1 00:00:16,642 --> 00:00:18,185 {\an8}РУПЕРТ МЕРДОК КОРПОРАЦІЯ FOX, ГОЛОВА 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,020 {\an8}Історія «Петріотс» — 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 {\an8}це успіх завдяки чудовому лідерству. 4 00:00:23,106 --> 00:00:25,234 І це Роберт Крафт. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,903 Роберт — приклад здійснення «американської мрії». 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 Почав із малого — і збудував бізнес-імперію. 7 00:00:31,698 --> 00:00:37,663 «Нью-Інґленд Петріотс» закріплюють свій статус династії НФЛ. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,375 Він відомий як лідер «Петріотс» 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,668 та НФЛ. 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,921 І, думаю, ним усюди захоплювалися. 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,843 Після третього Супербоулу 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,387 до нас було прикуто багато уваги ЗМІ... 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,473 ...і мене запросили 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,851 {\an8}в подорож у росію. 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, РОСІЯ ЧЕРВЕНЬ 2005 РОКУ 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,905 Ми прилетіли — і з'явився путін. 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,367 {\an8}ВОЛОДИМИР ПУТІН ПРЕЗИДЕНТ, РОСІЯ 18 00:01:15,367 --> 00:01:17,786 {\an8}Невисокий чоловік, однак страшна особистість. 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,749 путін вийшов, щоб звернутися до ЗМІ, 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,169 і попросив нас стати за ним. 21 00:01:25,169 --> 00:01:29,006 Руперт Мердок стояв поруч зі мною, 22 00:01:29,590 --> 00:01:30,674 і мені сказали: 23 00:01:30,674 --> 00:01:33,844 «Покажіть президенту перстень за перемогу в Супербоулі». 24 00:01:34,386 --> 00:01:38,473 Перстень за перемогу в Супербоулі дуже великий і показний. 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,976 Я б не сказав, що він виконаний зі смаком. 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,479 Але... ті, хто його здобув, зі мною не погодяться. 27 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 Я вийняв перстень із кишені й дав його йому. 28 00:01:54,072 --> 00:01:58,035 Він надів його й поглянув на мене. 29 00:01:58,035 --> 00:02:01,955 Він сказав: «Я міг би когось убити цим перснем». 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 «Цим я міг би вбити людину». 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 І ми чудово знали, що він міг. 32 00:02:06,043 --> 00:02:09,295 Тож я кинув йому: «Пане президенте, 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,757 ви й без нього могли б когось убити. 34 00:02:11,757 --> 00:02:14,510 Ви очолювали КДБ». 35 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 Він скинув перстень, 36 00:02:17,971 --> 00:02:21,433 я простягнув руку, і він забрав перстень. 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,019 Він поклав його в бічну кишеню. 38 00:02:24,019 --> 00:02:27,981 Його оточили люди з КДБ — і він пішов геть. 39 00:02:27,981 --> 00:02:31,652 «Він не віддав перстень». Я сказав: «Іди попроси його. Забери його». 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,403 Він сказав: «Ой, я не зможу». 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,659 І, скажімо, якимось чином ця історія потрапилв до газети «Нью-Йорк Пост». 42 00:02:38,659 --> 00:02:41,286 ВОЛОДИМИР: ЗОЛОТЦЕ — МОЄ! 43 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 І ця історія стала відомою по всьому світу, 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,209 що путін украв мій перстень. 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 З Білого дому надійшов дзвінок, 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,799 і нам сказали: «Для радянсько- американських стосунків було б добре, 47 00:02:53,799 --> 00:02:56,593 якби ви сказали, що подарували перстень». 48 00:02:57,135 --> 00:03:00,389 Важко було повірити в те, яка до цього була прикута увага. 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,224 ПУТІН ПРОПОНУЄ ВЛАСНИКУ «ПЕТРІОТС» ПІДРОБКУ 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,017 Але, щиро кажучи, 51 00:03:04,017 --> 00:03:08,272 на той момент ми вже звикли до такої уваги. 52 00:03:10,482 --> 00:03:11,900 - Том Брейді... - Том Брейді... 53 00:03:11,900 --> 00:03:13,527 Найкращий гравець усіх часів. 54 00:03:13,527 --> 00:03:15,237 О, спіймав. Тачдаун! 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,365 Зараз вони найкраща команда в НФЛ. 56 00:03:20,325 --> 00:03:22,661 Досконалість, втілена «Петріотс». 57 00:03:22,661 --> 00:03:26,582 - Історія НФЛ! - О, так! 58 00:03:26,582 --> 00:03:30,377 Неможливо повірити в те, чого ці хлопці досягли разом. 59 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 «ПЕТРІОТС» ДОСЯГАЮТЬ ДОСКОНАЛОСТІ З ПЕРЕМОГОЮ НАД «ДЖАЯНТС» 60 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 {\an8}«Петріотс», після перемоги в багатьох матчах... 61 00:03:36,967 --> 00:03:40,179 {\an8}Думаю, народ Америки від цього вже нудить. 62 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 Стукнімося грудьми. 63 00:03:41,680 --> 00:03:45,058 В Австралії є такий вираз: «синдром високого маку». 64 00:03:45,601 --> 00:03:49,938 Якщо хтось дуже успішний, люди цим захоплюються й хочуть це зірвати. 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 Так було і з ними. 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,483 ЧЕМПІОНИ СВІТУ 67 00:03:55,152 --> 00:03:57,738 Наша команда грала на такому рівні, 68 00:03:57,738 --> 00:03:59,907 що ніхто не міг у це повірити. 69 00:03:59,907 --> 00:04:05,537 І кожен, кому пощастило бути в такому становищі, мусить розуміти, 70 00:04:05,537 --> 00:04:10,250 що заздрість — невиліковна хвороба. 71 00:04:12,294 --> 00:04:14,880 {\an8}Том Брейді — хлопець з ідеальним життям, 72 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 з ідеальною дружиною, який може викликати неприязнь. 73 00:04:18,050 --> 00:04:20,427 Коли стаєш «номером один», 74 00:04:20,427 --> 00:04:24,515 за тобою гнатимуться в будь-який можливий спосіб. 75 00:04:27,851 --> 00:04:31,813 Брейді, Брейді, Брейді. 76 00:04:31,813 --> 00:04:34,691 ДИНАСТІЯ: 77 00:04:34,691 --> 00:04:39,821 НЬЮ-ІНҐЛЕНД ПЕТРІОТС 78 00:04:41,990 --> 00:04:46,161 Це чемпіонат АФК в Новій Англії, 79 00:04:46,161 --> 00:04:49,206 «Колтс» приймають виклик «Петріотс». 80 00:04:50,624 --> 00:04:54,294 І переможець поїде у Фенікс, на 49-й Супербоул, 81 00:04:54,294 --> 00:04:56,630 де змагатиметься із «Сіетл Сіхоукс». 82 00:04:59,258 --> 00:05:01,134 Брейді — передача Блаунту... 83 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 І він виконує тачдаун. 84 00:05:03,846 --> 00:05:06,098 Тачдаун, «Нью-Інґленд». 85 00:05:06,098 --> 00:05:09,518 І рахунок 7:0 на користь «Нью-Інґленд», не минуло й п'яти хвилин гри. 86 00:05:11,395 --> 00:05:15,482 Колишній гравець «Петріотс», Адам Вінатьєрі, повернувся в Нову Англію. 87 00:05:16,149 --> 00:05:19,903 З 2006 року я грав за «Індіанополіс Колтс». 88 00:05:20,988 --> 00:05:25,033 {\an8}«Колтс» були, мабуть, головним суперником «Петріотс» в АФК. 89 00:05:26,076 --> 00:05:29,246 Ми страшенно ненавиділи «Петріотс», і це ще легко кажучи. 90 00:05:29,830 --> 00:05:32,583 Єдине, що не давало нам потрапити на Супербоул, — 91 00:05:32,583 --> 00:05:34,084 це «Нью-Інґленд Петріотс». 92 00:05:34,793 --> 00:05:38,297 Девеліну вдається відскочити від удару. 93 00:05:38,297 --> 00:05:40,424 Тачдаун, «Нью-Інґленд». 94 00:05:40,424 --> 00:05:43,552 Перша чверть, і рахунок — 14:0. 95 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 Нам здавалося, що неможливо бути такими успішними. 96 00:05:47,973 --> 00:05:50,475 Тож ми витратили безліч часу, 97 00:05:50,475 --> 00:05:54,271 щоб з'ясувати чи прослідкувати, чи вони робили щось особливе. 98 00:05:55,189 --> 00:05:58,817 Брейді, Брейді, Брейді... 99 00:06:01,153 --> 00:06:05,073 Той матч чемпіонату АФК був своєрідною коронацією. 100 00:06:05,824 --> 00:06:07,784 «Петріотс» прямували на Супербоул. 101 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Але, непомітно для ЗМІ, 102 00:06:11,914 --> 00:06:13,415 непомітно для шанувальників... 103 00:06:14,583 --> 00:06:16,335 ...непомітно для «Петріотс»... 104 00:06:17,586 --> 00:06:19,421 ...«Колтс» отримали інформацію 105 00:06:19,421 --> 00:06:21,882 {\an8}від колишнього суперника «Петріотс», «Балтимор Рейвенс», 106 00:06:21,882 --> 00:06:25,260 {\an8}що «Петріотс» вдаються до шахраювання з м'ячами. 107 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 А тоді «Колтс» імейлом попередили НФЛ, що «Петріотс» шахраюють. 108 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 Тож НФЛ не втрачали пильності. 109 00:06:33,393 --> 00:06:36,355 І ще до матчу всі згуртувалися. 110 00:06:37,773 --> 00:06:42,361 «Колтс» залишалося лише дістати м'яч від «Петріотс». 111 00:07:08,887 --> 00:07:10,848 М'яч перехоплює Ді'Квелл Джексон. 112 00:07:14,560 --> 00:07:16,728 Ді'Квелл Джексон бере на себе Брейді, 113 00:07:16,728 --> 00:07:20,566 іде до бічної лінії — і раптом менеджери з обладнання «Колтс» 114 00:07:20,566 --> 00:07:23,902 починають тицяти в м'яч, намагаючись знайти там якийсь доказ. 115 00:07:23,902 --> 00:07:29,366 Це стало початком однієї з найдивніших суперечок в історії НФЛ. 116 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 БОСТОН, МАССАЧУСЕТС 117 00:07:36,164 --> 00:07:38,625 Це так само передбачувано, як те, що завтра зійде сонце. 118 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 Після кожної великої перемоги «Нью-Інґленд Петріотс» 119 00:07:41,044 --> 00:07:44,464 з'являються ті, хто звинувачує Білла Белічіка і його персонал 120 00:07:44,464 --> 00:07:46,341 у порушенні правил, щоб здобути перемогу. 121 00:07:46,341 --> 00:07:49,803 Найновіша неймовірна теорія — спущені м'ячі. 122 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 Дефлейтґейт. 123 00:07:50,888 --> 00:07:52,806 - Дефлейтґейт. - Дефлейтґейт. 124 00:07:52,806 --> 00:07:54,725 - Дефлейтґейт. - Дефлейтґейт. 125 00:07:54,725 --> 00:07:55,976 Дефлейтґейт. 126 00:07:57,144 --> 00:08:00,230 У твітері один із найшанованіших журналістів — 127 00:08:00,230 --> 00:08:02,149 Кріс Мортенсен з ESPN, 128 00:08:02,149 --> 00:08:06,820 стверджував, що 11 із 12 м'ячів були досить сильно спущені. 129 00:08:06,820 --> 00:08:09,740 {\an8}За останні пів години перед початком матчу 130 00:08:09,740 --> 00:08:12,659 {\an8}ці м'ячі повертають командам в зоні лави запасних. 131 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 {\an8}То в чиєму... розпорядженні були ті м'ячі? 132 00:08:15,370 --> 00:08:18,123 {\an8}У чому перевага гри зі спущеним м'ячем? 133 00:08:18,123 --> 00:08:22,085 {\an8}Його легше втримати й спіймати, особливо за негоди. 134 00:08:22,085 --> 00:08:24,755 Ця організація хоче зробити, цитую: 135 00:08:24,755 --> 00:08:27,424 «Усе необхідне, щоб перемогти». 136 00:08:27,424 --> 00:08:29,927 Вони вже не вперше порушують правила. 137 00:08:29,927 --> 00:08:33,514 Ми вже проходили це зі скандалом зі шпигуванням сім років тому. 138 00:08:34,056 --> 00:08:37,267 І я сказав, що якщо ця фігня — правда, Білл Белічік мусить піти. 139 00:08:37,267 --> 00:08:38,769 Так не можна. 140 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 Це удар у серце чесності гри. 141 00:08:47,986 --> 00:08:51,532 Гаразд, я почну зі звернення стосовно... 142 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 футбольної проблеми. 143 00:08:54,034 --> 00:08:57,746 Коли я прийшов у понеділок зранку, то був шокований... 144 00:08:57,746 --> 00:09:01,500 почувши новини про м'ячі. 145 00:09:02,709 --> 00:09:05,379 {\an8}Можу вам сказати, що за всю свою тренерську кар'єру 146 00:09:05,379 --> 00:09:08,757 {\an8}я ніколи не розмовляв із гравцями 147 00:09:09,675 --> 00:09:12,261 про тиск повітря в м'ячах. 148 00:09:13,178 --> 00:09:17,558 Гадаю, всі ми знаємо, що квотербеки, кікери й спеціалісти 149 00:09:17,558 --> 00:09:22,604 мають певні уподобання щодо м'ячів, 150 00:09:22,604 --> 00:09:25,607 і особисті вподобання Тома 151 00:09:25,607 --> 00:09:30,195 щодо його м'ячів — це тема, яку можна обговорити 152 00:09:30,195 --> 00:09:34,199 детальніше, ніж це можу зробити я. 153 00:09:36,660 --> 00:09:40,038 О, хвилиночку? О, матінко, серйозно? 154 00:09:40,038 --> 00:09:43,750 {\an8}«Наші квотербеки? Вони скажуть вам більше. Спитайте квотербеків». 155 00:09:43,750 --> 00:09:45,127 «Запитайте Тома. Том усе знає». 156 00:09:45,127 --> 00:09:46,503 «Запитайте квотербека». 157 00:09:46,503 --> 00:09:49,506 Я розповів вам усе, що знаю. 158 00:09:49,506 --> 00:09:51,675 Белічік бачив цю ситуацію так: 159 00:09:51,675 --> 00:09:54,428 «Через фігню, яка трапилася зі шпигуванням, 160 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 я стану мішенню через цю ситуацію». 161 00:09:56,221 --> 00:09:58,599 Я не маю жодних пояснень щодо того, що сталося. 162 00:09:58,599 --> 00:10:01,268 Отже, він хотів зробити все, щоб... 163 00:10:02,269 --> 00:10:03,437 ...якнайкраще. 164 00:10:03,437 --> 00:10:06,148 У майбутньому ми вжиємо заходів 165 00:10:06,148 --> 00:10:11,361 щоб упевнитися, що ми більше не опинимося в подібній ситуації. 166 00:10:13,906 --> 00:10:16,575 {\an8}Тренер Белічік скинув провину на квотербека? 167 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 {\an8}Просто викинув Брейді за борт. 168 00:10:18,035 --> 00:10:20,037 {\an8}Це вина зіркового квотербека Брейді. 169 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 Привіт, народ, як справи? 170 00:10:27,586 --> 00:10:31,965 {\an8}Томе, коли і як ви, як вважається, спускали м'ячі? 171 00:10:31,965 --> 00:10:33,091 {\an8}ТОМ БРЕЙДІ КВОТЕРБЕК 172 00:10:33,091 --> 00:10:38,013 {\an8}Я не, ну, знаєте, мав... Я нічого не робив із м'ячами. 173 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 Отже, я прокинувся у понеділок зранку, і... 174 00:10:42,059 --> 00:10:43,477 Я вперше про це почув. 175 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 Томе, це викликало чимало незручних розмов 176 00:10:46,063 --> 00:10:49,900 серед людей по всій країні, які вважають вас своїм ідолом. 177 00:10:49,900 --> 00:10:53,362 Вони ставлять собі запитання: «Що з нашим героєм?» 178 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 Отже, чи можете ви зараз відповісти: Том Брейді — шахрай? 179 00:10:57,741 --> 00:10:58,825 Я так не думаю. 180 00:10:58,825 --> 00:11:01,328 Мені здається, що я завжди грав за правилами. 181 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 Я б нізащо не порушив правила. 182 00:11:03,163 --> 00:11:05,207 Я вірю в чесну гру, 183 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 і я завжди в це віритиму, доки буду футболістом. 184 00:11:08,919 --> 00:11:11,588 Спочатку я віджартовувався. 185 00:11:11,588 --> 00:11:14,842 Але накопичилося багато напруження й ненависті від багатьох людей, 186 00:11:14,842 --> 00:11:18,470 що, думаю, було елементом успіху «Петріотс». 187 00:11:18,470 --> 00:11:22,182 Мені шкода, що я не можу дати вам більше відповідей, які ви хочете почути, 188 00:11:22,182 --> 00:11:23,809 але я не маю відповідей на деякі питання. 189 00:11:23,809 --> 00:11:25,018 Ваші шанувальники зараз це дивляться. 190 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 Тож якщо вони дивляться на вас із тієї камери, 191 00:11:26,770 --> 00:11:30,274 що ви скажете шанувальникам «Петріотс»? 192 00:11:30,274 --> 00:11:32,442 Що ви хочете почути? Я не впевнений. 193 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 Кажіть, що хочете. 194 00:11:34,361 --> 00:11:35,654 Вам вирішувати. 195 00:11:38,240 --> 00:11:41,493 {\an8}Усі засипають його запитаннями. Гадаю, це захопило його зненацька. 196 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 Це його вразило. 197 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 Брейді погано із цим упорався. 198 00:11:48,083 --> 00:11:50,169 Він не найкраще відреагував. 199 00:11:50,169 --> 00:11:53,755 Якщо порівняти цю ситуацію з осиним гніздом, я був у його центрі. 200 00:11:54,673 --> 00:11:57,259 Том Брейді провів на трибуні 31 хвилину. 201 00:11:57,259 --> 00:11:59,052 Він прийняв атаки репортерів, 202 00:11:59,052 --> 00:12:01,096 але наполягав на тому, що нічого не знав і не помітив. 203 00:12:01,096 --> 00:12:04,641 Том Брейді сказав: «Я нічого не робив із м'ячем». 204 00:12:04,641 --> 00:12:05,934 - Гаразд, тоді хто робив? - Хто? 205 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Хто? 206 00:12:07,019 --> 00:12:09,146 {\an8}Що ж, думаю, зараз усе зводиться до того, 207 00:12:09,146 --> 00:12:12,191 {\an8}щоб спробувати визначити, чому ті м'ячі були спущені. 208 00:12:12,191 --> 00:12:13,525 І як це сталося. 209 00:12:13,525 --> 00:12:15,360 Дякую вам. Бувайте. 210 00:12:15,360 --> 00:12:19,531 Після пресконференції Брейді з'явилося ще більше запитань. 211 00:12:20,616 --> 00:12:25,662 І через кілька днів у НФЛ кажуть: «Ми розберемося із цим». 212 00:12:25,662 --> 00:12:28,916 {\an8}Ми проводимо ретельне й об'єктивне розслідування. 213 00:12:29,917 --> 00:12:32,878 Ми найбільше зосереджуємося на двох питаннях. 214 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 Чому під час матчів використовувалися м'ячі, стан яких 215 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 не відповідав правилам? 216 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 І чи було це результатом умисних дій? 217 00:12:43,263 --> 00:12:47,309 НФЛ почне незалежне розслідування із Тедом Веллсом. 218 00:12:47,893 --> 00:12:51,813 {\an8}НФЛ найняла Теда Веллса — істинно незалежну особу. 219 00:12:51,813 --> 00:12:54,525 {\an8}Веллс — ключ до всього, бо він з усім цим розбереться. 220 00:12:55,359 --> 00:12:57,444 Тед Веллс — велике цабе. 221 00:12:57,444 --> 00:13:02,157 Його юридична фірма захищала тютюнові компанії. 222 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 Тож те, що Роджер Ґуделл найняв для розслідування когось, як Тед Веллс, 223 00:13:07,287 --> 00:13:10,457 підсилило відчуття, що, можливо, трапилося щось серйозне. 224 00:13:12,167 --> 00:13:15,629 І раптом за тиждень до Супербоулу 225 00:13:15,629 --> 00:13:19,967 ця нещасна розмова про спущені м'ячі 226 00:13:19,967 --> 00:13:22,553 усе затьмарила. 227 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 49-Й СУПЕРБОУЛ 1 ЛЮТОГО 2015 РОКУ 228 00:13:28,767 --> 00:13:31,812 Ой леле, «Нью-Інґленд Петріотс» краще перемогти. 229 00:13:32,688 --> 00:13:34,857 Якщо вони програють у Супербоулі, 230 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 усі говоритимуть: 231 00:13:36,733 --> 00:13:39,736 «Ось що буває, коли доводиться грати чесно!» 232 00:13:39,736 --> 00:13:43,949 Спадщина «Нью-Інґленд Петріотс» офіційно під загрозою. 233 00:13:45,367 --> 00:13:49,371 Думаю, Том Брейді мусить відповісти на деякі запитання. 234 00:13:49,997 --> 00:13:53,417 Уся Америка косо на нього дивиться. 235 00:13:53,417 --> 00:13:56,545 «Ідеальний Томмі» не ідеальний. 236 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 Ті два тижні були дуже складними для Томмі. 237 00:14:02,676 --> 00:14:04,303 Він сприймав це... 238 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 ...дуже важко. 239 00:14:10,601 --> 00:14:12,644 Коли стався той скандал, 240 00:14:12,644 --> 00:14:16,899 {\an8}Том був у центрі... тієї ситуації. 241 00:14:18,442 --> 00:14:24,239 Він звернувся до нас як команди. Помітно було, що він був збентежений. 242 00:14:26,074 --> 00:14:28,327 Він сказав: «Я б такого не зробив. 243 00:14:29,494 --> 00:14:32,289 Я б не зіпсував нам сезон. 244 00:14:33,415 --> 00:14:35,250 Ці звинувачення — брехня». 245 00:14:36,502 --> 00:14:39,421 Він стояв увесь у сльозах перед нами. 246 00:14:42,966 --> 00:14:45,093 ТОМ БРЕЙДІ 12 247 00:14:45,093 --> 00:14:47,346 {\an8}Том буває дуже запальним. 248 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 {\an8}Але він також може бути дуже м'яким, дуже емоційним. 249 00:14:50,974 --> 00:14:54,394 Це все дуже позначилося на ньому через його дітей. 250 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 Слухати, як діти приходять зі школи 251 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 і розмовляють про те, що почули від друзів, 252 00:15:00,400 --> 00:15:02,236 учителів чи ще когось. 253 00:15:02,236 --> 00:15:03,487 Я співчував йому. 254 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 УПЕРЕД, «ПЕТРІОТС»!!! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЕ, ТАТКУ!!! 255 00:15:05,531 --> 00:15:08,408 Коли удари спрямовані на вас, це можна витримати. 256 00:15:08,408 --> 00:15:12,412 Важко стає, коли вони спрямовані на тих, хто вам небайдужий. 257 00:15:13,664 --> 00:15:20,337 Шахрай! Шахрай! Шахрай! 258 00:15:20,337 --> 00:15:24,091 Ми були на багатьох матчах, де людям не подобався мій брат, 259 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 вони вигукували образи, 260 00:15:26,093 --> 00:15:31,098 {\an8}але тоді все було по-іншому, бо перейшло на особистий рівень. 261 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 Йому не вірили. 262 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 Шахрай! Ти шахраюєш! 263 00:15:35,894 --> 00:15:39,189 Чемпіон АФК, «Нью-Інґленд Петріотс». 264 00:15:39,189 --> 00:15:43,402 «ПЕТРІОТС» ПРОТИ «СІЕТЛ СІХОУКС» 265 00:15:43,402 --> 00:15:46,071 Це був надзвичайно важкий досвід 266 00:15:46,071 --> 00:15:48,740 для сім'ї Брейді. 267 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 {\an8}Від цього страждав не лише я, але й моя дружина... 268 00:15:52,327 --> 00:15:53,996 {\an8}Це її просто розчавило. 269 00:15:53,996 --> 00:15:56,415 Бо він не брехун. 270 00:15:56,415 --> 00:15:58,917 {\an8}Як мама, я почувалася дуже безпомічною. 271 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 {\an8}Зазвичай, коли ваші діти маленькі, 272 00:16:00,919 --> 00:16:03,672 ви можете обійняти їх чи вирішити їхні проблеми. 273 00:16:05,174 --> 00:16:09,219 І бачити, як Томмі доводиться проходити через це, — 274 00:16:09,219 --> 00:16:11,388 ми нічого не могли вдіяти. 275 00:16:12,848 --> 00:16:16,059 Проте лише на футбольному полі 276 00:16:16,059 --> 00:16:20,480 Томмі міг довести світові, що все вирішує він. 277 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 Гаразд. Уперед, хлопці. 278 00:16:23,734 --> 00:16:24,943 Надерімо їм зад. 279 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 Один. Два. Три. Чемпіони Супербоулу. 280 00:16:32,868 --> 00:16:35,579 Брейді кидає. М'яч спіймали. Лафелл, тачдаун. 281 00:16:37,539 --> 00:16:39,166 {\an8}Ми хотіли перемогти «Сіхоукс». 282 00:16:39,166 --> 00:16:41,043 {\an8}Я б сказав, вони були дещо задерикуваті. 283 00:16:41,043 --> 00:16:42,836 Вілсон. 284 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 Лінчу. 285 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 Тачдаун! 286 00:16:47,466 --> 00:16:49,885 {\an8}Перемагали то вони, то ми... 287 00:16:49,885 --> 00:16:52,429 І Брейді кидає м'яч вглиб поля праворуч 288 00:16:52,429 --> 00:16:54,556 у руки Ґронковскі — і тачдаун. 289 00:16:54,556 --> 00:16:55,974 ...забивали гол. 290 00:16:55,974 --> 00:16:58,018 І м'яч піймали! Тачдаун. 291 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 То було зіткнення титанів. 292 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 Обманний маневр. Навіс, гравець відкритий. 293 00:17:02,898 --> 00:17:05,483 Тачдаун, Даґ Болдвін. 294 00:17:06,568 --> 00:17:09,655 Цей матч непогано розгортається. 295 00:17:09,655 --> 00:17:12,491 Він може затягнутися на всю ніч. 296 00:17:14,242 --> 00:17:16,954 Том Брейді, вчора він нам сказав, 297 00:17:16,954 --> 00:17:22,041 він сказав: «Не існує матчу, в якому я так сильно хочу перемогти, як у цьому». 298 00:17:22,709 --> 00:17:25,963 Залишається менш ніж п'ять хвилин, на рахунку — три очки. 299 00:17:26,922 --> 00:17:29,341 Агов, треба налаштуватися на те, що ми, бляха, чемпіони. 300 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 - Ось що нам потрібно. Готові? - Уперед! 301 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 П'ятдесят п'ять. Давай! Давай! 302 00:17:34,054 --> 00:17:36,098 Друга спроба, 11 ярдів. 303 00:17:36,807 --> 00:17:39,017 Брейді, кидає м'яч, 304 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 м'яч ловить Ґронковскі. 305 00:17:42,187 --> 00:17:43,355 Друга спроба — і гол. 306 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 Агов, 50! 307 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 Том дивиться ліворуч. 308 00:17:50,487 --> 00:17:51,822 Кидає Едельману. 309 00:17:51,822 --> 00:17:53,949 Тачдаун, «Петріотс»! 310 00:17:53,949 --> 00:17:56,076 Вони знову лідирують! 311 00:17:57,911 --> 00:18:00,581 {\an8}Тачдаун. Ми знову в грі. 312 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 У кінці тунелю засяяло світло. 313 00:18:03,375 --> 00:18:05,919 І вони випереджають суперників на 4 очки. 314 00:18:06,628 --> 00:18:10,132 Ми випереджаємо їх на 4 очки в четвертій чверті Супербоулу. 315 00:18:10,132 --> 00:18:13,218 {\an8}Чудово, коли залишається 6 хвилин, і м'яч у вас. 316 00:18:13,218 --> 00:18:14,344 {\an8}ДЖОШ МАК-ДЕНІЕЛС КООРДИНАТОР НАПАДУ 317 00:18:14,344 --> 00:18:16,805 {\an8}Погано, коли залишеється 2 хвилини, і м'яч не у вас. 318 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 Залишається менш ніж півтори хвилини. 319 00:18:20,058 --> 00:18:22,019 Гарний снеп квотербеку. 320 00:18:22,019 --> 00:18:25,606 Расселл кидає м'яч праворуч. 321 00:18:28,567 --> 00:18:31,528 М'яч летить Кірсу, його збивають — пас не завершений. 322 00:18:31,528 --> 00:18:33,572 Малколм Батлер знову чудово зіграв. 323 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 Але чи Кірс спіймає м'яч? Він спіймав його в падінні! Це щось нереальне! 324 00:18:38,202 --> 00:18:41,705 Неймовірна гра. У них був новачок Малколм Батлер. 325 00:18:41,705 --> 00:18:44,416 {\an8}Готуючись до матчу, я вивчав усіх. 326 00:18:44,416 --> 00:18:47,044 {\an8}Але я не присвятив багато часу Малколму Батлеру, 327 00:18:47,044 --> 00:18:48,504 {\an8}бо не планувалося, що він багато гратиме. 328 00:18:48,504 --> 00:18:50,881 Залишається одна хвилина шість секунд. 329 00:18:50,881 --> 00:18:54,426 Я підштовхнув м'яч, а тоді побіг до бічної лінії. 330 00:18:54,426 --> 00:18:56,803 Ніхто нічого не казав. 331 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 {\an8}Але це можна було відчути. 332 00:18:58,972 --> 00:19:00,557 {\an8}Стало... 333 00:19:00,557 --> 00:19:02,601 {\an8}якось тихо, і... 334 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 {\an8}здавалося, що всі... 335 00:19:04,394 --> 00:19:05,479 {\an8}МАЛКОЛМ БАТЛЕР КОРНЕРБЕК 336 00:19:05,479 --> 00:19:07,814 ...що всі втратили надію. 337 00:19:10,400 --> 00:19:13,779 Останній рік я працював у фаст-фуді «Попайз» у Віксбурзі, Міссісіпі. 338 00:19:14,404 --> 00:19:18,617 Я був новачком, то був мій перший рік в НФЛ — і я поїхав на Супербоул. 339 00:19:19,493 --> 00:19:23,372 Я знав, що робив усе, що міг, але, чорт забирай, я відчував, 340 00:19:23,372 --> 00:19:25,207 що якщо ми програємо, то буде моя провина. 341 00:19:25,207 --> 00:19:26,750 У «Сіетла» нарада, 342 00:19:26,750 --> 00:19:29,336 вони відстають на чотири очки, але можуть стати лідерами. 343 00:19:30,087 --> 00:19:32,422 Залишається 33 секунди, час пішов. 344 00:19:34,258 --> 00:19:36,885 Я думав, що більше не матиму можливості 345 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 повернутися в гру. 346 00:19:38,136 --> 00:19:42,850 Але раптом я почув: «Лінія воріт, три кути». 347 00:19:42,850 --> 00:19:45,769 Типу: «Малк. Малколме, уперед». 348 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 Три кути, три! 349 00:19:48,105 --> 00:19:49,690 Малколме, вперед! 350 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 Третя спроба — і гол. 351 00:19:51,316 --> 00:19:53,652 П'ята хвилина. 352 00:19:54,611 --> 00:19:57,489 Я дивився на Расса. Я такий... 353 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 «Він забагато сюди дивиться. 354 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 Забагато дивиться». 355 00:20:08,834 --> 00:20:10,544 Вілсон, швидкий пас. 356 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 - І... - Гарний кидок! 357 00:20:14,423 --> 00:20:17,551 М'яч перехоплено! Перехоплено Малколмом Батлером! 358 00:20:17,551 --> 00:20:20,679 Малколм Батлер вистрибує перед м'ячем! 359 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 Не може бути! 360 00:20:25,976 --> 00:20:29,062 {\an8}Мені просто знесло дах. Я стрибав на всі 15 см, на які міг стрибнути. 361 00:20:34,359 --> 00:20:37,779 Малколм Батлер, не можу повірити! 362 00:20:38,530 --> 00:20:42,201 «Нью-Інґленд Петріотс» — чемпіони НФЛ. 363 00:20:42,201 --> 00:20:45,454 Батлер, цей малий — герой Супербоулу. 364 00:20:47,039 --> 00:20:48,749 Я почав плакати. 365 00:20:51,418 --> 00:20:54,046 Так мало статися. 366 00:20:55,547 --> 00:20:58,509 Треба підійти до хлопців. Хочу підійти до своїх хлопців. 367 00:20:58,509 --> 00:21:01,136 Перш ніж ми перемогли в Супербоулі минуло десять років. 368 00:21:01,136 --> 00:21:04,389 До перемоги ми двічі програвали. Без нього ми б тоді не перемогли. 369 00:21:04,389 --> 00:21:08,268 Малколме! Ти, бляха, жартуєш? 370 00:21:08,268 --> 00:21:10,229 Оце ти зіграв! 371 00:21:10,979 --> 00:21:12,898 - Чуваче, ти диво! - Дякую. 372 00:21:12,898 --> 00:21:14,024 Молодець! 373 00:21:14,024 --> 00:21:16,443 На мою думку, то був найграндіозніший матч 374 00:21:16,443 --> 00:21:19,488 в історії Супербоулу. Він був таким захопливим! 375 00:21:19,488 --> 00:21:22,449 Думаю, то було найкраще, що я чув у житті, — 376 00:21:22,449 --> 00:21:24,201 слова Тома Брейді. 377 00:21:24,201 --> 00:21:25,410 ЧЕМПІОНИ 2014 РОКУ 378 00:21:25,410 --> 00:21:28,914 Це наш четвертий титул чемпіонів Супербоулу 379 00:21:28,914 --> 00:21:31,041 за минулі 14 років. 380 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 Так, крихітко! 381 00:21:32,376 --> 00:21:37,339 Сьогодні «Петріотс» знову стали світовими чемпіонами. 382 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 «Нью-Інґленд Петріотс»... 383 00:21:42,261 --> 00:21:43,762 ...чемпіони НФЛ. 384 00:21:46,557 --> 00:21:49,017 49-Й СУПЕРБОУЛ ПАРАД ПЕРЕМОГИ, 4 ЛЮТОГО 2015 РОКУ 385 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 Вочевидь, через Дефлейтґейт 386 00:21:52,646 --> 00:21:56,608 почнеться розбір дуже складної спадщини «Нью-Інґленд». 387 00:21:56,608 --> 00:21:58,944 Замість розмов про Супербоул 388 00:21:58,944 --> 00:22:01,405 усі зосередилися на Дефлейтґейті. 389 00:22:01,405 --> 00:22:04,491 Том Брейді вчетверте переміг у чемпіонаті, 390 00:22:04,491 --> 00:22:07,619 незважаючи на те, що ліга перевіряла м'ячі. 391 00:22:08,453 --> 00:22:13,458 Як на мене, цією перемогоюв Супербоулі Брейді підтвердив свою правоту. 392 00:22:13,458 --> 00:22:15,419 Брейді! Брейді! Брейді! 393 00:22:15,419 --> 00:22:17,838 {\an8}Але завжди так бути не може, 394 00:22:17,838 --> 00:22:21,925 {\an8}особливо тоді як колеса правосуддя НФЛ все ще крутяться. 395 00:22:24,845 --> 00:22:27,556 ЧЕРЕЗ 3 МІСЯЦІ 6 ТРАВНЯ 2015 РОКУ 396 00:22:29,725 --> 00:22:33,478 Прямо зараз вийшов звіт щодо Дефлейтґейту. 397 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 {\an8}НФЛ щойно випустили звіт. 398 00:22:35,272 --> 00:22:39,151 Отже, ось чималий звіт Веллса, всього 243 сторінки. 399 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 «ПЕТРІОТС» — ШАХРАЇ? ДУЖЕ ЙМОВІРНО 400 00:22:40,277 --> 00:22:44,072 Згідно з довгоочікуваним звітом, дуже ймовірно, 401 00:22:44,072 --> 00:22:46,241 що штатні працівники «Нью-Інґленд Петріотс» 402 00:22:46,241 --> 00:22:49,620 спустили м'ячі під час матчу чемпіонату АФК 403 00:22:49,620 --> 00:22:53,248 і що Том Брейді щось про це знав. 404 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 Том Брейді, цитую: 405 00:22:55,167 --> 00:22:59,296 «Щонайменше в загальних рисах знав про спускання м'ячів». 406 00:22:59,296 --> 00:23:01,757 Отже, коли вийшов звіт Веллса, 407 00:23:01,757 --> 00:23:05,969 було важко не дійти висновку, що Брейді був зацікавлений у тому, 408 00:23:05,969 --> 00:23:09,389 щоб м'ячі були... достатньо м'які. 409 00:23:10,682 --> 00:23:13,018 Насправді звіт Веллса передусім 410 00:23:13,018 --> 00:23:15,729 довів, що працівник «Петріотс», відповідальний за м'ячі, мав можливість 411 00:23:15,729 --> 00:23:17,773 зменшити тиск повітря в м'ячах. 412 00:23:18,524 --> 00:23:21,944 Згідно з розслідуванням, записи з камер відеонагляду на стадіоні 413 00:23:21,944 --> 00:23:23,028 це показали. 414 00:23:23,028 --> 00:23:25,572 Ліга вивчає відеодокази, 415 00:23:25,572 --> 00:23:28,158 і з'ясовано, хто був так званою зацікавленою стороною, 416 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 яка ховала м'ячі за зачиненими дверима. 417 00:23:31,578 --> 00:23:33,914 Слідство щодо Дефлейтґейту тепер зосереджене 418 00:23:33,914 --> 00:23:35,624 на 90-секундній перерві, 419 00:23:35,624 --> 00:23:37,793 яку зробив працівник перевдягальні «Петріотс» 420 00:23:37,793 --> 00:23:39,795 перед матчем чемпіонату АФК. 421 00:23:41,672 --> 00:23:45,217 На записі було видно, як працівник несе м'ячі до вбиральні. 422 00:23:46,218 --> 00:23:50,138 Факт того, що він їх туди поніс, викликає підозри. 423 00:23:51,265 --> 00:23:53,350 Чому він не залишив їх за дверима? 424 00:23:53,350 --> 00:23:55,185 Що він там робив 90 секунд? 425 00:23:55,185 --> 00:23:57,104 Випорожнював сечовий міхур? 426 00:23:58,021 --> 00:24:00,023 Він випорожнював сечові міхурі м'ячів? 427 00:24:01,525 --> 00:24:05,320 Згідно зі звітом Веллса, протягом того часу 428 00:24:05,320 --> 00:24:08,949 він, скоріше за все, спускав м'ячі. 429 00:24:10,200 --> 00:24:14,454 Додатковим непрямим доказом того, що це могло статися, 430 00:24:14,454 --> 00:24:15,664 були повідомлення. 431 00:24:15,664 --> 00:24:18,500 У переписці між працівником перевдягальні 432 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 і працівником, відповідальним за спорядження, схоже, згадується Брейді. 433 00:24:21,044 --> 00:24:22,754 Відбувається багато дивних речей. 434 00:24:22,754 --> 00:24:25,382 Переписка про використання голки. 435 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 Текстові повідомлення, записи телефонних розмов. 436 00:24:27,634 --> 00:24:33,432 Працівник, відповідальний за спорядження, жартома називав себе «спускачем». 437 00:24:33,432 --> 00:24:35,767 Я знайшов людину, вважала, що «спускач», 438 00:24:35,767 --> 00:24:37,561 який спускав м'ячі... 439 00:24:38,937 --> 00:24:40,147 ...імовірно існує. 440 00:24:40,147 --> 00:24:43,233 Неспростовних доказів немає, 441 00:24:43,233 --> 00:24:47,070 але вони до біса ґрунтовні. 442 00:24:47,070 --> 00:24:48,864 Але ось у чому була проблема звіту Веллса. 443 00:24:48,864 --> 00:24:53,702 Він ґрунтується на здогадках. Жодної конкретики. 444 00:24:55,537 --> 00:24:57,915 Теду Веллсу було потрібно щось, що вказало б на Брейді... 445 00:24:59,458 --> 00:25:02,836 ...що підтвердило б, що працівники робили це не самі, 446 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 що спускали м'ячі не просто так. 447 00:25:04,838 --> 00:25:07,090 Чи можна знайти доказ, де Том каже їм зробити це? 448 00:25:08,509 --> 00:25:13,639 Отже, метою розслідування став доступ до телефона Тома Брейді. 449 00:25:13,639 --> 00:25:17,100 Сьогодні відбулися великі зрушення у скандалі Дефлейтґейт: 450 00:25:17,100 --> 00:25:20,562 ліга з'ясовує, що телефон Брейді знищили 451 00:25:20,562 --> 00:25:22,689 саме тоді, коли слідчі хотіли його перевірити. 452 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 {\an8}Він сказав, що це для нього звична річ. 453 00:25:25,609 --> 00:25:27,986 {\an8}Час від часу він купує новий телефон 454 00:25:27,986 --> 00:25:30,197 і просить свого асистента знищити старий, 455 00:25:30,197 --> 00:25:33,408 щоб ніхто не витягнув жодну інформацію чи не використав його. 456 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 Брейді знищив свій телефон. 457 00:25:35,369 --> 00:25:37,579 І це спричинило справжній срач. 458 00:25:37,579 --> 00:25:39,414 {\an8}ШАХРАЙ ШАХРАЙ ШАХРАЙ 459 00:25:39,414 --> 00:25:41,583 {\an8}Критики уявляють мить, 460 00:25:41,583 --> 00:25:44,878 {\an8}коли НФЛ попросила телефон Тома Брейді. 461 00:25:45,838 --> 00:25:47,464 {\an8}Будь-яка розсудлива людина 462 00:25:47,464 --> 00:25:50,717 {\an8}прочитає це й скаже: «Вони шахраювали, вони збрехали». 463 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 {\an8}- Могли спіймати на шахраюванні... - Шахрайство. 464 00:25:52,678 --> 00:25:53,804 {\an8}Це було б шахраюванням. 465 00:25:53,804 --> 00:25:55,472 {\an8}Він **** знав! 466 00:25:56,974 --> 00:25:59,643 {\an8}Він знав, що м'ячі спускають. 467 00:25:59,643 --> 00:26:02,020 {\an8}Ти брехливий ****. 468 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 {\an8}Усі казали: 469 00:26:03,689 --> 00:26:07,609 {\an8}«Ви шахраї. Ви шахраювали. Ви вже довго це робите, 470 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 {\an8}і ви знову взялися за своє. З нас уже досить». 471 00:26:18,453 --> 00:26:21,373 Важливі новини. Як повідомляють, НФЛ 472 00:26:21,373 --> 00:26:26,170 відсторонила квотербека «Петріотс» Тома Брейді на чотири матчі, без зарплати 473 00:26:26,170 --> 00:26:29,423 На чотири перші матчі наступного сезону. 474 00:26:29,423 --> 00:26:31,049 {\an8}Вони й справді 475 00:26:31,049 --> 00:26:34,887 {\an8}покарають свого висококласного зіркового гравця. 476 00:26:34,887 --> 00:26:38,307 {\an8}Я захоплююся Томом Брейді й поважаю його, 477 00:26:38,307 --> 00:26:41,685 {\an8}але правил треба дотримуватися, 478 00:26:41,685 --> 00:26:44,563 і вони стосуються всіх... 479 00:26:44,563 --> 00:26:47,774 Щоразу, як хтось порушує правила, 480 00:26:47,774 --> 00:26:51,653 {\an8}моїм завданням є неупереджений підхід до ситуації 481 00:26:51,653 --> 00:26:53,572 {\an8}з метою 482 00:26:53,572 --> 00:26:56,867 {\an8}з'ясувати, що насправді сталося, 483 00:26:56,867 --> 00:26:58,410 й зайнятися цим. 484 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 Але за межами футбольного світу це стало... 485 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 Але мене не стосується те, що там відбувається. 486 00:27:02,748 --> 00:27:05,292 Мене стосується те, що ми маємо робити як ліга, 487 00:27:05,292 --> 00:27:06,877 щоб вирішити це належним чином. 488 00:27:07,753 --> 00:27:08,754 Це сенсація. 489 00:27:08,754 --> 00:27:11,632 Існують припущення, що, можливо, стосунки Ґуделла 490 00:27:11,632 --> 00:27:15,469 з Робертом Крафтом пом'якшили його ставлення до «Петріотс», 491 00:27:15,469 --> 00:27:18,972 але в цьому випадку не схоже, що це правда. 492 00:27:18,972 --> 00:27:22,684 Це покарання точно не належить до найм'якших... 493 00:27:22,684 --> 00:27:26,647 Коли НФЛ виголосила своє дуже жорстке рішення, 494 00:27:26,647 --> 00:27:30,901 я зрозумів, що ліга не на нашому боці. 495 00:27:32,277 --> 00:27:38,033 Через наші з комісаром Ґуделом міцні стосунки 496 00:27:38,033 --> 00:27:41,119 {\an8}він, мабуть, мусив діяти жорсткіше, 497 00:27:41,119 --> 00:27:47,626 щоб ніхто не міг звинуватити його в неоднозначності чи м'якості. 498 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 УДАР НИЖЧЕ ПОЯСА 499 00:27:49,253 --> 00:27:52,464 {\an8}Це заява проти власника команди Роберта Крафта. 500 00:27:52,464 --> 00:27:56,176 Ґуделл каже: «Усі вважають нас із Бобом Крафтом друзями. 501 00:27:56,176 --> 00:27:57,761 Що ж, як вам таке?» 502 00:27:57,761 --> 00:28:00,514 Роджер Ґуделл, мабуть, каже: «Дякувати богу, 503 00:28:00,514 --> 00:28:04,560 я можу показати, що я жорсткий. Я буду залізним кулаком». 504 00:28:04,560 --> 00:28:07,104 Комісар НФЛ Роджер Ґуделл 505 00:28:07,104 --> 00:28:09,273 {\an8}працює на власників команд. 506 00:28:09,273 --> 00:28:10,899 {\an8}Так, до них належить і Роберт Крафт, 507 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 але також і чимало інших власників, які точно не були задоволені тим, 508 00:28:14,278 --> 00:28:17,322 як Роджер Ґуделл вирішив ситуацію зі шпигуванням. 509 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 Злість й обурення — 510 00:28:21,743 --> 00:28:26,039 це те, що відчували інші власники, які нашіптували Ґуделлу: 511 00:28:26,039 --> 00:28:27,332 «Ти маєш щось вдіяти. 512 00:28:27,332 --> 00:28:30,711 Шпигування зійшло їм із рук. Це теж зійде?» 513 00:28:31,837 --> 00:28:35,174 Цього разу вони будуть жорсткими, а не милосердними. 514 00:28:35,174 --> 00:28:40,220 І, на мою думку, це перетворилося на полювання на відьом. 515 00:28:40,220 --> 00:28:43,599 І Том Брейді — відьма, яку повісили в Салемі. 516 00:28:45,058 --> 00:28:48,061 САЛЕМ, МАССАЧУСЕТС 517 00:28:48,061 --> 00:28:50,647 Коли ми вирішили зробити це чотири місяці тому, 518 00:28:50,647 --> 00:28:53,358 обставини були дещо іншими. 519 00:28:53,358 --> 00:28:55,861 Однак ця проблема очевидна, як слон. 520 00:28:55,861 --> 00:28:56,987 Який слон? 521 00:28:59,406 --> 00:29:01,283 Мабуть, ви єдиний, хто його не бачить. 522 00:29:04,286 --> 00:29:09,666 Отже, Томе, про вас пишуть у новинах, і нещодавно вийшов звіт Тома Веллса. 523 00:29:17,007 --> 00:29:19,760 Супербоул заплямовано? Правила мають винятки? 524 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 Що скажете? 525 00:29:24,389 --> 00:29:25,766 Я також так думаю. 526 00:29:25,766 --> 00:29:28,268 До виходу звіту Веллса 527 00:29:28,268 --> 00:29:31,438 мешканці Нової Англії гострили ножі, 528 00:29:31,438 --> 00:29:35,400 виходили на вулиці й втрачали розум через Дефлейтґейт. 529 00:29:35,400 --> 00:29:37,903 Найцінніший гравець! 530 00:29:37,903 --> 00:29:41,532 Томе, здається ви обрали дуже дружнє середовище для повернення. 531 00:29:43,867 --> 00:29:47,454 Дякую, що прийшли. Дуже вам дякую. 532 00:29:48,121 --> 00:29:52,543 Шанувальники «Петріотс» пожвавилися й стали на захист Тома. 533 00:29:53,544 --> 00:29:59,007 {\an8}Дефлейтґейт — це найбільше сране лукавство в історії спорту. 534 00:29:59,007 --> 00:30:01,593 Тома Брейді відсторонили на чотири дні 535 00:30:01,593 --> 00:30:03,804 за те, що він не дав їм свій клятий телефон. 536 00:30:03,804 --> 00:30:06,598 і за те, що він має друга, який називає себе «спускачем». 537 00:30:06,598 --> 00:30:09,935 Якби мене почали цькувати за те, як себе називають мої друзі, 538 00:30:09,935 --> 00:30:11,728 мені прийшов би кінець. 539 00:30:11,728 --> 00:30:16,900 Я б ніколи не дав такій організації, як НФЛ, яка все розпатякує, 540 00:30:16,900 --> 00:30:20,529 свій телефон, щоб вони читали мої імейли. 541 00:30:20,529 --> 00:30:22,155 Бен Аффлек. Ви це бачили? 542 00:30:22,155 --> 00:30:24,533 Так, бачив. Він... він трохи розійшовся 543 00:30:24,533 --> 00:30:26,702 {\an8}- Послухайте, бостонські шанувальники... - Трохи розійшовся, так! 544 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 {\an8}Ми трохи божевільні. І ми це все дуже серйозно сприймаємо. 545 00:30:29,621 --> 00:30:32,207 Вам, слизнякам зі ЗМІ, 546 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 не дає спокою те, що він виглядає, як кінозірка, 547 00:30:35,002 --> 00:30:37,087 і що його дівчина — супермодель. 548 00:30:37,087 --> 00:30:40,424 Це нагадало вам, писакам миршавим, 549 00:30:40,424 --> 00:30:43,468 про те, як вас не брали в команду на фізкультурі, — 550 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 і ви кинулися на нього. 551 00:30:45,012 --> 00:30:47,723 {\an8}Усі ці шанувальники не могли прийняти те, що ми непереможні. 552 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 Вони були як зграйка заплаканих дівчисьок: 553 00:30:52,102 --> 00:30:54,813 «А... а... м'яч важив трішки менше». Так? 554 00:30:54,813 --> 00:30:56,315 Валіть городами. 555 00:30:56,315 --> 00:30:58,358 Свободу Тому Брейді! 556 00:30:58,358 --> 00:31:00,110 СВОБОДУ No12 БРЕЙДІ 557 00:31:00,110 --> 00:31:01,486 «Петріотс» і їхні шанувальники 558 00:31:01,486 --> 00:31:03,530 готові були горлати всім, хто слухав: 559 00:31:03,530 --> 00:31:06,158 «Агов! Ні, все не так, як здається». 560 00:31:06,158 --> 00:31:09,912 {\an8}Ось вам доказ. Том Брейді — не шахрай. 561 00:31:09,912 --> 00:31:12,539 Він хотів довести, що погода якось вплинула 562 00:31:12,539 --> 00:31:14,499 на тиск у м'ячі, що це не Том Брейді. 563 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 Деякі шанувальники говорили про науку 564 00:31:17,586 --> 00:31:19,588 {\an8}й стан ідеального газу. 565 00:31:19,588 --> 00:31:21,215 {\an8}Це базові закони фізики. 566 00:31:21,215 --> 00:31:23,300 {\an8}З м'ячами так буває, коли надворі холодно. 567 00:31:23,300 --> 00:31:26,637 А інші вказували на неправильну подачу даних. 568 00:31:26,637 --> 00:31:28,347 {\an8}Мортенсен сказав неправду, повідомляючи, 569 00:31:28,347 --> 00:31:30,641 {\an8}що 11 з 12 м'ячів «Нью-Інґленд Петріотс» 570 00:31:30,641 --> 00:31:32,309 {\an8}були на 900 г легші — 571 00:31:32,309 --> 00:31:35,312 {\an8}саме це роздмухало скандал. 572 00:31:35,312 --> 00:31:38,190 {\an8}Були такі, хто казав: «Усі це роблять». 573 00:31:38,190 --> 00:31:41,193 Ми знаємо, що колоти м'ячі — це звична річ. 574 00:31:41,193 --> 00:31:42,819 Я заглянула в минуле й написала 575 00:31:42,819 --> 00:31:47,115 про все, що квотербеки робили з м'ячами перед матчами. 576 00:31:47,115 --> 00:31:49,535 Їх кидали в пральні машинки. 577 00:31:49,535 --> 00:31:52,621 Усі ті речі були більш дикими, ніж тиск повітря. 578 00:31:53,539 --> 00:31:55,499 Чи спускав Том Брейді м'ячі? 579 00:31:55,499 --> 00:31:58,043 Мабуть, так, але про що ми взагалі говоримо? 580 00:31:58,043 --> 00:32:01,338 Від цього мені... Минуло стільки років, а я досі не можу в це повірити. 581 00:32:02,089 --> 00:32:04,299 Свободу Тому Брейді! 582 00:32:04,299 --> 00:32:05,384 НФЛ — ПАРОДІЯ НА СУД СВОБОДУ ТОМУ БРЕЙДІ 583 00:32:05,384 --> 00:32:06,760 Роджера — на мило! 584 00:32:06,760 --> 00:32:08,595 Як шанувальника, мене обурює те, 585 00:32:08,595 --> 00:32:12,432 {\an8}що ці недоумки із фронт-офісу виходять сухими з води після такого злочину. 586 00:32:12,432 --> 00:32:13,517 Свободу Тому Брейді! 587 00:32:13,517 --> 00:32:18,397 Коли Брейді відсторонили, шанувальники «Петріотс» ошаліли. 588 00:32:19,356 --> 00:32:20,649 {\an8}Я, ми бостонська фірма, 589 00:32:20,649 --> 00:32:23,610 {\an8}дехто з наших працівників такі: «Що нам робити? 590 00:32:23,610 --> 00:32:25,237 Ми цього так не залишимо. 591 00:32:25,237 --> 00:32:27,739 Ми хочемо боротися до останнього подиху». 592 00:32:28,782 --> 00:32:30,617 Сьогодні 12 травня. 593 00:32:30,617 --> 00:32:34,746 Триває підготовка до сидячого протесту в офісі комісара. 594 00:32:35,455 --> 00:32:39,501 {\an8}Ми прийдемо й скажемо: «Ми хочемо зустрітися з Роджером Ґуделлом». 595 00:32:39,501 --> 00:32:42,796 {\an8}Гадаю, нам не дозволять із ним побачитися. 596 00:32:42,796 --> 00:32:47,050 {\an8}І тоді ми просто впадемо на підлогу, приковані один до одного наручниками. 597 00:32:47,050 --> 00:32:49,178 {\an8}Щодо «Барстул», людям слід розуміти, 598 00:32:49,178 --> 00:32:53,140 що ми не найпродуманіша організація на світі. 599 00:32:53,140 --> 00:32:55,142 Ми такі: «Ходімо в штаб-квартиру НФЛ». 600 00:32:55,142 --> 00:32:57,477 Типу: «Ідіть додому, беріть, що треба — і ходімо». 601 00:32:57,477 --> 00:33:01,523 Свободу — Брейді, звільнити Ґуделла! 602 00:33:01,523 --> 00:33:04,401 Ми ходили колами, 603 00:33:04,401 --> 00:33:08,405 як люди на пікетах, а тоді просто зайшли в штаб НФЛ, 604 00:33:08,405 --> 00:33:11,658 поговорили із секретаркою, вона така: «Хочете домовитися про зустріч?» 605 00:33:11,658 --> 00:33:13,785 Ми зрозуміли, що нагору нас не впустять — 606 00:33:13,785 --> 00:33:17,581 і ми прикували себе один до одного, вимагаючи розмови з комісаром. 607 00:33:17,581 --> 00:33:20,834 Дозвольте поставити Роджеру п'ять запитань — і ми підемо геть. 608 00:33:20,834 --> 00:33:23,378 Чому ви збрехали? За що ви ненавидите Тома Брейді? 609 00:33:23,378 --> 00:33:25,464 Як ви можете засуджувати когось без доказів? 610 00:33:25,464 --> 00:33:27,799 Ви хочете, щоб вас заарештували, так? 611 00:33:27,799 --> 00:33:29,468 Ні, ми хочемо зустрічі з Роджером Ґуделлом. 612 00:33:29,468 --> 00:33:31,428 Гаразд, тоді все закінчиться тим, що вас заарештують. 613 00:33:31,428 --> 00:33:33,305 Копи вже їдуть. 614 00:33:33,305 --> 00:33:37,392 Приїхала поліція, і нас забрали у в'язницю. 615 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 Свободу Девіду Портною! 616 00:33:38,727 --> 00:33:42,189 Хто не з нами, той проти нас! 617 00:33:43,607 --> 00:33:46,652 Озираючись на ті події — те, що відбувалося через таку дурницю, 618 00:33:46,652 --> 00:33:50,113 було божевіллям. Божевіллям. Те божевілля довго не вщухало. 619 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 Потенційний скандал із шахраюванням 620 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 з участю однієї з найвидатніших команд і квотербека 621 00:33:54,493 --> 00:33:55,744 в історії футболу 622 00:33:55,744 --> 00:33:58,664 продовжує поглинати колосальну кількість часу й уваги. 623 00:33:58,664 --> 00:34:00,082 {\an8}Скандал Дефлейтґейт 624 00:34:00,082 --> 00:34:02,459 {\an8}із футбольного поля перемістився до судового залу. 625 00:34:02,459 --> 00:34:04,837 {\an8}Брейді подає апеляцію щодо відсторонення на чотири матчі. 626 00:34:04,837 --> 00:34:06,797 {\an8}Я говоритиму про ескізи із судового засідання. 627 00:34:06,797 --> 00:34:11,426 {\an8}Том Брейді дуже-дуже вродливий. 628 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 {\an8}Але це? 629 00:34:12,886 --> 00:34:15,472 {\an8}Гадаєте, це має бути сенсацією? 630 00:34:15,472 --> 00:34:17,975 Що ж, подивимося. Уряд Ємену зазнав краху. 631 00:34:17,975 --> 00:34:20,101 У Франції переховуються терористичні групи. 632 00:34:20,101 --> 00:34:25,940 І головною темою випусків усіх трьох служб новин був Дефлейтґейт. 633 00:34:25,940 --> 00:34:27,442 О боже, так! 634 00:34:27,442 --> 00:34:30,904 {\an8}Ця історія мала б бути зовсім непримітною. 635 00:34:31,530 --> 00:34:32,781 {\an8}Але ж це «Петріотс». 636 00:34:32,781 --> 00:34:35,659 Це найгучніша історія. 637 00:34:35,659 --> 00:34:38,245 Це наша головна історія. Скандал Дефлейтґейт. 638 00:34:38,245 --> 00:34:43,625 Щодо інших новин — доля двох японців, яких взяла в заручники ІД, невідома. 639 00:34:43,625 --> 00:34:45,710 То було якесь божевілля. 640 00:34:45,710 --> 00:34:47,295 ЧИ ЗДУВАННЯ М'ЯЧА РОЗДУВАЄ РЕЙТИНГИ? 641 00:34:47,295 --> 00:34:49,840 Але погляньте на рейтинги — вони такі височенні, 642 00:34:49,840 --> 00:34:53,092 що це все наростає й наростає. 643 00:34:53,092 --> 00:34:55,012 Бостон перемагає, бо вони шахраї. 644 00:34:55,012 --> 00:34:58,056 {\an8}Вони грали із волейбольним м'ячем, зафарбованим коричневою фарбою? 645 00:34:58,056 --> 00:35:00,767 {\an8}Спустити можна лише одну річ. 646 00:35:00,767 --> 00:35:02,644 {\an8}Ці яйця! 647 00:35:05,439 --> 00:35:08,025 НФЛ, ЗМІ, 648 00:35:08,025 --> 00:35:10,068 шанувальники по всьому світу — 649 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 усі ми взяли цю незначну подію 650 00:35:13,739 --> 00:35:18,285 й перетворили на одну із найсміховинніших суперечок, 651 00:35:18,285 --> 00:35:20,370 які я бачив у своєму житті. 652 00:35:26,126 --> 00:35:27,836 Скандал через м'ячі 653 00:35:27,836 --> 00:35:30,047 у професійному футболі не вщухає. 654 00:35:31,381 --> 00:35:35,427 Схоже, що скандал Дефлейтґейт переходить у федеральний суд. 655 00:35:36,720 --> 00:35:39,973 {\an8}Це виглядало, як злочин століття, 656 00:35:39,973 --> 00:35:42,351 для юристів НФЛ. 657 00:35:43,685 --> 00:35:47,523 З невідомих причин вони вирішили розкрити все 658 00:35:47,523 --> 00:35:49,816 перетворити це на розвагу. 659 00:35:50,484 --> 00:35:52,569 Гадаю, це зашкодило НФЛ. 660 00:35:52,569 --> 00:35:54,071 Це їй не допомогло. 661 00:35:55,030 --> 00:35:58,033 Пам'ятаю, як я дивився це й думав: 662 00:35:58,033 --> 00:36:02,454 «Чому ви витрачаєте на це стільки часу й грошей?» 663 00:36:03,455 --> 00:36:07,000 {\an8}І я подумав, що в той самий час... 664 00:36:07,000 --> 00:36:08,544 {\an8}ЗВІЛЬНЕННЯ ЗІРКИ НФЛ ЖОРСТОКИЙ НАПАД ЗНЯЛИ НА КАМЕРУ 665 00:36:08,544 --> 00:36:10,921 {\an8}...в НФЛ були проблеми з домашнім насильством. 666 00:36:11,630 --> 00:36:13,507 В НФЛ були проблеми з організацією роботи 667 00:36:13,507 --> 00:36:15,592 ПРАКТИКА? ГРАВЦІ НФЛ — ТРЕНЕРИ ПЕРЕЖИВАЮТЬ ТРУДНОЩІ 668 00:36:15,592 --> 00:36:19,388 Усі ці речі відійшли на задній план, щоб можна було зосередитися на цьому, 669 00:36:19,388 --> 00:36:22,558 бо це ж «Петріотс». 670 00:36:27,479 --> 00:36:29,481 Грандіозні новини від НФЛ: 671 00:36:29,481 --> 00:36:33,110 комісар НФЛ Роджер Ґуделл відстоює відсторонення 672 00:36:33,110 --> 00:36:35,404 квотербека Нової Англії — Тома Брейді. 673 00:36:35,404 --> 00:36:37,656 Багато хто вважає його обличчям НФЛ, 674 00:36:37,656 --> 00:36:39,867 одним із найпопулярніших квотербеків. 675 00:36:41,660 --> 00:36:44,538 Мені здалося, що важливо зробити заяву сьогодні, 676 00:36:44,538 --> 00:36:46,748 перед початком тренувального табору. 677 00:36:46,748 --> 00:36:50,586 Я сподіваюся, що апеляція Тома Брейді до ліги 678 00:36:50,586 --> 00:36:54,923 забезпечить Роджеру Ґуделлу необхідним поясненням, 679 00:36:54,923 --> 00:36:57,593 щоб скасувати відсторонення. 680 00:36:58,135 --> 00:37:01,805 Я помилився, коли довірився лізі. 681 00:37:03,640 --> 00:37:07,436 Коли ми боремося, то прагнемо перемагати, 682 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 і ми перемагаємо в кожній боротьбі. 683 00:37:10,898 --> 00:37:15,694 Але, зрештою, Ґулелл є найвищим авторитетом. 684 00:37:16,695 --> 00:37:18,989 Ми не перемогли б у тій битві. 685 00:37:18,989 --> 00:37:21,575 А я хотів покінчити із цим. 686 00:37:22,159 --> 00:37:26,163 Я більше не говоритиму на цю тему 687 00:37:26,163 --> 00:37:30,918 й раджу всім членам організації зробити те саме. 688 00:37:31,877 --> 00:37:34,838 Гаразд, отже, Томе, сидячи тут сьогодні, 689 00:37:34,838 --> 00:37:38,842 чи хотіли б ви відреагувати на твердження із звіту Веллса 690 00:37:38,842 --> 00:37:41,303 чи розслідування НФЛ, яке тривало місяці? 691 00:37:42,513 --> 00:37:43,514 Ні. 692 00:37:45,933 --> 00:37:49,603 Звісно, це викликає в мене певні почуття, як в людини, і... 693 00:37:49,603 --> 00:37:52,105 Але я не зацікавлений у тому, щоб ділитися ними. 694 00:37:52,105 --> 00:37:55,526 Я зацікавлений у роздумах про те, що мені робити в майбутньому. 695 00:37:55,526 --> 00:37:57,277 Дякую. Радий був вас бачити. 696 00:37:57,277 --> 00:38:00,364 Я бачив стільки злості від інших, 697 00:38:00,364 --> 00:38:03,951 що й усвідомити важко. 698 00:38:03,951 --> 00:38:07,120 Але, зрештою, справа була не лише в спущених м'ячах. 699 00:38:07,120 --> 00:38:09,164 Зараз це стало таким собі фольклором. 700 00:38:10,374 --> 00:38:12,584 Але тоді це виснажувало. 701 00:38:14,211 --> 00:38:17,172 У якусь мить ти опускаєш руки й ти такий: 702 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 «Гаразд, з мене досить». 703 00:38:20,926 --> 00:38:25,097 Брейді не гратиме в перших чотирьох матчах сезону 2016 року. 704 00:38:26,348 --> 00:38:29,810 {\an8}ТРЕНУВАЛЬНИЙ ТАБІР 2016 РОКУ 705 00:38:31,395 --> 00:38:34,690 Вочевидь, це сильно вплинуло на Тома. 706 00:38:34,690 --> 00:38:38,402 {\an8}Том хотів лише були хорошим товаришем по команді й виходити на поле. 707 00:38:39,069 --> 00:38:41,321 Але після тренувального табору 708 00:38:41,321 --> 00:38:43,448 він мусив пропустити чотири матчі, 709 00:38:43,448 --> 00:38:46,076 і він сердився. 710 00:38:46,076 --> 00:38:47,244 Давай! 711 00:38:48,662 --> 00:38:50,539 Він був до біса сердитий. 712 00:38:50,539 --> 00:38:51,748 Ні! 713 00:38:51,748 --> 00:38:54,418 Виникало відчуття, 714 00:38:54,418 --> 00:38:58,005 що коли він повернеться після відсторонення, 715 00:38:58,005 --> 00:39:00,966 помста буде неминучою... 716 00:39:03,468 --> 00:39:05,804 Агов, надеріть їм зади. 717 00:39:05,804 --> 00:39:09,558 Том Брейді повернеться й гратиме, як ошалілий. 718 00:39:10,184 --> 00:39:12,269 Ми маємо підстави боятися. 719 00:39:12,269 --> 00:39:16,106 Багато команд, якщо не всі, кажуть... 720 00:40:45,237 --> 00:40:47,239 Переклад субтитрів: Анастасія Хома