914
Men hvad medierne ikke vidste,
100
00:06:11,914 --> 00:06:13,415
og fansene ikke vidste...
101
00:06:14,583 --> 00:06:16,335
...og Patriots ikke vidste, var...
102
00:06:17,586 --> 00:06:19,421
...at Colts var blevet advaret
103
00:06:19,421 --> 00:06:21,882
{\an8}af Patriots sidste modstanderhold,
Baltimore Ravens,
104
00:06:21,882 --> 00:06:25,260
{\an8}at Patriots havde fusket med boldene.
105
00:06:26,136 --> 00:06:30,474
Colts fortalte så NFL
i en e-mail, at Patriots snød.
106
00:06:31,517 --> 00:06:33,393
NFL lå på lur.
107
00:06:33,393 --> 00:06:36,355
De var i stilling før kampen.
108
00:06:37,773 --> 00:06:42,361
Colt behøvede bare at få fat i en bold
fra Patriots.
109
00:07:08,887 --> 00:07:10,848
Opsnappet af D'Qwell Jackson.
110
00:07:14,560 --> 00:07:16,728
D'Qwell Jackson greb Bradys kast
111
00:07:16,728 --> 00:07:20,566
og gik til sidelinjen, og pludselig
står Colts udstyrsmanagers
112
00:07:20,566 --> 00:07:23,902
og prikker til bolden,
som om de leder efter bevismateriale.
113
00:07:23,902 --> 00:07:29,366
Det var starten på en af de mest
bizarre kontroverser i NFL's historie.
114
00:07:36,248 --> 00:07:38,625
Det er så forudsigeligt, som en solopgang.
115
00:07:38,625 --> 00:07:41,044
Efter hver eneste store
New England Patriots-sejr
116
00:07:41,044 --> 00:07:44,464
er der folk, som vil anklage Bill
Belichick og hans trænerstab
117
00:07:44,464 --> 00:07:46,341
for at snyde sig til sejren.
118
00:07:46,341 --> 00:07:49,803
Den sidste mærkelige historie:
under-oppustede footballs.
119
00:07:49,803 --> 00:07:50,888
Deflategate.
120
00:07:50,888 --> 00:07:52,806
- Deflategate.
- Deflategate.
121
00:07:52,806 --> 00:07:54,725
- Deflategate.
- Deflategate.
122
00:07:54,725 --> 00:07:55,976
Deflategate.
123
00:07:57,144 --> 00:08:00,230
En tweet
fra en af de mest anerkendte skribenter,
124
00:08:00,230 --> 00:08:02,149
ESPN's Chris Mortensen,
125
00:08:02,149 --> 00:08:06,820
påstod, at 11 ud af 12 bolde
havde for lavt lufttryk i dem.
126
00:08:06,820 --> 00:08:09,740
{\an8}I den sidste halve time før kickoff
127
00:08:09,740 --> 00:08:12,659
{\an8}bliver boldene givet tilbage
til holdet ved bænkområdet,
128
00:08:12,659 --> 00:08:15,370
{\an8}og hvem havde derefter opsyn
med disse bolde?
129
00:08:15,370 --> 00:08:18,123
{\an8}Fordelen ved at spille med en piftet bold?
130
00:08:18,123 --> 00:08:22,085
{\an8}Den er nemmere at gribe,
især i dårligt vejr.
131
00:08:22,085 --> 00:08:24,755
Klubben, som er villig til at gøre, citat:
132
00:08:24,755 --> 00:08:27,424
"Hvad som helst for at vinde."
133
00:08:27,424 --> 00:08:29,927
Det er ikke første gang,
de har omgået reglerne.
134
00:08:29,927 --> 00:08:33,514
Syv år tidligere havde vi Spygate.
135
00:08:34,056 --> 00:08:37,267
Jeg sagde, hvis det her passer,
så skal Bill Belichick smides ud.
136
00:08:37,267 --> 00:08:38,769
Det kan man bare ikke.
137
00:08:38,769 --> 00:08:41,355
Det går direkte imod sportsånden.
138
00:08:47,986 --> 00:08:51,532
Godt. Jeg vil starte med at tale om...
139
00:08:51,532 --> 00:08:54,034
football-spørgsmålet.
140
00:08:54,034 --> 00:08:57,746
Da jeg kom ind på kontoret mandag morgen,
141
00:08:57,746 --> 00:09:01,500
hørte jeg
de chokerende nyheder om boldene.
142
00:09:02,709 --> 00:09:05,379
{\an8}Aldrig i hele min trænerkarriere
143
00:09:05,379 --> 00:09:08,757
{\an8}har jeg talt med en spiller
144
00:09:09,675 --> 00:09:12,261
om lufttrykket i en football.
145
00:09:13,178 --> 00:09:17,558
Vi ved alle, at quarterbacks,
kickers og andre specialister
146
00:09:17,558 --> 00:09:22,604
har visse præferencer,
hvad angår boldkvaliteter,
147
00:09:22,604 --> 00:09:25,607
og hvad Tom foretrækker
148
00:09:25,607 --> 00:09:30,195
med hensyn til bolde, kan han tale om
149
00:09:30,195 --> 00:09:34,199
meget mere fyldestgående, end jeg kan.
150
00:09:36,660 --> 00:09:40,038
"Vent, hvad?
151
00:09:40,038 --> 00:09:43,750
{\an8}Vores quarterbacks?
Det kan de fortælle mere om."
152
00:09:43,750 --> 00:09:45,127
"Spørg Tom. Han ved det."
153
00:09:45,127 --> 00:09:46,503
"I må spørge quarterbacken."
154
00:09:46,503 --> 00:09:49,506
Jeg har fortalt jer, hvad jeg ved.
155
00:09:49,506 --> 00:09:51,675
Belichicks så situationen
156
00:09:51,675 --> 00:09:54,428
som en gentagelse af Spygate-miseren,
157
00:09:54,428 --> 00:09:56,221
og han regnede med at stå for skud.
158
00:09:56,221 --> 00:09:58,599
Jeg har ingen forklaring på,
hvad der skete.
159
00:09:58,599 --> 00:10:01,268
Han ville sikre sig...
160
00:10:02,269 --> 00:10:03,437
...så godt, han kunne.
161
00:10:03,437 --> 00:10:06,148
I fremtiden vil vi gøre alt
162
00:10:06,148 --> 00:10:11,361
for ikke at havne
i en sådan situation igen.
163
00:10:13,906 --> 00:10:16,575
{\an8}Kastede coach Belichick
lige sin quarterback for løverne?
164
00:10:16,575 --> 00:10:18,035
{\an8}Han kastede Brady til hajerne.
165
00:10:18,035 --> 00:10:20,037
{\an8}Det er stjernequarterback
Tom Bradys skyld.
166
00:10:24,416 --> 00:10:26,126
Hej med jer, hvordan går det?
167
00:10:27,586 --> 00:10:31,965
{\an8}Tom, hvornår og hvordan
skulle du have ændret på boldene?
168
00:10:33,175 --> 00:10:38,013
{\an8}Jeg havde ikke...
Jeg gjorde ikke noget ved boldene.
169
00:10:38,931 --> 00:10:42,059
Jeg vågnede mandag morgen, og det var da...
170
00:10:42,059 --> 00:10:43,477
...jeg hørte om det.
171
00:10:43,477 --> 00:10:46,063
Sagen har ført til ubehagelige samtaler
172
00:10:46,063 --> 00:10:49,900
rundt omkring i landet hos folk,
som ser dig som et forbillede.
173
00:10:49,900 --> 00:10:53,362
Spørgsmålet, de stiller er:
"Hvad sker der med vores helt?"
174
00:10:53,362 --> 00:10:55,989
Kan du svare på det her og nu,
snyder Tom Brady?
175
00:10:57,741 --> 00:10:58,825
Det mener jeg ikke.
176
00:10:58,825 --> 00:11:01,328
Jeg har altid spillet efter reglerne.
177
00:11:01,328 --> 00:11:03,163
Jeg ville aldrig bryde reglerne.
178
00:11:03,163 --> 00:11:05,207
Jeg tror på fair play,
179
00:11:05,207 --> 00:11:07,709
og det vil jeg tro på så længe,
jeg spiller.
180
00:11:08,919 --> 00:11:11,588
I første omgang lo jeg bare ad det.
181
00:11:11,588 --> 00:11:14,842
Men der var så meget opbygget had
fra så mange mennesker,
182
00:11:14,842 --> 00:11:18,470
som bare var en del af Patriots' succes.
183
00:11:18,470 --> 00:11:22,182
Jeg ville gerne give jer flere svar
på jeres spørgsmål,
184
00:11:22,182 --> 00:11:23,809
men jeg har ikke alle svarene.
185
00:11:23,809 --> 00:11:25,018
Dine fans ser på.
186
00:11:25,018 --> 00:11:26,770
Hvis de sidder og ser på lige nu,
187
00:11:26,770 --> 00:11:30,274
har du noget at sige til Patriot Nation?
188
00:11:30,274 --> 00:11:32,442
Hvad skal jeg sige? Jeg forstår ikke.
189
00:11:32,442 --> 00:11:34,361
Du må sige, hvad du vil.
190
00:11:34,361 --> 00:11:35,654
Du er helten.
191
00:11:38,240 --> 00:11:41,493
{\an8}Han blev bombarderet med spørgsmål.
Jeg tror, han blev overrumplet.
192
00:11:45,163 --> 00:11:46,582
Han følte sig truffet.
193
00:11:46,582 --> 00:11:48,083
Brady imponerede ikke.
194
00:11:48,083 --> 00:11:50,169
Det var ikke hans bedste øjeblik.
195
00:11:50,169 --> 00:11:53,755
Jeg havde stukket hånden i hvepsereden.
196
00:11:54,673 --> 00:11:57,259
Tom Brady stod ved podiet i 31 minutter.
197
00:11:57,259 --> 00:11:59,052
Journalisterne var hårde,
198
00:11:59,052 --> 00:12:01,096
men han fastholdt,
at han ingenting vidste.
199
00:12:01,096 --> 00:12:04,641
Tom Brady sagde:
"Jeg gjorde intet ved bolden."
200
00:12:04,641 --> 00:12:05,934
- Men hvem gjorde det så?
- Hvem?
201
00:12:05,934 --> 00:12:07,019
Hvem?
202
00:12:07,019 --> 00:12:09,146
{\an8}Nu drejer det sig om
203
00:12:09,146 --> 00:12:12,191
{\an8}at finde ud af,
hvorfor boldene blev piftet?
204
00:12:12,191 --> 00:12:13,525
Og hvordan det skete?
205
00:12:13,525 --> 00:12:15,360
Tak, fordi I kom. Farvel.
206
00:12:15,360 --> 00:12:19,531
Efter Bradys pressekonference
kom der endnu flere spørgsmål.
207
00:12:20,616 --> 00:12:25,662
Et par dage senere sagde NFL:
"Vi må til bunds i sagen her."
208
00:12:25,662 --> 00:12:28,916
{\an8}Vi er ved at foretage
en grundig, uvildig efterforskning.
209
00:12:29,917 --> 00:12:32,878
Vi ser især på to punkter.
210
00:12:34,129 --> 00:12:36,673
Hvorfor blev der brugt bolde i kampen,
211
00:12:36,673 --> 00:12:38,967
som var ureglementerede?
212
00:12:40,385 --> 00:12:43,263
Og skete dette forsætligt?
213
00:12:43,263 --> 00:12:47,309
NFL's uafhængige undersøgelse
skal ledes af Ted Wells.
214
00:12:48,018 --> 00:12:51,813
{\an8}NFL ansatte Ted Wells,
for at have en helt uvildig person.
215
00:12:51,813 --> 00:12:54,525
{\an8}Wells skal nok nå til bunds i sagen.
216
00:12:55,359 --> 00:12:57,444
Ted Wells var en stor kanon.
217
00:12:57,444 --> 00:13:02,157
Hans advokatfirma havde
repræsenteret store tobaksfirmaer.
218
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
At Roger Goodell fik en fyr som Ted Wells
til at stå for efterforskningen
219
00:13:07,287 --> 00:13:10,457
øgede mistanken om,
at der faktisk var sket noget.
220
00:13:12,167 --> 00:13:15,629
I ugen op til Super Bowl
221
00:13:15,629 --> 00:13:19,967
kom en lille snoldet historie
om piftede footballs
222
00:13:19,967 --> 00:13:22,553
til at overskygge alt andet.
223
00:13:28,851 --> 00:13:31,812
Patriots er nødt til
at vinde denne Super Bowl.
224
00:13:32,688 --> 00:13:34,857
Hvis de taber,
225
00:13:34,857 --> 00:13:36,733
vil der bare blive sagt:
226
00:13:36,733 --> 00:13:39,736
"Det er, hvad der sker,
når man må spille efter reglerne!"
227
00:13:39,736 --> 00:13:43,949
New England Patriots' eftermæle
står officielt på spil.
228
00:13:45,367 --> 00:13:49,371
Jeg tror, at Tom Brady
har noget at svare for.
229
00:13:49,997 --> 00:13:53,417
Nationen ser skævt til ham.
230
00:13:53,417 --> 00:13:56,545
"Tommy Perfekt" er ikke perfekt.
231
00:13:59,464 --> 00:14:02,676
De to uger var svære for Tommy.
232
00:14:02,676 --> 00:14:04,303
Han tog det...
233
00:14:05,387 --> 00:14:06,555
...meget hårdt.
234
00:14:10,601 --> 00:14:12,644
Efter Deflategate skete,
235
00:14:12,644 --> 00:14:16,899
{\an8}blev Tom hovedpersonen i hele situationen.
236
00:14:18,442 --> 00:14:24,239
Han talte til holdet.
Man kunne se, han var ude af den.
237
00:14:26,074 --> 00:14:28,327
Han sagde: "Jeg ville aldrig gøre det.
238
00:14:29,494 --> 00:14:32,289
Jeg ville ikke ødelægge vores sæson
på denne måde.
239
00:14:33,415 --> 00:14:35,250
Anklagerne er falske."
240
00:14:36,502 --> 00:14:39,421
Han stod faktisk og tudede foran os.
241
00:14:45,177 --> 00:14:47,346
{\an8}Tom har temperament.
242
00:14:47,346 --> 00:14:49,890
{\an8}Men han har også en følsom side.
243
00:14:50,974 --> 00:14:54,394
Sagen tog hårdt på ham,
især på grund af hans børn.
244
00:14:54,394 --> 00:14:57,564
Når de kom hjem fra skole og fortalte,
245
00:14:57,564 --> 00:15:00,400
hvad deres venner havde sagt,
246
00:15:00,400 --> 00:15:02,236
eller hvad lærerne havde sagt.
247
00:15:02,236 --> 00:15:03,487
Jeg følte for ham.
248
00:15:03,487 --> 00:15:05,531
KOM SÅ PATRIOTS!! ELSKER DIG FAR!!!
249
00:15:05,531 --> 00:15:08,408
Når man personligt står for skud,
kan man klare det.
250
00:15:08,408 --> 00:15:12,412
Når de angriber dem, man holder af,
bliver det svært.
251
00:15:13,664 --> 00:15:20,337
Snyder! Snyder!
252
00:15:20,337 --> 00:15:24,091
Vi var til mange kampe,
hvor folk ikke kunne lide min bror,
253
00:15:24,091 --> 00:15:26,093
og hvor de råbte mindre pæne ting,
254
00:15:26,093 --> 00:15:31,098
{\an8}men det her var anderledes,
for de gik efter hans karakter.
255
00:15:31,807 --> 00:15:33,433
De troede ham ikke.
256
00:15:33,433 --> 00:15:35,894
Du snyder!
257
00:15:35,894 --> 00:15:39,189
AFC-mestrene, New England Patriots.
258
00:15:43,485 --> 00:15:46,071
Det var en meget svær tid
259
00:15:46,071 --> 00:15:48,740
for Brady-familien.
260
00:15:48,740 --> 00:15:52,327
{\an8}Det var slemt nok for mig, men min kone...
261
00:15:52,327 --> 00:15:53,996
{\an8}Hun var helt knust.
262
00:15:53,996 --> 00:15:56,415
For han er ikke en løgner.
263
00:15:56,415 --> 00:15:58,917
{\an8}Som mor, følte jeg mig hjælpeløs.
264
00:15:58,917 --> 00:16:00,919
{\an8}Når ens børn er små,
265
00:16:00,919 --> 00:16:03,672
kan man trøste dem
og løse deres problemer.
266
00:16:05,174 --> 00:16:09,219
At se Tommy gå igennem det her,
267
00:16:09,219 --> 00:16:11,388
og ikke kunne gøre noget for ham...
268
00:16:12,848 --> 00:16:16,059
Men på footballbanen
269
00:16:16,059 --> 00:16:20,480
kunne han vise verden,
at det var ham, som bestemte.
270
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
Godt. Kom så, drenge.
271
00:16:23,734 --> 00:16:24,943
Lad os give dem tæsk.
272
00:16:24,943 --> 00:16:26,445
En. To. Tre. Super Bowl-mestre!
273
00:16:32,868 --> 00:16:35,579
Brady kaster. Grebet. LaFell, touchdown.
274
00:16:37,539 --> 00:16:39,166
{\an8}Vi ville slå Seahawks.
275
00:16:39,166 --> 00:16:41,043
{\an8}De var lidt arrogante.
276
00:16:41,043 --> 00:16:42,836
Wilson.
277
00:16:42,836 --> 00:16:44,379
Til Lynch.
278
00:16:45,672 --> 00:16:47,466
Touchdown!
279
00:16:47,466 --> 00:16:49,885
{\an8}Det gik frem og tilbage, vi scorede...
280
00:16:49,885 --> 00:16:52,429
Brady kaster dybt ned ad højresiden
281
00:16:52,429 --> 00:16:54,556
til Gronkowski og touchdown.
282
00:16:54,556 --> 00:16:55,974
...og så scorede de.
283
00:16:55,974 --> 00:16:58,018
Den er grebet! Touchdown.
284
00:16:58,018 --> 00:16:59,603
Det var en dyst mellem kæmper.
285
00:17:00,312 --> 00:17:02,898
Finter. Kaster, helt fri.
286
00:17:02,898 --> 00:17:05,483
Touchdown, Doug Baldwin.
287
00:17:06,568 --> 00:17:09,655
Kampen er virkelig spændende.
288
00:17:09,655 --> 00:17:12,491
Det kan jo fortsætte hele natten.
289
00:17:14,242 --> 00:17:16,954
Tom Brady sagde til os i går:
290
00:17:16,954 --> 00:17:22,041
"Der er ingen kamp jeg ønsker at vinde
mere end den her."
291
00:17:22,709 --> 00:17:25,963
Mindre end fem minutter igen
med tre point forskel.
292
00:17:26,922 --> 00:17:29,341
Vi må have et mesterskabs-drive.
293
00:17:29,341 --> 00:17:31,760
- Det er det, der skal til. Klar?
- Break!
294
00:17:31,760 --> 00:17:34,054
Fireoghalvtreds. Hike-hike!
295
00:17:34,054 --> 00:17:36,098
Anden down ved 11 yards.
296
00:17:36,807 --> 00:17:39,017
Brady kaster,
297
00:17:39,017 --> 00:17:40,602
grebet af Gronkowski.
298
00:17:42,187 --> 00:17:43,355
Anden down ved mållinjen.
299
00:17:44,565 --> 00:17:46,066
50!
300
00:17:49,069 --> 00:17:50,487
Tom ser mod venstre.
301
00:17:50,487 --> 00:17:51,822
Han kaster til Edelman.
302
00:17:51,822 --> 00:17:53,949
Touchdown, Patriots!
303
00:17:53,949 --> 00:17:56,076
De har taget føringen igen!
304
00:17:57,911 --> 00:18:00,581
{\an8}Touchdown. Vi er tilbage i kampen.
305
00:18:01,415 --> 00:18:03,375
Der er håb forude.
306
00:18:03,375 --> 00:18:05,919
Nu fører de med fire point.
307
00:18:06,628 --> 00:18:10,132
Vi fører med fire
i fjerde kvarter i en Super Bowl.
308
00:18:10,132 --> 00:18:13,218
{\an8}Det er en god fornemmelse.
Vi har bolden med seks minutter igen.
309
00:18:13,218 --> 00:18:14,344
{\an8}OFFENSIV KOORDINATOR
310
00:18:14,344 --> 00:18:16,805
{\an8}Det er bedre end
to minutter tilbage, uden bolden.
311
00:18:16,805 --> 00:18:19,266
Under halvandet minut tilbage.
312
00:18:20,058 --> 00:18:22,019
Godt snap til quarterback.
313
00:18:22,019 --> 00:18:25,606
Russell fyrer den ned ad højresiden.
314
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
Den når Kearse, men spillet er ufuldendt.
315
00:18:31,528 --> 00:18:33,572
Godt play af Malcolm Butler.
316
00:18:33,572 --> 00:18:37,242
Men greb Kearse den?
Han fik den i luften! Vildt!
317
00:18:38,202 --> 00:18:39,077
Kæmpe play.
318
00:18:39,077 --> 00:18:41,705
De havde en rookie, Malcolm Butler.
319
00:18:41,705 --> 00:18:44,416
{\an8}Før kampen havde jeg
researchet alle spillerne.
320
00:18:44,416 --> 00:18:47,044
{\an8}Men jeg brugte ikke lang tid
på Malcolm Butler,
321
00:18:47,044 --> 00:18:48,504
{\an8}for hans spilletid var kort.
322
00:18:48,504 --> 00:18:50,881
Et minut og seks sekunder igen.
323
00:18:50,881 --> 00:18:54,426
Efter det play gik jeg til sidelinjen.
324
00:18:54,426 --> 00:18:56,803
Ingen sagde noget.
325
00:18:56,803 --> 00:18:58,972
{\an8}Men jeg kunne mærke det.
326
00:18:58,972 --> 00:19:00,557
{\an8}Der blev...
327
00:19:00,557 --> 00:19:02,601
{\an8}stille og...
328
00:19:02,601 --> 00:19:04,394
{\an8}det føltes, som om alle...
329
00:19:05,562 --> 00:19:07,814
alle havde opgivet håbet.
330
00:19:10,400 --> 00:19:13,779
Året før arbejdede jeg
på en kyllingerestaurant i Mississippi.
331
00:19:14,404 --> 00:19:18,617
I mit rookie-år i NFL
kommer jeg med til Super Bowl.
332
00:19:19,493 --> 00:19:23,372
Jeg gjorde det så godt, jeg kunne,
men for helvede det føles, som om,
333
00:19:23,372 --> 00:19:25,207
det min skyld, hvis vi taber.
334
00:19:25,207 --> 00:19:26,750
Seattle i huddle,
335
00:19:26,750 --> 00:19:29,336
fire point bagud, men tæt på at overhale.
336
00:19:30,087 --> 00:19:32,422
33 sekunder igen.
337
00:19:34,258 --> 00:19:36,885
Jeg regnede ikke med
338
00:19:36,885 --> 00:19:38,136
at spille igen.
339
00:19:38,136 --> 00:19:42,850
Men pludselig siger de:
"Mållinjen 3 corner."
340
00:19:42,850 --> 00:19:45,769
Jeg tænkte: "Malcolm. Det er dig, afsted."
341
00:19:45,769 --> 00:19:47,771
Tre corners, tre!
342
00:19:48,105 --> 00:19:49,690
Malcolm, afsted!
343
00:19:49,690 --> 00:19:51,316
Anden down ved målet.
344
00:19:51,316 --> 00:19:53,652
Uret siger fem sekunder.
345
00:19:54,611 --> 00:19:57,489
Jeg så på Russ...
346
00:19:58,824 --> 00:20:00,659
"Han kigger herover lidt rigeligt.
347
00:20:02,411 --> 00:20:04,288
Han kigger for meget."
348
00:20:08,834 --> 00:20:10,544
Wilson, hurtigt kast.
349
00:20:13,297 --> 00:20:14,423
- Den er...
- Den er god!
350
00:20:14,423 --> 00:20:17,551
Opsnappet! Interception af Malcolm Butler!
351
00:20:17,551 --> 00:20:20,679
Malcolm Butler trådte i vejen for kastet!
352
00:20:20,679 --> 00:20:22,222
Utroligt!
353
00:20:25,976 --> 00:20:29,062
{\an8}Jeg flippede helt ud. Jeg hoppede
de seks tommer, jeg kunne.
354
00:20:34,359 --> 00:20:37,779
Malcolm Butler, helt utroligt!
355
00:20:38,530 --> 00:20:42,201
New England Patriots er NFL-mestre.
356
00:20:42,201 --> 00:20:45,454
Butler er en Super Bowl-helt
357
00:20:47,039 --> 00:20:48,749
Jeg begyndte at græde.
358
00:20:51,418 --> 00:20:54,046
Det var skæbnen.
359
00:20:55,547 --> 00:20:58,509
Jeg vil hen til mine drenge.
360
00:20:58,509 --> 00:21:01,136
Det tog ti år at vinde en Super Bowl.
361
00:21:01,136 --> 00:21:04,389
Vi havde i mellemtiden tabt to.
Uden ham havde vi ikke vundet.
362
00:21:04,389 --> 00:21:08,268
Malcolm! Hvad har du gang i?
363
00:21:08,268 --> 00:21:10,229
Sikke et play!
364
00:21:10,979 --> 00:21:12,898
- Du er utrolig, mand.
- Tak.
365
00:21:12,898 --> 00:21:14,024
Sådan!
366
00:21:14,024 --> 00:21:16,443
Jeg mener,
at det var en af de bedste plays
367
00:21:16,443 --> 00:21:19,488
i Super Bowls historie. Det var så flot.
368
00:21:19,488 --> 00:21:22,449
Det var nok en af de bedste
komplimenter, jeg har fået.
369
00:21:22,449 --> 00:21:24,201
Da Tom Brady sagde det.
370
00:21:25,494 --> 00:21:28,914
Det er vores fjerde Super Bowl-mesterskab
371
00:21:28,914 --> 00:21:31,041
på 14 år.
372
00:21:31,041 --> 00:21:32,376
Sådan!
373
00:21:32,376 --> 00:21:37,339
I aften er Patriots
endnu engang verdensmestre.
374
00:21:39,591 --> 00:21:41,385
New England Patriots...
375
00:21:42,261 --> 00:21:43,762
...er NFL-mestre.
376
00:21:46,557 --> 00:21:49,017
SUPER BOWL 49
SEJRSPARADE FEB 4, 2015
377
00:21:50,102 --> 00:21:52,646
Efter Deflategate
378
00:21:52,646 --> 00:21:56,608
kommer der nu en
analyse af Patriots eftermæle.
379
00:21:56,608 --> 00:21:58,944
I stedet for at tale om Super Bowl
380
00:21:58,944 --> 00:22:01,405
er man fokuseret på Deflategate.
381
00:22:01,405 --> 00:22:04,491
Tom Brady vandt sit fjerde mesterskab
382
00:22:04,491 --> 00:22:07,619
på trods af,
at ligaen havde efterset boldene.
383
00:22:08,453 --> 00:22:13,458
I min optik frikendte Super Bowl-sejren
Brady fuldstændigt.
384
00:22:13,458 --> 00:22:15,419
Brady! Brady!
385
00:22:15,419 --> 00:22:17,838
{\an8}Men det bliver hverdag igen,
386
00:22:17,838 --> 00:22:21,925
{\an8}især når NFL's retsmaskineri
langsomt kører i baggrunden.
387
00:22:24,845 --> 00:22:27,556
3 MÅNEDER SENERE
6. MAJ, 2015
388
00:22:29,725 --> 00:22:33,478
Deflategate-rapporten
er blevet offentliggjort.
389
00:22:33,478 --> 00:22:35,272
{\an8}NFL har lige offentliggjort den.
390
00:22:35,272 --> 00:22:39,151
Her er Wells' lange rapport,
243 sider i alt.
391
00:22:39,151 --> 00:22:40,277
SNØD PATRIOTS?
'SANDSYNLIGVIS'
392
00:22:40,277 --> 00:22:44,072
Den ventede rapport
udtrykker, at det er sandsynligt,
393
00:22:44,072 --> 00:22:46,241
at New England Patriots' stab
394
00:22:46,241 --> 00:22:49,620
lukkede luft ud af boldene
før AFC-mesterskabskampen,
395
00:22:49,620 --> 00:22:53,248
og at Tom Brady vidste, at det foregik.
396
00:22:53,248 --> 00:22:55,167
Brady var, og jeg citerer:
397
00:22:55,167 --> 00:22:59,296
"I det mindste klar over,
boldene manglede luft."
398
00:22:59,296 --> 00:23:01,757
Da Wells-rapporten blev offentliggjort
399
00:23:01,757 --> 00:23:05,969
var det svært ikke at konkludere,
at Brady havde en interesse i,
400
00:23:05,969 --> 00:23:09,389
at boldene... var blødere.
401
00:23:10,682 --> 00:23:13,018
Det første, som Wells-rapporten gjorde
402
00:23:13,018 --> 00:23:15,729
var at påvise, at Patriots bolddreng
havde muligheden for
403
00:23:15,729 --> 00:23:17,773
at formindske trykket i boldene.
404
00:23:18,524 --> 00:23:21,944
Ifølge rapporten var der
videooptagelser fra stadion,
405
00:23:21,944 --> 00:23:23,028
som viste det.
406
00:23:23,028 --> 00:23:25,572
Videooptagelserne bliver nu
undersøgt af ligaen,
407
00:23:25,572 --> 00:23:28,158
og man har identificeret
en "person af interesse",
408
00:23:28,158 --> 00:23:31,119
som tog de omtalte bolde
med bag lukkede døre.
409
00:23:31,578 --> 00:23:33,914
Deflategate-undersøgelsen fokuserer nu på
410
00:23:33,914 --> 00:23:35,624
en 90 sekunder lang tissepause,
411
00:23:35,624 --> 00:23:37,793
som en Patriots' opsynsmand tog
412
00:23:37,793 --> 00:23:39,795
før AFC-mesterskabskampen.
413
00:23:41,672 --> 00:23:45,217
I videoen ser man bolddrengen
bære boldene ind i baderummet.
414
00:23:46,218 --> 00:23:50,138
Det faktum er mistænkeligt.
415
00:23:51,265 --> 00:23:53,350
Hvorfor lod han ikke boldene
ligge udenfor?
416
00:23:53,350 --> 00:23:55,185
Hvad lavede han i 90 sekunder?
417
00:23:55,185 --> 00:23:57,104
Tømmer han blæren?
418
00:23:58,021 --> 00:24:00,023
Eller tømmer han luft ud af boldene?
419
00:24:01,525 --> 00:24:05,320
I Wells-rapporten blev det hævdet,
at i den tidsperiode
420
00:24:05,320 --> 00:24:08,949
har han sandsynligvis
lukket luft ud af boldene.
421
00:24:10,200 --> 00:24:14,454
Der var yderligere indicier
422
00:24:14,454 --> 00:24:15,664
i form af sms-er.
423
00:24:15,664 --> 00:24:18,500
Sms-er mellem Patriots' opsynsmand
424
00:24:18,500 --> 00:24:21,044
og udstyrs-assistenten
peger på Bradys medvirken.
425
00:24:21,044 --> 00:24:22,754
Der er sket lyssky ting.
426
00:24:22,754 --> 00:24:25,382
Sms-er om at "bruge nålen".
427
00:24:25,382 --> 00:24:27,634
Der var sms-er og telefonbeskeder.
428
00:24:27,634 --> 00:24:33,432
De havde opdaget, at udstyrs-assistenten
havde i spøg kaldt sig selv "pifteren".
429
00:24:33,432 --> 00:24:35,767
En fyr som kalder sig pifteren,
430
00:24:35,767 --> 00:24:37,561
som lukker luft ud af boldene...
431
00:24:38,937 --> 00:24:40,147
...lyder troværdigt.
432
00:24:40,147 --> 00:24:43,233
Det er ikke faste beviser,
433
00:24:43,233 --> 00:24:47,070
men det er meget stærke indicier.
434
00:24:47,070 --> 00:24:48,864
Det er problemet med Wells-rapporten.
435
00:24:48,864 --> 00:24:53,702
Den kan kun udlede.
De fandt intet, man kunne dømmes for.
436
00:24:55,537 --> 00:24:57,915
Ted Wells havde brug
for beviser mod Brady.
437
00:24:59,458 --> 00:25:02,836
...som påviste, at bolddrengene
ikke agerede på egen hånd
438
00:25:02,836 --> 00:25:04,838
og vilkårligt piftede boldene.
439
00:25:04,838 --> 00:25:07,090
Kan vi finde bevis for, at Tom stod bag?
440
00:25:08,509 --> 00:25:13,639
De ville meget gerne have fat
i Tom Bradys mobil.
441
00:25:13,639 --> 00:25:17,100
Store udviklinger i Deflategate-skandalen,
442
00:25:17,100 --> 00:25:20,562
hvor ligaen afslører,
at Bradys telefon blev destrueret,
443
00:25:20,562 --> 00:25:22,689
da efterforskerne krævede den udleveret.
444
00:25:22,689 --> 00:25:25,609
{\an8}Han påstod, at det var normalt for ham.
445
00:25:25,609 --> 00:25:27,986
{\an8}Med jævne mellemrum købte han ny telefon,
446
00:25:27,986 --> 00:25:30,197
og hans assistent destruerede de gamle,
447
00:25:30,197 --> 00:25:33,408
så ingen kunne stjæle data fra dem.
448
00:25:33,408 --> 00:25:35,369
Brady havde smadret sin mobiltelefon.
449
00:25:35,369 --> 00:25:37,579
Og det udløste en shitstorm.
450
00:25:37,579 --> 00:25:39,414
{\an8}SNYDER
451
00:25:39,414 --> 00:25:41,583
{\an8}Kritikere forestiller sig, hvad der skete,
452
00:25:41,583 --> 00:25:44,878
{\an8}da NFL bad om at få
Tom Bradys telefon udleveret.
453
00:25:45,838 --> 00:25:47,464
{\an8}Et normalt menneske
454
00:25:47,464 --> 00:25:50,717
{\an8}ville læse rapporten og sige:
"De snød, og de løj."
455
00:25:50,717 --> 00:25:52,678
{\an8}- Muligvis taget i at snyde...
- Snyd.
456
00:25:52,678 --> 00:25:53,804
{\an8}Det må kaldes snyderi.
457
00:25:53,804 --> 00:25:55,472
{\an8}Han fucking vidste det!
458
00:25:56,974 --> 00:25:59,643
{\an8}Han var udmærket klar over,
at boldene manglede luft.
459
00:25:59,643 --> 00:26:02,020
{\an8}Din skide snyder.
460
00:26:02,688 --> 00:26:03,689
{\an8}Alle sagde:
461
00:26:03,689 --> 00:26:07,609
{\an8}"I snyder. Det har I gjort før.
462
00:26:07,609 --> 00:26:10,195
{\an8}Nu gør I det igen. Vi er trætte af det."
463
00:26:18,453 --> 00:26:21,373
Vi har lige hørt, at NFL
464
00:26:21,373 --> 00:26:26,170
har idømt Patriots-quarterback
Tom Brady fire kampes karantæne uden løn.
465
00:26:26,170 --> 00:26:29,423
I de første fire kampe i næste sæson.
466
00:26:29,423 --> 00:26:31,049
{\an8}De har virkelig tænkt sig
467
00:26:31,049 --> 00:26:34,887
{\an8}at tage deres højest profilerede spiller
og give ham med spanskrøret.
468
00:26:34,887 --> 00:26:38,307
{\an8}Jeg har stor beundring og respekt
for Tom Brady,
469
00:26:38,307 --> 00:26:41,685
{\an8}men reglerne må håndhæves,
470
00:26:41,685 --> 00:26:44,563
fordi de gælder for alle...
471
00:26:44,563 --> 00:26:47,774
Når reglerne bliver brudt,
472
00:26:47,774 --> 00:26:51,653
{\an8}er det mit job at se objektivt på sagen,
473
00:26:51,653 --> 00:26:53,572
{\an8}uden hensyn til andet,
474
00:26:53,572 --> 00:26:56,867
{\an8}end hvad der faktisk skete,
475
00:26:56,867 --> 00:26:58,410
og så håndtere situationen.
476
00:26:59,161 --> 00:27:01,163
Men for verden udenfor...
477
00:27:01,163 --> 00:27:02,748
Men jeg befandt mig ikke udenfor.
478
00:27:02,748 --> 00:27:05,292
Jeg måtte rette mig efter,
hvad ligaen måtte gøre
479
00:27:05,292 --> 00:27:06,877
for at håndtere situationen.
480
00:27:07,753 --> 00:27:08,754
Det er stort.
481
00:27:08,754 --> 00:27:11,632
Man spekulerede på
om Roger Goodells forhold
482
00:27:11,632 --> 00:27:15,469
til Robert Kraft ville gøre,
at han ville lade Patriots slippe billigt,
483
00:27:15,469 --> 00:27:18,972
men det ser ikke sådan ud
i dette tilfælde.
484
00:27:18,972 --> 00:27:22,684
Det er helt sikkert en skrappere straf,
end den kunne have været...
485
00:27:22,684 --> 00:27:26,647
Da NFL kom med deres meget barske kendelse
486
00:27:26,647 --> 00:27:30,901
forstod jeg, at ligaen
ikke var vores allierede.
487
00:27:32,277 --> 00:27:38,033
På grund af mit gode forhold
til kommissær Goodell,
488
00:27:38,033 --> 00:27:41,119
{\an8}måtte han måske statuere et eksempel,
489
00:27:41,119 --> 00:27:47,626
for at sikre sig, at man ikke kunne
anklage ham for at være partisk.
490
00:27:47,626 --> 00:27:49,253
ET LOS I KUGLERNE
491
00:27:49,253 --> 00:27:52,464
{\an8}Dette skal forstås som en
irettesættelse af ejeren, Robert Kraft.
492
00:27:52,464 --> 00:27:56,176
Goodell siger: "Alle tror,
jeg vil dække for Bob Kraft.
493
00:27:56,176 --> 00:27:57,761
Bare se her!"
494
00:27:57,761 --> 00:28:00,514
Roger Goodell tænker sikkert: "Gudskelov,
495
00:28:00,514 --> 00:28:04,560
nu kan jeg endelig vise,
hvor streng, jeg er."
496
00:28:04,560 --> 00:28:07,104
Kommissæren for NFL, Roger Goodell,
497
00:28:07,104 --> 00:28:09,273
{\an8}arbejder for ejerne.
498
00:28:09,273 --> 00:28:10,899
{\an8}Deriblandt Robert Kraft,
499
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
men også adskillige ejere,
som var utilfredse
500
00:28:14,278 --> 00:28:17,322
med Roger Goodells håndtering af Spygate.
501
00:28:19,032 --> 00:28:21,743
Der var meget vrede og sure miner
502
00:28:21,743 --> 00:28:26,039
fra de andre ejere som skræppede
i øret på Goodell:
503
00:28:26,039 --> 00:28:27,332
"Du må gøre noget.
504
00:28:27,332 --> 00:28:30,711
De slap afsted med Spygate.
Skal de også slippe afsted med det her?"
505
00:28:31,837 --> 00:28:35,174
Denne gang skulle de ikke
slippe nemt fra det.
506
00:28:35,174 --> 00:28:40,220
Jeg syntes,
det udviklede sig til en heksejagt.
507
00:28:40,220 --> 00:28:43,599
Og Tom Brady var heksen,
som skulle hænges i Salem.
508
00:28:48,145 --> 00:28:50,647
Da vi aftalte det her
for fire måneder siden,
509
00:28:50,647 --> 00:28:53,358
var forholdene lidt anderledes.
510
00:28:53,358 --> 00:28:55,861
Der er en elefant i rummet.
511
00:28:55,861 --> 00:28:56,987
Hvor?
512
00:28:59,406 --> 00:29:01,283
Du er måske den eneste,
som ikke kan se den.
513
00:29:04,286 --> 00:29:09,666
Du har været i nyhederne,
og Wells' rapport er nu offentliggjort,
514
00:29:17,007 --> 00:29:19,760
Er Super Bowl-sejren i tvivl?
Skal den have en fodnote?
515
00:29:20,344 --> 00:29:21,762
Hvad synes I?
516
00:29:24,389 --> 00:29:25,766
Det gør jeg heller ikke.
517
00:29:25,766 --> 00:29:28,268
Da Wells-rapporten
endelig blev offentliggjort,
518
00:29:28,268 --> 00:29:31,438
havde folk i New England
haft tid til at hidse sig op
519
00:29:31,438 --> 00:29:35,400
og protestere i gaden over Deflategate.
520
00:29:35,400 --> 00:29:37,903
MVP! MVP!
521
00:29:37,903 --> 00:29:41,532
Tom, du har valgt et venligsindet sted
at dukke op igen.
522
00:29:43,867 --> 00:29:47,454
Tak, fordi I kom. Mange tak.
523
00:29:48,121 --> 00:29:52,543
Patriots-fansene
havde samlet sig omkring Tom.
524
00:29:53,544 --> 00:29:59,007
{\an8}Deflategate er det ultimative
i røvrenderi i sportshistorien.
525
00:29:59,007 --> 00:30:01,593
De gav Tom Brady fire dages karantæne,
526
00:30:01,593 --> 00:30:03,804
fordi han ikke ville give dem
sin skide mobiltelefon.
527
00:30:03,804 --> 00:30:06,598
Og fordi han kendte en fyr,
som kaldte sig Pifteren.
528
00:30:06,598 --> 00:30:09,935
Hvis jeg fik ballade for alle de ting
mine kammerater kalder sig selv,
529
00:30:09,935 --> 00:30:11,728
så havde jeg været færdig.
530
00:30:11,728 --> 00:30:16,900
Jeg ville aldrig give en organisation
så indiskret som NFL
531
00:30:16,900 --> 00:30:20,529
min skide mobil, så de kunne sidde
og læse mine e-mails.
532
00:30:20,529 --> 00:30:22,155
Ben Affleck. Så du det?
533
00:30:22,155 --> 00:30:24,533
Ja. Han blev lidt ilter.
534
00:30:24,533 --> 00:30:26,702
{\an8}- Altså, Boston-fans...
- Lidt iltre, ja!
535
00:30:26,702 --> 00:30:29,621
{\an8}Vi er lidt tossede.
Vi tager sport meget alvorligt.
536
00:30:29,621 --> 00:30:32,207
I sleske mediefolk
537
00:30:32,207 --> 00:30:35,002
kunne ikke tåle,
at han er flot som en filmstjerne,
538
00:30:35,002 --> 00:30:37,087
og hans kæreste er supermodel.
539
00:30:37,087 --> 00:30:40,424
Det mindede alle jer
flommefede sportsskribenter
540
00:30:40,424 --> 00:30:43,468
om alle de gange, I ikke blev valgt
til holdet i gymnastiktimerne,
541
00:30:43,468 --> 00:30:45,012
og I gik efter ham.
542
00:30:45,012 --> 00:30:47,723
{\an8}De kunne ikke indrømme,
at de bare ikke kunne slå os.
543
00:30:47,723 --> 00:30:50,058
De var som en flok vrælende småpiger.
544
00:30:52,102 --> 00:30:54,813
"Footballen...
vejede en anelse mindre." Ikke?
545
00:30:54,813 --> 00:30:56,315
Fuck af med jer.
546
00:30:56,315 --> 00:30:58,358
Befri Tom Brady!
547
00:30:58,358 --> 00:31:00,110
BEFRI #12
BRADY
548
00:31:00,110 --> 00:31:01,486
Patriots og deres fans
549
00:31:01,486 --> 00:31:03,530
ville råbe ud til alle:
550
00:31:03,530 --> 00:31:06,158
"Rolig nu.
Nej, historien stemmer ikke."
551
00:31:06,158 --> 00:31:09,912
{\an8}Beviset er der. Tom Brady har ikke snydt.
552
00:31:09,912 --> 00:31:12,539
Han ville bevise, at vejret
havde noget at gøre
553
00:31:12,539 --> 00:31:14,499
med lufttrykket i bolden. Ikke Tom Brady.
554
00:31:14,499 --> 00:31:17,586
Nogle fans snakkede om videnskab
555
00:31:17,586 --> 00:31:19,588
{\an8}og idealgasloven.
556
00:31:19,588 --> 00:31:21,215
{\an8}Det er simpel fysik.
557
00:31:21,215 --> 00:31:23,300
{\an8}Det sker med bolde i koldt vejr.
558
00:31:23,300 --> 00:31:26,637
Andre sagde,
at det var dårlig journalistik.
559
00:31:26,637 --> 00:31:28,347
{\an8}Mortensen hævdede fejlagtigt,
560
00:31:28,347 --> 00:31:30,641
{\an8}at 11 ud af Patriots' 12 bolde
561
00:31:30,641 --> 00:31:32,309
{\an8}havde for lavt lufttryk,
562
00:31:32,309 --> 00:31:35,312
{\an8}hvilket betyder, at Deflategate var løgn.
563
00:31:35,312 --> 00:31:38,190
{\an8}Andre sagde: "Alle holdene gør det."
564
00:31:38,190 --> 00:31:41,193
Vi ved, at boldene ofte bliver fusket med.
565
00:31:41,193 --> 00:31:42,819
Jeg skrev en artikel
566
00:31:42,819 --> 00:31:47,115
om alle de ting, som quarterbacks
har gjort med boldene før kampe.
567
00:31:47,115 --> 00:31:49,535
Folk puttede dem i vaskemaskinen.
568
00:31:49,535 --> 00:31:52,621
De var alle ting,
som er meget værre end lufttryk.
569
00:31:53,539 --> 00:31:55,499
Piftede Tom Brady sine bolde?
570
00:31:55,499 --> 00:31:58,043
Det gjorde han nok,
men hvad taler vi om her?
571
00:31:58,043 --> 00:32:01,338
Efter alle disse år
kan jeg stadig ikke tro det.
572
00:32:02,089 --> 00:32:04,299
Befri Tom Brady!
573
00:32:04,299 --> 00:32:05,384
NFL SKUEPROCES BEFRI BRADY
574
00:32:05,384 --> 00:32:06,760
Roger er en nar!
575
00:32:06,760 --> 00:32:08,595
Som fan er det frustrerende
576
00:32:08,595 --> 00:32:12,432
{\an8}at sidde og se klaphattene i hovedkontoret
slippe afsted med den slags.
577
00:32:12,432 --> 00:32:13,517
Befri Tom Brady!
578
00:32:13,517 --> 00:32:18,397
Bradys karantæne
gjorde os Patriots-fans rasende.
579
00:32:19,356 --> 00:32:20,649
{\an8}Jeg ejer et firma i Boston,
580
00:32:20,649 --> 00:32:23,610
{\an8}og vores medarbejdere spurgte:
"Hvad gør vi?
581
00:32:23,610 --> 00:32:25,237
Vi kan ikke bare acceptere det her.
582
00:32:25,237 --> 00:32:27,739
Vi vil kæmpe, til døden om nødvendigt."
583
00:32:28,782 --> 00:32:30,617
Det er den 12. maj i dag.
584
00:32:30,617 --> 00:32:34,746
Vi gør klar til en sit-in
på kommissærens kontor.
585
00:32:35,455 --> 00:32:39,501
{\an8}Vi har tænkt os at gå indenfor og sige:
"Vi vil gerne mødes med Roger Goodell."
586
00:32:39,501 --> 00:32:42,796
{\an8}Jeg går ud fra, at vi ikke får det møde.
587
00:32:42,796 --> 00:32:47,050
{\an8}Og så vil vi alle falde til gulvet
lænket sammen med håndjern.
588
00:32:47,050 --> 00:32:49,178
{\an8}En ting, man må forstå
med hensyn til Barstool.
589
00:32:49,178 --> 00:32:53,140
Vi er ikke den mest gennemtænkte
organisation, verden har set.
590
00:32:53,140 --> 00:32:55,142
"Ja, vi tager hen til NFL's hovedkvarter."
591
00:32:55,142 --> 00:32:57,477
"Gå hjem og hent jeres ting. Vi gør det."
592
00:32:57,477 --> 00:33:01,523
Befri Brady, fyr Goodell!
593
00:33:01,523 --> 00:33:04,401
Vi lavede den der rundkreds-march,
594
00:33:04,401 --> 00:33:08,405
som man ser, når folk boykotter, og så
gik vi lige ind på NFL's hovedkontor,
595
00:33:08,405 --> 00:33:11,658
og sekretæren spurgte: "Har I en aftale?"
596
00:33:11,658 --> 00:33:13,785
Vi fattede, at de slap os ikke derop,
597
00:33:13,785 --> 00:33:17,581
så vi lænkede os sammen med håndjern
og krævede at tale med kommissæren.
598
00:33:17,581 --> 00:33:20,834
Lad os stille Roger fem spørgsmål,
så lover vi at gå vores vej.
599
00:33:20,834 --> 00:33:23,378
Hvorfor løj du?
Hvorfor hader du Tom Brady?
600
00:33:23,378 --> 00:33:25,464
Hvordan kan et menneske dømmes
uden beviser?
601
00:33:25,464 --> 00:33:27,799
Vil I ligefrem anholdes?
602
00:33:27,799 --> 00:33:29,468
Vi vil tale med Goodell.
603
00:33:29,468 --> 00:33:31,428
Fint, men I ender med at blive anholdt.
604
00:33:31,428 --> 00:33:33,305
Politiet er på vej.
605
00:33:33,305 --> 00:33:37,392
Politiet kom, og vi blev anholdt.
606
00:33:37,392 --> 00:33:38,727
Befri David Portnoy!
607
00:33:38,727 --> 00:33:42,189
De hader os, fordi de ikke er os!
608
00:33:43,607 --> 00:33:46,652
Når man ser tilbage på det,
så var det jo tåbeligt,
609
00:33:46,652 --> 00:33:50,113
det var sindssygt.
Det var en sindssyg tid.
610
00:33:50,113 --> 00:33:52,157
En potentiel skandale
611
00:33:52,157 --> 00:33:54,493
omkring et af de bedste hold
og bedste quarterbacks
612
00:33:54,493 --> 00:33:55,744
i sportens historie
613
00:33:55,744 --> 00:33:58,664
opsluger fortsat en enorm mængde tid
og opmærksomhed.
614
00:33:58,664 --> 00:34:00,082
{\an8}Deflategate-sagen
615
00:34:00,082 --> 00:34:02,459
{\an8}er rykket fra footballbanen til retssalen.
616
00:34:02,459 --> 00:34:04,837
{\an8}Brady vil anke sin karantæne.
617
00:34:04,837 --> 00:34:06,797
{\an8}Jeg må sige noget om retssalstegningerne.
618
00:34:06,797 --> 00:34:11,426
{\an8}Altså, Tom Brady er en virkelig flot fyr.
619
00:34:11,426 --> 00:34:12,886
{\an8}Hvem skal det ligne?
620
00:34:12,886 --> 00:34:15,472
{\an8}Burde det her være
en kæmpe nyhedshistorie?
621
00:34:15,472 --> 00:34:17,975
Muligvis. Yemens regering er kollapset.
622
00:34:17,975 --> 00:34:20,101
Der er terrorceller i Frankrig.
623
00:34:20,101 --> 00:34:25,940
Og alle tre netværks-nyhedsprogrammer
indledte med Deflategate i aften.
624
00:34:25,940 --> 00:34:27,442
Ja, for pokker!
625
00:34:27,442 --> 00:34:30,904
{\an8}Denne historie burde have været
en kort kommentar.
626
00:34:31,530 --> 00:34:32,781
{\an8}Men vi taler om Patriots.
627
00:34:32,781 --> 00:34:35,659
Det er det eneste, folk snakker om.
628
00:34:35,659 --> 00:34:38,245
Det er vores vigtigste historie.
Deflategate-skandalen.
629
00:34:38,245 --> 00:34:43,625
I andre nyheder er to japanere
holdt som gidsel af ISIS.
630
00:34:43,625 --> 00:34:45,710
Det var virkelig sindssygt.
631
00:34:45,710 --> 00:34:47,295
OPPUSTER DEFLATEGATE SEERTALLENE?
632
00:34:47,295 --> 00:34:49,840
Med de seertal
633
00:34:49,840 --> 00:34:53,092
ruller lavinen videre helt af sig selv.
634
00:34:53,092 --> 00:34:55,012
Boston snyder.
635
00:34:55,012 --> 00:34:58,056
{\an8}Vidste I, at i tre kampe
brugte Boston en brunmalet volleybold?
636
00:34:58,056 --> 00:35:00,767
{\an8}Jeg har noget, I kan pifte.
637
00:35:00,767 --> 00:35:02,644
{\an8}Mine klunker!
638
00:35:05,439 --> 00:35:08,025
NFL, medierne
639
00:35:08,025 --> 00:35:10,068
og fans verden rundt
640
00:35:10,068 --> 00:35:13,739
tog alle sammen denne bagatel
641
00:35:13,739 --> 00:35:18,285
og gjorde den til en
af de mest latterlige kontroverser,
642
00:35:18,285 --> 00:35:20,370
jeg har oplevet i mit liv.
643
00:35:26,126 --> 00:35:27,836
Skandalen omkring boldene
644
00:35:27,836 --> 00:35:30,047
i professionel football
nægter at forsvinde.
645
00:35:31,381 --> 00:35:35,427
NFL's Deflategate-skandale
er på vej til landsretten.
646
00:35:36,720 --> 00:35:39,973
{\an8}Man skulle tro, det drejede sig
om århundredets forbrydelse
647
00:35:39,973 --> 00:35:42,351
for NFL's sagførere.
648
00:35:43,685 --> 00:35:47,523
De valgte at trække det hele i langdrag
649
00:35:47,523 --> 00:35:49,816
og skabe et stort cirkus ud af det.
650
00:35:50,484 --> 00:35:52,569
Jeg tror, det skadede NFL.
651
00:35:52,569 --> 00:35:54,071
Det gavnede i hvert fald ikke.
652
00:35:55,030 --> 00:35:58,033
Jeg husker, jeg sad og så det og tænkte:
653
00:35:58,033 --> 00:36:02,454
"Hvorfor bruger vi al den tid
og alle de penge på det her?"
654
00:36:03,455 --> 00:36:07,000
{\an8}Og omtrent på samme tid...
655
00:36:07,000 --> 00:36:08,544
{\an8}NFL-STJERNE FYRET BRUTALT OVERFALD
656
00:36:08,544 --> 00:36:10,921
{\an8}...havde NFL problemer med vold i hjemmet.
657
00:36:11,630 --> 00:36:13,507
NFL har overenskomst-problemer.
658
00:36:13,507 --> 00:36:15,592
TRÆNING? NFL-SPILLERE
OG -TRÆNERE KLEMT
659
00:36:15,592 --> 00:36:19,388
Alt det blev skubbet til side
for at fokusere på skandalen,
660
00:36:19,388 --> 00:36:22,558
fordi det handlede om Patriots.
661
00:36:27,479 --> 00:36:29,481
Den store nyhed fra NFL er,
662
00:36:29,481 --> 00:36:33,110
at NFL-kommissær Roger Goodell
opretholder karantænen på fire kampe
663
00:36:33,110 --> 00:36:35,404
for New Englands' quarterback Tom Brady,
664
00:36:35,404 --> 00:36:37,656
som mange ser som NFL's ansigt
665
00:36:37,656 --> 00:36:39,867
og en af de mest populære quarterbacks.
666
00:36:41,660 --> 00:36:44,538
Det var vigtigt, at jeg udtalte mig i dag,
667
00:36:44,538 --> 00:36:46,748
før starten på træningslejren.
668
00:36:46,748 --> 00:36:50,586
Jeg havde håbet,
at Tom Bradys appel til ligaen
669
00:36:50,586 --> 00:36:54,923
ville give Roger Goodell
en forklaring, som gjorde,
670
00:36:54,923 --> 00:36:57,593
at karantænen blev omstødt.
671
00:36:58,135 --> 00:37:01,805
Det var forkert af mig
at sætte min lid til ligaen.
672
00:37:03,640 --> 00:37:07,436
Hvis vi skal kæmpe, skal vi helst vinde.
673
00:37:07,436 --> 00:37:09,354
Vinde hvert slag.
674
00:37:10,898 --> 00:37:15,694
Men i sidste ende
har Goodell den ultimative autoritet.
675
00:37:16,695 --> 00:37:18,989
Vi kunne ikke vinde den kamp.
676
00:37:18,989 --> 00:37:21,575
Og jeg ville have det hele overstået.
677
00:37:22,159 --> 00:37:26,163
Efter min udtalelse vil jeg ikke
udtale mig yderligere om sagen,
678
00:37:26,163 --> 00:37:30,918
og jeg vil råde alle andre i klubben
til at gøre ligeledes.
679
00:37:31,877 --> 00:37:34,838
Tom, du sidder her i dag,
680
00:37:34,838 --> 00:37:38,842
har du lyst til at svare
på nogle af påstandene i Wells-rapporten
681
00:37:38,842 --> 00:37:41,303
og den månedlange NFL-efterforskning?
682
00:37:42,513 --> 00:37:43,514
Nej.
683
00:37:45,933 --> 00:37:49,603
Jeg har selvfølgelig
en masse personlige tanker...
684
00:37:49,603 --> 00:37:52,105
Men dem holder jeg for mig selv.
685
00:37:52,105 --> 00:37:55,526
Jeg er fokuseret på at komme videre.
686
00:37:55,526 --> 00:37:57,277
Tak. Godt at se jer.
687
00:37:57,277 --> 00:38:00,364
Jeg så en grad af had fra folk,
688
00:38:00,364 --> 00:38:03,951
som jeg slet ikke kunne fatte.
689
00:38:03,951 --> 00:38:07,120
Det handlede om langt mere
end under-oppustede bolde.
690
00:38:07,120 --> 00:38:09,164
Nu er det vel gået over
i football-mytologien.
691
00:38:10,374 --> 00:38:12,584
Men da det stod på, var det udmattende.
692
00:38:14,211 --> 00:38:17,172
På et tidspunkt må man bare
give slip og sige:
693
00:38:17,172 --> 00:38:19,633
"Godt, jeg har fået nok."
694
00:38:20,926 --> 00:38:25,097
Brady kommer ikke til at spille
i de fire første kampe i 2016.
695
00:38:26,348 --> 00:38:29,810
{\an8}2016 TRÆNINGSLEJR
696
00:38:31,395 --> 00:38:34,690
Det var hårdt for Tom.
697
00:38:34,690 --> 00:38:38,402
{\an8}Han ville bare være en god holdkammerat
sammen med os på banen.
698
00:38:39,069 --> 00:38:41,321
Men efter træningslejren
699
00:38:41,321 --> 00:38:43,448
ville han gå glip af fire kampe,
700
00:38:43,448 --> 00:38:46,076
og han var pissesur.
701
00:38:46,076 --> 00:38:47,244
Hike!
702
00:38:48,662 --> 00:38:50,539
Han var skidesur.
703
00:38:50,539 --> 00:38:51,748
Nej!
704
00:38:51,748 --> 00:38:54,418
Der var en følelse af,
705
00:38:54,418 --> 00:38:58,005
at når hans karantæne var overstået,
706
00:38:58,005 --> 00:39:00,966
ville han tage en grusom hævn...
707
00:39:03,468 --> 00:39:05,804
Hey, giv dem tæsk.
708
00:39:05,804 --> 00:39:09,558
Tom Brady vil komme tilbage
og spille som en besat.
709
00:39:10,309 --> 00:39:12,269
Vi har grund til at være bange.
710
00:39:12,269 --> 00:39:16,106
Mange af holdene, hvis ikke alle, tænker:
711
00:40:45,237 --> 00:40:47,239
Tekster af Hans Mills