1
00:00:16,642 --> 00:00:18,185
{\an8}РУПЕРТ МЕРДОК
КОРПОРАЦІЯ FOX, ГОЛОВА
2
00:00:18,185 --> 00:00:20,020
{\an8}Історія «Петріотс» —
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,939
{\an8}це успіх завдяки чудовому лідерству.
4
00:00:23,106 --> 00:00:25,234
І це Роберт Крафт.
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,903
Роберт — приклад здійснення
«американської мрії».
6
00:00:28,529 --> 00:00:31,698
Почав із малого —
і збудував бізнес-імперію.
7
00:00:31,698 --> 00:00:37,663
«Нью-Інґленд Петріотс»
закріплюють свій статус династії НФЛ.
8
00:00:37,663 --> 00:00:41,375
Він відомий як лідер «Петріотс»
9
00:00:41,375 --> 00:00:42,668
та НФЛ.
10
00:00:43,877 --> 00:00:45,921
І, думаю, ним усюди захоплювалися.
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,843
Після третього Супербоулу
12
00:00:50,843 --> 00:00:53,387
до нас було прикуто багато уваги ЗМІ...
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
...і мене запросили
14
00:00:56,473 --> 00:00:58,851
{\an8}в подорож у росію.
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,689
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, РОСІЯ
ЧЕРВЕНЬ 2005 РОКУ
16
00:01:09,278 --> 00:01:11,905
Ми прилетіли — і з'явився путін.
17
00:01:13,866 --> 00:01:15,367
{\an8}ВОЛОДИМИР ПУТІН
ПРЕЗИДЕНТ, РОСІЯ
18
00:01:15,367 --> 00:01:17,786
{\an8}Невисокий чоловік,
однак страшна особистість.
19
00:01:19,121 --> 00:01:22,749
путін вийшов, щоб звернутися до ЗМІ,
20
00:01:22,749 --> 00:01:25,169
і попросив нас стати за ним.
21
00:01:25,169 --> 00:01:29,006
Руперт Мердок стояв поруч зі мною,
22
00:01:29,590 --> 00:01:30,674
і мені сказали:
23
00:01:30,674 --> 00:01:33,844
«Покажіть президенту
перстень за перемогу в Супербоулі».
24
00:01:34,386 --> 00:01:38,473
Перстень за перемогу в Супербоулі
дуже великий і показний.
25
00:01:38,473 --> 00:01:40,976
Я б не сказав, що він виконаний зі смаком.
26
00:01:40,976 --> 00:01:44,479
Але... ті, хто його здобув,
зі мною не погодяться.
27
00:01:45,022 --> 00:01:50,736
Я вийняв перстень із кишені
й дав його йому.
28
00:01:54,072 --> 00:01:58,035
Він надів його й поглянув на мене.
29
00:01:58,035 --> 00:02:01,955
Він сказав:
«Я міг би когось убити цим перснем».
30
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
«Цим я міг би вбити людину».
31
00:02:03,624 --> 00:02:06,043
І ми чудово знали, що він міг.
32
00:02:06,043 --> 00:02:09,295
Тож я кинув йому: «Пане президенте,
33
00:02:09,295 --> 00:02:11,757
ви й без нього могли б когось убити.
34
00:02:11,757 --> 00:02:14,510
Ви очолювали КДБ».
35
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
Він скинув перстень,
36
00:02:17,971 --> 00:02:21,433
я простягнув руку, і він забрав перстень.
37
00:02:21,433 --> 00:02:24,019
Він поклав його в бічну кишеню.
38
00:02:24,019 --> 00:02:27,981
Його оточили люди з КДБ —
і він пішов геть.
39
00:02:27,981 --> 00:02:31,652
«Він не віддав перстень».
Я сказав: «Іди попроси його. Забери його».
40
00:02:31,652 --> 00:02:33,403
Він сказав: «Ой, я не зможу».
41
00:02:33,403 --> 00:02:38,659
І, скажімо, якимось чином ця історія
потрапилв до газети «Нью-Йорк Пост».
42
00:02:38,659 --> 00:02:41,286
ВОЛОДИМИР: ЗОЛОТЦЕ — МОЄ!
43
00:02:41,286 --> 00:02:44,581
І ця історія стала відомою
по всьому світу,
44
00:02:44,581 --> 00:02:47,209
що путін украв мій перстень.
45
00:02:48,001 --> 00:02:50,128
З Білого дому надійшов дзвінок,
46
00:02:50,128 --> 00:02:53,799
і нам сказали: «Для радянсько-
американських стосунків було б добре,
47
00:02:53,799 --> 00:02:56,593
якби ви сказали, що подарували перстень».
48
00:02:57,135 --> 00:03:00,389
Важко було повірити в те,
яка до цього була прикута увага.
49
00:03:00,389 --> 00:03:02,224
ПУТІН ПРОПОНУЄ
ВЛАСНИКУ «ПЕТРІОТС» ПІДРОБКУ
50
00:03:02,224 --> 00:03:04,017
Але, щиро кажучи,
51
00:03:04,017 --> 00:03:08,272
на той момент ми вже звикли
до такої уваги.
52
00:03:10,482 --> 00:03:11,900
- Том Брейді...
- Том Брейді...
53
00:03:11,900 --> 00:03:13,527
Найкращий гравець усіх часів.
54
00:03:13,527 --> 00:03:15,237
О, спіймав. Тачдаун!
55
00:03:15,237 --> 00:03:18,365
Зараз вони найкраща команда в НФЛ.
56
00:03:20,325 --> 00:03:22,661
Досконалість, втілена «Петріотс».
57
00:03:22,661 --> 00:03:26,582
- Історія НФЛ!
- О, так!
58
00:03:26,582 --> 00:03:30,377
Неможливо повірити в те,
чого ці хлопці досягли разом.
59
00:03:30,377 --> 00:03:32,462
«ПЕТРІОТС» ДОСЯГАЮТЬ ДОСКОНАЛОСТІ
З ПЕРЕМОГОЮ НАД «ДЖАЯНТС»
60
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
{\an8}«Петріотс», після перемоги
в багатьох матчах...
61
00:03:36,967 --> 00:03:40,179
{\an8}Думаю, народ Америки від цього вже нудить.
62
00:03:40,179 --> 00:03:41,680
Стукнімося грудьми.
63
00:03:41,680 --> 00:03:45,058
В Австралії є такий вираз:
«синдром високого маку».
64
00:03:45,601 --> 00:03:49,938
Якщо хтось дуже успішний,
люди цим захоплюються й хочуть це зірвати.
65
00:03:49,938 --> 00:03:51,857
Так було і з ними.
66
00:03:51,857 --> 00:03:53,483
ЧЕМПІОНИ СВІТУ
67
00:03:55,152 --> 00:03:57,738
Наша команда грала на такому рівні,
68
00:03:57,738 --> 00:03:59,907
що ніхто не міг у це повірити.
69
00:03:59,907 --> 00:04:05,537
І кожен, кому пощастило бути в такому
становищі, мусить розуміти,
70
00:04:05,537 --> 00:04:10,250
що заздрість — невиліковна хвороба.
71
00:04:12,294 --> 00:04:14,880
{\an8}Том Брейді — хлопець з ідеальним життям,
72
00:04:14,880 --> 00:04:18,050
з ідеальною дружиною,
який може викликати неприязнь.
73
00:04:18,050 --> 00:04:20,427
Коли стаєш «номером один»,
74
00:04:20,427 --> 00:04:24,515
за тобою гнатимуться
в будь-який можливий спосіб.
75
00:04:27,851 --> 00:04:31,813
Брейді, Брейді, Брейді.
76
00:04:31,813 --> 00:04:34,691
ДИНАСТІЯ:
77
00:04:34,691 --> 00:04:39,821
НЬЮ-ІНҐЛЕНД ПЕТРІОТС
78
00:04:41,990 --> 00:04:46,161
Це чемпіонат АФК в Новій Англії,
79
00:04:46,161 --> 00:04:49,206
«Колтс» приймають виклик «Петріотс».
80
00:04:50,624 --> 00:04:54,294
І переможець поїде у Фенікс,
на 49-й Супербоул,
81
00:04:54,294 --> 00:04:56,630
де змагатиметься із «Сіетл Сіхоукс».
82
00:04:59,258 --> 00:05:01,134
Брейді — передача Блаунту...
83
00:05:02,010 --> 00:05:03,846
І він виконує тачдаун.
84
00:05:03,846 --> 00:05:06,098
Тачдаун, «Нью-Інґленд».
85
00:05:06,098 --> 00:05:09,518
І рахунок 7:0 на користь «Нью-Інґленд»,
не минуло й п'яти хвилин гри.
86
00:05:11,395 --> 00:05:15,482
Колишній гравець «Петріотс»,
Адам Вінатьєрі, повернувся в Нову Англію.
87
00:05:16,149 --> 00:05:19,903
З 2006 року
я грав за «Індіанополіс Колтс».
88
00:05:20,988 --> 00:05:25,033
{\an8}«Колтс» були, мабуть, головним суперником
«Петріотс» в АФК.
89
00:05:26,076 --> 00:05:29,246
Ми страшенно ненавиділи «Петріотс»,
і це ще легко кажучи.
90
00:05:29,830 --> 00:05:32,583
Єдине, що не давало нам
потрапити на Супербоул, —
91
00:05:32,583 --> 00:05:34,084
це «Нью-Інґленд Петріотс».
92
00:05:34,793 --> 00:05:38,297
Девеліну вдається відскочити від удару.
93
00:05:38,297 --> 00:05:40,424
Тачдаун, «Нью-Інґленд».
94
00:05:40,424 --> 00:05:43,552
Перша чверть, і рахунок — 14:0.
95
00:05:44,386 --> 00:05:46,930
Нам здавалося,
що неможливо бути такими успішними.
96
00:05:47,973 --> 00:05:50,475
Тож ми витратили безліч часу,
97
00:05:50,475 --> 00:05:54,271
щоб з'ясувати чи прослідкувати,
чи вони робили щось особливе.
98
00:05:55,189 --> 00:05:58,817
Брейді, Брейді, Брейді...
99
00:06:01,153 --> 00:06:05,073
Той матч чемпіонату АФК
був своєрідною коронацією.
100
00:06:05,824 --> 00:06:07,784
«Петріотс» прямували на Супербоул.
101
00:06:09,161 --> 00:06:11,914
Але, непомітно для ЗМІ,
102
00:06:11,914 --> 00:06:13,415
непомітно для шанувальників...
103
00:06:14,583 --> 00:06:16,335
...непомітно для «Петріотс»...
104
00:06:17,586 --> 00:06:19,421
...«Колтс» отримали інформацію
105
00:06:19,421 --> 00:06:21,882
{\an8}від колишнього суперника «Петріотс»,
«Балтимор Рейвенс»,
106
00:06:21,882 --> 00:06:25,260
{\an8}що «Петріотс»
вдаються до шахраювання з м'ячами.
107
00:06:26,136 --> 00:06:30,474
А тоді «Колтс» імейлом попередили НФЛ,
що «Петріотс» шахраюють.
108
00:06:31,517 --> 00:06:33,393
Тож НФЛ не втрачали пильності.
109
00:06:33,393 --> 00:06:36,355
І ще до матчу всі згуртувалися.
110
00:06:37,773 --> 00:06:42,361
«Колтс» залишалося лише
дістати м'яч від «Петріотс».
111
00:07:08,887 --> 00:07:10,848
М'яч перехоплює Ді'Квелл Джексон.
112
00:07:14,560 --> 00:07:16,728
Ді'Квелл Джексон бере на себе Брейді,
113
00:07:16,728 --> 00:07:20,566
іде до бічної лінії — і раптом
менеджери з обладнання «Колтс»
114
00:07:20,566 --> 00:07:23,902
починають тицяти в м'яч,
намагаючись знайти там якийсь доказ.
115
00:07:23,902 --> 00:07:29,366
Це стало початком однієї
з найдивніших суперечок в історії НФЛ.
116
00:07:35,163 --> 00:07:36,164
БОСТОН, МАССАЧУСЕТС
117
00:07:36,164 --> 00:07:38,625
Це так само передбачувано,
як те, що завтра зійде сонце.
118
00:07:38,625 --> 00:07:41,044
Після кожної великої перемоги
«Нью-Інґленд Петріотс»
119
00:07:41,044 --> 00:07:44,464
з'являються ті, хто звинувачує
Білла Белічіка і його персонал
120
00:07:44,464 --> 00:07:46,341
у порушенні правил, щоб здобути перемогу.
121
00:07:46,341 --> 00:07:49,803
Найновіша неймовірна теорія —
спущені м'ячі.
122
00:07:49,803 --> 00:07:50,888
Дефлейтґейт.
123
00:07:50,888 --> 00:07:52,806
- Дефлейтґейт.
- Дефлейтґейт.
124
00:07:52,806 --> 00:07:54,725
- Дефлейтґейт.
- Дефлейтґейт.
125
00:07:54,725 --> 00:07:55,976
Дефлейтґейт.
126
00:07:57,144 --> 00:08:00,230
У твітері один
із найшанованіших журналістів —
127
00:08:00,230 --> 00:08:02,149
Кріс Мортенсен з ESPN,
128
00:08:02,149 --> 00:08:06,820
стверджував, що 11 із 12 м'ячів
були досить сильно спущені.
129
00:08:06,820 --> 00:08:09,740
{\an8}За останні пів години перед початком матчу
130
00:08:09,740 --> 00:08:12,659
{\an8}ці м'ячі повертають командам
в зоні лави запасних.
131
00:08:12,659 --> 00:08:15,370
{\an8}То в чиєму... розпорядженні були ті м'ячі?
132
00:08:15,370 --> 00:08:18,123
{\an8}У чому перевага гри зі спущеним м'ячем?
133
00:08:18,123 --> 00:08:22,085
{\an8}Його легше втримати й спіймати,
особливо за негоди.
134
00:08:22,085 --> 00:08:24,755
Ця організація хоче зробити, цитую:
135
00:08:24,755 --> 00:08:27,424
«Усе необхідне, щоб перемогти».
136
00:08:27,424 --> 00:08:29,927
Вони вже не вперше порушують правила.
137
00:08:29,927 --> 00:08:33,514
Ми вже проходили це зі скандалом
зі шпигуванням сім років тому.
138
00:08:34,056 --> 00:08:37,267
І я сказав, що якщо ця фігня — правда,
Білл Белічік мусить піти.
139
00:08:37,267 --> 00:08:38,769
Так не можна.
140
00:08:38,769 --> 00:08:41,355
Це удар у серце чесності гри.
141
00:08:47,986 --> 00:08:51,532
Гаразд, я почну зі звернення стосовно...
142
00:08:51,532 --> 00:08:54,034
футбольної проблеми.
143
00:08:54,034 --> 00:08:57,746
Коли я прийшов у понеділок зранку,
то був шокований...
144
00:08:57,746 --> 00:09:01,500
почувши новини про м'ячі.
145
00:09:02,709 --> 00:09:05,379
{\an8}Можу вам сказати,
що за всю свою тренерську кар'єру
146
00:09:05,379 --> 00:09:08,757
{\an8}я ніколи не розмовляв із гравцями
147
00:09:09,675 --> 00:09:12,261
про тиск повітря в м'ячах.
148
00:09:13,178 --> 00:09:17,558
Гадаю, всі ми знаємо, що квотербеки,
кікери й спеціалісти
149
00:09:17,558 --> 00:09:22,604
мають певні уподобання щодо м'ячів,
150
00:09:22,604 --> 00:09:25,607
і особисті вподобання Тома
151
00:09:25,607 --> 00:09:30,195
щодо його м'ячів — це тема,
яку можна обговорити
152
00:09:30,195 --> 00:09:34,199
детальніше, ніж це можу зробити я.
153
00:09:36,660 --> 00:09:40,038
О, хвилиночку? О, матінко, серйозно?
154
00:09:40,038 --> 00:09:43,750
{\an8}«Наші квотербеки? Вони скажуть вам
більше. Спитайте квотербеків».
155
00:09:43,750 --> 00:09:45,127
«Запитайте Тома. Том усе знає».
156
00:09:45,127 --> 00:09:46,503
«Запитайте квотербека».
157
00:09:46,503 --> 00:09:49,506
Я розповів вам усе, що знаю.
158
00:09:49,506 --> 00:09:51,675
Белічік бачив цю ситуацію так:
159
00:09:51,675 --> 00:09:54,428
«Через фігню, яка трапилася
зі шпигуванням,
160
00:09:54,428 --> 00:09:56,221
я стану мішенню через цю ситуацію».
161
00:09:56,221 --> 00:09:58,599
Я не маю жодних пояснень
щодо того, що сталося.
162
00:09:58,599 --> 00:10:01,268
Отже, він хотів зробити все, щоб...
163
00:10:02,269 --> 00:10:03,437
...якнайкраще.
164
00:10:03,437 --> 00:10:06,148
У майбутньому ми вжиємо заходів
165
00:10:06,148 --> 00:10:11,361
щоб упевнитися, що ми більше не опинимося
в подібній ситуації.
166
00:10:13,906 --> 00:10:16,575
{\an8}Тренер Белічік
скинув провину на квотербека?
167
00:10:16,575 --> 00:10:18,035
{\an8}Просто викинув Брейді за борт.
168
00:10:18,035 --> 00:10:20,037
{\an8}Це вина зіркового квотербека Брейді.
169
00:10:24,416 --> 00:10:26,126
Привіт, народ, як справи?
170
00:10:27,586 --> 00:10:31,965
{\an8}Томе, коли і як
ви, як вважається, спускали м'ячі?
171
00:10:31,965 --> 00:10:33,091
{\an8}ТОМ БРЕЙДІ
КВОТЕРБЕК
172
00:10:33,091 --> 00:10:38,013
{\an8}Я не, ну, знаєте, мав...
Я нічого не робив із м'ячами.
173
00:10:38,931 --> 00:10:42,059
Отже, я прокинувся у понеділок зранку, і...
174
00:10:42,059 --> 00:10:43,477
Я вперше про це почув.
175
00:10:43,477 --> 00:10:46,063
Томе, це викликало чимало незручних розмов
176
00:10:46,063 --> 00:10:49,900
серед людей по всій країні,
які вважають вас своїм ідолом.
177
00:10:49,900 --> 00:10:53,362
Вони ставлять собі запитання:
«Що з нашим героєм?»
178
00:10:53,362 --> 00:10:55,989
Отже, чи можете ви зараз відповісти:
Том Брейді — шахрай?
179
00:10:57,741 --> 00:10:58,825
Я так не думаю.
180
00:10:58,825 --> 00:11:01,328
Мені здається,
що я завжди грав за правилами.
181
00:11:01,328 --> 00:11:03,163
Я б нізащо не порушив правила.
182
00:11:03,163 --> 00:11:05,207
Я вірю в чесну гру,
183
00:11:05,207 --> 00:11:07,709
і я завжди в це віритиму,
доки буду футболістом.
184
00:11:08,919 --> 00:11:11,588
Спочатку я віджартовувався.
185
00:11:11,588 --> 00:11:14,842
Але накопичилося багато напруження
й ненависті від багатьох людей,
186
00:11:14,842 --> 00:11:18,470
що, думаю,
було елементом успіху «Петріотс».
187
00:11:18,470 --> 00:11:22,182
Мені шкода, що я не можу дати вам
більше відповідей, які ви хочете почути,
188
00:11:22,182 --> 00:11:23,809
але я не маю відповідей на деякі питання.
189
00:11:23,809 --> 00:11:25,018
Ваші шанувальники зараз це дивляться.
190
00:11:25,018 --> 00:11:26,770
Тож якщо вони дивляться на вас
із тієї камери,
191
00:11:26,770 --> 00:11:30,274
що ви скажете шанувальникам «Петріотс»?
192
00:11:30,274 --> 00:11:32,442
Що ви хочете почути? Я не впевнений.
193
00:11:32,442 --> 00:11:34,361
Кажіть, що хочете.
194
00:11:34,361 --> 00:11:35,654
Вам вирішувати.
195
00:11:38,240 --> 00:11:41,493
{\an8}Усі засипають його запитаннями.
Гадаю, це захопило його зненацька.
196
00:11:45,163 --> 00:11:46,582
Це його вразило.
197
00:11:46,582 --> 00:11:48,083
Брейді погано із цим упорався.
198
00:11:48,083 --> 00:11:50,169
Він не найкраще відреагував.
199
00:11:50,169 --> 00:11:53,755
Якщо порівняти цю ситуацію
з осиним гніздом, я був у його центрі.
200
00:11:54,673 --> 00:11:57,259
Том Брейді провів на трибуні 31 хвилину.
201
00:11:57,259 --> 00:11:59,052
Він прийняв атаки репортерів,
202
00:11:59,052 --> 00:12:01,096
але наполягав на тому,
що нічого не знав і не помітив.
203
00:12:01,096 --> 00:12:04,641
Том Брейді сказав:
«Я нічого не робив із м'ячем».
204
00:12:04,641 --> 00:12:05,934
- Гаразд, тоді хто робив?
- Хто?
205
00:12:05,934 --> 00:12:07,019
Хто?
206
00:12:07,019 --> 00:12:09,146
{\an8}Що ж, думаю, зараз усе зводиться до того,
207
00:12:09,146 --> 00:12:12,191
{\an8}щоб спробувати визначити,
чому ті м'ячі були спущені.
208
00:12:12,191 --> 00:12:13,525
І як це сталося.
209
00:12:13,525 --> 00:12:15,360
Дякую вам. Бувайте.
210
00:12:15,360 --> 00:12:19,531
Після пресконференції Брейді
з'явилося ще більше запитань.
211
00:12:20,616 --> 00:12:25,662
І через кілька днів у НФЛ кажуть:
«Ми розберемося із цим».
212
00:12:25,662 --> 00:12:28,916
{\an8}Ми проводимо ретельне
й об'єктивне розслідування.
213
00:12:29,917 --> 00:12:32,878
Ми найбільше зосереджуємося
на двох питаннях.
214
00:12:34,129 --> 00:12:36,673
Чому під час матчів
використовувалися м'ячі, стан яких
215
00:12:36,673 --> 00:12:38,967
не відповідав правилам?
216
00:12:40,385 --> 00:12:43,263
І чи було це результатом умисних дій?
217
00:12:43,263 --> 00:12:47,309
НФЛ почне незалежне розслідування
із Тедом Веллсом.
218
00:12:47,893 --> 00:12:51,813
{\an8}НФЛ найняла Теда Веллса —
істинно незалежну особу.
219
00:12:51,813 --> 00:12:54,525
{\an8}Веллс — ключ до всього,
бо він з усім цим розбереться.
220
00:12:55,359 --> 00:12:57,444
Тед Веллс — велике цабе.
221
00:12:57,444 --> 00:13:02,157
Його юридична фірма
захищала тютюнові компанії.
222
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
Тож те, що Роджер Ґуделл найняв
для розслідування когось, як Тед Веллс,
223
00:13:07,287 --> 00:13:10,457
підсилило відчуття,
що, можливо, трапилося щось серйозне.
224
00:13:12,167 --> 00:13:15,629
І раптом за тиждень до Супербоулу
225
00:13:15,629 --> 00:13:19,967
ця нещасна розмова про спущені м'ячі
226
00:13:19,967 --> 00:13:22,553
усе затьмарила.
227
00:13:27,015 --> 00:13:28,767
49-Й СУПЕРБОУЛ
1 ЛЮТОГО 2015 РОКУ
228
00:13:28,767 --> 00:13:31,812
Ой леле, «Нью-Інґленд Петріотс»
краще перемогти.
229
00:13:32,688 --> 00:13:34,857
Якщо вони програють у Супербоулі,
230
00:13:34,857 --> 00:13:36,733
усі говоритимуть:
231
00:13:36,733 --> 00:13:39,736
«Ось що буває,
коли доводиться грати чесно!»
232
00:13:39,736 --> 00:13:43,949
Спадщина «Нью-Інґленд Петріотс»
офіційно під загрозою.
233
00:13:45,367 --> 00:13:49,371
Думаю, Том Брейді
мусить відповісти на деякі запитання.
234
00:13:49,997 --> 00:13:53,417
Уся Америка косо на нього дивиться.
235
00:13:53,417 --> 00:13:56,545
«Ідеальний Томмі» не ідеальний.
236
00:13:59,464 --> 00:14:02,676
Ті два тижні були
дуже складними для Томмі.
237
00:14:02,676 --> 00:14:04,303
Він сприймав це...
238
00:14:05,387 --> 00:14:06,555
...дуже важко.
239
00:14:10,601 --> 00:14:12,644
Коли стався той скандал,
240
00:14:12,644 --> 00:14:16,899
{\an8}Том був у центрі... тієї ситуації.
241
00:14:18,442 --> 00:14:24,239
Він звернувся до нас як команди.
Помітно було, що він був збентежений.
242
00:14:26,074 --> 00:14:28,327
Він сказав: «Я б такого не зробив.
243
00:14:29,494 --> 00:14:32,289
Я б не зіпсував нам сезон.
244
00:14:33,415 --> 00:14:35,250
Ці звинувачення — брехня».
245
00:14:36,502 --> 00:14:39,421
Він стояв увесь у сльозах перед нами.
246
00:14:42,966 --> 00:14:45,093
ТОМ БРЕЙДІ
12
247
00:14:45,093 --> 00:14:47,346
{\an8}Том буває дуже запальним.
248
00:14:47,346 --> 00:14:49,890
{\an8}Але він також може бути
дуже м'яким, дуже емоційним.
249
00:14:50,974 --> 00:14:54,394
Це все дуже позначилося на ньому
через його дітей.
250
00:14:54,394 --> 00:14:57,564
Слухати, як діти приходять зі школи
251
00:14:57,564 --> 00:15:00,400
і розмовляють про те,
що почули від друзів,
252
00:15:00,400 --> 00:15:02,236
учителів чи ще когось.
253
00:15:02,236 --> 00:15:03,487
Я співчував йому.
254
00:15:03,487 --> 00:15:05,531
УПЕРЕД, «ПЕТРІОТС»!!!
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЕ, ТАТКУ!!!
255
00:15:05,531 --> 00:15:08,408
Коли удари спрямовані на вас,
це можна витримати.
256
00:15:08,408 --> 00:15:12,412
Важко стає, коли вони спрямовані
на тих, хто вам небайдужий.
257
00:15:13,664 --> 00:15:20,337
Шахрай! Шахрай! Шахрай!
258
00:15:20,337 --> 00:15:24,091
Ми були на багатьох матчах,
де людям не подобався мій брат,
259
00:15:24,091 --> 00:15:26,093
вони вигукували образи,
260
00:15:26,093 --> 00:15:31,098
{\an8}але тоді все було по-іншому,
бо перейшло на особистий рівень.
261
00:15:31,807 --> 00:15:33,433
Йому не вірили.
262
00:15:33,433 --> 00:15:35,894
Шахрай! Ти шахраюєш!
263
00:15:35,894 --> 00:15:39,189
Чемпіон АФК, «Нью-Інґленд Петріотс».
264
00:15:39,189 --> 00:15:43,402
«ПЕТРІОТС» ПРОТИ «СІЕТЛ СІХОУКС»
265
00:15:43,402 --> 00:15:46,071
Це був надзвичайно важкий досвід
266
00:15:46,071 --> 00:15:48,740
для сім'ї Брейді.
267
00:15:48,740 --> 00:15:52,327
{\an8}Від цього страждав не лише я,
але й моя дружина...
268
00:15:52,327 --> 00:15:53,996
{\an8}Це її просто розчавило.
269
00:15:53,996 --> 00:15:56,415
Бо він не брехун.
270
00:15:56,415 --> 00:15:58,917
{\an8}Як мама, я почувалася дуже безпомічною.
271
00:15:58,917 --> 00:16:00,919
{\an8}Зазвичай, коли ваші діти маленькі,
272
00:16:00,919 --> 00:16:03,672
ви можете обійняти їх
чи вирішити їхні проблеми.
273
00:16:05,174 --> 00:16:09,219
І бачити, як Томмі доводиться
проходити через це, —
274
00:16:09,219 --> 00:16:11,388
ми нічого не могли вдіяти.
275
00:16:12,848 --> 00:16:16,059
Проте лише на футбольному полі
276
00:16:16,059 --> 00:16:20,480
Томмі міг довести світові,
що все вирішує він.
277
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
Гаразд. Уперед, хлопці.
278
00:16:23,734 --> 00:16:24,943
Надерімо їм зад.
279
00:16:24,943 --> 00:16:26,445
Один. Два. Три. Чемпіони Супербоулу.
280
00:16:32,868 --> 00:16:35,579
Брейді кидає. М'яч спіймали.
Лафелл, тачдаун.
281
00:16:37,539 --> 00:16:39,166
{\an8}Ми хотіли перемогти «Сіхоукс».
282
00:16:39,166 --> 00:16:41,043
{\an8}Я б сказав, вони були дещо задерикуваті.
283
00:16:41,043 --> 00:16:42,836
Вілсон.
284
00:16:42,836 --> 00:16:44,379
Лінчу.
285
00:16:45,672 --> 00:16:47,466
Тачдаун!
286
00:16:47,466 --> 00:16:49,885
{\an8}Перемагали то вони, то ми...
287
00:16:49,885 --> 00:16:52,429
І Брейді кидає м'яч вглиб поля праворуч
288
00:16:52,429 --> 00:16:54,556
у руки Ґронковскі — і тачдаун.
289
00:16:54,556 --> 00:16:55,974
...забивали гол.
290
00:16:55,974 --> 00:16:58,018
І м'яч піймали! Тачдаун.
291
00:16:58,018 --> 00:16:59,603
То було зіткнення титанів.
292
00:17:00,312 --> 00:17:02,898
Обманний маневр. Навіс, гравець відкритий.
293
00:17:02,898 --> 00:17:05,483
Тачдаун, Даґ Болдвін.
294
00:17:06,568 --> 00:17:09,655
Цей матч непогано розгортається.
295
00:17:09,655 --> 00:17:12,491
Він може затягнутися на всю ніч.
296
00:17:14,242 --> 00:17:16,954
Том Брейді, вчора він нам сказав,
297
00:17:16,954 --> 00:17:22,041
він сказав: «Не існує матчу, в якому
я так сильно хочу перемогти, як у цьому».
298
00:17:22,709 --> 00:17:25,963
Залишається менш ніж п'ять хвилин,
на рахунку — три очки.
299
00:17:26,922 --> 00:17:29,341
Агов, треба налаштуватися
на те, що ми, бляха, чемпіони.
300
00:17:29,341 --> 00:17:31,760
- Ось що нам потрібно. Готові?
- Уперед!
301
00:17:31,760 --> 00:17:34,054
П'ятдесят п'ять. Давай! Давай!
302
00:17:34,054 --> 00:17:36,098
Друга спроба, 11 ярдів.
303
00:17:36,807 --> 00:17:39,017
Брейді, кидає м'яч,
304
00:17:39,017 --> 00:17:40,602
м'яч ловить Ґронковскі.
305
00:17:42,187 --> 00:17:43,355
Друга спроба — і гол.
306
00:17:44,565 --> 00:17:46,066
Агов, 50!
307
00:17:49,069 --> 00:17:50,487
Том дивиться ліворуч.
308
00:17:50,487 --> 00:17:51,822
Кидає Едельману.
309
00:17:51,822 --> 00:17:53,949
Тачдаун, «Петріотс»!
310
00:17:53,949 --> 00:17:56,076
Вони знову лідирують!
311
00:17:57,911 --> 00:18:00,581
{\an8}Тачдаун. Ми знову в грі.
312
00:18:01,415 --> 00:18:03,375
У кінці тунелю засяяло світло.
313
00:18:03,375 --> 00:18:05,919
І вони випереджають суперників на 4 очки.
314
00:18:06,628 --> 00:18:10,132
Ми випереджаємо їх
на 4 очки в четвертій чверті Супербоулу.
315
00:18:10,132 --> 00:18:13,218
{\an8}Чудово, коли залишається 6 хвилин,
і м'яч у вас.
316
00:18:13,218 --> 00:18:14,344
{\an8}ДЖОШ МАК-ДЕНІЕЛС
КООРДИНАТОР НАПАДУ
317
00:18:14,344 --> 00:18:16,805
{\an8}Погано, коли залишеється 2 хвилини,
і м'яч не у вас.
318
00:18:16,805 --> 00:18:19,266
Залишається менш ніж півтори хвилини.
319
00:18:20,058 --> 00:18:22,019
Гарний снеп квотербеку.
320
00:18:22,019 --> 00:18:25,606
Расселл кидає м'яч праворуч.
321
00:18:28,567 --> 00:18:31,528
М'яч летить Кірсу,
його збивають — пас не завершений.
322
00:18:31,528 --> 00:18:33,572
Малколм Батлер знову чудово зіграв.
323
00:18:33,572 --> 00:18:37,242
Але чи Кірс спіймає м'яч? Він спіймав
його в падінні! Це щось нереальне!
324
00:18:38,202 --> 00:18:41,705
Неймовірна гра.
У них був новачок Малколм Батлер.
325
00:18:41,705 --> 00:18:44,416
{\an8}Готуючись до матчу, я вивчав усіх.
326
00:18:44,416 --> 00:18:47,044
{\an8}Але я не присвятив багато часу
Малколму Батлеру,
327
00:18:47,044 --> 00:18:48,504
{\an8}бо не планувалося, що він багато гратиме.
328
00:18:48,504 --> 00:18:50,881
Залишається одна хвилина шість секунд.
329
00:18:50,881 --> 00:18:54,426
Я підштовхнув м'яч,
а тоді побіг до бічної лінії.
330
00:18:54,426 --> 00:18:56,803
Ніхто нічого не казав.
331
00:18:56,803 --> 00:18:58,972
{\an8}Але це можна було відчути.
332
00:18:58,972 --> 00:19:00,557
{\an8}Стало...
333
00:19:00,557 --> 00:19:02,601
{\an8}якось тихо, і...
334
00:19:02,601 --> 00:19:04,394
{\an8}здавалося, що всі...
335
00:19:04,394 --> 00:19:05,479
{\an8}МАЛКОЛМ БАТЛЕР
КОРНЕРБЕК
336
00:19:05,479 --> 00:19:07,814
...що всі втратили надію.
337
00:19:10,400 --> 00:19:13,779
Останній рік я працював у фаст-фуді
«Попайз» у Віксбурзі, Міссісіпі.
338
00:19:14,404 --> 00:19:18,617
Я був новачком, то був мій перший рік
в НФЛ — і я поїхав на Супербоул.
339
00:19:19,493 --> 00:19:23,372
Я знав, що робив усе, що міг,
але, чорт забирай, я відчував,
340
00:19:23,372 --> 00:19:25,207
що якщо ми програємо, то буде моя провина.
341
00:19:25,207 --> 00:19:26,750
У «Сіетла» нарада,
342
00:19:26,750 --> 00:19:29,336
вони відстають на чотири очки,
але можуть стати лідерами.
343
00:19:30,087 --> 00:19:32,422
Залишається 33 секунди, час пішов.
344
00:19:34,258 --> 00:19:36,885
Я думав, що більше не матиму можливості
345
00:19:36,885 --> 00:19:38,136
повернутися в гру.
346
00:19:38,136 --> 00:19:42,850
Але раптом я почув:
«Лінія воріт, три кути».
347
00:19:42,850 --> 00:19:45,769
Типу: «Малк. Малколме, уперед».
348
00:19:45,769 --> 00:19:47,771
Три кути, три!
349
00:19:48,105 --> 00:19:49,690
Малколме, вперед!
350
00:19:49,690 --> 00:19:51,316
Третя спроба — і гол.
351
00:19:51,316 --> 00:19:53,652
П'ята хвилина.
352
00:19:54,611 --> 00:19:57,489
Я дивився на Расса. Я такий...
353
00:19:58,824 --> 00:20:00,659
«Він забагато сюди дивиться.
354
00:20:02,411 --> 00:20:04,288
Забагато дивиться».
355
00:20:08,834 --> 00:20:10,544
Вілсон, швидкий пас.
356
00:20:13,297 --> 00:20:14,423
- І...
- Гарний кидок!
357
00:20:14,423 --> 00:20:17,551
М'яч перехоплено!
Перехоплено Малколмом Батлером!
358
00:20:17,551 --> 00:20:20,679
Малколм Батлер вистрибує перед м'ячем!
359
00:20:20,679 --> 00:20:22,222
Не може бути!
360
00:20:25,976 --> 00:20:29,062
{\an8}Мені просто знесло дах. Я стрибав
на всі 15 см, на які міг стрибнути.
361
00:20:34,359 --> 00:20:37,779
Малколм Батлер, не можу повірити!
362
00:20:38,530 --> 00:20:42,201
«Нью-Інґленд Петріотс» — чемпіони НФЛ.
363
00:20:42,201 --> 00:20:45,454
Батлер, цей малий — герой Супербоулу.
364
00:20:47,039 --> 00:20:48,749
Я почав плакати.
365
00:20:51,418 --> 00:20:54,046
Так мало статися.
366
00:20:55,547 --> 00:20:58,509
Треба підійти до хлопців.
Хочу підійти до своїх хлопців.
367
00:20:58,509 --> 00:21:01,136
Перш ніж ми перемогли
в Супербоулі минуло десять років.
368
00:21:01,136 --> 00:21:04,389
До перемоги ми двічі програвали.
Без нього ми б тоді не перемогли.
369
00:21:04,389 --> 00:21:08,268
Малколме! Ти, бляха, жартуєш?
370
00:21:08,268 --> 00:21:10,229
Оце ти зіграв!
371
00:21:10,979 --> 00:21:12,898
- Чуваче, ти диво!
- Дякую.
372
00:21:12,898 --> 00:21:14,024
Молодець!
373
00:21:14,024 --> 00:21:16,443
На мою думку, то був найграндіозніший матч
374
00:21:16,443 --> 00:21:19,488
в історії Супербоулу.
Він був таким захопливим!
375
00:21:19,488 --> 00:21:22,449
Думаю, то було найкраще,
що я чув у житті, —
376
00:21:22,449 --> 00:21:24,201
слова Тома Брейді.
377
00:21:24,201 --> 00:21:25,410
ЧЕМПІОНИ 2014 РОКУ
378
00:21:25,410 --> 00:21:28,914
Це наш четвертий титул
чемпіонів Супербоулу
379
00:21:28,914 --> 00:21:31,041
за минулі 14 років.
380
00:21:31,041 --> 00:21:32,376
Так, крихітко!
381
00:21:32,376 --> 00:21:37,339
Сьогодні «Петріотс»
знову стали світовими чемпіонами.
382
00:21:39,591 --> 00:21:41,385
«Нью-Інґленд Петріотс»...
383
00:21:42,261 --> 00:21:43,762
...чемпіони НФЛ.
384
00:21:46,557 --> 00:21:49,017
49-Й СУПЕРБОУЛ
ПАРАД ПЕРЕМОГИ, 4 ЛЮТОГО 2015 РОКУ
385
00:21:50,102 --> 00:21:52,646
Вочевидь, через Дефлейтґейт
386
00:21:52,646 --> 00:21:56,608
почнеться розбір дуже складної
спадщини «Нью-Інґленд».
387
00:21:56,608 --> 00:21:58,944
Замість розмов про Супербоул
388
00:21:58,944 --> 00:22:01,405
усі зосередилися на Дефлейтґейті.
389
00:22:01,405 --> 00:22:04,491
Том Брейді вчетверте переміг у чемпіонаті,
390
00:22:04,491 --> 00:22:07,619
незважаючи на те,
що ліга перевіряла м'ячі.
391
00:22:08,453 --> 00:22:13,458
Як на мене, цією перемогоюв Супербоулі
Брейді підтвердив свою правоту.
392
00:22:13,458 --> 00:22:15,419
Брейді! Брейді! Брейді!
393
00:22:15,419 --> 00:22:17,838
{\an8}Але завжди так бути не може,
394
00:22:17,838 --> 00:22:21,925
{\an8}особливо тоді як колеса правосуддя НФЛ
все ще крутяться.
395
00:22:24,845 --> 00:22:27,556
ЧЕРЕЗ 3 МІСЯЦІ
6 ТРАВНЯ 2015 РОКУ
396
00:22:29,725 --> 00:22:33,478
Прямо зараз вийшов звіт щодо Дефлейтґейту.
397
00:22:33,478 --> 00:22:35,272
{\an8}НФЛ щойно випустили звіт.
398
00:22:35,272 --> 00:22:39,151
Отже, ось чималий звіт Веллса,
всього 243 сторінки.
399
00:22:39,151 --> 00:22:40,277
«ПЕТРІОТС» — ШАХРАЇ?
ДУЖЕ ЙМОВІРНО
400
00:22:40,277 --> 00:22:44,072
Згідно з довгоочікуваним
звітом, дуже ймовірно,
401
00:22:44,072 --> 00:22:46,241
що штатні працівники
«Нью-Інґленд Петріотс»
402
00:22:46,241 --> 00:22:49,620
спустили м'ячі під час матчу
чемпіонату АФК
403
00:22:49,620 --> 00:22:53,248
і що Том Брейді щось про це знав.
404
00:22:53,248 --> 00:22:55,167
Том Брейді, цитую:
405
00:22:55,167 --> 00:22:59,296
«Щонайменше в загальних рисах
знав про спускання м'ячів».
406
00:22:59,296 --> 00:23:01,757
Отже, коли вийшов звіт Веллса,
407
00:23:01,757 --> 00:23:05,969
було важко не дійти висновку,
що Брейді був зацікавлений у тому,
408
00:23:05,969 --> 00:23:09,389
щоб м'ячі були... достатньо м'які.
409
00:23:10,682 --> 00:23:13,018
Насправді звіт Веллса передусім
410
00:23:13,018 --> 00:23:15,729
довів, що працівник «Петріотс»,
відповідальний за м'ячі, мав можливість
411
00:23:15,729 --> 00:23:17,773
зменшити тиск повітря в м'ячах.
412
00:23:18,524 --> 00:23:21,944
Згідно з розслідуванням, записи
з камер відеонагляду на стадіоні
413
00:23:21,944 --> 00:23:23,028
це показали.
414
00:23:23,028 --> 00:23:25,572
Ліга вивчає відеодокази,
415
00:23:25,572 --> 00:23:28,158
і з'ясовано, хто був
так званою зацікавленою стороною,
416
00:23:28,158 --> 00:23:31,119
яка ховала м'ячі за зачиненими дверима.
417
00:23:31,578 --> 00:23:33,914
Слідство щодо Дефлейтґейту
тепер зосереджене
418
00:23:33,914 --> 00:23:35,624
на 90-секундній перерві,
419
00:23:35,624 --> 00:23:37,793
яку зробив
працівник перевдягальні «Петріотс»
420
00:23:37,793 --> 00:23:39,795
перед матчем чемпіонату АФК.
421
00:23:41,672 --> 00:23:45,217
На записі було видно,
як працівник несе м'ячі до вбиральні.
422
00:23:46,218 --> 00:23:50,138
Факт того, що він їх туди поніс,
викликає підозри.
423
00:23:51,265 --> 00:23:53,350
Чому він не залишив їх за дверима?
424
00:23:53,350 --> 00:23:55,185
Що він там робив 90 секунд?
425
00:23:55,185 --> 00:23:57,104
Випорожнював сечовий міхур?
426
00:23:58,021 --> 00:24:00,023
Він випорожнював сечові міхурі м'ячів?
427
00:24:01,525 --> 00:24:05,320
Згідно зі звітом Веллса,
протягом того часу
428
00:24:05,320 --> 00:24:08,949
він, скоріше за все, спускав м'ячі.
429
00:24:10,200 --> 00:24:14,454
Додатковим непрямим доказом того,
що це могло статися,
430
00:24:14,454 --> 00:24:15,664
були повідомлення.
431
00:24:15,664 --> 00:24:18,500
У переписці між працівником перевдягальні
432
00:24:18,500 --> 00:24:21,044
і працівником, відповідальним за
спорядження, схоже, згадується Брейді.
433
00:24:21,044 --> 00:24:22,754
Відбувається багато дивних речей.
434
00:24:22,754 --> 00:24:25,382
Переписка про використання голки.
435
00:24:25,382 --> 00:24:27,634
Текстові повідомлення,
записи телефонних розмов.
436
00:24:27,634 --> 00:24:33,432
Працівник, відповідальний за спорядження,
жартома називав себе «спускачем».
437
00:24:33,432 --> 00:24:35,767
Я знайшов людину, вважала, що «спускач»,
438
00:24:35,767 --> 00:24:37,561
який спускав м'ячі...
439
00:24:38,937 --> 00:24:40,147
...імовірно існує.
440
00:24:40,147 --> 00:24:43,233
Неспростовних доказів немає,
441
00:24:43,233 --> 00:24:47,070
але вони до біса ґрунтовні.
442
00:24:47,070 --> 00:24:48,864
Але ось у чому була проблема звіту Веллса.
443
00:24:48,864 --> 00:24:53,702
Він ґрунтується на здогадках.
Жодної конкретики.
444
00:24:55,537 --> 00:24:57,915
Теду Веллсу було потрібно щось,
що вказало б на Брейді...
445
00:24:59,458 --> 00:25:02,836
...що підтвердило б,
що працівники робили це не самі,
446
00:25:02,836 --> 00:25:04,838
що спускали м'ячі не просто так.
447
00:25:04,838 --> 00:25:07,090
Чи можна знайти доказ,
де Том каже їм зробити це?
448
00:25:08,509 --> 00:25:13,639
Отже, метою розслідування став
доступ до телефона Тома Брейді.
449
00:25:13,639 --> 00:25:17,100
Сьогодні відбулися великі зрушення
у скандалі Дефлейтґейт:
450
00:25:17,100 --> 00:25:20,562
ліга з'ясовує, що телефон Брейді знищили
451
00:25:20,562 --> 00:25:22,689
саме тоді,
коли слідчі хотіли його перевірити.
452
00:25:22,689 --> 00:25:25,609
{\an8}Він сказав, що це для нього звична річ.
453
00:25:25,609 --> 00:25:27,986
{\an8}Час від часу він купує новий телефон
454
00:25:27,986 --> 00:25:30,197
і просить свого асистента знищити старий,
455
00:25:30,197 --> 00:25:33,408
щоб ніхто не витягнув жодну інформацію
чи не використав його.
456
00:25:33,408 --> 00:25:35,369
Брейді знищив свій телефон.
457
00:25:35,369 --> 00:25:37,579
І це спричинило справжній срач.
458
00:25:37,579 --> 00:25:39,414
{\an8}ШАХРАЙ ШАХРАЙ ШАХРАЙ
459
00:25:39,414 --> 00:25:41,583
{\an8}Критики уявляють мить,
460
00:25:41,583 --> 00:25:44,878
{\an8}коли НФЛ попросила телефон Тома Брейді.
461
00:25:45,838 --> 00:25:47,464
{\an8}Будь-яка розсудлива людина
462
00:25:47,464 --> 00:25:50,717
{\an8}прочитає це й скаже:
«Вони шахраювали, вони збрехали».
463
00:25:50,717 --> 00:25:52,678
{\an8}- Могли спіймати на шахраюванні...
- Шахрайство.
464
00:25:52,678 --> 00:25:53,804
{\an8}Це було б шахраюванням.
465
00:25:53,804 --> 00:25:55,472
{\an8}Він **** знав!
466
00:25:56,974 --> 00:25:59,643
{\an8}Він знав, що м'ячі спускають.
467
00:25:59,643 --> 00:26:02,020
{\an8}Ти брехливий ****.
468
00:26:02,688 --> 00:26:03,689
{\an8}Усі казали:
469
00:26:03,689 --> 00:26:07,609
{\an8}«Ви шахраї. Ви шахраювали.
Ви вже довго це робите,
470
00:26:07,609 --> 00:26:10,195
{\an8}і ви знову взялися за своє.
З нас уже досить».
471
00:26:18,453 --> 00:26:21,373
Важливі новини. Як повідомляють, НФЛ
472
00:26:21,373 --> 00:26:26,170
відсторонила квотербека «Петріотс»
Тома Брейді на чотири матчі, без зарплати
473
00:26:26,170 --> 00:26:29,423
На чотири перші матчі наступного сезону.
474
00:26:29,423 --> 00:26:31,049
{\an8}Вони й справді
475
00:26:31,049 --> 00:26:34,887
{\an8}покарають свого висококласного
зіркового гравця.
476
00:26:34,887 --> 00:26:38,307
{\an8}Я захоплююся Томом Брейді
й поважаю його,
477
00:26:38,307 --> 00:26:41,685
{\an8}але правил треба дотримуватися,
478
00:26:41,685 --> 00:26:44,563
і вони стосуються всіх...
479
00:26:44,563 --> 00:26:47,774
Щоразу, як хтось порушує правила,
480
00:26:47,774 --> 00:26:51,653
{\an8}моїм завданням є
неупереджений підхід до ситуації
481
00:26:51,653 --> 00:26:53,572
{\an8}з метою
482
00:26:53,572 --> 00:26:56,867
{\an8}з'ясувати, що насправді сталося,
483
00:26:56,867 --> 00:26:58,410
й зайнятися цим.
484
00:26:59,161 --> 00:27:01,163
Але за межами футбольного світу це стало...
485
00:27:01,163 --> 00:27:02,748
Але мене не стосується те,
що там відбувається.
486
00:27:02,748 --> 00:27:05,292
Мене стосується те,
що ми маємо робити як ліга,
487
00:27:05,292 --> 00:27:06,877
щоб вирішити це належним чином.
488
00:27:07,753 --> 00:27:08,754
Це сенсація.
489
00:27:08,754 --> 00:27:11,632
Існують припущення,
що, можливо, стосунки Ґуделла
490
00:27:11,632 --> 00:27:15,469
з Робертом Крафтом
пом'якшили його ставлення до «Петріотс»,
491
00:27:15,469 --> 00:27:18,972
але в цьому випадку
не схоже, що це правда.
492
00:27:18,972 --> 00:27:22,684
Це покарання точно не належить
до найм'якших...
493
00:27:22,684 --> 00:27:26,647
Коли НФЛ виголосила
своє дуже жорстке рішення,
494
00:27:26,647 --> 00:27:30,901
я зрозумів, що ліга не на нашому боці.
495
00:27:32,277 --> 00:27:38,033
Через наші з комісаром Ґуделом
міцні стосунки
496
00:27:38,033 --> 00:27:41,119
{\an8}він, мабуть, мусив діяти жорсткіше,
497
00:27:41,119 --> 00:27:47,626
щоб ніхто не міг звинуватити його
в неоднозначності чи м'якості.
498
00:27:47,626 --> 00:27:49,253
УДАР НИЖЧЕ ПОЯСА
499
00:27:49,253 --> 00:27:52,464
{\an8}Це заява проти
власника команди Роберта Крафта.
500
00:27:52,464 --> 00:27:56,176
Ґуделл каже: «Усі вважають
нас із Бобом Крафтом друзями.
501
00:27:56,176 --> 00:27:57,761
Що ж, як вам таке?»
502
00:27:57,761 --> 00:28:00,514
Роджер Ґуделл, мабуть, каже:
«Дякувати богу,
503
00:28:00,514 --> 00:28:04,560
я можу показати, що я жорсткий.
Я буду залізним кулаком».
504
00:28:04,560 --> 00:28:07,104
Комісар НФЛ Роджер Ґуделл
505
00:28:07,104 --> 00:28:09,273
{\an8}працює на власників команд.
506
00:28:09,273 --> 00:28:10,899
{\an8}Так, до них належить і Роберт Крафт,
507
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
але також і чимало інших власників,
які точно не були задоволені тим,
508
00:28:14,278 --> 00:28:17,322
як Роджер Ґуделл вирішив ситуацію
зі шпигуванням.
509
00:28:19,032 --> 00:28:21,743
Злість й обурення —
510
00:28:21,743 --> 00:28:26,039
це те, що відчували інші власники,
які нашіптували Ґуделлу:
511
00:28:26,039 --> 00:28:27,332
«Ти маєш щось вдіяти.
512
00:28:27,332 --> 00:28:30,711
Шпигування зійшло їм із рук.
Це теж зійде?»
513
00:28:31,837 --> 00:28:35,174
Цього разу вони будуть жорсткими,
а не милосердними.
514
00:28:35,174 --> 00:28:40,220
І, на мою думку, це перетворилося
на полювання на відьом.
515
00:28:40,220 --> 00:28:43,599
І Том Брейді — відьма,
яку повісили в Салемі.
516
00:28:45,058 --> 00:28:48,061
САЛЕМ, МАССАЧУСЕТС
517
00:28:48,061 --> 00:28:50,647
Коли ми вирішили зробити це
чотири місяці тому,
518
00:28:50,647 --> 00:28:53,358
обставини були дещо іншими.
519
00:28:53,358 --> 00:28:55,861
Однак ця проблема очевидна, як слон.
520
00:28:55,861 --> 00:28:56,987
Який слон?
521
00:28:59,406 --> 00:29:01,283
Мабуть, ви єдиний, хто його не бачить.
522
00:29:04,286 --> 00:29:09,666
Отже, Томе, про вас пишуть у новинах,
і нещодавно вийшов звіт Тома Веллса.
523
00:29:17,007 --> 00:29:19,760
Супербоул заплямовано?
Правила мають винятки?
524
00:29:20,344 --> 00:29:21,762
Що скажете?
525
00:29:24,389 --> 00:29:25,766
Я також так думаю.
526
00:29:25,766 --> 00:29:28,268
До виходу звіту Веллса
527
00:29:28,268 --> 00:29:31,438
мешканці Нової Англії гострили ножі,
528
00:29:31,438 --> 00:29:35,400
виходили на вулиці
й втрачали розум через Дефлейтґейт.
529
00:29:35,400 --> 00:29:37,903
Найцінніший гравець!
530
00:29:37,903 --> 00:29:41,532
Томе, здається ви обрали
дуже дружнє середовище для повернення.
531
00:29:43,867 --> 00:29:47,454
Дякую, що прийшли. Дуже вам дякую.
532
00:29:48,121 --> 00:29:52,543
Шанувальники «Петріотс»
пожвавилися й стали на захист Тома.
533
00:29:53,544 --> 00:29:59,007
{\an8}Дефлейтґейт — це найбільше сране лукавство
в історії спорту.
534
00:29:59,007 --> 00:30:01,593
Тома Брейді відсторонили на чотири дні
535
00:30:01,593 --> 00:30:03,804
за те, що він не дав їм
свій клятий телефон.
536
00:30:03,804 --> 00:30:06,598
і за те, що він має друга,
який називає себе «спускачем».
537
00:30:06,598 --> 00:30:09,935
Якби мене почали цькувати за те,
як себе називають мої друзі,
538
00:30:09,935 --> 00:30:11,728
мені прийшов би кінець.
539
00:30:11,728 --> 00:30:16,900
Я б ніколи не дав такій організації,
як НФЛ, яка все розпатякує,
540
00:30:16,900 --> 00:30:20,529
свій телефон, щоб вони читали мої імейли.
541
00:30:20,529 --> 00:30:22,155
Бен Аффлек. Ви це бачили?
542
00:30:22,155 --> 00:30:24,533
Так, бачив. Він... він трохи розійшовся
543
00:30:24,533 --> 00:30:26,702
{\an8}- Послухайте, бостонські шанувальники...
- Трохи розійшовся, так!
544
00:30:26,702 --> 00:30:29,621
{\an8}Ми трохи божевільні.
І ми це все дуже серйозно сприймаємо.
545
00:30:29,621 --> 00:30:32,207
Вам, слизнякам зі ЗМІ,
546
00:30:32,207 --> 00:30:35,002
не дає спокою те,
що він виглядає, як кінозірка,
547
00:30:35,002 --> 00:30:37,087
і що його дівчина — супермодель.
548
00:30:37,087 --> 00:30:40,424
Це нагадало вам, писакам миршавим,
549
00:30:40,424 --> 00:30:43,468
про те, як вас не брали в команду
на фізкультурі, —
550
00:30:43,468 --> 00:30:45,012
і ви кинулися на нього.
551
00:30:45,012 --> 00:30:47,723
{\an8}Усі ці шанувальники не могли прийняти
те, що ми непереможні.
552
00:30:47,723 --> 00:30:50,058
Вони були як зграйка заплаканих дівчисьок:
553
00:30:52,102 --> 00:30:54,813
«А... а... м'яч важив трішки менше». Так?
554
00:30:54,813 --> 00:30:56,315
Валіть городами.
555
00:30:56,315 --> 00:30:58,358
Свободу Тому Брейді!
556
00:30:58,358 --> 00:31:00,110
СВОБОДУ No12
БРЕЙДІ
557
00:31:00,110 --> 00:31:01,486
«Петріотс» і їхні шанувальники
558
00:31:01,486 --> 00:31:03,530
готові були горлати всім, хто слухав:
559
00:31:03,530 --> 00:31:06,158
«Агов! Ні, все не так, як здається».
560
00:31:06,158 --> 00:31:09,912
{\an8}Ось вам доказ. Том Брейді — не шахрай.
561
00:31:09,912 --> 00:31:12,539
Він хотів довести,
що погода якось вплинула
562
00:31:12,539 --> 00:31:14,499
на тиск у м'ячі, що це не Том Брейді.
563
00:31:14,499 --> 00:31:17,586
Деякі шанувальники говорили про науку
564
00:31:17,586 --> 00:31:19,588
{\an8}й стан ідеального газу.
565
00:31:19,588 --> 00:31:21,215
{\an8}Це базові закони фізики.
566
00:31:21,215 --> 00:31:23,300
{\an8}З м'ячами так буває, коли надворі холодно.
567
00:31:23,300 --> 00:31:26,637
А інші вказували
на неправильну подачу даних.
568
00:31:26,637 --> 00:31:28,347
{\an8}Мортенсен сказав неправду, повідомляючи,
569
00:31:28,347 --> 00:31:30,641
{\an8}що 11 з 12 м'ячів «Нью-Інґленд Петріотс»
570
00:31:30,641 --> 00:31:32,309
{\an8}були на 900 г легші —
571
00:31:32,309 --> 00:31:35,312
{\an8}саме це роздмухало скандал.
572
00:31:35,312 --> 00:31:38,190
{\an8}Були такі, хто казав: «Усі це роблять».
573
00:31:38,190 --> 00:31:41,193
Ми знаємо, що колоти м'ячі —
це звична річ.
574
00:31:41,193 --> 00:31:42,819
Я заглянула в минуле й написала
575
00:31:42,819 --> 00:31:47,115
про все, що квотербеки робили
з м'ячами перед матчами.
576
00:31:47,115 --> 00:31:49,535
Їх кидали в пральні машинки.
577
00:31:49,535 --> 00:31:52,621
Усі ті речі були більш дикими,
ніж тиск повітря.
578
00:31:53,539 --> 00:31:55,499
Чи спускав Том Брейді м'ячі?
579
00:31:55,499 --> 00:31:58,043
Мабуть, так,
але про що ми взагалі говоримо?
580
00:31:58,043 --> 00:32:01,338
Від цього мені... Минуло стільки років,
а я досі не можу в це повірити.
581
00:32:02,089 --> 00:32:04,299
Свободу Тому Брейді!
582
00:32:04,299 --> 00:32:05,384
НФЛ — ПАРОДІЯ НА СУД
СВОБОДУ ТОМУ БРЕЙДІ
583
00:32:05,384 --> 00:32:06,760
Роджера — на мило!
584
00:32:06,760 --> 00:32:08,595
Як шанувальника, мене обурює те,
585
00:32:08,595 --> 00:32:12,432
{\an8}що ці недоумки із фронт-офісу виходять
сухими з води після такого злочину.
586
00:32:12,432 --> 00:32:13,517
Свободу Тому Брейді!
587
00:32:13,517 --> 00:32:18,397
Коли Брейді відсторонили,
шанувальники «Петріотс» ошаліли.
588
00:32:19,356 --> 00:32:20,649
{\an8}Я, ми бостонська фірма,
589
00:32:20,649 --> 00:32:23,610
{\an8}дехто з наших працівників такі:
«Що нам робити?
590
00:32:23,610 --> 00:32:25,237
Ми цього так не залишимо.
591
00:32:25,237 --> 00:32:27,739
Ми хочемо боротися до останнього подиху».
592
00:32:28,782 --> 00:32:30,617
Сьогодні 12 травня.
593
00:32:30,617 --> 00:32:34,746
Триває підготовка
до сидячого протесту в офісі комісара.
594
00:32:35,455 --> 00:32:39,501
{\an8}Ми прийдемо й скажемо: «Ми хочемо
зустрітися з Роджером Ґуделлом».
595
00:32:39,501 --> 00:32:42,796
{\an8}Гадаю, нам не дозволять із ним побачитися.
596
00:32:42,796 --> 00:32:47,050
{\an8}І тоді ми просто впадемо на підлогу,
приковані один до одного наручниками.
597
00:32:47,050 --> 00:32:49,178
{\an8}Щодо «Барстул», людям слід розуміти,
598
00:32:49,178 --> 00:32:53,140
що ми не найпродуманіша
організація на світі.
599
00:32:53,140 --> 00:32:55,142
Ми такі: «Ходімо в штаб-квартиру НФЛ».
600
00:32:55,142 --> 00:32:57,477
Типу: «Ідіть додому, беріть,
що треба — і ходімо».
601
00:32:57,477 --> 00:33:01,523
Свободу — Брейді, звільнити Ґуделла!
602
00:33:01,523 --> 00:33:04,401
Ми ходили колами,
603
00:33:04,401 --> 00:33:08,405
як люди на пікетах,
а тоді просто зайшли в штаб НФЛ,
604
00:33:08,405 --> 00:33:11,658
поговорили із секретаркою, вона така:
«Хочете домовитися про зустріч?»
605
00:33:11,658 --> 00:33:13,785
Ми зрозуміли, що нагору нас не впустять —
606
00:33:13,785 --> 00:33:17,581
і ми прикували себе один до одного,
вимагаючи розмови з комісаром.
607
00:33:17,581 --> 00:33:20,834
Дозвольте поставити Роджеру
п'ять запитань — і ми підемо геть.
608
00:33:20,834 --> 00:33:23,378
Чому ви збрехали?
За що ви ненавидите Тома Брейді?
609
00:33:23,378 --> 00:33:25,464
Як ви можете засуджувати когось
без доказів?
610
00:33:25,464 --> 00:33:27,799
Ви хочете, щоб вас заарештували, так?
611
00:33:27,799 --> 00:33:29,468
Ні, ми хочемо зустрічі
з Роджером Ґуделлом.
612
00:33:29,468 --> 00:33:31,428
Гаразд, тоді все закінчиться тим,
що вас заарештують.
613
00:33:31,428 --> 00:33:33,305
Копи вже їдуть.
614
00:33:33,305 --> 00:33:37,392
Приїхала поліція,
і нас забрали у в'язницю.
615
00:33:37,392 --> 00:33:38,727
Свободу Девіду Портною!
616
00:33:38,727 --> 00:33:42,189
Хто не з нами, той проти нас!
617
00:33:43,607 --> 00:33:46,652
Озираючись на ті події —
те, що відбувалося через таку дурницю,
618
00:33:46,652 --> 00:33:50,113
було божевіллям. Божевіллям.
Те божевілля довго не вщухало.
619
00:33:50,113 --> 00:33:52,157
Потенційний скандал із шахраюванням
620
00:33:52,157 --> 00:33:54,493
з участю однієї з найвидатніших команд
і квотербека
621
00:33:54,493 --> 00:33:55,744
в історії футболу
622
00:33:55,744 --> 00:33:58,664
продовжує поглинати
колосальну кількість часу й уваги.
623
00:33:58,664 --> 00:34:00,082
{\an8}Скандал Дефлейтґейт
624
00:34:00,082 --> 00:34:02,459
{\an8}із футбольного поля
перемістився до судового залу.
625
00:34:02,459 --> 00:34:04,837
{\an8}Брейді подає апеляцію
щодо відсторонення на чотири матчі.
626
00:34:04,837 --> 00:34:06,797
{\an8}Я говоритиму про ескізи
із судового засідання.
627
00:34:06,797 --> 00:34:11,426
{\an8}Том Брейді дуже-дуже вродливий.
628
00:34:11,426 --> 00:34:12,886
{\an8}Але це?
629
00:34:12,886 --> 00:34:15,472
{\an8}Гадаєте, це має бути сенсацією?
630
00:34:15,472 --> 00:34:17,975
Що ж, подивимося. Уряд Ємену зазнав краху.
631
00:34:17,975 --> 00:34:20,101
У Франції переховуються
терористичні групи.
632
00:34:20,101 --> 00:34:25,940
І головною темою випусків усіх трьох
служб новин був Дефлейтґейт.
633
00:34:25,940 --> 00:34:27,442
О боже, так!
634
00:34:27,442 --> 00:34:30,904
{\an8}Ця історія мала б бути зовсім непримітною.
635
00:34:31,530 --> 00:34:32,781
{\an8}Але ж це «Петріотс».
636
00:34:32,781 --> 00:34:35,659
Це найгучніша історія.
637
00:34:35,659 --> 00:34:38,245
Це наша головна історія.
Скандал Дефлейтґейт.
638
00:34:38,245 --> 00:34:43,625
Щодо інших новин — доля двох японців,
яких взяла в заручники ІД, невідома.
639
00:34:43,625 --> 00:34:45,710
То було якесь божевілля.
640
00:34:45,710 --> 00:34:47,295
ЧИ ЗДУВАННЯ М'ЯЧА
РОЗДУВАЄ РЕЙТИНГИ?
641
00:34:47,295 --> 00:34:49,840
Але погляньте на рейтинги —
вони такі височенні,
642
00:34:49,840 --> 00:34:53,092
що це все наростає й наростає.
643
00:34:53,092 --> 00:34:55,012
Бостон перемагає, бо вони шахраї.
644
00:34:55,012 --> 00:34:58,056
{\an8}Вони грали із волейбольним м'ячем,
зафарбованим коричневою фарбою?
645
00:34:58,056 --> 00:35:00,767
{\an8}Спустити можна лише одну річ.
646
00:35:00,767 --> 00:35:02,644
{\an8}Ці яйця!
647
00:35:05,439 --> 00:35:08,025
НФЛ, ЗМІ,
648
00:35:08,025 --> 00:35:10,068
шанувальники по всьому світу —
649
00:35:10,068 --> 00:35:13,739
усі ми взяли цю незначну подію
650
00:35:13,739 --> 00:35:18,285
й перетворили на одну
із найсміховинніших суперечок,
651
00:35:18,285 --> 00:35:20,370
які я бачив у своєму житті.
652
00:35:26,126 --> 00:35:27,836
Скандал через м'ячі
653
00:35:27,836 --> 00:35:30,047
у професійному футболі не вщухає.
654
00:35:31,381 --> 00:35:35,427
Схоже, що скандал Дефлейтґейт
переходить у федеральний суд.
655
00:35:36,720 --> 00:35:39,973
{\an8}Це виглядало, як злочин століття,
656
00:35:39,973 --> 00:35:42,351
для юристів НФЛ.
657
00:35:43,685 --> 00:35:47,523
З невідомих причин
вони вирішили розкрити все
658
00:35:47,523 --> 00:35:49,816
перетворити це на розвагу.
659
00:35:50,484 --> 00:35:52,569
Гадаю, це зашкодило НФЛ.
660
00:35:52,569 --> 00:35:54,071
Це їй не допомогло.
661
00:35:55,030 --> 00:35:58,033
Пам'ятаю, як я дивився це й думав:
662
00:35:58,033 --> 00:36:02,454
«Чому ви витрачаєте на це
стільки часу й грошей?»
663
00:36:03,455 --> 00:36:07,000
{\an8}І я подумав, що в той самий час...
664
00:36:07,000 --> 00:36:08,544
{\an8}ЗВІЛЬНЕННЯ ЗІРКИ НФЛ
ЖОРСТОКИЙ НАПАД ЗНЯЛИ НА КАМЕРУ
665
00:36:08,544 --> 00:36:10,921
{\an8}...в НФЛ були проблеми
з домашнім насильством.
666
00:36:11,630 --> 00:36:13,507
В НФЛ були проблеми з організацією роботи
667
00:36:13,507 --> 00:36:15,592
ПРАКТИКА? ГРАВЦІ НФЛ —
ТРЕНЕРИ ПЕРЕЖИВАЮТЬ ТРУДНОЩІ
668
00:36:15,592 --> 00:36:19,388
Усі ці речі відійшли на задній план,
щоб можна було зосередитися на цьому,
669
00:36:19,388 --> 00:36:22,558
бо це ж «Петріотс».
670
00:36:27,479 --> 00:36:29,481
Грандіозні новини від НФЛ:
671
00:36:29,481 --> 00:36:33,110
комісар НФЛ Роджер Ґуделл
відстоює відсторонення
672
00:36:33,110 --> 00:36:35,404
квотербека Нової Англії — Тома Брейді.
673
00:36:35,404 --> 00:36:37,656
Багато хто вважає його обличчям НФЛ,
674
00:36:37,656 --> 00:36:39,867
одним із найпопулярніших квотербеків.
675
00:36:41,660 --> 00:36:44,538
Мені здалося,
що важливо зробити заяву сьогодні,
676
00:36:44,538 --> 00:36:46,748
перед початком тренувального табору.
677
00:36:46,748 --> 00:36:50,586
Я сподіваюся, що апеляція Тома Брейді
до ліги
678
00:36:50,586 --> 00:36:54,923
забезпечить Роджеру Ґуделлу
необхідним поясненням,
679
00:36:54,923 --> 00:36:57,593
щоб скасувати відсторонення.
680
00:36:58,135 --> 00:37:01,805
Я помилився, коли довірився лізі.
681
00:37:03,640 --> 00:37:07,436
Коли ми боремося, то прагнемо перемагати,
682
00:37:07,436 --> 00:37:09,354
і ми перемагаємо в кожній боротьбі.
683
00:37:10,898 --> 00:37:15,694
Але, зрештою,
Ґулелл є найвищим авторитетом.
684
00:37:16,695 --> 00:37:18,989
Ми не перемогли б у тій битві.
685
00:37:18,989 --> 00:37:21,575
А я хотів покінчити із цим.
686
00:37:22,159 --> 00:37:26,163
Я більше не говоритиму на цю тему
687
00:37:26,163 --> 00:37:30,918
й раджу всім членам організації
зробити те саме.
688
00:37:31,877 --> 00:37:34,838
Гаразд, отже, Томе, сидячи тут сьогодні,
689
00:37:34,838 --> 00:37:38,842
чи хотіли б ви відреагувати
на твердження із звіту Веллса
690
00:37:38,842 --> 00:37:41,303
чи розслідування НФЛ, яке тривало місяці?
691
00:37:42,513 --> 00:37:43,514
Ні.
692
00:37:45,933 --> 00:37:49,603
Звісно, це викликає в мене певні почуття,
як в людини, і...
693
00:37:49,603 --> 00:37:52,105
Але я не зацікавлений у тому,
щоб ділитися ними.
694
00:37:52,105 --> 00:37:55,526
Я зацікавлений у роздумах про те,
що мені робити в майбутньому.
695
00:37:55,526 --> 00:37:57,277
Дякую. Радий був вас бачити.
696
00:37:57,277 --> 00:38:00,364
Я бачив стільки злості від інших,
697
00:38:00,364 --> 00:38:03,951
що й усвідомити важко.
698
00:38:03,951 --> 00:38:07,120
Але, зрештою,
справа була не лише в спущених м'ячах.
699
00:38:07,120 --> 00:38:09,164
Зараз це стало таким собі фольклором.
700
00:38:10,374 --> 00:38:12,584
Але тоді це виснажувало.
701
00:38:14,211 --> 00:38:17,172
У якусь мить ти опускаєш руки й ти такий:
702
00:38:17,172 --> 00:38:19,633
«Гаразд, з мене досить».
703
00:38:20,926 --> 00:38:25,097
Брейді не гратиме в перших
чотирьох матчах сезону 2016 року.
704
00:38:26,348 --> 00:38:29,810
{\an8}ТРЕНУВАЛЬНИЙ ТАБІР 2016 РОКУ
705
00:38:31,395 --> 00:38:34,690
Вочевидь, це сильно вплинуло на Тома.
706
00:38:34,690 --> 00:38:38,402
{\an8}Том хотів лише були хорошим товаришем
по команді й виходити на поле.
707
00:38:39,069 --> 00:38:41,321
Але після тренувального табору
708
00:38:41,321 --> 00:38:43,448
він мусив пропустити чотири матчі,
709
00:38:43,448 --> 00:38:46,076
і він сердився.
710
00:38:46,076 --> 00:38:47,244
Давай!
711
00:38:48,662 --> 00:38:50,539
Він був до біса сердитий.
712
00:38:50,539 --> 00:38:51,748
Ні!
713
00:38:51,748 --> 00:38:54,418
Виникало відчуття,
714
00:38:54,418 --> 00:38:58,005
що коли він повернеться
після відсторонення,
715
00:38:58,005 --> 00:39:00,966
помста буде неминучою...
716
00:39:03,468 --> 00:39:05,804
Агов, надеріть їм зади.
717
00:39:05,804 --> 00:39:09,558
Том Брейді повернеться
й гратиме, як ошалілий.
718
00:39:10,184 --> 00:39:12,269
Ми маємо підстави боятися.
719
00:39:12,269 --> 00:39:16,106
Багато команд, якщо не всі, кажуть...
720
00:40:45,237 --> 00:40:47,239
Переклад субтитрів: Анастасія Хома