1 00:00:06,507 --> 00:00:07,549 Je to tu. 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,719 Čeká nás infarktový závěr. 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,223 Rozdíl je jeden bod. 4 00:00:14,223 --> 00:00:15,265 4. ÚNORA 2018 5 00:00:15,265 --> 00:00:18,352 Philadelphia Eagles chtějí vyhrát důležitý zápas. 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,021 Rozhodující akce. 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,989 Chytá míč ve středu hřiště a je v endzóně! 8 00:00:32,573 --> 00:00:34,618 A časomíra doběhla. 9 00:00:34,618 --> 00:00:36,078 VÍTĚZOVÉ SUPER BOWLU 10 00:00:39,289 --> 00:00:42,125 Pro Billa Belichicka prohra v Super Bowlu. 11 00:00:42,960 --> 00:00:46,171 Pro Toma Bradyho fenomenální zápas. 12 00:00:46,171 --> 00:00:52,052 Brady přihrál celkem na 505 yardů, což je historický rekord playoff NFL. 13 00:00:53,971 --> 00:00:58,433 Tom podal nejlepší výkon v historii Super Bowlu. 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,812 {\an8}Pět set yardů, že? 15 00:01:01,812 --> 00:01:04,188 {\an8}Co se mu v zápase tolik dařilo? 16 00:01:05,357 --> 00:01:08,026 {\an8}Víte, z hlediska útoku, prostě... 17 00:01:08,026 --> 00:01:09,778 nasbírali víc bodů než my. 18 00:01:10,863 --> 00:01:11,864 Takže... 19 00:01:11,864 --> 00:01:13,699 za to si zaslouží uznání. 20 00:01:15,742 --> 00:01:20,122 Myslíte, že si vás kouč váží za to, co jste pro něj udělal? 21 00:01:21,582 --> 00:01:23,709 Využiju právo nevypovídat. 22 00:01:23,709 --> 00:01:25,878 BRADY PŘI OTÁZCE NA BELICHICKA VYUŽIL „PRÁVA NEVYPOVÍDAT“ 23 00:01:25,878 --> 00:01:30,215 V roce 2018 se média zabývala velkou otázkou: 24 00:01:30,215 --> 00:01:32,801 {\an8}„Jak to bude dál?“ Protože Tom očividně zuřil. 25 00:01:32,801 --> 00:01:33,969 {\an8}Zdržel se komentáře. 26 00:01:33,969 --> 00:01:35,846 Byl očividně zahořklý. 27 00:01:35,846 --> 00:01:38,765 Bylo vidět, že s Billem už nechce nic mít. 28 00:01:38,765 --> 00:01:40,934 Rozhodně to působilo jako konec. 29 00:01:40,934 --> 00:01:42,644 KDO PŮJDE: BELICHICK, NEBO BRADY? 30 00:01:42,644 --> 00:01:46,523 To napětí mezi Billem a Tomem bylo zjevné. 31 00:01:46,523 --> 00:01:47,983 SITUACE JE KRITICKÁ 32 00:01:47,983 --> 00:01:51,069 Pozval jsem si Toma k sobě domů, 33 00:01:51,069 --> 00:01:53,363 {\an8}aby mi pověděl, co se děje. 34 00:01:54,156 --> 00:01:58,660 {\an8}Před sezónou 2018 jste s Gisele navštívili Roberta. 35 00:01:58,660 --> 00:01:59,578 {\an8}Ano, to bylo... 36 00:01:59,578 --> 00:02:04,541 Jak ten rozhovor probíhal a o čem jste spolu mluvili? 37 00:02:08,002 --> 00:02:11,715 Jsou věci, které bych si raději nechal pro sebe. 38 00:02:15,344 --> 00:02:18,347 Podívejte, žádný vztah není dokonalý, 39 00:02:18,347 --> 00:02:22,976 a jsou věci, které když řeknete, nebo uděláte, tak je už nejde vzít zpátky. 40 00:02:24,311 --> 00:02:25,687 {\an8}JARO 2018 DŮM ROBERTA KRAFTA 41 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 {\an8}Tommy a Gisele mě navštívili doma, 42 00:02:30,734 --> 00:02:33,737 a byli velice rozčílení. 43 00:02:34,905 --> 00:02:36,865 Gisele mi řekla: 44 00:02:36,865 --> 00:02:38,867 „Ten kretén Belichick. 45 00:02:39,910 --> 00:02:42,913 Vůbec s Tommym nezachází jako s dospělým.“ 46 00:02:43,789 --> 00:02:47,626 Myslela si, že Bill jedná s Tommym neuctivě, 47 00:02:47,626 --> 00:02:50,420 a že je načase jít o dům dál. 48 00:02:51,463 --> 00:02:55,008 Došlo mi, jak moc je situace napjatá, 49 00:02:55,008 --> 00:02:58,595 a řekl jsem: „Poslyš, Tommy, jestli chceš odejít, 50 00:02:59,388 --> 00:03:01,765 zařídím, abys mohl.“ 51 00:03:01,765 --> 00:03:04,560 DYNASTIE 52 00:03:13,485 --> 00:03:18,156 Tom Brady nebude u předsezónní přípravy Patriots. 53 00:03:18,156 --> 00:03:19,324 Je to vůbec poprvé, 54 00:03:19,324 --> 00:03:22,411 co není na dobrovolném tréninku. 55 00:03:22,411 --> 00:03:25,497 Je tedy logické se ptát, proč tu není. 56 00:03:25,497 --> 00:03:27,416 Bille, Tom tu dnes není. 57 00:03:27,416 --> 00:03:29,626 Probírali jste spolu nějak... 58 00:03:29,626 --> 00:03:31,795 Nebudu mluvit o někom, kdo tu není. 59 00:03:31,795 --> 00:03:35,340 Ti, co tu jsou, na sobě dřou a vykazují zlepšení, 60 00:03:35,340 --> 00:03:39,136 a je to příležitost pro ně a pro náš tým, aby byl zase pohromadě. 61 00:03:42,973 --> 00:03:47,686 DAUHÁ, KATAR DUBEN 2018 62 00:03:50,355 --> 00:03:51,940 Tak pojď, hošku. 63 00:03:51,940 --> 00:03:53,984 Naučíš mě se potápět? 64 00:03:53,984 --> 00:03:56,820 Pojď sem, ať tě můžu vyfotit se západem slunce. 65 00:04:00,657 --> 00:04:02,993 Posledního půl roku 66 00:04:02,993 --> 00:04:05,204 si vůbec poprvé dávám pauzu 67 00:04:05,204 --> 00:04:08,916 od něčeho tak cyklického a monotónního. 68 00:04:09,583 --> 00:04:11,293 Letos jsem potřeboval změnu. 69 00:04:11,293 --> 00:04:13,629 Moje rodina potřebovala změnu. 70 00:04:13,629 --> 00:04:15,464 TOM BRADY MILUJU ŽIVOT! 71 00:04:15,464 --> 00:04:17,298 Nešlo o to, 72 00:04:17,298 --> 00:04:20,385 jestli chce, nebo nechce hrát dál. 73 00:04:20,385 --> 00:04:21,970 Šlo o to... 74 00:04:22,596 --> 00:04:24,556 {\an8}Začínal asi přemýšlet o tom, 75 00:04:24,556 --> 00:04:28,769 {\an8}zda by nemohl začít dělat něco jinak. 76 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 {\an8}A to pro něj muselo být těžké, 77 00:04:31,230 --> 00:04:33,607 myslet taky na něco jiného. 78 00:04:34,274 --> 00:04:35,901 Novou Anglii zbožňoval. 79 00:04:37,277 --> 00:04:40,280 Jeho děti se v Nové Anglii narodily. 80 00:04:41,365 --> 00:04:46,870 Měl rád fanoušky a pana Krafta a celou organizaci. 81 00:04:47,829 --> 00:04:51,500 Věděli jsme, kudy jet na stadion, 82 00:04:51,500 --> 00:04:53,710 abychom se vyhnuli zácpám. 83 00:04:55,003 --> 00:04:56,171 Byl to náš domov. 84 00:04:56,171 --> 00:04:58,090 Tati! 85 00:04:58,090 --> 00:05:01,885 A proto, navzdory tomu pocitu frustrace, 86 00:05:02,761 --> 00:05:05,138 se myšlenka, že by šel hrát jinam, 87 00:05:06,765 --> 00:05:09,476 zdála naprosto nereálná. 88 00:05:10,811 --> 00:05:12,104 {\an8}5. ČERVNA 2018 ZAHÁJENÍ MINIKEMPU 89 00:05:12,104 --> 00:05:14,398 {\an8}Po vynechání dobrovolného tréninku 90 00:05:14,398 --> 00:05:17,818 se Brady v úterý vrátil na povinný minikemp. 91 00:05:17,818 --> 00:05:22,698 Jsem tady a jako vždy se soustředím na své povinnosti, 92 00:05:22,698 --> 00:05:25,450 a jak už jsem řekl, těším se na další sezónu. 93 00:05:25,450 --> 00:05:28,912 Měli jsme s Tommym takovou rozmluvu. 94 00:05:29,746 --> 00:05:32,749 Řekl mi, že chce zůstat. 95 00:05:33,625 --> 00:05:36,712 Ale museli jsme mu v lecčem ustoupit, 96 00:05:37,546 --> 00:05:41,258 například vzít na milost Alexe Guerrera. 97 00:05:42,217 --> 00:05:44,553 {\an8}Guerrero je zpátky u týmu 98 00:05:44,553 --> 00:05:46,555 {\an8}a nyní s ním i cestuje. 99 00:05:46,555 --> 00:05:47,931 {\an8}Je to muž, 100 00:05:47,931 --> 00:05:50,726 {\an8}jemuž Patriots tato privilegia dříve odebrali. 101 00:05:50,726 --> 00:05:52,769 Je všechno zalité sluncem? 102 00:05:52,769 --> 00:05:54,313 Jistěže není. 103 00:05:58,525 --> 00:05:59,359 Tak... 104 00:05:59,359 --> 00:06:03,113 Co stálo za rozhodnutím přijmout zpět Alexe Guerrera? 105 00:06:03,113 --> 00:06:06,617 Nebudu rozebírat povinnosti všech lidí v našem klubu. 106 00:06:06,617 --> 00:06:09,828 To bychom tu stáli měsíc. 107 00:06:10,954 --> 00:06:13,415 Takže nebudete Alexe komentovat. 108 00:06:13,415 --> 00:06:15,000 To nebudu. 109 00:06:17,169 --> 00:06:18,545 Bill zuřil. 110 00:06:20,214 --> 00:06:22,883 Znova. Míč na 50. yard. Dvě minuty. 111 00:06:22,883 --> 00:06:24,343 Tak jedem! 112 00:06:24,343 --> 00:06:26,178 Nemáme celý den. 113 00:06:27,804 --> 00:06:31,141 Když jsme vzali Alexe Guerrera zpátky, 114 00:06:31,141 --> 00:06:34,186 bylo to za těch 20 let poprvé, 115 00:06:34,186 --> 00:06:38,357 co jsem do něčeho skutečně vstoupil a zasáhl. 116 00:06:39,107 --> 00:06:42,694 Pro kouče jsou důležité všechny vztahy, 117 00:06:42,694 --> 00:06:45,030 a začíná to vztahem s majiteli. 118 00:06:45,614 --> 00:06:47,282 Ti můžou ohrozit 119 00:06:48,075 --> 00:06:50,369 lecjaký konstruktivní pokrok, 120 00:06:50,369 --> 00:06:52,162 pokud s nimi nevycházíte. 121 00:06:53,455 --> 00:06:58,210 Bill to vnímal tak, že zpochybňujeme jeho autoritu 122 00:06:58,210 --> 00:06:59,837 a schopnost vládnout. 123 00:07:01,213 --> 00:07:04,842 Ale já měl toho nejlepšího hráče 124 00:07:04,842 --> 00:07:07,135 a toho nejlepšího kouče. 125 00:07:07,135 --> 00:07:09,388 Byl jsem ochotný udělat vše pro to, 126 00:07:09,388 --> 00:07:13,225 abych je dal zase dohromady a aby to fungovalo. 127 00:07:16,103 --> 00:07:19,857 Fotbal se vrací! Vítejte u prvního zápasu sezóny 2018. 128 00:07:20,816 --> 00:07:23,694 Patriots měli před více než šesti týdny soustředění 129 00:07:23,694 --> 00:07:28,615 a šuškalo se o nespokojenosti, třenicích a dalších otázkách. 130 00:07:28,615 --> 00:07:30,909 Uvidíme, na kolik z nich odpoví. 131 00:07:30,909 --> 00:07:35,956 Dámy a pánové, přicházejí vaši New England Patriots. 132 00:07:38,959 --> 00:07:42,087 9. ZÁŘÍ 2018 133 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 Jdeme na to. 134 00:07:44,006 --> 00:07:45,966 Důležitej poločas! 135 00:07:45,966 --> 00:07:47,134 Do toho! 136 00:07:47,134 --> 00:07:50,179 {\an8}Táta si tehdy uvědomoval, 137 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 {\an8}na jak křehkém ledě stojíme. 138 00:07:53,098 --> 00:07:56,935 A že snaha udržet Billa a Toma pohromadě 139 00:07:56,935 --> 00:07:59,646 může vyvolat ničivou řetězovou reakci. 140 00:07:59,646 --> 00:08:00,856 Hut! 141 00:08:01,398 --> 00:08:03,567 Brady v kapse, přihrává! 142 00:08:03,567 --> 00:08:06,236 A Gronkowski chytá. Byl v endzóně? 143 00:08:06,236 --> 00:08:08,572 Ano, byl. Touchdown, Patriots. 144 00:08:08,906 --> 00:08:12,201 Dáme další. Děláte to dobře. Jen tak dál. 145 00:08:12,201 --> 00:08:16,496 Ale Bill i Tom rádi vyhledávají motivaci. 146 00:08:17,122 --> 00:08:18,874 Velký zápas na Foxborough. 147 00:08:18,874 --> 00:08:22,252 Kansas City Chiefs versus New England Patriots. 148 00:08:22,252 --> 00:08:24,963 Bradyho padáček. Touchdown, Edelman! 149 00:08:25,547 --> 00:08:27,216 A proto je nejlepší. 150 00:08:28,467 --> 00:08:31,595 A myslím, že to pnutí v jejich vztahu 151 00:08:31,595 --> 00:08:34,765 je oba nutilo ke snaze 152 00:08:34,765 --> 00:08:36,475 tomu druhému něco dokázat. 153 00:08:38,268 --> 00:08:41,145 Patriots proti Bills. 154 00:08:41,145 --> 00:08:44,316 Chceme tlačit na quarterbacka. 155 00:08:44,316 --> 00:08:46,443 Už nám dvakrát málem nahrál. 156 00:08:46,443 --> 00:08:47,569 Dostaneme ho. 157 00:08:50,614 --> 00:08:52,241 Interception! 158 00:08:52,241 --> 00:08:56,828 Devin McCourty. Pick-six na 85 yardů. 159 00:08:57,621 --> 00:09:00,374 Bill Belichick je génius. 160 00:09:00,374 --> 00:09:03,377 - Jedem! - Dobrá práce, chlapi. 161 00:09:03,377 --> 00:09:05,587 Deve, takhle se to dělá. 162 00:09:05,587 --> 00:09:07,130 To je přesně ono. 163 00:09:11,802 --> 00:09:14,012 Brady je pod tlakem. 164 00:09:14,012 --> 00:09:15,806 Vysouvá se. Přihrává na střed. 165 00:09:15,806 --> 00:09:18,809 Míč má na pěti yardech Gordon, a je v endzóně! 166 00:09:18,809 --> 00:09:20,894 Touchdown, Patriots! 167 00:09:20,894 --> 00:09:23,313 New England Patriots 168 00:09:23,313 --> 00:09:25,566 teď vychází všechno, co může, 169 00:09:25,566 --> 00:09:29,486 a jejich další účast v Super Bowlu by nikoho nepřekvapila. 170 00:09:32,656 --> 00:09:34,199 Dobrej zápas. 171 00:09:34,199 --> 00:09:35,325 - Dobrý. - Jo. 172 00:09:35,325 --> 00:09:36,743 Je to tam. 173 00:09:36,743 --> 00:09:39,121 Robert má dneska výjimečný den. 174 00:09:39,121 --> 00:09:41,957 Má 300 vítězství. Rychleji to nikdo nedokázal. 175 00:09:44,585 --> 00:09:49,464 Proslov! Proslov! Proslov! 176 00:09:50,883 --> 00:09:53,468 Děkuji. Jsem nadšený. 177 00:09:53,468 --> 00:09:55,429 Vděčím za to vám. 178 00:09:55,429 --> 00:09:58,807 A doufám, že společně to dotáhneme na 400. 179 00:09:58,807 --> 00:10:00,017 Jó! 180 00:10:02,019 --> 00:10:04,396 Někdy bývám trochu naivní. 181 00:10:04,396 --> 00:10:09,109 Doufal jsem a věřil, že vítězství bude elixírem, 182 00:10:09,109 --> 00:10:12,946 který uzdraví vztah mezi Billem a Tommym. 183 00:10:13,906 --> 00:10:18,035 Ale pořád to bylo nepřirozené a nepříjemné. 184 00:10:18,994 --> 00:10:21,830 Tom a Bill nebyli ten rok kámoši. 185 00:10:21,830 --> 00:10:24,708 Projdeme si herní plán na dnešek. 186 00:10:24,708 --> 00:10:28,670 Na schůzích jsme probírali herní plán. 187 00:10:28,670 --> 00:10:33,425 A kdykoli kouč přešel k Tomovi, nastalo takové divné ticho 188 00:10:33,425 --> 00:10:35,802 {\an8}a to napětí bylo hmatatelné. 189 00:10:35,802 --> 00:10:37,387 {\an8}A já si říkal... 190 00:10:37,387 --> 00:10:38,722 {\an8}SPECIALISTA 191 00:10:38,722 --> 00:10:41,266 „Radši mlčím, nechci taky jednu chytit.“ 192 00:10:41,892 --> 00:10:43,477 Ale je tam... 193 00:10:43,477 --> 00:10:44,895 - Hill to jistí... - Jo. 194 00:10:44,895 --> 00:10:46,939 Ne... ne McQui... ne... 195 00:10:48,565 --> 00:10:51,485 Každý vztah má své nahoru a dolů. 196 00:10:51,485 --> 00:10:54,363 On činí rozhodnutí, která považuje za správná, 197 00:10:54,363 --> 00:10:57,449 a já taky činím rozhodnutí, která považuju za správná. 198 00:10:57,449 --> 00:10:59,243 Moc jsme spolu nemluvili. 199 00:11:00,410 --> 00:11:03,622 Pamatuju, jak Tom něco chtěl, 200 00:11:03,622 --> 00:11:05,582 a já to měl vzkázat Billovi. 201 00:11:06,208 --> 00:11:07,417 A já na něj: 202 00:11:07,417 --> 00:11:10,337 „Tome, řekni to Billovi sám.“ 203 00:11:11,797 --> 00:11:14,967 {\an8}Bylo to jako tichá domácnost. 204 00:11:16,009 --> 00:11:18,929 To napětí tu bylo už předtím, 205 00:11:18,929 --> 00:11:22,599 ale teď už ten vztah nefungoval vůbec. 206 00:11:23,767 --> 00:11:29,189 Je tu finále AFC. Patriots proti Chiefs. 207 00:11:29,189 --> 00:11:31,984 Nejlepší quarterback historie 208 00:11:31,984 --> 00:11:35,863 proti mladému talentu, nejužitečnějšímu hráči roku. 209 00:11:35,863 --> 00:11:38,198 Takový zápas si nechcete nechat ujít. 210 00:11:39,074 --> 00:11:41,743 I když jsme byli v playoff, 211 00:11:41,743 --> 00:11:46,874 uvědomil jsem si, že Billa s Tommem neudržím pohromadě věčně. 212 00:11:47,708 --> 00:11:51,670 Nakonec bude moct zůstat jen jeden. 213 00:11:51,670 --> 00:11:54,256 Buď Bill, nebo Tom. 214 00:11:56,425 --> 00:12:00,429 Finále AFC míří do prodloužení. 215 00:12:00,429 --> 00:12:05,225 Třetí down, deset yardů. V sázce je celá sezóna. 216 00:12:06,101 --> 00:12:11,106 Před začátkem playoff Patriots všichni odepisovali. 217 00:12:11,732 --> 00:12:14,109 Jestli mají postoupit do Atlanty, 218 00:12:14,109 --> 00:12:16,862 číslo 12 bude muset přijít s něčím výjimečným, 219 00:12:16,862 --> 00:12:19,031 a že to tady nebude mít lehké. 220 00:12:19,031 --> 00:12:20,365 Hut! 221 00:12:21,783 --> 00:12:24,953 Sezóna je teď v rukách Toma Bradyho. 222 00:12:28,123 --> 00:12:29,750 Bradyho pas. 223 00:12:32,169 --> 00:12:34,796 Úspěšný. Edelman drží míč. 224 00:12:36,673 --> 00:12:40,844 Tom Brady může svůj tým dovést až do Super Bowlu. 225 00:12:40,844 --> 00:12:42,846 Říkals „jdeme na to“? 226 00:12:42,846 --> 00:12:45,641 Brady. Středem hřiště. Znovu Edelman. 227 00:12:46,475 --> 00:12:49,186 Další Bradyho skvělý pas. 228 00:12:49,186 --> 00:12:51,563 Brady posílá pas na Gronka. 229 00:12:51,563 --> 00:12:53,607 Neskutečný hod. 230 00:12:53,607 --> 00:12:55,442 To je drajv. 231 00:12:56,235 --> 00:12:58,862 Hej! Co je víc než tohle? 232 00:12:59,321 --> 00:13:00,781 Pojďme to vyhrát! 233 00:13:01,657 --> 00:13:03,700 Touchdown a je po všem. 234 00:13:04,368 --> 00:13:06,328 Burkhead je v endzóně! 235 00:13:06,328 --> 00:13:08,705 Touchdown, Patriots! 236 00:13:08,705 --> 00:13:11,875 A míří do Super Bowlu 53! 237 00:13:13,627 --> 00:13:14,878 Jó! 238 00:13:14,878 --> 00:13:17,840 Takhle válí Tom Brady! 239 00:13:17,840 --> 00:13:19,049 {\an8}Viděli jste to? 240 00:13:19,049 --> 00:13:20,551 {\an8}Tohle jsem ještě neviděl. 241 00:13:20,551 --> 00:13:21,635 Krásnej den! 242 00:13:21,635 --> 00:13:25,305 Musel podržet tým. Musel víc než podržet tým. 243 00:13:25,305 --> 00:13:27,516 Byl naprosto fenomenální. 244 00:13:27,516 --> 00:13:28,809 Jedeme! 245 00:13:28,809 --> 00:13:31,854 Jeho vůdcovství, ochota přizpůsobit se 246 00:13:31,854 --> 00:13:36,233 a zdolávat další a další překážky. Tomu chlapovi se nikdo nevyrovná. 247 00:13:36,233 --> 00:13:38,819 Kdykoli je 12ka na hřišti, 248 00:13:38,819 --> 00:13:42,406 nechává konkurenci daleko za sebou. 249 00:13:42,406 --> 00:13:45,993 Přátelé! Co na to říkáte, hoši? 250 00:13:45,993 --> 00:13:47,870 Jsme pořád tady! 251 00:13:47,870 --> 00:13:49,830 - Skvělý. - Inu, Tome, 252 00:13:49,830 --> 00:13:52,958 v prodloužení jste vyhráli hod mincí. Říkali jste si 253 00:13:52,958 --> 00:13:55,377 „pojďme prostě dát touchdown“? 254 00:13:55,377 --> 00:13:59,006 - Něco takového? - Ne. Podíval jsem se na Joshe a řekl: 255 00:13:59,006 --> 00:14:01,091 „Máš tam ještě akce na touchdown?“ 256 00:14:01,091 --> 00:14:02,718 A on: „To teda mám.“ 257 00:14:02,718 --> 00:14:05,971 A povedly se nám krásné akce na třetím downu. 258 00:14:05,971 --> 00:14:07,848 Kluci hráli jako o život. 259 00:14:07,848 --> 00:14:09,600 Naše lajna hrála skvěle. 260 00:14:09,600 --> 00:14:11,435 A beci... 261 00:14:11,435 --> 00:14:15,939 Tommy je nejlepší hráč za sto let historie našeho sportu. 262 00:14:15,939 --> 00:14:20,694 Myslím, že představoval hrozbu pro Billovu absolutní moc. 263 00:14:22,029 --> 00:14:24,990 Nechtěl Tommyho v týmu. 264 00:14:24,990 --> 00:14:26,575 Kluci, ať to koluje. 265 00:14:26,575 --> 00:14:29,494 JC, sáhni si. 266 00:14:30,037 --> 00:14:33,457 A když přišlo na rozhodování, 267 00:14:33,457 --> 00:14:35,792 zda Brady, nebo Belichick, 268 00:14:35,792 --> 00:14:38,629 vzpomněl jsem si na Super Bowl proti Eagles. 269 00:14:39,338 --> 00:14:42,049 O ROK DŘÍVE SUPER BOWL 52 270 00:14:42,049 --> 00:14:45,552 Tommy přihrál celkem na 500 yardů, 271 00:14:45,552 --> 00:14:49,473 ale Bill se dopustil obrovské chyby. 272 00:14:49,473 --> 00:14:51,558 Máte hráče jako Malcolm Butler, 273 00:14:51,558 --> 00:14:55,395 který je vaším nejlepším obráncem za poslední tři roky, 274 00:14:55,395 --> 00:14:58,106 a vy ho necháte sedět? 275 00:14:58,106 --> 00:15:00,734 Tady byl Belichick ten horší trenér. 276 00:15:01,485 --> 00:15:04,404 Tu prohru jsem přičítal Billovi. 277 00:15:05,405 --> 00:15:09,618 Abych byl upřímný, můj hlavní kouč je jako osina v zadku. 278 00:15:10,285 --> 00:15:12,955 Ale já byl ochotný to snášet, 279 00:15:12,955 --> 00:15:15,165 dokud budeme vyhrávat. 280 00:15:15,165 --> 00:15:20,003 Takže pro příští Super Bowl jsem si řekl, že si ho ohlídám. 281 00:15:24,675 --> 00:15:27,135 Dobrý večer, vážení diváci 282 00:15:27,135 --> 00:15:29,555 a vítejte u 53. Super Bowlu. 283 00:15:29,555 --> 00:15:30,806 3. ÚNORA 2019 284 00:15:30,806 --> 00:15:31,723 Jedem! 285 00:15:31,723 --> 00:15:34,935 Brady a Belichick jsou u toho podeváté. 286 00:15:34,935 --> 00:15:38,063 To je něco neuvěřitelného. 287 00:15:38,063 --> 00:15:40,524 Poprvé to zažili před sedmnácti lety, 288 00:15:40,524 --> 00:15:43,861 a tentokrát se postaví stejnému klubu, a sice Rams. 289 00:15:47,197 --> 00:15:49,408 Rams, před Super Bowlem 53, 290 00:15:49,408 --> 00:15:51,952 vynikali asi tak ve všem. 291 00:15:52,786 --> 00:15:54,371 Dlouhý pas! 292 00:15:54,371 --> 00:15:56,331 Krásně chyceno! 293 00:15:57,082 --> 00:16:01,170 Měli výbušnost, silný útok, 294 00:16:01,170 --> 00:16:02,129 a dobré kouče. 295 00:16:02,129 --> 00:16:03,505 Jo! 296 00:16:03,505 --> 00:16:07,426 {\an8}Sean McVay je nejlepší kouč posledního desetiletí. 297 00:16:07,426 --> 00:16:09,386 {\an8}McVay byl mladý génius. 298 00:16:09,386 --> 00:16:11,388 Sean McVay, 33 let. 299 00:16:11,388 --> 00:16:13,599 Nejmladší kouč v historii Super Bowlu. 300 00:16:13,599 --> 00:16:15,434 Byl velkou senzací. 301 00:16:15,434 --> 00:16:18,770 Rams mají osm vítězství v řadě. 302 00:16:18,770 --> 00:16:21,148 - Řekněte „jó“! - Jó! 303 00:16:21,148 --> 00:16:23,150 Drtili všechny. 304 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 Zastavit je bude oříšek. 305 00:16:25,736 --> 00:16:28,822 {\an8}Tak jedem, hoši! To dáte! 306 00:16:29,948 --> 00:16:31,742 Belichick, první držitel pěti titulů, 307 00:16:31,742 --> 00:16:35,495 bude chtít vyhrát pošesté, a stát se nejstarším vítězem Super Bowlu. 308 00:16:35,495 --> 00:16:38,040 Proti němu stojí třiatřicetiletý Sean McVay. 309 00:16:38,040 --> 00:16:41,210 Může se stát nejmladším vítězem Lombardiho poháru. 310 00:16:42,002 --> 00:16:44,171 Kouči, vás jsem hledal. 311 00:16:44,171 --> 00:16:46,423 - Máte moji úctu. - Nápodobně. 312 00:16:46,423 --> 00:16:49,301 Bylo zajímavé vás teď studovat. 313 00:16:49,301 --> 00:16:52,095 Jste vážně dobří. Děláte skvělou práci. 314 00:16:52,095 --> 00:16:54,806 Toho si vážím. Cítím to stejně. 315 00:16:54,806 --> 00:16:57,059 To, jak dokážete měnit taktiku 316 00:16:57,059 --> 00:16:59,811 a týden co týden vyhrávat, 317 00:16:59,811 --> 00:17:00,896 to je neskutečný. 318 00:17:00,896 --> 00:17:03,607 Za to zasloužíte uznání. Máte můj respekt. 319 00:17:03,607 --> 00:17:05,400 - Díky. - Vážím si vás, kouči. 320 00:17:06,443 --> 00:17:08,987 Tak, připravíme se. Půjdeme na to. 321 00:17:08,987 --> 00:17:10,239 Jedem! 322 00:17:12,657 --> 00:17:14,284 A je to tady. 323 00:17:14,284 --> 00:17:15,618 Jdeme na to. 324 00:17:15,618 --> 00:17:19,998 Uvidíme, zda Sean McVay převeze Billa Belichicka. 325 00:17:19,998 --> 00:17:22,835 Rams mají ten nejlepší útok. 326 00:17:22,835 --> 00:17:25,420 Jsou nejlepším týmem NFL. 327 00:17:25,420 --> 00:17:29,049 Před zápasem se říkalo: „Rams mají dobrý útok. 328 00:17:30,050 --> 00:17:31,760 Seana McVaye nic nezastaví.“ 329 00:17:32,427 --> 00:17:34,805 Ale lidem nedocházelo, 330 00:17:34,805 --> 00:17:38,767 {\an8}že Bill vždycky dokáže odhalit slabinu, které si nikdo jiný nevšimne. 331 00:17:40,644 --> 00:17:44,940 Před zápasem sledoval záznamy a podařilo se mu zjistit, 332 00:17:44,940 --> 00:17:48,735 {\an8}že Rams dělá potíže hrát proti zónové obraně. 333 00:17:49,444 --> 00:17:53,365 Za celých 18 zápasů základní sezóny jsme takhle nebránili. 334 00:17:54,116 --> 00:17:57,703 Ale Bill povídá: „Fajn, přepneme na zónovou obranu.“ 335 00:17:59,162 --> 00:18:01,164 Během dvou týdnů 336 00:18:01,164 --> 00:18:05,294 se Billovi hráči měli přizpůsobit nové taktice. 337 00:18:06,128 --> 00:18:08,213 Ve fotbale jsou koordinátoři, 338 00:18:08,213 --> 00:18:13,177 kteří po takové změně nesáhnou ani jednou za celou kariéru. 339 00:18:13,177 --> 00:18:16,555 Takhle pozdě v sezóně je to odvážný krok. 340 00:18:17,097 --> 00:18:19,600 Ale on je jako chameleon, 341 00:18:19,600 --> 00:18:22,227 mění se a cílí na slabá místa, 342 00:18:22,227 --> 00:18:23,729 v tom nemá konkurenci. 343 00:18:24,313 --> 00:18:28,692 Hodně jsme se věnovali přípravě a provedli změny v obraně. 344 00:18:29,526 --> 00:18:33,572 Ale jak Eisenhower říkával: „Být připravený je dobré, 345 00:18:33,572 --> 00:18:36,033 ale jakmile bitva začne, musíte ji vybojovat.“ 346 00:18:40,454 --> 00:18:43,332 Rams mají příležitost se ujmout vedení. 347 00:18:45,125 --> 00:18:48,420 Gilmore vyboxoval míč před Cooksem. 348 00:18:48,420 --> 00:18:50,005 Fenomenální obrana. 349 00:18:53,342 --> 00:18:54,343 Neúspěšně! 350 00:18:54,343 --> 00:18:56,345 Dobrá změna! 351 00:18:56,345 --> 00:18:59,848 A je to. Je vidět, jak to McVaye sere. 352 00:18:59,848 --> 00:19:01,183 Pokračujte v tom. 353 00:19:02,142 --> 00:19:05,229 Goff má čas. Teď musí ven z kapsy. 354 00:19:05,229 --> 00:19:07,439 Belichick kryje každý yard. 355 00:19:07,439 --> 00:19:09,608 Dneska ne! 356 00:19:09,608 --> 00:19:12,736 Dostávaj na prdel! 357 00:19:13,320 --> 00:19:16,156 Když jim ukážete něco, co nikdy neviděli, 358 00:19:16,156 --> 00:19:19,243 jsou v šoku: „Kde se to v nich vzalo?“ 359 00:19:19,785 --> 00:19:21,787 Úplně je to rozhodilo. 360 00:19:22,913 --> 00:19:26,041 Goff posílá dlouhý pas do endzóny. 361 00:19:26,041 --> 00:19:29,920 Cooks je volný, ale přišel o míč! 362 00:19:30,546 --> 00:19:32,965 Kdo rád útočný fotbal, ten má smůlu. 363 00:19:32,965 --> 00:19:34,758 Naopak milovníci obranné hry, 364 00:19:34,758 --> 00:19:36,593 ti se skvěle baví. 365 00:19:36,593 --> 00:19:40,389 Je to první Super Bowl bez touchdownu po třech čtvrtinách. 366 00:19:40,389 --> 00:19:42,724 Uvidíme, co svede ofenziva Patriots. 367 00:19:43,684 --> 00:19:45,477 Míč letí hřištěm. 368 00:19:45,477 --> 00:19:47,229 A má ho Gronkowski! 369 00:19:48,897 --> 00:19:50,274 Hut! 370 00:19:50,274 --> 00:19:52,609 Doběhne si pro touchdown! 371 00:19:53,777 --> 00:19:55,404 Patriots mají náskok 7 bodů. 372 00:19:56,154 --> 00:19:58,031 Útok ke mně. 373 00:19:58,031 --> 00:20:00,617 Nejde nám dostat se do rytmu. 374 00:20:00,617 --> 00:20:04,830 Ale když se do něj dostaneme, tak víme, že to dokážeme obrátit. 375 00:20:04,830 --> 00:20:06,373 Zhluboka se nadechněte. 376 00:20:06,373 --> 00:20:09,251 Začínáme od znova. Jedeme. Máme míč. 377 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 Tomuhle drajvu dáme všechno. 378 00:20:12,087 --> 00:20:14,840 Jde se na to. Tahle akce rozhodne. 379 00:20:14,840 --> 00:20:18,010 Rozdíl sedmi bodů, v sázce je titul šampiona. 380 00:20:18,010 --> 00:20:20,929 Poslouchejte. Zápas je skoro u konce. 381 00:20:20,929 --> 00:20:22,598 Teď musíme zabrat. Jasný? 382 00:20:23,140 --> 00:20:26,476 Všechno nám jde. Teď to nemůžeme zvorat. 383 00:20:26,476 --> 00:20:29,271 Když vydržíme, tak nás nemůžou porazit. 384 00:20:29,271 --> 00:20:31,106 Teď to musíme dát. Jasný? 385 00:20:31,106 --> 00:20:32,649 Teď to musíme dát. 386 00:20:33,025 --> 00:20:36,737 Belichick po titulu touží stejně jako po všech předchozích. 387 00:20:37,529 --> 00:20:40,699 Navzdory všem pochybám, co se nad týmem vznášely... 388 00:20:40,699 --> 00:20:43,452 Tým sužovaly vnitřní rozbroje, 389 00:20:43,452 --> 00:20:45,037 byla to náročná sezóna. 390 00:20:45,037 --> 00:20:48,123 Patriots mají šestý titul na dosah. 391 00:20:49,416 --> 00:20:51,126 Dávejte bacha! 392 00:20:51,710 --> 00:20:54,755 Do konce zápasu moc nezbývalo. 393 00:20:55,297 --> 00:20:57,841 Stačí, aby se jim povedlo pár akcí 394 00:20:57,841 --> 00:21:00,219 a zápas může dopadnout jakkoli. 395 00:21:01,136 --> 00:21:05,891 Ale když je teď zastavíme, tak je vítězství naše. 396 00:21:06,475 --> 00:21:08,519 Tohle bude skvělej drajv. 397 00:21:08,519 --> 00:21:11,230 O tomhle se bavíme celej rok. 398 00:21:12,606 --> 00:21:16,276 Goff v kapse. Přebírá snap. Ustupuje. 399 00:21:16,818 --> 00:21:19,112 Harmon na něj dotírá. Goff hází vpravo. 400 00:21:30,832 --> 00:21:32,835 Interception na čtvrtém yardu! 401 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 Gilmore přihrávku vystihl! 402 00:21:34,878 --> 00:21:37,631 To byl zákrok! Tak se to dělá! 403 00:21:37,631 --> 00:21:38,882 Jó! 404 00:21:38,882 --> 00:21:43,262 A Patriots si připisují šestou výhru v Super Bowlu. 405 00:21:43,720 --> 00:21:45,806 Ano, pořád jsou dynastií. 406 00:21:47,349 --> 00:21:49,101 Výjimeční. Unikátní. 407 00:21:49,685 --> 00:21:53,897 Tohle už nikdy nezažijeme. Legenda jedné generace. 408 00:21:53,897 --> 00:21:56,483 ŠESTINÁSOBNÍ VÍTĚZOVÉ SUPER BOWLU 409 00:21:56,483 --> 00:21:59,194 Máš za sebou kouče, Tome. Je za tebou. 410 00:21:59,194 --> 00:22:00,904 Gratuluju, chlape. 411 00:22:00,904 --> 00:22:03,198 - Mám tě rád. - Já tebe taky. 412 00:22:03,198 --> 00:22:04,283 Díky. 413 00:22:04,283 --> 00:22:06,451 - Pusťte ho. - Jdu ven. 414 00:22:07,077 --> 00:22:11,498 Tohle je Belichickův zdaleka největší okamžik. 415 00:22:11,498 --> 00:22:15,586 Vzal 11 obránců a namaloval svoji Monu Lisu. 416 00:22:15,586 --> 00:22:17,588 Jinak to popsat nejde. 417 00:22:17,588 --> 00:22:21,550 Bůh ti žehnej. Zlato! Jsi nejlepší 418 00:22:22,426 --> 00:22:26,430 Vyhrát Super Bowl způsobem, jakým vyhráli Patriots, 13 ku třem... 419 00:22:26,430 --> 00:22:29,391 - Tři body. Tři body. - Jenom blbý tři body. 420 00:22:29,391 --> 00:22:32,227 ...Belichick se znovu přesvědčil, 421 00:22:32,227 --> 00:22:34,938 {\an8}že receptem na úspěch je stále obrana. 422 00:22:36,190 --> 00:22:38,859 „Nemusíme vyhazovat peníze za quarterbacky. 423 00:22:39,526 --> 00:22:42,446 Nemusíme se vláčet s někým, komu bude 44. 424 00:22:43,655 --> 00:22:45,115 Zvládnu to sám.“ 425 00:22:46,658 --> 00:22:49,161 - Bille, pojďte sem. - Ano, pane. 426 00:22:49,161 --> 00:22:53,081 Jak jste přišel s plánem na zastavení Rams? 427 00:22:53,081 --> 00:22:54,833 Nebylo to snadné. Jsou skvělí. 428 00:22:54,833 --> 00:22:57,169 Mají dobré kouče. Ale zásluhy patří hráčům. 429 00:22:57,169 --> 00:22:59,963 Dneska hráli jako šampioni. 430 00:22:59,963 --> 00:23:02,799 - Hráli jako šampioni. - Je to sladké vítězství? 431 00:23:02,799 --> 00:23:04,259 Je sladké, Jime. 432 00:23:04,259 --> 00:23:05,886 - Gratuluji. - Děkuji. 433 00:23:05,886 --> 00:23:11,391 Bill Belichick a Patriots přebírají další Lombardiho pohár. 434 00:23:16,980 --> 00:23:20,317 Po téhle výhře v Super Bowlu jsem si říkal, 435 00:23:20,317 --> 00:23:23,237 {\an8}jak skvělou defenzivní práci 436 00:23:23,237 --> 00:23:26,365 {\an8}všichni odvedli pod Billovým vedením. 437 00:23:27,950 --> 00:23:32,120 Pokud jsem si někdy myslel, že Bill ztratil schopnost 438 00:23:32,120 --> 00:23:34,957 vést tým jako hlavní kouč, 439 00:23:34,957 --> 00:23:37,668 tak tady se vykoupil. 440 00:23:40,128 --> 00:23:42,673 V té chvíli Tommy pochopil, 441 00:23:42,673 --> 00:23:48,095 že Bill zůstane hlavním koučem ještě po mnoho let. 442 00:23:50,556 --> 00:23:52,933 Já a kouč Belichick 443 00:23:52,933 --> 00:23:55,811 jsme spolu 20 let dělali, co máme rádi. 444 00:23:56,353 --> 00:23:59,064 {\an8}Ale já nehodlal podepsat další smlouvu, 445 00:23:59,064 --> 00:24:01,066 {\an8}i kdybych chtěl hrát do 50. 446 00:24:01,066 --> 00:24:05,279 {\an8}Podle toho, jak se věci vyvíjely, jsem věděl, že už mi to stačilo. 447 00:24:07,614 --> 00:24:13,328 {\an8}Většina z nás pozná, když si nás někdo neváží. 448 00:24:13,328 --> 00:24:17,708 {\an8}A pokud věříte, že vám ještě zbývá dost šťávy, 449 00:24:17,708 --> 00:24:20,169 což Tommy věděl, 450 00:24:20,169 --> 00:24:22,921 tak prostě vycítíte, že je čas jít dál. 451 00:24:22,921 --> 00:24:26,550 {\an8}Zajímalo ho, jestli se to dá dělat i jinak. 452 00:24:26,550 --> 00:24:29,928 Ne že by si nevážil pana Krafta, 453 00:24:29,928 --> 00:24:31,972 ne že by neocenil všechno, 454 00:24:31,972 --> 00:24:37,811 co mu tento region a fanoušci a tým dali, 455 00:24:38,854 --> 00:24:43,108 ale myslím si, že chtěl zjistit, jestli dokáže 456 00:24:43,108 --> 00:24:44,776 hrát fotbal 457 00:24:45,777 --> 00:24:50,490 a excelovat v něm a mít z toho přitom radost. 458 00:24:53,327 --> 00:24:58,624 {\an8}16. BŘEZNA 2020 DŮM ROBERTA KRAFTA 459 00:25:00,209 --> 00:25:03,212 Tommy zavolal, že by mě rád navštívil. 460 00:25:03,212 --> 00:25:06,423 Když vešel do místnosti, řekl: 461 00:25:06,423 --> 00:25:08,217 „Rozhodl jsem se jít dál.“ 462 00:25:08,217 --> 00:25:10,010 A jakmile to dořekl, 463 00:25:11,261 --> 00:25:13,013 tak začal plakat. 464 00:25:13,847 --> 00:25:16,350 A tím, že plakal, 465 00:25:18,101 --> 00:25:20,646 mi řekl vše, co jsem potřeboval vědět. 466 00:25:22,189 --> 00:25:24,274 Řekl: „Měli bychom zavolat Billovi.“ 467 00:25:25,234 --> 00:25:27,903 Když to Bill vzal, bylo to dojemné. 468 00:25:28,779 --> 00:25:32,282 Byl to konec jedné kapitoly. 469 00:25:32,282 --> 00:25:34,952 A to jsem řekl i Billovi. 470 00:25:35,577 --> 00:25:37,621 {\an8}Řekl bych, že jsem to čekal. 471 00:25:37,621 --> 00:25:39,414 {\an8}HLAVNÍ KOUČ 472 00:25:39,414 --> 00:25:42,417 {\an8}Ale víte, vždycky je to... 473 00:25:43,252 --> 00:25:46,755 Říct někomu sbohem nikdy není snadné 474 00:25:46,755 --> 00:25:50,050 a já rád Toma trénoval, 475 00:25:50,050 --> 00:25:53,011 byl jsem rád, že ho máme, ale v té době, 476 00:25:53,637 --> 00:25:56,265 myslím, že to bylo jediné správné rozhodnutí. 477 00:25:57,933 --> 00:25:59,643 Život není dokonalý. 478 00:26:00,727 --> 00:26:02,896 A ani vztahy nejsou dokonalé. 479 00:26:02,896 --> 00:26:04,064 Ale... 480 00:26:10,404 --> 00:26:12,155 Jsem na naši cestu hrdý. 481 00:26:12,781 --> 00:26:14,116 Byla náročná. 482 00:26:14,908 --> 00:26:15,909 Ale... 483 00:26:18,829 --> 00:26:19,997 Ale byla skvělá. 484 00:26:19,997 --> 00:26:23,917 Pats si vyhlídli 24letého Toma Bradyho. 485 00:26:23,917 --> 00:26:26,044 Pořád to beru stejně. 486 00:26:26,044 --> 00:26:28,046 Chci na sobě dřít 487 00:26:28,046 --> 00:26:30,757 a doufat, že tím nastartuju úspěšnou kariéru. 488 00:26:31,383 --> 00:26:35,971 Byl s námi 20 let a já ho pořád vidím jako mladíka, 489 00:26:35,971 --> 00:26:41,018 co jde ze schodů, v ruce drží pizzu, 490 00:26:41,018 --> 00:26:42,769 je hubený a vytáhlý, 491 00:26:42,769 --> 00:26:46,190 a říká mi, že je tím nejlepším rozhodnutím, 492 00:26:46,190 --> 00:26:51,987 jaké náš klub kdy udělal, když ho draftoval s pořadovým číslem 199. 493 00:26:51,987 --> 00:26:55,032 Vše teď záleží na pravačce Toma Bradyho. 494 00:26:55,032 --> 00:26:57,743 Brady hází, má tam hráče. Touchdown! 495 00:26:57,743 --> 00:27:01,705 Tom Brady odehrál skvělý zápas, stejně jako celý tým. 496 00:27:01,705 --> 00:27:05,918 Sledovat jeho posun a vývoj... 497 00:27:05,918 --> 00:27:06,919 „Výhra“ na tři. 498 00:27:06,919 --> 00:27:08,170 - Raz, dva, tři... - Výhra! 499 00:27:08,879 --> 00:27:10,589 Cílem vždycky bylo vyhrát. 500 00:27:10,589 --> 00:27:14,760 A dokázat to dvakrát za tři roky... To je šílené! 501 00:27:15,427 --> 00:27:19,139 ...slavit šest vítězství v Super Bowlu... 502 00:27:20,682 --> 00:27:24,144 ...a vidět, jak to všechno končí... 503 00:27:25,687 --> 00:27:28,106 ...to mě ochromilo. 504 00:27:28,899 --> 00:27:33,195 Končil ten nejslavnější cyklus v historii NFL. 505 00:27:34,321 --> 00:27:36,657 Bylo to smutné. Moc smutné. 506 00:27:42,829 --> 00:27:47,501 Mimořádné zprávy, legendární quarterback Patriots Tom Brady 507 00:27:47,501 --> 00:27:50,546 odchází z týmu, se kterým šestkrát vyhrál Super Bowl. 508 00:27:50,546 --> 00:27:53,590 Po 20 neuvěřitelných sezónách u Patriots 509 00:27:53,590 --> 00:27:56,218 se Tom Brady loučí a jde o dům dál. 510 00:27:56,218 --> 00:28:00,681 Končí svou 20letou kariéru u jediného týmu, jaký kdy poznal. 511 00:28:00,681 --> 00:28:04,518 {\an8}To, že Tom končí, jsem se dozvěděl jako většina ostatních, 512 00:28:04,518 --> 00:28:06,937 {\an8}a to znamená ve zprávách. 513 00:28:06,937 --> 00:28:09,731 Četl jsem to na Twitteru. Povídám: „Cože?“ 514 00:28:09,731 --> 00:28:14,736 {\an8}O Tomově konci jsem četl ve spodním řádku na NFL Network. 515 00:28:14,736 --> 00:28:19,116 {\an8}Tom Brady tweetuje, že odchází od Patriots. 516 00:28:19,116 --> 00:28:20,993 {\an8}Napsal tohle: 517 00:28:20,993 --> 00:28:23,161 „Nevím, co mi budoucnost přinese, 518 00:28:23,161 --> 00:28:27,207 ale je čas začít novou kapitolu mého života a kariéry.“ 519 00:28:28,417 --> 00:28:29,835 Jo. 520 00:28:29,835 --> 00:28:31,378 To bylo těžký. 521 00:28:31,837 --> 00:28:34,464 Fanoušci Patriots vstřebávají zprávu, 522 00:28:34,464 --> 00:28:36,592 že Tom Brady končí u jejich týmu. 523 00:28:36,592 --> 00:28:39,845 Jsem zdrcený, a dneska to asi ještě obrečím. 524 00:28:39,845 --> 00:28:43,390 Z nějakého důvodu si vybral den sv. Patrika, 525 00:28:43,390 --> 00:28:46,310 aby ohlásil, že končí u Patriots. 526 00:28:46,310 --> 00:28:48,353 Pro lidi z Bostonu 527 00:28:48,353 --> 00:28:51,565 to je, jako by na Vánoce umřel Santa. 528 00:28:52,316 --> 00:28:54,151 Bylo to dojemné. 529 00:28:54,151 --> 00:28:55,569 DĚKUJEME TOME JSI NEJLEPŠÍ! 530 00:28:55,569 --> 00:28:57,571 {\an8}Doufal jsem, že Tom skončí kariéru tady. 531 00:28:58,572 --> 00:28:59,531 {\an8}Ale... 532 00:28:59,531 --> 00:29:02,451 {\an8}PREZIDENT, KRAFT GROUP 533 00:29:02,868 --> 00:29:05,621 ...pohádkové konce 534 00:29:05,621 --> 00:29:08,040 jsou v životě vzácné. 535 00:29:08,040 --> 00:29:10,209 Víme, že Tom Brady 536 00:29:10,209 --> 00:29:13,462 se stane součástí týmu Tampa Bay Buccaneers. 537 00:29:13,462 --> 00:29:15,464 Dobře! Dobře! 538 00:29:15,464 --> 00:29:18,091 Přidá se k němu Rob Gronkowski. 539 00:29:18,091 --> 00:29:20,844 Myslím, že Tampu čekají velké věci. 540 00:29:20,844 --> 00:29:23,180 Takhle jsem si to nepřál 541 00:29:23,180 --> 00:29:27,726 a nepřál si to takhle ani táta, ale už to dál nešlo. 542 00:29:29,895 --> 00:29:31,980 Bylo to pro něj správné. 543 00:29:32,564 --> 00:29:33,941 Bradyho pas. 544 00:29:33,941 --> 00:29:35,609 Míč má Gronkowski! 545 00:29:35,609 --> 00:29:37,611 A je tam zas! 546 00:29:37,611 --> 00:29:40,405 Tom Brady, vítězem Super Bowlu 547 00:29:40,405 --> 00:29:42,699 již posedmé! 548 00:29:42,699 --> 00:29:45,869 Že je výjimečný dokázal už dávno. 549 00:29:45,869 --> 00:29:49,122 Sedmý titul je výjimečný tím, že ho dosáhl bez Belichicka. 550 00:29:49,706 --> 00:29:56,421 Tommy měl jedinečnou příležitost upevnit svoji pověst. 551 00:29:57,130 --> 00:30:00,050 A my bez Tommyho 552 00:30:00,050 --> 00:30:02,886 začali zažívat krušné časy. 553 00:30:02,886 --> 00:30:04,805 Je to interception. 554 00:30:04,805 --> 00:30:07,266 Patriots přijdou o playoff 555 00:30:07,266 --> 00:30:10,227 vůbec poprvé od roku 2008. 556 00:30:10,227 --> 00:30:12,980 {\an8}Kdejaký kluk ze střední na Foxborough vám řekne, 557 00:30:12,980 --> 00:30:15,232 {\an8}že pouštět Toma byl špatný nápad. 558 00:30:15,858 --> 00:30:18,151 Tři sekundy. Přihrává. 559 00:30:18,151 --> 00:30:21,405 - Míč pro soupeře. - To snad ne! 560 00:30:21,405 --> 00:30:23,282 - Neuvěřitelné! - Páni. 561 00:30:23,282 --> 00:30:25,659 Hloupější tým jsem snad neviděl. 562 00:30:26,451 --> 00:30:28,453 Je dynastie u konce? 563 00:30:28,453 --> 00:30:30,581 Rozhodně. Dynastie skončila. 564 00:30:31,164 --> 00:30:33,959 Litujete něčeho? 565 00:30:34,543 --> 00:30:35,544 Jistě. 566 00:30:35,544 --> 00:30:39,298 Rád bych se jako Patriot dočkal i sedmého Super Bowlu. 567 00:30:40,299 --> 00:30:43,093 Zůstal by Tom Patriotem, 568 00:30:43,093 --> 00:30:45,596 kdyby Bill odešel jako hlavní kouč? 569 00:30:46,805 --> 00:30:47,806 Ano. 570 00:30:47,806 --> 00:30:50,726 O tom jsem silně přesvědčený. 571 00:30:50,726 --> 00:30:51,935 Ano. 572 00:30:53,061 --> 00:30:56,982 Upřímně, nechtěl jsem ztratit ani jednoho. 573 00:30:57,566 --> 00:30:59,109 Ale jde o to, 574 00:30:59,109 --> 00:31:02,112 že udržet je 20 let pohromadě 575 00:31:02,112 --> 00:31:06,158 bylo tou nejtěžší zkouškou mé podnikatelské kariéry. 576 00:31:07,534 --> 00:31:10,204 V našem světě není nic dokonalé, 577 00:31:10,204 --> 00:31:13,081 byť bychom si moc přáli opak. 578 00:31:14,249 --> 00:31:16,752 Takový je život, a tohle se stává. 579 00:31:18,086 --> 00:31:21,924 Záleží, jak se s tím vypořádáte a jak pokračujete dál. 580 00:31:28,013 --> 00:31:30,891 {\an8}O 3 ROKY POZDĚJI 10. ZÁŘÍ 2023 581 00:31:33,602 --> 00:31:35,979 Číslo 12, vítej doma! 582 00:31:35,979 --> 00:31:40,150 Tři roky po Tomově odchodu mu Patriots vzdají hold. 583 00:31:40,150 --> 00:31:42,319 Pats oznámili, že Bradyho poctí 584 00:31:42,319 --> 00:31:45,072 v rámci prvního domácího zápasu sezóny 2023. 585 00:31:48,575 --> 00:31:50,077 To byl dobrý Super Bowl. 586 00:31:51,328 --> 00:31:53,163 Jak se daří? Rád tě vidím. 587 00:31:53,163 --> 00:31:55,374 - Já vás také. - Jak se vede? 588 00:31:57,084 --> 00:31:58,919 - Děkuji. - Za málo. 589 00:31:58,919 --> 00:32:01,004 - Vážím si toho. - To je milé. 590 00:32:01,004 --> 00:32:02,840 Mám tu samé dobré vzpomínky. 591 00:32:02,840 --> 00:32:04,007 A víte co? 592 00:32:04,007 --> 00:32:06,760 U toho stolu, tam v té židli jsem seděl tolikrát... 593 00:32:07,678 --> 00:32:10,013 - Bylo pořád co rozebírat. - Tohle... 594 00:32:10,013 --> 00:32:12,224 Kde se to tady vzalo? Páni! 595 00:32:12,224 --> 00:32:13,684 Někdo to poslal. 596 00:32:13,684 --> 00:32:15,894 - To je táta? - Asi jo. 597 00:32:20,315 --> 00:32:21,984 - Zdravím. - Brady! 598 00:32:23,068 --> 00:32:24,111 Rád vás vidím. 599 00:32:24,111 --> 00:32:26,113 Nejlepší hráč všech dob... 600 00:32:26,113 --> 00:32:28,740 {\an8}Tom Brady! 601 00:32:36,665 --> 00:32:40,127 Dynastie vznikla v Nové Anglii 602 00:32:40,127 --> 00:32:42,796 a byly u toho dvě stálice. A nás zajímá, 603 00:32:42,796 --> 00:32:46,550 kdo má na úspěchu Patriots větší zásluhu? 604 00:32:46,550 --> 00:32:49,511 Brady, nebo Belichick? 605 00:32:51,096 --> 00:32:53,682 Já osobně říkám Brady. 606 00:32:53,682 --> 00:32:57,936 Bez Toma Bradyho by Belichick žádného úspěchu nedosáhl. 607 00:32:59,021 --> 00:33:03,483 Odpověď je jasná: Belichick má větší zásluhu. 608 00:33:03,483 --> 00:33:06,612 Kdybyste vyměnili Bradyho za průměrného quarterbacka, 609 00:33:06,612 --> 00:33:08,906 Belichick by i tak vyhrál několik titulů. 610 00:33:08,906 --> 00:33:11,491 Tak jedem, kurva! 611 00:33:15,120 --> 00:33:19,583 Víte, když se za všemi těmi úspěchy ohlédnu 612 00:33:20,584 --> 00:33:23,921 {\an8}a když slyším, zda to bylo Billem, nebo Tomem, 613 00:33:23,921 --> 00:33:25,005 {\an8}přijde mi... 614 00:33:25,005 --> 00:33:26,757 {\an8}VICEPREZIDENT 615 00:33:26,757 --> 00:33:28,675 {\an8}Přijde mi to neuctivé. 616 00:33:30,385 --> 00:33:33,430 Přijde mi to neuctivé vůči všem hráčům, 617 00:33:33,430 --> 00:33:36,225 kteří pomohli Patriots vyhrávat. 618 00:33:36,225 --> 00:33:38,560 Jsem silně přesvědčen, 619 00:33:38,560 --> 00:33:41,146 že v životě není nic významného, 620 00:33:41,146 --> 00:33:44,024 co by člověk mohl dokázat jako jednotlivec. 621 00:33:44,525 --> 00:33:46,902 Vždycky jde o tým. 622 00:33:52,824 --> 00:33:54,493 {\an8}Musíte mít správné lidi 623 00:33:54,493 --> 00:33:56,328 se správnou mentalitou. 624 00:33:56,328 --> 00:33:59,206 Interception Malcolma Butlera! 625 00:33:59,206 --> 00:34:01,208 Zapojit se musí každý. 626 00:34:01,208 --> 00:34:02,876 Nikdo nesmí hrát sólo. 627 00:34:02,876 --> 00:34:05,879 Interception a touchdown! Tedy Bruschi! 628 00:34:05,879 --> 00:34:08,297 Musíte mít silné jádro, 629 00:34:08,297 --> 00:34:12,219 které bude kráčet po stejné cestě a společně bojovat. 630 00:34:12,219 --> 00:34:13,971 Touchdown, Randy Moss! 631 00:34:13,971 --> 00:34:18,141 Své vášni obětují osobní životy. 632 00:34:18,141 --> 00:34:21,520 To je něco vzácného. Nestává se to často. 633 00:34:21,520 --> 00:34:23,647 Je to tam! 634 00:34:23,647 --> 00:34:28,025 Adam Vinatieri střílí gól ze vzdálenosti 48 yardů! 635 00:34:28,569 --> 00:34:31,029 Každý si chce zahrát Super Bowl. 636 00:34:31,029 --> 00:34:35,117 Ale ne každý je ochotný pro to udělat, co je potřeba. 637 00:34:35,117 --> 00:34:39,538 Používejte ruce. Koukejte pořádně zabrat! 638 00:34:39,538 --> 00:34:42,916 Zvedání činek v únoru, tréninkový kemp, 639 00:34:42,916 --> 00:34:45,335 dlouhé noci, kdy sedíte na schůzi, 640 00:34:45,335 --> 00:34:48,755 jste utahaní jako psi, ale musíte rozebrat ještě jedno video. 641 00:34:48,755 --> 00:34:51,175 {\an8}To jsou věci, co nikdo nevidí. 642 00:34:51,925 --> 00:34:56,013 Lidé říkají: „Koho to má bavit?“ A víte co? 643 00:34:56,013 --> 00:34:59,099 Upřímně, nás baví být na hřišti, 644 00:34:59,099 --> 00:35:02,060 po Super Bowlu, když se na zem snášejí konfety. 645 00:35:02,060 --> 00:35:04,313 Sáhnout si na Lombardiho pohár. 646 00:35:04,813 --> 00:35:06,648 To nás baví. To je ta odměna. 647 00:35:07,566 --> 00:35:09,651 Mým cílem 648 00:35:09,651 --> 00:35:12,613 je dopřát Nové Anglii chuť vítězství. 649 00:35:12,613 --> 00:35:16,533 Nechceme, aby s námi ostatní týmy vytíraly podlahu. 650 00:35:16,533 --> 00:35:19,745 Když si vezmete znovuzrození Patriots... 651 00:35:19,745 --> 00:35:20,913 DÍKY, PANE KRAFTE, ZA ZÁCHRANU PATRIOTS 652 00:35:20,913 --> 00:35:24,208 je neuvěřitelné, co všechno dokázali. 653 00:35:24,208 --> 00:35:25,459 Je to tam! 654 00:35:25,459 --> 00:35:29,505 {\an8}Nikoho by nikdy nenapadlo, že zrovna tenhle klub to dokáže. 655 00:35:29,505 --> 00:35:34,593 New England Patriots budou první dynastií 21. století. 656 00:35:34,593 --> 00:35:38,680 A teď, po 20 letech nadvlády, 657 00:35:38,680 --> 00:35:41,308 máte dva lidi, kteří můžou říct: 658 00:35:41,308 --> 00:35:45,145 „V dějinách lidstva není jediný člověk, 659 00:35:45,145 --> 00:35:47,272 co by na mé pozici dokázal víc.“ 660 00:35:48,232 --> 00:35:51,235 A je tu i třetí člověk, Robert Kraft, který může říct: 661 00:35:51,235 --> 00:35:54,821 „To já je dokázal udržet pohromadě.“ 662 00:35:55,906 --> 00:35:57,199 Přepsali historii. 663 00:35:58,116 --> 00:36:02,621 Ať si o způsobu, jakým se tam dostali, myslíte cokoli, 664 00:36:02,621 --> 00:36:04,540 pořád je to obrovský úspěch. 665 00:36:08,669 --> 00:36:13,215 Životy nás všech se ubírají různými směry. 666 00:36:14,466 --> 00:36:17,427 Ale jedno je jisté, 667 00:36:18,220 --> 00:36:20,138 a to se nikdy nezmění... 668 00:36:20,639 --> 00:36:23,433 až do konce života budu Patriot. 669 00:36:29,731 --> 00:36:31,233 Mám vás moc rád. 670 00:36:32,067 --> 00:36:33,819 Díky! Díky. 671 00:36:39,700 --> 00:36:43,078 Když se nakonec za tou cestou ohlédnete, říkáte si: 672 00:36:43,078 --> 00:36:44,580 „Je dokonalá. 673 00:36:45,289 --> 00:36:46,832 Nic bych neměnil.“ 674 00:36:46,832 --> 00:36:48,667 - Tak co, TY? - Jak je? 675 00:36:48,667 --> 00:36:50,669 - Mám tě rád, kámo. - Díky, brácho. 676 00:36:50,669 --> 00:36:54,214 Mí spoluhráči a Robert, Jonathan, celá jejich rodina, 677 00:36:54,214 --> 00:36:55,924 všichni, ke komu jsem měl blízko, 678 00:36:55,924 --> 00:36:58,218 Bill... jeho rodina... 679 00:36:59,261 --> 00:37:02,014 ...k těm lidem mě váže nezlomné pouto. 680 00:37:02,848 --> 00:37:04,433 Zažil jsem s nimi všechno. 681 00:37:04,433 --> 00:37:06,351 Chceme hrát za Billa Belichicka? 682 00:37:06,351 --> 00:37:09,313 Jó! 683 00:37:10,397 --> 00:37:13,192 Chovám velikou lásku, úctu a vděk 684 00:37:13,192 --> 00:37:16,904 ke všem, kteří týmu tolik pomohli. 685 00:37:16,904 --> 00:37:20,490 Já sám se snažil pomáhat, ale každý na tom má svoji zásluhu 686 00:37:20,490 --> 00:37:21,825 a každý byl potřebný. 687 00:37:22,534 --> 00:37:24,703 Tenhle tým bude diskutován, 688 00:37:24,703 --> 00:37:27,789 rozebírán i oslavován. 689 00:37:27,789 --> 00:37:31,460 Tomu, co dokázali, se nic nevyrovná. 690 00:37:32,002 --> 00:37:34,922 Je to konec jedné éry, 691 00:37:34,922 --> 00:37:37,799 která se už nikdy nezopakuje, 692 00:37:37,799 --> 00:37:39,968 alespoň dokud jsem živ. 693 00:37:39,968 --> 00:37:41,136 {\an8}ŠAMPIONI SUPER BOWL LI 694 00:37:41,136 --> 00:37:45,015 Užijme si to, protože už se to nikdy nezopakuje. 695 00:37:54,149 --> 00:37:57,819 DNE 11. LEDNA 2024 SE ROBERT KRAFT A BILL BELICHICK ROZEŠLI 696 00:37:57,819 --> 00:38:01,156 PO 24 LETECH HISTORICKÉ SPOLUPRÁCE. 697 00:39:26,742 --> 00:39:29,077 České titulky: Petr Remis Čermoch