1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}РУПЕРТ МЁРДОК ПРЕЗИДЕНТ КОРПОРАЦИИ FOX 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}История «Пэтриотс» – 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}это история успеха благодаря гению руководства. 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 Гению Роберта Крафта. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 Роберт – образец «американской мечты». 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 Начинал с низов и построил великую бизнес-империю. 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 «Нью-Ингленд Пэтриотс» утвердились в статусе династии НФЛ. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 Он известен своими заслугами как в «Пэтриотс», 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 так и в НФЛ. 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 Думаю, им восхищаются все. 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 После третьего Супербоула 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 СМИ сделали из нас сенсацию... 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 ...и меня пригласили 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}посетить Россию. 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 С.-ПЕТЕРБУРГ, РОССИЯ ИЮНЬ 2005 Г. 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 Мы приехали, а затем появился Путин. 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}ВЛАДИМИР ПУТИН ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ 18 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}Он невысок ростом, но внушает страх. 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 Путин собирался выступить перед СМИ 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 и попросил нас постоять рядом. 21 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 Руперт Мёрдок стоял рядом со мной, 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 и мне предложили 23 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 показать президенту перстень Супербоула. 24 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 Перстень Супербоула крупный и вычурный. 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 Не скажу, что это образец вкуса. 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 Но... те, у кого он есть, со мной не согласятся. 27 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 Я вытащил перстень из кармана и дал ему. 28 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 Он надел его и посмотрел на меня. 29 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 Сказал: «Я бы таким перстнем убить мог». 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 «Я бы этим убить мог». 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 И было понятно, что он реально мог бы. 32 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 Я отшатнулся и говорю: «Г-н президент, 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 вы можете убить и без перстня. 34 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 Вы же были главой КГБ». 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 Он снял перстень, 36 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 я протянул руку, но он не отдал мне его. 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 Он положил его в карман пиджака. 38 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 Трое парней из КГБ окружили его, и он ушел. 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 «У него мой перстень». Я говорю: «Так иди забери его». 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 Он отвечает: «Я не смогу». 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 Каким-то образом эта история попала в New York Post. 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 ВЛАД: МОЯ ПРЕЛЕСТЬ! 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 По всему миру разнеслась новость о том, 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 что Путин украл мой перстень. 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 Мне позвонили из Белого дома 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 и сказали: «Для американо-советских отношений было бы хорошо, 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 если бы вы подарили им перстень». 48 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 Это вызвало невероятную шумиху. 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 ПУТИН ПРЕДЛОЖИЛ ВЛАДЕЛЬЦУ «ПЭТС» БИЖУТЕРИЮ 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 Но, по правде говоря, 51 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 к этому моменту мы уже привыкли к шумихе. 52 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - Том Брэди... - Том Брэди... 53 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 Он лучший в истории. 54 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 Есть. Тачдаун! 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 Сейчас это лучшая команда в НФЛ. 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 «Пэтриотс» – само совершенство. 57 00:03:22,661 --> 00:03:26,582 - История НФЛ! - О да! 58 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 Эти ребята достигли невероятного. 59 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 «ПЭТРИОТС» ПОБЕЖДАЮТ «ДЖАЙЕНТС» 60 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}«Пэтриотс» столько побеждали... 61 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}Думаю, американцы от этого устали. 62 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 Чест-бамп! 63 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 В Австралии есть выражение: «синдром высокого мака». 64 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 Если кто-то очень успешен, ему завидуют и хотят сокрушить. 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 Их настиг синдром высокого мака. 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 ЧЕМПИОНЫ СУПЕРБОУЛА 67 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 Наша команда добилась высот, 68 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 в которые никто не мог поверить. 69 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 Любой, кому посчастливилось добиться подобного, должен понимать, 70 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 что ревность и зависть – неизлечимые болезни. 71 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 {\an8}У Тома Брэди идеальная жизнь, 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 идеальная жена, и злые языки желают ему провала. 73 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 Когда ты становишься первым, 74 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 тебя пытаются принизить всеми возможными способами. 75 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 Брэди, Брэди, Брэди. 76 00:04:31,813 --> 00:04:39,821 ДИНАСТИЯ: НЬЮ-ИНГЛЕНД ПЭТРИОТС 77 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 Мы на чемпионате АФК в Новой Англии, 78 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 и «Колтс» бросают вызов «Пэтриотс». 79 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 Победитель поедет в Финикс на 49-й Супербоул 80 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 и сыграет с «Сиэтл Сихокс». 81 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 Брэди пасует Блаунту... 82 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 Есть тачдаун. 83 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 Тачдаун Новой Англии. 84 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 Не прошло и пяти минут матча, а Новая Англия ведет 7 : 0. 85 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 Бывший игрок «Пэтриотс» Адам Винатьери снова в Новой Англии. 86 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 С 2006 года я играл в «Индианаполис Колтс». 87 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}«Колтс» были, пожалуй, главным соперником «Нью-Ингленд» в АФК. 88 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 Мы, мягко говоря, ненавидели «Пэтриотс». 89 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 Попасть на Супербоул 90 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 нам мешали только они. 91 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 Девелин прорывается. 92 00:05:38,297 --> 00:05:40,424 Тачдаун Новой Англии. 93 00:05:40,424 --> 00:05:43,552 Счет в первой четверти – 14 : 0. 94 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 Нам всегда казалось, что нельзя быть такими успешными. 95 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 Мы много времени тратили на то, 96 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 чтобы выяснить, есть ли у них какие-нибудь секреты. 97 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 Брэди, Брэди, Брэди. 98 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 Та игра за чемпионство АФК была, можно сказать, коронацией. 99 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 «Пэтриотс» едут на Супербоул. 100 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Но вот о чём не знали ни СМИ, 101 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 ни болельщики... 102 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 ...ни сами «Пэтриотс». 103 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 «Колтс» получили наводку 104 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}от «Балтимор Рэйвенс», игравших с «Пэтс» до них, 105 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}что «Пэтс» мухлюют с мячами. 106 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 И «Колтс» сообщили в НФЛ, что «Пэтриотс» жульничают. 107 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 НФЛ навострила уши. 108 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 Всех нужных людей оповестили. 109 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 «Колтс» нужно было лишь добыть мяч «Пэтриотс». 110 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 Перехват Д'Квелла Джексона. 111 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 Джексон перехватил мяч Брэди, 112 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 отбежал к боковой линии – и тут менеджеры по оборудованию «Колтс» 113 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 начали тыкать пальцами в мяч, пытаясь найти улики. 114 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 Так начался один из самых странных скандалов в истории НФЛ. 115 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 БОСТОН, МАССАЧУСЕТС 116 00:07:36,164 --> 00:07:38,625 Это предсказуемо, как восход солнца. 117 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 После каждой крупной победы «Пэтриотс» 118 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 кто-нибудь обвиняет Билла Беличика и его тренерский штаб 119 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 в нарушении правил ради победы. 120 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 Последняя сомнительная теория – недостаточно накачанные мячи. 121 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 Дефлейтгейт. 122 00:07:50,888 --> 00:07:52,806 - Дефлейтгейт. - Дефлейтгейт. 123 00:07:52,806 --> 00:07:54,725 - Дефлейтгейт. - Дефлейтгейт. 124 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 Дефлейтгейт. 125 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 В твите одного из уважаемых авторов, 126 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 Криса Мортенсена из ESPN, 127 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 утверждается, что 11 из 12 мячей были сильно сдуты. 128 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}В последние полчаса до начала матча 129 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}мячи возвращаются командам, 130 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}и у кого потом есть к ним доступ? 131 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}Зачем сдувать мячи? 132 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}Так мяч легче схватить, особенно в плохую погоду. 133 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 Этот клуб – цитирую – 134 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 «готов на всё ради победы». 135 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 Они не впервые обходят правила. 136 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 Семь лет назад случился Спайгейт. 137 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 Тогда я сказал: если это правда, Билл Беличик должен уйти. 138 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 Так нельзя. 139 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 Это удар по принципу чистоты игры. 140 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 Итак, я начну с... 141 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 ...вопроса касательно мячей. 142 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 Придя на работу в понедельник, я с удивлением узнал... 143 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 ...о сообщениях в СМИ насчет наших мячей. 144 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}Ни разу за всю мою тренерскую карьеру 145 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}я не давал никому из игроков никаких указаний 146 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 насчет давления воздуха в мяче. 147 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 Известно, что у квотербеков, кикеров, специалистов 148 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 есть свои предпочтения в отношении мячей, 149 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 и о предпочтениях Тома 150 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 он сам сможет рассказать 151 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 куда подробнее, чем я. 152 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 Так, стоп. Серьезно? 153 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}«Квотербеки расскажут подробнее. Спросите у квотербеков». 154 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 «Спросите у Тома. Он знает». 155 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 «Спросите у квотербека». 156 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 Я сказал всё, что знаю. 157 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 Беличик усмотрел в этом – 158 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 из-за истории со Спайгейтом – 159 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 потенциальный риск для себя. 160 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 У меня нет объяснения произошедшему. 161 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 И он решил обелить себя... 162 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 ...насколько возможно. 163 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 В будущем мы примем меры, 164 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 чтобы более не оказываться в подобных ситуациях. 165 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}Тренер Беличик отдал на растерзание своего квотербека? 166 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}Он выбросил Брэди за борт. 167 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}Во всём виноват звездный квотербек Том Брэди. 168 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 Всем привет, как поживаете? 169 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}Том, когда и как вы изменяли свои мячи? 170 00:10:31,965 --> 00:10:33,091 {\an8}ТОМ БРЭДИ КВОТЕРБЕК 171 00:10:33,091 --> 00:10:38,013 {\an8}Я никоим образом не изменял мячи. 172 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 Я проснулся с утра в понедельник, и... 173 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 Я впервые об этом услышал. 174 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 Том, это породило плохие мысли 175 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 у людей по всей стране, которые считают вас своим кумиром. 176 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 Они задаются вопросом: «Что стало с нашим героем?» 177 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 Ответьте, Том Брэди – жулик? 178 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 Я так не считаю. 179 00:10:58,825 --> 00:11:01,328 Я всегда играл по правилам. 180 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 Я бы никогда не стал их нарушать. 181 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 Я привержен принципу чистоты игры, 182 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 и так будет всегда, пока я играю. 183 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 Вначале я отшучивался. 184 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 Но напряженность росла, многие изливали на нас свою злобу – 185 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 полагаю, из-за успеха «Пэтриотс». 186 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 Я хотел бы ответить на все ваши вопросы, 187 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 но у меня нет ответов. 188 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 Ваши фанаты нас смотрят. 189 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 Они по другую сторону камер. 190 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 Что вы скажете своим фанатам? 191 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 А вы что предлагаете сказать? Я не знаю. 192 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 Всё, что хотите. 193 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 Вам виднее. 194 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}Его засыпали вопросами. Думаю, это застало его врасплох. 195 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 Он был уязвлен. 196 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 Брэди справился плохо. 197 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 Он выступил не лучшим образом. 198 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 Я попал в настоящее осиное гнездо. 199 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 Том Брэди был на трибуне 31 минуту. 200 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 Репортеры наседали, 201 00:11:59,052 --> 00:12:01,096 но он настаивал, что ничего не знал. 202 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 Том Брэди сказал: «Я никак не изменял мяч». 203 00:12:04,641 --> 00:12:05,934 - Кто же это делал? - Кто? 204 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Кто это делал? 205 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}Думаю, сейчас всё сводится к тому, 206 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}что мы пытаемся выяснить, почему мячи были сдуты? 207 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 Как они к этому пришли? 208 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 Всем спасибо. До свидания. 209 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 После пресс-конференции Брэди вопросов стало еще больше. 210 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 И несколько дней спустя в НФЛ заявили: «Мы докопаемся до правды». 211 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}Мы проводим тщательное и объективное расследование. 212 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 Мы сосредоточились на двух вопросах. 213 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 Почему в игре использовались мячи, 214 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 которые не соответствовали правилам? 215 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 И было ли это результатом преднамеренных действий? 216 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 НФЛ начинает независимое расследование с участием Теда Уэллса. 217 00:12:48,018 --> 00:12:51,813 {\an8}НФЛ наняла Теда Уэллса – он независимый эксперт. 218 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}Уэллс – ключевая фигура, он докопается до сути. 219 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 Уэллс – тяжелая артиллерия. 220 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 Его фирма занималась защитой табачных компаний. 221 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 То, что Роджер Гуделл привлек к расследованию такую крупную фигуру, 222 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 только усиливало подозрения, что дело тут серьезное. 223 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 Внезапно на неделе перед Супербоулом 224 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 разговоры о сдутых мячах 225 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 затмили всё остальное. 226 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 49-Й СУПЕРБОУЛ 1 ФЕВРАЛЯ 2015 Г. 227 00:13:28,767 --> 00:13:31,812 «Пэтриотс» надо выиграть этот Супербоул. 228 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 Если они сейчас проиграют, 229 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 все тут же закричат: 230 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 «Вот что бывает, когда ты вынужден играть честно!» 231 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 На кону наследие «Нью-Ингленд Пэтриотс». 232 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 Тому Брэди нужно ответить на некоторые вопросы. 233 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 Америка смотрит на него с предубеждением. 234 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 Оказывается, Идеальный Томми не идеален. 235 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 Эти две недели были для Томми очень тяжелыми. 236 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 Он принял это... 237 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 ...близко к сердцу. 238 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 Когда случился Дефлейтгейт, 239 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}Том оказался в центре всей этой ситуации. 240 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 Он обратился к нам как к команде. Видно было, что он расстроен. 241 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 Он сказал: «Я бы такого не сделал. 242 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 Я бы не стал портить нам сезон. 243 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 Это всё вранье». 244 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 Он буквально плакал у нас на глазах. 245 00:14:42,966 --> 00:14:45,093 ТОМ БРЭДИ 246 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 {\an8}Том может быть очень напористым. 247 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}Но он также может быть мягким, эмоциональным. 248 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 Он очень переживал из-за своих детей. 249 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 Его дети, вернувшись из школы, 250 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 рассказывали ему, что говорят их одноклассники, 251 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 учителя или кто-то еще. 252 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 Я ему сочувствовал. 253 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 ВПЕРЕД, «ПЭТРИОТС»! ЛЮБИМ ТЕБЯ, ПАПОЧКА! 254 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 Когда нападают на тебя, это еще можно пережить. 255 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 Но когда нападают на твоих близких, это невыносимо. 256 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 Жулик! Жулик! Жулик! 257 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 Было много игр, где кому-то не нравился мой брат 258 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 и они выкрикивали ругательства, 259 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}но на этот раз всё было по-другому: люди пытались запятнать его доброе имя. 260 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 Они ему не верили. 261 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 Жулик! Ты жульничаешь! 262 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 Чемпионы АФК «Нью-Ингленд Пэтриотс». 263 00:15:39,189 --> 00:15:43,402 «ПЭТРИОТС» – «СИЭТЛ СИХОКС» 264 00:15:43,402 --> 00:15:46,071 Это было невероятно трудное время 265 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 в жизни семьи Брэди. 266 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}От этого страдал не только я, но и моя жена... 267 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}Это ее подкосило. 268 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 Потому что он никогда не обманывает. 269 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}Я чувствовала себя беспомощной как мать. 270 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}Когда твои дети маленькие, 271 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 ты можешь обнять их, решить их проблемы. 272 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 А тут мы видим, что переживает Томми, 273 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 и ничего не можем поделать. 274 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 Но на футбольном поле 275 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 Томми мог доказать всему миру, что он здесь главный. 276 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 Вперед, ребята. 277 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 Надерем им задницы. 278 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 Раз. Два. Три. Чемпионы Супербоула. 279 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 Брэди пасует. Лафелл ловит, тачдаун. 280 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}Мы хотели обыграть «Сихокс». 281 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}Они вели себя надменно. 282 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 Уилсон. 283 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 Пас Линчу. 284 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 Тачдаун! 285 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}Игра шла на равных: мы забивали... 286 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 Брэди пасует далеко вправо, 287 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 Гронковски ловит, тачдаун. 288 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 ...и они забивали. 289 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 Мяч пойман! Тачдаун. 290 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 Это была битва титанов. 291 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 Обманка. Навес, ресивер открыт. 292 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 Тачдаун, Даг Болдуин. 293 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 Игра становится всё интереснее. 294 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 Мы можем играть хоть всю ночь. 295 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 Том Брэди вчера сказал: 296 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 «Ни в одной игре я не хотел победить сильнее, чем в этой». 297 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 Осталось меньше пяти минут, разрыв в три очка. 298 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 Нам нужен драйв чемпионов. 299 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - Вот что нам нужно. Готовы? - Вперед! 300 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 Пятьдесят четыре. Начали! 301 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 Второй даун и 11. 302 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 Брэди делает пас, 303 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 Гронковски ловит. 304 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 Второй даун, голевая зона. 305 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 Эй, 50! 306 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 Том смотрит влево. 307 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 Пасует Эдельману. 308 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 Тачдаун «Пэтриотс»! 309 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 Они снова ведут! 310 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}Тачдаун. Мы вернулись в игру. 311 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 В конце туннеля забрезжил свет. 312 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 Они впереди на четыре очка. 313 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 Четыре очка в четвертой четверти Супербоула. 314 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}Хорошо, когда осталось шесть минут и мяч у нас. 315 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}ДЖОШ МАКДЭНИЕЛС КООРДИНАТОР НАПАДЕНИЯ 316 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}Плохо, когда осталось две минуты и мяч у них. 317 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 Осталось меньше полутора минут. 318 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 Хороший снэп квотербеку. 319 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 Рассел пасует на правый фланг. 320 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 Там Кирз, его сбили с ног, пас не завершен. 321 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 Хорошая игра Малкольма Батлера. 322 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 Но Кирз ловит отскочивший мяч! Невероятно! 323 00:18:38,202 --> 00:18:41,705 Отличная игра. Выступил новичок Малкольм Батлер. 324 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}Готовясь к игре, я изучал всех игроков. 325 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}Но на Малкольма Батлера я не обратил внимания: 326 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}он вряд ли будет много играть. 327 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 До конца матча 1:06. 328 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 После отскока я подхожу к боковой линии. 329 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 Никто ничего особо не говорит. 330 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}Но напряжение чувствуется. 331 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}Было... 332 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}...как-то тихо, и... 333 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}...мне казалось, что у всех... 334 00:19:04,394 --> 00:19:05,479 {\an8}МАЛКОЛЬМ БАТЛЕР КОРНЕРБЕК 335 00:19:05,479 --> 00:19:07,814 У всех как будто пропала надежда. 336 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 В прошлом году я работал в «Попайз» в Виксбурге, Миссисипи. 337 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 А в свой первый же год в НФЛ я попал на Супербоул. 338 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 Я знаю, что сделал всё возможное, но чувствую, черт возьми, 339 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 что в случае проигрыша буду виноват. 340 00:19:25,207 --> 00:19:26,750 «Сиэтл» совещается. 341 00:19:26,750 --> 00:19:29,336 Они отстают на 4 очка, но легко могут отыграться. 342 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 Осталось 33 секунды. 343 00:19:34,258 --> 00:19:36,885 Я думал, что у меня уже не будет шанса 344 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 вернуться в игру. 345 00:19:38,136 --> 00:19:42,850 Но вдруг слышу: «Троих корнеров на линию ворот». 346 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 Это была как команда: «Давай, Малк!» 347 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 Три корнера, три! 348 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 Малкольм, вперед! 349 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 Второй даун, голевая. 350 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 Остается пять секунд. 351 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 Я смотрел на Расса. Думаю... 352 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 «Как-то он странно сюда смотрит. 353 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 Слишком уж внимательно». 354 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 Уилсон, быстрый пас. 355 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - И... - Есть! 356 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 Перехват! Малкольм Батлер! 357 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 Малкольм Батлер перехватил пас! 358 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 Да ладно! 359 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}Мне крышу снесло. Я стал прыгать так высоко, как мог. 360 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 Малкольм Батлер, это нереально! 361 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 «Нью-Ингленд Пэтриотс» – чемпионы НФЛ. 362 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 Новичок Батлер – герой Супербоула. 363 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 Я разрыдался. 364 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 Мне это было предназначено судьбой. 365 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 Я хочу пообщаться с ребятами. 366 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 Мы десять лет не брали Супербоул. 367 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 Два раза проигрывали. Без него мы бы тогда не победили. 368 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 Малкольм! Ты офигел? 369 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 Вот так выступил, мать твою! 370 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - Ты супер, чувак. - Спасибо. 371 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 Так держать! 372 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 Думаю, это был один из самых крутых моментов 373 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 в истории Супербоула. Очень эффектно. 374 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 Один из лучших комплиментов в моей жизни. 375 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 Комплимент от Тома Брэди. 376 00:21:24,201 --> 00:21:25,410 ЧЕМПИОНЫ 2014 377 00:21:25,410 --> 00:21:28,914 Наша четвертая победа в Супербоуле 378 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 за последние 14 лет. 379 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 Вот так, детка! 380 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 Сегодня «Пэтриотс» снова чемпионы. 381 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 «Нью-Ингленд Пэтриотс» – 382 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 чемпионы НФЛ. 383 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 49-Й СУПЕРБОУЛ ПАРАД ПОБЕДЫ 4 ФЕВРАЛЯ 2015 Г. 384 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 Ясно, что после Дефлейтгейта 385 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 наследие «Нью-Ингленд» подвергается скрупулезному анализу. 386 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 Вместо Супербоула 387 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 все обсуждают Дефлейтгейт. 388 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 Том Брэди стал чемпионом в четвертый раз, 389 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 хотя лига тщательно проверяла все мячи. 390 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 Для меня Брэди подтвердил свой статус той победой в Супербоуле. 391 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 Брэди! Брэди! 392 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}Но это не могло продолжаться вечно, 393 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}ведь жернова правосудия НФЛ всё еще крутились. 394 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ 6 МАЯ 2015 Г. 395 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 Опубликован отчет по Дефлейтгейту. 396 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}НФЛ только что опубликовала это. 397 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 Это пространный отчет Уэллса на 243 страницы. 398 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 «ПЭТРИОТС» ЖУЛЬНИЧАЛИ? «СКОРЕЕ ВСЕГО» 399 00:22:40,277 --> 00:22:44,072 Долгожданный отчет, показывающий, что, скорее всего, 400 00:22:44,072 --> 00:22:46,241 персонал «Нью-Ингленд Пэтриотс» 401 00:22:46,241 --> 00:22:49,620 таки стравил воздух из мячей перед матчем за чемпионство АФК 402 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 и Том Брэди об этом знал. 403 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 Том Брэди – цитирую – 404 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 «был по крайней мере в общих чертах осведомлен о сдутии мячей». 405 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 Когда опубликовали отчет Уэллса, 406 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 было сложно не сделать вывод, что Брэди был заинтересован в том, 407 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 чтобы мячи были помягче. 408 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 Первое, что сделал Уэллс, – 409 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 доказал, что сотрудник «Пэтриотс» имел возможность 410 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 снизить давление воздуха в мячах. 411 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 В отчете упомянута запись с камер наблюдения стадиона, 412 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 на которой это видно. 413 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 Лига изучила видео 414 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 и выявила некоего «фигуранта», 415 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 который уносил мячи в закрытое помещение. 416 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 Расследование сосредоточилось 417 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 на 90-секундном походе в туалет 418 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 сотрудника раздевалки «Пэтриотс» 419 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 перед матчем за чемпионство АФК. 420 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 На записи видно, как сотрудник уходит с мячами в туалет. 421 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 Это вызывает определенные подозрения. 422 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 Почему он не оставил мячи снаружи? 423 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 Что он делал в эти 90 секунд? 424 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 Опорожнял свой мочевой пузырь? 425 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 Или опорожнял мячи? 426 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 В отчете Уэллса утверждалось, что в указанный период времени 427 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 он, скорее всего, стравил воздух из мячей. 428 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 Также косвенным доказательством сдутия мячей 429 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 послужили СМС. 430 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 СМС от сотрудника раздевалки «Пэтриотс» 431 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 ассистенту по оборудованию указывают на Брэди. 432 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 Много подозрительного. 433 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 СМС о какой-то игле. 434 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 Есть СМС и данные о номерах телефона. 435 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 Ассистент по оборудованию шутил о том, что он «сдуватель». 436 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 Если кого-то называют сдувателем, 437 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 то шансы, что он сдувал мячи... 438 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 ...имеются. 439 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 Это не является неопровержимым доказательством, 440 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 но это очень убедительная косвенная улика. 441 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 Вот чем грешит отчет Уэллса. 442 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 Всё подразумевается. Нет неопровержимых доказательств. 443 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 Теду Уэллсу нужно было притянуть Брэди. 444 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 Показать, что персонал не действовал один, 445 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 случайным образом сдувая мячи. 446 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 Надо найти что-то, что укажет на Брэди. 447 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 Следователи жаждали заполучить телефон Тома Брэди. 448 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 Сегодня в скандале с Дефлейтгейтом новый поворот. 449 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 Лига объявила, что Брэди уничтожил телефон, 450 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 который хотели изучить следователи. 451 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}Он сказал, что это обычная практика. 452 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}Он периодически покупает новый телефон, 453 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 а старый его ассистент уничтожает, 454 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 чтобы никто не мог извлечь из него информацию. 455 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 Брэди уничтожил свой телефон. 456 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 И это вызвало бурю пересудов. 457 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}ЖУЛИК - ЖУЛИК - ЖУЛИК 458 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}Критики фантазируют о том, 459 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}как НФЛ попросила Тома Брэди предъявить телефон. 460 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 Любой разумный человек, 461 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 прочитав это, скажет: «Да, они жульничали и лгали». 462 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- Уличены... - Жульничали. 463 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}Это жульничество. 464 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 Он знал, мать его! 465 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 Он знал, что мячи сдувают. 466 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 Жулик, мать его. 467 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 Все твердили: 468 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}«Вы жулики. Вы давно жульничаете, 469 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}и вот вы снова это сделали. Нам это надоело». 470 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 Важные новости. Стало известно, что НФЛ 471 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 отстранила квотербека «Пэтриотс» Тома Брэди на четыре матча без оплаты. 472 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 На первые четыре матча следующего сезона. 473 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 {\an8}Они действительно 474 00:26:31,049 --> 00:26:34,887 {\an8}спустили собак на самого звездного игрока. 475 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}Я восхищаюсь Томом Брэди и уважаю его, 476 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}но правила должны соблюдаться, 477 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 и они применимы ко всем без исключения... 478 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 Когда нарушаются правила, 479 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}я должен подойти к делу без эмоций 480 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}и с единственной целью – 481 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}доказать, что на самом деле произошло, 482 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 и принять меры. 483 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 Но во внешнем мире это стало... 484 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 Но я не во внешнем мире. 485 00:27:02,748 --> 00:27:05,292 Я действую от имени лиги 486 00:27:05,292 --> 00:27:06,877 и делаю то, что следует. 487 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 Невероятно. 488 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 Поговаривали, что отношения Роджера Гуделла 489 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 с Робертом Крафтом заставят его спустить дело на тормозах, 490 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 но, похоже, это не тот случай. 491 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 Наказание даже жестче, чем можно было представить... 492 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 Когда НФЛ вынесла это чересчур суровое решение, 493 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 я понял, что лига не на нашей стороне. 494 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 Поскольку у меня хорошие отношения с комиссаром Гуделлом, 495 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}ему, вероятно, пришлось перестараться, 496 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 чтобы никто не мог обвинить его в предвзятости или мягкости. 497 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 УДАР ПО ШАРАМ 498 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}Это отречение от владельца клуба Роберта Крафта. 499 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 Гуделл говорит: «Все думают, что я дружу с Бобом Крафтом. 500 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 Ну, я вам покажу!» 501 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 Роджер Гуделл, похоже, говорит: «Слава богу, 502 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 я могу показать свою твердость. Ударю железным кулаком». 503 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 Комиссар НФЛ Роджер Гуделл 504 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}работает во благо владельцев клубов. 505 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}Это включает Роберта Крафта, 506 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 но также и немало других, которые были явно недовольны тем, 507 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 как Роджер Гуделл действовал в случае со Спайгейтом. 508 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 Много гнева и обиды 509 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 скопилось у других владельцев клубов, которые твердили Гуделлу: 510 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 «Ты должен что-то сделать. 511 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 Спайгейт сошел им с рук. Ты и это им спустишь?» 512 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 На этот раз они действовали предельно жестко. 513 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 По-моему, ситуация просто превратилась в охоту на ведьм. 514 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 Том Брэди был ведьмой, которую вешали в Салеме. 515 00:28:45,058 --> 00:28:48,061 САЛЕМ, МАССАЧУСЕТС 516 00:28:48,061 --> 00:28:50,647 Четыре месяца назад 517 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 мы планировали это при других обстоятельствах. 518 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 Сейчас проблема весьма очевидна. 519 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 Разве? 520 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 Наверное, только ты ее не видишь. 521 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 Итак, Том, только что опубликовали отчет Теда Уэллса. 522 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 Супербоул подпорчен? Победа с оговоркой? 523 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 А вы что думаете? 524 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 Я согласен. 525 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 К моменту выхода отчета Уэллса 526 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 жители Новой Англии фигурально точили ножи, 527 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 выходили на улицы и сходили с ума из-за Дефлейтгейта. 528 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 Лучший игрок! Лучший игрок! 529 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 Том, похоже, ты выбрал безопасное место для выступления. 530 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 Спасибо за то, что пришли. Большое вам спасибо. 531 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 Фанаты «Пэтриотс» воодушевились и встали на защиту Тома. 532 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}Дефлейтгейт – это самое тупое дерьмо за всю историю спорта. 533 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 Тома отстранили на четыре матча за то, 534 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 что он не отдал им свой хренов телефон. 535 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 И за то, что его друг назвал себя сдувателем. 536 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 Если бы меня наказывали за то, как называют себя мои друзья, 537 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 меня бы уже на свете не было. 538 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 Я бы никогда в жизни не отдал свой телефон 539 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 такой шарашке, как НФЛ, чтобы они смотрели мою почту. 540 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 Бен Аффлек. Ты это видел? 541 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 Да, видел. Он слегка разошелся. 542 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- Фанаты из Бостона... - «Слегка разошелся»! 543 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}Мы слегка чокнутые. И мы всё воспринимаем очень серьезно. 544 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 Вы, гаденыши из СМИ, 545 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 не смогли смириться с тем, что он красавчик 546 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 и у него девушка – супермодель. 547 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 Это напомнило всем вам, разжиревшим спортивным журналистам, 548 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 сколько раз вас не взяли в команду в школе, 549 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 и вы решили на нём отыграться. 550 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}Соперники не могли признать, что им нас не победить. 551 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 Они как кучка девчонок-ябед. 552 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 «Ах, мячик был чуть легче, хнык-хнык». 553 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 Да ну вас на хрен. 554 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 Свободу Тому Брэди! 555 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 СВОБОДУ No 12 БРЭДИ 556 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 «Пэтриотс» и их фанаты 557 00:31:01,486 --> 00:31:03,530 кричали всем, кто хотел слушать: 558 00:31:03,530 --> 00:31:06,158 «Нет-нет, всё не так, как кажется». 559 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}Вот доказательства. Том Брэди не жулик. 560 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 Он хотел доказать, что мячи сдувались из-за погоды, 561 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 а не по указанию Тома Брэди. 562 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 Кто-то говорил о законах природы, 563 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}о законах идеальных газов. 564 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}Это основы физики. 565 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}Это происходит с мячами на холоде. 566 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 Другие указывали на неверность данных. 567 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 {\an8}Мортенсен соврал, 568 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 {\an8}что 11 из 12 мячей «Пэтриотс» 569 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 {\an8}были сдуты на 0,14 атм, 570 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}а ведь это в значительной мере спровоцировало Дефлейтгейт. 571 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}Другие говорили: «Все так делают». 572 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 Манипулирование мячом – обычная практика. 573 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 Я написала статью 574 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 обо всем, что квотербеки делали с мячами перед играми. 575 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 Их стирали в стиральной машине. 576 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 Делали куда более вопиющие вещи, чем спуск давления. 577 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 Том Брэди сдувал мячи? 578 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 Вероятно, но о чём мы вообще говорим? 579 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 Столько лет прошло, а я всё еще не могу в это поверить. 580 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 Свободу Тому Брэди! 581 00:32:04,299 --> 00:32:05,384 КЕНГУРЯТНИК НФЛ ОСВОБОДИТЕ БРЭДИ 582 00:32:05,384 --> 00:32:06,760 Роджер – отстой! 583 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 Противно смотреть, 584 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 {\an8}как этим придуркам из штаба сходит с рук преступление такого рода. 585 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 Свободу Тому Брэди! 586 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 Когда Брэди отстранили, фанаты пришли в ярость. 587 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}Я работаю в бостонской фирме, 588 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}и наши сотрудники решали, что нам делать. 589 00:32:23,610 --> 00:32:25,237 Мы это так не оставим. 590 00:32:25,237 --> 00:32:27,739 Мы будем биться не на жизнь, а на смерть. 591 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 Сегодня 12 мая. 592 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 Готовимся провести сидячую забастовку в офисе комиссара. 593 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}Мы придем, скажем, что хотим встретиться с Роджером Гуделлом. 594 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}Полагаю, что он к нам не выйдет. 595 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}Тогда мы просто сядем на пол и пристегнемся друг к другу наручниками. 596 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}Вот что вам нужно знать о Barstool: 597 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 мы не самая продуманная организация. 598 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 Мы такие: «А поехали в штаб НФЛ! 599 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 Идите домой за вещами – и вперед». 600 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 Свободу Брэди, долой Гуделла! 601 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 Мы устроили небольшой пикет, 602 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 а потом зашли в штаб-квартиру НФЛ. 603 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 Секретарша спросила: «Вам назначено?» 604 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 Мы поняли, что нас туда не пустят, 605 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 и приковались друг к другу наручниками, требуя встречи с комиссаром. 606 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 Мы зададим пять вопросов Роджеру и уйдем. 607 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 Почему ты солгал? Почему ты ненавидишь Тома Брэди? 608 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 Как можно осудить без доказательств? 609 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 Вы хотите, чтобы вас арестовали, да? 610 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 Нет, мы хотим встретиться с Роджером Гуделлом. 611 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 Вы добьетесь того, что вас арестуют. 612 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 Я уже вызвал полицию. 613 00:33:33,305 --> 00:33:37,392 Приехала полиция, и нас забрали. 614 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 Свободу Дэвиду Портному! 615 00:33:38,727 --> 00:33:42,189 Они не мы, вот и бесятся! 616 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 Сейчас я понимаю, какая это была глупость. 617 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 Тогда все с ума сходили. Долго сходили. 618 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 Скандал вокруг возможного жульничества 619 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 одной из лучших команд и одного из лучших квотербеков 620 00:33:54,493 --> 00:33:55,744 в истории футбола 621 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 всё еще привлекает колоссальное внимание. 622 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 {\an8}Скандал с Дефлейтгейтом 623 00:34:00,082 --> 00:34:02,459 {\an8}переместился со стадиона в зал суда. 624 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}Брэди обжалует дисквалификацию на четыре матча. 625 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}Ох, эти судебные зарисовки. 626 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}Том Брэди очень-очень красивый мужчина. 627 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}Но это? 628 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}Думаете, это самая важная тема? 629 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 Подумаем. В Йемене свергли правительство. 630 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 Во Франции действуют террористы. 631 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 Но все новостные передачи сегодня начинались с Дефлейтгейта. 632 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 Боже мой, да! 633 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}Эта история яйца выеденного не стоила. 634 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}Но это «Пэтриотс». 635 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 Самое громкое имя в спорте. 636 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 Всё внимание приковано к Дефлейтгейту. 637 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 К другим новостям. Судьба двух японцев, заложников ИГИЛ, пока неизвестна. 638 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 Все как с цепи сорвались. 639 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 ДЕФЛЕЙТГЕЙТ НАДУЕТ РЕЙТИНГИ? 640 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 Но вы посмотрите на рейтинги. 641 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 На этой новости они выросли в разы. 642 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 Бостон побеждает нечестно. 643 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}Вы знали, что они три матча играли волейбольным мячом? 644 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}Сдуть можно только одно. 645 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}Ваши яйца! 646 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 НФЛ, СМИ, 647 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 фанаты по всему миру – 648 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 мы все взяли это ничтожное событие 649 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 и превратили его в один из самых нелепых скандалов, 650 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 о каких я слышала в жизни. 651 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 Этот скандал из-за мячей 652 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 в футболе никак не забудется. 653 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 Скандал с Дефлейтгейтом идет из НФЛ в федеральный суд. 654 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}Это было целое преступление века, 655 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 судя по реакции юристов НФЛ. 656 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 Почему-то они решили затянуть это дело 657 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 и поднять огромную шумиху. 658 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 По-моему, НФЛ это повредило. 659 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 Точно не помогло. 660 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 Помню, я смотрел и думал: 661 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 «Зачем вы тратите на это столько времени и денег?» 662 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}Ведь в то же самое время... 663 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}ЗВЕЗДА НФЛ УВОЛЕН ЗА ПОБОИ 664 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}...в НФЛ есть проблемы с бытовым насилием. 665 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 Есть кадровые проблемы. 666 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 ИГРОКИ И ТРЕНЕРЫ НФЛ НЕДОВОЛЬНЫ 667 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 Всё это отложили в сторону и сосредоточились на мелочи, 668 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 потому что это «Пэтриотс». 669 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 Важная новость от НФЛ. 670 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 Комиссар НФЛ Роджер Гуделл подтвердил дисквалификацию на четыре матча 671 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 квотербека «Нью-Ингленд» Тома Брэди, 672 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 по мнению многих, лица НФЛ, 673 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 одного из самых популярных квотербеков. 674 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 Я решил, что важно сделать заявление сегодня, 675 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 до начала тренировочных сборов. 676 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 Я надеялся, что апелляция Тома Брэди к лиге 677 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 даст Роджеру Гуделлу необходимые объяснения, 678 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 чтобы отменить его дисквалификацию. 679 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 Я зря надеялся на лигу. 680 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 Сражаясь, мы хотим побеждать 681 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 в каждом сражении. 682 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 Но Гуделл обладает абсолютной властью. 683 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 Мы никак не могли победить. 684 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 И я хотел покончить с этим. 685 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 Больше я не буду говорить на эту тему 686 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 и советую всем в организации поступить так же. 687 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 Что ж, Том, пока вы здесь, 688 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 не хотели бы вы ответить на какие-то заявления из отчета Уэллса 689 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 и расследования НФЛ? 690 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 Нет. 691 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 Конечно, я много чего думаю и чувствую. 692 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 Но я не хочу это обнародовать. 693 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 Я лучше буду говорить о планах на будущее. 694 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 Спасибо. Рад вас видеть. 695 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 На меня обрушили столько негатива, 696 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 это за пределами моего понимания. 697 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 И дело было не только в сдутых мячах. 698 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 Сейчас это уже футбольная история. 699 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 Но тогда это было утомительно. 700 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 В какой-то момент ты всё бросаешь и говоришь: 701 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 «Ну всё, достаточно». 702 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 Брэди не играет в первых четырех матчах сезона 2016 года. 703 00:38:26,348 --> 00:38:29,810 {\an8}ТРЕНИРОВОЧНЫЕ СБОРЫ 2016 ГОДА 704 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 Конечно, это плохо отразилось на Томе. 705 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}Он просто хотел играть, быть хорошим товарищем по команде. 706 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 Но после сборов 707 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 он пропускал четыре матча, 708 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 и он был зол. 709 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 Начали! 710 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 Он был чертовски зол. 711 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 Нет! 712 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 Было такое чувство, 713 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 что, когда он вернется после дисквалификации, 714 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 он отомстит всем... 715 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 Эй, надерите им задницы. 716 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 Когда Том Брэди вернется, он задаст всем жару. 717 00:39:10,309 --> 00:39:12,269 Нам есть чего бояться. 718 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 Многие команды, если не все, думают... 719 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 Перевод субтитров: Марина Ракитина