1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}PRESIDENTE DA FOX CORPORATION 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}A história dos Patriots 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}é de sucesso por meio de liderança. 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 E é o Robert Kraft. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 Robert é o exemplo do Sonho Americano. 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 Começou com muito pouco e construiu um império de negócios. 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 O New England Patriots se consolida como dinastia da NFL. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 Ele é conhecido por liderar os Patriots 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 e a NFL. 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 Acho que ele é admirado por todos. 11 00:00:48,966 --> 00:00:53,387 Após o terceiro Super Bowl, recebi muita atenção da mídia 12 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 e fui convidado 13 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}para ir à Rússia. 14 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 SÃO PETERSBURGO, RÚSSIA JUNHO DE 2005 15 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 Quando chegamos lá, o Putin apareceu. 16 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}PRESIDENTE DA RÚSSIA 17 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}Ele é baixo, mas é uma figura assustadora. 18 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 Putin daria uma declaração à impressa 19 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 e nos pediu para ficarmos atrás dele. 20 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 Rupert Murdoch estava ao meu lado, 21 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 e alguém me falou: 22 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 "Por que não mostra seu anel do Super Bowl ao presidente?" 23 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 O anel do Super Bowl é enorme e muito ostensivo. 24 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 Eu não diria que é de bom gosto. 25 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 Mas... quem o recebe não concordaria comigo. 26 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 Eu tirei o anel do bolso e dei para ele. 27 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 Ele o colocou, olhou para mim 28 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 e disse: "Eu poderia matar com este anel." 29 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 "Eu mataria com este anel." 30 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 E, bem, nós sabíamos que ele poderia mesmo. 31 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 Me esquivei e disse: "Sr. Presidente, 32 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 você mataria sem ele. 33 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 Bem, você era o chefe da KGB." 34 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 Ele tirou o anel. 35 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 Eu estava com a mão aberta, e ele pegou o anel. 36 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 Ele colocou o anel no bolso dele. 37 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 Três pessoas da KGB se aproximaram dele e ele saiu. 38 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 "Ele está com o meu anel." Eu disse: "Peça a ele. Pegue de volta." 39 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 Ele disse: "Não posso fazer isso." 40 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 E, de alguma forma, a história saiu no New York Post. 41 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 VLAD: O PRECIOSO É MEU! 42 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 E o mundo inteiro ficou sabendo 43 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 que Putin roubou meu anel. 44 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 Recebi uma ligação da Casa Branca 45 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 dizendo: "Teria sido bom para a relação dos EUA e da Rússia 46 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 se você tivesse dado o anel a ele de presente." 47 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 Foi incrível a atenção que a história recebeu. 48 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 PUTIN OFERECE ANEL FALSO AO DONO DOS PATS 49 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 Mas, para ser sincero, 50 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 estávamos acostumados a ter muita atenção naquele momento das nossas vidas. 51 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - Brady... - Brady... 52 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 O melhor de todos os tempos. 53 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 Pegou. Touchdown! 54 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 O melhor time da National Football League hoje. 55 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 Os Patriots personificam a perfeição. 56 00:03:22,661 --> 00:03:26,582 - História na NFL! - Isso! 57 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 É inacreditável tudo o que conquistaram juntos. 58 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 PATRIOTS PERFEITOS GANHAM DE 38 A 35 DOS GIANTS 59 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}Depois dos Patriots vencerem muitos jogos, 60 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}acho que as pessoas nos Estados Unidos começaram a se cansar. 61 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 Peito no peito. 62 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 Existe na Austrália a Síndrome da Papoula Alta. 63 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 Se alguém é muito famoso, as pessoas querem derrubá-lo. 64 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 Era um cenário de papoula alta. 65 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 CAMPEÕES MUNDIAIS 66 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 Nosso time jogava em um nível 67 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 que ninguém acreditava. 68 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 E qualquer pessoa que se encontra nessa posição precisa entender 69 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 que o ciúme e a inveja são doenças incuráveis. 70 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 {\an8}Tom Brady, o cara com a vida perfeita 71 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 e a esposa perfeita, que podemos torcer contra. 72 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 Após se tornar o número um, 73 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 as pessoas te caçam do jeito que podem. 74 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 Brady! 75 00:04:31,813 --> 00:04:34,691 A DINASTIA 76 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 Jogando pelo Campeonato AFC aqui em New England 77 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 os Colts enfrentam os Patriots. 78 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 E o vencedor vai a Phoenix jogar o Super Bowl 49 79 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 contra o Seattle Seahawks. 80 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 Brady passa para Blount... 81 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 E ele consegue o touchdown. 82 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 Touchdown, New England. 83 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 Sete a zero para o New England, não temos nem cinco minutos de jogo. 84 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 O antigo jogador dos Patriots, Adam Vinatieri, volta a New England. 85 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 Eu estava jogando no Indianapolis Colts desde 2006. 86 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}Provavelmente, os Colts eram os maiores rivais dos Patriots na AFC. 87 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 Tínhamos grande aversão aos Patriots, para não dizer pior. 88 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 A única coisa que poderia nos impedir de ir ao Super Bowl 89 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 era o New England Patriots. 90 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 Develin sempre consegue se recuperar. 91 00:05:38,297 --> 00:05:40,424 Touchdown, New England. 92 00:05:40,424 --> 00:05:43,552 Está 14 a zero no primeiro quarto. 93 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 Sempre pensávamos: "Eles não podem ser tão bons." 94 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 Então passávamos muito tempo 95 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 tentando entender ou ver se eles faziam algo especial. 96 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 Brady... 97 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 A final do campeonato da AFC foi uma coroação em muitos aspectos. 98 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 Os Patriots iam jogar o Super Bowl. 99 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Mas, sem o conhecimento da mídia, 100 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 dos fãs... 101 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 ...e sem o conhecimento dos Patriots... 102 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 ...os Colts foram informados 103 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}pelo último adversário dos Patriots, os Ravens, 104 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}que os Patriots estavam adulterando as bolas. 105 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 E os Colts informaram a NFL por e-mail que os Patriots estavam trapaceando. 106 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 Então a NFL estava apenas esperando. 107 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 E eles estavam atentos antes do jogo. 108 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 Tudo o que os Colts precisavam era conseguir pegar uma bola dos Patriots. 109 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 D'Qwell Jackson intercepta. 110 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 D'Qwell Jackson pegou a bola, 111 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 foi para a lateral e, de repente, os técnicos dos Colts estavam 112 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 mexendo na bola, tentando encontrar alguma evidência. 113 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 Ali começou uma das controvérsias mais bizarras da história da NFL. 114 00:07:36,248 --> 00:07:38,625 É tão previsível quanto o fogo. 115 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 Depois de toda grande vitória dos Patriots 116 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 aparecem pessoas para acusar Bill Belichick e a equipe técnica 117 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 de violar as regras para vencer. 118 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 A última teoria controversa é sobre bolas murchas. 119 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 Deflategate. 120 00:07:50,888 --> 00:07:52,806 - Deflategate. - Deflategate. 121 00:07:52,806 --> 00:07:54,725 - Deflategate. - Deflategate. 122 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 Deflategate. 123 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 Um tweet de um dos escritores mais respeitados, 124 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 o Chris Mortensen da ESPN, 125 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 dizia que 11 das 12 bolas estavam significativamente mais vazias. 126 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}Em algum momento do segundo tempo, antes de um kickoff, 127 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}as bolas voltavam para os bancos dos times 128 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}e quem tinha controle destas bolas? 129 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}A vantagem de jogar com a bola mais vazia? 130 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}Fica mais aderente e fácil de pegar, principalmente com o tempo ruim. 131 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 A organização está disposta a citar a frase: 132 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 "Tudo o que for preciso para tentar vencer." 133 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 Não foi a primeira vez que eles violaram as regras. 134 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 Vivemos isso há sete anos com o Spygate. 135 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 E eu disse: "Se isso for verdade, Bill Belichick precisa sair." 136 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 Não se pode fazer isso. 137 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 Fere diretamente a honra do jogo. 138 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 Muito bem, hoje vou começar abordando 139 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 o problema com a bola de futebol americano. 140 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 Quando cheguei na segunda-feira de manhã, fiquei chocado 141 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 ao receber as notícias sobre as bolas. 142 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}Posso afirmar que em toda a minha carreira como técnico, 143 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}nunca conversei com nenhum jogador 144 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 sobre a pressão das bolas de futebol americano. 145 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 Acho que todos sabem que quarterbacks, kickers e especialistas 146 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 têm certa preferência em relação às bolas, 147 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 e as preferências pessoais do Tom 148 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 quanto às bolas de futebol americano dele, somente ele pode falar 149 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 com detalhes que eu jamais poderia dar. 150 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 Ah, espere um pouco. Sério? 151 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}"Nossos quarterbacks? Eles podem dar mais detalhes. Pergunte a eles." 152 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 "Pergunte ao Tom, ele sabe." 153 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 "Perguntem ao quarterback." 154 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 Falei tudo o que sei. 155 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 A reação que Belichick teve 156 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 foi por causa do que ele fez na época do Spygate: 157 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 "Eu serei o alvo disso." 158 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 Eu não tenho explicação para o que aconteceu. 159 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 Então ele queria ter certeza de que ele... 160 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 ...se sairia bem. 161 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 Futuramente, tomaremos atitudes 162 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 para garantir que não nos colocaremos em situações como esta novamente. 163 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}O técnico Belichick deu uma rasteira no quarterback dele? 164 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}Jogou o Brady para o lado? 165 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}A culpa é do astro Tom Brady. 166 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 Olá, pessoal, tudo bem? 167 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}Tom, como e quando você supostamente modificava as bolas? 168 00:10:33,175 --> 00:10:38,013 {\an8}Eu não, sabe, nunca... Não modifiquei a bola de modo algum. 169 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 Quando acordei na segunda-feira e... 170 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 Foi quando fiquei sabendo. 171 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 Tom, isso foi muito desconfortável 172 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 para pessoas em todo o país que te têm como ídolo. 173 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 A pergunta que se fazem é: "O que aconteceu com o nosso herói?" 174 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 Você poderia responder se Tom Brady é um trapaceiro? 175 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 Eu acredito que não. 176 00:10:58,825 --> 00:11:03,163 Sempre joguei conforme o regulamento e nunca fiz nada para violar as regras. 177 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 Eu acredito no jogo limpo 178 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 e vou defendê-lo enquanto eu jogar. 179 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 No início, eu ri um pouco daquilo. 180 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 Mas começou a surgir muita tensão e raiva de muitas pessoas 181 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 que eram parte, para mim, do sucesso dos Patriots. 182 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 Gostaria de dar mais respostas ou dar as que vocês estão procurando, 183 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 mas não sei responder a todas. 184 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 Os fãs estão vendo. 185 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 Se você olhar para aquela câmera, 186 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 o que vai dizer aos fãs dos Patriots? 187 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 O que quer que eu diga? Eu não sei. 188 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 Fale o que quiser. 189 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 Você é o cara. 190 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}Ele foi bombardeado com perguntas e foi pego de surpresa. 191 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 Era coisa demais. 192 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 Brady não lidou bem com aquilo. 193 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 Ele não estava em seu melhor momento. 194 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 Se existe sinuca de bico, eu estava em uma. 195 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 Tom Brady ficou por 40 minutos no púlpito. 196 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 Perguntaram de tudo, 197 00:11:59,052 --> 00:12:01,096 mas ele insistiu que não sabia de nada. 198 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 Tom Brady disse: "Não modifiquei a bola de modo algum." 199 00:12:04,641 --> 00:12:05,934 - Então quem foi? - Quem? 200 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Quem alterou? 201 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}Acho que agora tudo se resume 202 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}a tentar entender por que as bolas foram esvaziadas. 203 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 E como chegaram a isso? 204 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 Muito obrigado, pessoal. Tchau. 205 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 Surgiram ainda mais perguntas após a coletiva para a imprensa do Brady. 206 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 E, alguns dias depois, a NFL disse: "Vamos descobrir a verdade." 207 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}Estamos fazendo uma investigação rigorosa e objetiva. 208 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 Estamos nos concentrando em duas questões principais. 209 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 Por que algumas das bolas usadas no jogo 210 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 não respeitavam as regras? 211 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 E isso foi resultado de ação intencional? 212 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 A NFL vai conduzir uma investigação independente com Ted Wells. 213 00:12:48,018 --> 00:12:51,813 {\an8}A NFL contratou Ted Wells, uma pessoal totalmente imparcial. 214 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}Wells é a chave aqui, porque ele chegará ao fundo disso. 215 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 Ted Wells era um figurão. 216 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 A empresa de advocacia dele defendia as empresas de tabaco. 217 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 Então, o Roger Goodell ter contratado o Ted Wells para comandar a investigação 218 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 aumentava a ideia de que, talvez, algo tenha acontecido. 219 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 E, de repente, na semana antes do Super Bowl, 220 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 a conversinha sobre bolas murchas 221 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 ofuscou tudo. 222 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 SUPER BOWL 49 1o FEVEREIRO DE 2015 223 00:13:28,767 --> 00:13:31,812 É melhor o New England Patriots vencer o Super Bowl. 224 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 Se perderem este Super Bowl, 225 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 todo mundo vai falar: 226 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 "É o que acontece quando é obrigado a jogar limpo!" 227 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 O legado do New England Patriots está correndo risco. 228 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 Acho que o Tom Brady tem algumas perguntas a responder. 229 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 As pessoas estão olhando para ele com olhar desconfiado. 230 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 O "Tommy Perfeito" não é perfeito. 231 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 Foram duas semanas muito difíceis para o Tommy. 232 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 Para ele foi... 233 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 ...muito difícil. 234 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 Quando teve o Deflategate, 235 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}e o Tom era o protagonista da situação, 236 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 ele conversou conosco como um time. Dava para perceber que ele estava aflito. 237 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 Ele disse: "Eu não faria algo assim. 238 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 Eu não estragaria nossa temporada. 239 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 As alegações são falsas." 240 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 Ele estava chorando na nossa frente. 241 00:14:45,177 --> 00:14:47,346 {\an8}Tom pode ser uma pessoa muito intensa, 242 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}mas, também, muito sensível e emotiva. 243 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 Foi muito difícil para ele por causa dos filhos. 244 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 Só de ter de ouvir os filhos chegando da escola 245 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 e falando as coisas que ouviram dos amigos, 246 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 dos professores ou de qualquer um. 247 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 Eu tive pena dele. 248 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 VAMOS, PATRIOTS!!! TE AMO, PAPAI!!! 249 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 Quando os tiros são em nossa direção, é fácil de lidar. 250 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 Quando são em direção às pessoas que amamos, fica muito difícil. 251 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 Trapaceiro! 252 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 Fomos a muitos jogos em que não gostavam do meu irmão 253 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 e gritavam coisas obscenas para ele, 254 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}mas este jogo foi diferente, porque xingavam o caráter dele. 255 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 Eles não acreditaram nele. 256 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 Trapaceiro! Você rouba! 257 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 O campeão da AFC, New England Patriots. 258 00:15:39,189 --> 00:15:43,402 PATRIOTS X SEATTLE SEAHAWKS 259 00:15:43,402 --> 00:15:46,071 Foi extremamente difícil 260 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 para a família Brady. 261 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}Não fui somente eu quem sofreu, mas minha esposa... 262 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}Ela ficou devastada. 263 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 Porque ele não é mentiroso. 264 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}Eu me senti muito impotente como mãe. 265 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}Quando os filhos são pequenos, 266 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 podemos abraçá-los ou resolver os problemas deles. 267 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 Vi o Tommy ter de passar por isso, 268 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 e não podíamos fazer nada para ajudar. 269 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 Mas, para o Tommy, era dentro de campo 270 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 que podia provar para o mundo que ele estava no comando. 271 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 Muito bem, vamos nessa! 272 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 Vamos acabar com eles. 273 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 Um, dois, três. Campeões. 274 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 Brady lança. Pega. LaFell, touchdown. 275 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}Queríamos vencer o Seahawks. 276 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}Diria que eles se achavam um pouco. 277 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 Wilson. 278 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 Para o Lynch. 279 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 Touchdown! 280 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}Foi muito lá e cá, nós marcávamos... 281 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 E Brady vai lançar pela direita 282 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 para Gronkowski, e touchdown. 283 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 ...eles marcavam. 284 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 E agarrou! Touchdown. 285 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 Foi uma batalha de titãs. 286 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 Play fake. O lob está livre. 287 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 Touchdown, Doug Baldwin. 288 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 Este jogo está se transformando. 289 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 Podem jogar a noite inteira. 290 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 Tom Brady disse ontem: 291 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 "Não existe jogo que eu queira vencer mais do que este." 292 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 Menos de cinco minutos, a diferença é de três pontos. 293 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 Precisamos da garra de campeões. 294 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - É o que precisamos. Prontos? - Vai! 295 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 Cinquenta e quatro. Vai! 296 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 Segunda e 11. 297 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 Brady faz o lançamento, 298 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 e Gronkowski pega. 299 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 Segunda para gol. 300 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 Ei, 50! 301 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 Tom olha. 302 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 Lança para Edelman. 303 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 Touchdown, Patriots! 304 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 Eles lideram novamente! 305 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}Touchdown. Estamos no jogo. 306 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 Existe uma luz no fim do túnel. 307 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 Agora são quatro pontos de diferença. 308 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 Estávamos quatro pontos à frente no quarto quarto. 309 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}Amamos quando temos seis minutos de jogo e a posse de bola. 310 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}COORDENADOR OFENSIVO 311 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}Odiamos quando faltam dois e não temos a bola. 312 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 Falta menos de um minuto e meio. 313 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 Belo snap pro quarterback. 314 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 Russel lança pela direita. 315 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 Ele tem o Kearse, a bola é rebatida. Passe incompleto. 316 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 Ótima jogada de Malcolm Butler. 317 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 O Kearse pegou a bola? Ele pegou no rebote! Incrível! 318 00:18:38,202 --> 00:18:41,705 Excelente jogada. Eles tinham o novato Malcolm Butler. 319 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}Me preparando para o jogo, eu estudei todo mundo. 320 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}Mas não passei muito tempo analisando Malcolm Butler, 321 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}pois ele não jogaria muito. 322 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 Um minuto e seis segundos de jogo. 323 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 Após desviar a bola, fui para a lateral. 324 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 Ninguém estava falando nada. 325 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}Mas eu pude sentir. 326 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}Estava... 327 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}meio quieto e... 328 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}parecia que todo mundo... 329 00:19:05,562 --> 00:19:07,814 ...todo mundo tinha perdido a esperança. 330 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 No ano anterior eu trabalhava no Popeyes em Vicksburg, Mississippi. 331 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 E, no meu primeiro ano na NFL, eu estava no Super Bowl. 332 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 Sei que fiz o melhor que pude, mas eu sentia 333 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 que se perdêssemos seria culpa minha. 334 00:19:25,207 --> 00:19:26,750 Seattle no huddle, 335 00:19:26,750 --> 00:19:29,336 perdem por quatro, mas podem virar. 336 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 Faltam 33 segundos. 337 00:19:34,258 --> 00:19:36,885 Pensei: "Não terei outra oportunidade 338 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 de entrar no jogo." 339 00:19:38,136 --> 00:19:42,850 Mas, de repente, eles disseram: "Três corners na linha do gol." 340 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 E falaram: "Malc. Malcolm, vai!" 341 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 Três corners, três! 342 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 Malcolm, vai! 343 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 Segunda para o gol. 344 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 O relógio está no cinco. 345 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 Olhei para o Russ e pensei: 346 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 "Ele está olhando muito para cá. 347 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 Está olhando demais." 348 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 Wilson lança. 349 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - É... - É boa! 350 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 Interceptado! Interceptado pelo Malcolm Butler! 351 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 Malcolm Butler entrou na frente da bola! 352 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 Não é possível! 353 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}Eu fiquei louco. Pulava o mais alto que eu conseguia. 354 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 Malcolm Butler, surreal! 355 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 O New England Patriots é o campeão da NFL. 356 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 Butler é o herói do Super Bowl. 357 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 Eu comecei a chorar. 358 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 Era para ser assim. Estava escrito. 359 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 Preciso cumprimentar os caras. Quero cumprimentá-los. 360 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 Foram dez anos sem vencer o Super Bowl. 361 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 Perdemos dois nesse tempo. Sem ele, não teríamos vencido. 362 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 Malcolm! Está de brincadeira? 363 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 Que jogada foi essa! 364 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - Você é incrível, cara. - Obrigado. 365 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 Muito bem! 366 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 Aquela foi, eu acho, uma das melhores jogadas 367 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 da história de todos os Super Bowls. Foi espetacular. 368 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 Acho que foi uma das melhores coisas da minha vida 369 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 ouvir o Tom Brady falar aquilo. 370 00:21:24,201 --> 00:21:25,410 CAMPEÕES DE 2014 371 00:21:25,410 --> 00:21:28,914 Foi nossa quarta vitória de Super Bowl 372 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 em 14 anos. 373 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 É isso aí, cara! 374 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 Esta noite, mais uma vez, os Patriots são os campeões do mundo. 375 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 O New England Patriots é 376 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 o campeão da NFL. 377 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 SUPER BOWL 49 PARADA DA VITÓRIA 4 DE FEVEREIRO DE 2015 378 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 Claro que, por causa do Deflategate, 379 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 agora começa a análise de um legado muito complicado para New England. 380 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 Em vez de falar sobre o Super Bowl, 381 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 as atenções estão voltadas para o Deflategate. 382 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 Tom Brady venceu o quarto campeonato dele, 383 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 mesmo após a liga ter verificado as bolas. 384 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 Para mim, o Brady validou tudo com aquela vitória do Super Bowl. 385 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 Brady! 386 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}Mas não se pode ter aquilo para sempre, 387 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}principalmente se as rodas da justiça da NFL ainda estão girando. 388 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 3 MESES DEPOIS 6 DE MAIO DE 2015 389 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 Notícia de última hora, saiu o relatório do Deflategate. 390 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}A NFL acabou de publicar isso. 391 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 Este é o extenso relatório do Wells, são 243 páginas ao todo. 392 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 PATRIOTS TRAPACEARAM? 393 00:22:40,277 --> 00:22:44,072 O tão esperado relatório concluiu que é mais provável 394 00:22:44,072 --> 00:22:49,620 que funcionários do New England Patriots tenham esvaziado as bolas na final da AFC, 395 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 e que Tom Brady sabia algo sobre essa prática. 396 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 Tom Brady, é uma citação: 397 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 "Tinha uma certa noção de que as bolas eram esvaziadas." 398 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 Quando saiu o relatório do Wells, 399 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 foi difícil não concluir que o Brady tinha muito interesse 400 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 em garantir que as bolas... ficassem mais macias. 401 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 A primeira coisa que o relatório do Wells fez 402 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 foi provar que o gandula dos Patriots teve oportunidade 403 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 de esvaziar as bolas. 404 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 A investigação dizia ter uma fita da câmera de segurança do estádio 405 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 mostrando isso. 406 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 A liga está analisando um vídeo 407 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 e alguém que chamam de "pessoa interessada", 408 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 que pegou as bolas em questão e as levou para outro lugar. 409 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 A investigação Deflategate concentra-se 410 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 em um intervalo de 90 segundos 411 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 do assistente de vestiário dos Patriots 412 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 antes do jogo da final da AFC. 413 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 A fita mostrava o gandula levando as bolas para o banheiro. 414 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 O fato de ele ter parado lá gerou algumas suspeitas. 415 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 Por que não deixou as bolas do lado de fora? 416 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 O que ele fez durante 90 segundos? 417 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 Ele está esvaziando a bexiga? 418 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 Ele está esvaziando as bexigas das bolas? 419 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 Segundo o relatório do Wells, naquele momento, 420 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 o mais provável era que ele estivesse retirando ar das bolas. 421 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 O que contribuiu como prova circunstancial de que aquilo provavelmente aconteceu 422 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 foram as mensagens. 423 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 Mensagens entre o assistente de vestiário dos Patriots 424 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 e o auxiliar de equipamentos envolvem o Brady. 425 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 Tudo muito duvidoso. 426 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 Mensagens de textos sobre usar agulhas. 427 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 Eles têm mensagens e ligações gravadas. 428 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 Descobriram que o auxiliar de equipamentos fazia piadas sobre ser "o esvaziador." 429 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 Encontro um cara chamado "esvaziador" 430 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 esvaziando bolas... 431 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 ...é plausível. 432 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 É uma prova que não pode ser ignorada, 433 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 mas é um caso circunstancial condenável. 434 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 Mas tem um problema no relatório. 435 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 Tudo é inferido. Não tem nenhuma conclusão que realmente o acuse. 436 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 Wells precisava de algo pra condenar Brady... 437 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 ...algo que dissesse que os gandulas não agiram por vontade própria 438 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 e resolveram esvaziar as bolas. 439 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 Podemos provar que Tom mandou fazer isso? 440 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 Os investigadores estavam loucos para terem acesso ao telefone do Brady. 441 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 Novos desdobramentos no escândalo da trapaça Deflategate hoje. 442 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 A liga revelou que o telefone do Brady foi destruído 443 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 quando os investigadores quiseram vê-lo. 444 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}Ele disse que era algo que ele fazia com frequência. 445 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}Sempre que ia trocar de telefone, 446 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 ele pedia ao assistente para destrui-lo 447 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 para que ninguém pudesse tirar informações ou usar o telefone. 448 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 Brady destruiu o telefone dele. 449 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 E aquilo desencadeou uma grande confusão. 450 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}TRAPACEIRO TRAPACEIRO TRAPACEIRO 451 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}Críticos imaginam o momento 452 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}em que a NFL pediu para ver o telefone do Tom Brady. 453 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 Uma pessoa sensata 454 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 vê esta situação e pensa: "Eles trapacearam e mentiram." 455 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- Foi pego trapaceando... - Trapaceou. 456 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}Estaria trapaceando. 457 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 Ele sabia ****! 458 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 Ele sabia que as bolas eram esvaziadas. 459 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 Seu trapaceiro de ****. 460 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 Todos diziam: 461 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}"Trapaceiros. Vocês roubaram. Estão roubando há muito tempo 462 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}e trapacearam novamente. Estamos cansados disso." 463 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 Notícia importante. Acabaram de informar que a NFL 464 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 suspendeu por quatro jogos o quarterback dos Patriots, Tom Brady, sem remuneração. 465 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 Nos primeiros quatro jogos da próxima temporada. 466 00:26:29,423 --> 00:26:34,887 {\an8}Eles realmente estão punindo o grande astro do time. 467 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}Eu respeito e admiro muito o Tom Brady, 468 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}mas as regras devem ser seguidas 469 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 e elas se aplicam a todo mundo... 470 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 Sempre que as regras são violadas, 471 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}meu trabalho é abordar a situação com frieza, 472 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}sem olhar 473 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}para qualquer coisa além do que realmente aconteceu 474 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 e lidar com isso. 475 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 Mas, no mundo exterior, virou... 476 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 Eu não vivo no mundo exterior. 477 00:27:02,748 --> 00:27:06,877 Onde eu vivo agimos como uma liga para lidar com isso apropriadamente. 478 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 É grave. 479 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 Estão dizendo que por causa da relação de Roger Goodell 480 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 com Robert Kraft, ele tenha pegado leve com os Patriots, 481 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 mas não acho que esse foi o caso. 482 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 Esta certamente foi mais severa do que uma punição... 483 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 Quando a NFL divulgou aquela sentença dura, 484 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 percebi que a liga não era nossa aliada. 485 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 Por causa da forte relação que eu tinha com o Comissário Goodell, 486 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}ele provavelmente precisou exagerar 487 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 para garantir que ninguém o acusasse de ter errado ou de pegar leve. 488 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 CHUTE NAS BOLAS 489 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}Foi uma declaração contra o dono, Robert Kraft. 490 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 Goodell diz: "Todos dizem que sou amiguinho do Bob Kraft. 491 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 Bem, vejam isso!" 492 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 Roger Goodell deve estar dizendo: "Que bom 493 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 que pude mostrar que sou severo. Eu tenho pulso firme." 494 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 O comissário Roger Goodell da NFL 495 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}trabalha para os donos dos times. 496 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}Sim, isso inclui Robert Kraft, 497 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 mas inclui vários outros donos que estavam muito insatisfeitos 498 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 com a forma como Roger Goodell lidou com o Spygate. 499 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 Tinha muita raiva e ressentimento 500 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 dos outros donos que não paravam de falar na cabeça do Goodell: 501 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 "Você tem de fazer algo. 502 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 Eles se livraram do Spygate. Vai deixá-los se safarem de novo?" 503 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 Desta vez, não pegaram leve, eles foram duros. 504 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 Se tornou, na minha opinião, uma caça às bruxas. 505 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 E Tom Brady era a bruxa que seria enforcada em Salém. 506 00:28:48,145 --> 00:28:50,647 Decidimos fazer isso há quatro meses, 507 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 e as circunstâncias eram um pouco diferentes. 508 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 Entretanto, temos um elefante na sala. 509 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 Onde? 510 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 Você deve ser o único que não vê. 511 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 Tom, você está nos jornais e o relatório do Ted Wells acabou de sair. 512 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 O Super Bowl está manchado? Deveria vir com um asterisco? 513 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 O que vocês acham? 514 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 Eu também não acho. 515 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 Quando o relatório do Wells foi publicado, 516 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 as pessoas de New England estavam afiando suas facas, 517 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 indo para as ruas e perdendo a cabeça por causa do Deflategate. 518 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 MVP! 519 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 Tom, parece que você escolheu um local bem amigável para reaparecer. 520 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 Obrigado pela presença, pessoal. Muito obrigado. 521 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 Os torcedores dos Patriots se empenharam e saíram em defesa do Tom. 522 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}Deflategate é a maior bobagem que já existiu no esporte. 523 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 O que fizeram foi suspender Tom Brady por quatro dias 524 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 por não entregar o telefone para eles. 525 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 E por ter um amigo que se chamava de "esvaziador". 526 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 Se eu tivesse problemas por causa dos apelidos dos meus amigos, 527 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 eu estaria acabado. 528 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 Eu nunca daria a uma organização que vaza tanta informação como a NFL 529 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 o meu telefone para que eles pudessem ver todos os meus e-mails. 530 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 O Ben Affleck. Você viu aquilo? 531 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 Eu vi. Ele se empolgou um pouco. 532 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- Bem, os fãs de Boston... - Um pouco animado! 533 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}Nós somos um pouco doidos. Levamos essas coisas a sério. 534 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 Vocês, traiçoeiros da mídia 535 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 não suportavam o fato de ele parecer ator de cinema 536 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 e ter uma namorada supermodelo. 537 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 E isso lembrou vocês, jornalistas esportivos fora de forma, 538 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 de todas as vezes que não foram escolhidos na educação física, 539 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 por isso perseguem ele. 540 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}Os fãs não admitiam que não conseguiam nos vencer. 541 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 Viraram bebês chorões. 542 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 "A bola estava um pouco mais leve." 543 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 Vá se ferrar para lá. 544 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 Tom Brady livre! 545 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 LIBERE O #12 BRADY 546 00:31:00,110 --> 00:31:03,530 Os Patriots e os fãs queriam gritar para quem ouvisse: 547 00:31:03,530 --> 00:31:06,158 "Ei! Não, a história não é bem assim." 548 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}A prova está bem aqui. Tom Brady não é trapaceiro. 549 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 Ele queria provar que o clima tinha algo a ver 550 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 com a pressão da bola, não o Tom Brady. 551 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 Alguns torcedores falavam sobre ciências 552 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}e a Lei dos Gases Ideais. 553 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}São as leis da física. 554 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}É o que acontece com a bola no frio. 555 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 Outros diziam que algumas informações estavam erradas. 556 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 {\an8}Mortensen fez um falso relato 557 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 {\an8}de que 11 das 12 bolas dos Patriots 558 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 {\an8}estavam duas libras mais leves, 559 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}a história que praticamente lançou o Deflategate. 560 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}Outros diziam: "Todo mundo está fazendo isso." 561 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 Sabemos que adulterar a bola é uma prática comum. 562 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 Fiz uma matéria 563 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 sobre coisas que os quarterbacks fazem com as bolas antes dos jogos. 564 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 Colocam a bola na máquina de lavar roupas. 565 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 Coisas muito mais absurdas que a pressão. 566 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 O Tom Brady esvaziou as boas? 567 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 Provavelmente, sim, mas do que estamos falando? 568 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 Me faz... Depois de tantos anos, eu ainda não consigo acreditar. 569 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 Tom Brady livre! 570 00:32:04,299 --> 00:32:05,384 TRIBUNAL DESONESTO 571 00:32:05,384 --> 00:32:06,760 O Roger é péssimo! 572 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 É frustrante, como fã, 573 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 {\an8}ficar apenas assistindo os idiotas do escritório se livrarem deste crime. 574 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 Tom Brady livre! 575 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 Quando Brady foi suspenso, os fãs ficaram furiosos. 576 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}A empresa é de Boston, 577 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}vários funcionários nossos falavam: "O que vamos fazer? 578 00:32:23,610 --> 00:32:27,739 Não cruzaremos os braços. Queremos lutar por isso até morrer." 579 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 Hoje é dia 12 de maio. 580 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 Nos preparamos para uma manifestação no escritório do comissário. 581 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}Vamos entrar e dizer: "Queremos conversar com Roger Goodell." 582 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}Imagino que não vão conceder esta reunião. 583 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}Então vamos cair no chão algemados uns aos outros. 584 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}As pessoas precisam entender que a Barstool 585 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 não é a organização mais sensata que existe. 586 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 É tipo: "Vamos à sede da NFL. 587 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 Todos para casa, peguem suas coisas e vamos." 588 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 Brady livre, demita Goodell! 589 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 Fizemos a marcha em círculo que vemos 590 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 quando alguém está em greve, e então fomos direto à sede da NFL. 591 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 Conversamos com a secretária, ela disse: "Marcaram algum horário?" 592 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 Sabíamos que não chegaríamos lá, 593 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 então nos algemamos uns aos outros e exigimos falar com o comissário. 594 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 Faça cinco perguntas para o Roger, e nós iremos embora. 595 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 Por que você mentiu? Por que odeia o Tom Brady? 596 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 Como você pode condenar alguém sem prova? 597 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 Vocês querem ser presos? 598 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 Queremos ver Goodell. 599 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 Certo, vocês vão acabar sendo presos. 600 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 A polícia já está a caminho. 601 00:33:33,305 --> 00:33:37,226 A polícia chegou, e fomos levados para a prisão. 602 00:33:37,226 --> 00:33:38,727 Liberte Portnoy! 603 00:33:38,727 --> 00:33:42,189 Nos odeia por inveja! 604 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 Se olhar para trás, por causa de algo tão bobo, 605 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 foi uma loucura. Por muito tempo, foi uma loucura. 606 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 O escândalo da possível trapaça 607 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 envolvendo um dos melhores times e quarterbacks 608 00:33:54,493 --> 00:33:55,744 da história do esporte 609 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 continua a chamar muita atenção e consumir muito tempo. 610 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 {\an8}O Deflategate 611 00:34:00,082 --> 00:34:02,459 {\an8}saiu do campo de futebol e foi parar no tribunal. 612 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}Brady recorreu da suspensão. 613 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}Falarei dos esboços. 614 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}É o seguinte, Tom Brady é um homem muito bonito. 615 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}Mas isso? 616 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}Você acha que deveria ser uma história tão grande? 617 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 Bem, vejamos. O governo do Iêmen caiu. 618 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 Temos grupos terroristas na França. 619 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 E os três canais de notícias, esta noite, tinham Deflategate como notícia principal. 620 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 Minha nossa! 621 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}Essa é uma história que deveria ter sido minúscula. 622 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}Mas era sobre os Patriots. 623 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 Era a maior história de todas. 624 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 Nossa principal notícia é o andamento do Deflategate. 625 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 Outra notícia, o destino de dois japoneses reféns do Estado Islâmico é incerto. 626 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 Quero dizer, foi insano. 627 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 DEFLATEGATE SOBE A AUDIÊNCIA? 628 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 Quando olha para a audiência, o índice era tão alto 629 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 que se construía sozinha. 630 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 Vencem roubando. 631 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}Sabe, o Boston usou uma bola pintada de marrom em três jogos. 632 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}Você só pode esvaziar uma coisa. 633 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}Estas bolas! 634 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 A NFL, a mídia, 635 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 torcedores do mundo todo, 636 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 pegamos este acontecimento que não era nada 637 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 e o transformamos em uma das controvérsias mais ridículas 638 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 que posso me lembrar na minha vida. 639 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 Este escândalo das bolas 640 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 no futebol profissional não vai desaparecer. 641 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 Parece que o escândalo Deflategate da NFL vai para o tribunal. 642 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}Foi como se tivessem cometido o crime do século 643 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 para os advogados da NFL. 644 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 Por algum motivo, eles decidiram prolongar o caso 645 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 e criar uma grande distração. 646 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 Acho que feriu a NFL. 647 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 Não a ajudou em nada. 648 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 Me lembro de assistir àquilo e me perguntar: 649 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 "Por que estão gastando tanto tempo e dinheiro nisso?" 650 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}E acho que, ao mesmo tempo... 651 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}ASTRO DA NFL É DEMITIDO AGRESSÃO 652 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}...a NFL tinha questões de violência doméstica. 653 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 A NFL tinha questões trabalhistas. 654 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 JOGADORES E TÉCNICOS DA NFL SENTEM A PRESSÃO 655 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 Todas essas coisas foram deixadas de lado para se concentrarem apenas nisso, 656 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 só porque eram os Patriots. 657 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 Últimas notícias da NFL, 658 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 o comissário Roger Goodell vai manter a suspensão de quatro jogos 659 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 dada ao quarterback do New England, Tom Brady, 660 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 de acordo com muitos, o rosto da NFL hoje 661 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 e um dos quarterbacks mais popular. 662 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 Achei importante dar uma declaração hoje, 663 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 antes do início do training camp. 664 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 Eu tinha esperança de que o recurso do Tom Brady 665 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 desse ao Roger Goodell o esclarecimento necessário 666 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 para reverter a suspensão. 667 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 Eu errei ao acreditar na liga. 668 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 Quando lutamos, nós gostamos de vencer, 669 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 vencer todas as batalhas. 670 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 Mas, no fim, Goodell era a autoridade máxima. 671 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 Nós não venceríamos a batalha. 672 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 E eu queria superar aquilo. 673 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 Depois de hoje, não falarei mais sobre esse assunto 674 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 e aconselho todos da organização a fazerem o mesmo. 675 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 Tom, sentado aqui hoje, 676 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 você gostaria de responder a alguma acusação do relatório do Wells 677 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 e da investigação de meses da NFL? 678 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 Não. 679 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 Claro que tenho muitos sentimentos pessoais... 680 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 Mas não me importa dividi-los. 681 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 Eu me preocupo com o que preciso fazer daqui para frente. 682 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 Obrigado, pessoal. Bom te ver. 683 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 Eu vi o veneno das pessoas 684 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 que vai muito além do entendimento. 685 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 Mas, no fim, não era só sobre esvaziar bolas de futebol. 686 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 Agora deve ser uma lenda do futebol. 687 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 Mas, na época, foi exaustivo. 688 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 E chega um momento em que você desiste de lutar e pensa: 689 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 "Certo, já deu," sabe? 690 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 Brady não jogará os quatro primeiros jogos da temporada de 2016. 691 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 Claro que foi um golpe muito duro para o Tom. 692 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}Tudo o que ele queria era ser um bom companheiro de time e estar em campo. 693 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 Mas, depois do training camp, 694 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 ele perderia quatro jogos 695 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 e estava com raiva. 696 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 Vai! 697 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 Ele estava com muita raiva. 698 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 Não! 699 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 Tínhamos a forte sensação 700 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 de que, quando ele voltasse da suspensão, 701 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 ele se vingaria do... 702 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 Acabem com eles. 703 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 Tom Brady vai voltar e jogar possuído. 704 00:39:10,309 --> 00:39:12,269 Temos motivo para ter medo. 705 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 Muitos times, se não todos eles, estão dizendo: 706 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 Legendas: Ana Luiza Greco