1
00:00:16,642 --> 00:00:18,185
{\an8}PRESIDENTE DA FOX CORPORATION
2
00:00:18,185 --> 00:00:20,020
{\an8}A história dos Patriots
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,939
{\an8}é de sucesso por meio de liderança.
4
00:00:23,106 --> 00:00:25,234
E é o Robert Kraft.
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,903
Robert é o exemplo do Sonho Americano.
6
00:00:28,529 --> 00:00:31,698
Começou com muito pouco
e construiu um império de negócios.
7
00:00:31,698 --> 00:00:37,663
O New England Patriots
se consolida como dinastia da NFL.
8
00:00:37,663 --> 00:00:41,375
Ele é conhecido por liderar os Patriots
9
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
e a NFL.
10
00:00:43,877 --> 00:00:45,921
Acho que ele é admirado por todos.
11
00:00:48,966 --> 00:00:53,387
Após o terceiro Super Bowl,
recebi muita atenção da mídia
12
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
e fui convidado
13
00:00:56,473 --> 00:00:58,851
{\an8}para ir à Rússia.
14
00:01:01,770 --> 00:01:03,689
SÃO PETERSBURGO, RÚSSIA
JUNHO DE 2005
15
00:01:09,278 --> 00:01:11,905
Quando chegamos lá, o Putin apareceu.
16
00:01:13,866 --> 00:01:15,367
{\an8}PRESIDENTE DA RÚSSIA
17
00:01:15,367 --> 00:01:17,786
{\an8}Ele é baixo, mas é uma figura assustadora.
18
00:01:19,121 --> 00:01:22,749
Putin daria uma declaração à impressa
19
00:01:22,749 --> 00:01:25,169
e nos pediu para ficarmos atrás dele.
20
00:01:25,169 --> 00:01:29,006
Rupert Murdoch estava ao meu lado,
21
00:01:29,590 --> 00:01:30,674
e alguém me falou:
22
00:01:30,674 --> 00:01:33,844
"Por que não mostra
seu anel do Super Bowl ao presidente?"
23
00:01:34,386 --> 00:01:38,473
O anel do Super Bowl é
enorme e muito ostensivo.
24
00:01:38,473 --> 00:01:40,976
Eu não diria que é de bom gosto.
25
00:01:40,976 --> 00:01:44,479
Mas... quem o recebe não concordaria comigo.
26
00:01:45,022 --> 00:01:50,736
Eu tirei o anel do bolso e dei para ele.
27
00:01:54,072 --> 00:01:58,035
Ele o colocou, olhou para mim
28
00:01:58,035 --> 00:02:01,955
e disse: "Eu poderia matar com este anel."
29
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
"Eu mataria com este anel."
30
00:02:03,624 --> 00:02:06,043
E, bem, nós sabíamos
que ele poderia mesmo.
31
00:02:06,043 --> 00:02:09,295
Me esquivei e disse: "Sr. Presidente,
32
00:02:09,295 --> 00:02:11,757
você mataria sem ele.
33
00:02:11,757 --> 00:02:14,510
Bem, você era o chefe da KGB."
34
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
Ele tirou o anel.
35
00:02:17,971 --> 00:02:21,433
Eu estava com a mão aberta,
e ele pegou o anel.
36
00:02:21,433 --> 00:02:24,019
Ele colocou o anel no bolso dele.
37
00:02:24,019 --> 00:02:27,981
Três pessoas da KGB
se aproximaram dele e ele saiu.
38
00:02:27,981 --> 00:02:31,652
"Ele está com o meu anel."
Eu disse: "Peça a ele. Pegue de volta."
39
00:02:31,652 --> 00:02:33,403
Ele disse: "Não posso fazer isso."
40
00:02:33,403 --> 00:02:38,659
E, de alguma forma,
a história saiu no New York Post.
41
00:02:38,659 --> 00:02:41,286
VLAD: O PRECIOSO É MEU!
42
00:02:41,286 --> 00:02:44,581
E o mundo inteiro ficou sabendo
43
00:02:44,581 --> 00:02:47,209
que Putin roubou meu anel.
44
00:02:48,001 --> 00:02:50,128
Recebi uma ligação da Casa Branca
45
00:02:50,128 --> 00:02:53,799
dizendo: "Teria sido bom
para a relação dos EUA e da Rússia
46
00:02:53,799 --> 00:02:56,593
se você tivesse
dado o anel a ele de presente."
47
00:02:57,135 --> 00:03:00,389
Foi incrível a atenção
que a história recebeu.
48
00:03:00,389 --> 00:03:02,224
PUTIN OFERECE ANEL FALSO AO DONO DOS PATS
49
00:03:02,224 --> 00:03:04,017
Mas, para ser sincero,
50
00:03:04,017 --> 00:03:08,272
estávamos acostumados a ter muita atenção
naquele momento das nossas vidas.
51
00:03:10,482 --> 00:03:11,900
- Brady...
- Brady...
52
00:03:11,900 --> 00:03:13,527
O melhor de todos os tempos.
53
00:03:13,527 --> 00:03:15,237
Pegou. Touchdown!
54
00:03:15,237 --> 00:03:18,365
O melhor time
da National Football League hoje.
55
00:03:20,325 --> 00:03:22,661
Os Patriots personificam a perfeição.
56
00:03:22,661 --> 00:03:26,582
- História na NFL!
- Isso!
57
00:03:26,582 --> 00:03:30,377
É inacreditável
tudo o que conquistaram juntos.
58
00:03:30,377 --> 00:03:32,462
PATRIOTS PERFEITOS GANHAM
DE 38 A 35 DOS GIANTS
59
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
{\an8}Depois dos Patriots vencerem muitos jogos,
60
00:03:36,967 --> 00:03:40,179
{\an8}acho que as pessoas nos Estados Unidos
começaram a se cansar.
61
00:03:40,179 --> 00:03:41,680
Peito no peito.
62
00:03:41,680 --> 00:03:45,058
Existe na Austrália
a Síndrome da Papoula Alta.
63
00:03:45,601 --> 00:03:49,938
Se alguém é muito famoso,
as pessoas querem derrubá-lo.
64
00:03:49,938 --> 00:03:51,857
Era um cenário de papoula alta.
65
00:03:51,857 --> 00:03:53,483
CAMPEÕES MUNDIAIS
66
00:03:55,152 --> 00:03:57,738
Nosso time jogava em um nível
67
00:03:57,738 --> 00:03:59,907
que ninguém acreditava.
68
00:03:59,907 --> 00:04:05,537
E qualquer pessoa que se encontra
nessa posição precisa entender
69
00:04:05,537 --> 00:04:10,250
que o ciúme e a inveja
são doenças incuráveis.
70
00:04:12,294 --> 00:04:14,880
{\an8}Tom Brady, o cara com a vida perfeita
71
00:04:14,880 --> 00:04:18,050
e a esposa perfeita,
que podemos torcer contra.
72
00:04:18,050 --> 00:04:20,427
Após se tornar o número um,
73
00:04:20,427 --> 00:04:24,515
as pessoas te caçam do jeito que podem.
74
00:04:27,851 --> 00:04:31,813
Brady!
75
00:04:31,813 --> 00:04:34,691
A DINASTIA
76
00:04:41,990 --> 00:04:46,161
Jogando pelo Campeonato AFC
aqui em New England
77
00:04:46,161 --> 00:04:49,206
os Colts enfrentam os Patriots.
78
00:04:50,624 --> 00:04:54,294
E o vencedor vai a Phoenix
jogar o Super Bowl 49
79
00:04:54,294 --> 00:04:56,630
contra o Seattle Seahawks.
80
00:04:59,258 --> 00:05:01,134
Brady passa para Blount...
81
00:05:02,010 --> 00:05:03,846
E ele consegue o touchdown.
82
00:05:03,846 --> 00:05:06,098
Touchdown, New England.
83
00:05:06,098 --> 00:05:09,518
Sete a zero para o New England,
não temos nem cinco minutos de jogo.
84
00:05:11,395 --> 00:05:15,482
O antigo jogador dos Patriots,
Adam Vinatieri, volta a New England.
85
00:05:16,149 --> 00:05:19,903
Eu estava jogando
no Indianapolis Colts desde 2006.
86
00:05:20,988 --> 00:05:25,033
{\an8}Provavelmente, os Colts eram os maiores
rivais dos Patriots na AFC.
87
00:05:26,076 --> 00:05:29,246
Tínhamos grande aversão aos Patriots,
para não dizer pior.
88
00:05:29,830 --> 00:05:32,583
A única coisa que poderia nos impedir
de ir ao Super Bowl
89
00:05:32,583 --> 00:05:34,084
era o New England Patriots.
90
00:05:34,793 --> 00:05:38,297
Develin sempre consegue se recuperar.
91
00:05:38,297 --> 00:05:40,424
Touchdown, New England.
92
00:05:40,424 --> 00:05:43,552
Está 14 a zero no primeiro quarto.
93
00:05:44,386 --> 00:05:46,930
Sempre pensávamos:
"Eles não podem ser tão bons."
94
00:05:47,973 --> 00:05:50,475
Então passávamos muito tempo
95
00:05:50,475 --> 00:05:54,271
tentando entender ou ver
se eles faziam algo especial.
96
00:05:55,189 --> 00:05:58,817
Brady...
97
00:06:01,153 --> 00:06:05,073
A final do campeonato da AFC
foi uma coroação em muitos aspectos.
98
00:06:05,824 --> 00:06:07,784
Os Patriots iam jogar o Super Bowl.
99
00:06:09,161 --> 00:06:11,914
Mas, sem o conhecimento da mídia,
100
00:06:11,914 --> 00:06:13,415
dos fãs...
101
00:06:14,583 --> 00:06:16,335
...e sem o conhecimento dos Patriots...
102
00:06:17,586 --> 00:06:19,421
...os Colts foram informados
103
00:06:19,421 --> 00:06:21,882
{\an8}pelo último adversário dos Patriots,
os Ravens,
104
00:06:21,882 --> 00:06:25,260
{\an8}que os Patriots estavam
adulterando as bolas.
105
00:06:26,136 --> 00:06:30,474
E os Colts informaram a NFL por e-mail
que os Patriots estavam trapaceando.
106
00:06:31,517 --> 00:06:33,393
Então a NFL estava apenas esperando.
107
00:06:33,393 --> 00:06:36,355
E eles estavam atentos antes do jogo.
108
00:06:37,773 --> 00:06:42,361
Tudo o que os Colts precisavam
era conseguir pegar uma bola dos Patriots.
109
00:07:08,887 --> 00:07:10,848
D'Qwell Jackson intercepta.
110
00:07:14,560 --> 00:07:16,728
D'Qwell Jackson pegou a bola,
111
00:07:16,728 --> 00:07:20,566
foi para a lateral e, de repente,
os técnicos dos Colts estavam
112
00:07:20,566 --> 00:07:23,902
mexendo na bola,
tentando encontrar alguma evidência.
113
00:07:23,902 --> 00:07:29,366
Ali começou uma das controvérsias
mais bizarras da história da NFL.
114
00:07:36,248 --> 00:07:38,625
É tão previsível quanto o fogo.
115
00:07:38,625 --> 00:07:41,044
Depois de toda grande vitória dos Patriots
116
00:07:41,044 --> 00:07:44,464
aparecem pessoas para acusar
Bill Belichick e a equipe técnica
117
00:07:44,464 --> 00:07:46,341
de violar as regras para vencer.
118
00:07:46,341 --> 00:07:49,803
A última teoria controversa
é sobre bolas murchas.
119
00:07:49,803 --> 00:07:50,888
Deflategate.
120
00:07:50,888 --> 00:07:52,806
- Deflategate.
- Deflategate.
121
00:07:52,806 --> 00:07:54,725
- Deflategate.
- Deflategate.
122
00:07:54,725 --> 00:07:55,976
Deflategate.
123
00:07:57,144 --> 00:08:00,230
Um tweet de um dos escritores
mais respeitados,
124
00:08:00,230 --> 00:08:02,149
o Chris Mortensen da ESPN,
125
00:08:02,149 --> 00:08:06,820
dizia que 11 das 12 bolas
estavam significativamente mais vazias.
126
00:08:06,820 --> 00:08:09,740
{\an8}Em algum momento do segundo tempo,
antes de um kickoff,
127
00:08:09,740 --> 00:08:12,659
{\an8}as bolas voltavam para os bancos dos times
128
00:08:12,659 --> 00:08:15,370
{\an8}e quem tinha controle destas bolas?
129
00:08:15,370 --> 00:08:18,123
{\an8}A vantagem de jogar com a bola mais vazia?
130
00:08:18,123 --> 00:08:22,085
{\an8}Fica mais aderente e fácil de pegar,
principalmente com o tempo ruim.
131
00:08:22,085 --> 00:08:24,755
A organização
está disposta a citar a frase:
132
00:08:24,755 --> 00:08:27,424
"Tudo o que for preciso
para tentar vencer."
133
00:08:27,424 --> 00:08:29,927
Não foi a primeira vez
que eles violaram as regras.
134
00:08:29,927 --> 00:08:33,514
Vivemos isso há sete anos com o Spygate.
135
00:08:34,056 --> 00:08:37,267
E eu disse: "Se isso for verdade,
Bill Belichick precisa sair."
136
00:08:37,267 --> 00:08:38,769
Não se pode fazer isso.
137
00:08:38,769 --> 00:08:41,355
Fere diretamente a honra do jogo.
138
00:08:47,986 --> 00:08:51,532
Muito bem, hoje vou começar abordando
139
00:08:51,532 --> 00:08:54,034
o problema com a bola
de futebol americano.
140
00:08:54,034 --> 00:08:57,746
Quando cheguei
na segunda-feira de manhã, fiquei chocado
141
00:08:57,746 --> 00:09:01,500
ao receber as notícias sobre as bolas.
142
00:09:02,709 --> 00:09:05,379
{\an8}Posso afirmar que em toda
a minha carreira como técnico,
143
00:09:05,379 --> 00:09:08,757
{\an8}nunca conversei com nenhum jogador
144
00:09:09,675 --> 00:09:12,261
sobre a pressão das bolas
de futebol americano.
145
00:09:13,178 --> 00:09:17,558
Acho que todos sabem
que quarterbacks, kickers e especialistas
146
00:09:17,558 --> 00:09:22,604
têm certa preferência em relação às bolas,
147
00:09:22,604 --> 00:09:25,607
e as preferências pessoais do Tom
148
00:09:25,607 --> 00:09:30,195
quanto às bolas de futebol americano dele,
somente ele pode falar
149
00:09:30,195 --> 00:09:34,199
com detalhes que eu jamais poderia dar.
150
00:09:36,660 --> 00:09:40,038
Ah, espere um pouco. Sério?
151
00:09:40,038 --> 00:09:43,750
{\an8}"Nossos quarterbacks? Eles podem dar
mais detalhes. Pergunte a eles."
152
00:09:43,750 --> 00:09:45,127
"Pergunte ao Tom, ele sabe."
153
00:09:45,127 --> 00:09:46,503
"Perguntem ao quarterback."
154
00:09:46,503 --> 00:09:49,506
Falei tudo o que sei.
155
00:09:49,506 --> 00:09:51,675
A reação que Belichick teve
156
00:09:51,675 --> 00:09:54,428
foi por causa do que ele fez
na época do Spygate:
157
00:09:54,428 --> 00:09:56,221
"Eu serei o alvo disso."
158
00:09:56,221 --> 00:09:58,599
Eu não tenho explicação
para o que aconteceu.
159
00:09:58,599 --> 00:10:01,268
Então ele queria ter certeza de que ele...
160
00:10:02,269 --> 00:10:03,437
...se sairia bem.
161
00:10:03,437 --> 00:10:06,148
Futuramente, tomaremos atitudes
162
00:10:06,148 --> 00:10:11,361
para garantir que não nos colocaremos
em situações como esta novamente.
163
00:10:13,906 --> 00:10:16,575
{\an8}O técnico Belichick deu uma rasteira
no quarterback dele?
164
00:10:16,575 --> 00:10:18,035
{\an8}Jogou o Brady para o lado?
165
00:10:18,035 --> 00:10:20,037
{\an8}A culpa é do astro Tom Brady.
166
00:10:24,416 --> 00:10:26,126
Olá, pessoal, tudo bem?
167
00:10:27,586 --> 00:10:31,965
{\an8}Tom, como e quando
você supostamente modificava as bolas?
168
00:10:33,175 --> 00:10:38,013
{\an8}Eu não, sabe, nunca...
Não modifiquei a bola de modo algum.
169
00:10:38,931 --> 00:10:42,059
Quando acordei na segunda-feira e...
170
00:10:42,059 --> 00:10:43,477
Foi quando fiquei sabendo.
171
00:10:43,477 --> 00:10:46,063
Tom, isso foi muito desconfortável
172
00:10:46,063 --> 00:10:49,900
para pessoas em todo o país
que te têm como ídolo.
173
00:10:49,900 --> 00:10:53,362
A pergunta que se fazem é:
"O que aconteceu com o nosso herói?"
174
00:10:53,362 --> 00:10:55,989
Você poderia responder
se Tom Brady é um trapaceiro?
175
00:10:57,741 --> 00:10:58,825
Eu acredito que não.
176
00:10:58,825 --> 00:11:03,163
Sempre joguei conforme o regulamento
e nunca fiz nada para violar as regras.
177
00:11:03,163 --> 00:11:05,207
Eu acredito no jogo limpo
178
00:11:05,207 --> 00:11:07,709
e vou defendê-lo enquanto eu jogar.
179
00:11:08,919 --> 00:11:11,588
No início, eu ri um pouco daquilo.
180
00:11:11,588 --> 00:11:14,842
Mas começou a surgir muita tensão
e raiva de muitas pessoas
181
00:11:14,842 --> 00:11:18,470
que eram parte, para mim,
do sucesso dos Patriots.
182
00:11:18,470 --> 00:11:22,182
Gostaria de dar mais respostas
ou dar as que vocês estão procurando,
183
00:11:22,182 --> 00:11:23,809
mas não sei responder a todas.
184
00:11:23,809 --> 00:11:25,018
Os fãs estão vendo.
185
00:11:25,018 --> 00:11:26,770
Se você olhar para aquela câmera,
186
00:11:26,770 --> 00:11:30,274
o que vai dizer aos fãs dos Patriots?
187
00:11:30,274 --> 00:11:32,442
O que quer que eu diga? Eu não sei.
188
00:11:32,442 --> 00:11:34,361
Fale o que quiser.
189
00:11:34,361 --> 00:11:35,654
Você é o cara.
190
00:11:38,240 --> 00:11:41,493
{\an8}Ele foi bombardeado com perguntas
e foi pego de surpresa.
191
00:11:45,163 --> 00:11:46,582
Era coisa demais.
192
00:11:46,582 --> 00:11:48,083
Brady não lidou bem com aquilo.
193
00:11:48,083 --> 00:11:50,169
Ele não estava em seu melhor momento.
194
00:11:50,169 --> 00:11:53,755
Se existe sinuca de bico,
eu estava em uma.
195
00:11:54,673 --> 00:11:57,259
Tom Brady ficou por 40 minutos no púlpito.
196
00:11:57,259 --> 00:11:59,052
Perguntaram de tudo,
197
00:11:59,052 --> 00:12:01,096
mas ele insistiu que não sabia de nada.
198
00:12:01,096 --> 00:12:04,641
Tom Brady disse:
"Não modifiquei a bola de modo algum."
199
00:12:04,641 --> 00:12:05,934
- Então quem foi?
- Quem?
200
00:12:05,934 --> 00:12:07,019
Quem alterou?
201
00:12:07,019 --> 00:12:09,146
{\an8}Acho que agora tudo se resume
202
00:12:09,146 --> 00:12:12,191
{\an8}a tentar entender
por que as bolas foram esvaziadas.
203
00:12:12,191 --> 00:12:13,525
E como chegaram a isso?
204
00:12:13,525 --> 00:12:15,360
Muito obrigado, pessoal. Tchau.
205
00:12:15,360 --> 00:12:19,531
Surgiram ainda mais perguntas
após a coletiva para a imprensa do Brady.
206
00:12:20,616 --> 00:12:25,662
E, alguns dias depois, a NFL disse:
"Vamos descobrir a verdade."
207
00:12:25,662 --> 00:12:28,916
{\an8}Estamos fazendo
uma investigação rigorosa e objetiva.
208
00:12:29,917 --> 00:12:32,878
Estamos nos concentrando
em duas questões principais.
209
00:12:34,129 --> 00:12:36,673
Por que algumas das bolas usadas no jogo
210
00:12:36,673 --> 00:12:38,967
não respeitavam as regras?
211
00:12:40,385 --> 00:12:43,263
E isso foi resultado de ação intencional?
212
00:12:43,263 --> 00:12:47,309
A NFL vai conduzir uma investigação
independente com Ted Wells.
213
00:12:48,018 --> 00:12:51,813
{\an8}A NFL contratou Ted Wells,
uma pessoal totalmente imparcial.
214
00:12:51,813 --> 00:12:54,525
{\an8}Wells é a chave aqui,
porque ele chegará ao fundo disso.
215
00:12:55,359 --> 00:12:57,444
Ted Wells era um figurão.
216
00:12:57,444 --> 00:13:02,157
A empresa de advocacia dele
defendia as empresas de tabaco.
217
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
Então, o Roger Goodell ter contratado
o Ted Wells para comandar a investigação
218
00:13:07,287 --> 00:13:10,457
aumentava a ideia de que, talvez,
algo tenha acontecido.
219
00:13:12,167 --> 00:13:15,629
E, de repente,
na semana antes do Super Bowl,
220
00:13:15,629 --> 00:13:19,967
a conversinha sobre bolas murchas
221
00:13:19,967 --> 00:13:22,553
ofuscou tudo.
222
00:13:27,015 --> 00:13:28,767
SUPER BOWL 49
1o FEVEREIRO DE 2015
223
00:13:28,767 --> 00:13:31,812
É melhor o New England Patriots
vencer o Super Bowl.
224
00:13:32,688 --> 00:13:34,857
Se perderem este Super Bowl,
225
00:13:34,857 --> 00:13:36,733
todo mundo vai falar:
226
00:13:36,733 --> 00:13:39,736
"É o que acontece
quando é obrigado a jogar limpo!"
227
00:13:39,736 --> 00:13:43,949
O legado do New England Patriots
está correndo risco.
228
00:13:45,367 --> 00:13:49,371
Acho que o Tom Brady
tem algumas perguntas a responder.
229
00:13:49,997 --> 00:13:53,417
As pessoas estão olhando
para ele com olhar desconfiado.
230
00:13:53,417 --> 00:13:56,545
O "Tommy Perfeito" não é perfeito.
231
00:13:59,464 --> 00:14:02,676
Foram duas semanas muito difíceis
para o Tommy.
232
00:14:02,676 --> 00:14:04,303
Para ele foi...
233
00:14:05,387 --> 00:14:06,555
...muito difícil.
234
00:14:10,601 --> 00:14:12,644
Quando teve o Deflategate,
235
00:14:12,644 --> 00:14:16,899
{\an8}e o Tom era o protagonista da situação,
236
00:14:18,442 --> 00:14:24,239
ele conversou conosco como um time.
Dava para perceber que ele estava aflito.
237
00:14:26,074 --> 00:14:28,327
Ele disse: "Eu não faria algo assim.
238
00:14:29,494 --> 00:14:32,289
Eu não estragaria nossa temporada.
239
00:14:33,415 --> 00:14:35,250
As alegações são falsas."
240
00:14:36,502 --> 00:14:39,421
Ele estava chorando na nossa frente.
241
00:14:45,177 --> 00:14:47,346
{\an8}Tom pode ser uma pessoa muito intensa,
242
00:14:47,346 --> 00:14:49,890
{\an8}mas, também, muito sensível e emotiva.
243
00:14:50,974 --> 00:14:54,394
Foi muito difícil para ele
por causa dos filhos.
244
00:14:54,394 --> 00:14:57,564
Só de ter de ouvir os filhos
chegando da escola
245
00:14:57,564 --> 00:15:00,400
e falando as coisas
que ouviram dos amigos,
246
00:15:00,400 --> 00:15:02,236
dos professores ou de qualquer um.
247
00:15:02,236 --> 00:15:03,487
Eu tive pena dele.
248
00:15:03,487 --> 00:15:05,531
VAMOS, PATRIOTS!!! TE AMO, PAPAI!!!
249
00:15:05,531 --> 00:15:08,408
Quando os tiros são em nossa direção,
é fácil de lidar.
250
00:15:08,408 --> 00:15:12,412
Quando são em direção às pessoas
que amamos, fica muito difícil.
251
00:15:13,664 --> 00:15:20,337
Trapaceiro!
252
00:15:20,337 --> 00:15:24,091
Fomos a muitos jogos
em que não gostavam do meu irmão
253
00:15:24,091 --> 00:15:26,093
e gritavam coisas obscenas para ele,
254
00:15:26,093 --> 00:15:31,098
{\an8}mas este jogo foi diferente,
porque xingavam o caráter dele.
255
00:15:31,807 --> 00:15:33,433
Eles não acreditaram nele.
256
00:15:33,433 --> 00:15:35,894
Trapaceiro! Você rouba!
257
00:15:35,894 --> 00:15:39,189
O campeão da AFC, New England Patriots.
258
00:15:39,189 --> 00:15:43,402
PATRIOTS X SEATTLE SEAHAWKS
259
00:15:43,402 --> 00:15:46,071
Foi extremamente difícil
260
00:15:46,071 --> 00:15:48,740
para a família Brady.
261
00:15:48,740 --> 00:15:52,327
{\an8}Não fui somente eu quem sofreu,
mas minha esposa...
262
00:15:52,327 --> 00:15:53,996
{\an8}Ela ficou devastada.
263
00:15:53,996 --> 00:15:56,415
Porque ele não é mentiroso.
264
00:15:56,415 --> 00:15:58,917
{\an8}Eu me senti muito impotente como mãe.
265
00:15:58,917 --> 00:16:00,919
{\an8}Quando os filhos são pequenos,
266
00:16:00,919 --> 00:16:03,672
podemos abraçá-los
ou resolver os problemas deles.
267
00:16:05,174 --> 00:16:09,219
Vi o Tommy ter de passar por isso,
268
00:16:09,219 --> 00:16:11,388
e não podíamos fazer nada para ajudar.
269
00:16:12,848 --> 00:16:16,059
Mas, para o Tommy, era dentro de campo
270
00:16:16,059 --> 00:16:20,480
que podia provar para o mundo
que ele estava no comando.
271
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
Muito bem, vamos nessa!
272
00:16:23,734 --> 00:16:24,943
Vamos acabar com eles.
273
00:16:24,943 --> 00:16:26,445
Um, dois, três. Campeões.
274
00:16:32,868 --> 00:16:35,579
Brady lança. Pega. LaFell, touchdown.
275
00:16:37,539 --> 00:16:39,166
{\an8}Queríamos vencer o Seahawks.
276
00:16:39,166 --> 00:16:41,043
{\an8}Diria que eles se achavam um pouco.
277
00:16:41,043 --> 00:16:42,836
Wilson.
278
00:16:42,836 --> 00:16:44,379
Para o Lynch.
279
00:16:45,672 --> 00:16:47,466
Touchdown!
280
00:16:47,466 --> 00:16:49,885
{\an8}Foi muito lá e cá, nós marcávamos...
281
00:16:49,885 --> 00:16:52,429
E Brady vai lançar pela direita
282
00:16:52,429 --> 00:16:54,556
para Gronkowski, e touchdown.
283
00:16:54,556 --> 00:16:55,974
...eles marcavam.
284
00:16:55,974 --> 00:16:58,018
E agarrou! Touchdown.
285
00:16:58,018 --> 00:16:59,603
Foi uma batalha de titãs.
286
00:17:00,312 --> 00:17:02,898
Play fake. O lob está livre.
287
00:17:02,898 --> 00:17:05,483
Touchdown, Doug Baldwin.
288
00:17:06,568 --> 00:17:09,655
Este jogo está se transformando.
289
00:17:09,655 --> 00:17:12,491
Podem jogar a noite inteira.
290
00:17:14,242 --> 00:17:16,954
Tom Brady disse ontem:
291
00:17:16,954 --> 00:17:22,041
"Não existe jogo que eu queira vencer
mais do que este."
292
00:17:22,709 --> 00:17:25,963
Menos de cinco minutos,
a diferença é de três pontos.
293
00:17:26,922 --> 00:17:29,341
Precisamos da garra de campeões.
294
00:17:29,341 --> 00:17:31,760
- É o que precisamos. Prontos?
- Vai!
295
00:17:31,760 --> 00:17:34,054
Cinquenta e quatro. Vai!
296
00:17:34,054 --> 00:17:36,098
Segunda e 11.
297
00:17:36,807 --> 00:17:39,017
Brady faz o lançamento,
298
00:17:39,017 --> 00:17:40,602
e Gronkowski pega.
299
00:17:42,187 --> 00:17:43,355
Segunda para gol.
300
00:17:44,565 --> 00:17:46,066
Ei, 50!
301
00:17:49,069 --> 00:17:50,487
Tom olha.
302
00:17:50,487 --> 00:17:51,822
Lança para Edelman.
303
00:17:51,822 --> 00:17:53,949
Touchdown, Patriots!
304
00:17:53,949 --> 00:17:56,076
Eles lideram novamente!
305
00:17:57,911 --> 00:18:00,581
{\an8}Touchdown. Estamos no jogo.
306
00:18:01,415 --> 00:18:03,375
Existe uma luz no fim do túnel.
307
00:18:03,375 --> 00:18:05,919
Agora são quatro pontos de diferença.
308
00:18:06,628 --> 00:18:10,132
Estávamos quatro pontos
à frente no quarto quarto.
309
00:18:10,132 --> 00:18:13,218
{\an8}Amamos quando temos seis minutos
de jogo e a posse de bola.
310
00:18:13,218 --> 00:18:14,344
{\an8}COORDENADOR OFENSIVO
311
00:18:14,344 --> 00:18:16,805
{\an8}Odiamos quando faltam dois
e não temos a bola.
312
00:18:16,805 --> 00:18:19,266
Falta menos de um minuto e meio.
313
00:18:20,058 --> 00:18:22,019
Belo snap pro quarterback.
314
00:18:22,019 --> 00:18:25,606
Russel lança pela direita.
315
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
Ele tem o Kearse, a bola é rebatida.
Passe incompleto.
316
00:18:31,528 --> 00:18:33,572
Ótima jogada de Malcolm Butler.
317
00:18:33,572 --> 00:18:37,242
O Kearse pegou a bola?
Ele pegou no rebote! Incrível!
318
00:18:38,202 --> 00:18:41,705
Excelente jogada.
Eles tinham o novato Malcolm Butler.
319
00:18:41,705 --> 00:18:44,416
{\an8}Me preparando para o jogo,
eu estudei todo mundo.
320
00:18:44,416 --> 00:18:47,044
{\an8}Mas não passei muito tempo
analisando Malcolm Butler,
321
00:18:47,044 --> 00:18:48,504
{\an8}pois ele não jogaria muito.
322
00:18:48,504 --> 00:18:50,881
Um minuto e seis segundos de jogo.
323
00:18:50,881 --> 00:18:54,426
Após desviar a bola, fui para a lateral.
324
00:18:54,426 --> 00:18:56,803
Ninguém estava falando nada.
325
00:18:56,803 --> 00:18:58,972
{\an8}Mas eu pude sentir.
326
00:18:58,972 --> 00:19:00,557
{\an8}Estava...
327
00:19:00,557 --> 00:19:02,601
{\an8}meio quieto e...
328
00:19:02,601 --> 00:19:04,394
{\an8}parecia que todo mundo...
329
00:19:05,562 --> 00:19:07,814
...todo mundo tinha perdido a esperança.
330
00:19:10,400 --> 00:19:13,779
No ano anterior eu trabalhava
no Popeyes em Vicksburg, Mississippi.
331
00:19:14,404 --> 00:19:18,617
E, no meu primeiro ano na NFL,
eu estava no Super Bowl.
332
00:19:19,493 --> 00:19:23,372
Sei que fiz o melhor que pude,
mas eu sentia
333
00:19:23,372 --> 00:19:25,207
que se perdêssemos seria culpa minha.
334
00:19:25,207 --> 00:19:26,750
Seattle no huddle,
335
00:19:26,750 --> 00:19:29,336
perdem por quatro, mas podem virar.
336
00:19:30,087 --> 00:19:32,422
Faltam 33 segundos.
337
00:19:34,258 --> 00:19:36,885
Pensei: "Não terei outra oportunidade
338
00:19:36,885 --> 00:19:38,136
de entrar no jogo."
339
00:19:38,136 --> 00:19:42,850
Mas, de repente, eles disseram:
"Três corners na linha do gol."
340
00:19:42,850 --> 00:19:45,769
E falaram: "Malc. Malcolm, vai!"
341
00:19:45,769 --> 00:19:47,771
Três corners, três!
342
00:19:48,105 --> 00:19:49,690
Malcolm, vai!
343
00:19:49,690 --> 00:19:51,316
Segunda para o gol.
344
00:19:51,316 --> 00:19:53,652
O relógio está no cinco.
345
00:19:54,611 --> 00:19:57,489
Olhei para o Russ e pensei:
346
00:19:58,824 --> 00:20:00,659
"Ele está olhando muito para cá.
347
00:20:02,411 --> 00:20:04,288
Está olhando demais."
348
00:20:08,834 --> 00:20:10,544
Wilson lança.
349
00:20:13,297 --> 00:20:14,423
- É...
- É boa!
350
00:20:14,423 --> 00:20:17,551
Interceptado!
Interceptado pelo Malcolm Butler!
351
00:20:17,551 --> 00:20:20,679
Malcolm Butler entrou na frente da bola!
352
00:20:20,679 --> 00:20:22,222
Não é possível!
353
00:20:25,976 --> 00:20:29,062
{\an8}Eu fiquei louco.
Pulava o mais alto que eu conseguia.
354
00:20:34,359 --> 00:20:37,779
Malcolm Butler, surreal!
355
00:20:38,530 --> 00:20:42,201
O New England Patriots é o campeão da NFL.
356
00:20:42,201 --> 00:20:45,454
Butler é o herói do Super Bowl.
357
00:20:47,039 --> 00:20:48,749
Eu comecei a chorar.
358
00:20:51,418 --> 00:20:54,046
Era para ser assim. Estava escrito.
359
00:20:55,547 --> 00:20:58,509
Preciso cumprimentar os caras.
Quero cumprimentá-los.
360
00:20:58,509 --> 00:21:01,136
Foram dez anos sem vencer o Super Bowl.
361
00:21:01,136 --> 00:21:04,389
Perdemos dois nesse tempo.
Sem ele, não teríamos vencido.
362
00:21:04,389 --> 00:21:08,268
Malcolm! Está de brincadeira?
363
00:21:08,268 --> 00:21:10,229
Que jogada foi essa!
364
00:21:10,979 --> 00:21:12,898
- Você é incrível, cara.
- Obrigado.
365
00:21:12,898 --> 00:21:14,024
Muito bem!
366
00:21:14,024 --> 00:21:16,443
Aquela foi, eu acho,
uma das melhores jogadas
367
00:21:16,443 --> 00:21:19,488
da história de todos os Super Bowls.
Foi espetacular.
368
00:21:19,488 --> 00:21:22,449
Acho que foi
uma das melhores coisas da minha vida
369
00:21:22,449 --> 00:21:24,201
ouvir o Tom Brady falar aquilo.
370
00:21:24,201 --> 00:21:25,410
CAMPEÕES DE 2014
371
00:21:25,410 --> 00:21:28,914
Foi nossa quarta vitória de Super Bowl
372
00:21:28,914 --> 00:21:31,041
em 14 anos.
373
00:21:31,041 --> 00:21:32,376
É isso aí, cara!
374
00:21:32,376 --> 00:21:37,339
Esta noite, mais uma vez,
os Patriots são os campeões do mundo.
375
00:21:39,591 --> 00:21:41,385
O New England Patriots é
376
00:21:42,261 --> 00:21:43,762
o campeão da NFL.
377
00:21:46,557 --> 00:21:49,017
SUPER BOWL 49
PARADA DA VITÓRIA 4 DE FEVEREIRO DE 2015
378
00:21:50,102 --> 00:21:52,646
Claro que, por causa do Deflategate,
379
00:21:52,646 --> 00:21:56,608
agora começa a análise de um legado
muito complicado para New England.
380
00:21:56,608 --> 00:21:58,944
Em vez de falar sobre o Super Bowl,
381
00:21:58,944 --> 00:22:01,405
as atenções
estão voltadas para o Deflategate.
382
00:22:01,405 --> 00:22:04,491
Tom Brady venceu o quarto campeonato dele,
383
00:22:04,491 --> 00:22:07,619
mesmo após a liga ter verificado as bolas.
384
00:22:08,453 --> 00:22:13,458
Para mim, o Brady validou tudo
com aquela vitória do Super Bowl.
385
00:22:13,458 --> 00:22:15,419
Brady!
386
00:22:15,419 --> 00:22:17,838
{\an8}Mas não se pode ter aquilo para sempre,
387
00:22:17,838 --> 00:22:21,925
{\an8}principalmente se as rodas da justiça
da NFL ainda estão girando.
388
00:22:24,845 --> 00:22:27,556
3 MESES DEPOIS
6 DE MAIO DE 2015
389
00:22:29,725 --> 00:22:33,478
Notícia de última hora,
saiu o relatório do Deflategate.
390
00:22:33,478 --> 00:22:35,272
{\an8}A NFL acabou de publicar isso.
391
00:22:35,272 --> 00:22:39,151
Este é o extenso relatório do Wells,
são 243 páginas ao todo.
392
00:22:39,151 --> 00:22:40,277
PATRIOTS TRAPACEARAM?
393
00:22:40,277 --> 00:22:44,072
O tão esperado relatório
concluiu que é mais provável
394
00:22:44,072 --> 00:22:49,620
que funcionários do New England Patriots
tenham esvaziado as bolas na final da AFC,
395
00:22:49,620 --> 00:22:53,248
e que Tom Brady sabia
algo sobre essa prática.
396
00:22:53,248 --> 00:22:55,167
Tom Brady, é uma citação:
397
00:22:55,167 --> 00:22:59,296
"Tinha uma certa noção
de que as bolas eram esvaziadas."
398
00:22:59,296 --> 00:23:01,757
Quando saiu o relatório do Wells,
399
00:23:01,757 --> 00:23:05,969
foi difícil não concluir
que o Brady tinha muito interesse
400
00:23:05,969 --> 00:23:09,389
em garantir que as bolas...
ficassem mais macias.
401
00:23:10,682 --> 00:23:13,018
A primeira coisa
que o relatório do Wells fez
402
00:23:13,018 --> 00:23:15,729
foi provar que o gandula dos Patriots
teve oportunidade
403
00:23:15,729 --> 00:23:17,773
de esvaziar as bolas.
404
00:23:18,524 --> 00:23:21,944
A investigação dizia ter uma fita
da câmera de segurança do estádio
405
00:23:21,944 --> 00:23:23,028
mostrando isso.
406
00:23:23,028 --> 00:23:25,572
A liga está analisando um vídeo
407
00:23:25,572 --> 00:23:28,158
e alguém que chamam
de "pessoa interessada",
408
00:23:28,158 --> 00:23:31,119
que pegou as bolas em questão
e as levou para outro lugar.
409
00:23:31,578 --> 00:23:33,914
A investigação Deflategate concentra-se
410
00:23:33,914 --> 00:23:35,624
em um intervalo de 90 segundos
411
00:23:35,624 --> 00:23:37,793
do assistente de vestiário dos Patriots
412
00:23:37,793 --> 00:23:39,795
antes do jogo da final da AFC.
413
00:23:41,672 --> 00:23:45,217
A fita mostrava o gandula
levando as bolas para o banheiro.
414
00:23:46,218 --> 00:23:50,138
O fato de ele ter parado lá
gerou algumas suspeitas.
415
00:23:51,265 --> 00:23:53,350
Por que não deixou as bolas
do lado de fora?
416
00:23:53,350 --> 00:23:55,185
O que ele fez durante 90 segundos?
417
00:23:55,185 --> 00:23:57,104
Ele está esvaziando a bexiga?
418
00:23:58,021 --> 00:24:00,023
Ele está esvaziando as bexigas das bolas?
419
00:24:01,525 --> 00:24:05,320
Segundo o relatório do Wells,
naquele momento,
420
00:24:05,320 --> 00:24:08,949
o mais provável era que ele estivesse
retirando ar das bolas.
421
00:24:10,200 --> 00:24:14,454
O que contribuiu como prova circunstancial
de que aquilo provavelmente aconteceu
422
00:24:14,454 --> 00:24:15,664
foram as mensagens.
423
00:24:15,664 --> 00:24:18,500
Mensagens entre o assistente
de vestiário dos Patriots
424
00:24:18,500 --> 00:24:21,044
e o auxiliar de equipamentos
envolvem o Brady.
425
00:24:21,044 --> 00:24:22,754
Tudo muito duvidoso.
426
00:24:22,754 --> 00:24:25,382
Mensagens de textos sobre usar agulhas.
427
00:24:25,382 --> 00:24:27,634
Eles têm mensagens e ligações gravadas.
428
00:24:27,634 --> 00:24:33,432
Descobriram que o auxiliar de equipamentos
fazia piadas sobre ser "o esvaziador."
429
00:24:33,432 --> 00:24:35,767
Encontro um cara chamado "esvaziador"
430
00:24:35,767 --> 00:24:37,561
esvaziando bolas...
431
00:24:38,937 --> 00:24:40,147
...é plausível.
432
00:24:40,147 --> 00:24:43,233
É uma prova que não pode ser ignorada,
433
00:24:43,233 --> 00:24:47,070
mas é um caso circunstancial condenável.
434
00:24:47,070 --> 00:24:48,864
Mas tem um problema no relatório.
435
00:24:48,864 --> 00:24:53,702
Tudo é inferido. Não tem nenhuma conclusão
que realmente o acuse.
436
00:24:55,537 --> 00:24:57,915
Wells precisava de algo
pra condenar Brady...
437
00:24:59,458 --> 00:25:02,836
...algo que dissesse que os gandulas
não agiram por vontade própria
438
00:25:02,836 --> 00:25:04,838
e resolveram esvaziar as bolas.
439
00:25:04,838 --> 00:25:07,090
Podemos provar que Tom mandou fazer isso?
440
00:25:08,509 --> 00:25:13,639
Os investigadores estavam loucos
para terem acesso ao telefone do Brady.
441
00:25:13,639 --> 00:25:17,100
Novos desdobramentos no escândalo
da trapaça Deflategate hoje.
442
00:25:17,100 --> 00:25:20,562
A liga revelou que o telefone do Brady
foi destruído
443
00:25:20,562 --> 00:25:22,689
quando os investigadores quiseram vê-lo.
444
00:25:22,689 --> 00:25:25,609
{\an8}Ele disse que era algo
que ele fazia com frequência.
445
00:25:25,609 --> 00:25:27,986
{\an8}Sempre que ia trocar de telefone,
446
00:25:27,986 --> 00:25:30,197
ele pedia ao assistente para destrui-lo
447
00:25:30,197 --> 00:25:33,408
para que ninguém pudesse
tirar informações ou usar o telefone.
448
00:25:33,408 --> 00:25:35,369
Brady destruiu o telefone dele.
449
00:25:35,369 --> 00:25:37,579
E aquilo desencadeou uma grande confusão.
450
00:25:37,579 --> 00:25:39,414
{\an8}TRAPACEIRO TRAPACEIRO TRAPACEIRO
451
00:25:39,414 --> 00:25:41,583
{\an8}Críticos imaginam o momento
452
00:25:41,583 --> 00:25:44,878
{\an8}em que a NFL pediu
para ver o telefone do Tom Brady.
453
00:25:45,838 --> 00:25:47,464
Uma pessoa sensata
454
00:25:47,464 --> 00:25:50,717
vê esta situação e pensa:
"Eles trapacearam e mentiram."
455
00:25:50,717 --> 00:25:52,678
{\an8}- Foi pego trapaceando...
- Trapaceou.
456
00:25:52,678 --> 00:25:53,804
{\an8}Estaria trapaceando.
457
00:25:53,804 --> 00:25:55,472
Ele sabia ****!
458
00:25:56,974 --> 00:25:59,643
Ele sabia que as bolas eram esvaziadas.
459
00:25:59,643 --> 00:26:02,020
Seu trapaceiro de ****.
460
00:26:02,688 --> 00:26:03,689
Todos diziam:
461
00:26:03,689 --> 00:26:07,609
{\an8}"Trapaceiros. Vocês roubaram.
Estão roubando há muito tempo
462
00:26:07,609 --> 00:26:10,195
{\an8}e trapacearam novamente.
Estamos cansados disso."
463
00:26:18,453 --> 00:26:21,373
Notícia importante.
Acabaram de informar que a NFL
464
00:26:21,373 --> 00:26:26,170
suspendeu por quatro jogos o quarterback
dos Patriots, Tom Brady, sem remuneração.
465
00:26:26,170 --> 00:26:29,423
Nos primeiros quatro jogos
da próxima temporada.
466
00:26:29,423 --> 00:26:34,887
{\an8}Eles realmente estão
punindo o grande astro do time.
467
00:26:34,887 --> 00:26:38,307
{\an8}Eu respeito e admiro muito o Tom Brady,
468
00:26:38,307 --> 00:26:41,685
{\an8}mas as regras devem ser seguidas
469
00:26:41,685 --> 00:26:44,563
e elas se aplicam a todo mundo...
470
00:26:44,563 --> 00:26:47,774
Sempre que as regras são violadas,
471
00:26:47,774 --> 00:26:51,653
{\an8}meu trabalho é abordar
a situação com frieza,
472
00:26:51,653 --> 00:26:53,572
{\an8}sem olhar
473
00:26:53,572 --> 00:26:56,867
{\an8}para qualquer coisa
além do que realmente aconteceu
474
00:26:56,867 --> 00:26:58,410
e lidar com isso.
475
00:26:59,161 --> 00:27:01,163
Mas, no mundo exterior, virou...
476
00:27:01,163 --> 00:27:02,748
Eu não vivo no mundo exterior.
477
00:27:02,748 --> 00:27:06,877
Onde eu vivo agimos como uma liga
para lidar com isso apropriadamente.
478
00:27:07,753 --> 00:27:08,754
É grave.
479
00:27:08,754 --> 00:27:11,632
Estão dizendo que por causa
da relação de Roger Goodell
480
00:27:11,632 --> 00:27:15,469
com Robert Kraft,
ele tenha pegado leve com os Patriots,
481
00:27:15,469 --> 00:27:18,972
mas não acho que esse foi o caso.
482
00:27:18,972 --> 00:27:22,684
Esta certamente foi mais severa
do que uma punição...
483
00:27:22,684 --> 00:27:26,647
Quando a NFL divulgou
aquela sentença dura,
484
00:27:26,647 --> 00:27:30,901
percebi que a liga não era nossa aliada.
485
00:27:32,277 --> 00:27:38,033
Por causa da forte relação
que eu tinha com o Comissário Goodell,
486
00:27:38,033 --> 00:27:41,119
{\an8}ele provavelmente precisou exagerar
487
00:27:41,119 --> 00:27:47,626
para garantir que ninguém o acusasse
de ter errado ou de pegar leve.
488
00:27:47,626 --> 00:27:49,253
CHUTE NAS BOLAS
489
00:27:49,253 --> 00:27:52,464
{\an8}Foi uma declaração
contra o dono, Robert Kraft.
490
00:27:52,464 --> 00:27:56,176
Goodell diz: "Todos dizem
que sou amiguinho do Bob Kraft.
491
00:27:56,176 --> 00:27:57,761
Bem, vejam isso!"
492
00:27:57,761 --> 00:28:00,514
Roger Goodell deve estar dizendo: "Que bom
493
00:28:00,514 --> 00:28:04,560
que pude mostrar que sou severo.
Eu tenho pulso firme."
494
00:28:04,560 --> 00:28:07,104
O comissário Roger Goodell da NFL
495
00:28:07,104 --> 00:28:09,273
{\an8}trabalha para os donos dos times.
496
00:28:09,273 --> 00:28:10,899
{\an8}Sim, isso inclui Robert Kraft,
497
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
mas inclui vários outros donos
que estavam muito insatisfeitos
498
00:28:14,278 --> 00:28:17,322
com a forma como Roger Goodell
lidou com o Spygate.
499
00:28:19,032 --> 00:28:21,743
Tinha muita raiva e ressentimento
500
00:28:21,743 --> 00:28:26,039
dos outros donos que não paravam
de falar na cabeça do Goodell:
501
00:28:26,039 --> 00:28:27,332
"Você tem de fazer algo.
502
00:28:27,332 --> 00:28:30,711
Eles se livraram do Spygate.
Vai deixá-los se safarem de novo?"
503
00:28:31,837 --> 00:28:35,174
Desta vez,
não pegaram leve, eles foram duros.
504
00:28:35,174 --> 00:28:40,220
Se tornou, na minha opinião,
uma caça às bruxas.
505
00:28:40,220 --> 00:28:43,599
E Tom Brady era a bruxa
que seria enforcada em Salém.
506
00:28:48,145 --> 00:28:50,647
Decidimos fazer isso há quatro meses,
507
00:28:50,647 --> 00:28:53,358
e as circunstâncias
eram um pouco diferentes.
508
00:28:53,358 --> 00:28:55,861
Entretanto, temos um elefante na sala.
509
00:28:55,861 --> 00:28:56,987
Onde?
510
00:28:59,406 --> 00:29:01,283
Você deve ser o único que não vê.
511
00:29:04,286 --> 00:29:09,666
Tom, você está nos jornais
e o relatório do Ted Wells acabou de sair.
512
00:29:17,007 --> 00:29:19,760
O Super Bowl está manchado?
Deveria vir com um asterisco?
513
00:29:20,344 --> 00:29:21,762
O que vocês acham?
514
00:29:24,389 --> 00:29:25,766
Eu também não acho.
515
00:29:25,766 --> 00:29:28,268
Quando o relatório do Wells foi publicado,
516
00:29:28,268 --> 00:29:31,438
as pessoas de New England
estavam afiando suas facas,
517
00:29:31,438 --> 00:29:35,400
indo para as ruas e perdendo a cabeça
por causa do Deflategate.
518
00:29:35,400 --> 00:29:37,903
MVP!
519
00:29:37,903 --> 00:29:41,532
Tom, parece que você escolheu
um local bem amigável para reaparecer.
520
00:29:43,867 --> 00:29:47,454
Obrigado pela presença, pessoal.
Muito obrigado.
521
00:29:48,121 --> 00:29:52,543
Os torcedores dos Patriots
se empenharam e saíram em defesa do Tom.
522
00:29:53,544 --> 00:29:59,007
{\an8}Deflategate é a maior bobagem
que já existiu no esporte.
523
00:29:59,007 --> 00:30:01,593
O que fizeram foi suspender
Tom Brady por quatro dias
524
00:30:01,593 --> 00:30:03,804
por não entregar o telefone para eles.
525
00:30:03,804 --> 00:30:06,598
E por ter um amigo
que se chamava de "esvaziador".
526
00:30:06,598 --> 00:30:09,935
Se eu tivesse problemas
por causa dos apelidos dos meus amigos,
527
00:30:09,935 --> 00:30:11,728
eu estaria acabado.
528
00:30:11,728 --> 00:30:16,900
Eu nunca daria a uma organização
que vaza tanta informação como a NFL
529
00:30:16,900 --> 00:30:20,529
o meu telefone para que eles
pudessem ver todos os meus e-mails.
530
00:30:20,529 --> 00:30:22,155
O Ben Affleck. Você viu aquilo?
531
00:30:22,155 --> 00:30:24,533
Eu vi. Ele se empolgou um pouco.
532
00:30:24,533 --> 00:30:26,702
{\an8}- Bem, os fãs de Boston...
- Um pouco animado!
533
00:30:26,702 --> 00:30:29,621
{\an8}Nós somos um pouco doidos.
Levamos essas coisas a sério.
534
00:30:29,621 --> 00:30:32,207
Vocês, traiçoeiros da mídia
535
00:30:32,207 --> 00:30:35,002
não suportavam o fato
de ele parecer ator de cinema
536
00:30:35,002 --> 00:30:37,087
e ter uma namorada supermodelo.
537
00:30:37,087 --> 00:30:40,424
E isso lembrou vocês,
jornalistas esportivos fora de forma,
538
00:30:40,424 --> 00:30:43,468
de todas as vezes que não foram
escolhidos na educação física,
539
00:30:43,468 --> 00:30:45,012
por isso perseguem ele.
540
00:30:45,012 --> 00:30:47,723
{\an8}Os fãs não admitiam
que não conseguiam nos vencer.
541
00:30:47,723 --> 00:30:50,058
Viraram bebês chorões.
542
00:30:52,102 --> 00:30:54,813
"A bola estava um pouco mais leve."
543
00:30:54,813 --> 00:30:56,315
Vá se ferrar para lá.
544
00:30:56,315 --> 00:30:58,358
Tom Brady livre!
545
00:30:58,358 --> 00:31:00,110
LIBERE O #12
BRADY
546
00:31:00,110 --> 00:31:03,530
Os Patriots e os fãs
queriam gritar para quem ouvisse:
547
00:31:03,530 --> 00:31:06,158
"Ei! Não, a história não é bem assim."
548
00:31:06,158 --> 00:31:09,912
{\an8}A prova está bem aqui.
Tom Brady não é trapaceiro.
549
00:31:09,912 --> 00:31:12,539
Ele queria provar que o clima
tinha algo a ver
550
00:31:12,539 --> 00:31:14,499
com a pressão da bola, não o Tom Brady.
551
00:31:14,499 --> 00:31:17,586
Alguns torcedores falavam sobre ciências
552
00:31:17,586 --> 00:31:19,588
{\an8}e a Lei dos Gases Ideais.
553
00:31:19,588 --> 00:31:21,215
{\an8}São as leis da física.
554
00:31:21,215 --> 00:31:23,300
{\an8}É o que acontece com a bola no frio.
555
00:31:23,300 --> 00:31:26,637
Outros diziam que algumas
informações estavam erradas.
556
00:31:26,637 --> 00:31:28,347
{\an8}Mortensen fez um falso relato
557
00:31:28,347 --> 00:31:30,641
{\an8}de que 11 das 12 bolas dos Patriots
558
00:31:30,641 --> 00:31:32,309
{\an8}estavam duas libras mais leves,
559
00:31:32,309 --> 00:31:35,312
{\an8}a história que praticamente
lançou o Deflategate.
560
00:31:35,312 --> 00:31:38,190
{\an8}Outros diziam:
"Todo mundo está fazendo isso."
561
00:31:38,190 --> 00:31:41,193
Sabemos que adulterar a bola
é uma prática comum.
562
00:31:41,193 --> 00:31:42,819
Fiz uma matéria
563
00:31:42,819 --> 00:31:47,115
sobre coisas que os quarterbacks
fazem com as bolas antes dos jogos.
564
00:31:47,115 --> 00:31:49,535
Colocam a bola na máquina de lavar roupas.
565
00:31:49,535 --> 00:31:52,621
Coisas muito mais absurdas que a pressão.
566
00:31:53,539 --> 00:31:55,499
O Tom Brady esvaziou as boas?
567
00:31:55,499 --> 00:31:58,043
Provavelmente, sim,
mas do que estamos falando?
568
00:31:58,043 --> 00:32:01,338
Me faz... Depois de tantos anos,
eu ainda não consigo acreditar.
569
00:32:02,089 --> 00:32:04,299
Tom Brady livre!
570
00:32:04,299 --> 00:32:05,384
TRIBUNAL DESONESTO
571
00:32:05,384 --> 00:32:06,760
O Roger é péssimo!
572
00:32:06,760 --> 00:32:08,595
É frustrante, como fã,
573
00:32:08,595 --> 00:32:12,432
{\an8}ficar apenas assistindo os idiotas
do escritório se livrarem deste crime.
574
00:32:12,432 --> 00:32:13,517
Tom Brady livre!
575
00:32:13,517 --> 00:32:18,397
Quando Brady foi suspenso,
os fãs ficaram furiosos.
576
00:32:19,356 --> 00:32:20,649
{\an8}A empresa é de Boston,
577
00:32:20,649 --> 00:32:23,610
{\an8}vários funcionários nossos falavam:
"O que vamos fazer?
578
00:32:23,610 --> 00:32:27,739
Não cruzaremos os braços.
Queremos lutar por isso até morrer."
579
00:32:28,782 --> 00:32:30,617
Hoje é dia 12 de maio.
580
00:32:30,617 --> 00:32:34,746
Nos preparamos para uma manifestação
no escritório do comissário.
581
00:32:35,455 --> 00:32:39,501
{\an8}Vamos entrar e dizer:
"Queremos conversar com Roger Goodell."
582
00:32:39,501 --> 00:32:42,796
{\an8}Imagino que não vão conceder esta reunião.
583
00:32:42,796 --> 00:32:47,050
{\an8}Então vamos cair no chão
algemados uns aos outros.
584
00:32:47,050 --> 00:32:49,178
{\an8}As pessoas precisam entender
que a Barstool
585
00:32:49,178 --> 00:32:53,140
não é a organização
mais sensata que existe.
586
00:32:53,140 --> 00:32:55,142
É tipo: "Vamos à sede da NFL.
587
00:32:55,142 --> 00:32:57,477
Todos para casa,
peguem suas coisas e vamos."
588
00:32:57,477 --> 00:33:01,523
Brady livre, demita Goodell!
589
00:33:01,523 --> 00:33:04,401
Fizemos a marcha em círculo que vemos
590
00:33:04,401 --> 00:33:08,405
quando alguém está em greve,
e então fomos direto à sede da NFL.
591
00:33:08,405 --> 00:33:11,658
Conversamos com a secretária, ela disse:
"Marcaram algum horário?"
592
00:33:11,658 --> 00:33:13,785
Sabíamos que não chegaríamos lá,
593
00:33:13,785 --> 00:33:17,581
então nos algemamos uns aos outros
e exigimos falar com o comissário.
594
00:33:17,581 --> 00:33:20,834
Faça cinco perguntas para o Roger,
e nós iremos embora.
595
00:33:20,834 --> 00:33:23,378
Por que você mentiu?
Por que odeia o Tom Brady?
596
00:33:23,378 --> 00:33:25,464
Como você pode condenar alguém sem prova?
597
00:33:25,464 --> 00:33:27,799
Vocês querem ser presos?
598
00:33:27,799 --> 00:33:29,468
Queremos ver Goodell.
599
00:33:29,468 --> 00:33:31,428
Certo, vocês vão acabar sendo presos.
600
00:33:31,428 --> 00:33:33,305
A polícia já está a caminho.
601
00:33:33,305 --> 00:33:37,226
A polícia chegou,
e fomos levados para a prisão.
602
00:33:37,226 --> 00:33:38,727
Liberte Portnoy!
603
00:33:38,727 --> 00:33:42,189
Nos odeia por inveja!
604
00:33:43,607 --> 00:33:46,652
Se olhar para trás,
por causa de algo tão bobo,
605
00:33:46,652 --> 00:33:50,113
foi uma loucura.
Por muito tempo, foi uma loucura.
606
00:33:50,113 --> 00:33:52,157
O escândalo da possível trapaça
607
00:33:52,157 --> 00:33:54,493
envolvendo um dos melhores times
e quarterbacks
608
00:33:54,493 --> 00:33:55,744
da história do esporte
609
00:33:55,744 --> 00:33:58,664
continua a chamar muita atenção
e consumir muito tempo.
610
00:33:58,664 --> 00:34:00,082
{\an8}O Deflategate
611
00:34:00,082 --> 00:34:02,459
{\an8}saiu do campo de futebol
e foi parar no tribunal.
612
00:34:02,459 --> 00:34:04,837
{\an8}Brady recorreu da suspensão.
613
00:34:04,837 --> 00:34:06,797
{\an8}Falarei dos esboços.
614
00:34:06,797 --> 00:34:11,426
{\an8}É o seguinte, Tom Brady é
um homem muito bonito.
615
00:34:11,426 --> 00:34:12,886
{\an8}Mas isso?
616
00:34:12,886 --> 00:34:15,472
{\an8}Você acha que deveria
ser uma história tão grande?
617
00:34:15,472 --> 00:34:17,975
Bem, vejamos. O governo do Iêmen caiu.
618
00:34:17,975 --> 00:34:20,101
Temos grupos terroristas na França.
619
00:34:20,101 --> 00:34:25,940
E os três canais de notícias, esta noite,
tinham Deflategate como notícia principal.
620
00:34:25,940 --> 00:34:27,442
Minha nossa!
621
00:34:27,442 --> 00:34:30,904
{\an8}Essa é uma história
que deveria ter sido minúscula.
622
00:34:31,530 --> 00:34:32,781
{\an8}Mas era sobre os Patriots.
623
00:34:32,781 --> 00:34:35,659
Era a maior história de todas.
624
00:34:35,659 --> 00:34:38,245
Nossa principal notícia
é o andamento do Deflategate.
625
00:34:38,245 --> 00:34:43,625
Outra notícia, o destino de dois japoneses
reféns do Estado Islâmico é incerto.
626
00:34:43,625 --> 00:34:45,710
Quero dizer, foi insano.
627
00:34:45,710 --> 00:34:47,295
DEFLATEGATE SOBE A AUDIÊNCIA?
628
00:34:47,295 --> 00:34:49,840
Quando olha para a audiência,
o índice era tão alto
629
00:34:49,840 --> 00:34:53,092
que se construía sozinha.
630
00:34:53,092 --> 00:34:55,012
Vencem roubando.
631
00:34:55,012 --> 00:34:58,056
{\an8}Sabe, o Boston usou uma bola
pintada de marrom em três jogos.
632
00:34:58,056 --> 00:35:00,767
{\an8}Você só pode esvaziar uma coisa.
633
00:35:00,767 --> 00:35:02,644
{\an8}Estas bolas!
634
00:35:05,439 --> 00:35:08,025
A NFL, a mídia,
635
00:35:08,025 --> 00:35:10,068
torcedores do mundo todo,
636
00:35:10,068 --> 00:35:13,739
pegamos este acontecimento
que não era nada
637
00:35:13,739 --> 00:35:18,285
e o transformamos
em uma das controvérsias mais ridículas
638
00:35:18,285 --> 00:35:20,370
que posso me lembrar na minha vida.
639
00:35:26,126 --> 00:35:27,836
Este escândalo das bolas
640
00:35:27,836 --> 00:35:30,047
no futebol profissional
não vai desaparecer.
641
00:35:31,381 --> 00:35:35,427
Parece que o escândalo
Deflategate da NFL vai para o tribunal.
642
00:35:36,720 --> 00:35:39,973
{\an8}Foi como se tivessem cometido
o crime do século
643
00:35:39,973 --> 00:35:42,351
para os advogados da NFL.
644
00:35:43,685 --> 00:35:47,523
Por algum motivo,
eles decidiram prolongar o caso
645
00:35:47,523 --> 00:35:49,816
e criar uma grande distração.
646
00:35:50,484 --> 00:35:52,569
Acho que feriu a NFL.
647
00:35:52,569 --> 00:35:54,071
Não a ajudou em nada.
648
00:35:55,030 --> 00:35:58,033
Me lembro de assistir
àquilo e me perguntar:
649
00:35:58,033 --> 00:36:02,454
"Por que estão gastando
tanto tempo e dinheiro nisso?"
650
00:36:03,455 --> 00:36:07,000
{\an8}E acho que, ao mesmo tempo...
651
00:36:07,000 --> 00:36:08,544
{\an8}ASTRO DA NFL É DEMITIDO
AGRESSÃO
652
00:36:08,544 --> 00:36:10,921
{\an8}...a NFL tinha questões
de violência doméstica.
653
00:36:11,630 --> 00:36:13,507
A NFL tinha questões trabalhistas.
654
00:36:13,507 --> 00:36:15,592
JOGADORES E TÉCNICOS
DA NFL SENTEM A PRESSÃO
655
00:36:15,592 --> 00:36:19,388
Todas essas coisas foram deixadas de lado
para se concentrarem apenas nisso,
656
00:36:19,388 --> 00:36:22,558
só porque eram os Patriots.
657
00:36:27,479 --> 00:36:29,481
Últimas notícias da NFL,
658
00:36:29,481 --> 00:36:33,110
o comissário Roger Goodell vai manter
a suspensão de quatro jogos
659
00:36:33,110 --> 00:36:35,404
dada ao quarterback do New England,
Tom Brady,
660
00:36:35,404 --> 00:36:37,656
de acordo com muitos, o rosto da NFL hoje
661
00:36:37,656 --> 00:36:39,867
e um dos quarterbacks mais popular.
662
00:36:41,660 --> 00:36:44,538
Achei importante dar uma declaração hoje,
663
00:36:44,538 --> 00:36:46,748
antes do início do training camp.
664
00:36:46,748 --> 00:36:50,586
Eu tinha esperança
de que o recurso do Tom Brady
665
00:36:50,586 --> 00:36:54,923
desse ao Roger Goodell
o esclarecimento necessário
666
00:36:54,923 --> 00:36:57,593
para reverter a suspensão.
667
00:36:58,135 --> 00:37:01,805
Eu errei ao acreditar na liga.
668
00:37:03,640 --> 00:37:07,436
Quando lutamos, nós gostamos de vencer,
669
00:37:07,436 --> 00:37:09,354
vencer todas as batalhas.
670
00:37:10,898 --> 00:37:15,694
Mas, no fim,
Goodell era a autoridade máxima.
671
00:37:16,695 --> 00:37:18,989
Nós não venceríamos a batalha.
672
00:37:18,989 --> 00:37:21,575
E eu queria superar aquilo.
673
00:37:22,159 --> 00:37:26,163
Depois de hoje,
não falarei mais sobre esse assunto
674
00:37:26,163 --> 00:37:30,918
e aconselho todos da organização
a fazerem o mesmo.
675
00:37:31,877 --> 00:37:34,838
Tom, sentado aqui hoje,
676
00:37:34,838 --> 00:37:38,842
você gostaria de responder
a alguma acusação do relatório do Wells
677
00:37:38,842 --> 00:37:41,303
e da investigação de meses da NFL?
678
00:37:42,513 --> 00:37:43,514
Não.
679
00:37:45,933 --> 00:37:49,603
Claro que tenho
muitos sentimentos pessoais...
680
00:37:49,603 --> 00:37:52,105
Mas não me importa dividi-los.
681
00:37:52,105 --> 00:37:55,526
Eu me preocupo com o que preciso
fazer daqui para frente.
682
00:37:55,526 --> 00:37:57,277
Obrigado, pessoal. Bom te ver.
683
00:37:57,277 --> 00:38:00,364
Eu vi o veneno das pessoas
684
00:38:00,364 --> 00:38:03,951
que vai muito além do entendimento.
685
00:38:03,951 --> 00:38:07,120
Mas, no fim, não era só
sobre esvaziar bolas de futebol.
686
00:38:07,120 --> 00:38:09,164
Agora deve ser uma lenda do futebol.
687
00:38:10,374 --> 00:38:12,584
Mas, na época, foi exaustivo.
688
00:38:14,211 --> 00:38:17,172
E chega um momento em que você
desiste de lutar e pensa:
689
00:38:17,172 --> 00:38:19,633
"Certo, já deu," sabe?
690
00:38:20,926 --> 00:38:25,097
Brady não jogará os quatro
primeiros jogos da temporada de 2016.
691
00:38:31,395 --> 00:38:34,690
Claro que foi um golpe
muito duro para o Tom.
692
00:38:34,690 --> 00:38:38,402
{\an8}Tudo o que ele queria era ser um bom
companheiro de time e estar em campo.
693
00:38:39,069 --> 00:38:41,321
Mas, depois do training camp,
694
00:38:41,321 --> 00:38:43,448
ele perderia quatro jogos
695
00:38:43,448 --> 00:38:46,076
e estava com raiva.
696
00:38:46,076 --> 00:38:47,244
Vai!
697
00:38:48,662 --> 00:38:50,539
Ele estava com muita raiva.
698
00:38:50,539 --> 00:38:51,748
Não!
699
00:38:51,748 --> 00:38:54,418
Tínhamos a forte sensação
700
00:38:54,418 --> 00:38:58,005
de que, quando ele voltasse da suspensão,
701
00:38:58,005 --> 00:39:00,966
ele se vingaria do...
702
00:39:03,468 --> 00:39:05,804
Acabem com eles.
703
00:39:05,804 --> 00:39:09,558
Tom Brady vai voltar e jogar possuído.
704
00:39:10,309 --> 00:39:12,269
Temos motivo para ter medo.
705
00:39:12,269 --> 00:39:16,106
Muitos times, se não todos eles,
estão dizendo:
706
00:40:45,237 --> 00:40:47,239
Legendas: Ana Luiza Greco