1
00:00:16,642 --> 00:00:18,185
{\an8}РУПЕРТ МЁРДОК
ПРЕЗИДЕНТ КОРПОРАЦИИ FOX
2
00:00:18,185 --> 00:00:20,020
{\an8}История «Пэтриотс» –
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,939
{\an8}это история успеха
благодаря гению руководства.
4
00:00:23,106 --> 00:00:25,234
Гению Роберта Крафта.
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,903
Роберт – образец «американской мечты».
6
00:00:28,529 --> 00:00:31,698
Начинал с низов
и построил великую бизнес-империю.
7
00:00:31,698 --> 00:00:37,663
«Нью-Ингленд Пэтриотс»
утвердились в статусе династии НФЛ.
8
00:00:37,663 --> 00:00:41,375
Он известен
своими заслугами как в «Пэтриотс»,
9
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
так и в НФЛ.
10
00:00:43,877 --> 00:00:45,921
Думаю, им восхищаются все.
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,843
После третьего Супербоула
12
00:00:50,843 --> 00:00:53,387
СМИ сделали из нас сенсацию...
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
...и меня пригласили
14
00:00:56,473 --> 00:00:58,851
{\an8}посетить Россию.
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,689
С.-ПЕТЕРБУРГ, РОССИЯ
ИЮНЬ 2005 Г.
16
00:01:09,278 --> 00:01:11,905
Мы приехали, а затем появился Путин.
17
00:01:13,866 --> 00:01:15,367
{\an8}ВЛАДИМИР ПУТИН
ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ
18
00:01:15,367 --> 00:01:17,786
{\an8}Он невысок ростом, но внушает страх.
19
00:01:19,121 --> 00:01:22,749
Путин собирался выступить перед СМИ
20
00:01:22,749 --> 00:01:25,169
и попросил нас постоять рядом.
21
00:01:25,169 --> 00:01:29,006
Руперт Мёрдок стоял рядом со мной,
22
00:01:29,590 --> 00:01:30,674
и мне предложили
23
00:01:30,674 --> 00:01:33,844
показать президенту перстень Супербоула.
24
00:01:34,386 --> 00:01:38,473
Перстень Супербоула крупный и вычурный.
25
00:01:38,473 --> 00:01:40,976
Не скажу, что это образец вкуса.
26
00:01:40,976 --> 00:01:44,479
Но... те, у кого он есть,
со мной не согласятся.
27
00:01:45,022 --> 00:01:50,736
Я вытащил перстень из кармана и дал ему.
28
00:01:54,072 --> 00:01:58,035
Он надел его и посмотрел на меня.
29
00:01:58,035 --> 00:02:01,955
Сказал: «Я бы таким перстнем убить мог».
30
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
«Я бы этим убить мог».
31
00:02:03,624 --> 00:02:06,043
И было понятно, что он реально мог бы.
32
00:02:06,043 --> 00:02:09,295
Я отшатнулся и говорю: «Г-н президент,
33
00:02:09,295 --> 00:02:11,757
вы можете убить и без перстня.
34
00:02:11,757 --> 00:02:14,510
Вы же были главой КГБ».
35
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
Он снял перстень,
36
00:02:17,971 --> 00:02:21,433
я протянул руку, но он не отдал мне его.
37
00:02:21,433 --> 00:02:24,019
Он положил его в карман пиджака.
38
00:02:24,019 --> 00:02:27,981
Трое парней из КГБ окружили его,
и он ушел.
39
00:02:27,981 --> 00:02:31,652
«У него мой перстень».
Я говорю: «Так иди забери его».
40
00:02:31,652 --> 00:02:33,403
Он отвечает: «Я не смогу».
41
00:02:33,403 --> 00:02:38,659
Каким-то образом эта история
попала в New York Post.
42
00:02:38,659 --> 00:02:41,286
ВЛАД: МОЯ ПРЕЛЕСТЬ!
43
00:02:41,286 --> 00:02:44,581
По всему миру разнеслась новость о том,
44
00:02:44,581 --> 00:02:47,209
что Путин украл мой перстень.
45
00:02:48,001 --> 00:02:50,128
Мне позвонили из Белого дома
46
00:02:50,128 --> 00:02:53,799
и сказали: «Для американо-советских
отношений было бы хорошо,
47
00:02:53,799 --> 00:02:56,593
если бы вы подарили им перстень».
48
00:02:57,135 --> 00:03:00,389
Это вызвало невероятную шумиху.
49
00:03:00,389 --> 00:03:02,224
ПУТИН ПРЕДЛОЖИЛ
ВЛАДЕЛЬЦУ «ПЭТС» БИЖУТЕРИЮ
50
00:03:02,224 --> 00:03:04,017
Но, по правде говоря,
51
00:03:04,017 --> 00:03:08,272
к этому моменту мы уже привыкли к шумихе.
52
00:03:10,482 --> 00:03:11,900
- Том Брэди...
- Том Брэди...
53
00:03:11,900 --> 00:03:13,527
Он лучший в истории.
54
00:03:13,527 --> 00:03:15,237
Есть. Тачдаун!
55
00:03:15,237 --> 00:03:18,365
Сейчас это лучшая команда в НФЛ.
56
00:03:20,325 --> 00:03:22,661
«Пэтриотс» – само совершенство.
57
00:03:22,661 --> 00:03:26,582
- История НФЛ!
- О да!
58
00:03:26,582 --> 00:03:30,377
Эти ребята достигли невероятного.
59
00:03:30,377 --> 00:03:32,462
«ПЭТРИОТС» ПОБЕЖДАЮТ «ДЖАЙЕНТС»
60
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
{\an8}«Пэтриотс» столько побеждали...
61
00:03:36,967 --> 00:03:40,179
{\an8}Думаю, американцы от этого устали.
62
00:03:40,179 --> 00:03:41,680
Чест-бамп!
63
00:03:41,680 --> 00:03:45,058
В Австралии есть выражение:
«синдром высокого мака».
64
00:03:45,601 --> 00:03:49,938
Если кто-то очень успешен,
ему завидуют и хотят сокрушить.
65
00:03:49,938 --> 00:03:51,857
Их настиг синдром высокого мака.
66
00:03:51,857 --> 00:03:53,483
ЧЕМПИОНЫ СУПЕРБОУЛА
67
00:03:55,152 --> 00:03:57,738
Наша команда добилась высот,
68
00:03:57,738 --> 00:03:59,907
в которые никто не мог поверить.
69
00:03:59,907 --> 00:04:05,537
Любой, кому посчастливилось
добиться подобного, должен понимать,
70
00:04:05,537 --> 00:04:10,250
что ревность и зависть –
неизлечимые болезни.
71
00:04:12,294 --> 00:04:14,880
{\an8}У Тома Брэди идеальная жизнь,
72
00:04:14,880 --> 00:04:18,050
идеальная жена,
и злые языки желают ему провала.
73
00:04:18,050 --> 00:04:20,427
Когда ты становишься первым,
74
00:04:20,427 --> 00:04:24,515
тебя пытаются принизить
всеми возможными способами.
75
00:04:27,851 --> 00:04:31,813
Брэди, Брэди, Брэди.
76
00:04:31,813 --> 00:04:39,821
ДИНАСТИЯ: НЬЮ-ИНГЛЕНД ПЭТРИОТС
77
00:04:41,990 --> 00:04:46,161
Мы на чемпионате АФК в Новой Англии,
78
00:04:46,161 --> 00:04:49,206
и «Колтс» бросают вызов «Пэтриотс».
79
00:04:50,624 --> 00:04:54,294
Победитель поедет в Финикс
на 49-й Супербоул
80
00:04:54,294 --> 00:04:56,630
и сыграет с «Сиэтл Сихокс».
81
00:04:59,258 --> 00:05:01,134
Брэди пасует Блаунту...
82
00:05:02,010 --> 00:05:03,846
Есть тачдаун.
83
00:05:03,846 --> 00:05:06,098
Тачдаун Новой Англии.
84
00:05:06,098 --> 00:05:09,518
Не прошло и пяти минут матча,
а Новая Англия ведет 7 : 0.
85
00:05:11,395 --> 00:05:15,482
Бывший игрок «Пэтриотс»
Адам Винатьери снова в Новой Англии.
86
00:05:16,149 --> 00:05:19,903
С 2006 года
я играл в «Индианаполис Колтс».
87
00:05:20,988 --> 00:05:25,033
{\an8}«Колтс» были, пожалуй,
главным соперником «Нью-Ингленд» в АФК.
88
00:05:26,076 --> 00:05:29,246
Мы, мягко говоря, ненавидели «Пэтриотс».
89
00:05:29,830 --> 00:05:32,583
Попасть на Супербоул
90
00:05:32,583 --> 00:05:34,084
нам мешали только они.
91
00:05:34,793 --> 00:05:38,297
Девелин прорывается.
92
00:05:38,297 --> 00:05:40,424
Тачдаун Новой Англии.
93
00:05:40,424 --> 00:05:43,552
Счет в первой четверти – 14 : 0.
94
00:05:44,386 --> 00:05:46,930
Нам всегда казалось,
что нельзя быть такими успешными.
95
00:05:47,973 --> 00:05:50,475
Мы много времени тратили на то,
96
00:05:50,475 --> 00:05:54,271
чтобы выяснить,
есть ли у них какие-нибудь секреты.
97
00:05:55,189 --> 00:05:58,817
Брэди, Брэди, Брэди.
98
00:06:01,153 --> 00:06:05,073
Та игра за чемпионство АФК
была, можно сказать, коронацией.
99
00:06:05,824 --> 00:06:07,784
«Пэтриотс» едут на Супербоул.
100
00:06:09,161 --> 00:06:11,914
Но вот о чём не знали ни СМИ,
101
00:06:11,914 --> 00:06:13,415
ни болельщики...
102
00:06:14,583 --> 00:06:16,335
...ни сами «Пэтриотс».
103
00:06:17,586 --> 00:06:19,421
«Колтс» получили наводку
104
00:06:19,421 --> 00:06:21,882
{\an8}от «Балтимор Рэйвенс»,
игравших с «Пэтс» до них,
105
00:06:21,882 --> 00:06:25,260
{\an8}что «Пэтс» мухлюют с мячами.
106
00:06:26,136 --> 00:06:30,474
И «Колтс» сообщили в НФЛ,
что «Пэтриотс» жульничают.
107
00:06:31,517 --> 00:06:33,393
НФЛ навострила уши.
108
00:06:33,393 --> 00:06:36,355
Всех нужных людей оповестили.
109
00:06:37,773 --> 00:06:42,361
«Колтс» нужно было
лишь добыть мяч «Пэтриотс».
110
00:07:08,887 --> 00:07:10,848
Перехват Д'Квелла Джексона.
111
00:07:14,560 --> 00:07:16,728
Джексон перехватил мяч Брэди,
112
00:07:16,728 --> 00:07:20,566
отбежал к боковой линии –
и тут менеджеры по оборудованию «Колтс»
113
00:07:20,566 --> 00:07:23,902
начали тыкать пальцами в мяч,
пытаясь найти улики.
114
00:07:23,902 --> 00:07:29,366
Так начался один из самых
странных скандалов в истории НФЛ.
115
00:07:35,163 --> 00:07:36,164
БОСТОН, МАССАЧУСЕТС
116
00:07:36,164 --> 00:07:38,625
Это предсказуемо, как восход солнца.
117
00:07:38,625 --> 00:07:41,044
После каждой крупной победы «Пэтриотс»
118
00:07:41,044 --> 00:07:44,464
кто-нибудь обвиняет Билла Беличика
и его тренерский штаб
119
00:07:44,464 --> 00:07:46,341
в нарушении правил ради победы.
120
00:07:46,341 --> 00:07:49,803
Последняя сомнительная теория –
недостаточно накачанные мячи.
121
00:07:49,803 --> 00:07:50,888
Дефлейтгейт.
122
00:07:50,888 --> 00:07:52,806
- Дефлейтгейт.
- Дефлейтгейт.
123
00:07:52,806 --> 00:07:54,725
- Дефлейтгейт.
- Дефлейтгейт.
124
00:07:54,725 --> 00:07:55,976
Дефлейтгейт.
125
00:07:57,144 --> 00:08:00,230
В твите одного из уважаемых авторов,
126
00:08:00,230 --> 00:08:02,149
Криса Мортенсена из ESPN,
127
00:08:02,149 --> 00:08:06,820
утверждается, что 11 из 12 мячей
были сильно сдуты.
128
00:08:06,820 --> 00:08:09,740
{\an8}В последние полчаса до начала матча
129
00:08:09,740 --> 00:08:12,659
{\an8}мячи возвращаются командам,
130
00:08:12,659 --> 00:08:15,370
{\an8}и у кого потом есть к ним доступ?
131
00:08:15,370 --> 00:08:18,123
{\an8}Зачем сдувать мячи?
132
00:08:18,123 --> 00:08:22,085
{\an8}Так мяч легче схватить,
особенно в плохую погоду.
133
00:08:22,085 --> 00:08:24,755
Этот клуб – цитирую –
134
00:08:24,755 --> 00:08:27,424
«готов на всё ради победы».
135
00:08:27,424 --> 00:08:29,927
Они не впервые обходят правила.
136
00:08:29,927 --> 00:08:33,514
Семь лет назад случился Спайгейт.
137
00:08:34,056 --> 00:08:37,267
Тогда я сказал: если это правда,
Билл Беличик должен уйти.
138
00:08:37,267 --> 00:08:38,769
Так нельзя.
139
00:08:38,769 --> 00:08:41,355
Это удар по принципу чистоты игры.
140
00:08:47,986 --> 00:08:51,532
Итак, я начну с...
141
00:08:51,532 --> 00:08:54,034
...вопроса касательно мячей.
142
00:08:54,034 --> 00:08:57,746
Придя на работу в понедельник,
я с удивлением узнал...
143
00:08:57,746 --> 00:09:01,500
...о сообщениях в СМИ насчет наших мячей.
144
00:09:02,709 --> 00:09:05,379
{\an8}Ни разу за всю мою тренерскую карьеру
145
00:09:05,379 --> 00:09:08,757
{\an8}я не давал никому из игроков
никаких указаний
146
00:09:09,675 --> 00:09:12,261
насчет давления воздуха в мяче.
147
00:09:13,178 --> 00:09:17,558
Известно, что у квотербеков,
кикеров, специалистов
148
00:09:17,558 --> 00:09:22,604
есть свои предпочтения в отношении мячей,
149
00:09:22,604 --> 00:09:25,607
и о предпочтениях Тома
150
00:09:25,607 --> 00:09:30,195
он сам сможет рассказать
151
00:09:30,195 --> 00:09:34,199
куда подробнее, чем я.
152
00:09:36,660 --> 00:09:40,038
Так, стоп. Серьезно?
153
00:09:40,038 --> 00:09:43,750
{\an8}«Квотербеки расскажут подробнее.
Спросите у квотербеков».
154
00:09:43,750 --> 00:09:45,127
«Спросите у Тома. Он знает».
155
00:09:45,127 --> 00:09:46,503
«Спросите у квотербека».
156
00:09:46,503 --> 00:09:49,506
Я сказал всё, что знаю.
157
00:09:49,506 --> 00:09:51,675
Беличик усмотрел в этом –
158
00:09:51,675 --> 00:09:54,428
из-за истории со Спайгейтом –
159
00:09:54,428 --> 00:09:56,221
потенциальный риск для себя.
160
00:09:56,221 --> 00:09:58,599
У меня нет объяснения произошедшему.
161
00:09:58,599 --> 00:10:01,268
И он решил обелить себя...
162
00:10:02,269 --> 00:10:03,437
...насколько возможно.
163
00:10:03,437 --> 00:10:06,148
В будущем мы примем меры,
164
00:10:06,148 --> 00:10:11,361
чтобы более не оказываться
в подобных ситуациях.
165
00:10:13,906 --> 00:10:16,575
{\an8}Тренер Беличик
отдал на растерзание своего квотербека?
166
00:10:16,575 --> 00:10:18,035
{\an8}Он выбросил Брэди за борт.
167
00:10:18,035 --> 00:10:20,037
{\an8}Во всём виноват
звездный квотербек Том Брэди.
168
00:10:24,416 --> 00:10:26,126
Всем привет, как поживаете?
169
00:10:27,586 --> 00:10:31,965
{\an8}Том, когда и как вы изменяли свои мячи?
170
00:10:31,965 --> 00:10:33,091
{\an8}ТОМ БРЭДИ
КВОТЕРБЕК
171
00:10:33,091 --> 00:10:38,013
{\an8}Я никоим образом не изменял мячи.
172
00:10:38,931 --> 00:10:42,059
Я проснулся с утра в понедельник, и...
173
00:10:42,059 --> 00:10:43,477
Я впервые об этом услышал.
174
00:10:43,477 --> 00:10:46,063
Том, это породило плохие мысли
175
00:10:46,063 --> 00:10:49,900
у людей по всей стране,
которые считают вас своим кумиром.
176
00:10:49,900 --> 00:10:53,362
Они задаются вопросом:
«Что стало с нашим героем?»
177
00:10:53,362 --> 00:10:55,989
Ответьте, Том Брэди – жулик?
178
00:10:57,741 --> 00:10:58,825
Я так не считаю.
179
00:10:58,825 --> 00:11:01,328
Я всегда играл по правилам.
180
00:11:01,328 --> 00:11:03,163
Я бы никогда не стал их нарушать.
181
00:11:03,163 --> 00:11:05,207
Я привержен принципу чистоты игры,
182
00:11:05,207 --> 00:11:07,709
и так будет всегда, пока я играю.
183
00:11:08,919 --> 00:11:11,588
Вначале я отшучивался.
184
00:11:11,588 --> 00:11:14,842
Но напряженность росла,
многие изливали на нас свою злобу –
185
00:11:14,842 --> 00:11:18,470
полагаю, из-за успеха «Пэтриотс».
186
00:11:18,470 --> 00:11:22,182
Я хотел бы ответить на все ваши вопросы,
187
00:11:22,182 --> 00:11:23,809
но у меня нет ответов.
188
00:11:23,809 --> 00:11:25,018
Ваши фанаты нас смотрят.
189
00:11:25,018 --> 00:11:26,770
Они по другую сторону камер.
190
00:11:26,770 --> 00:11:30,274
Что вы скажете своим фанатам?
191
00:11:30,274 --> 00:11:32,442
А вы что предлагаете сказать? Я не знаю.
192
00:11:32,442 --> 00:11:34,361
Всё, что хотите.
193
00:11:34,361 --> 00:11:35,654
Вам виднее.
194
00:11:38,240 --> 00:11:41,493
{\an8}Его засыпали вопросами.
Думаю, это застало его врасплох.
195
00:11:45,163 --> 00:11:46,582
Он был уязвлен.
196
00:11:46,582 --> 00:11:48,083
Брэди справился плохо.
197
00:11:48,083 --> 00:11:50,169
Он выступил не лучшим образом.
198
00:11:50,169 --> 00:11:53,755
Я попал в настоящее осиное гнездо.
199
00:11:54,673 --> 00:11:57,259
Том Брэди был на трибуне 31 минуту.
200
00:11:57,259 --> 00:11:59,052
Репортеры наседали,
201
00:11:59,052 --> 00:12:01,096
но он настаивал, что ничего не знал.
202
00:12:01,096 --> 00:12:04,641
Том Брэди сказал:
«Я никак не изменял мяч».
203
00:12:04,641 --> 00:12:05,934
- Кто же это делал?
- Кто?
204
00:12:05,934 --> 00:12:07,019
Кто это делал?
205
00:12:07,019 --> 00:12:09,146
{\an8}Думаю, сейчас всё сводится к тому,
206
00:12:09,146 --> 00:12:12,191
{\an8}что мы пытаемся выяснить,
почему мячи были сдуты?
207
00:12:12,191 --> 00:12:13,525
Как они к этому пришли?
208
00:12:13,525 --> 00:12:15,360
Всем спасибо. До свидания.
209
00:12:15,360 --> 00:12:19,531
После пресс-конференции Брэди
вопросов стало еще больше.
210
00:12:20,616 --> 00:12:25,662
И несколько дней спустя в НФЛ заявили:
«Мы докопаемся до правды».
211
00:12:25,662 --> 00:12:28,916
{\an8}Мы проводим тщательное
и объективное расследование.
212
00:12:29,917 --> 00:12:32,878
Мы сосредоточились на двух вопросах.
213
00:12:34,129 --> 00:12:36,673
Почему в игре использовались мячи,
214
00:12:36,673 --> 00:12:38,967
которые не соответствовали правилам?
215
00:12:40,385 --> 00:12:43,263
И было ли это результатом
преднамеренных действий?
216
00:12:43,263 --> 00:12:47,309
НФЛ начинает независимое расследование
с участием Теда Уэллса.
217
00:12:48,018 --> 00:12:51,813
{\an8}НФЛ наняла Теда Уэллса –
он независимый эксперт.
218
00:12:51,813 --> 00:12:54,525
{\an8}Уэллс – ключевая фигура,
он докопается до сути.
219
00:12:55,359 --> 00:12:57,444
Уэллс – тяжелая артиллерия.
220
00:12:57,444 --> 00:13:02,157
Его фирма занималась
защитой табачных компаний.
221
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
То, что Роджер Гуделл привлек
к расследованию такую крупную фигуру,
222
00:13:07,287 --> 00:13:10,457
только усиливало подозрения,
что дело тут серьезное.
223
00:13:12,167 --> 00:13:15,629
Внезапно на неделе перед Супербоулом
224
00:13:15,629 --> 00:13:19,967
разговоры о сдутых мячах
225
00:13:19,967 --> 00:13:22,553
затмили всё остальное.
226
00:13:27,015 --> 00:13:28,767
49-Й СУПЕРБОУЛ
1 ФЕВРАЛЯ 2015 Г.
227
00:13:28,767 --> 00:13:31,812
«Пэтриотс» надо выиграть этот Супербоул.
228
00:13:32,688 --> 00:13:34,857
Если они сейчас проиграют,
229
00:13:34,857 --> 00:13:36,733
все тут же закричат:
230
00:13:36,733 --> 00:13:39,736
«Вот что бывает,
когда ты вынужден играть честно!»
231
00:13:39,736 --> 00:13:43,949
На кону наследие «Нью-Ингленд Пэтриотс».
232
00:13:45,367 --> 00:13:49,371
Тому Брэди нужно ответить
на некоторые вопросы.
233
00:13:49,997 --> 00:13:53,417
Америка смотрит на него с предубеждением.
234
00:13:53,417 --> 00:13:56,545
Оказывается, Идеальный Томми не идеален.
235
00:13:59,464 --> 00:14:02,676
Эти две недели
были для Томми очень тяжелыми.
236
00:14:02,676 --> 00:14:04,303
Он принял это...
237
00:14:05,387 --> 00:14:06,555
...близко к сердцу.
238
00:14:10,601 --> 00:14:12,644
Когда случился Дефлейтгейт,
239
00:14:12,644 --> 00:14:16,899
{\an8}Том оказался в центре всей этой ситуации.
240
00:14:18,442 --> 00:14:24,239
Он обратился к нам как к команде.
Видно было, что он расстроен.
241
00:14:26,074 --> 00:14:28,327
Он сказал: «Я бы такого не сделал.
242
00:14:29,494 --> 00:14:32,289
Я бы не стал портить нам сезон.
243
00:14:33,415 --> 00:14:35,250
Это всё вранье».
244
00:14:36,502 --> 00:14:39,421
Он буквально плакал у нас на глазах.
245
00:14:42,966 --> 00:14:45,093
ТОМ БРЭДИ
246
00:14:45,093 --> 00:14:47,346
{\an8}Том может быть очень напористым.
247
00:14:47,346 --> 00:14:49,890
{\an8}Но он также может быть
мягким, эмоциональным.
248
00:14:50,974 --> 00:14:54,394
Он очень переживал из-за своих детей.
249
00:14:54,394 --> 00:14:57,564
Его дети, вернувшись из школы,
250
00:14:57,564 --> 00:15:00,400
рассказывали ему,
что говорят их одноклассники,
251
00:15:00,400 --> 00:15:02,236
учителя или кто-то еще.
252
00:15:02,236 --> 00:15:03,487
Я ему сочувствовал.
253
00:15:03,487 --> 00:15:05,531
ВПЕРЕД, «ПЭТРИОТС»!
ЛЮБИМ ТЕБЯ, ПАПОЧКА!
254
00:15:05,531 --> 00:15:08,408
Когда нападают на тебя,
это еще можно пережить.
255
00:15:08,408 --> 00:15:12,412
Но когда нападают на твоих близких,
это невыносимо.
256
00:15:13,664 --> 00:15:20,337
Жулик! Жулик! Жулик!
257
00:15:20,337 --> 00:15:24,091
Было много игр,
где кому-то не нравился мой брат
258
00:15:24,091 --> 00:15:26,093
и они выкрикивали ругательства,
259
00:15:26,093 --> 00:15:31,098
{\an8}но на этот раз всё было по-другому:
люди пытались запятнать его доброе имя.
260
00:15:31,807 --> 00:15:33,433
Они ему не верили.
261
00:15:33,433 --> 00:15:35,894
Жулик! Ты жульничаешь!
262
00:15:35,894 --> 00:15:39,189
Чемпионы АФК «Нью-Ингленд Пэтриотс».
263
00:15:39,189 --> 00:15:43,402
«ПЭТРИОТС» – «СИЭТЛ СИХОКС»
264
00:15:43,402 --> 00:15:46,071
Это было невероятно трудное время
265
00:15:46,071 --> 00:15:48,740
в жизни семьи Брэди.
266
00:15:48,740 --> 00:15:52,327
{\an8}От этого страдал не только я,
но и моя жена...
267
00:15:52,327 --> 00:15:53,996
{\an8}Это ее подкосило.
268
00:15:53,996 --> 00:15:56,415
Потому что он никогда не обманывает.
269
00:15:56,415 --> 00:15:58,917
{\an8}Я чувствовала себя беспомощной как мать.
270
00:15:58,917 --> 00:16:00,919
{\an8}Когда твои дети маленькие,
271
00:16:00,919 --> 00:16:03,672
ты можешь обнять их, решить их проблемы.
272
00:16:05,174 --> 00:16:09,219
А тут мы видим, что переживает Томми,
273
00:16:09,219 --> 00:16:11,388
и ничего не можем поделать.
274
00:16:12,848 --> 00:16:16,059
Но на футбольном поле
275
00:16:16,059 --> 00:16:20,480
Томми мог доказать всему миру,
что он здесь главный.
276
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
Вперед, ребята.
277
00:16:23,734 --> 00:16:24,943
Надерем им задницы.
278
00:16:24,943 --> 00:16:26,445
Раз. Два. Три. Чемпионы Супербоула.
279
00:16:32,868 --> 00:16:35,579
Брэди пасует. Лафелл ловит, тачдаун.
280
00:16:37,539 --> 00:16:39,166
{\an8}Мы хотели обыграть «Сихокс».
281
00:16:39,166 --> 00:16:41,043
{\an8}Они вели себя надменно.
282
00:16:41,043 --> 00:16:42,836
Уилсон.
283
00:16:42,836 --> 00:16:44,379
Пас Линчу.
284
00:16:45,672 --> 00:16:47,466
Тачдаун!
285
00:16:47,466 --> 00:16:49,885
{\an8}Игра шла на равных: мы забивали...
286
00:16:49,885 --> 00:16:52,429
Брэди пасует далеко вправо,
287
00:16:52,429 --> 00:16:54,556
Гронковски ловит, тачдаун.
288
00:16:54,556 --> 00:16:55,974
...и они забивали.
289
00:16:55,974 --> 00:16:58,018
Мяч пойман! Тачдаун.
290
00:16:58,018 --> 00:16:59,603
Это была битва титанов.
291
00:17:00,312 --> 00:17:02,898
Обманка. Навес, ресивер открыт.
292
00:17:02,898 --> 00:17:05,483
Тачдаун, Даг Болдуин.
293
00:17:06,568 --> 00:17:09,655
Игра становится всё интереснее.
294
00:17:09,655 --> 00:17:12,491
Мы можем играть хоть всю ночь.
295
00:17:14,242 --> 00:17:16,954
Том Брэди вчера сказал:
296
00:17:16,954 --> 00:17:22,041
«Ни в одной игре я не хотел победить
сильнее, чем в этой».
297
00:17:22,709 --> 00:17:25,963
Осталось меньше пяти минут,
разрыв в три очка.
298
00:17:26,922 --> 00:17:29,341
Нам нужен драйв чемпионов.
299
00:17:29,341 --> 00:17:31,760
- Вот что нам нужно. Готовы?
- Вперед!
300
00:17:31,760 --> 00:17:34,054
Пятьдесят четыре. Начали!
301
00:17:34,054 --> 00:17:36,098
Второй даун и 11.
302
00:17:36,807 --> 00:17:39,017
Брэди делает пас,
303
00:17:39,017 --> 00:17:40,602
Гронковски ловит.
304
00:17:42,187 --> 00:17:43,355
Второй даун, голевая зона.
305
00:17:44,565 --> 00:17:46,066
Эй, 50!
306
00:17:49,069 --> 00:17:50,487
Том смотрит влево.
307
00:17:50,487 --> 00:17:51,822
Пасует Эдельману.
308
00:17:51,822 --> 00:17:53,949
Тачдаун «Пэтриотс»!
309
00:17:53,949 --> 00:17:56,076
Они снова ведут!
310
00:17:57,911 --> 00:18:00,581
{\an8}Тачдаун. Мы вернулись в игру.
311
00:18:01,415 --> 00:18:03,375
В конце туннеля забрезжил свет.
312
00:18:03,375 --> 00:18:05,919
Они впереди на четыре очка.
313
00:18:06,628 --> 00:18:10,132
Четыре очка
в четвертой четверти Супербоула.
314
00:18:10,132 --> 00:18:13,218
{\an8}Хорошо, когда осталось шесть минут
и мяч у нас.
315
00:18:13,218 --> 00:18:14,344
{\an8}ДЖОШ МАКДЭНИЕЛС
КООРДИНАТОР НАПАДЕНИЯ
316
00:18:14,344 --> 00:18:16,805
{\an8}Плохо, когда осталось две минуты
и мяч у них.
317
00:18:16,805 --> 00:18:19,266
Осталось меньше полутора минут.
318
00:18:20,058 --> 00:18:22,019
Хороший снэп квотербеку.
319
00:18:22,019 --> 00:18:25,606
Рассел пасует на правый фланг.
320
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
Там Кирз, его сбили с ног,
пас не завершен.
321
00:18:31,528 --> 00:18:33,572
Хорошая игра Малкольма Батлера.
322
00:18:33,572 --> 00:18:37,242
Но Кирз ловит отскочивший мяч! Невероятно!
323
00:18:38,202 --> 00:18:41,705
Отличная игра.
Выступил новичок Малкольм Батлер.
324
00:18:41,705 --> 00:18:44,416
{\an8}Готовясь к игре, я изучал всех игроков.
325
00:18:44,416 --> 00:18:47,044
{\an8}Но на Малкольма Батлера
я не обратил внимания:
326
00:18:47,044 --> 00:18:48,504
{\an8}он вряд ли будет много играть.
327
00:18:48,504 --> 00:18:50,881
До конца матча 1:06.
328
00:18:50,881 --> 00:18:54,426
После отскока я подхожу к боковой линии.
329
00:18:54,426 --> 00:18:56,803
Никто ничего особо не говорит.
330
00:18:56,803 --> 00:18:58,972
{\an8}Но напряжение чувствуется.
331
00:18:58,972 --> 00:19:00,557
{\an8}Было...
332
00:19:00,557 --> 00:19:02,601
{\an8}...как-то тихо, и...
333
00:19:02,601 --> 00:19:04,394
{\an8}...мне казалось, что у всех...
334
00:19:04,394 --> 00:19:05,479
{\an8}МАЛКОЛЬМ БАТЛЕР
КОРНЕРБЕК
335
00:19:05,479 --> 00:19:07,814
У всех как будто пропала надежда.
336
00:19:10,400 --> 00:19:13,779
В прошлом году я работал в «Попайз»
в Виксбурге, Миссисипи.
337
00:19:14,404 --> 00:19:18,617
А в свой первый же год в НФЛ
я попал на Супербоул.
338
00:19:19,493 --> 00:19:23,372
Я знаю, что сделал всё возможное,
но чувствую, черт возьми,
339
00:19:23,372 --> 00:19:25,207
что в случае проигрыша буду виноват.
340
00:19:25,207 --> 00:19:26,750
«Сиэтл» совещается.
341
00:19:26,750 --> 00:19:29,336
Они отстают на 4 очка,
но легко могут отыграться.
342
00:19:30,087 --> 00:19:32,422
Осталось 33 секунды.
343
00:19:34,258 --> 00:19:36,885
Я думал, что у меня уже не будет шанса
344
00:19:36,885 --> 00:19:38,136
вернуться в игру.
345
00:19:38,136 --> 00:19:42,850
Но вдруг слышу:
«Троих корнеров на линию ворот».
346
00:19:42,850 --> 00:19:45,769
Это была как команда: «Давай, Малк!»
347
00:19:45,769 --> 00:19:47,771
Три корнера, три!
348
00:19:48,105 --> 00:19:49,690
Малкольм, вперед!
349
00:19:49,690 --> 00:19:51,316
Второй даун, голевая.
350
00:19:51,316 --> 00:19:53,652
Остается пять секунд.
351
00:19:54,611 --> 00:19:57,489
Я смотрел на Расса. Думаю...
352
00:19:58,824 --> 00:20:00,659
«Как-то он странно сюда смотрит.
353
00:20:02,411 --> 00:20:04,288
Слишком уж внимательно».
354
00:20:08,834 --> 00:20:10,544
Уилсон, быстрый пас.
355
00:20:13,297 --> 00:20:14,423
- И...
- Есть!
356
00:20:14,423 --> 00:20:17,551
Перехват! Малкольм Батлер!
357
00:20:17,551 --> 00:20:20,679
Малкольм Батлер перехватил пас!
358
00:20:20,679 --> 00:20:22,222
Да ладно!
359
00:20:25,976 --> 00:20:29,062
{\an8}Мне крышу снесло.
Я стал прыгать так высоко, как мог.
360
00:20:34,359 --> 00:20:37,779
Малкольм Батлер, это нереально!
361
00:20:38,530 --> 00:20:42,201
«Нью-Ингленд Пэтриотс» – чемпионы НФЛ.
362
00:20:42,201 --> 00:20:45,454
Новичок Батлер – герой Супербоула.
363
00:20:47,039 --> 00:20:48,749
Я разрыдался.
364
00:20:51,418 --> 00:20:54,046
Мне это было предназначено судьбой.
365
00:20:55,547 --> 00:20:58,509
Я хочу пообщаться с ребятами.
366
00:20:58,509 --> 00:21:01,136
Мы десять лет не брали Супербоул.
367
00:21:01,136 --> 00:21:04,389
Два раза проигрывали.
Без него мы бы тогда не победили.
368
00:21:04,389 --> 00:21:08,268
Малкольм! Ты офигел?
369
00:21:08,268 --> 00:21:10,229
Вот так выступил, мать твою!
370
00:21:10,979 --> 00:21:12,898
- Ты супер, чувак.
- Спасибо.
371
00:21:12,898 --> 00:21:14,024
Так держать!
372
00:21:14,024 --> 00:21:16,443
Думаю, это был один
из самых крутых моментов
373
00:21:16,443 --> 00:21:19,488
в истории Супербоула. Очень эффектно.
374
00:21:19,488 --> 00:21:22,449
Один из лучших комплиментов в моей жизни.
375
00:21:22,449 --> 00:21:24,201
Комплимент от Тома Брэди.
376
00:21:24,201 --> 00:21:25,410
ЧЕМПИОНЫ 2014
377
00:21:25,410 --> 00:21:28,914
Наша четвертая победа в Супербоуле
378
00:21:28,914 --> 00:21:31,041
за последние 14 лет.
379
00:21:31,041 --> 00:21:32,376
Вот так, детка!
380
00:21:32,376 --> 00:21:37,339
Сегодня «Пэтриотс» снова чемпионы.
381
00:21:39,591 --> 00:21:41,385
«Нью-Ингленд Пэтриотс» –
382
00:21:42,261 --> 00:21:43,762
чемпионы НФЛ.
383
00:21:46,557 --> 00:21:49,017
49-Й СУПЕРБОУЛ
ПАРАД ПОБЕДЫ 4 ФЕВРАЛЯ 2015 Г.
384
00:21:50,102 --> 00:21:52,646
Ясно, что после Дефлейтгейта
385
00:21:52,646 --> 00:21:56,608
наследие «Нью-Ингленд» подвергается
скрупулезному анализу.
386
00:21:56,608 --> 00:21:58,944
Вместо Супербоула
387
00:21:58,944 --> 00:22:01,405
все обсуждают Дефлейтгейт.
388
00:22:01,405 --> 00:22:04,491
Том Брэди стал чемпионом в четвертый раз,
389
00:22:04,491 --> 00:22:07,619
хотя лига тщательно проверяла все мячи.
390
00:22:08,453 --> 00:22:13,458
Для меня Брэди подтвердил свой статус
той победой в Супербоуле.
391
00:22:13,458 --> 00:22:15,419
Брэди! Брэди!
392
00:22:15,419 --> 00:22:17,838
{\an8}Но это не могло продолжаться вечно,
393
00:22:17,838 --> 00:22:21,925
{\an8}ведь жернова правосудия НФЛ
всё еще крутились.
394
00:22:24,845 --> 00:22:27,556
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
6 МАЯ 2015 Г.
395
00:22:29,725 --> 00:22:33,478
Опубликован отчет по Дефлейтгейту.
396
00:22:33,478 --> 00:22:35,272
{\an8}НФЛ только что опубликовала это.
397
00:22:35,272 --> 00:22:39,151
Это пространный отчет Уэллса
на 243 страницы.
398
00:22:39,151 --> 00:22:40,277
«ПЭТРИОТС» ЖУЛЬНИЧАЛИ?
«СКОРЕЕ ВСЕГО»
399
00:22:40,277 --> 00:22:44,072
Долгожданный отчет,
показывающий, что, скорее всего,
400
00:22:44,072 --> 00:22:46,241
персонал «Нью-Ингленд Пэтриотс»
401
00:22:46,241 --> 00:22:49,620
таки стравил воздух из мячей
перед матчем за чемпионство АФК
402
00:22:49,620 --> 00:22:53,248
и Том Брэди об этом знал.
403
00:22:53,248 --> 00:22:55,167
Том Брэди – цитирую –
404
00:22:55,167 --> 00:22:59,296
«был по крайней мере в общих чертах
осведомлен о сдутии мячей».
405
00:22:59,296 --> 00:23:01,757
Когда опубликовали отчет Уэллса,
406
00:23:01,757 --> 00:23:05,969
было сложно не сделать вывод,
что Брэди был заинтересован в том,
407
00:23:05,969 --> 00:23:09,389
чтобы мячи были помягче.
408
00:23:10,682 --> 00:23:13,018
Первое, что сделал Уэллс, –
409
00:23:13,018 --> 00:23:15,729
доказал, что сотрудник «Пэтриотс»
имел возможность
410
00:23:15,729 --> 00:23:17,773
снизить давление воздуха в мячах.
411
00:23:18,524 --> 00:23:21,944
В отчете упомянута запись
с камер наблюдения стадиона,
412
00:23:21,944 --> 00:23:23,028
на которой это видно.
413
00:23:23,028 --> 00:23:25,572
Лига изучила видео
414
00:23:25,572 --> 00:23:28,158
и выявила некоего «фигуранта»,
415
00:23:28,158 --> 00:23:31,119
который уносил мячи в закрытое помещение.
416
00:23:31,578 --> 00:23:33,914
Расследование сосредоточилось
417
00:23:33,914 --> 00:23:35,624
на 90-секундном походе в туалет
418
00:23:35,624 --> 00:23:37,793
сотрудника раздевалки «Пэтриотс»
419
00:23:37,793 --> 00:23:39,795
перед матчем за чемпионство АФК.
420
00:23:41,672 --> 00:23:45,217
На записи видно,
как сотрудник уходит с мячами в туалет.
421
00:23:46,218 --> 00:23:50,138
Это вызывает определенные подозрения.
422
00:23:51,265 --> 00:23:53,350
Почему он не оставил мячи снаружи?
423
00:23:53,350 --> 00:23:55,185
Что он делал в эти 90 секунд?
424
00:23:55,185 --> 00:23:57,104
Опорожнял свой мочевой пузырь?
425
00:23:58,021 --> 00:24:00,023
Или опорожнял мячи?
426
00:24:01,525 --> 00:24:05,320
В отчете Уэллса утверждалось,
что в указанный период времени
427
00:24:05,320 --> 00:24:08,949
он, скорее всего, стравил воздух из мячей.
428
00:24:10,200 --> 00:24:14,454
Также косвенным доказательством
сдутия мячей
429
00:24:14,454 --> 00:24:15,664
послужили СМС.
430
00:24:15,664 --> 00:24:18,500
СМС от сотрудника раздевалки «Пэтриотс»
431
00:24:18,500 --> 00:24:21,044
ассистенту по оборудованию
указывают на Брэди.
432
00:24:21,044 --> 00:24:22,754
Много подозрительного.
433
00:24:22,754 --> 00:24:25,382
СМС о какой-то игле.
434
00:24:25,382 --> 00:24:27,634
Есть СМС и данные о номерах телефона.
435
00:24:27,634 --> 00:24:33,432
Ассистент по оборудованию
шутил о том, что он «сдуватель».
436
00:24:33,432 --> 00:24:35,767
Если кого-то называют сдувателем,
437
00:24:35,767 --> 00:24:37,561
то шансы, что он сдувал мячи...
438
00:24:38,937 --> 00:24:40,147
...имеются.
439
00:24:40,147 --> 00:24:43,233
Это не является
неопровержимым доказательством,
440
00:24:43,233 --> 00:24:47,070
но это очень убедительная косвенная улика.
441
00:24:47,070 --> 00:24:48,864
Вот чем грешит отчет Уэллса.
442
00:24:48,864 --> 00:24:53,702
Всё подразумевается.
Нет неопровержимых доказательств.
443
00:24:55,537 --> 00:24:57,915
Теду Уэллсу нужно было притянуть Брэди.
444
00:24:59,458 --> 00:25:02,836
Показать, что персонал не действовал один,
445
00:25:02,836 --> 00:25:04,838
случайным образом сдувая мячи.
446
00:25:04,838 --> 00:25:07,090
Надо найти что-то, что укажет на Брэди.
447
00:25:08,509 --> 00:25:13,639
Следователи жаждали
заполучить телефон Тома Брэди.
448
00:25:13,639 --> 00:25:17,100
Сегодня в скандале с Дефлейтгейтом
новый поворот.
449
00:25:17,100 --> 00:25:20,562
Лига объявила,
что Брэди уничтожил телефон,
450
00:25:20,562 --> 00:25:22,689
который хотели изучить следователи.
451
00:25:22,689 --> 00:25:25,609
{\an8}Он сказал, что это обычная практика.
452
00:25:25,609 --> 00:25:27,986
{\an8}Он периодически покупает новый телефон,
453
00:25:27,986 --> 00:25:30,197
а старый его ассистент уничтожает,
454
00:25:30,197 --> 00:25:33,408
чтобы никто не мог
извлечь из него информацию.
455
00:25:33,408 --> 00:25:35,369
Брэди уничтожил свой телефон.
456
00:25:35,369 --> 00:25:37,579
И это вызвало бурю пересудов.
457
00:25:37,579 --> 00:25:39,414
{\an8}ЖУЛИК - ЖУЛИК - ЖУЛИК
458
00:25:39,414 --> 00:25:41,583
{\an8}Критики фантазируют о том,
459
00:25:41,583 --> 00:25:44,878
{\an8}как НФЛ попросила Тома Брэди
предъявить телефон.
460
00:25:45,838 --> 00:25:47,464
Любой разумный человек,
461
00:25:47,464 --> 00:25:50,717
прочитав это, скажет:
«Да, они жульничали и лгали».
462
00:25:50,717 --> 00:25:52,678
{\an8}- Уличены...
- Жульничали.
463
00:25:52,678 --> 00:25:53,804
{\an8}Это жульничество.
464
00:25:53,804 --> 00:25:55,472
Он знал, мать его!
465
00:25:56,974 --> 00:25:59,643
Он знал, что мячи сдувают.
466
00:25:59,643 --> 00:26:02,020
Жулик, мать его.
467
00:26:02,688 --> 00:26:03,689
Все твердили:
468
00:26:03,689 --> 00:26:07,609
{\an8}«Вы жулики. Вы давно жульничаете,
469
00:26:07,609 --> 00:26:10,195
{\an8}и вот вы снова это сделали.
Нам это надоело».
470
00:26:18,453 --> 00:26:21,373
Важные новости. Стало известно, что НФЛ
471
00:26:21,373 --> 00:26:26,170
отстранила квотербека «Пэтриотс»
Тома Брэди на четыре матча без оплаты.
472
00:26:26,170 --> 00:26:29,423
На первые четыре матча следующего сезона.
473
00:26:29,423 --> 00:26:31,049
{\an8}Они действительно
474
00:26:31,049 --> 00:26:34,887
{\an8}спустили собак на самого звездного игрока.
475
00:26:34,887 --> 00:26:38,307
{\an8}Я восхищаюсь Томом Брэди и уважаю его,
476
00:26:38,307 --> 00:26:41,685
{\an8}но правила должны соблюдаться,
477
00:26:41,685 --> 00:26:44,563
и они применимы ко всем без исключения...
478
00:26:44,563 --> 00:26:47,774
Когда нарушаются правила,
479
00:26:47,774 --> 00:26:51,653
{\an8}я должен подойти к делу без эмоций
480
00:26:51,653 --> 00:26:53,572
{\an8}и с единственной целью –
481
00:26:53,572 --> 00:26:56,867
{\an8}доказать, что на самом деле произошло,
482
00:26:56,867 --> 00:26:58,410
и принять меры.
483
00:26:59,161 --> 00:27:01,163
Но во внешнем мире это стало...
484
00:27:01,163 --> 00:27:02,748
Но я не во внешнем мире.
485
00:27:02,748 --> 00:27:05,292
Я действую от имени лиги
486
00:27:05,292 --> 00:27:06,877
и делаю то, что следует.
487
00:27:07,753 --> 00:27:08,754
Невероятно.
488
00:27:08,754 --> 00:27:11,632
Поговаривали, что отношения
Роджера Гуделла
489
00:27:11,632 --> 00:27:15,469
с Робертом Крафтом
заставят его спустить дело на тормозах,
490
00:27:15,469 --> 00:27:18,972
но, похоже, это не тот случай.
491
00:27:18,972 --> 00:27:22,684
Наказание даже жестче,
чем можно было представить...
492
00:27:22,684 --> 00:27:26,647
Когда НФЛ вынесла
это чересчур суровое решение,
493
00:27:26,647 --> 00:27:30,901
я понял, что лига не на нашей стороне.
494
00:27:32,277 --> 00:27:38,033
Поскольку у меня хорошие отношения
с комиссаром Гуделлом,
495
00:27:38,033 --> 00:27:41,119
{\an8}ему, вероятно, пришлось перестараться,
496
00:27:41,119 --> 00:27:47,626
чтобы никто не мог обвинить его
в предвзятости или мягкости.
497
00:27:47,626 --> 00:27:49,253
УДАР ПО ШАРАМ
498
00:27:49,253 --> 00:27:52,464
{\an8}Это отречение от владельца клуба
Роберта Крафта.
499
00:27:52,464 --> 00:27:56,176
Гуделл говорит:
«Все думают, что я дружу с Бобом Крафтом.
500
00:27:56,176 --> 00:27:57,761
Ну, я вам покажу!»
501
00:27:57,761 --> 00:28:00,514
Роджер Гуделл, похоже, говорит:
«Слава богу,
502
00:28:00,514 --> 00:28:04,560
я могу показать свою твердость.
Ударю железным кулаком».
503
00:28:04,560 --> 00:28:07,104
Комиссар НФЛ Роджер Гуделл
504
00:28:07,104 --> 00:28:09,273
{\an8}работает во благо владельцев клубов.
505
00:28:09,273 --> 00:28:10,899
{\an8}Это включает Роберта Крафта,
506
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
но также и немало других,
которые были явно недовольны тем,
507
00:28:14,278 --> 00:28:17,322
как Роджер Гуделл действовал
в случае со Спайгейтом.
508
00:28:19,032 --> 00:28:21,743
Много гнева и обиды
509
00:28:21,743 --> 00:28:26,039
скопилось у других владельцев клубов,
которые твердили Гуделлу:
510
00:28:26,039 --> 00:28:27,332
«Ты должен что-то сделать.
511
00:28:27,332 --> 00:28:30,711
Спайгейт сошел им с рук.
Ты и это им спустишь?»
512
00:28:31,837 --> 00:28:35,174
На этот раз
они действовали предельно жестко.
513
00:28:35,174 --> 00:28:40,220
По-моему, ситуация
просто превратилась в охоту на ведьм.
514
00:28:40,220 --> 00:28:43,599
Том Брэди был ведьмой,
которую вешали в Салеме.
515
00:28:45,058 --> 00:28:48,061
САЛЕМ, МАССАЧУСЕТС
516
00:28:48,061 --> 00:28:50,647
Четыре месяца назад
517
00:28:50,647 --> 00:28:53,358
мы планировали это
при других обстоятельствах.
518
00:28:53,358 --> 00:28:55,861
Сейчас проблема весьма очевидна.
519
00:28:55,861 --> 00:28:56,987
Разве?
520
00:28:59,406 --> 00:29:01,283
Наверное, только ты ее не видишь.
521
00:29:04,286 --> 00:29:09,666
Итак, Том, только что опубликовали
отчет Теда Уэллса.
522
00:29:17,007 --> 00:29:19,760
Супербоул подпорчен? Победа с оговоркой?
523
00:29:20,344 --> 00:29:21,762
А вы что думаете?
524
00:29:24,389 --> 00:29:25,766
Я согласен.
525
00:29:25,766 --> 00:29:28,268
К моменту выхода отчета Уэллса
526
00:29:28,268 --> 00:29:31,438
жители Новой Англии
фигурально точили ножи,
527
00:29:31,438 --> 00:29:35,400
выходили на улицы
и сходили с ума из-за Дефлейтгейта.
528
00:29:35,400 --> 00:29:37,903
Лучший игрок! Лучший игрок!
529
00:29:37,903 --> 00:29:41,532
Том, похоже, ты выбрал
безопасное место для выступления.
530
00:29:43,867 --> 00:29:47,454
Спасибо за то, что пришли.
Большое вам спасибо.
531
00:29:48,121 --> 00:29:52,543
Фанаты «Пэтриотс» воодушевились
и встали на защиту Тома.
532
00:29:53,544 --> 00:29:59,007
{\an8}Дефлейтгейт – это самое тупое дерьмо
за всю историю спорта.
533
00:29:59,007 --> 00:30:01,593
Тома отстранили на четыре матча за то,
534
00:30:01,593 --> 00:30:03,804
что он не отдал им свой хренов телефон.
535
00:30:03,804 --> 00:30:06,598
И за то, что его друг
назвал себя сдувателем.
536
00:30:06,598 --> 00:30:09,935
Если бы меня наказывали за то,
как называют себя мои друзья,
537
00:30:09,935 --> 00:30:11,728
меня бы уже на свете не было.
538
00:30:11,728 --> 00:30:16,900
Я бы никогда в жизни не отдал свой телефон
539
00:30:16,900 --> 00:30:20,529
такой шарашке, как НФЛ,
чтобы они смотрели мою почту.
540
00:30:20,529 --> 00:30:22,155
Бен Аффлек. Ты это видел?
541
00:30:22,155 --> 00:30:24,533
Да, видел. Он слегка разошелся.
542
00:30:24,533 --> 00:30:26,702
{\an8}- Фанаты из Бостона...
- «Слегка разошелся»!
543
00:30:26,702 --> 00:30:29,621
{\an8}Мы слегка чокнутые.
И мы всё воспринимаем очень серьезно.
544
00:30:29,621 --> 00:30:32,207
Вы, гаденыши из СМИ,
545
00:30:32,207 --> 00:30:35,002
не смогли смириться с тем,
что он красавчик
546
00:30:35,002 --> 00:30:37,087
и у него девушка – супермодель.
547
00:30:37,087 --> 00:30:40,424
Это напомнило всем вам,
разжиревшим спортивным журналистам,
548
00:30:40,424 --> 00:30:43,468
сколько раз вас не взяли
в команду в школе,
549
00:30:43,468 --> 00:30:45,012
и вы решили на нём отыграться.
550
00:30:45,012 --> 00:30:47,723
{\an8}Соперники не могли признать,
что им нас не победить.
551
00:30:47,723 --> 00:30:50,058
Они как кучка девчонок-ябед.
552
00:30:52,102 --> 00:30:54,813
«Ах, мячик был чуть легче, хнык-хнык».
553
00:30:54,813 --> 00:30:56,315
Да ну вас на хрен.
554
00:30:56,315 --> 00:30:58,358
Свободу Тому Брэди!
555
00:30:58,358 --> 00:31:00,110
СВОБОДУ No 12 БРЭДИ
556
00:31:00,110 --> 00:31:01,486
«Пэтриотс» и их фанаты
557
00:31:01,486 --> 00:31:03,530
кричали всем, кто хотел слушать:
558
00:31:03,530 --> 00:31:06,158
«Нет-нет, всё не так, как кажется».
559
00:31:06,158 --> 00:31:09,912
{\an8}Вот доказательства. Том Брэди не жулик.
560
00:31:09,912 --> 00:31:12,539
Он хотел доказать,
что мячи сдувались из-за погоды,
561
00:31:12,539 --> 00:31:14,499
а не по указанию Тома Брэди.
562
00:31:14,499 --> 00:31:17,586
Кто-то говорил о законах природы,
563
00:31:17,586 --> 00:31:19,588
{\an8}о законах идеальных газов.
564
00:31:19,588 --> 00:31:21,215
{\an8}Это основы физики.
565
00:31:21,215 --> 00:31:23,300
{\an8}Это происходит с мячами на холоде.
566
00:31:23,300 --> 00:31:26,637
Другие указывали на неверность данных.
567
00:31:26,637 --> 00:31:28,347
{\an8}Мортенсен соврал,
568
00:31:28,347 --> 00:31:30,641
{\an8}что 11 из 12 мячей «Пэтриотс»
569
00:31:30,641 --> 00:31:32,309
{\an8}были сдуты на 0,14 атм,
570
00:31:32,309 --> 00:31:35,312
{\an8}а ведь это в значительной мере
спровоцировало Дефлейтгейт.
571
00:31:35,312 --> 00:31:38,190
{\an8}Другие говорили: «Все так делают».
572
00:31:38,190 --> 00:31:41,193
Манипулирование мячом – обычная практика.
573
00:31:41,193 --> 00:31:42,819
Я написала статью
574
00:31:42,819 --> 00:31:47,115
обо всем, что квотербеки
делали с мячами перед играми.
575
00:31:47,115 --> 00:31:49,535
Их стирали в стиральной машине.
576
00:31:49,535 --> 00:31:52,621
Делали куда более вопиющие вещи,
чем спуск давления.
577
00:31:53,539 --> 00:31:55,499
Том Брэди сдувал мячи?
578
00:31:55,499 --> 00:31:58,043
Вероятно, но о чём мы вообще говорим?
579
00:31:58,043 --> 00:32:01,338
Столько лет прошло,
а я всё еще не могу в это поверить.
580
00:32:02,089 --> 00:32:04,299
Свободу Тому Брэди!
581
00:32:04,299 --> 00:32:05,384
КЕНГУРЯТНИК НФЛ
ОСВОБОДИТЕ БРЭДИ
582
00:32:05,384 --> 00:32:06,760
Роджер – отстой!
583
00:32:06,760 --> 00:32:08,595
Противно смотреть,
584
00:32:08,595 --> 00:32:12,432
{\an8}как этим придуркам из штаба
сходит с рук преступление такого рода.
585
00:32:12,432 --> 00:32:13,517
Свободу Тому Брэди!
586
00:32:13,517 --> 00:32:18,397
Когда Брэди отстранили,
фанаты пришли в ярость.
587
00:32:19,356 --> 00:32:20,649
{\an8}Я работаю в бостонской фирме,
588
00:32:20,649 --> 00:32:23,610
{\an8}и наши сотрудники решали, что нам делать.
589
00:32:23,610 --> 00:32:25,237
Мы это так не оставим.
590
00:32:25,237 --> 00:32:27,739
Мы будем биться не на жизнь, а на смерть.
591
00:32:28,782 --> 00:32:30,617
Сегодня 12 мая.
592
00:32:30,617 --> 00:32:34,746
Готовимся провести сидячую забастовку
в офисе комиссара.
593
00:32:35,455 --> 00:32:39,501
{\an8}Мы придем, скажем,
что хотим встретиться с Роджером Гуделлом.
594
00:32:39,501 --> 00:32:42,796
{\an8}Полагаю, что он к нам не выйдет.
595
00:32:42,796 --> 00:32:47,050
{\an8}Тогда мы просто сядем на пол
и пристегнемся друг к другу наручниками.
596
00:32:47,050 --> 00:32:49,178
{\an8}Вот что вам нужно знать о Barstool:
597
00:32:49,178 --> 00:32:53,140
мы не самая продуманная организация.
598
00:32:53,140 --> 00:32:55,142
Мы такие: «А поехали в штаб НФЛ!
599
00:32:55,142 --> 00:32:57,477
Идите домой за вещами – и вперед».
600
00:32:57,477 --> 00:33:01,523
Свободу Брэди, долой Гуделла!
601
00:33:01,523 --> 00:33:04,401
Мы устроили небольшой пикет,
602
00:33:04,401 --> 00:33:08,405
а потом зашли в штаб-квартиру НФЛ.
603
00:33:08,405 --> 00:33:11,658
Секретарша спросила: «Вам назначено?»
604
00:33:11,658 --> 00:33:13,785
Мы поняли, что нас туда не пустят,
605
00:33:13,785 --> 00:33:17,581
и приковались друг к другу наручниками,
требуя встречи с комиссаром.
606
00:33:17,581 --> 00:33:20,834
Мы зададим пять вопросов Роджеру и уйдем.
607
00:33:20,834 --> 00:33:23,378
Почему ты солгал?
Почему ты ненавидишь Тома Брэди?
608
00:33:23,378 --> 00:33:25,464
Как можно осудить без доказательств?
609
00:33:25,464 --> 00:33:27,799
Вы хотите, чтобы вас арестовали, да?
610
00:33:27,799 --> 00:33:29,468
Нет, мы хотим
встретиться с Роджером Гуделлом.
611
00:33:29,468 --> 00:33:31,428
Вы добьетесь того, что вас арестуют.
612
00:33:31,428 --> 00:33:33,305
Я уже вызвал полицию.
613
00:33:33,305 --> 00:33:37,392
Приехала полиция, и нас забрали.
614
00:33:37,392 --> 00:33:38,727
Свободу Дэвиду Портному!
615
00:33:38,727 --> 00:33:42,189
Они не мы, вот и бесятся!
616
00:33:43,607 --> 00:33:46,652
Сейчас я понимаю, какая это была глупость.
617
00:33:46,652 --> 00:33:50,113
Тогда все с ума сходили. Долго сходили.
618
00:33:50,113 --> 00:33:52,157
Скандал вокруг возможного жульничества
619
00:33:52,157 --> 00:33:54,493
одной из лучших команд
и одного из лучших квотербеков
620
00:33:54,493 --> 00:33:55,744
в истории футбола
621
00:33:55,744 --> 00:33:58,664
всё еще привлекает колоссальное внимание.
622
00:33:58,664 --> 00:34:00,082
{\an8}Скандал с Дефлейтгейтом
623
00:34:00,082 --> 00:34:02,459
{\an8}переместился со стадиона в зал суда.
624
00:34:02,459 --> 00:34:04,837
{\an8}Брэди обжалует
дисквалификацию на четыре матча.
625
00:34:04,837 --> 00:34:06,797
{\an8}Ох, эти судебные зарисовки.
626
00:34:06,797 --> 00:34:11,426
{\an8}Том Брэди очень-очень красивый мужчина.
627
00:34:11,426 --> 00:34:12,886
{\an8}Но это?
628
00:34:12,886 --> 00:34:15,472
{\an8}Думаете, это самая важная тема?
629
00:34:15,472 --> 00:34:17,975
Подумаем. В Йемене свергли правительство.
630
00:34:17,975 --> 00:34:20,101
Во Франции действуют террористы.
631
00:34:20,101 --> 00:34:25,940
Но все новостные передачи сегодня
начинались с Дефлейтгейта.
632
00:34:25,940 --> 00:34:27,442
Боже мой, да!
633
00:34:27,442 --> 00:34:30,904
{\an8}Эта история яйца выеденного не стоила.
634
00:34:31,530 --> 00:34:32,781
{\an8}Но это «Пэтриотс».
635
00:34:32,781 --> 00:34:35,659
Самое громкое имя в спорте.
636
00:34:35,659 --> 00:34:38,245
Всё внимание приковано к Дефлейтгейту.
637
00:34:38,245 --> 00:34:43,625
К другим новостям. Судьба двух японцев,
заложников ИГИЛ, пока неизвестна.
638
00:34:43,625 --> 00:34:45,710
Все как с цепи сорвались.
639
00:34:45,710 --> 00:34:47,295
ДЕФЛЕЙТГЕЙТ НАДУЕТ РЕЙТИНГИ?
640
00:34:47,295 --> 00:34:49,840
Но вы посмотрите на рейтинги.
641
00:34:49,840 --> 00:34:53,092
На этой новости они выросли в разы.
642
00:34:53,092 --> 00:34:55,012
Бостон побеждает нечестно.
643
00:34:55,012 --> 00:34:58,056
{\an8}Вы знали, что они три матча
играли волейбольным мячом?
644
00:34:58,056 --> 00:35:00,767
{\an8}Сдуть можно только одно.
645
00:35:00,767 --> 00:35:02,644
{\an8}Ваши яйца!
646
00:35:05,439 --> 00:35:08,025
НФЛ, СМИ,
647
00:35:08,025 --> 00:35:10,068
фанаты по всему миру –
648
00:35:10,068 --> 00:35:13,739
мы все взяли это ничтожное событие
649
00:35:13,739 --> 00:35:18,285
и превратили его
в один из самых нелепых скандалов,
650
00:35:18,285 --> 00:35:20,370
о каких я слышала в жизни.
651
00:35:26,126 --> 00:35:27,836
Этот скандал из-за мячей
652
00:35:27,836 --> 00:35:30,047
в футболе никак не забудется.
653
00:35:31,381 --> 00:35:35,427
Скандал с Дефлейтгейтом
идет из НФЛ в федеральный суд.
654
00:35:36,720 --> 00:35:39,973
{\an8}Это было целое преступление века,
655
00:35:39,973 --> 00:35:42,351
судя по реакции юристов НФЛ.
656
00:35:43,685 --> 00:35:47,523
Почему-то они решили затянуть это дело
657
00:35:47,523 --> 00:35:49,816
и поднять огромную шумиху.
658
00:35:50,484 --> 00:35:52,569
По-моему, НФЛ это повредило.
659
00:35:52,569 --> 00:35:54,071
Точно не помогло.
660
00:35:55,030 --> 00:35:58,033
Помню, я смотрел и думал:
661
00:35:58,033 --> 00:36:02,454
«Зачем вы тратите на это
столько времени и денег?»
662
00:36:03,455 --> 00:36:07,000
{\an8}Ведь в то же самое время...
663
00:36:07,000 --> 00:36:08,544
{\an8}ЗВЕЗДА НФЛ УВОЛЕН ЗА ПОБОИ
664
00:36:08,544 --> 00:36:10,921
{\an8}...в НФЛ есть проблемы с бытовым насилием.
665
00:36:11,630 --> 00:36:13,507
Есть кадровые проблемы.
666
00:36:13,507 --> 00:36:15,592
ИГРОКИ И ТРЕНЕРЫ НФЛ НЕДОВОЛЬНЫ
667
00:36:15,592 --> 00:36:19,388
Всё это отложили в сторону
и сосредоточились на мелочи,
668
00:36:19,388 --> 00:36:22,558
потому что это «Пэтриотс».
669
00:36:27,479 --> 00:36:29,481
Важная новость от НФЛ.
670
00:36:29,481 --> 00:36:33,110
Комиссар НФЛ Роджер Гуделл подтвердил
дисквалификацию на четыре матча
671
00:36:33,110 --> 00:36:35,404
квотербека «Нью-Ингленд» Тома Брэди,
672
00:36:35,404 --> 00:36:37,656
по мнению многих, лица НФЛ,
673
00:36:37,656 --> 00:36:39,867
одного из самых популярных квотербеков.
674
00:36:41,660 --> 00:36:44,538
Я решил,
что важно сделать заявление сегодня,
675
00:36:44,538 --> 00:36:46,748
до начала тренировочных сборов.
676
00:36:46,748 --> 00:36:50,586
Я надеялся,
что апелляция Тома Брэди к лиге
677
00:36:50,586 --> 00:36:54,923
даст Роджеру Гуделлу
необходимые объяснения,
678
00:36:54,923 --> 00:36:57,593
чтобы отменить его дисквалификацию.
679
00:36:58,135 --> 00:37:01,805
Я зря надеялся на лигу.
680
00:37:03,640 --> 00:37:07,436
Сражаясь, мы хотим побеждать
681
00:37:07,436 --> 00:37:09,354
в каждом сражении.
682
00:37:10,898 --> 00:37:15,694
Но Гуделл обладает абсолютной властью.
683
00:37:16,695 --> 00:37:18,989
Мы никак не могли победить.
684
00:37:18,989 --> 00:37:21,575
И я хотел покончить с этим.
685
00:37:22,159 --> 00:37:26,163
Больше я не буду говорить на эту тему
686
00:37:26,163 --> 00:37:30,918
и советую всем в организации
поступить так же.
687
00:37:31,877 --> 00:37:34,838
Что ж, Том, пока вы здесь,
688
00:37:34,838 --> 00:37:38,842
не хотели бы вы ответить
на какие-то заявления из отчета Уэллса
689
00:37:38,842 --> 00:37:41,303
и расследования НФЛ?
690
00:37:42,513 --> 00:37:43,514
Нет.
691
00:37:45,933 --> 00:37:49,603
Конечно, я много чего думаю и чувствую.
692
00:37:49,603 --> 00:37:52,105
Но я не хочу это обнародовать.
693
00:37:52,105 --> 00:37:55,526
Я лучше буду говорить о планах на будущее.
694
00:37:55,526 --> 00:37:57,277
Спасибо. Рад вас видеть.
695
00:37:57,277 --> 00:38:00,364
На меня обрушили столько негатива,
696
00:38:00,364 --> 00:38:03,951
это за пределами моего понимания.
697
00:38:03,951 --> 00:38:07,120
И дело было не только в сдутых мячах.
698
00:38:07,120 --> 00:38:09,164
Сейчас это уже футбольная история.
699
00:38:10,374 --> 00:38:12,584
Но тогда это было утомительно.
700
00:38:14,211 --> 00:38:17,172
В какой-то момент
ты всё бросаешь и говоришь:
701
00:38:17,172 --> 00:38:19,633
«Ну всё, достаточно».
702
00:38:20,926 --> 00:38:25,097
Брэди не играет
в первых четырех матчах сезона 2016 года.
703
00:38:26,348 --> 00:38:29,810
{\an8}ТРЕНИРОВОЧНЫЕ СБОРЫ 2016 ГОДА
704
00:38:31,395 --> 00:38:34,690
Конечно, это плохо отразилось на Томе.
705
00:38:34,690 --> 00:38:38,402
{\an8}Он просто хотел играть,
быть хорошим товарищем по команде.
706
00:38:39,069 --> 00:38:41,321
Но после сборов
707
00:38:41,321 --> 00:38:43,448
он пропускал четыре матча,
708
00:38:43,448 --> 00:38:46,076
и он был зол.
709
00:38:46,076 --> 00:38:47,244
Начали!
710
00:38:48,662 --> 00:38:50,539
Он был чертовски зол.
711
00:38:50,539 --> 00:38:51,748
Нет!
712
00:38:51,748 --> 00:38:54,418
Было такое чувство,
713
00:38:54,418 --> 00:38:58,005
что, когда он вернется
после дисквалификации,
714
00:38:58,005 --> 00:39:00,966
он отомстит всем...
715
00:39:03,468 --> 00:39:05,804
Эй, надерите им задницы.
716
00:39:05,804 --> 00:39:09,558
Когда Том Брэди вернется,
он задаст всем жару.
717
00:39:10,309 --> 00:39:12,269
Нам есть чего бояться.
718
00:39:12,269 --> 00:39:16,106
Многие команды, если не все, думают...
719
00:40:45,237 --> 00:40:47,239
Перевод субтитров: Марина Ракитина