1
00:00:06,507 --> 00:00:07,549
Je to tu.
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,719
Čeká nás infarktový závěr.
3
00:00:12,930 --> 00:00:14,223
Rozdíl je jeden bod.
4
00:00:14,223 --> 00:00:15,265
4. ÚNORA 2018
5
00:00:15,265 --> 00:00:18,352
Philadelphia Eagles
chtějí vyhrát důležitý zápas.
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,021
Rozhodující akce.
7
00:00:27,528 --> 00:00:30,989
Chytá míč ve středu hřiště a je v endzóně!
8
00:00:32,573 --> 00:00:34,618
A časomíra doběhla.
9
00:00:34,618 --> 00:00:36,078
VÍTĚZOVÉ SUPER BOWLU
10
00:00:39,289 --> 00:00:42,125
Pro Billa Belichicka prohra v Super Bowlu.
11
00:00:42,960 --> 00:00:46,171
Pro Toma Bradyho fenomenální zápas.
12
00:00:46,171 --> 00:00:52,052
Brady přihrál celkem na 505 yardů,
což je historický rekord playoff NFL.
13
00:00:53,971 --> 00:00:58,433
Tom podal
nejlepší výkon v historii Super Bowlu.
14
00:00:59,184 --> 00:01:01,812
{\an8}Pět set yardů, že?
15
00:01:01,812 --> 00:01:04,188
{\an8}Co se mu v zápase tolik dařilo?
16
00:01:05,357 --> 00:01:08,026
{\an8}Víte, z hlediska útoku, prostě...
17
00:01:08,026 --> 00:01:09,778
nasbírali víc bodů než my.
18
00:01:10,863 --> 00:01:11,864
Takže...
19
00:01:11,864 --> 00:01:13,699
za to si zaslouží uznání.
20
00:01:15,742 --> 00:01:20,122
Myslíte, že si vás kouč váží
za to, co jste pro něj udělal?
21
00:01:21,582 --> 00:01:23,709
Využiju právo nevypovídat.
22
00:01:23,709 --> 00:01:25,878
BRADY PŘI OTÁZCE NA BELICHICKA
VYUŽIL „PRÁVA NEVYPOVÍDAT“
23
00:01:25,878 --> 00:01:30,215
V roce 2018
se média zabývala velkou otázkou:
24
00:01:30,215 --> 00:01:32,801
{\an8}„Jak to bude dál?“
Protože Tom očividně zuřil.
25
00:01:32,801 --> 00:01:33,969
{\an8}Zdržel se komentáře.
26
00:01:33,969 --> 00:01:35,846
Byl očividně zahořklý.
27
00:01:35,846 --> 00:01:38,765
Bylo vidět, že s Billem už nechce nic mít.
28
00:01:38,765 --> 00:01:40,934
Rozhodně to působilo jako konec.
29
00:01:40,934 --> 00:01:42,644
KDO PŮJDE: BELICHICK, NEBO BRADY?
30
00:01:42,644 --> 00:01:46,523
To napětí
mezi Billem a Tomem bylo zjevné.
31
00:01:46,523 --> 00:01:47,983
SITUACE JE KRITICKÁ
32
00:01:47,983 --> 00:01:51,069
Pozval jsem si Toma k sobě domů,
33
00:01:51,069 --> 00:01:53,363
{\an8}aby mi pověděl, co se děje.
34
00:01:54,156 --> 00:01:58,660
{\an8}Před sezónou 2018
jste s Gisele navštívili Roberta.
35
00:01:58,660 --> 00:01:59,578
{\an8}Ano, to bylo...
36
00:01:59,578 --> 00:02:04,541
Jak ten rozhovor probíhal
a o čem jste spolu mluvili?
37
00:02:08,002 --> 00:02:11,715
Jsou věci,
které bych si raději nechal pro sebe.
38
00:02:15,344 --> 00:02:18,347
Podívejte, žádný vztah není dokonalý,
39
00:02:18,347 --> 00:02:22,976
a jsou věci, které když řeknete,
nebo uděláte, tak je už nejde vzít zpátky.
40
00:02:24,311 --> 00:02:25,687
{\an8}JARO 2018
DŮM ROBERTA KRAFTA
41
00:02:25,687 --> 00:02:30,275
{\an8}Tommy a Gisele mě navštívili doma,
42
00:02:30,734 --> 00:02:33,737
a byli velice rozčílení.
43
00:02:34,905 --> 00:02:36,865
Gisele mi řekla:
44
00:02:36,865 --> 00:02:38,867
„Ten kretén Belichick.
45
00:02:39,910 --> 00:02:42,913
Vůbec s Tommym nezachází jako s dospělým.“
46
00:02:43,789 --> 00:02:47,626
Myslela si,
že Bill jedná s Tommym neuctivě,
47
00:02:47,626 --> 00:02:50,420
a že je načase jít o dům dál.
48
00:02:51,463 --> 00:02:55,008
Došlo mi, jak moc je situace napjatá,
49
00:02:55,008 --> 00:02:58,595
a řekl jsem:
„Poslyš, Tommy, jestli chceš odejít,
50
00:02:59,388 --> 00:03:01,765
zařídím, abys mohl.“
51
00:03:01,765 --> 00:03:04,560
DYNASTIE
52
00:03:13,485 --> 00:03:18,156
Tom Brady nebude
u předsezónní přípravy Patriots.
53
00:03:18,156 --> 00:03:19,324
Je to vůbec poprvé,
54
00:03:19,324 --> 00:03:22,411
co není na dobrovolném tréninku.
55
00:03:22,411 --> 00:03:25,497
Je tedy logické se ptát, proč tu není.
56
00:03:25,497 --> 00:03:27,416
Bille, Tom tu dnes není.
57
00:03:27,416 --> 00:03:29,626
Probírali jste spolu nějak...
58
00:03:29,626 --> 00:03:31,795
Nebudu mluvit o někom, kdo tu není.
59
00:03:31,795 --> 00:03:35,340
Ti, co tu jsou,
na sobě dřou a vykazují zlepšení,
60
00:03:35,340 --> 00:03:39,136
a je to příležitost pro ně
a pro náš tým, aby byl zase pohromadě.
61
00:03:42,973 --> 00:03:47,686
DAUHÁ, KATAR
DUBEN 2018
62
00:03:50,355 --> 00:03:51,940
Tak pojď, hošku.
63
00:03:51,940 --> 00:03:53,984
Naučíš mě se potápět?
64
00:03:53,984 --> 00:03:56,820
Pojď sem, ať tě můžu vyfotit
se západem slunce.
65
00:04:00,657 --> 00:04:02,993
Posledního půl roku
66
00:04:02,993 --> 00:04:05,204
si vůbec poprvé dávám pauzu
67
00:04:05,204 --> 00:04:08,916
od něčeho tak cyklického a monotónního.
68
00:04:09,583 --> 00:04:11,293
Letos jsem potřeboval změnu.
69
00:04:11,293 --> 00:04:13,629
Moje rodina potřebovala změnu.
70
00:04:13,629 --> 00:04:15,464
TOM BRADY
MILUJU ŽIVOT!
71
00:04:15,464 --> 00:04:17,298
Nešlo o to,
72
00:04:17,298 --> 00:04:20,385
jestli chce, nebo nechce hrát dál.
73
00:04:20,385 --> 00:04:21,970
Šlo o to...
74
00:04:22,596 --> 00:04:24,556
{\an8}Začínal asi přemýšlet o tom,
75
00:04:24,556 --> 00:04:28,769
{\an8}zda by nemohl začít dělat něco jinak.
76
00:04:28,769 --> 00:04:31,230
{\an8}A to pro něj muselo být těžké,
77
00:04:31,230 --> 00:04:33,607
myslet taky na něco jiného.
78
00:04:34,274 --> 00:04:35,901
Novou Anglii zbožňoval.
79
00:04:37,277 --> 00:04:40,280
Jeho děti se v Nové Anglii narodily.
80
00:04:41,365 --> 00:04:46,870
Měl rád fanoušky
a pana Krafta a celou organizaci.
81
00:04:47,829 --> 00:04:51,500
Věděli jsme, kudy jet na stadion,
82
00:04:51,500 --> 00:04:53,710
abychom se vyhnuli zácpám.
83
00:04:55,003 --> 00:04:56,171
Byl to náš domov.
84
00:04:56,171 --> 00:04:58,090
Tati!
85
00:04:58,090 --> 00:05:01,885
A proto, navzdory tomu pocitu frustrace,
86
00:05:02,761 --> 00:05:05,138
se myšlenka, že by šel hrát jinam,
87
00:05:06,765 --> 00:05:09,476
zdála naprosto nereálná.
88
00:05:10,811 --> 00:05:12,104
{\an8}5. ČERVNA 2018
ZAHÁJENÍ MINIKEMPU
89
00:05:12,104 --> 00:05:14,398
{\an8}Po vynechání dobrovolného tréninku
90
00:05:14,398 --> 00:05:17,818
se Brady v úterý vrátil
na povinný minikemp.
91
00:05:17,818 --> 00:05:22,698
Jsem tady a jako vždy
se soustředím na své povinnosti,
92
00:05:22,698 --> 00:05:25,450
a jak už jsem řekl,
těším se na další sezónu.
93
00:05:25,450 --> 00:05:28,912
Měli jsme s Tommym takovou rozmluvu.
94
00:05:29,746 --> 00:05:32,749
Řekl mi, že chce zůstat.
95
00:05:33,625 --> 00:05:36,712
Ale museli jsme mu v lecčem ustoupit,
96
00:05:37,546 --> 00:05:41,258
například vzít na milost Alexe Guerrera.
97
00:05:42,217 --> 00:05:44,553
{\an8}Guerrero je zpátky u týmu
98
00:05:44,553 --> 00:05:46,555
{\an8}a nyní s ním i cestuje.
99
00:05:46,555 --> 00:05:47,931
{\an8}Je to muž,
100
00:05:47,931 --> 00:05:50,726
{\an8}jemuž Patriots
tato privilegia dříve odebrali.
101
00:05:50,726 --> 00:05:52,769
Je všechno zalité sluncem?
102
00:05:52,769 --> 00:05:54,313
Jistěže není.
103
00:05:58,525 --> 00:05:59,359
Tak...
104
00:05:59,359 --> 00:06:03,113
Co stálo za rozhodnutím
přijmout zpět Alexe Guerrera?
105
00:06:03,113 --> 00:06:06,617
Nebudu rozebírat povinnosti
všech lidí v našem klubu.
106
00:06:06,617 --> 00:06:09,828
To bychom tu stáli měsíc.
107
00:06:10,954 --> 00:06:13,415
Takže nebudete Alexe komentovat.
108
00:06:13,415 --> 00:06:15,000
To nebudu.
109
00:06:17,169 --> 00:06:18,545
Bill zuřil.
110
00:06:20,214 --> 00:06:22,883
Znova. Míč na 50. yard. Dvě minuty.
111
00:06:22,883 --> 00:06:24,343
Tak jedem!
112
00:06:24,343 --> 00:06:26,178
Nemáme celý den.
113
00:06:27,804 --> 00:06:31,141
Když jsme vzali Alexe Guerrera zpátky,
114
00:06:31,141 --> 00:06:34,186
bylo to za těch 20 let poprvé,
115
00:06:34,186 --> 00:06:38,357
co jsem do něčeho
skutečně vstoupil a zasáhl.
116
00:06:39,107 --> 00:06:42,694
Pro kouče jsou důležité všechny vztahy,
117
00:06:42,694 --> 00:06:45,030
a začíná to vztahem s majiteli.
118
00:06:45,614 --> 00:06:47,282
Ti můžou ohrozit
119
00:06:48,075 --> 00:06:50,369
lecjaký konstruktivní pokrok,
120
00:06:50,369 --> 00:06:52,162
pokud s nimi nevycházíte.
121
00:06:53,455 --> 00:06:58,210
Bill to vnímal tak,
že zpochybňujeme jeho autoritu
122
00:06:58,210 --> 00:06:59,837
a schopnost vládnout.
123
00:07:01,213 --> 00:07:04,842
Ale já měl toho nejlepšího hráče
124
00:07:04,842 --> 00:07:07,135
a toho nejlepšího kouče.
125
00:07:07,135 --> 00:07:09,388
Byl jsem ochotný udělat vše pro to,
126
00:07:09,388 --> 00:07:13,225
abych je dal zase dohromady
a aby to fungovalo.
127
00:07:16,103 --> 00:07:19,857
Fotbal se vrací!
Vítejte u prvního zápasu sezóny 2018.
128
00:07:20,816 --> 00:07:23,694
Patriots měli
před více než šesti týdny soustředění
129
00:07:23,694 --> 00:07:28,615
a šuškalo se o nespokojenosti,
třenicích a dalších otázkách.
130
00:07:28,615 --> 00:07:30,909
Uvidíme, na kolik z nich odpoví.
131
00:07:30,909 --> 00:07:35,956
Dámy a pánové,
přicházejí vaši New England Patriots.
132
00:07:38,959 --> 00:07:42,087
9. ZÁŘÍ 2018
133
00:07:42,504 --> 00:07:44,006
Jdeme na to.
134
00:07:44,006 --> 00:07:45,966
Důležitej poločas!
135
00:07:45,966 --> 00:07:47,134
Do toho!
136
00:07:47,134 --> 00:07:50,179
{\an8}Táta si tehdy uvědomoval,
137
00:07:50,179 --> 00:07:52,181
{\an8}na jak křehkém ledě stojíme.
138
00:07:53,098 --> 00:07:56,935
A že snaha udržet Billa a Toma pohromadě
139
00:07:56,935 --> 00:07:59,646
může vyvolat ničivou řetězovou reakci.
140
00:07:59,646 --> 00:08:00,856
Hut!
141
00:08:01,398 --> 00:08:03,567
Brady v kapse, přihrává!
142
00:08:03,567 --> 00:08:06,236
A Gronkowski chytá. Byl v endzóně?
143
00:08:06,236 --> 00:08:08,572
Ano, byl. Touchdown, Patriots.
144
00:08:08,906 --> 00:08:12,201
Dáme další. Děláte to dobře. Jen tak dál.
145
00:08:12,201 --> 00:08:16,496
Ale Bill i Tom
rádi vyhledávají motivaci.
146
00:08:17,122 --> 00:08:18,874
Velký zápas na Foxborough.
147
00:08:18,874 --> 00:08:22,252
Kansas City Chiefs
versus New England Patriots.
148
00:08:22,252 --> 00:08:24,963
Bradyho padáček. Touchdown, Edelman!
149
00:08:25,547 --> 00:08:27,216
A proto je nejlepší.
150
00:08:28,467 --> 00:08:31,595
A myslím, že to pnutí v jejich vztahu
151
00:08:31,595 --> 00:08:34,765
je oba nutilo ke snaze
152
00:08:34,765 --> 00:08:36,475
tomu druhému něco dokázat.
153
00:08:38,268 --> 00:08:41,145
Patriots proti Bills.
154
00:08:41,145 --> 00:08:44,316
Chceme tlačit na quarterbacka.
155
00:08:44,316 --> 00:08:46,443
Už nám dvakrát málem nahrál.
156
00:08:46,443 --> 00:08:47,569
Dostaneme ho.
157
00:08:50,614 --> 00:08:52,241
Interception!
158
00:08:52,241 --> 00:08:56,828
Devin McCourty. Pick-six na 85 yardů.
159
00:08:57,621 --> 00:09:00,374
Bill Belichick je génius.
160
00:09:00,374 --> 00:09:03,377
- Jedem!
- Dobrá práce, chlapi.
161
00:09:03,377 --> 00:09:05,587
Deve, takhle se to dělá.
162
00:09:05,587 --> 00:09:07,130
To je přesně ono.
163
00:09:11,802 --> 00:09:14,012
Brady je pod tlakem.
164
00:09:14,012 --> 00:09:15,806
Vysouvá se. Přihrává na střed.
165
00:09:15,806 --> 00:09:18,809
Míč má na pěti yardech Gordon,
a je v endzóně!
166
00:09:18,809 --> 00:09:20,894
Touchdown, Patriots!
167
00:09:20,894 --> 00:09:23,313
New England Patriots
168
00:09:23,313 --> 00:09:25,566
teď vychází všechno, co může,
169
00:09:25,566 --> 00:09:29,486
a jejich další účast v Super Bowlu
by nikoho nepřekvapila.
170
00:09:32,656 --> 00:09:34,199
Dobrej zápas.
171
00:09:34,199 --> 00:09:35,325
- Dobrý.
- Jo.
172
00:09:35,325 --> 00:09:36,743
Je to tam.
173
00:09:36,743 --> 00:09:39,121
Robert má dneska výjimečný den.
174
00:09:39,121 --> 00:09:41,957
Má 300 vítězství.
Rychleji to nikdo nedokázal.
175
00:09:44,585 --> 00:09:49,464
Proslov! Proslov! Proslov!
176
00:09:50,883 --> 00:09:53,468
Děkuji. Jsem nadšený.
177
00:09:53,468 --> 00:09:55,429
Vděčím za to vám.
178
00:09:55,429 --> 00:09:58,807
A doufám, že společně to dotáhneme na 400.
179
00:09:58,807 --> 00:10:00,017
Jó!
180
00:10:02,019 --> 00:10:04,396
Někdy bývám trochu naivní.
181
00:10:04,396 --> 00:10:09,109
Doufal jsem a věřil,
že vítězství bude elixírem,
182
00:10:09,109 --> 00:10:12,946
který uzdraví vztah mezi Billem a Tommym.
183
00:10:13,906 --> 00:10:18,035
Ale pořád to bylo
nepřirozené a nepříjemné.
184
00:10:18,994 --> 00:10:21,830
Tom a Bill nebyli ten rok kámoši.
185
00:10:21,830 --> 00:10:24,708
Projdeme si herní plán na dnešek.
186
00:10:24,708 --> 00:10:28,670
Na schůzích jsme probírali herní plán.
187
00:10:28,670 --> 00:10:33,425
A kdykoli kouč přešel k Tomovi,
nastalo takové divné ticho
188
00:10:33,425 --> 00:10:35,802
{\an8}a to napětí bylo hmatatelné.
189
00:10:35,802 --> 00:10:37,387
{\an8}A já si říkal...
190
00:10:37,387 --> 00:10:38,722
{\an8}SPECIALISTA
191
00:10:38,722 --> 00:10:41,266
„Radši mlčím, nechci taky jednu chytit.“
192
00:10:41,892 --> 00:10:43,477
Ale je tam...
193
00:10:43,477 --> 00:10:44,895
- Hill to jistí...
- Jo.
194
00:10:44,895 --> 00:10:46,939
Ne... ne McQui... ne...
195
00:10:48,565 --> 00:10:51,485
Každý vztah má své nahoru a dolů.
196
00:10:51,485 --> 00:10:54,363
On činí rozhodnutí,
která považuje za správná,
197
00:10:54,363 --> 00:10:57,449
a já taky činím rozhodnutí,
která považuju za správná.
198
00:10:57,449 --> 00:10:59,243
Moc jsme spolu nemluvili.
199
00:11:00,410 --> 00:11:03,622
Pamatuju, jak Tom něco chtěl,
200
00:11:03,622 --> 00:11:05,582
a já to měl vzkázat Billovi.
201
00:11:06,208 --> 00:11:07,417
A já na něj:
202
00:11:07,417 --> 00:11:10,337
„Tome, řekni to Billovi sám.“
203
00:11:11,797 --> 00:11:14,967
{\an8}Bylo to jako tichá domácnost.
204
00:11:16,009 --> 00:11:18,929
To napětí tu bylo už předtím,
205
00:11:18,929 --> 00:11:22,599
ale teď už ten vztah nefungoval vůbec.
206
00:11:23,767 --> 00:11:29,189
Je tu finále AFC. Patriots proti Chiefs.
207
00:11:29,189 --> 00:11:31,984
Nejlepší quarterback historie
208
00:11:31,984 --> 00:11:35,863
proti mladému talentu,
nejužitečnějšímu hráči roku.
209
00:11:35,863 --> 00:11:38,198
Takový zápas si nechcete nechat ujít.
210
00:11:39,074 --> 00:11:41,743
I když jsme byli v playoff,
211
00:11:41,743 --> 00:11:46,874
uvědomil jsem si, že Billa s Tommem
neudržím pohromadě věčně.
212
00:11:47,708 --> 00:11:51,670
Nakonec bude moct zůstat jen jeden.
213
00:11:51,670 --> 00:11:54,256
Buď Bill, nebo Tom.
214
00:11:56,425 --> 00:12:00,429
Finále AFC míří do prodloužení.
215
00:12:00,429 --> 00:12:05,225
Třetí down, deset yardů.
V sázce je celá sezóna.
216
00:12:06,101 --> 00:12:11,106
Před začátkem playoff Patriots
všichni odepisovali.
217
00:12:11,732 --> 00:12:14,109
Jestli mají postoupit do Atlanty,
218
00:12:14,109 --> 00:12:16,862
číslo 12 bude muset
přijít s něčím výjimečným,
219
00:12:16,862 --> 00:12:19,031
a že to tady nebude mít lehké.
220
00:12:19,031 --> 00:12:20,365
Hut!
221
00:12:21,783 --> 00:12:24,953
Sezóna je teď v rukách Toma Bradyho.
222
00:12:28,123 --> 00:12:29,750
Bradyho pas.
223
00:12:32,169 --> 00:12:34,796
Úspěšný. Edelman drží míč.
224
00:12:36,673 --> 00:12:40,844
Tom Brady
může svůj tým dovést až do Super Bowlu.
225
00:12:40,844 --> 00:12:42,846
Říkals „jdeme na to“?
226
00:12:42,846 --> 00:12:45,641
Brady. Středem hřiště. Znovu Edelman.
227
00:12:46,475 --> 00:12:49,186
Další Bradyho skvělý pas.
228
00:12:49,186 --> 00:12:51,563
Brady posílá pas na Gronka.
229
00:12:51,563 --> 00:12:53,607
Neskutečný hod.
230
00:12:53,607 --> 00:12:55,442
To je drajv.
231
00:12:56,235 --> 00:12:58,862
Hej! Co je víc než tohle?
232
00:12:59,321 --> 00:13:00,781
Pojďme to vyhrát!
233
00:13:01,657 --> 00:13:03,700
Touchdown a je po všem.
234
00:13:04,368 --> 00:13:06,328
Burkhead je v endzóně!
235
00:13:06,328 --> 00:13:08,705
Touchdown, Patriots!
236
00:13:08,705 --> 00:13:11,875
A míří do Super Bowlu 53!
237
00:13:13,627 --> 00:13:14,878
Jó!
238
00:13:14,878 --> 00:13:17,840
Takhle válí Tom Brady!
239
00:13:17,840 --> 00:13:19,049
{\an8}Viděli jste to?
240
00:13:19,049 --> 00:13:20,551
{\an8}Tohle jsem ještě neviděl.
241
00:13:20,551 --> 00:13:21,635
Krásnej den!
242
00:13:21,635 --> 00:13:25,305
Musel podržet tým.
Musel víc než podržet tým.
243
00:13:25,305 --> 00:13:27,516
Byl naprosto fenomenální.
244
00:13:27,516 --> 00:13:28,809
Jedeme!
245
00:13:28,809 --> 00:13:31,854
Jeho vůdcovství, ochota přizpůsobit se
246
00:13:31,854 --> 00:13:36,233
a zdolávat další a další překážky.
Tomu chlapovi se nikdo nevyrovná.
247
00:13:36,233 --> 00:13:38,819
Kdykoli je 12ka na hřišti,
248
00:13:38,819 --> 00:13:42,406
nechává konkurenci daleko za sebou.
249
00:13:42,406 --> 00:13:45,993
Přátelé! Co na to říkáte, hoši?
250
00:13:45,993 --> 00:13:47,870
Jsme pořád tady!
251
00:13:47,870 --> 00:13:49,830
- Skvělý.
- Inu, Tome,
252
00:13:49,830 --> 00:13:52,958
v prodloužení jste vyhráli hod mincí.
Říkali jste si
253
00:13:52,958 --> 00:13:55,377
„pojďme prostě dát touchdown“?
254
00:13:55,377 --> 00:13:59,006
- Něco takového?
- Ne. Podíval jsem se na Joshe a řekl:
255
00:13:59,006 --> 00:14:01,091
„Máš tam ještě akce na touchdown?“
256
00:14:01,091 --> 00:14:02,718
A on: „To teda mám.“
257
00:14:02,718 --> 00:14:05,971
A povedly se nám krásné akce
na třetím downu.
258
00:14:05,971 --> 00:14:07,848
Kluci hráli jako o život.
259
00:14:07,848 --> 00:14:09,600
Naše lajna hrála skvěle.
260
00:14:09,600 --> 00:14:11,435
A beci...
261
00:14:11,435 --> 00:14:15,939
Tommy je nejlepší hráč
za sto let historie našeho sportu.
262
00:14:15,939 --> 00:14:20,694
Myslím, že představoval hrozbu
pro Billovu absolutní moc.
263
00:14:22,029 --> 00:14:24,990
Nechtěl Tommyho v týmu.
264
00:14:24,990 --> 00:14:26,575
Kluci, ať to koluje.
265
00:14:26,575 --> 00:14:29,494
JC, sáhni si.
266
00:14:30,037 --> 00:14:33,457
A když přišlo na rozhodování,
267
00:14:33,457 --> 00:14:35,792
zda Brady, nebo Belichick,
268
00:14:35,792 --> 00:14:38,629
vzpomněl jsem si
na Super Bowl proti Eagles.
269
00:14:39,338 --> 00:14:42,049
O ROK DŘÍVE
SUPER BOWL 52
270
00:14:42,049 --> 00:14:45,552
Tommy přihrál celkem na 500 yardů,
271
00:14:45,552 --> 00:14:49,473
ale Bill se dopustil obrovské chyby.
272
00:14:49,473 --> 00:14:51,558
Máte hráče jako Malcolm Butler,
273
00:14:51,558 --> 00:14:55,395
který je vaším nejlepším obráncem
za poslední tři roky,
274
00:14:55,395 --> 00:14:58,106
a vy ho necháte sedět?
275
00:14:58,106 --> 00:15:00,734
Tady byl Belichick ten horší trenér.
276
00:15:01,485 --> 00:15:04,404
Tu prohru jsem přičítal Billovi.
277
00:15:05,405 --> 00:15:09,618
Abych byl upřímný,
můj hlavní kouč je jako osina v zadku.
278
00:15:10,285 --> 00:15:12,955
Ale já byl ochotný to snášet,
279
00:15:12,955 --> 00:15:15,165
dokud budeme vyhrávat.
280
00:15:15,165 --> 00:15:20,003
Takže pro příští Super Bowl
jsem si řekl, že si ho ohlídám.
281
00:15:24,675 --> 00:15:27,135
Dobrý večer, vážení diváci
282
00:15:27,135 --> 00:15:29,555
a vítejte u 53. Super Bowlu.
283
00:15:29,555 --> 00:15:30,806
3. ÚNORA 2019
284
00:15:30,806 --> 00:15:31,723
Jedem!
285
00:15:31,723 --> 00:15:34,935
Brady a Belichick jsou u toho podeváté.
286
00:15:34,935 --> 00:15:38,063
To je něco neuvěřitelného.
287
00:15:38,063 --> 00:15:40,524
Poprvé to zažili před sedmnácti lety,
288
00:15:40,524 --> 00:15:43,861
a tentokrát se postaví
stejnému klubu, a sice Rams.
289
00:15:47,197 --> 00:15:49,408
Rams, před Super Bowlem 53,
290
00:15:49,408 --> 00:15:51,952
vynikali asi tak ve všem.
291
00:15:52,786 --> 00:15:54,371
Dlouhý pas!
292
00:15:54,371 --> 00:15:56,331
Krásně chyceno!
293
00:15:57,082 --> 00:16:01,170
Měli výbušnost, silný útok,
294
00:16:01,170 --> 00:16:02,129
a dobré kouče.
295
00:16:02,129 --> 00:16:03,505
Jo!
296
00:16:03,505 --> 00:16:07,426
{\an8}Sean McVay
je nejlepší kouč posledního desetiletí.
297
00:16:07,426 --> 00:16:09,386
{\an8}McVay byl mladý génius.
298
00:16:09,386 --> 00:16:11,388
Sean McVay, 33 let.
299
00:16:11,388 --> 00:16:13,599
Nejmladší kouč v historii Super Bowlu.
300
00:16:13,599 --> 00:16:15,434
Byl velkou senzací.
301
00:16:15,434 --> 00:16:18,770
Rams mají osm vítězství v řadě.
302
00:16:18,770 --> 00:16:21,148
- Řekněte „jó“!
- Jó!
303
00:16:21,148 --> 00:16:23,150
Drtili všechny.
304
00:16:23,150 --> 00:16:25,152
Zastavit je bude oříšek.
305
00:16:25,736 --> 00:16:28,822
{\an8}Tak jedem, hoši! To dáte!
306
00:16:29,948 --> 00:16:31,742
Belichick, první držitel pěti titulů,
307
00:16:31,742 --> 00:16:35,495
bude chtít vyhrát pošesté,
a stát se nejstarším vítězem Super Bowlu.
308
00:16:35,495 --> 00:16:38,040
Proti němu stojí
třiatřicetiletý Sean McVay.
309
00:16:38,040 --> 00:16:41,210
Může se stát nejmladším
vítězem Lombardiho poháru.
310
00:16:42,002 --> 00:16:44,171
Kouči, vás jsem hledal.
311
00:16:44,171 --> 00:16:46,423
- Máte moji úctu.
- Nápodobně.
312
00:16:46,423 --> 00:16:49,301
Bylo zajímavé vás teď studovat.
313
00:16:49,301 --> 00:16:52,095
Jste vážně dobří. Děláte skvělou práci.
314
00:16:52,095 --> 00:16:54,806
Toho si vážím. Cítím to stejně.
315
00:16:54,806 --> 00:16:57,059
To, jak dokážete měnit taktiku
316
00:16:57,059 --> 00:16:59,811
a týden co týden vyhrávat,
317
00:16:59,811 --> 00:17:00,896
to je neskutečný.
318
00:17:00,896 --> 00:17:03,607
Za to zasloužíte uznání. Máte můj respekt.
319
00:17:03,607 --> 00:17:05,400
- Díky.
- Vážím si vás, kouči.
320
00:17:06,443 --> 00:17:08,987
Tak, připravíme se. Půjdeme na to.
321
00:17:08,987 --> 00:17:10,239
Jedem!
322
00:17:12,657 --> 00:17:14,284
A je to tady.
323
00:17:14,284 --> 00:17:15,618
Jdeme na to.
324
00:17:15,618 --> 00:17:19,998
Uvidíme, zda Sean McVay
převeze Billa Belichicka.
325
00:17:19,998 --> 00:17:22,835
Rams mají ten nejlepší útok.
326
00:17:22,835 --> 00:17:25,420
Jsou nejlepším týmem NFL.
327
00:17:25,420 --> 00:17:29,049
Před zápasem se říkalo:
„Rams mají dobrý útok.
328
00:17:30,050 --> 00:17:31,760
Seana McVaye nic nezastaví.“
329
00:17:32,427 --> 00:17:34,805
Ale lidem nedocházelo,
330
00:17:34,805 --> 00:17:38,767
{\an8}že Bill vždycky dokáže odhalit slabinu,
které si nikdo jiný nevšimne.
331
00:17:40,644 --> 00:17:44,940
Před zápasem sledoval záznamy
a podařilo se mu zjistit,
332
00:17:44,940 --> 00:17:48,735
{\an8}že Rams dělá potíže
hrát proti zónové obraně.
333
00:17:49,444 --> 00:17:53,365
Za celých 18 zápasů základní sezóny
jsme takhle nebránili.
334
00:17:54,116 --> 00:17:57,703
Ale Bill povídá:
„Fajn, přepneme na zónovou obranu.“
335
00:17:59,162 --> 00:18:01,164
Během dvou týdnů
336
00:18:01,164 --> 00:18:05,294
se Billovi hráči
měli přizpůsobit nové taktice.
337
00:18:06,128 --> 00:18:08,213
Ve fotbale jsou koordinátoři,
338
00:18:08,213 --> 00:18:13,177
kteří po takové změně nesáhnou
ani jednou za celou kariéru.
339
00:18:13,177 --> 00:18:16,555
Takhle pozdě v sezóně je to odvážný krok.
340
00:18:17,097 --> 00:18:19,600
Ale on je jako chameleon,
341
00:18:19,600 --> 00:18:22,227
mění se a cílí na slabá místa,
342
00:18:22,227 --> 00:18:23,729
v tom nemá konkurenci.
343
00:18:24,313 --> 00:18:28,692
Hodně jsme se věnovali
přípravě a provedli změny v obraně.
344
00:18:29,526 --> 00:18:33,572
Ale jak Eisenhower říkával:
„Být připravený je dobré,
345
00:18:33,572 --> 00:18:36,033
ale jakmile bitva začne,
musíte ji vybojovat.“
346
00:18:40,454 --> 00:18:43,332
Rams mají příležitost se ujmout vedení.
347
00:18:45,125 --> 00:18:48,420
Gilmore vyboxoval míč před Cooksem.
348
00:18:48,420 --> 00:18:50,005
Fenomenální obrana.
349
00:18:53,342 --> 00:18:54,343
Neúspěšně!
350
00:18:54,343 --> 00:18:56,345
Dobrá změna!
351
00:18:56,345 --> 00:18:59,848
A je to. Je vidět, jak to McVaye sere.
352
00:18:59,848 --> 00:19:01,183
Pokračujte v tom.
353
00:19:02,142 --> 00:19:05,229
Goff má čas. Teď musí ven z kapsy.
354
00:19:05,229 --> 00:19:07,439
Belichick kryje každý yard.
355
00:19:07,439 --> 00:19:09,608
Dneska ne!
356
00:19:09,608 --> 00:19:12,736
Dostávaj na prdel!
357
00:19:13,320 --> 00:19:16,156
Když jim ukážete něco, co nikdy neviděli,
358
00:19:16,156 --> 00:19:19,243
jsou v šoku: „Kde se to v nich vzalo?“
359
00:19:19,785 --> 00:19:21,787
Úplně je to rozhodilo.
360
00:19:22,913 --> 00:19:26,041
Goff posílá dlouhý pas do endzóny.
361
00:19:26,041 --> 00:19:29,920
Cooks je volný, ale přišel o míč!
362
00:19:30,546 --> 00:19:32,965
Kdo rád útočný fotbal, ten má smůlu.
363
00:19:32,965 --> 00:19:34,758
Naopak milovníci obranné hry,
364
00:19:34,758 --> 00:19:36,593
ti se skvěle baví.
365
00:19:36,593 --> 00:19:40,389
Je to první Super Bowl
bez touchdownu po třech čtvrtinách.
366
00:19:40,389 --> 00:19:42,724
Uvidíme, co svede ofenziva Patriots.
367
00:19:43,684 --> 00:19:45,477
Míč letí hřištěm.
368
00:19:45,477 --> 00:19:47,229
A má ho Gronkowski!
369
00:19:48,897 --> 00:19:50,274
Hut!
370
00:19:50,274 --> 00:19:52,609
Doběhne si pro touchdown!
371
00:19:53,777 --> 00:19:55,404
Patriots mají náskok 7 bodů.
372
00:19:56,154 --> 00:19:58,031
Útok ke mně.
373
00:19:58,031 --> 00:20:00,617
Nejde nám dostat se do rytmu.
374
00:20:00,617 --> 00:20:04,830
Ale když se do něj dostaneme,
tak víme, že to dokážeme obrátit.
375
00:20:04,830 --> 00:20:06,373
Zhluboka se nadechněte.
376
00:20:06,373 --> 00:20:09,251
Začínáme od znova. Jedeme. Máme míč.
377
00:20:09,251 --> 00:20:11,420
Tomuhle drajvu dáme všechno.
378
00:20:12,087 --> 00:20:14,840
Jde se na to. Tahle akce rozhodne.
379
00:20:14,840 --> 00:20:18,010
Rozdíl sedmi bodů,
v sázce je titul šampiona.
380
00:20:18,010 --> 00:20:20,929
Poslouchejte. Zápas je skoro u konce.
381
00:20:20,929 --> 00:20:22,598
Teď musíme zabrat. Jasný?
382
00:20:23,140 --> 00:20:26,476
Všechno nám jde. Teď to nemůžeme zvorat.
383
00:20:26,476 --> 00:20:29,271
Když vydržíme, tak nás nemůžou porazit.
384
00:20:29,271 --> 00:20:31,106
Teď to musíme dát. Jasný?
385
00:20:31,106 --> 00:20:32,649
Teď to musíme dát.
386
00:20:33,025 --> 00:20:36,737
Belichick po titulu touží
stejně jako po všech předchozích.
387
00:20:37,529 --> 00:20:40,699
Navzdory všem pochybám,
co se nad týmem vznášely...
388
00:20:40,699 --> 00:20:43,452
Tým sužovaly vnitřní rozbroje,
389
00:20:43,452 --> 00:20:45,037
byla to náročná sezóna.
390
00:20:45,037 --> 00:20:48,123
Patriots mají šestý titul na dosah.
391
00:20:49,416 --> 00:20:51,126
Dávejte bacha!
392
00:20:51,710 --> 00:20:54,755
Do konce zápasu moc nezbývalo.
393
00:20:55,297 --> 00:20:57,841
Stačí, aby se jim povedlo pár akcí
394
00:20:57,841 --> 00:21:00,219
a zápas může dopadnout jakkoli.
395
00:21:01,136 --> 00:21:05,891
Ale když je teď zastavíme,
tak je vítězství naše.
396
00:21:06,475 --> 00:21:08,519
Tohle bude skvělej drajv.
397
00:21:08,519 --> 00:21:11,230
O tomhle se bavíme celej rok.
398
00:21:12,606 --> 00:21:16,276
Goff v kapse. Přebírá snap. Ustupuje.
399
00:21:16,818 --> 00:21:19,112
Harmon na něj dotírá. Goff hází vpravo.
400
00:21:30,832 --> 00:21:32,835
Interception na čtvrtém yardu!
401
00:21:32,835 --> 00:21:34,878
Gilmore přihrávku vystihl!
402
00:21:34,878 --> 00:21:37,631
To byl zákrok! Tak se to dělá!
403
00:21:37,631 --> 00:21:38,882
Jó!
404
00:21:38,882 --> 00:21:43,262
A Patriots si připisují
šestou výhru v Super Bowlu.
405
00:21:43,720 --> 00:21:45,806
Ano, pořád jsou dynastií.
406
00:21:47,349 --> 00:21:49,101
Výjimeční. Unikátní.
407
00:21:49,685 --> 00:21:53,897
Tohle už nikdy nezažijeme.
Legenda jedné generace.
408
00:21:53,897 --> 00:21:56,483
ŠESTINÁSOBNÍ VÍTĚZOVÉ SUPER BOWLU
409
00:21:56,483 --> 00:21:59,194
Máš za sebou kouče, Tome. Je za tebou.
410
00:21:59,194 --> 00:22:00,904
Gratuluju, chlape.
411
00:22:00,904 --> 00:22:03,198
- Mám tě rád.
- Já tebe taky.
412
00:22:03,198 --> 00:22:04,283
Díky.
413
00:22:04,283 --> 00:22:06,451
- Pusťte ho.
- Jdu ven.
414
00:22:07,077 --> 00:22:11,498
Tohle je Belichickův
zdaleka největší okamžik.
415
00:22:11,498 --> 00:22:15,586
Vzal 11 obránců
a namaloval svoji Monu Lisu.
416
00:22:15,586 --> 00:22:17,588
Jinak to popsat nejde.
417
00:22:17,588 --> 00:22:21,550
Bůh ti žehnej. Zlato! Jsi nejlepší
418
00:22:22,426 --> 00:22:26,430
Vyhrát Super Bowl způsobem,
jakým vyhráli Patriots, 13 ku třem...
419
00:22:26,430 --> 00:22:29,391
- Tři body. Tři body.
- Jenom blbý tři body.
420
00:22:29,391 --> 00:22:32,227
...Belichick se znovu přesvědčil,
421
00:22:32,227 --> 00:22:34,938
{\an8}že receptem na úspěch je stále obrana.
422
00:22:36,190 --> 00:22:38,859
„Nemusíme vyhazovat peníze
za quarterbacky.
423
00:22:39,526 --> 00:22:42,446
Nemusíme se vláčet s někým,
komu bude 44.
424
00:22:43,655 --> 00:22:45,115
Zvládnu to sám.“
425
00:22:46,658 --> 00:22:49,161
- Bille, pojďte sem.
- Ano, pane.
426
00:22:49,161 --> 00:22:53,081
Jak jste přišel s plánem
na zastavení Rams?
427
00:22:53,081 --> 00:22:54,833
Nebylo to snadné. Jsou skvělí.
428
00:22:54,833 --> 00:22:57,169
Mají dobré kouče.
Ale zásluhy patří hráčům.
429
00:22:57,169 --> 00:22:59,963
Dneska hráli jako šampioni.
430
00:22:59,963 --> 00:23:02,799
- Hráli jako šampioni.
- Je to sladké vítězství?
431
00:23:02,799 --> 00:23:04,259
Je sladké, Jime.
432
00:23:04,259 --> 00:23:05,886
- Gratuluji.
- Děkuji.
433
00:23:05,886 --> 00:23:11,391
Bill Belichick a Patriots
přebírají další Lombardiho pohár.
434
00:23:16,980 --> 00:23:20,317
Po téhle výhře
v Super Bowlu jsem si říkal,
435
00:23:20,317 --> 00:23:23,237
{\an8}jak skvělou defenzivní práci
436
00:23:23,237 --> 00:23:26,365
{\an8}všichni odvedli pod Billovým vedením.
437
00:23:27,950 --> 00:23:32,120
Pokud jsem si někdy myslel,
že Bill ztratil schopnost
438
00:23:32,120 --> 00:23:34,957
vést tým jako hlavní kouč,
439
00:23:34,957 --> 00:23:37,668
tak tady se vykoupil.
440
00:23:40,128 --> 00:23:42,673
V té chvíli Tommy pochopil,
441
00:23:42,673 --> 00:23:48,095
že Bill zůstane hlavním koučem
ještě po mnoho let.
442
00:23:50,556 --> 00:23:52,933
Já a kouč Belichick
443
00:23:52,933 --> 00:23:55,811
jsme spolu 20 let dělali, co máme rádi.
444
00:23:56,353 --> 00:23:59,064
{\an8}Ale já nehodlal podepsat další smlouvu,
445
00:23:59,064 --> 00:24:01,066
{\an8}i kdybych chtěl hrát do 50.
446
00:24:01,066 --> 00:24:05,279
{\an8}Podle toho, jak se věci vyvíjely,
jsem věděl, že už mi to stačilo.
447
00:24:07,614 --> 00:24:13,328
{\an8}Většina z nás pozná,
když si nás někdo neváží.
448
00:24:13,328 --> 00:24:17,708
{\an8}A pokud věříte,
že vám ještě zbývá dost šťávy,
449
00:24:17,708 --> 00:24:20,169
což Tommy věděl,
450
00:24:20,169 --> 00:24:22,921
tak prostě vycítíte, že je čas jít dál.
451
00:24:22,921 --> 00:24:26,550
{\an8}Zajímalo ho,
jestli se to dá dělat i jinak.
452
00:24:26,550 --> 00:24:29,928
Ne že by si nevážil pana Krafta,
453
00:24:29,928 --> 00:24:31,972
ne že by neocenil všechno,
454
00:24:31,972 --> 00:24:37,811
co mu tento region a fanoušci a tým dali,
455
00:24:38,854 --> 00:24:43,108
ale myslím si,
že chtěl zjistit, jestli dokáže
456
00:24:43,108 --> 00:24:44,776
hrát fotbal
457
00:24:45,777 --> 00:24:50,490
a excelovat v něm
a mít z toho přitom radost.
458
00:24:53,327 --> 00:24:58,624
{\an8}16. BŘEZNA 2020
DŮM ROBERTA KRAFTA
459
00:25:00,209 --> 00:25:03,212
Tommy zavolal, že by mě rád navštívil.
460
00:25:03,212 --> 00:25:06,423
Když vešel do místnosti, řekl:
461
00:25:06,423 --> 00:25:08,217
„Rozhodl jsem se jít dál.“
462
00:25:08,217 --> 00:25:10,010
A jakmile to dořekl,
463
00:25:11,261 --> 00:25:13,013
tak začal plakat.
464
00:25:13,847 --> 00:25:16,350
A tím, že plakal,
465
00:25:18,101 --> 00:25:20,646
mi řekl vše, co jsem potřeboval vědět.
466
00:25:22,189 --> 00:25:24,274
Řekl: „Měli bychom zavolat Billovi.“
467
00:25:25,234 --> 00:25:27,903
Když to Bill vzal, bylo to dojemné.
468
00:25:28,779 --> 00:25:32,282
Byl to konec jedné kapitoly.
469
00:25:32,282 --> 00:25:34,952
A to jsem řekl i Billovi.
470
00:25:35,577 --> 00:25:37,621
{\an8}Řekl bych, že jsem to čekal.
471
00:25:37,621 --> 00:25:39,414
{\an8}HLAVNÍ KOUČ
472
00:25:39,414 --> 00:25:42,417
{\an8}Ale víte, vždycky je to...
473
00:25:43,252 --> 00:25:46,755
Říct někomu sbohem nikdy není snadné
474
00:25:46,755 --> 00:25:50,050
a já rád Toma trénoval,
475
00:25:50,050 --> 00:25:53,011
byl jsem rád, že ho máme, ale v té době,
476
00:25:53,637 --> 00:25:56,265
myslím, že to bylo
jediné správné rozhodnutí.
477
00:25:57,933 --> 00:25:59,643
Život není dokonalý.
478
00:26:00,727 --> 00:26:02,896
A ani vztahy nejsou dokonalé.
479
00:26:02,896 --> 00:26:04,064
Ale...
480
00:26:10,404 --> 00:26:12,155
Jsem na naši cestu hrdý.
481
00:26:12,781 --> 00:26:14,116
Byla náročná.
482
00:26:14,908 --> 00:26:15,909
Ale...
483
00:26:18,829 --> 00:26:19,997
Ale byla skvělá.
484
00:26:19,997 --> 00:26:23,917
Pats si vyhlídli 24letého Toma Bradyho.
485
00:26:23,917 --> 00:26:26,044
Pořád to beru stejně.
486
00:26:26,044 --> 00:26:28,046
Chci na sobě dřít
487
00:26:28,046 --> 00:26:30,757
a doufat, že tím nastartuju
úspěšnou kariéru.
488
00:26:31,383 --> 00:26:35,971
Byl s námi 20 let
a já ho pořád vidím jako mladíka,
489
00:26:35,971 --> 00:26:41,018
co jde ze schodů, v ruce drží pizzu,
490
00:26:41,018 --> 00:26:42,769
je hubený a vytáhlý,
491
00:26:42,769 --> 00:26:46,190
a říká mi,
že je tím nejlepším rozhodnutím,
492
00:26:46,190 --> 00:26:51,987
jaké náš klub kdy udělal,
když ho draftoval s pořadovým číslem 199.
493
00:26:51,987 --> 00:26:55,032
Vše teď záleží na pravačce Toma Bradyho.
494
00:26:55,032 --> 00:26:57,743
Brady hází, má tam hráče. Touchdown!
495
00:26:57,743 --> 00:27:01,705
Tom Brady odehrál skvělý zápas,
stejně jako celý tým.
496
00:27:01,705 --> 00:27:05,918
Sledovat jeho posun a vývoj...
497
00:27:05,918 --> 00:27:06,919
„Výhra“ na tři.
498
00:27:06,919 --> 00:27:08,170
- Raz, dva, tři...
- Výhra!
499
00:27:08,879 --> 00:27:10,589
Cílem vždycky bylo vyhrát.
500
00:27:10,589 --> 00:27:14,760
A dokázat to dvakrát za tři roky...
To je šílené!
501
00:27:15,427 --> 00:27:19,139
...slavit šest vítězství v Super Bowlu...
502
00:27:20,682 --> 00:27:24,144
...a vidět, jak to všechno končí...
503
00:27:25,687 --> 00:27:28,106
...to mě ochromilo.
504
00:27:28,899 --> 00:27:33,195
Končil ten nejslavnější cyklus
v historii NFL.
505
00:27:34,321 --> 00:27:36,657
Bylo to smutné. Moc smutné.
506
00:27:42,829 --> 00:27:47,501
Mimořádné zprávy,
legendární quarterback Patriots Tom Brady
507
00:27:47,501 --> 00:27:50,546
odchází z týmu,
se kterým šestkrát vyhrál Super Bowl.
508
00:27:50,546 --> 00:27:53,590
Po 20 neuvěřitelných sezónách u Patriots
509
00:27:53,590 --> 00:27:56,218
se Tom Brady loučí a jde o dům dál.
510
00:27:56,218 --> 00:28:00,681
Končí svou 20letou kariéru
u jediného týmu, jaký kdy poznal.
511
00:28:00,681 --> 00:28:04,518
{\an8}To, že Tom končí,
jsem se dozvěděl jako většina ostatních,
512
00:28:04,518 --> 00:28:06,937
{\an8}a to znamená ve zprávách.
513
00:28:06,937 --> 00:28:09,731
Četl jsem to na Twitteru. Povídám: „Cože?“
514
00:28:09,731 --> 00:28:14,736
{\an8}O Tomově konci jsem četl
ve spodním řádku na NFL Network.
515
00:28:14,736 --> 00:28:19,116
{\an8}Tom Brady tweetuje,
že odchází od Patriots.
516
00:28:19,116 --> 00:28:20,993
{\an8}Napsal tohle:
517
00:28:20,993 --> 00:28:23,161
„Nevím, co mi budoucnost přinese,
518
00:28:23,161 --> 00:28:27,207
ale je čas začít novou kapitolu
mého života a kariéry.“
519
00:28:28,417 --> 00:28:29,835
Jo.
520
00:28:29,835 --> 00:28:31,378
To bylo těžký.
521
00:28:31,837 --> 00:28:34,464
Fanoušci Patriots vstřebávají zprávu,
522
00:28:34,464 --> 00:28:36,592
že Tom Brady končí u jejich týmu.
523
00:28:36,592 --> 00:28:39,845
Jsem zdrcený,
a dneska to asi ještě obrečím.
524
00:28:39,845 --> 00:28:43,390
Z nějakého důvodu
si vybral den sv. Patrika,
525
00:28:43,390 --> 00:28:46,310
aby ohlásil, že končí u Patriots.
526
00:28:46,310 --> 00:28:48,353
Pro lidi z Bostonu
527
00:28:48,353 --> 00:28:51,565
to je, jako by na Vánoce umřel Santa.
528
00:28:52,316 --> 00:28:54,151
Bylo to dojemné.
529
00:28:54,151 --> 00:28:55,569
DĚKUJEME TOME
JSI NEJLEPŠÍ!
530
00:28:55,569 --> 00:28:57,571
{\an8}Doufal jsem, že Tom skončí kariéru tady.
531
00:28:58,572 --> 00:28:59,531
{\an8}Ale...
532
00:28:59,531 --> 00:29:02,451
{\an8}PREZIDENT, KRAFT GROUP
533
00:29:02,868 --> 00:29:05,621
...pohádkové konce
534
00:29:05,621 --> 00:29:08,040
jsou v životě vzácné.
535
00:29:08,040 --> 00:29:10,209
Víme, že Tom Brady
536
00:29:10,209 --> 00:29:13,462
se stane součástí týmu
Tampa Bay Buccaneers.
537
00:29:13,462 --> 00:29:15,464
Dobře! Dobře!
538
00:29:15,464 --> 00:29:18,091
Přidá se k němu Rob Gronkowski.
539
00:29:18,091 --> 00:29:20,844
Myslím, že Tampu čekají velké věci.
540
00:29:20,844 --> 00:29:23,180
Takhle jsem si to nepřál
541
00:29:23,180 --> 00:29:27,726
a nepřál si to takhle ani táta,
ale už to dál nešlo.
542
00:29:29,895 --> 00:29:31,980
Bylo to pro něj správné.
543
00:29:32,564 --> 00:29:33,941
Bradyho pas.
544
00:29:33,941 --> 00:29:35,609
Míč má Gronkowski!
545
00:29:35,609 --> 00:29:37,611
A je tam zas!
546
00:29:37,611 --> 00:29:40,405
Tom Brady, vítězem Super Bowlu
547
00:29:40,405 --> 00:29:42,699
již posedmé!
548
00:29:42,699 --> 00:29:45,869
Že je výjimečný dokázal už dávno.
549
00:29:45,869 --> 00:29:49,122
Sedmý titul je výjimečný tím,
že ho dosáhl bez Belichicka.
550
00:29:49,706 --> 00:29:56,421
Tommy měl jedinečnou příležitost
upevnit svoji pověst.
551
00:29:57,130 --> 00:30:00,050
A my bez Tommyho
552
00:30:00,050 --> 00:30:02,886
začali zažívat krušné časy.
553
00:30:02,886 --> 00:30:04,805
Je to interception.
554
00:30:04,805 --> 00:30:07,266
Patriots přijdou o playoff
555
00:30:07,266 --> 00:30:10,227
vůbec poprvé od roku 2008.
556
00:30:10,227 --> 00:30:12,980
{\an8}Kdejaký kluk
ze střední na Foxborough vám řekne,
557
00:30:12,980 --> 00:30:15,232
{\an8}že pouštět Toma byl špatný nápad.
558
00:30:15,858 --> 00:30:18,151
Tři sekundy. Přihrává.
559
00:30:18,151 --> 00:30:21,405
- Míč pro soupeře.
- To snad ne!
560
00:30:21,405 --> 00:30:23,282
- Neuvěřitelné!
- Páni.
561
00:30:23,282 --> 00:30:25,659
Hloupější tým jsem snad neviděl.
562
00:30:26,451 --> 00:30:28,453
Je dynastie u konce?
563
00:30:28,453 --> 00:30:30,581
Rozhodně. Dynastie skončila.
564
00:30:31,164 --> 00:30:33,959
Litujete něčeho?
565
00:30:34,543 --> 00:30:35,544
Jistě.
566
00:30:35,544 --> 00:30:39,298
Rád bych se jako Patriot dočkal
i sedmého Super Bowlu.
567
00:30:40,299 --> 00:30:43,093
Zůstal by Tom Patriotem,
568
00:30:43,093 --> 00:30:45,596
kdyby Bill odešel jako hlavní kouč?
569
00:30:46,805 --> 00:30:47,806
Ano.
570
00:30:47,806 --> 00:30:50,726
O tom jsem silně přesvědčený.
571
00:30:50,726 --> 00:30:51,935
Ano.
572
00:30:53,061 --> 00:30:56,982
Upřímně, nechtěl jsem ztratit ani jednoho.
573
00:30:57,566 --> 00:30:59,109
Ale jde o to,
574
00:30:59,109 --> 00:31:02,112
že udržet je 20 let pohromadě
575
00:31:02,112 --> 00:31:06,158
bylo tou nejtěžší zkouškou
mé podnikatelské kariéry.
576
00:31:07,534 --> 00:31:10,204
V našem světě není nic dokonalé,
577
00:31:10,204 --> 00:31:13,081
byť bychom si moc přáli opak.
578
00:31:14,249 --> 00:31:16,752
Takový je život, a tohle se stává.
579
00:31:18,086 --> 00:31:21,924
Záleží, jak se s tím vypořádáte
a jak pokračujete dál.
580
00:31:28,013 --> 00:31:30,891
{\an8}O 3 ROKY POZDĚJI
10. ZÁŘÍ 2023
581
00:31:33,602 --> 00:31:35,979
Číslo 12, vítej doma!
582
00:31:35,979 --> 00:31:40,150
Tři roky po Tomově odchodu
mu Patriots vzdají hold.
583
00:31:40,150 --> 00:31:42,319
Pats oznámili, že Bradyho poctí
584
00:31:42,319 --> 00:31:45,072
v rámci prvního domácího zápasu
sezóny 2023.
585
00:31:48,575 --> 00:31:50,077
To byl dobrý Super Bowl.
586
00:31:51,328 --> 00:31:53,163
Jak se daří? Rád tě vidím.
587
00:31:53,163 --> 00:31:55,374
- Já vás také.
- Jak se vede?
588
00:31:57,084 --> 00:31:58,919
- Děkuji.
- Za málo.
589
00:31:58,919 --> 00:32:01,004
- Vážím si toho.
- To je milé.
590
00:32:01,004 --> 00:32:02,840
Mám tu samé dobré vzpomínky.
591
00:32:02,840 --> 00:32:04,007
A víte co?
592
00:32:04,007 --> 00:32:06,760
U toho stolu, tam v té židli
jsem seděl tolikrát...
593
00:32:07,678 --> 00:32:10,013
- Bylo pořád co rozebírat.
- Tohle...
594
00:32:10,013 --> 00:32:12,224
Kde se to tady vzalo? Páni!
595
00:32:12,224 --> 00:32:13,684
Někdo to poslal.
596
00:32:13,684 --> 00:32:15,894
- To je táta?
- Asi jo.
597
00:32:20,315 --> 00:32:21,984
- Zdravím.
- Brady!
598
00:32:23,068 --> 00:32:24,111
Rád vás vidím.
599
00:32:24,111 --> 00:32:26,113
Nejlepší hráč všech dob...
600
00:32:26,113 --> 00:32:28,740
{\an8}Tom Brady!
601
00:32:36,665 --> 00:32:40,127
Dynastie vznikla v Nové Anglii
602
00:32:40,127 --> 00:32:42,796
a byly u toho dvě stálice. A nás zajímá,
603
00:32:42,796 --> 00:32:46,550
kdo má na úspěchu Patriots větší zásluhu?
604
00:32:46,550 --> 00:32:49,511
Brady, nebo Belichick?
605
00:32:51,096 --> 00:32:53,682
Já osobně říkám Brady.
606
00:32:53,682 --> 00:32:57,936
Bez Toma Bradyho
by Belichick žádného úspěchu nedosáhl.
607
00:32:59,021 --> 00:33:03,483
Odpověď je jasná:
Belichick má větší zásluhu.
608
00:33:03,483 --> 00:33:06,612
Kdybyste vyměnili
Bradyho za průměrného quarterbacka,
609
00:33:06,612 --> 00:33:08,906
Belichick by i tak vyhrál několik titulů.
610
00:33:08,906 --> 00:33:11,491
Tak jedem, kurva!
611
00:33:15,120 --> 00:33:19,583
Víte, když se za všemi
těmi úspěchy ohlédnu
612
00:33:20,584 --> 00:33:23,921
{\an8}a když slyším,
zda to bylo Billem, nebo Tomem,
613
00:33:23,921 --> 00:33:25,005
{\an8}přijde mi...
614
00:33:25,005 --> 00:33:26,757
{\an8}VICEPREZIDENT
615
00:33:26,757 --> 00:33:28,675
{\an8}Přijde mi to neuctivé.
616
00:33:30,385 --> 00:33:33,430
Přijde mi to neuctivé vůči všem hráčům,
617
00:33:33,430 --> 00:33:36,225
kteří pomohli Patriots vyhrávat.
618
00:33:36,225 --> 00:33:38,560
Jsem silně přesvědčen,
619
00:33:38,560 --> 00:33:41,146
že v životě není nic významného,
620
00:33:41,146 --> 00:33:44,024
co by člověk mohl dokázat
jako jednotlivec.
621
00:33:44,525 --> 00:33:46,902
Vždycky jde o tým.
622
00:33:52,824 --> 00:33:54,493
{\an8}Musíte mít správné lidi
623
00:33:54,493 --> 00:33:56,328
se správnou mentalitou.
624
00:33:56,328 --> 00:33:59,206
Interception Malcolma Butlera!
625
00:33:59,206 --> 00:34:01,208
Zapojit se musí každý.
626
00:34:01,208 --> 00:34:02,876
Nikdo nesmí hrát sólo.
627
00:34:02,876 --> 00:34:05,879
Interception a touchdown! Tedy Bruschi!
628
00:34:05,879 --> 00:34:08,297
Musíte mít silné jádro,
629
00:34:08,297 --> 00:34:12,219
které bude kráčet po stejné cestě
a společně bojovat.
630
00:34:12,219 --> 00:34:13,971
Touchdown, Randy Moss!
631
00:34:13,971 --> 00:34:18,141
Své vášni obětují osobní životy.
632
00:34:18,141 --> 00:34:21,520
To je něco vzácného. Nestává se to často.
633
00:34:21,520 --> 00:34:23,647
Je to tam!
634
00:34:23,647 --> 00:34:28,025
Adam Vinatieri střílí gól
ze vzdálenosti 48 yardů!
635
00:34:28,569 --> 00:34:31,029
Každý si chce zahrát Super Bowl.
636
00:34:31,029 --> 00:34:35,117
Ale ne každý je ochotný
pro to udělat, co je potřeba.
637
00:34:35,117 --> 00:34:39,538
Používejte ruce. Koukejte pořádně zabrat!
638
00:34:39,538 --> 00:34:42,916
Zvedání činek v únoru, tréninkový kemp,
639
00:34:42,916 --> 00:34:45,335
dlouhé noci, kdy sedíte na schůzi,
640
00:34:45,335 --> 00:34:48,755
jste utahaní jako psi,
ale musíte rozebrat ještě jedno video.
641
00:34:48,755 --> 00:34:51,175
{\an8}To jsou věci, co nikdo nevidí.
642
00:34:51,925 --> 00:34:56,013
Lidé říkají: „Koho to má bavit?“
A víte co?
643
00:34:56,013 --> 00:34:59,099
Upřímně, nás baví být na hřišti,
644
00:34:59,099 --> 00:35:02,060
po Super Bowlu,
když se na zem snášejí konfety.
645
00:35:02,060 --> 00:35:04,313
Sáhnout si na Lombardiho pohár.
646
00:35:04,813 --> 00:35:06,648
To nás baví. To je ta odměna.
647
00:35:07,566 --> 00:35:09,651
Mým cílem
648
00:35:09,651 --> 00:35:12,613
je dopřát Nové Anglii chuť vítězství.
649
00:35:12,613 --> 00:35:16,533
Nechceme, aby s námi ostatní týmy
vytíraly podlahu.
650
00:35:16,533 --> 00:35:19,745
Když si vezmete znovuzrození Patriots...
651
00:35:19,745 --> 00:35:20,913
DÍKY, PANE KRAFTE,
ZA ZÁCHRANU PATRIOTS
652
00:35:20,913 --> 00:35:24,208
je neuvěřitelné, co všechno dokázali.
653
00:35:24,208 --> 00:35:25,459
Je to tam!
654
00:35:25,459 --> 00:35:29,505
{\an8}Nikoho by nikdy nenapadlo,
že zrovna tenhle klub to dokáže.
655
00:35:29,505 --> 00:35:34,593
New England Patriots
budou první dynastií 21. století.
656
00:35:34,593 --> 00:35:38,680
A teď, po 20 letech nadvlády,
657
00:35:38,680 --> 00:35:41,308
máte dva lidi, kteří můžou říct:
658
00:35:41,308 --> 00:35:45,145
„V dějinách lidstva není jediný člověk,
659
00:35:45,145 --> 00:35:47,272
co by na mé pozici dokázal víc.“
660
00:35:48,232 --> 00:35:51,235
A je tu i třetí člověk,
Robert Kraft, který může říct:
661
00:35:51,235 --> 00:35:54,821
„To já je dokázal udržet pohromadě.“
662
00:35:55,906 --> 00:35:57,199
Přepsali historii.
663
00:35:58,116 --> 00:36:02,621
Ať si o způsobu,
jakým se tam dostali, myslíte cokoli,
664
00:36:02,621 --> 00:36:04,540
pořád je to obrovský úspěch.
665
00:36:08,669 --> 00:36:13,215
Životy nás všech se ubírají různými směry.
666
00:36:14,466 --> 00:36:17,427
Ale jedno je jisté,
667
00:36:18,220 --> 00:36:20,138
a to se nikdy nezmění...
668
00:36:20,639 --> 00:36:23,433
až do konce života budu Patriot.
669
00:36:29,731 --> 00:36:31,233
Mám vás moc rád.
670
00:36:32,067 --> 00:36:33,819
Díky! Díky.
671
00:36:39,700 --> 00:36:43,078
Když se nakonec
za tou cestou ohlédnete, říkáte si:
672
00:36:43,078 --> 00:36:44,580
„Je dokonalá.
673
00:36:45,289 --> 00:36:46,832
Nic bych neměnil.“
674
00:36:46,832 --> 00:36:48,667
- Tak co, TY?
- Jak je?
675
00:36:48,667 --> 00:36:50,669
- Mám tě rád, kámo.
- Díky, brácho.
676
00:36:50,669 --> 00:36:54,214
Mí spoluhráči
a Robert, Jonathan, celá jejich rodina,
677
00:36:54,214 --> 00:36:55,924
všichni, ke komu jsem měl blízko,
678
00:36:55,924 --> 00:36:58,218
Bill... jeho rodina...
679
00:36:59,261 --> 00:37:02,014
...k těm lidem mě váže nezlomné pouto.
680
00:37:02,848 --> 00:37:04,433
Zažil jsem s nimi všechno.
681
00:37:04,433 --> 00:37:06,351
Chceme hrát za Billa Belichicka?
682
00:37:06,351 --> 00:37:09,313
Jó!
683
00:37:10,397 --> 00:37:13,192
Chovám velikou lásku, úctu a vděk
684
00:37:13,192 --> 00:37:16,904
ke všem, kteří týmu tolik pomohli.
685
00:37:16,904 --> 00:37:20,490
Já sám se snažil pomáhat,
ale každý na tom má svoji zásluhu
686
00:37:20,490 --> 00:37:21,825
a každý byl potřebný.
687
00:37:22,534 --> 00:37:24,703
Tenhle tým bude diskutován,
688
00:37:24,703 --> 00:37:27,789
rozebírán i oslavován.
689
00:37:27,789 --> 00:37:31,460
Tomu, co dokázali, se nic nevyrovná.
690
00:37:32,002 --> 00:37:34,922
Je to konec jedné éry,
691
00:37:34,922 --> 00:37:37,799
která se už nikdy nezopakuje,
692
00:37:37,799 --> 00:37:39,968
alespoň dokud jsem živ.
693
00:37:39,968 --> 00:37:41,136
{\an8}ŠAMPIONI
SUPER BOWL LI
694
00:37:41,136 --> 00:37:45,015
Užijme si to,
protože už se to nikdy nezopakuje.
695
00:37:54,149 --> 00:37:57,819
DNE 11. LEDNA 2024
SE ROBERT KRAFT A BILL BELICHICK ROZEŠLI
696
00:37:57,819 --> 00:38:01,156
PO 24 LETECH HISTORICKÉ SPOLUPRÁCE.
697
00:39:26,742 --> 00:39:29,077
České titulky: Petr Remis Čermoch