1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}FORMAND, FOX CORPORATION 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}Patriots' historie 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}handler om god ledelse. 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 Og det er Robert Kraft. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 Robert er et eksempel på den amerikanske drøm. 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 Han startede med meget lidt og byggede et forretningsimperium. 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 New England Patriots fortsætter deres dynasti. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 Han er kendt for sin ledelse af Patriots, 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 og indenfor NFL. 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 Han er beundret. 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 Efter tredje Super Bowl 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 var der meget medieopmærksomhed... 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 ...og jeg blev inviteret 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}på en tur til Rusland. 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 SANKT PETERSBORG, RUSLAND JUNI 2005 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 Efter vi ankom, dukkede Putin op. 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}PRÆSIDENT, RUSLAND 18 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}Han er lille, men virker skræmmende. 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 Putin skulle tale til medierne 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 og bad os stå bag ham. 21 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 Rupert Murdoch stod lige ved siden af mig, 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 og jeg blev spurgt: 23 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 "Hvorfor viser du ikke præsidenten din Super Bowl-ring?" 24 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 Super Bowl-ringen er stor og prangende. 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 Jeg ville ikke sige, at den viser god smag. 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 Men... modtagerne af ringen er nok uenige med mig. 27 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 Jeg trak ringen op af lommen og rakte den til ham. 28 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 Han tog den på og kiggede på mig. 29 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 Han sagde: "Jeg kunne dræbe nogen med denne ring." 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 "Jeg kunne dræbe en mand med den." 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 Vi tvivlede ikke på ham. 32 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 Jeg skyndte mig at sige: "Hr. Præsident, 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 du kan dræbe en mand uden ringen. 34 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 Du var jo KGB-chef." 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 Han tog ringen af, 36 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 og jeg stod med hånden fremme, og han tog ringen. 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 Han stak den i lommen. 38 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 Pludselig var der tre KGB-fyre omkring ham, og han var væk. 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 "Han har min ring." Jeg sagde: "Gå hen og få den tilbage." 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 Han sagde: "Nej, det kan jeg ikke." 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 Og på en eller anden måde endte historien i New York Post. 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 VLAD: MIN DYREBARE! 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 Det blev en stor international historie, 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 at Putin havde stjålet min ring. 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 De ringede fra det Hvide Hus 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 og sagde: "Det ville gavne USA's forhold til Rusland, 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 hvis du siger, at det var ment som en gave." 48 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 Historien fik utrolig meget opmærksomhed. 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 PUTIN TILBYDER PATS EJER EN KOPI 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 Men for at være ærlig, 51 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 så var vi efterhånden vant til opmærksomheden. 52 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - Tom Brady... - Tom Brady... 53 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 Historiens bedste. 54 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 Grebet. Touchdown! 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 Lige nu er de det bedste hold i NFL. 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 Perfekt opvisning af Patriots. 57 00:03:22,661 --> 00:03:26,582 - NFL-historie! - Ja! 58 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 Det, de har formået at skabe sammen, er utroligt. 59 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 PATRIOTS PERFEKTION 38-35 MOD GIANTS 60 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}Patriots havde vundet så mange kampe... 61 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}...at jeg tror, de fleste amerikanere var trætte af dem. 62 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 Giv mig et bryst-bump. 63 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 Der er et udtryk i Australien: Høj valmue-syndrom. 64 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 Hvis man får succes, så vil folk rive en ned. 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 Det er en høj valmue-situation. 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 VERDENSMESTRE 67 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 Vores hold spillede på et niveau, 68 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 som ingen havde set før. 69 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 Er man heldig nok til at befinde sig i den situation, så opdager man, 70 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 at jalousi og misundelse følger med. 71 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 {\an8}Tom Brady, manden med det perfekte liv 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 og den perfekte kone, som man kunne heppe imod. 73 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 Når du bliver nummer et, 74 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 så prøver folk at få dig ned med nakken, med alle midler. 75 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 Brady, Brady, Brady. 76 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 AFC-mesterskabet afgøres her i New England, 77 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 hvor Colts stiller op imod Patriots. 78 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 Vinderne går videre til Phoenix og Super Bowl 49, 79 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 hvor de skal møde Seattle Seahawks. 80 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 Brady giver bolden til Blount... 81 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 Og han får touchdown. 82 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 Touchdown, New England. 83 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 Det står 7-0 til New England efter mindre end fem minutter af kampen. 84 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 Den tidligere Patriot Adam Vinatieri er tilbage i New England. 85 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 Jeg spillede for Indianapolis Colts siden 2006. 86 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}Colts var nok New Englands største konkurrenter i AFC. 87 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 Vi hadede Patriots, for at sige det mildt. 88 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 Det eneste som holdt os fra at komme til Super Bowl, 89 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 var New England Patriots. 90 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 Develin lader sig ikke blokere. 91 00:05:38,297 --> 00:05:40,424 Touchdown, New England. 92 00:05:40,424 --> 00:05:43,552 Det står 14-0 her i det første kvarter. 93 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 Vi mente aldrig, at de kunne være uovervindelige. 94 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 Vi brugte en masse tid på 95 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 at prøve at finde ud af, om de gjorde noget særligt. 96 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 Brady, Brady, Brady, Brady, Brady, Brady, Brady... 97 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 AFC-mesterskabet var som en kroningsceremoni. 98 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 Patriots skulle videre til Super Bowl. 99 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Men hvad medierne ikke vidste, 100 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 og fansene ikke vidste... 101 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 ...og Patriots ikke vidste, var... 102 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 ...at Colts var blevet advaret 103 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}af Patriots sidste modstanderhold, Baltimore Ravens, 104 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}at Patriots havde fusket med boldene. 105 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 Colts fortalte så NFL i en e-mail, at Patriots snød. 106 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 NFL lå på lur. 107 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 De var i stilling før kampen. 108 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 Colt behøvede bare at få fat i en bold fra Patriots. 109 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 Opsnappet af D'Qwell Jackson. 110 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 D'Qwell Jackson greb Bradys kast 111 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 og gik til sidelinjen, og pludselig står Colts udstyrsmanagers 112 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 og prikker til bolden, som om de leder efter bevismateriale. 113 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 Det var starten på en af de mest bizarre kontroverser i NFL's historie. 114 00:07:36,248 --> 00:07:38,625 Det er så forudsigeligt, som en solopgang. 115 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 Efter hver eneste store New England Patriots-sejr 116 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 er der folk, som vil anklage Bill Belichick og hans trænerstab 117 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 for at snyde sig til sejren. 118 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 Den sidste mærkelige historie: under-oppustede footballs. 119 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 Deflategate. 120 00:07:50,888 --> 00:07:52,806 - Deflategate. - Deflategate. 121 00:07:52,806 --> 00:07:54,725 - Deflategate. - Deflategate. 122 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 Deflategate. 123 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 En tweet fra en af de mest anerkendte skribenter, 124 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 ESPN's Chris Mortensen, 125 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 påstod, at 11 ud af 12 bolde havde for lavt lufttryk i dem. 126 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}I den sidste halve time før kickoff 127 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}bliver boldene givet tilbage til holdet ved bænkområdet, 128 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}og hvem havde derefter opsyn med disse bolde? 129 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}Fordelen ved at spille med en piftet bold? 130 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}Den er nemmere at gribe, især i dårligt vejr. 131 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 Klubben, som er villig til at gøre, citat: 132 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 "Hvad som helst for at vinde." 133 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 Det er ikke første gang, de har omgået reglerne. 134 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 Syv år tidligere havde vi Spygate. 135 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 Jeg sagde, hvis det her passer, så skal Bill Belichick smides ud. 136 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 Det kan man bare ikke. 137 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 Det går direkte imod sportsånden. 138 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 Godt. Jeg vil starte med at tale om... 139 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 football-spørgsmålet. 140 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 Da jeg kom ind på kontoret mandag morgen, 141 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 hørte jeg de chokerende nyheder om boldene. 142 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}Aldrig i hele min trænerkarriere 143 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}har jeg talt med en spiller 144 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 om lufttrykket i en football. 145 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 Vi ved alle, at quarterbacks, kickers og andre specialister 146 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 har visse præferencer, hvad angår boldkvaliteter, 147 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 og hvad Tom foretrækker 148 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 med hensyn til bolde, kan han tale om 149 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 meget mere fyldestgående, end jeg kan. 150 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 "Vent, hvad? 151 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}Vores quarterbacks? Det kan de fortælle mere om." 152 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 "Spørg Tom. Han ved det." 153 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 "I må spørge quarterbacken." 154 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 Jeg har fortalt jer, hvad jeg ved. 155 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 Belichicks så situationen 156 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 som en gentagelse af Spygate-miseren, 157 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 og han regnede med at stå for skud. 158 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 Jeg har ingen forklaring på, hvad der skete. 159 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 Han ville sikre sig... 160 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 ...så godt, han kunne. 161 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 I fremtiden vil vi gøre alt 162 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 for ikke at havne i en sådan situation igen. 163 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}Kastede coach Belichick lige sin quarterback for løverne? 164 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}Han kastede Brady til hajerne. 165 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}Det er stjernequarterback Tom Bradys skyld. 166 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 Hej med jer, hvordan går det? 167 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}Tom, hvornår og hvordan skulle du have ændret på boldene? 168 00:10:33,175 --> 00:10:38,013 {\an8}Jeg havde ikke... Jeg gjorde ikke noget ved boldene. 169 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 Jeg vågnede mandag morgen, og det var da... 170 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 ...jeg hørte om det. 171 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 Sagen har ført til ubehagelige samtaler 172 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 rundt omkring i landet hos folk, som ser dig som et forbillede. 173 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 Spørgsmålet, de stiller er: "Hvad sker der med vores helt?" 174 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 Kan du svare på det her og nu, snyder Tom Brady? 175 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 Det mener jeg ikke. 176 00:10:58,825 --> 00:11:01,328 Jeg har altid spillet efter reglerne. 177 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 Jeg ville aldrig bryde reglerne. 178 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 Jeg tror på fair play, 179 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 og det vil jeg tro på så længe, jeg spiller. 180 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 I første omgang lo jeg bare ad det. 181 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 Men der var så meget opbygget had fra så mange mennesker, 182 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 som bare var en del af Patriots' succes. 183 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 Jeg ville gerne give jer flere svar på jeres spørgsmål, 184 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 men jeg har ikke alle svarene. 185 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 Dine fans ser på. 186 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 Hvis de sidder og ser på lige nu, 187 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 har du noget at sige til Patriot Nation? 188 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 Hvad skal jeg sige? Jeg forstår ikke. 189 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 Du må sige, hvad du vil. 190 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 Du er helten. 191 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}Han blev bombarderet med spørgsmål. Jeg tror, han blev overrumplet. 192 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 Han følte sig truffet. 193 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 Brady imponerede ikke. 194 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 Det var ikke hans bedste øjeblik. 195 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 Jeg havde stukket hånden i hvepsereden. 196 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 Tom Brady stod ved podiet i 31 minutter. 197 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 Journalisterne var hårde, 198 00:11:59,052 --> 00:12:01,096 men han fastholdt, at han ingenting vidste. 199 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 Tom Brady sagde: "Jeg gjorde intet ved bolden." 200 00:12:04,641 --> 00:12:05,934 - Men hvem gjorde det så? - Hvem? 201 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Hvem? 202 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}Nu drejer det sig om 203 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}at finde ud af, hvorfor boldene blev piftet? 204 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 Og hvordan det skete? 205 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 Tak, fordi I kom. Farvel. 206 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 Efter Bradys pressekonference kom der endnu flere spørgsmål. 207 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 Et par dage senere sagde NFL: "Vi må til bunds i sagen her." 208 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}Vi er ved at foretage en grundig, uvildig efterforskning. 209 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 Vi ser især på to punkter. 210 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 Hvorfor blev der brugt bolde i kampen, 211 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 som var ureglementerede? 212 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 Og skete dette forsætligt? 213 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 NFL's uafhængige undersøgelse skal ledes af Ted Wells. 214 00:12:48,018 --> 00:12:51,813 {\an8}NFL ansatte Ted Wells, for at have en helt uvildig person. 215 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}Wells skal nok nå til bunds i sagen. 216 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 Ted Wells var en stor kanon. 217 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 Hans advokatfirma havde repræsenteret store tobaksfirmaer. 218 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 At Roger Goodell fik en fyr som Ted Wells til at stå for efterforskningen 219 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 øgede mistanken om, at der faktisk var sket noget. 220 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 I ugen op til Super Bowl 221 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 kom en lille snoldet historie om piftede footballs 222 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 til at overskygge alt andet. 223 00:13:28,851 --> 00:13:31,812 Patriots er nødt til at vinde denne Super Bowl. 224 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 Hvis de taber, 225 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 vil der bare blive sagt: 226 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 "Det er, hvad der sker, når man må spille efter reglerne!" 227 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 New England Patriots' eftermæle står officielt på spil. 228 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 Jeg tror, at Tom Brady har noget at svare for. 229 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 Nationen ser skævt til ham. 230 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 "Tommy Perfekt" er ikke perfekt. 231 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 De to uger var svære for Tommy. 232 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 Han tog det... 233 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 ...meget hårdt. 234 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 Efter Deflategate skete, 235 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}blev Tom hovedpersonen i hele situationen. 236 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 Han talte til holdet. Man kunne se, han var ude af den. 237 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 Han sagde: "Jeg ville aldrig gøre det. 238 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 Jeg ville ikke ødelægge vores sæson på denne måde. 239 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 Anklagerne er falske." 240 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 Han stod faktisk og tudede foran os. 241 00:14:45,177 --> 00:14:47,346 {\an8}Tom har temperament. 242 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}Men han har også en følsom side. 243 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 Sagen tog hårdt på ham, især på grund af hans børn. 244 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 Når de kom hjem fra skole og fortalte, 245 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 hvad deres venner havde sagt, 246 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 eller hvad lærerne havde sagt. 247 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 Jeg følte for ham. 248 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 KOM SÅ PATRIOTS!! ELSKER DIG FAR!!! 249 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 Når man personligt står for skud, kan man klare det. 250 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 Når de angriber dem, man holder af, bliver det svært. 251 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 Snyder! Snyder! 252 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 Vi var til mange kampe, hvor folk ikke kunne lide min bror, 253 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 og hvor de råbte mindre pæne ting, 254 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}men det her var anderledes, for de gik efter hans karakter. 255 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 De troede ham ikke. 256 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 Du snyder! 257 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 AFC-mestrene, New England Patriots. 258 00:15:43,485 --> 00:15:46,071 Det var en meget svær tid 259 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 for Brady-familien. 260 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}Det var slemt nok for mig, men min kone... 261 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}Hun var helt knust. 262 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 For han er ikke en løgner. 263 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}Som mor, følte jeg mig hjælpeløs. 264 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}Når ens børn er små, 265 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 kan man trøste dem og løse deres problemer. 266 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 At se Tommy gå igennem det her, 267 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 og ikke kunne gøre noget for ham... 268 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 Men på footballbanen 269 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 kunne han vise verden, at det var ham, som bestemte. 270 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 Godt. Kom så, drenge. 271 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 Lad os give dem tæsk. 272 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 En. To. Tre. Super Bowl-mestre! 273 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 Brady kaster. Grebet. LaFell, touchdown. 274 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}Vi ville slå Seahawks. 275 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}De var lidt arrogante. 276 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 Wilson. 277 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 Til Lynch. 278 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 Touchdown! 279 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}Det gik frem og tilbage, vi scorede... 280 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 Brady kaster dybt ned ad højresiden 281 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 til Gronkowski og touchdown. 282 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 ...og så scorede de. 283 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 Den er grebet! Touchdown. 284 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 Det var en dyst mellem kæmper. 285 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 Finter. Kaster, helt fri. 286 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 Touchdown, Doug Baldwin. 287 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 Kampen er virkelig spændende. 288 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 Det kan jo fortsætte hele natten. 289 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 Tom Brady sagde til os i går: 290 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 "Der er ingen kamp jeg ønsker at vinde mere end den her." 291 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 Mindre end fem minutter igen med tre point forskel. 292 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 Vi må have et mesterskabs-drive. 293 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - Det er det, der skal til. Klar? - Break! 294 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 Fireoghalvtreds. Hike-hike! 295 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 Anden down ved 11 yards. 296 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 Brady kaster, 297 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 grebet af Gronkowski. 298 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 Anden down ved mållinjen. 299 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 50! 300 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 Tom ser mod venstre. 301 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 Han kaster til Edelman. 302 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 Touchdown, Patriots! 303 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 De har taget føringen igen! 304 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}Touchdown. Vi er tilbage i kampen. 305 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 Der er håb forude. 306 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 Nu fører de med fire point. 307 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 Vi fører med fire i fjerde kvarter i en Super Bowl. 308 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}Det er en god fornemmelse. Vi har bolden med seks minutter igen. 309 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}OFFENSIV KOORDINATOR 310 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}Det er bedre end to minutter tilbage, uden bolden. 311 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 Under halvandet minut tilbage. 312 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 Godt snap til quarterback. 313 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 Russell fyrer den ned ad højresiden. 314 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 Den når Kearse, men spillet er ufuldendt. 315 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 Godt play af Malcolm Butler. 316 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 Men greb Kearse den? Han fik den i luften! Vildt! 317 00:18:38,202 --> 00:18:39,077 Kæmpe play. 318 00:18:39,077 --> 00:18:41,705 De havde en rookie, Malcolm Butler. 319 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}Før kampen havde jeg researchet alle spillerne. 320 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}Men jeg brugte ikke lang tid på Malcolm Butler, 321 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}for hans spilletid var kort. 322 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 Et minut og seks sekunder igen. 323 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 Efter det play gik jeg til sidelinjen. 324 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 Ingen sagde noget. 325 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}Men jeg kunne mærke det. 326 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}Der blev... 327 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}stille og... 328 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}det føltes, som om alle... 329 00:19:05,562 --> 00:19:07,814 alle havde opgivet håbet. 330 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 Året før arbejdede jeg på en kyllingerestaurant i Mississippi. 331 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 I mit rookie-år i NFL kommer jeg med til Super Bowl. 332 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 Jeg gjorde det så godt, jeg kunne, men for helvede det føles, som om, 333 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 det min skyld, hvis vi taber. 334 00:19:25,207 --> 00:19:26,750 Seattle i huddle, 335 00:19:26,750 --> 00:19:29,336 fire point bagud, men tæt på at overhale. 336 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 33 sekunder igen. 337 00:19:34,258 --> 00:19:36,885 Jeg regnede ikke med 338 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 at spille igen. 339 00:19:38,136 --> 00:19:42,850 Men pludselig siger de: "Mållinjen 3 corner." 340 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 Jeg tænkte: "Malcolm. Det er dig, afsted." 341 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 Tre corners, tre! 342 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 Malcolm, afsted! 343 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 Anden down ved målet. 344 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 Uret siger fem sekunder. 345 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 Jeg så på Russ... 346 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 "Han kigger herover lidt rigeligt. 347 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 Han kigger for meget." 348 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 Wilson, hurtigt kast. 349 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - Den er... - Den er god! 350 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 Opsnappet! Interception af Malcolm Butler! 351 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 Malcolm Butler trådte i vejen for kastet! 352 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 Utroligt! 353 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}Jeg flippede helt ud. Jeg hoppede de seks tommer, jeg kunne. 354 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 Malcolm Butler, helt utroligt! 355 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 New England Patriots er NFL-mestre. 356 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 Butler er en Super Bowl-helt 357 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 Jeg begyndte at græde. 358 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 Det var skæbnen. 359 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 Jeg vil hen til mine drenge. 360 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 Det tog ti år at vinde en Super Bowl. 361 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 Vi havde i mellemtiden tabt to. Uden ham havde vi ikke vundet. 362 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 Malcolm! Hvad har du gang i? 363 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 Sikke et play! 364 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - Du er utrolig, mand. - Tak. 365 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 Sådan! 366 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 Jeg mener, at det var en af de bedste plays 367 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 i Super Bowls historie. Det var så flot. 368 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 Det var nok en af de bedste komplimenter, jeg har fået. 369 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 Da Tom Brady sagde det. 370 00:21:25,494 --> 00:21:28,914 Det er vores fjerde Super Bowl-mesterskab 371 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 på 14 år. 372 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 Sådan! 373 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 I aften er Patriots endnu engang verdensmestre. 374 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 New England Patriots... 375 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 ...er NFL-mestre. 376 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 SUPER BOWL 49 SEJRSPARADE FEB 4, 2015 377 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 Efter Deflategate 378 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 kommer der nu en analyse af Patriots eftermæle. 379 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 I stedet for at tale om Super Bowl 380 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 er man fokuseret på Deflategate. 381 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 Tom Brady vandt sit fjerde mesterskab 382 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 på trods af, at ligaen havde efterset boldene. 383 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 I min optik frikendte Super Bowl-sejren Brady fuldstændigt. 384 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 Brady! Brady! 385 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}Men det bliver hverdag igen, 386 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}især når NFL's retsmaskineri langsomt kører i baggrunden. 387 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 3 MÅNEDER SENERE 6. MAJ, 2015 388 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 Deflategate-rapporten er blevet offentliggjort. 389 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}NFL har lige offentliggjort den. 390 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 Her er Wells' lange rapport, 243 sider i alt. 391 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 SNØD PATRIOTS? 'SANDSYNLIGVIS' 392 00:22:40,277 --> 00:22:44,072 Den ventede rapport udtrykker, at det er sandsynligt, 393 00:22:44,072 --> 00:22:46,241 at New England Patriots' stab 394 00:22:46,241 --> 00:22:49,620 lukkede luft ud af boldene før AFC-mesterskabskampen, 395 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 og at Tom Brady vidste, at det foregik. 396 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 Brady var, og jeg citerer: 397 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 "I det mindste klar over, boldene manglede luft." 398 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 Da Wells-rapporten blev offentliggjort 399 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 var det svært ikke at konkludere, at Brady havde en interesse i, 400 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 at boldene... var blødere. 401 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 Det første, som Wells-rapporten gjorde 402 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 var at påvise, at Patriots bolddreng havde muligheden for 403 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 at formindske trykket i boldene. 404 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 Ifølge rapporten var der videooptagelser fra stadion, 405 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 som viste det. 406 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 Videooptagelserne bliver nu undersøgt af ligaen, 407 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 og man har identificeret en "person af interesse", 408 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 som tog de omtalte bolde med bag lukkede døre. 409 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 Deflategate-undersøgelsen fokuserer nu på 410 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 en 90 sekunder lang tissepause, 411 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 som en Patriots' opsynsmand tog 412 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 før AFC-mesterskabskampen. 413 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 I videoen ser man bolddrengen bære boldene ind i baderummet. 414 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 Det faktum er mistænkeligt. 415 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 Hvorfor lod han ikke boldene ligge udenfor? 416 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 Hvad lavede han i 90 sekunder? 417 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 Tømmer han blæren? 418 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 Eller tømmer han luft ud af boldene? 419 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 I Wells-rapporten blev det hævdet, at i den tidsperiode 420 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 har han sandsynligvis lukket luft ud af boldene. 421 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 Der var yderligere indicier 422 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 i form af sms-er. 423 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 Sms-er mellem Patriots' opsynsmand 424 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 og udstyrs-assistenten peger på Bradys medvirken. 425 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 Der er sket lyssky ting. 426 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 Sms-er om at "bruge nålen". 427 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 Der var sms-er og telefonbeskeder. 428 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 De havde opdaget, at udstyrs-assistenten havde i spøg kaldt sig selv "pifteren". 429 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 En fyr som kalder sig pifteren, 430 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 som lukker luft ud af boldene... 431 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 ...lyder troværdigt. 432 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 Det er ikke faste beviser, 433 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 men det er meget stærke indicier. 434 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 Det er problemet med Wells-rapporten. 435 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 Den kan kun udlede. De fandt intet, man kunne dømmes for. 436 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 Ted Wells havde brug for beviser mod Brady. 437 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 ...som påviste, at bolddrengene ikke agerede på egen hånd 438 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 og vilkårligt piftede boldene. 439 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 Kan vi finde bevis for, at Tom stod bag? 440 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 De ville meget gerne have fat i Tom Bradys mobil. 441 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 Store udviklinger i Deflategate-skandalen, 442 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 hvor ligaen afslører, at Bradys telefon blev destrueret, 443 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 da efterforskerne krævede den udleveret. 444 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}Han påstod, at det var normalt for ham. 445 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}Med jævne mellemrum købte han ny telefon, 446 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 og hans assistent destruerede de gamle, 447 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 så ingen kunne stjæle data fra dem. 448 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 Brady havde smadret sin mobiltelefon. 449 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 Og det udløste en shitstorm. 450 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}SNYDER 451 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}Kritikere forestiller sig, hvad der skete, 452 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}da NFL bad om at få Tom Bradys telefon udleveret. 453 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 {\an8}Et normalt menneske 454 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 {\an8}ville læse rapporten og sige: "De snød, og de løj." 455 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- Muligvis taget i at snyde... - Snyd. 456 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}Det må kaldes snyderi. 457 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 {\an8}Han fucking vidste det! 458 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 {\an8}Han var udmærket klar over, at boldene manglede luft. 459 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 {\an8}Din skide snyder. 460 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 {\an8}Alle sagde: 461 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}"I snyder. Det har I gjort før. 462 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}Nu gør I det igen. Vi er trætte af det." 463 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 Vi har lige hørt, at NFL 464 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 har idømt Patriots-quarterback Tom Brady fire kampes karantæne uden løn. 465 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 I de første fire kampe i næste sæson. 466 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 {\an8}De har virkelig tænkt sig 467 00:26:31,049 --> 00:26:34,887 {\an8}at tage deres højest profilerede spiller og give ham med spanskrøret. 468 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}Jeg har stor beundring og respekt for Tom Brady, 469 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}men reglerne må håndhæves, 470 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 fordi de gælder for alle... 471 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 Når reglerne bliver brudt, 472 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}er det mit job at se objektivt på sagen, 473 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}uden hensyn til andet, 474 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}end hvad der faktisk skete, 475 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 og så håndtere situationen. 476 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 Men for verden udenfor... 477 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 Men jeg befandt mig ikke udenfor. 478 00:27:02,748 --> 00:27:05,292 Jeg måtte rette mig efter, hvad ligaen måtte gøre 479 00:27:05,292 --> 00:27:06,877 for at håndtere situationen. 480 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 Det er stort. 481 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 Man spekulerede på om Roger Goodells forhold 482 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 til Robert Kraft ville gøre, at han ville lade Patriots slippe billigt, 483 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 men det ser ikke sådan ud i dette tilfælde. 484 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 Det er helt sikkert en skrappere straf, end den kunne have været... 485 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 Da NFL kom med deres meget barske kendelse 486 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 forstod jeg, at ligaen ikke var vores allierede. 487 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 På grund af mit gode forhold til kommissær Goodell, 488 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}måtte han måske statuere et eksempel, 489 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 for at sikre sig, at man ikke kunne anklage ham for at være partisk. 490 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 ET LOS I KUGLERNE 491 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}Dette skal forstås som en irettesættelse af ejeren, Robert Kraft. 492 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 Goodell siger: "Alle tror, jeg vil dække for Bob Kraft. 493 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 Bare se her!" 494 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 Roger Goodell tænker sikkert: "Gudskelov, 495 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 nu kan jeg endelig vise, hvor streng, jeg er." 496 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 Kommissæren for NFL, Roger Goodell, 497 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}arbejder for ejerne. 498 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}Deriblandt Robert Kraft, 499 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 men også adskillige ejere, som var utilfredse 500 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 med Roger Goodells håndtering af Spygate. 501 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 Der var meget vrede og sure miner 502 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 fra de andre ejere som skræppede i øret på Goodell: 503 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 "Du må gøre noget. 504 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 De slap afsted med Spygate. Skal de også slippe afsted med det her?" 505 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 Denne gang skulle de ikke slippe nemt fra det. 506 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 Jeg syntes, det udviklede sig til en heksejagt. 507 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 Og Tom Brady var heksen, som skulle hænges i Salem. 508 00:28:48,145 --> 00:28:50,647 Da vi aftalte det her for fire måneder siden, 509 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 var forholdene lidt anderledes. 510 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 Der er en elefant i rummet. 511 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 Hvor? 512 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 Du er måske den eneste, som ikke kan se den. 513 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 Du har været i nyhederne, og Wells' rapport er nu offentliggjort, 514 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 Er Super Bowl-sejren i tvivl? Skal den have en fodnote? 515 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 Hvad synes I? 516 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 Det gør jeg heller ikke. 517 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 Da Wells-rapporten endelig blev offentliggjort, 518 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 havde folk i New England haft tid til at hidse sig op 519 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 og protestere i gaden over Deflategate. 520 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 MVP! MVP! 521 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 Tom, du har valgt et venligsindet sted at dukke op igen. 522 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 Tak, fordi I kom. Mange tak. 523 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 Patriots-fansene havde samlet sig omkring Tom. 524 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}Deflategate er det ultimative i røvrenderi i sportshistorien. 525 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 De gav Tom Brady fire dages karantæne, 526 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 fordi han ikke ville give dem sin skide mobiltelefon. 527 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 Og fordi han kendte en fyr, som kaldte sig Pifteren. 528 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 Hvis jeg fik ballade for alle de ting mine kammerater kalder sig selv, 529 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 så havde jeg været færdig. 530 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 Jeg ville aldrig give en organisation så indiskret som NFL 531 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 min skide mobil, så de kunne sidde og læse mine e-mails. 532 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 Ben Affleck. Så du det? 533 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 Ja. Han blev lidt ilter. 534 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- Altså, Boston-fans... - Lidt iltre, ja! 535 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}Vi er lidt tossede. Vi tager sport meget alvorligt. 536 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 I sleske mediefolk 537 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 kunne ikke tåle, at han er flot som en filmstjerne, 538 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 og hans kæreste er supermodel. 539 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 Det mindede alle jer flommefede sportsskribenter 540 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 om alle de gange, I ikke blev valgt til holdet i gymnastiktimerne, 541 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 og I gik efter ham. 542 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}De kunne ikke indrømme, at de bare ikke kunne slå os. 543 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 De var som en flok vrælende småpiger. 544 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 "Footballen... vejede en anelse mindre." Ikke? 545 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 Fuck af med jer. 546 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 Befri Tom Brady! 547 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 BEFRI #12 BRADY 548 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 Patriots og deres fans 549 00:31:01,486 --> 00:31:03,530 ville råbe ud til alle: 550 00:31:03,530 --> 00:31:06,158 "Rolig nu. Nej, historien stemmer ikke." 551 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}Beviset er der. Tom Brady har ikke snydt. 552 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 Han ville bevise, at vejret havde noget at gøre 553 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 med lufttrykket i bolden. Ikke Tom Brady. 554 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 Nogle fans snakkede om videnskab 555 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}og idealgasloven. 556 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}Det er simpel fysik. 557 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}Det sker med bolde i koldt vejr. 558 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 Andre sagde, at det var dårlig journalistik. 559 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 {\an8}Mortensen hævdede fejlagtigt, 560 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 {\an8}at 11 ud af Patriots' 12 bolde 561 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 {\an8}havde for lavt lufttryk, 562 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}hvilket betyder, at Deflategate var løgn. 563 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}Andre sagde: "Alle holdene gør det." 564 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 Vi ved, at boldene ofte bliver fusket med. 565 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 Jeg skrev en artikel 566 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 om alle de ting, som quarterbacks har gjort med boldene før kampe. 567 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 Folk puttede dem i vaskemaskinen. 568 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 De var alle ting, som er meget værre end lufttryk. 569 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 Piftede Tom Brady sine bolde? 570 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 Det gjorde han nok, men hvad taler vi om her? 571 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 Efter alle disse år kan jeg stadig ikke tro det. 572 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 Befri Tom Brady! 573 00:32:04,299 --> 00:32:05,384 NFL SKUEPROCES BEFRI BRADY 574 00:32:05,384 --> 00:32:06,760 Roger er en nar! 575 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 Som fan er det frustrerende 576 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 {\an8}at sidde og se klaphattene i hovedkontoret slippe afsted med den slags. 577 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 Befri Tom Brady! 578 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 Bradys karantæne gjorde os Patriots-fans rasende. 579 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}Jeg ejer et firma i Boston, 580 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}og vores medarbejdere spurgte: "Hvad gør vi? 581 00:32:23,610 --> 00:32:25,237 Vi kan ikke bare acceptere det her. 582 00:32:25,237 --> 00:32:27,739 Vi vil kæmpe, til døden om nødvendigt." 583 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 Det er den 12. maj i dag. 584 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 Vi gør klar til en sit-in på kommissærens kontor. 585 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}Vi har tænkt os at gå indenfor og sige: "Vi vil gerne mødes med Roger Goodell." 586 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}Jeg går ud fra, at vi ikke får det møde. 587 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}Og så vil vi alle falde til gulvet lænket sammen med håndjern. 588 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}En ting, man må forstå med hensyn til Barstool. 589 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 Vi er ikke den mest gennemtænkte organisation, verden har set. 590 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 "Ja, vi tager hen til NFL's hovedkvarter." 591 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 "Gå hjem og hent jeres ting. Vi gør det." 592 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 Befri Brady, fyr Goodell! 593 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 Vi lavede den der rundkreds-march, 594 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 som man ser, når folk boykotter, og så gik vi lige ind på NFL's hovedkontor, 595 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 og sekretæren spurgte: "Har I en aftale?" 596 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 Vi fattede, at de slap os ikke derop, 597 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 så vi lænkede os sammen med håndjern og krævede at tale med kommissæren. 598 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 Lad os stille Roger fem spørgsmål, så lover vi at gå vores vej. 599 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 Hvorfor løj du? Hvorfor hader du Tom Brady? 600 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 Hvordan kan et menneske dømmes uden beviser? 601 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 Vil I ligefrem anholdes? 602 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 Vi vil tale med Goodell. 603 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 Fint, men I ender med at blive anholdt. 604 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 Politiet er på vej. 605 00:33:33,305 --> 00:33:37,392 Politiet kom, og vi blev anholdt. 606 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 Befri David Portnoy! 607 00:33:38,727 --> 00:33:42,189 De hader os, fordi de ikke er os! 608 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 Når man ser tilbage på det, så var det jo tåbeligt, 609 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 det var sindssygt. Det var en sindssyg tid. 610 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 En potentiel skandale 611 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 omkring et af de bedste hold og bedste quarterbacks 612 00:33:54,493 --> 00:33:55,744 i sportens historie 613 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 opsluger fortsat en enorm mængde tid og opmærksomhed. 614 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 {\an8}Deflategate-sagen 615 00:34:00,082 --> 00:34:02,459 {\an8}er rykket fra footballbanen til retssalen. 616 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}Brady vil anke sin karantæne. 617 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}Jeg må sige noget om retssalstegningerne. 618 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}Altså, Tom Brady er en virkelig flot fyr. 619 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}Hvem skal det ligne? 620 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}Burde det her være en kæmpe nyhedshistorie? 621 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 Muligvis. Yemens regering er kollapset. 622 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 Der er terrorceller i Frankrig. 623 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 Og alle tre netværks-nyhedsprogrammer indledte med Deflategate i aften. 624 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 Ja, for pokker! 625 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}Denne historie burde have været en kort kommentar. 626 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}Men vi taler om Patriots. 627 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 Det er det eneste, folk snakker om. 628 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 Det er vores vigtigste historie. Deflategate-skandalen. 629 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 I andre nyheder er to japanere holdt som gidsel af ISIS. 630 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 Det var virkelig sindssygt. 631 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 OPPUSTER DEFLATEGATE SEERTALLENE? 632 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 Med de seertal 633 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 ruller lavinen videre helt af sig selv. 634 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 Boston snyder. 635 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}Vidste I, at i tre kampe brugte Boston en brunmalet volleybold? 636 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}Jeg har noget, I kan pifte. 637 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}Mine klunker! 638 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 NFL, medierne 639 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 og fans verden rundt 640 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 tog alle sammen denne bagatel 641 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 og gjorde den til en af de mest latterlige kontroverser, 642 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 jeg har oplevet i mit liv. 643 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 Skandalen omkring boldene 644 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 i professionel football nægter at forsvinde. 645 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 NFL's Deflategate-skandale er på vej til landsretten. 646 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}Man skulle tro, det drejede sig om århundredets forbrydelse 647 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 for NFL's sagførere. 648 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 De valgte at trække det hele i langdrag 649 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 og skabe et stort cirkus ud af det. 650 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 Jeg tror, det skadede NFL. 651 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 Det gavnede i hvert fald ikke. 652 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 Jeg husker, jeg sad og så det og tænkte: 653 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 "Hvorfor bruger vi al den tid og alle de penge på det her?" 654 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}Og omtrent på samme tid... 655 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}NFL-STJERNE FYRET BRUTALT OVERFALD 656 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}...havde NFL problemer med vold i hjemmet. 657 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 NFL har overenskomst-problemer. 658 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 TRÆNING? NFL-SPILLERE OG -TRÆNERE KLEMT 659 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 Alt det blev skubbet til side for at fokusere på skandalen, 660 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 fordi det handlede om Patriots. 661 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 Den store nyhed fra NFL er, 662 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 at NFL-kommissær Roger Goodell opretholder karantænen på fire kampe 663 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 for New Englands' quarterback Tom Brady, 664 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 som mange ser som NFL's ansigt 665 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 og en af de mest populære quarterbacks. 666 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 Det var vigtigt, at jeg udtalte mig i dag, 667 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 før starten på træningslejren. 668 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 Jeg havde håbet, at Tom Bradys appel til ligaen 669 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 ville give Roger Goodell en forklaring, som gjorde, 670 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 at karantænen blev omstødt. 671 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 Det var forkert af mig at sætte min lid til ligaen. 672 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 Hvis vi skal kæmpe, skal vi helst vinde. 673 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 Vinde hvert slag. 674 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 Men i sidste ende har Goodell den ultimative autoritet. 675 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 Vi kunne ikke vinde den kamp. 676 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 Og jeg ville have det hele overstået. 677 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 Efter min udtalelse vil jeg ikke udtale mig yderligere om sagen, 678 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 og jeg vil råde alle andre i klubben til at gøre ligeledes. 679 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 Tom, du sidder her i dag, 680 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 har du lyst til at svare på nogle af påstandene i Wells-rapporten 681 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 og den månedlange NFL-efterforskning? 682 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 Nej. 683 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 Jeg har selvfølgelig en masse personlige tanker... 684 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 Men dem holder jeg for mig selv. 685 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 Jeg er fokuseret på at komme videre. 686 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 Tak. Godt at se jer. 687 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 Jeg så en grad af had fra folk, 688 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 som jeg slet ikke kunne fatte. 689 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 Det handlede om langt mere end under-oppustede bolde. 690 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 Nu er det vel gået over i football-mytologien. 691 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 Men da det stod på, var det udmattende. 692 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 På et tidspunkt må man bare give slip og sige: 693 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 "Godt, jeg har fået nok." 694 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 Brady kommer ikke til at spille i de fire første kampe i 2016. 695 00:38:26,348 --> 00:38:29,810 {\an8}2016 TRÆNINGSLEJR 696 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 Det var hårdt for Tom. 697 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}Han ville bare være en god holdkammerat sammen med os på banen. 698 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 Men efter træningslejren 699 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 ville han gå glip af fire kampe, 700 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 og han var pissesur. 701 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 Hike! 702 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 Han var skidesur. 703 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 Nej! 704 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 Der var en følelse af, 705 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 at når hans karantæne var overstået, 706 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 ville han tage en grusom hævn... 707 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 Hey, giv dem tæsk. 708 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 Tom Brady vil komme tilbage og spille som en besat. 709 00:39:10,309 --> 00:39:12,269 Vi har grund til at være bange. 710 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 Mange af holdene, hvis ikke alle, tænker: 711 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 Tekster af Hans Mills