1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}"루퍼트 머독 폭스 코퍼레이션 회장" 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}패트리어츠는 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}위대한 리더십이 낳은 성공입니다 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 로버트 크래프트의 작품이죠 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 로버트는 아메리칸드림의 본보기입니다 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 시작은 미약했지만 사업을 창대하게 일궜죠 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 패트리어츠가 NFL의 전설로 자리매김합니다 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 로버트는 패트리어츠와 NFL에서 보여준 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 리더십으로 유명하죠 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 어디서나 존경받을 겁니다 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 세 번째 슈퍼볼 후 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 저는 언론의 많은 관심을 받았고 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 러시아에 방문하도록 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}초대받았습니다 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 "러시아 상트페테르부르크 2005년 6월" 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 우리가 도착하니 푸틴이 나오더군요 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}"블라디미르 푸틴 러시아 대통령" 18 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}키는 작았지만 위압적이었습니다 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 푸틴은 기자 회견 예정이었고 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 뒤에 서 있으라고 우리에게 요청했습니다 21 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 루퍼트 머독은 바로 제 옆에 서 있었는데 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 이렇게 말하더군요 23 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 '대통령께 슈퍼볼 반지를 보여드리지 그래요? 24 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 슈퍼볼 반지는 아주 크고 화려합니다 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 훌륭한 취향은 아닌 것 같아요 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 하지만 반지를 얻은 사람들은 제게 동의하지 않겠죠 27 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 전 반지를 주머니에서 꺼내 전달했습니다 28 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 푸틴은 반지를 끼고 절 보면서 29 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 이거로 사람도 죽이겠다고 하더군요 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 '이거로 사람도 죽이겠군요' 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 그럴 수 있다는 건 우리도 잘 알죠 32 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 저는 불쑥 이렇게 말했어요 '대통령님' 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 '이 반지 없이도 사람은 죽일 수 있으실 겁니다' 34 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 'KGB 요원 출신이시잖아요' 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 푸틴은 반지를 빼더니 36 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 제가 손을 내밀고 있는데도 반지를 가져가서 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 자기 주머니에 넣었습니다 38 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 KGB 요원 셋이 와서 푸틴을 둘러싸고 함께 떠나 버렸죠 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 '내 반지를 가져갔어요' '가서 달라고 해요' 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 크래프트는 못 하겠다고 하더군요 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 그 얘기가 어쩌다 '뉴욕 포스트'에 실렸죠 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 "블라디미르: 보물은 내 거야!" 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 푸틴이 제 반지를 훔친 이야기가 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 전 세계에 알려졌어요 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 백악관에서는 제게 전화를 걸어 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 제가 반지를 선물하려는 의도였다면 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 미국과 소련의 관계에 이로울 것이라고 했습니다 48 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 그 사건이 받은 주목은 말도 안 되는 정도였어요 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 "푸틴, 패트리어츠 구단주에게 가짜 반지 건네" 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 하지만 솔직히 말하면 51 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 우린 이미 그 시점에 관심에 익숙해져 있었죠 52 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - 톰 브래디가... - 톰 브래디는... 53 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 역대 최고의 선수입니다 54 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 잡았군요, 터치다운! 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 현재 기준 NFL 최고의 팀입니다 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 패트리어츠가 완벽을 의인화했어요 57 00:03:22,661 --> 00:03:24,079 역사를 써! 58 00:03:24,079 --> 00:03:26,582 좋지! 59 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 이들이 이룬 성과는 믿지 못할 정도입니다 60 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 "패트리어츠, 자이언츠 상대로 38 대 35의 완벽한 승리" 61 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}패트리어츠가 수많은 경기에서 이기자 62 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}미국인들은 지겨워졌을 겁니다 63 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 부딪혀 봐 64 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 '키 큰 양귀비 증후군'이라고 호주에서 불리죠 65 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 매우 성공한 사람을 깎아내리려는 심리가 66 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 큰 양귀비 증후군입니다 67 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 "세계 챔피언" 68 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 우리 팀의 경기 수준은 69 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 아무도 못 믿을 정도였습니다 70 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 운 좋게 그 자리에 오른 선수는 71 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 질투와 시기가 불치병이라는 걸 알아야만 했죠 72 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 {\an8}톰 브래디는 완벽한 삶을 살고 73 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 완벽한 아내가 있지만 다들 망하길 바라고 있어요 74 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 최고의 자리에 오르면 75 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 사람들은 가능한 모든 방법으로 추격해 옵니다 76 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 브래디, 브래디! 77 00:04:31,813 --> 00:04:39,821 "미식축구 전설의 팀 패트리어츠" 78 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 콜츠와 패트리어츠의 AFC 경기가 79 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 뉴잉글랜드에서 열렸습니다 80 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 승리한 팀은 피닉스에서 제49회 슈퍼볼에 진출해 81 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 시애틀 시호크스와 붙게 됩니다 82 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 브래디가 블런트에게 넘기고... 83 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 터치다운에 성공합니다 84 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 터치다운, 뉴잉글랜드 85 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 5분도 안 됐는데 뉴잉글랜드가 7 대 0으로 앞서는군요 86 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 전 패트리어츠 애덤 비나티에리가 뉴잉글랜드로 돌아왔습니다 87 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 저는 2006년부터 콜츠 소속이었습니다 88 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}콜츠는 AFC에서 뉴잉글랜드의 가장 큰 라이벌이었죠 89 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 패트리어츠를 향한 적개심이 어마어마했어요 90 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 슈퍼볼 진출을 막는 단 하나의 팀이 91 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 뉴잉글랜드 패트리어츠였거든요 92 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 데블린 태클당했지만 극복합니다 93 00:05:38,297 --> 00:05:40,424 터치다운, 뉴잉글랜드 94 00:05:40,424 --> 00:05:43,552 1쿼터 스코어는 14 대 0입니다 95 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 우린 그 팀이 그렇게까지 성공적일 리 없다고 생각했어요 96 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 그래서 많은 시간을 쏟아 97 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 뭔가 특별한 걸 하는지 알아내려고 했죠 98 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 브래디, 브래디... 99 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 그 AFC 경기는 여러모로 대관식 같았어요 100 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 패트리어츠는 슈퍼볼로 향하고 있었습니다 101 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 하지만 언론도 모르고 102 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 팬들도 모르고 103 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 패트리어츠도 몰랐던 건 104 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 패트리어츠의 이전 상대인 105 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}볼티모어 레이븐스가 콜츠에 귀띔해 줬다는 거였죠 106 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}패트리어츠가 공을 조작하고 있다는 걸요 107 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 콜츠는 NFL에 이메일을 보내 패트리어츠의 부정행위를 알렸습니다 108 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 그래서 NFL은 기다리고 있었고 109 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 경기 전에 모두 알고 있었죠 110 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 콜츠는 패트리어츠의 공만 뺏으면 되는 거였습니다 111 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 디크웰 잭슨이 가로챕니다 112 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 디크웰 잭슨이 브래디의 공을 가로채고 113 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 사이드라인으로 향했는데 갑자기 콜츠의 장비 관리자들이 114 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 공을 찔러 대며 무슨 증거를 찾으려고 했어요 115 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 NFL 역사상 가장 이상한 논란이 그렇게 시작됐습니다 116 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 "매사추세츠주 보스턴" 117 00:07:36,164 --> 00:07:38,625 매일 해가 뜨듯이 의심의 여지가 없습니다 118 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 뉴잉글랜드 패트리어츠가 큰 승리를 거둘 때마다 119 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 빌 벨리칙과 코치진이 규정을 위반해 이겼다며 120 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 의혹을 제기하는 사람들이 나타나는데요 121 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 바람 빠진 풋볼 공이란 가설이 최근 등장했습니다 122 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 바로 '디플레이트게이트'죠 123 00:07:50,888 --> 00:07:54,725 - 디플레이트게이트 - 디플레이트게이트 124 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 디플레이트게이트입니다 125 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 권위 있는 기자인 ESPN의 크리스 모텐슨이 126 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 트위터를 남겼습니다 127 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 공 12개 중 11개가 현저히 바람이 빠져 있었다고 주장했죠 128 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}킥오프 30분 전쯤에 129 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}벤치에 있는 팀에 공을 돌려줍니다 130 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}누가 그 공을 관리했을까요? 131 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}바람 빠진 공으로 경기하는 이득요? 132 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}쥐거나 받기 편합니다 특히 악천후에는 더 그렇죠 133 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 그 팀에서 하려는 건 134 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 '이기려면 뭐든 하는 것'이에요 135 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 그 팀이 규정을 어긴 건 처음도 아니죠 136 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 우리는 7년 전 스파이게이트를 겪었습니다 137 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 저는 이 짓거리가 진짜라면 빌 벨리칙은 사임해야 한다고 했죠 138 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 그러면 안 되니까요 139 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 풋볼의 위상을 정통으로 파괴하는 거잖아요 140 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 네, 이번 공 문제를 먼저 언급하며 141 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 시작하겠습니다 142 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 월요일 아침, 저는 충격적이게도 143 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 공에 관한 뉴스를 알게 됐습니다 144 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}말씀드릴 수 있는 건 제 코치 경력을 통틀어 145 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}그 어떤 선수에게도 146 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 풋볼 공의 압력을 언급한 적 없습니다 147 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 모두 아는 바와 같이 쿼터백, 키커, 스페셜 팀은 148 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 풋볼 공에 선호하는 점이 제각각 달라요 149 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 그리고 톰이 자기 공에 150 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 개인적으로 선호하는 점은 너무 세부적이라 151 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 제가 설명하긴 힘들 것 같군요 152 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 잠깐만요 아, 정말요? 153 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}'쿼터백들이 자세히 말해 줄 테니 걔들한테 물어봐요' 154 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 '톰한테 물어봐요, 알 테니까' 155 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 '쿼터백한테 물어보세요' 156 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 아는 건 전부 말씀드렸습니다 157 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 벨리칙은 이렇게 생각했을 겁니다 158 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 '스파이게이트 때 그 꼴을 겪었으니' 159 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 '이번엔 표적이 되지 말아야지' 160 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 전 설명드릴 게 없어요 161 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 그래서 벨리칙은 확실하게 162 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 손을 털길 원했죠 163 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 앞으로 우리는 164 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 그런 상황에 놓이지 않도록 노력을 기울일 겁니다 165 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}벨리칙 코치가 방금 자기 쿼터백을 버린 건가요? 166 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}브래디를 내팽개쳐 버렸어요 167 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}스타 쿼터백인 톰 브래디의 잘못이라는군요 168 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 안녕하세요, 여러분 169 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}톰, 공을 조작했다면 언제 어떻게였나요? 170 00:10:31,965 --> 00:10:33,091 {\an8}"톰 브래디 쿼터백" 171 00:10:33,091 --> 00:10:38,013 {\an8}전 어떤 식으로도 공을 조작하지 않았습니다 172 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 월요일 아침에 일어나서 173 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 처음 들은 얘기예요 174 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 톰이 우상인 많은 사람들은 175 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 이번 일로 불편한 얘기를 많이 들었을 텐데요 176 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 '우리 영웅이 어떻게 된 거지?' 이렇게들 생각할 겁니다 177 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 그러니 답해 주세요 톰 브래디는 부정행위자입니까? 178 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 아닐 겁니다 179 00:10:58,825 --> 00:11:01,328 언제나 규칙을 따르며 경기했다고 생각해요 180 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 규칙을 위반하는 행동은 전혀 하지 않았습니다 181 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 전 페어플레이를 해야 한다고 믿어요 182 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 제가 경기하는 한 언제나 그렇게 믿을 거고요 183 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 처음에는 그냥 웃어넘겼습니다 184 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 하지만 많은 사람의 증오와 긴장감이 쌓여 갔어요 185 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 패트리어츠의 성공이 어느 정도 일조했겠죠 186 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 여러분이 원하는 답을 드릴 수 있다면 좋겠지만 187 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 모든 질문에 대한 답을 갖고 있진 않아요 188 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 당신 팬들이 보고 있어요 189 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 이 카메라를 통해 보고 있다면 190 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 패트리어츠 팬들에게 뭐라고 하시겠어요? 191 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 뭐라고 하길 바라시는지 잘 모르겠네요 192 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 원하는 대로 말해요 193 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 당신이 주인공이잖아요 194 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}모두가 질문을 퍼부어 댔습니다 브래디는 방심했던 것 같았고요 195 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 브래디가 한 방 먹었어요 196 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 그 일을 잘 감당하지 못했죠 197 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 브래디의 최선은 아니었습니다 198 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 전 벌집 한가운데 들어간 기분이었어요 199 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 톰 브래디가 31분간 단상에 섰습니다 200 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 리포터들의 공격을 받았지만 201 00:11:59,052 --> 00:12:01,096 아무것도 몰랐다고 주장했죠 202 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 어떤 식으로도 공을 조작하지 않았다는데 203 00:12:04,641 --> 00:12:05,934 - 그러면 누가 했죠? - 누구인가요? 204 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 - 누구죠? - 누구냐고요? 205 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}이제 정말로 중요한 건 206 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}그 풋볼 공들의 바람이 빠져 있던 이유입니다 207 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 어쩌다 그렇게 됐느냐는 거죠 208 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 감사합니다, 그럼 마칠게요 209 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 브래디의 기자 회견 후 질문이 더 늘어났습니다 210 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 며칠 후, NFL은 이 사건을 파헤치겠다고까지 했죠 211 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}우리는 철저하고 객관적으로 조사를 진행하면서 212 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 주로 두 가지 의혹에 집중하고 있습니다 213 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 경기에서 사용된 공 일부가 214 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 규정에 어긋났던 이유가 첫 번째고 215 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 고의로 인한 일이었는지가 두 번째입니다 216 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 NFL은 테드 웰스와 조사를 시작할 예정이었습니다 217 00:12:47,893 --> 00:12:51,813 {\an8}확실한 외부인인 웰스가 NFL에 고용됐습니다 218 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}이제 웰스가 중요 인물입니다 이 일을 파헤칠 테니까요 219 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 웰스는 거물이었어요 220 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 담배 회사의 변호를 웰스의 로펌이 맡고 있었거든요 221 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 로저 구델이 테드 웰스에게 조사를 맡긴 건 222 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 무슨 일이 있었다고 생각했다는 의미였습니다 223 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 갑자기 슈퍼볼 직전 주간에 224 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 바람 빠진 공에 관한 그런 쓸모없는 말들에 225 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 모든 게 묻혀 버렸고요 226 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 "제49회 슈퍼볼 2015년 2월 1일" 227 00:13:28,767 --> 00:13:31,812 뉴잉글랜드 패트리어츠는 이번에 우승하는 게 좋을 겁니다 228 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 이번 슈퍼볼에서 지면 229 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 모두가 이렇게 떠들겠죠 230 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 '페어플레이를 하라고 하니 이렇게 됐군!' 231 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 뉴잉글랜드 패트리어츠의 업적이 공식적으로 위태로워졌습니다 232 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 톰 브래디는 몇 가지 질문에 답해야 합니다 233 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 온 미국 국민이 브래디를 편견을 품고 바라보고 있어요 234 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 '완벽한 토미'가 완벽하지 않다고 생각하고 있죠 235 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 토미에게는 정말 힘든 2주였습니다 236 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 토미는 그 일을 상당히... 237 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 힘들게 받아들였어요 238 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 디플레이트게이트 때 239 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}톰은 모든 헤드라인의 주인공이었습니다 240 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 톰은 우리 팀을 불렀어요 괴로워하는 게 보이더군요 241 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 '이런 건 내가 했을 법한 일이 아니야' 242 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 '이번 시즌을 망칠 일은 안 했을 거라고' 243 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 '그 주장은 거짓이야' 244 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 톰은 우리 앞에서 거의 절규했었죠 245 00:14:42,966 --> 00:14:45,093 "톰 브래디 12" 246 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 {\an8}톰은 아주 열정적이기도 했지만 247 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}아주 섬세하고 감정적이기도 했습니다 248 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 자녀들 때문에 타격이 크기도 했어요 249 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 학교에서 돌아온 아이들의 얘기를 들어야 하고 250 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 아이들이 친구나 선생님한테 들은 것에 관해 251 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 대화해야 했으니까요 252 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 톰이 안됐었어요 253 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 "파이팅, 패트리어츠! 사랑해요, 아빠" 254 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 제가 공격당하는 건 감당할 수 있지만 255 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 제가 사랑하는 사람들이 공격받는다면 힘들어지죠 256 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 사기꾼이다! 257 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 많은 경기에서 동생은 관중의 미움을 받고 258 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 욕설도 들었어요 259 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}하지만 그땐 달랐죠 톰 자체를 비난했으니까요 260 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 사람들은 톰을 믿지 않았어요 261 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 이 사기꾼 넌 사기 쳤어! 262 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 AFC 챔피언 뉴잉글랜드 패트리어츠입니다 263 00:15:39,189 --> 00:15:43,402 "패트리어츠 대 시애틀 시호크스" 264 00:15:43,402 --> 00:15:46,071 우리 브래디 일가에는 265 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 엄청나게 힘든 일이었습니다 266 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}저 역시 괴로웠지만 제 아내는... 267 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}무너져 버렸죠 268 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 그 애는 거짓말쟁이가 아니니까요 269 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}엄마로서 정말 무력한 기분이었어요 270 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}자녀가 어릴 때는 보통 271 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 애들을 붙들어 주거나 문제를 해결해 줄 수 있잖아요 272 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 하지만 토미가 그런 일을 겪는 걸 보면서 273 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 우리가 해 줄 수 있는 게 없더라고요 274 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 하지만 토미에겐 풋볼 경기장에 나갈 때가 275 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 자기의 주도권을 세상을 증명할 기회였죠 276 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 좋아, 가 보자! 277 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 가서 본때를 보여 주자고 278 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 하나, 둘, 셋, 슈퍼볼 챔피언! 279 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 브래디가 던지고 라펠이 받았군요, 터치다운! 280 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}우린 시호크스를 물리치고 싶었습니다 281 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}그 팀은 뭐랄까 좀 잘난 척을 했거든요 282 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 윌슨이 283 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 린치에게 넘깁니다 284 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 터치다운! 285 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}우리와 상대 팀의 점수가 정말... 286 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 브래디가 오른쪽으로 공을 깊게 날리고 287 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 그론카우스키가 받아 터치다운! 288 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 엎치락뒤치락했죠 289 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 잡았습니다! 터치다운 290 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 그 경기는 거인들의 격돌이었어요 291 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 페이크군요 롭 패스! 주변에 아무도 없어요 292 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 터치다운, 더그 볼드윈입니다 293 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 경기가 점점 흥미로워지는군요 294 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 이 경기로 밤을 새울 수도 있겠어요 295 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 톰 브래디가 어제 우리에게 말하길 296 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 이것보다 이기고 싶은 경기는 없다고 했었습니다 297 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 5분이 남은 현재 점수 차는 3점입니다 298 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 우린 챔피언이 될 만한 엄청난 공격을 펼쳐야 해 299 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - 그게 필요하다고, 준비됐어? - 그래! 300 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 54번, 하이크! 301 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 11야드 앞 두 번째 다운 시도입니다 302 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 브래디가 공을 던지고 303 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 그론카우스키가 받습니다 304 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 두 번째 다운을 앞둔 지금 305 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 이봐, 50번! 306 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 톰이 왼쪽을 보네요 307 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 에덜먼에게 던집니다 308 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 터치다운, 패트리어츠! 309 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 다시 선두를 차지합니다! 310 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}터치다운으로 다시 선두를 차지하며 311 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 터널 끝에서 빛이 보였죠 312 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 이로써 4점 차로 앞서게 됐습니다 313 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 우린 4쿼터에 4점을 앞서고 있었어요 314 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}6분을 남기고 공을 차지하는 때는 정말 최고입니다 315 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}"조시 맥대니얼스 공격 전술 코치" 316 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}2분을 남기고 공을 뺏기면 최악이고요 317 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 1.5분도 남지 않았습니다 318 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 쿼터백을 향해 잘 스냅했습니다 319 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 러셀이 오른쪽으로 강하게 던지네요 320 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 키어스를 향하지만 인컴플리트 패스로 끝납니다 321 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 맬컴 버틀러가 또다시 활약했군요 322 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 키어스가 잡았나요? 튀겨 난 공을 잡았어요, 맙소사! 323 00:18:38,202 --> 00:18:39,077 엄청난 플레이입니다 324 00:18:39,077 --> 00:18:41,705 신인 맬컴 버틀러도 출전했고요 325 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}그 경기를 준비하며 모든 선수를 연구했습니다 326 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}하지만 맬컴 버틀러에게 많은 시간을 쓰진 못했어요 327 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}오래 뛸 예정은 아니었으니까요 328 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 1분 6초 남았습니다 329 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 팁 볼을 낸 후 사이드라인으로 갔어요 330 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 아무도 아무 말도 하지 않았지만 331 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}느낄 수 있었죠 332 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}선수들은 333 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}조용했고 334 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}모두의... 335 00:19:04,394 --> 00:19:05,479 {\an8}"맬컴 버틀러 코너백" 336 00:19:05,479 --> 00:19:07,814 모두의 희망이 사라진 것 같았어요 337 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 미시시피주 빅스버그에 있는 파파이스에서 전년도에 일한 후 338 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 NFL 신인이 된 첫해 슈퍼볼에 진출한 거였어요 339 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 전 최선을 다했지만 젠장, 제가 느끼기엔 340 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 우리가 진다면 제 잘못 같았죠 341 00:19:25,207 --> 00:19:26,750 시애틀 선수들이 모입니다 342 00:19:26,750 --> 00:19:29,336 4점 뒤지고 있지만 선두를 차지할 수 있는 상황이죠 343 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 33초 남았습니다 344 00:19:34,258 --> 00:19:36,885 다시 경기장에 나갈 기회가 345 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 제겐 없을 것 같았어요 346 00:19:38,136 --> 00:19:42,850 하지만 갑자기 이러더군요 '코너백 세 명, 골라인으로' 347 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 '맬컴, 어서 가' 348 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 코너백 세 명! 349 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 맬컴, 어서! 350 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 두 번째 다운 직전인데요 351 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 5초 후 재개합니다 352 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 제가 러셀을 보니... 353 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 이쪽을 너무 대놓고 보더라고요 354 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 너무 대놓고 봤어요 355 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 윌슨, 빠르게 던집니다 356 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - 그리고... - 좋습니다! 357 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 맬컴 버틀러가 가로챘어요! 358 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 맬컴 버틀러가 공 앞에 끼어들었습니다! 359 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 말도 안 돼요! 360 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}전 제정신이 아니었어요 펄쩍거리며 뛰어올랐죠 361 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 맬컴 버틀러 믿어지지 않네요! 362 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 뉴잉글랜드 패트리어츠가 NFL 챔피언이 됐습니다 363 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 이번 슈퍼볼의 영웅은 버틀러군요 364 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 전 울음을 터트렸어요 365 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 우린 이길 운명이었죠 366 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 팀원들에게 인사해야 해요 367 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 슈퍼볼에서 우승하기까지 10년이 걸렸고 368 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 그동안 두 번을 졌습니다 맬컴 없인 그해 못 이겼을 거예요 369 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 맬컴! 이게 말이 돼? 370 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 정말 미친 플레이였어! 371 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - 정말 대단해 - 고마워 372 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 잘했어! 373 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 제 생각엔 모든 슈퍼볼 경기를 통틀어 374 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 엄청난 플레이였어요 정말 극적이었죠 375 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 살면서 들어 본 말 중 그게 최고였어요 376 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 톰 브래디가 제게 한 말요 377 00:21:24,201 --> 00:21:25,410 "2014년 챔피언" 378 00:21:25,410 --> 00:21:28,914 지난 14년 동안 우리가 우승한 379 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 네 번째 슈퍼볼 챔피언십입니다 380 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 좋았어! 381 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 오늘 밤, 패트리어츠는 한 번 더 세계 챔피언이 됐습니다 382 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 뉴잉글랜드 패트리어츠가 383 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 NFL 챔피언 자리에 올랐습니다 384 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 "제49회 슈퍼볼 우승 퍼레이드 2015년 2월 4일" 385 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 디플레이트게이트의 여파 때문에 386 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 이제 뉴잉글랜드의 업적은 해석하기 매우 어렵게 되었습니다 387 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 슈퍼볼 얘기 대신에 388 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 모두 디플레이트게이트만 신경 쓰고 있어요 389 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 톰 브래디의 네 번째 챔피언십 우승입니다 390 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 NFL에서 풋볼 공을 확인했는데도 말이죠 391 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 그 슈퍼볼 우승으로 브래디가 모든 걸 입증한 것 같았어요 392 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 브래디! 393 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}하지만 영원히 그럴 순 없었어요 394 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}NFL이 정의의 수레바퀴를 아직 돌리고 있으니 더 그랬죠 395 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 "3개월 후 2015년 5월 6일" 396 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 속보입니다 디플레이트게이트 보고서가 나왔군요 397 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}NFL이 방금 이 문서를 공개했습니다 398 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 243쪽이나 되는 웰스의 긴 보고서입니다 399 00:22:39,151 --> 00:22:40,569 "부정행위자 패트리어츠? 그럴 가능성이 더 높아" 400 00:22:40,569 --> 00:22:44,072 대망의 보고서에는 뉴잉글랜드 패트리어츠 직원이 401 00:22:44,072 --> 00:22:46,241 AFC 챔피언십 경기에서 공의 바람을 뺐으며 402 00:22:46,241 --> 00:22:49,620 톰 브래디도 그 사실을 알았을 가능성이 403 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 몰랐을 가능성보다 높다고 합니다 404 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 톰 브래디는 이렇게 말했습니다 405 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 '어쨌든 바람 빠진 공을 대충은 알고 있었어요' 406 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 웰스의 보고서가 공개되자 407 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 공의 바람을 빼는 데 브래디가 관심이 없었다고는 408 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 결론 내리기 어려워졌어요 409 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 실제로 웰스의 보고서를 시작하는 내용은 410 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 패트리어츠의 볼 보이에게 공의 바람을 뺄 기회가 있었다고 411 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 증명하는 내용이었습니다 412 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 그 조사에 따르면 경기장 내 감시 카메라로 413 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 확인할 수 있다고 하더군요 414 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 NFL에서는 영상 증거를 조사했고 415 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 의문의 공을 문 뒤로 가져갔던 이 사건의 요주의 인물도 416 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 역시 조사하고 있습니다 417 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 이제 디플레이트게이트 조사는 418 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 AFC 챔피언십 경기 전 419 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 패트리어츠 라커 룸 직원이 화장실에 갔던 420 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 90초의 시간에 집중하고 있습니다 421 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 그 영상에서는 볼 보이가 공을 갖고 화장실에 들어갑니다 422 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 화장실에 들렀다는 사실이 의심을 일으켰죠 423 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 왜 공을 밖에 두지 않았을까요? 424 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 90초 동안 뭘 한 걸까요? 425 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 자기 방광을 비웠을까요? 426 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 아니면 공을 비웠을까요? 427 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 웰스의 보고서는 볼 보이가 그 시간 동안 428 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 공의 바람을 뺐을 가능성이 아닐 가능성보다 높다고 주장했죠 429 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 이 상황에 또 다른 증거가 될 만한 건 430 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 문자였습니다 431 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 패트리어츠 라커 룸 직원과 장비 관리 보조원 간의 문자가 432 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 브래디가 연루됐다고 암시하는 듯합니다 433 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 수상쩍은 정황이 많군요 434 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 바늘 쓰는 얘기로 문자가 오갔어요 435 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 문자와 통화 기록이 있었습니다 436 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 장비 관리 보조원은 '디플레이터'라며 농담도 했고요 437 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 '디플레이터'라고 불린 사람이 438 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 공을 '디플레이트'하다니... 439 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 그럴듯하잖아요 440 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 강력한 증거는 아니지만 441 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 정황상 빠져나갈 수는 없습니다 442 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 웰스 보고서는 그게 문제였어요 443 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 모든 게 추론이었고 결정적인 게 없었죠 444 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 웰스는 브래디에게 혐의를 씌울 만한 게 필요했습니다 445 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 볼 보이들이 스스로 공의 바람을 뺀 게 아니라는 446 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 증거가 필요했어요 447 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 '톰이 이 일을 지시했다는 증거는 없나?' 448 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 그래서 브래디의 전화를 손에 넣으려고 안달이 났죠 449 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 디플레이트게이트 조작 스캔들이 오늘 밤 한 단계 발전했습니다 450 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 브래디가 자기 휴대폰을 조사관이 보려고 하자마자 451 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 부숴 버렸다고 NFL이 밝혔습니다 452 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}브래디는 평소에도 그렇게 한다더군요 453 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}때때로 새 핸드폰으로 바꾸고 454 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 예전 핸드폰은 비서에게 부수도록 지시해서 455 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 누가 정보를 빼내거나 쓰지 못하게 한다고요 456 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 브래디가 자기 휴대폰을 부쉈습니다 457 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 그게 엄청난 갈등을 유발했죠 458 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}"사기꾼" 459 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}이제 비평가들은 NFL이 톰 브래디에게 460 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}핸드폰을 보자고 하는 순간을 상상하고 있습니다 461 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 {\an8}누구든 분별력이 있다면 462 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 {\an8}이걸 읽고 말하겠죠 '정말 조작이고 사기였네' 463 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- 조작이 발각돼... - 조작했어요 464 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}조작입니다 465 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 {\an8}분명 알고 있었잖아요! 466 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 공의 바람을 빼는 걸 알았다고요 467 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 이 사기꾼 자식 468 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 모두가 말했죠 469 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}'넌 사기꾼이야 지금껏 오래도록 그래 왔지' 470 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}'지금도 그러고 있네 우린 질렸어' 471 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 중요한 소식입니다 패트리어츠 쿼터백인 톰 브래디에게 472 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 NFL이 네 경기 동안 무보수로 출전을 금지했습니다 473 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 다음 시즌 첫 네 경기 동안 말이죠 474 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 {\an8}지금 NFL이 475 00:26:31,049 --> 00:26:34,887 {\an8}가장 주목받는 스타 선수에게 벌을 내리고 있습니다 476 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}저는 톰 브래디를 대단히 좋아하고 존경하지만 477 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}규칙은 시행되어야만 하고 478 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 모두에게 적용되어야 하며... 479 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 규칙이 위반될 때마다 480 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}감정을 대입하지 않고 사건에 접근하며 481 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}제 일입니다 482 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}그리고 실제로 밝혀진 것만 고려하며 483 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 해결해야 하고요 484 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 하지만 바깥세상에서는... 485 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 전 바깥세상에 살고 있지 않아서요 486 00:27:02,748 --> 00:27:05,292 저는 NFL의 입장으로 이 사건을 해결해야 하는 487 00:27:05,292 --> 00:27:06,877 세상에 살고 있습니다 488 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 엄청난 일이군요 489 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 그동안 로저 구델과 로버트 크래프트의 관계 덕에 490 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 패트리어츠의 뒤를 봐줬다는 추측이 있었는데 491 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 지금 상황은 그래 보이지 않는군요 492 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 이건 어떤 제재보다도 강력한... 493 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 NFL이 강경 대응을 하며 나오자 494 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 우리는 협력 관계가 아니란 걸 깨닫게 됐습니다 495 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 NFL 커미셔너 구델은 저와의 견고한 관계 때문에 496 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}조사에 더 열중했을 거예요 497 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 애매모호하다거나 무르다고 비난받지 않도록요 498 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 "한 방 먹었다" 499 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}구단주인 로버트 크래프트를 향한 구델의 메시지나 다름없어요 500 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 '모두 내가 크래프트와 절친이라고 생각하는데' 501 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 '이것 보라고!' 하는 거죠 502 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 로저 구델은 아마 이럴 겁니다 '아주 잘됐군' 503 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 '내가 외유내강이란 걸 보여 줄 수 있게 됐어' 504 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 NFL 커미셔너인 로저 구델은 505 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}구단주를 위해 일합니다 506 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}네, 로버트 크래프트도 거기 포함되죠 507 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 하지만 로저 구델이 스파이게이트를 처리한 방식에 508 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 확실히 불만을 품은 사람도 나머지 중에 있었습니다 509 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 분노와 적의에 차서 510 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 구델에게 이렇게 떠들어 대는 구단주들이 있었어요 511 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 '당신이 뭔가 해야 해요' 512 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 '스파이게이트도 빠져나갔는데 이번에도 도망치게 둘 건가요?' 513 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 이번에는 봐주는 대신 강경하게 대응했죠 514 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 제 생각에 그건 마녀사냥이 돼 버린 것 같았어요 515 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 톰 브래디는 세일럼에서 교수형에 처해지는 마녀였고요 516 00:28:45,058 --> 00:28:48,061 "매사추세츠주 세일럼" 517 00:28:48,061 --> 00:28:50,647 4개월 전 이 인터뷰를 결정했을 때는 518 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 상황이 약간 달랐습니다 519 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 하지만 이젠 말하기 껄끄러운 문제가 좀 있죠 520 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 어디요? 521 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 톰만 모르고 있을 수도 있어요 522 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 톰이 뉴스에 나오고 있어요 테드 웰스의 보고서도 공개됐죠 523 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 슈퍼볼은 부패했나요? 부정행위를 기록해 둬야 하나요? 524 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 어떻게 생각하세요? 525 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 저도 그렇게 생각 안 해요 526 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 웰스 보고서가 나돌 때쯤 527 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 뉴잉글랜드 팬들은 칼을 갈고 있었습니다 528 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 디플레이트게이트 때문에 제정신이 아닌 채 거리로 나섰죠 529 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 MVP! 530 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 톰에게 꽤 친근하게 대해 주는 곳을 골랐군요 531 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 여기 와 주셔서 모두 고맙습니다, 여러분 532 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 자극받은 팬들은 톰을 보호하려고 나섰습니다 533 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}디플레이트게이트는 스포츠 역사상 가장 말도 안 되는 헛짓거리예요 534 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 거기선 톰 브래디에게 4일간 출전을 금지했죠 535 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 자기들한테 핸드폰을 안 주고 536 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 자길 '디플레이터'라고 부른 친구가 있다는 이유로요 537 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 내 친구들이 자길 부르는 별명이 문제라면 538 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 전 인생 끝일걸요 539 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 저라면 NFL처럼 뭔가 새어 나가기 쉬운 곳엔 540 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 내 이메일을 훑어보라고 핸드폰을 주지 않을 거예요 541 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 벤 에플렉 보셨나요? 542 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 네, 봤어요, 활기가 넘치던데요 543 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- 보스턴 팬들은... - 네, 활기 넘쳤죠! 544 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}우린 좀 그래요 이런 일에 진지하게 임한다고요 545 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 당신 같은 야비한 언론인들은 546 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 톰의 영화배우같이 잘생긴 외모와 547 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 슈퍼 모델 여자 친구를 받아들일 수 없었죠 548 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 당신들처럼 몸매 망가진 스포츠 기자들은 549 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 체육 수업에서 아무도 짝이 되어 주지 않았던 기억에 550 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 톰을 공격한 거예요 551 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}팬들은 우릴 못 이긴다는 사실을 인정하지 못했어요 552 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 다들 여자애들처럼 울어 댔죠 553 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 '그 공이 좀 가벼웠다니까!' 554 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 꺼지라고 해요 555 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 톰 브래디에게 자유를! 556 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 "12번 브래디에게 자유를" 557 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 패트리어츠와 팬들은 558 00:31:01,486 --> 00:31:03,530 누군가 들어만 준다면 이렇게 소리치고 싶었어요 559 00:31:03,530 --> 00:31:06,158 '이봐, 이건 겉으로 보기와는 다른 얘기야' 560 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}바로 여기 증거가 있어요 톰 브래디는 사기꾼이 아니에요 561 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 톰 브래디가 아닌 날씨가 공 내부의 압력에 영향을 줬다고 562 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 증명하고 싶어 해요 563 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 어떤 팬들은 과학을 논하며 564 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}이상 기체 법칙을 얘기했죠 565 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}이건 기본 물리학 법칙이에요 566 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}기온이 낮으면 풋볼 공이 이렇게 됩니다 567 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 어떤 팬들은 보고서가 잘못됐다고 지적했어요 568 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 {\an8}크리스 모텐슨이 569 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 {\an8}뉴잉글랜드 패트리어츠의 공 12개 중 11개가 570 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 {\an8}0.9kg 가볍다고 거짓으로 보고했습니다 571 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}디플레이트게이트가 그 얘기로 촉발된 셈인데도요 572 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}나머지는 이랬죠 '다들 이렇게 해' 573 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 풋볼 공을 변조하는 게 흔한 일이라는 건 알잖아요 574 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 저는 쿼터백들이 경기 전에 575 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 공에 하는 모든 조치에 관해 기사를 썼어요 576 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 선수들은 공을 세탁기에 넣거나 577 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 공의 바람을 빼는 것보다 심한 일들을 했죠 578 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 톰 브래디가 공의 바람을 뺐느냐고요? 579 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 아마 그랬을 겁니다 하지만 그게 왜요? 580 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 전 그저... 수년이 지났어도 안 믿겨요 581 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 톰 브래디에게 자유를! 582 00:32:04,299 --> 00:32:05,717 "NFL 엉터리 법원 제대로 일해, 브래디에게 자유를" 583 00:32:05,717 --> 00:32:06,760 망할 로저! 584 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 멍청한 간부들이 이런 범죄를 저지르고 585 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 {\an8}빠져나가는 걸 지켜보는 게 팬으로서 짜증 날 뿐이에요 586 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 톰 브래디에게 자유를! 587 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 팬들은 브래디가 징계받자 분노했습니다 588 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}저와 보스턴 회사의 직원들도 589 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}이러고 있었어요 '어떻게 해야 하지?' 590 00:32:23,610 --> 00:32:25,237 '내버려둘 순 없어' 591 00:32:25,237 --> 00:32:27,739 '맞서 싸워야 해 죽도록 말이야' 592 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 오늘은 5월 12일입니다 593 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 커미셔너 사무실에 가서 농성을 벌일 예정이예요 594 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}들어가서 이럴 겁니다 '로저 구델 씨를 만나고 싶어요' 595 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}거기서 만나게 해 주진 않을 것 같아요 596 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}그러면 우린 바닥에 누워 서로 수갑을 채울 겁니다 597 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}바스툴에 관해 사람들이 알아야 하는 건 598 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 우린 그렇게 용의주도한 회사가 아니란 거예요 599 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 이런 식이죠 '그럼 NFL 본부에 갑시다' 600 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 '다들 집에 가서 짐 챙겨요 떠날 테니까' 601 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 브래디에게 자유를! 구델에게 해고를! 602 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 우린 피케팅에서 하듯 603 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 빙빙 돌며 행진하고 NFL 본부로 걸어 들어갔어요 604 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 비서에게 말했더니 약속을 잡았느냐더군요 605 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 우린 사무실에 못 갈 것 같아서 606 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 서로에게 수갑을 채워서 커미셔너와의 대화를 요구했어요 607 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 로저에게 질문 다섯 개만 하게 해 주면 갈게요 608 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 왜 거짓말했나? 왜 톰 브래디를 싫어하나? 609 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 어떻게 증거 없이 혐의를 씌우나? 610 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 다들 체포되고 싶은 거죠? 611 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 아뇨, 로저 구델을 만나고 싶어요 612 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 좋아요, 이러면 결국 체포될 거예요 613 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 지금 경찰이 이리 오고 있다고요 614 00:33:33,305 --> 00:33:37,392 경찰이 나타나 우리는 유치장에 끌려갔습니다 615 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 포트노이에게 자유를! 616 00:33:38,727 --> 00:33:40,729 우릴 질투해서 싫어하는 거야! 617 00:33:40,729 --> 00:33:42,189 우릴 질투해서 싫어한다고! 618 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 되돌아보면 정말 바보 같은 짓이었죠 619 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 아주 길이 남을 미친 짓이었어요 620 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 잠재적인 조작 스캔들에 621 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 풋볼 역사상 손꼽게 위대한 팀과 쿼터백이 622 00:33:54,493 --> 00:33:55,744 연루돼 있습니다 623 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 사건이 길어지며 엄청난 주목을 받고 있죠 624 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 {\an8}디플레이트게이트 스캔들이 625 00:34:00,082 --> 00:34:02,459 {\an8}풋볼 필드에서 법정으로 옮겨 갔습니다 626 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}브래디가 징계 무효 소송을 제기합니다 627 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}법정 스케치에 관해 얘기해야겠어요 628 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}이게 문제예요 톰 브래디는 엄청난 미남이라고요 629 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}그런데 이게 뭐죠? 630 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}이게 대단한 얘기라고 생각하세요? 631 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 어디 보죠 방금 예멘 정부가 붕괴했고 632 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 프랑스에는 테러 조직이 있어요 633 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 그런데 오늘 밤 세 방송국이 전부 디플레이트게이트 얘기군요 634 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 맙소사, 그렇네요 635 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}원래는 티끌만 한 얘깃거리여야 했어요 636 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}하지만 패트리어츠잖아요 637 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 가장 큰 화제였죠 638 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 저희 주요 뉴스입니다 디플레이트게이트가 계속되고 있어요 639 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 ISIS에 잡힌 일본인들이 어떻게 될지 모른다고도 하는군요 640 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 정말 말도 안 됐어요 641 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 "바람 빠진 공으로 시청률이 오를까?" 642 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 하지만 시청률은 엄청났고 643 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 그 사건은 스스로 점점 더 거대해졌습니다 644 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 보스턴이 이겼어 조작했거든 645 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}세 경기 동안 갈색으로 칠한 배구공을 썼대 646 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}바람을 뺄 수 있는 건 단 한 가지뿐이에요 647 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}당신 머저리들! 648 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 NFL과 미디어 649 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 전 세계의 팬들은 650 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 이 아무것도 아닌 일을 651 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 제 인생에서 기억할 수 있는 논란 중 652 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 가장 말도 안 되는 걸로 만들어 버렸어요 653 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 이 프로 풋볼 스캔들은 654 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 그냥 사라지진 않을 겁니다 655 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 디플레이트게이트가 연방 법원으로 향합니다 656 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}NFL 변호사들은 세기의 범죄가 일어난 것처럼 657 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 행동했습니다 658 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 무슨 이유였든 그들은 모든 걸 끄집어내서 659 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 굉장히 혼란스럽게 했어요 660 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 NFL도 타격을 입었다고 생각합니다 661 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 도움이 안 됐어요 662 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 이걸 보며 의문이 들었던 기억이 나요 663 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 '왜 이 일에 그렇게 많은 시간과 돈을 쓰지?' 664 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}그리고 동시에 665 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}"NFL 스타 해고 잔혹한 폭행 촬영되다" 666 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}NFL 내에서는 폭력 문제도 벌어지고 있었죠 667 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 노사 문제도 있었고요 668 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 "훈련? NFL 선수와 코치진은 쪼들린다" 669 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 이 일에 집중하느라 그런 문제들은 관심 밖이었어요 670 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 이건 패트리어츠였으니까요 671 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 NFL의 중요 소식입니다 672 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 많은 사람이 말하듯 현재 NFL의 얼굴이며 673 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 가장 인기 많은 쿼터백인 뉴잉글랜드 쿼터백 톰 브래디에게 674 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 NFL 커미셔너 로저 구델이 내린 675 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 4경기 출전 금지 징계를 유지합니다 676 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 합숙 훈련을 앞두고 677 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 오늘 발표해야 한다고 생각했습니다 678 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 톰 브래디가 NFL을 상대로 낸 소송이 679 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 로저 구델에게는 징계를 번복할 만한 680 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 설명이 되길 바랍니다 681 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 NFL을 믿은 건 제 잘못이었어요 682 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 우리는 싸워야 한다면 이기길 원합니다 683 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 모든 전투에서 이기길 원해요 684 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 하지만 결국 칼자루를 쥔 건 구델이었죠 685 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 우린 그 싸움에서 이길 수 없었습니다 686 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 전 끝을 보고 싶었어요 687 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 앞으로 저는 이 문제를 입에 올리지 않을 겁니다 688 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 우리 구단의 모두가 그렇게 하길 권고해요 689 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 좋아요, 톰 오늘 여기서 690 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 웰스 보고서의 주장이나 몇 달이나 걸렸던 NFL의 조사에 691 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 반응하고 싶은 게 하나라도 있나요? 692 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 아뇨 693 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 물론 개인적인 감정도 많지만... 694 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 밝히고 싶진 않습니다 695 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 앞으로 해야 할 일을 생각하고 싶어요 696 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 고맙습니다, 반가웠어요 697 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 저는 이해할 수 없을 정도로 698 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 사람들이 독을 내뿜는 걸 봤어요 699 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 마지막에 가서는 바람 빠진 공 그 이상의 일이 돼 버렸죠 700 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 이젠 미식축구 설화일 뿐이죠 701 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 하지만 당시에는 정말 지쳤었어요 702 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 어느 순간에는 손을 놔 버리고 싶었죠 703 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 '그래, 이제 됐어', 이렇게요 704 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 브래디가 2016년 첫 4경기에서 빠집니다 705 00:38:26,348 --> 00:38:29,810 {\an8}"2016년 합숙 훈련" 706 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 톰은 당연히 큰 타격을 입었습니다 707 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}톰이 원한 건 좋은 팀원이 되고 필드에 나가는 것뿐이었지만 708 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 그 합숙 훈련 후에 709 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 4경기에 출전하지 못할 예정이어서 710 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 매우 화나 있었어요 711 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 하이크! 712 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 엄청나게 분노했었죠 713 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 아니야! 714 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 이런 생각이 분명히 들었어요 715 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 톰이 징계가 끝나고 돌아오면 716 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 그들에게 복수하겠다는... 717 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 가서 본때를 보여 줘 718 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 톰 브래디는 돌아와 신들린 듯 경기할 겁니다 719 00:39:10,309 --> 00:39:12,269 우리가 겁먹어야 할 이유가 있어요 720 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 전부는 아니어도 많은 팀이 이럴 겁니다 721 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 자막: 민선호