1 00:00:06,507 --> 00:00:07,549 เอาล่ะ 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,719 พร้อมปิดเกมอย่างงดงาม 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,223 ต่างกันแค่แต้มเดียว 4 00:00:14,223 --> 00:00:15,265 (ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 52 วันที่ 4 กุมภาพันธ์ 2018) 5 00:00:15,265 --> 00:00:18,352 ฟิลาเดลเฟีย อีเกิลส์ พยายามจะปิดฉากให้ได้ 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,021 ลูกนี้สําคัญมาก 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,989 รับได้และเข้าเขตทําคะแนนไปแล้ว 8 00:00:32,573 --> 00:00:34,618 หมดเวลา 9 00:00:34,618 --> 00:00:36,078 (แชมป์ซูเปอร์โบวล์) 10 00:00:39,289 --> 00:00:42,125 เบลิชิกชวดซูเปอร์โบวล์ 11 00:00:42,960 --> 00:00:46,171 ส่วนทอม เบรดีเล่นได้อย่างยอดเยี่ยม 12 00:00:46,171 --> 00:00:48,048 เบรดีขว้างบอลไป 505 หลา 13 00:00:48,048 --> 00:00:52,052 เป็นสถิติที่สูงที่สุดที่เคยมีมา ในการแข่งขันซูเปอร์โบวล์ 14 00:00:53,971 --> 00:00:58,433 ทอมทําผลงานได้ดีที่สุด ตลอดกาลในประวัติศาสตร์ซูเปอร์โบวล์ 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,812 {\an8}500 หลาใช่มั้ย 16 00:01:01,812 --> 00:01:04,188 {\an8}เขาทําผลงานอะไรได้ดีบ้างในเกมนั้น 17 00:01:05,357 --> 00:01:08,026 {\an8}ในแง่เกมรุกแล้ว 18 00:01:08,026 --> 00:01:09,778 พวกเขาทําคะแนนได้มากกว่าเรา 19 00:01:10,863 --> 00:01:11,864 ก็... 20 00:01:11,864 --> 00:01:13,699 ต้องให้เครดิตทีมงานและผู้เล่น 21 00:01:15,742 --> 00:01:20,122 คุณรู้สึกว่า ผลงานของคุณได้รับการชื่นชมมั้ย 22 00:01:21,582 --> 00:01:23,709 ผมขอใช้สิทธิ์ไม่ตอบคําถาม 23 00:01:23,709 --> 00:01:25,878 (ทอม เบรดีขอไม่ตอบ ว่าเบลิชิกพอใจมั้ย) 24 00:01:25,878 --> 00:01:30,215 ปี 2018 สิ่งที่สื่อ อย่างพวกเราให้ความสนใจมากที่สุดคือ 25 00:01:30,215 --> 00:01:32,801 {\an8}"จะเป็นยังไงต่อไป" เพราะชัดเลยว่าทอมไม่พอใจ 26 00:01:32,801 --> 00:01:33,969 {\an8}เขาขอไม่ตอบ 27 00:01:33,969 --> 00:01:35,846 ดูก็รู้ว่าเคือง 28 00:01:35,846 --> 00:01:38,765 ดูออกเลยว่าเขาทน ร่วมงานกับเบลิชิกไม่ได้อีกต่อไป 29 00:01:38,765 --> 00:01:40,934 รู้สึกได้เลยว่าถึงจุดจบแล้ว 30 00:01:40,934 --> 00:01:42,644 (ใครไปก่อน: เบลิชิกหรือเบรดี) 31 00:01:42,644 --> 00:01:46,523 ความตึงเครียด ระหว่างบิลและทอมเห็นได้ชัดเจน 32 00:01:46,523 --> 00:01:47,983 (ใกล้ถึงจุดแตกหัก) 33 00:01:47,983 --> 00:01:51,069 ผมชวนทอมมีมาที่บ้าน 34 00:01:51,069 --> 00:01:53,363 {\an8}เพื่อพูดคุยถึงเรื่องที่เกิดขึ้น 35 00:01:54,156 --> 00:01:55,991 {\an8}หลังจบฤดูกาลปี 2018 36 00:01:55,991 --> 00:01:58,660 {\an8}คุณและจีเซลล์ไปที่บ้านของโรเบิร์ต 37 00:01:58,660 --> 00:01:59,578 {\an8}ครับ คือว่า... 38 00:01:59,578 --> 00:02:04,541 บทสนทนานั้นเป็นยังไง พวกคุณคุยอะไรกัน 39 00:02:08,002 --> 00:02:11,715 บางอย่างผมก็อยากเก็บไว้กับตัวเอง 40 00:02:15,344 --> 00:02:18,347 ไม่มีความสัมพันธ์ใดที่ไร้ที่ติ 41 00:02:18,347 --> 00:02:22,976 บางสิ่งบางอย่างเมื่อพูดหรือทําไปแล้ว ก็ไม่สามารถเอามันกลับคืนมาได้ 42 00:02:24,311 --> 00:02:25,687 {\an8}(ฤดูใบไม้ผลิปี 2018 บ้านของโรเบิร์ต คราฟต์) 43 00:02:25,687 --> 00:02:30,275 {\an8}ทอมมีและจีเซลล์มาที่บ้านผม 44 00:02:30,734 --> 00:02:33,737 พวกเขาไม่พอใจมาก ๆ 45 00:02:34,905 --> 00:02:36,865 จีเซลล์บอกว่า 46 00:02:36,865 --> 00:02:38,867 "ไอ้บ้าเบลิชิก 47 00:02:39,910 --> 00:02:42,913 เขาปฏิบัติต่อทอมมี อย่างไม่ให้เกียรติกัน" 48 00:02:43,789 --> 00:02:47,626 เธอมองว่าบิลไม่เคารพทอมมี 49 00:02:47,626 --> 00:02:50,420 และถึงเวลาที่ต้องแยกย้าย 50 00:02:51,463 --> 00:02:55,008 ผมตระหนักได้ถึง ความเลวร้ายของสถานการณ์ 51 00:02:55,008 --> 00:02:58,595 และบอกว่า "ทอมมี ถ้านายต้องการไปจริง ๆ 52 00:02:59,388 --> 00:03:01,765 ผมก็จะหาทางให้ได้ไป" 53 00:03:13,485 --> 00:03:15,445 ทอม เบรดีจะไม่มา 54 00:03:15,445 --> 00:03:18,156 การเริ่มฝึกซ้อมนอกฤดูกาล ของเพเทรียตส์ 55 00:03:18,156 --> 00:03:19,324 นี่เป็นครั้งแรก 56 00:03:19,324 --> 00:03:22,411 ที่เขาไม่เข้าร่วม การฝึกซ้อมโดยสมัครใจ 57 00:03:22,411 --> 00:03:25,497 ไม่แปลกนะ ที่จะสงสัยว่าทําไมเขาถึงไม่เข้าร่วม 58 00:03:25,497 --> 00:03:27,416 ที่ทอมไม่มาวันนี้ 59 00:03:27,416 --> 00:03:29,626 พวกคุณได้คุยกันมั้ยว่า... 60 00:03:29,626 --> 00:03:31,795 ผมไม่อยากพูดถึงคนที่ไม่อยู่ที่นี่ 61 00:03:31,795 --> 00:03:35,340 ไม่ใช่ทุกคนที่มาซ้อม แต่ทุกคนที่มาซ้อมก็พัฒนาศักยภาพ 62 00:03:35,340 --> 00:03:39,136 เป็นโอกาสดีสําหรับพวกเขา และสําหรับทีมที่ได้มารวมตัวกัน 63 00:03:42,973 --> 00:03:47,686 (โดฮา ประเทศกาตาร์ เดือนเมษายน ค.ศ. 2018) 64 00:03:50,355 --> 00:03:51,940 ให้ไวลูก 65 00:03:51,940 --> 00:03:53,984 จะสอนผมขับมั้ย 66 00:03:53,984 --> 00:03:56,820 ไปตรงนี้ เดี๋ยวแม่ถ่ายรูปกับพระอาทิตย์ตกให้ 67 00:04:00,657 --> 00:04:02,993 หกเดือนนั้น 68 00:04:02,993 --> 00:04:05,204 น่าจะเป็นครั้งแรกที่ผมหยุดพัก 69 00:04:05,204 --> 00:04:08,916 จากวงจรความน่าเบื่อหน่าย 70 00:04:09,583 --> 00:04:11,293 ผมต้องการอะไรที่ต่างออกไป 71 00:04:11,293 --> 00:04:13,629 ครอบครัวผมต้องการอะไรที่ต่างออกไป 72 00:04:13,629 --> 00:04:15,464 (ทอม เบรดี ใช้ชีวิต) 73 00:04:15,464 --> 00:04:17,298 ประเด็นไม่ใช่ว่า 74 00:04:17,298 --> 00:04:20,385 เขายังอยากเล่นต่อไปมั้ย 75 00:04:20,385 --> 00:04:21,970 แต่เป็น... 76 00:04:22,596 --> 00:04:24,556 {\an8}อาจจะเริ่มคิดว่า 77 00:04:24,556 --> 00:04:28,769 {\an8}อะไร ๆ จะต่างออกไปจากนี้ได้บ้างมั้ย 78 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 {\an8}ซึ่งฉันมองว่าไม่ง่ายนักสําหรับเขา 79 00:04:31,230 --> 00:04:33,607 ที่จะคิดถึงสิ่งอื่น ๆ 80 00:04:34,274 --> 00:04:35,901 เพราะเขารักนิวอิงแลนด์ 81 00:04:37,277 --> 00:04:40,280 ลูก ๆ เขาเกิดที่นิวอิงแลนด์ 82 00:04:41,365 --> 00:04:46,870 เขารักแฟน ๆ คุณคราฟต์ และองค์กรนี้ 83 00:04:47,829 --> 00:04:51,500 เรารู้วิธีลัดเลาะ เข้าไปที่ด้านหลังสนามกีฬา 84 00:04:51,500 --> 00:04:53,710 เพื่อเลี่ยงรถติด 85 00:04:55,003 --> 00:04:56,171 ที่นี่คือบ้านของเรา 86 00:04:56,171 --> 00:04:58,090 พ่อ 87 00:04:58,090 --> 00:05:01,885 ถึงแม้จะรู้สึกไม่พอใจ 88 00:05:02,761 --> 00:05:05,138 แต่แค่คิดจะย้ายไปที่อื่น 89 00:05:06,765 --> 00:05:09,476 ก็แทบจะนึกภาพไม่ออกเลย 90 00:05:10,811 --> 00:05:12,104 {\an8}(วันที่ 5 มิถุนายน 2018 เริ่มมินิแคมป์) 91 00:05:12,104 --> 00:05:14,398 {\an8}หลังไม่ได้มาซ้อมครั้งก่อน 92 00:05:14,398 --> 00:05:17,818 ทอม เบรดีกลับมาเข้าร่วม การฝึกภาคบังคับมินิแคมป์ในวันอังคาร 93 00:05:17,818 --> 00:05:22,698 ผมอยู่ตรงนี้แล้วและต้องการจดจ่อ ต่อสิ่งที่ต้องทําอย่างที่เคยเป็นมา 94 00:05:22,698 --> 00:05:25,450 อย่างที่บอกไปว่า ผมตั้งหน้าตั้งตารอฤดูกาลนี้ 95 00:05:25,450 --> 00:05:28,912 ทอมมีและผมพูดคุยกัน 96 00:05:29,746 --> 00:05:32,749 เขาบอกว่าต้องการอยู่ต่อ 97 00:05:33,625 --> 00:05:36,712 แต่ต้องมีการผ่อนปรนบางอย่าง 98 00:05:37,546 --> 00:05:41,258 รวมไปถึงการนําอเล็กซ์ เกวเรโรกลับมา 99 00:05:42,217 --> 00:05:44,553 {\an8}อเล็กซ์ เกวเรโรกลับสู่ขอบสนาม 100 00:05:44,553 --> 00:05:46,555 {\an8}และร่วมเดินทางพร้อมกับทีม 101 00:05:46,555 --> 00:05:47,931 {\an8}เขาคือ 102 00:05:47,931 --> 00:05:50,726 {\an8}คนที่ถูกนิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์ เพิกถอนสิทธิพิเศษ 103 00:05:50,726 --> 00:05:52,769 คิดว่าไปได้สวยมั้ย 104 00:05:52,769 --> 00:05:54,313 แน่นอนว่าไม่ 105 00:05:58,525 --> 00:05:59,359 โอเคครับ 106 00:05:59,359 --> 00:06:01,987 ทําไมอเล็กซ์ เกวเรโรกลับมา 107 00:06:01,987 --> 00:06:03,113 ขึ้นเครื่องบินทีม 108 00:06:03,113 --> 00:06:05,240 ผมขอไม่พูดถึงหน้าที่ 109 00:06:05,240 --> 00:06:06,617 ของทุกคนในองค์กรนะ 110 00:06:06,617 --> 00:06:09,828 คงต้องคุยกันเป็นเดือนกว่าจะจบ 111 00:06:10,954 --> 00:06:13,415 คุณบอกว่าจะไม่พูดถึงอเล็กซ์... 112 00:06:13,415 --> 00:06:15,000 ผมจะไม่พูดเรื่องนั้น 113 00:06:17,169 --> 00:06:18,545 บิลไม่พอใจ 114 00:06:20,214 --> 00:06:22,883 โอเค เอาใหม่ ไปที่เส้น 50 หลา ให้เวลาสองนาที 115 00:06:22,883 --> 00:06:24,343 เร็วเข้า ๆ 116 00:06:24,343 --> 00:06:26,178 ไม่มีเวลาทั้งวัน 117 00:06:27,804 --> 00:06:31,141 การอนุญาตให้ อเล็กซ์ เกวเรโรกลับเข้ามา 118 00:06:31,141 --> 00:06:34,186 ถือเป็นครั้งแรกตลอดระยะเวลา 20 ปี 119 00:06:34,186 --> 00:06:38,357 ที่ผมเข้ามามีส่วนร่วม 120 00:06:39,107 --> 00:06:42,694 สําหรับหัวหน้าผู้ฝึกสอน ทุก ๆ ความสัมพันธ์สําคัญทั้งหมด 121 00:06:42,694 --> 00:06:45,030 เริ่มตั้งแต่ความเป็นเจ้าของ 122 00:06:45,614 --> 00:06:47,282 มันอาจขัดขวาง... 123 00:06:48,075 --> 00:06:50,369 การพัฒนาในเชิงบวกและสร้างสรรค์ 124 00:06:50,369 --> 00:06:52,162 ถ้าความสัมพันธ์ไม่ไปได้ด้วยดี 125 00:06:53,455 --> 00:06:58,210 บิลมองว่าเป็นการตั้งคําถามต่ออํานาจ 126 00:06:58,210 --> 00:06:59,837 และการบริหารของเขา 127 00:07:01,213 --> 00:07:04,842 แต่ในเมื่อผมมีผู้เล่นที่ดีที่สุด 128 00:07:04,842 --> 00:07:07,135 และโค้ชที่ดีที่สุดในมือ 129 00:07:07,135 --> 00:07:09,388 ผมก็จะทําทุกวิถีทาง 130 00:07:09,388 --> 00:07:13,267 เพื่อประสานรอยร้าว และทําให้ทุกอย่างเป็นไปได้ 131 00:07:16,103 --> 00:07:19,857 กลับมาแล้ว ขอต้อนรับ สู่สัปดาห์แรกของฤดูกาลปี 2018 132 00:07:20,816 --> 00:07:23,694 เพเทรียตส์เข้าค่ายฝึกซ้อม ตั้งแต่หกสัปดาห์ก่อน 133 00:07:23,694 --> 00:07:28,615 พร้อมกับข่าวลือความไม่พอใจ ความไม่ลงรอย และคําถามมากมาย 134 00:07:28,615 --> 00:07:30,909 มาดูกันว่าจะได้รับคําตอบมากแค่ไหน 135 00:07:30,909 --> 00:07:35,956 ขอเชิญพบกับนิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์ 136 00:07:38,959 --> 00:07:42,087 (เพเทรียตส์ พบกับ ฮุสตัน เท็กซานส์ วันที่ 9 กันยายน 2018) 137 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 ลุยกันเลย 138 00:07:44,006 --> 00:07:45,966 พี่เบิ้ม 139 00:07:45,966 --> 00:07:47,134 ลุยเลย 140 00:07:47,134 --> 00:07:50,179 {\an8}ณ ตอนนั้นพ่อผมเข้าใจ 141 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 {\an8}ว่านี่มันไม่สําคัญเลย 142 00:07:53,098 --> 00:07:56,935 และการยึดบิลกับทอมเข้าไว้ด้วยกัน 143 00:07:56,935 --> 00:07:59,646 อาจนําไปสู่การระเบิดจากภายใน 144 00:07:59,646 --> 00:08:00,856 ฮัต 145 00:08:01,398 --> 00:08:03,567 เบรดีตั้งท่าและขว้างไป 146 00:08:03,567 --> 00:08:06,236 กรอนคาวสกีรับไว้ได้ เข้าเขตทําคะแนนมั้ย 147 00:08:06,236 --> 00:08:08,572 เข้าครับ นิวอิงแลนด์ทัชดาวน์ 148 00:08:08,906 --> 00:08:12,201 เอาอีก ทุกคนทําได้ดีมาก เล่นให้ได้อย่างนี้ 149 00:08:12,201 --> 00:08:16,496 ทั้งบิลและทอม หาแรงกระตุ้นให้ตัวเองจากที่อื่น 150 00:08:17,122 --> 00:08:18,874 สุด ๆ ไปเลยคืนนี้ 151 00:08:18,874 --> 00:08:22,252 แคนซัสซิตีชีฟส์ และนิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์ 152 00:08:22,252 --> 00:08:24,963 เบรดีขว้างไป รับได้ และทัชดาวน์โดยเอเดลแมน 153 00:08:25,547 --> 00:08:27,216 ถึงเป็นสุดยอดตลอดกาลไง 154 00:08:28,467 --> 00:08:31,595 ผมว่าความตึงเครียดในความสัมพันธ์นี้ 155 00:08:31,595 --> 00:08:34,765 ผลักดันให้ทั้งคู่พยายามทําผลงาน 156 00:08:34,765 --> 00:08:36,475 โดยไม่สนใจอีกฝ่าย 157 00:08:38,268 --> 00:08:41,145 เพเทรียตส์พบกับบิลส์ 158 00:08:41,145 --> 00:08:44,316 เราต้องสวนให้เร็ว 159 00:08:44,316 --> 00:08:46,443 เราเกือบแย่งบอลมาได้สองครั้งแล้ว 160 00:08:46,443 --> 00:08:47,569 ครั้งนี้ต้องได้ 161 00:08:50,614 --> 00:08:52,241 แย่งบอลได้ 162 00:08:52,241 --> 00:08:56,828 เดวิน แมคคอร์ที สวนกลับมา 85 หลาเพื่อทัชดาวน์ 163 00:08:57,621 --> 00:09:00,374 บิล เบลิชิก เขาคืออัจฉริยะ 164 00:09:00,374 --> 00:09:03,377 - เยี่ยมมาก - ทําได้ดีมาก 165 00:09:03,377 --> 00:09:05,587 เดฟ เล่นได้ดีมาก 166 00:09:05,587 --> 00:09:07,130 เล่นได้ดีมาก 167 00:09:11,802 --> 00:09:14,012 เบรดีรับบอล ถอยมาท่ามกลางแรงกดดัน 168 00:09:14,012 --> 00:09:15,806 ขึ้นหน้าแล้วยิงยาวผ่ากลาง 169 00:09:15,806 --> 00:09:18,809 กอร์ดอนรับได้ที่ห้าหลา และวิ่งเข้าเขตทําคะแนน 170 00:09:18,809 --> 00:09:20,894 เพเทรียตส์ทัชดาวน์ 171 00:09:20,894 --> 00:09:23,313 สิ่งดี ๆ กําลังเกิดขึ้นแล้ว 172 00:09:23,313 --> 00:09:25,566 กับเพเทรียตส์ 173 00:09:25,566 --> 00:09:29,486 คงไม่แปลกใจถ้าได้เข้าไป เล่นซูเปอร์โบวล์อีกในปีนี้ 174 00:09:32,656 --> 00:09:34,199 เล่นดีมาก เล่นดีมาก 175 00:09:34,199 --> 00:09:35,325 - ดีมาก - ครับ 176 00:09:35,325 --> 00:09:36,743 เราทําสําเร็จ 177 00:09:36,743 --> 00:09:39,121 วันนี้เป็นวันสําคัญสําหรับโรเบิร์ต 178 00:09:39,121 --> 00:09:41,957 เป็นชัยชนะนัดที่ 300 ของเขา เร็วกว่าเจ้าของทีมอื่น 179 00:09:44,585 --> 00:09:49,464 กล่าวอะไรหน่อย ๆ 180 00:09:50,883 --> 00:09:53,468 ขอบคุณครับ ดีใจมาก ๆ 181 00:09:53,468 --> 00:09:55,429 มันเกิดขึ้นได้เพราะพวกคุณ 182 00:09:55,429 --> 00:09:58,807 ผมหวังว่าเราจะยังอยู่ด้วยกัน ไปจนถึงชัยชนะนัดที่ 400 183 00:09:58,807 --> 00:10:00,017 เย่ 184 00:10:02,019 --> 00:10:04,396 บางครั้งผมก็โลกสวยเกินไป 185 00:10:04,396 --> 00:10:09,109 ผมหวังและเชื่อว่าชัยชนะคือยาวิเศษ 186 00:10:09,109 --> 00:10:12,946 ที่จะรักษารอยร้าว ในความสัมพันธ์ของบิลกับทอมมี 187 00:10:13,906 --> 00:10:18,035 แต่มันก็ยังดูไม่ปกติและดูอึดอัด 188 00:10:18,994 --> 00:10:21,830 ปีนั้นทอมและบิลไม่สนิทใจกันเท่าไร 189 00:10:21,830 --> 00:10:24,708 มาไล่แผนการเล่นกัน 190 00:10:24,708 --> 00:10:28,670 ระหว่างประชุม เราผลัดกันพูดถึงแผนการเล่น 191 00:10:28,670 --> 00:10:33,425 ทุกครั้งที่โค้ชไล่ไปจนถึงทอม ห้องก็จะเงียบกริบ 192 00:10:33,425 --> 00:10:35,802 {\an8}คุณรู้สึกได้ถึง ความตึงเครียดบางอย่าง 193 00:10:35,802 --> 00:10:37,387 {\an8}ผมคิดในใจ 194 00:10:37,387 --> 00:10:38,722 {\an8}(แมทธิว สเลเตอร์ ทีมพิเศษ) 195 00:10:38,722 --> 00:10:41,266 "ให้ตายสิ หลบดีกว่าเรา ไม่อยากโดนลูกหลง" 196 00:10:41,892 --> 00:10:43,477 แต่มันคือตัวรับคนที่หก 197 00:10:43,477 --> 00:10:44,895 - ฮิลคือตัวรับคนที่หก... - ครับ 198 00:10:44,895 --> 00:10:46,939 ไม่ใช่แมคควิ... 199 00:10:48,565 --> 00:10:51,485 ทุกความสัมพันธ์มีขึ้นมีลง 200 00:10:51,485 --> 00:10:54,363 เขาตัดสินใจ โดยคิดว่าเป็นทางที่ดีที่สุด 201 00:10:54,363 --> 00:10:57,449 ผมก็ตัดสินใจและคิดว่า มันเป็นทางที่ดีที่สุดเช่นกัน 202 00:10:57,449 --> 00:10:59,243 เราไม่ค่อยได้คุยกันสักเท่าไร 203 00:11:00,410 --> 00:11:03,622 มีหลายครั้งที่เวลาทอมอยากได้อะไร 204 00:11:03,622 --> 00:11:05,582 เขาจะบอกผมให้ไปบอกบิล 205 00:11:06,208 --> 00:11:07,417 ผมมองหน้าทอมแล้วบอก 206 00:11:07,417 --> 00:11:10,337 "ทอม ผมไม่ไปบอกบิลให้หรอกนะ คุณไปบอกเองสิ" 207 00:11:11,797 --> 00:11:14,967 {\an8}เป็นความสัมพันธ์ที่ไม่พูดคุยกัน 208 00:11:16,009 --> 00:11:18,929 ตอนแรกเป็นแค่ความตึงเครียด 209 00:11:18,929 --> 00:11:22,599 แต่ตอนนี้กลายเป็นทํางานกันไม่ได้ 210 00:11:23,767 --> 00:11:29,189 นัดชิงแชมป์เอเอฟซี เพเทรียตส์ปะทะชีฟส์ 211 00:11:29,189 --> 00:11:31,984 ควอเตอร์แบคที่ดีที่สุดตลอดกาล 212 00:11:31,984 --> 00:11:35,863 เผชิญหน้ากับดาวรุ่งพุ่งแรง ผู้เล่นยอดเยี่ยมแห่งปีนี้ 213 00:11:35,863 --> 00:11:38,198 เป็นนัดที่ต้องจับตามอง 214 00:11:39,074 --> 00:11:41,743 ถึงแม้เราจะผ่านเข้ารอบตัดเชือก 215 00:11:41,743 --> 00:11:46,874 ผมก็ตระหนักได้ว่าเราไม่สามารถ เก็บบิลและทอมไว้ด้วยกันได้อีกต่อไป 216 00:11:47,708 --> 00:11:51,670 ท้ายที่สุดจะมีได้แค่คนเดียว 217 00:11:51,670 --> 00:11:54,256 ไม่บิลก็ทอม 218 00:11:56,425 --> 00:12:00,429 ต่อเวลาในนัดชิงเอเอฟซี 219 00:12:00,429 --> 00:12:05,225 ตอนนี้รอบที่สาม กับอีกสิบหลา ฤดูกาลจะจบลงตรงนี้มั้ย 220 00:12:06,101 --> 00:12:09,146 ทุกคนมองว่านิวอิงแลนด์ ในรอบตัดเชือกนี้ 221 00:12:09,146 --> 00:12:11,106 ทําได้ไม่ดีเท่าไรนัก 222 00:12:11,732 --> 00:12:14,109 ถ้าเพเทรียตส์จะไปแอตแลนตา 223 00:12:14,109 --> 00:12:16,862 เบอร์ 12 ก็ต้องสร้างปาฏิหาริย์ 224 00:12:16,862 --> 00:12:19,031 ในภาวะคับขันหน่อย 225 00:12:19,031 --> 00:12:20,365 ฮัต 226 00:12:21,783 --> 00:12:24,953 ทอม เบรดี กับอนาคตของฤดูกาลนี้ในกํามือ 227 00:12:28,123 --> 00:12:29,750 เบรดีขว้างออกไป 228 00:12:32,169 --> 00:12:34,796 รับได้ เอเดลแมนครองบอลไว้ได้ 229 00:12:36,673 --> 00:12:40,844 คุณพระช่วย ทอม เบรดี เครื่องแรงพร้อมไปเล่นซูเปอร์โบวล์ 230 00:12:40,844 --> 00:12:42,846 คุณบอก "เอาล่ะ" เหรอ 231 00:12:42,846 --> 00:12:45,641 เบรดี ขว้างกลาง เอเดลแมนอีกแล้ว 232 00:12:46,475 --> 00:12:49,186 เบรดีพาทีมเขยิบใกล้เข้าไปอีก 233 00:12:49,186 --> 00:12:51,563 เบรดีขว้างไปให้กร็องค์ 234 00:12:51,563 --> 00:12:53,607 ว้าว ขว้างได้สวยมาก 235 00:12:53,607 --> 00:12:55,442 เล่นดีจริง ๆ 236 00:12:56,235 --> 00:12:58,862 จะเอาอะไรไปมากกว่านี้อีก 237 00:12:59,321 --> 00:13:00,781 ไปชนะกัน 238 00:13:01,657 --> 00:13:03,700 ถ้าทัชดาวน์จะทําให้ชนะนัดนี้ 239 00:13:04,368 --> 00:13:06,328 เบิร์คเฮดเข้าเขตทําคะแนน 240 00:13:06,328 --> 00:13:08,705 ทัชดาวน์โดยเพเทรียตส์ 241 00:13:08,705 --> 00:13:11,875 พวกเขาได้เข้าไปเล่น ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 53 242 00:13:13,627 --> 00:13:14,878 เย่ 243 00:13:14,878 --> 00:13:17,840 สุด ๆ ไปเลยทอม เบรดี 244 00:13:17,840 --> 00:13:19,049 {\an8}ได้ดูมั้ย 245 00:13:19,049 --> 00:13:20,551 {\an8}ไม่เคยเห็นแบบนี้มาก่อน 246 00:13:20,551 --> 00:13:21,635 วันที่โคตรดี 247 00:13:21,635 --> 00:13:23,303 ต้องมีเบรดีถึงจะเป็นสุดยอด 248 00:13:23,303 --> 00:13:25,305 ต้องมีเขาถึงจะเป็นได้มากกว่าสุดยอด 249 00:13:25,305 --> 00:13:27,516 จะอะไรก็ตามแต่ต้องเป็นทอม เบรดี 250 00:13:27,516 --> 00:13:28,809 เอาเว้ย 251 00:13:28,809 --> 00:13:31,854 ความเป็นผู้นํา ความพร้อมรับความท้าทาย 252 00:13:31,854 --> 00:13:36,233 และการเอาชนะอุปสรรค ครั้งแล้วครั้งเล่าชายคนนี้ไม่ธรรมดา 253 00:13:36,233 --> 00:13:38,819 เมื่อใดก็ตามที่เขาอยู่ในสนาม 254 00:13:38,819 --> 00:13:42,406 เบอร์ 12 ทุ่มเทให้มัน มากกว่าแค่การแข่งขัน 255 00:13:42,406 --> 00:13:45,993 ว่าไงกันบ้างทุกคน 256 00:13:45,993 --> 00:13:47,870 ยังอยู่ดี ยังอยู่ดี 257 00:13:47,870 --> 00:13:49,830 - เยี่ยมสุด ๆ - ทอมครับ 258 00:13:49,830 --> 00:13:52,958 ตอนที่โยนเหรียญชนะช่วงต่อเวลา มีใครบอกมั้ยว่า 259 00:13:52,958 --> 00:13:55,377 "มาลงสนามเพื่อคว้าแชมป์ ด้วยการทัชดาวน์กัน" 260 00:13:55,377 --> 00:13:59,006 - มีพูดอะไรแนวนี้มั้ย - ไม่เลย ผมมองจอชแล้วบอกว่า 261 00:13:59,006 --> 00:14:01,091 "มีแผนทัชดาวน์ที่ยังไม่ได้เล่นมั้ย" 262 00:14:01,091 --> 00:14:02,718 เขาบอก "มี" 263 00:14:02,718 --> 00:14:05,971 เราใส่เต็มตอนรอบที่สาม 264 00:14:05,971 --> 00:14:07,848 ทุกคนเล่นแบบทุ่มสุดตัว 265 00:14:07,848 --> 00:14:09,600 แนวเส้นข้างเล่นได้สุดยอด 266 00:14:09,600 --> 00:14:11,435 แนวหลังก็... 267 00:14:11,435 --> 00:14:15,939 ทอมมีคือสุดยอด ชนิดที่ว่าในร้อยปีจะมีมาสักคน 268 00:14:15,939 --> 00:14:20,694 ผมว่าเขากลายเป็นภัย ต่อการใช้อํานาจของบิล 269 00:14:22,029 --> 00:14:24,990 บิลไม่ต้องการทอมมี 270 00:14:24,990 --> 00:14:26,575 ทุกคนส่งต่อ ๆ กันไป 271 00:14:26,575 --> 00:14:29,494 เจซีชอบมั้ย 272 00:14:30,037 --> 00:14:33,457 พอถึงเวลาต้องตัดสินใจว่า 273 00:14:33,457 --> 00:14:35,792 เบรดีหรือเบลิชิก 274 00:14:35,792 --> 00:14:38,629 ผมนึกย้อนไปถึงซูเปอร์โบวล์ นัดที่เจอกับอีเกิลส์ 275 00:14:39,338 --> 00:14:42,049 (หนึ่งปีก่อนหน้า ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 52) 276 00:14:42,049 --> 00:14:45,552 ทอมมีขว้างไปเป็นระยะกว่า 500 หลา 277 00:14:45,552 --> 00:14:49,473 แต่บิลทําพลาดอย่างมหันต์ 278 00:14:49,473 --> 00:14:51,558 คุณมีมัลคอล์ม บัตเลอร์ 279 00:14:51,558 --> 00:14:55,395 ที่เรียกได้ว่าเป็นผู้เล่นเกมรับ ที่ดีที่สุดของคุณในสามปีมานี้ 280 00:14:55,395 --> 00:14:58,106 แต่กลับไม่ได้ลงเล่นเลย 281 00:14:58,106 --> 00:15:00,734 แน่นอนที่สุดว่า บิล เบลิชิกคุมทีมพลาด 282 00:15:01,485 --> 00:15:04,404 ผมมองว่าบิล เป็นต้นเหตุของความพ่ายแพ้ 283 00:15:05,405 --> 00:15:09,618 พูดตรง ๆ ว่าหัวหน้าผู้ฝึกสอนของผม รับมือได้ยาก 284 00:15:10,285 --> 00:15:12,955 แต่ผมก็เต็มใจจะทน 285 00:15:12,955 --> 00:15:15,165 ตราบใดที่พาทีมชนะ 286 00:15:15,165 --> 00:15:20,003 ดังนั้นซูเปอร์โบวล์ครั้งต่อมา ผมเลยอยากจับตามองบิลเป็นพิเศษ 287 00:15:24,675 --> 00:15:27,135 สวัสดีอีกครั้ง ค่ําคืนที่เยี่ยมยอด 288 00:15:27,135 --> 00:15:29,555 และขอต้อนรับสู่ ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 53 289 00:15:29,555 --> 00:15:30,806 (ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 53 วันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2019) 290 00:15:30,806 --> 00:15:31,723 ลุยโว้ย 291 00:15:31,723 --> 00:15:34,935 เบรดีและเบลิชิก ครั้งที่เก้าของพวกเขาแล้ว 292 00:15:34,935 --> 00:15:38,063 นึกแล้วก็น่าขํานะ 293 00:15:38,063 --> 00:15:40,524 ครบรอบ 17 ปี หลังซูเปอร์โบวล์ครั้งแรก 294 00:15:40,524 --> 00:15:43,861 พวกเขาโคจรกลับมาเจอกับแรมส์ คู่ปรับจากครั้งนั้น 295 00:15:44,653 --> 00:15:46,530 (เพเทรียตส์ พบกับ ลอสแองเจลิส แรมส์) 296 00:15:47,197 --> 00:15:49,408 ทีมแรมส์ ก่อนหน้าซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 53 297 00:15:49,408 --> 00:15:51,952 จุดแข็งพวกเขาคือทุกอย่างเลย 298 00:15:52,786 --> 00:15:54,371 โยนไกล 299 00:15:54,371 --> 00:15:56,331 รับได้ด้วย 300 00:15:57,082 --> 00:16:01,170 พวกเขามาแรงมาก เกมรุกก็สุดยอด 301 00:16:01,170 --> 00:16:02,129 ถูกฝึกมาอย่างดี 302 00:16:02,129 --> 00:16:03,505 เยี่ยม 303 00:16:03,505 --> 00:16:07,426 {\an8}ฌอน แม็กเวย์ คือโค้ชที่ยอดเยี่ยมที่สุดในทศวรรษ 304 00:16:07,426 --> 00:16:09,386 {\an8}แม็กเวย์คือพ่อหนุ่มอัจฉริยะ 305 00:16:09,386 --> 00:16:11,388 ฌอน แม็กเวย์ วัย 33 ปี 306 00:16:11,388 --> 00:16:13,599 โค้ชที่อายุน้อยที่สุดในซูเปอร์โบวล์ 307 00:16:13,599 --> 00:16:15,434 ดาวดวงใหม่ 308 00:16:15,434 --> 00:16:18,770 แรมส์ไร้พ่ายมาตลอดแปดสัปดาห์ 309 00:16:18,770 --> 00:16:21,148 - ขอเสียง "วู้ว" หน่อย - วู้ว 310 00:16:21,148 --> 00:16:23,150 พวกเขายําทีมอื่นจนเละ 311 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 เรารู้ว่าหยุดพวกเขาได้ไม่ง่ายแน่ ๆ 312 00:16:25,736 --> 00:16:28,822 {\an8}สู้ ๆ ทุกคน พวกคุณทําได้ 313 00:16:29,948 --> 00:16:31,742 เบลิชิก แชมป์ห้าสมัยคนแรก 314 00:16:31,742 --> 00:16:35,495 และพยายามจะคว้าสมัยที่หก ในฐานะโค้ชที่อายุมากที่สุดที่ชนะ 315 00:16:35,495 --> 00:16:38,040 เผชิญกับฌอน แม็กเวย์วัย 33 ปี 316 00:16:38,040 --> 00:16:41,210 ที่จะเป็นโค้ชที่อายุน้อยที่สุด ที่ชูถ้วยซูเปอร์โบวล์ 317 00:16:42,002 --> 00:16:44,171 กําลังหาคุณอยู่เลย 318 00:16:44,171 --> 00:16:46,423 - ผมนับถือคุณมากเลย - เช่นกันครับ 319 00:16:46,423 --> 00:16:49,301 น่าสนใจมากกับสิ่งที่ ได้เรียนรู้ไม่กี่สัปดาห์มานี้ 320 00:16:49,301 --> 00:16:52,095 พวกคุณเก่งมาก ๆ ทําผลงานได้ยอดเยี่ยมมาก 321 00:16:52,095 --> 00:16:54,806 ขอบคุณมากครับ ผมก็รู้สึกเช่นเดียวกัน 322 00:16:54,806 --> 00:16:57,059 การที่พวกคุณปรับเปลี่ยนอัตลักษณ์ 323 00:16:57,059 --> 00:16:59,811 แต่ก็ยังสามารถเอาชนะมาได้ทุกสัปดาห์ 324 00:16:59,811 --> 00:17:00,896 เหลือเชื่อจริง ๆ 325 00:17:00,896 --> 00:17:03,607 เป็นผลงานที่สุดยอดมาก นับถือพวกคุณจริง ๆ 326 00:17:03,607 --> 00:17:05,400 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณมากครับ 327 00:17:06,443 --> 00:17:08,987 เอาล่ะ พร้อมลงสนามได้แล้ว 328 00:17:08,987 --> 00:17:10,239 ลุยเลย 329 00:17:12,657 --> 00:17:14,284 เริ่มแล้ว 330 00:17:14,284 --> 00:17:15,618 เอาล่ะ ลุย 331 00:17:15,618 --> 00:17:19,998 มาดูกันว่าฌอน แม็กเวย์ จะชนะการประลองกับบิล เบลิชิกได้มั้ย 332 00:17:19,998 --> 00:17:22,835 แรมส์เป็นทีมที่เกมรุกดีที่สุด 333 00:17:22,835 --> 00:17:25,420 เป็นทีมที่ดีที่สุด ในเนชันแนลฟุตบอลลีก 334 00:17:25,420 --> 00:17:29,049 ก่อนเริ่มเกม ทุกคนบอก "เกมรุกของแรมส์ดีมาก 335 00:17:30,050 --> 00:17:31,760 ฌอน แม็กเวย์เกินต้าน" 336 00:17:32,427 --> 00:17:34,805 แต่ที่ทุกคนไม่รู้คือ 337 00:17:34,805 --> 00:17:38,767 {\an8}บิลมักจะหาข้อได้เปรียบ ที่ไม่มีใครคาดคิดเสมอ 338 00:17:40,644 --> 00:17:44,940 ก่อนถึงวันแข่ง เขาดูนัดที่ผ่านมาและพบว่า 339 00:17:44,940 --> 00:17:48,735 {\an8}แรมส์รับมือกับ เกมรับแบบตั้งโซนได้ไม่ดีเท่าไรนัก 340 00:17:49,444 --> 00:17:50,779 ตลอด 18 นัดของทั้งฤดูกาล 341 00:17:50,779 --> 00:17:53,365 พวกเราไม่เคยเล่นเกมรับแบบนั้นเลย 342 00:17:54,116 --> 00:17:57,703 แต่บิลบอกว่า "โอเค มาเล่นรับแบบตั้งโซนกัน" 343 00:17:59,162 --> 00:18:01,164 ตลอดเวลาสองสัปดาห์ 344 00:18:01,164 --> 00:18:05,294 บิลขอให้เหล่านักกีฬา เปลี่ยนสไตล์การเล่น 345 00:18:06,128 --> 00:18:08,213 ผู้ช่วยโค้ชเกมรับบางคน 346 00:18:08,213 --> 00:18:13,177 ไม่เปลี่ยนสไตล์การเล่น ตลอดอาชีพเลยก็ยังมี 347 00:18:13,177 --> 00:18:16,555 เป็นการกระทําที่อาจหาญสุด ๆ เพราะใกล้จะจบฤดูกาลแล้ว 348 00:18:17,097 --> 00:18:19,600 แต่ความสามารถในการ ปรับตัวตามสถานการณ์ของเขา 349 00:18:19,600 --> 00:18:22,227 เพื่อโจมตีจุดอ่อน 350 00:18:22,227 --> 00:18:23,729 ไม่มีใครเทียบเขาได้ 351 00:18:24,313 --> 00:18:28,692 เราเตรียมการอย่างหนัก และปรับเปลี่ยนเกมรับของเรา 352 00:18:29,526 --> 00:18:33,572 แต่ไอเซนฮาวร์กล่าวไว้ว่า "การเตรียมพร้อมเป็นสิ่งที่ดี 353 00:18:33,572 --> 00:18:36,033 แต่เมื่อสงครามเริ่มขึ้น จงจดจ่อกับการสู้รบ" 354 00:18:40,454 --> 00:18:43,332 แรมส์มีโอกาสบุกและขึ้นนํา 355 00:18:45,125 --> 00:18:48,420 กิลมอร์ปัดบอลออกจากคุกส์ 356 00:18:48,420 --> 00:18:50,005 กระจายยึดพื้นที่ได้ดีมาก ๆ 357 00:18:53,342 --> 00:18:54,343 รับไม่ได้ 358 00:18:54,343 --> 00:18:56,345 เปลี่ยนเกมได้เร็วดีมาก 359 00:18:56,345 --> 00:18:59,848 หมดกัน ดูท่าแม็กเวย์จะโดนเล่นเข้าให้แล้ว 360 00:18:59,848 --> 00:19:01,183 เล่นอย่างนี้แหละ 361 00:19:02,142 --> 00:19:05,229 ก็อฟยังมีเวลา แต่ถูกบีบออกแนวตั้งรับแล้ว 362 00:19:05,229 --> 00:19:07,439 เบลิชิกเก็บเรียบเลย 363 00:19:07,439 --> 00:19:09,608 ฝันไปเถอะ 364 00:19:09,608 --> 00:19:12,736 ชนะได้สบาย ๆ 365 00:19:13,320 --> 00:19:16,156 พอคุณเล่นในแบบที่ พวกเขาไม่เคยเห็นมาก่อน 366 00:19:16,156 --> 00:19:19,243 แบบว่า "เฮ้ย มาจากไหนวะเนี่ย" 367 00:19:19,785 --> 00:19:21,787 พวกเขางงเป็นไก่ตาแตก 368 00:19:22,913 --> 00:19:26,041 ก็อฟขึ้นหน้ามา ขว้างยาวหวังเข้าเขตทําคะแนน 369 00:19:26,041 --> 00:19:29,920 คุกส์ตําแหน่งปีกรอรับ และบอลถูกกระแทกออกไป 370 00:19:30,587 --> 00:19:32,965 ถ้าชอบดูเกมรุกก็แย่หน่อยนะ 371 00:19:32,965 --> 00:19:34,758 แต่ชอบดูเกมรับล่ะก็... 372 00:19:34,758 --> 00:19:36,593 ดูกันเพลินอยู่แน่ ๆ 373 00:19:36,593 --> 00:19:40,389 เป็นซูเปอร์โบวล์ครั้งแรก ที่ไม่มีการทัชดาวน์เลยในสามควอเตอร์ 374 00:19:40,389 --> 00:19:42,724 มาดูกันว่า ทีมรุกของเพเทรียตส์ทําอะไรได้ 375 00:19:43,684 --> 00:19:45,477 ลงสนามกันใหญ่แล้ว 376 00:19:45,477 --> 00:19:47,229 กรอนคาวสกีรับได้ 377 00:19:48,897 --> 00:19:50,274 ฮัต 378 00:19:50,274 --> 00:19:52,609 ลุยเพื่อเข้าไปทัชดาวน์ 379 00:19:53,777 --> 00:19:55,404 เพเทรียตส์นําเจ็ดแต้มแล้ว 380 00:19:56,154 --> 00:19:58,031 ทีมรุกออกมาเลย 381 00:19:58,031 --> 00:20:00,617 เราจะไม่ปล่อยให้เขาเคยตัว 382 00:20:00,617 --> 00:20:04,830 ถ้าเกิดขึ้นแล้วรู้ใช่มั้ยว่า เราสามารถพลิกเกมได้เร็วแค่ไหน 383 00:20:04,830 --> 00:20:06,373 ทุกคนหายใจเข้าลึก ๆ 384 00:20:06,373 --> 00:20:09,251 มาเริ่มกันใหม่ สู้ ๆ นี่คือเกมของเรา 385 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 นี่คือเกมที่เราจะทําคะแนน 386 00:20:12,087 --> 00:20:14,840 ลุยกันเลย รู้นะว่าสําคัญแค่ไหน 387 00:20:14,840 --> 00:20:18,010 ตามอยู่เจ็ดและเหลือเวลาไม่มาก 388 00:20:18,010 --> 00:20:20,929 เอาล่ะทุกคนฟังให้ดี เราเหลือเวลาไม่มากแล้ว 389 00:20:20,929 --> 00:20:22,598 ต้องเอาให้ได้ เข้าใจนะ 390 00:20:23,140 --> 00:20:26,476 เราไม่มีปัญหาอะไรเลย จะมาพังตอนนี้ไม่ได้ 391 00:20:26,476 --> 00:20:29,271 ถ้าเราเอาอยู่ พวกเขาชนะเราไม่ได้หรอก 392 00:20:29,271 --> 00:20:31,106 เล่นให้ดี โอเคนะ 393 00:20:31,106 --> 00:20:32,649 เล่นให้ดี 394 00:20:33,025 --> 00:20:36,737 บิล เบลิชิกต้องการคว้าแชมป์ ครั้งนี้ไม่น้อยไปกว่าครั้งไหน ๆ 395 00:20:37,529 --> 00:20:40,699 ท่ามกลางความแคลงใจที่ปกคลุมทีมอยู่ 396 00:20:40,699 --> 00:20:43,452 ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นอยู่หลังฉาก 397 00:20:43,452 --> 00:20:45,037 เป็นฤดูกาลที่เต็มไปด้วยเรื่องราว 398 00:20:45,037 --> 00:20:48,123 เพเทรียตส์จ่อขึ้นแท่น แชมป์สมัยที่หกแล้ว 399 00:20:49,416 --> 00:20:51,126 พร้อมเข้าไว้ พร้อมเข้า 400 00:20:51,710 --> 00:20:54,755 ตอนนั้นเหลือเวลาไม่มาก 401 00:20:55,297 --> 00:20:57,841 ถ้าพวกเขาเล่นดีและทําคะแนนได้ 402 00:20:57,841 --> 00:21:00,219 ผลลัพธ์อาจออกมาเป็นอีกแบบก็ได้ 403 00:21:01,136 --> 00:21:05,891 แต่ถ้าเราต้านพวกเขาไว้ได้ เราก็จะคว้าแชมป์ 404 00:21:06,475 --> 00:21:08,519 พร้อมล่ะนะ รอบนี้ดีแน่ ๆ 405 00:21:08,519 --> 00:21:11,230 นี่คือสิ่งที่เราพูดกันมาตลอดปี 406 00:21:12,606 --> 00:21:13,732 ก็อฟเข้าที่ 407 00:21:13,732 --> 00:21:16,276 รับบอลจากด้านหลังแล้วถอยลงไป 408 00:21:16,818 --> 00:21:19,112 ฮาร์มอนพุ่งเข้าสอย ก็อฟขว้างไปทางขวา 409 00:21:30,832 --> 00:21:32,835 โดนตัดบอลที่เส้นสี่หลา 410 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 กิลมอร์กระโดดคว้าบอล 411 00:21:34,878 --> 00:21:37,631 กิลมอร์ทําได้ดีมาก 412 00:21:37,631 --> 00:21:38,882 เย่ 413 00:21:38,882 --> 00:21:43,262 เพเทรียตส์ชนะ ซูเปอร์โบวล์เป็นสมัยที่หก 414 00:21:43,720 --> 00:21:45,806 ยังคงครองบัลลังก์ 415 00:21:47,349 --> 00:21:49,101 ช่างวิเศษและแตกต่าง 416 00:21:49,685 --> 00:21:53,897 เราคงไม่มีทางได้เห็นอะไรแบบนี้อีก เป็นยุคสมัยจริง ๆ 417 00:21:53,897 --> 00:21:56,483 (แชมป์ซูเปอร์โบวล์หกสมัย) 418 00:21:56,483 --> 00:21:59,194 โค้ชเบลิชิกอยู่ข้างหลังนาย ทอม 419 00:21:59,194 --> 00:22:00,904 ยินดีด้วยครับ 420 00:22:00,904 --> 00:22:03,198 - รักนายนะ - ยอดเยี่ยมมาก รักคุณเช่นกัน 421 00:22:03,198 --> 00:22:04,283 ขอบคุณ 422 00:22:04,283 --> 00:22:06,451 - ขอทางหน่อย - ขอออกไปหน่อย 423 00:22:07,077 --> 00:22:11,498 ขอบอกเลยว่านี่คือ ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของบิล เบลิชิก 424 00:22:11,498 --> 00:22:15,586 เขาพาผู้เล่นเกมรับ 11 คน ออกมารังสรรค์ผลงานชิ้นเอก 425 00:22:15,586 --> 00:22:17,588 ผมไม่รู้จะอธิบายยังไง 426 00:22:17,588 --> 00:22:21,550 ขอบคูณพระเจ้า คุณสุดยอดมากที่รัก 427 00:22:22,426 --> 00:22:26,430 การเป็นแชมป์ซูเปอร์โบวล์อย่างที่ เพเทรียตส์ทําคือ 13 ต่อสามคะแนน 428 00:22:26,430 --> 00:22:29,391 - สามแต้ม สามแต้ม - สามแต้มเท่านั้น 429 00:22:29,391 --> 00:22:32,227 เบลิชิกอาจเริ่ม มีความคิดขึ้นมาว่า 430 00:22:32,227 --> 00:22:34,938 {\an8}"เกมรับก็พาทีมชนะได้นี่ 431 00:22:36,190 --> 00:22:38,859 เราไม่จําเป็นต้อง ถลุงเงินไปกับควอเตอร์แบคแล้ว 432 00:22:39,526 --> 00:22:42,446 ไม่ต้องพึ่งดาวเด่นที่อายุปาเข้าไป 44 ปีแล้วก็ได้ 433 00:22:43,655 --> 00:22:45,115 ฉันทําเองได้" 434 00:22:46,658 --> 00:22:49,161 - โค้ชเบลิชิกเชิญทางนี้ - ได้เลยครับ 435 00:22:49,161 --> 00:22:53,081 คุณคิดแผนการเล่น เพื่อต้านแรมส์ขึ้นมาได้ยังไง 436 00:22:53,081 --> 00:22:54,833 ไม่ง่ายเลย พวกเขาเยี่ยมยอด 437 00:22:54,833 --> 00:22:57,169 ฝึกมาอย่างดี ทุกอย่างอยู่ที่นักกีฬาครับ 438 00:22:57,169 --> 00:22:59,963 วันนี้พวกเขาเล่นได้อย่างแชมป์จริง ๆ 439 00:22:59,963 --> 00:23:02,799 - เล่นอย่างแชมป์ - เป็นชัยชนะที่หอมหวานแค่ไหน 440 00:23:02,799 --> 00:23:04,259 หอมหวานสุด ๆ ไปเลยจิม 441 00:23:04,259 --> 00:23:05,886 - ยินดีด้วยครับ - ขอบคุณครับ 442 00:23:05,886 --> 00:23:11,391 บิล เบลิชิกและเพเทรียตส์ คว้าถ้วยลอมบาร์ดีไปครองอีกแล้ว 443 00:23:16,980 --> 00:23:20,317 หลังจากชนะซูเปอร์โบวล์ผมคิดว่า 444 00:23:20,317 --> 00:23:23,237 {\an8}เป็นเกมรับอันยอดเยี่ยม 445 00:23:23,237 --> 00:23:26,365 {\an8}ที่ทีมของเราทําได้ภายใต้การนําของบิล 446 00:23:27,950 --> 00:23:32,120 ดังนั้นที่ผมเคยคิดว่าบิลสิ้นลายแล้ว 447 00:23:32,120 --> 00:23:34,957 ในฐานะหัวหน้าผู้ฝึกสอน และไม่สามารถทําผลงานได้แล้ว 448 00:23:34,957 --> 00:23:37,668 เขากลับเข้าฟอร์มอีกครั้ง 449 00:23:40,128 --> 00:23:42,673 ถึงจุดนั้นทอมมีก็เข้าใจ 450 00:23:42,673 --> 00:23:48,095 ว่าบิลจะยังคงเป็น หัวหน้าผู้ฝึกสอนต่อไปอีกหลายปี 451 00:23:50,556 --> 00:23:52,933 ผมกับโค้ชเบลิชิก 452 00:23:52,933 --> 00:23:55,811 เราทําในสิ่งที่เรารัก และสู้ศึกมาด้วยกันตลอด 20 ปี 453 00:23:56,353 --> 00:23:59,064 {\an8}แต่ผมไม่คิดจะต่อสัญญาหรอก 454 00:23:59,064 --> 00:24:01,066 {\an8}ถึงแม้จะอยากเล่นไปจนอายุ 50 ก็ตาม 455 00:24:01,066 --> 00:24:05,279 {\an8}ด้วยสิ่งที่เกิดขึ้น ผมคงไม่เอาตัวเองกลับเข้ามาเจออีกแน่ 456 00:24:07,614 --> 00:24:13,328 {\an8}เราทุกคนมักจะรู้ตัว เวลาคนอื่นไม่ให้ค่าหรือชื่นชมเรา 457 00:24:13,328 --> 00:24:17,708 {\an8}และถ้าคุณคิดว่าคุณยังมีดีอยู่ 458 00:24:17,708 --> 00:24:20,169 ซึ่งทอมมีเป็นเช่นนั้น เขาเลย... 459 00:24:20,169 --> 00:24:22,921 เขาเลยคิดว่า มันถึงเวลาแล้วที่ต้องออกเดินทาง 460 00:24:22,921 --> 00:24:26,550 {\an8}เขาแค่อยากรู้ว่ามันมีทางอื่นมั้ย 461 00:24:26,550 --> 00:24:29,928 ไม่ใช่ว่าไม่รักคุณคราฟต์ 462 00:24:29,928 --> 00:24:31,972 ไม่ใช่ว่าไม่รู้สึกขอบคุณ 463 00:24:31,972 --> 00:24:37,811 ทุกสิ่งที่ภูมิภาคนี้ แฟน ๆ และเพื่อนร่วมทีมมีให้ 464 00:24:38,854 --> 00:24:43,108 ฉันว่าเขาแค่อยากรู้ว่า 465 00:24:43,108 --> 00:24:44,776 เขาจะสามารถเล่นกีฬานี้ 466 00:24:45,777 --> 00:24:50,490 และพัฒนาฝีมือไป อย่างมีความสุขได้หรือไม่ 467 00:24:53,327 --> 00:24:58,624 {\an8}(วันที่ 16 มีนาคม 2020 บ้านของโรเบิร์ต คราฟต์) 468 00:25:00,209 --> 00:25:03,212 ทอมมีโทรมาบอกว่าอยากเข้ามาเจอ 469 00:25:03,212 --> 00:25:06,423 พอเราเดินเข้ามาที่ห้องเขาก็บอกว่า 470 00:25:06,423 --> 00:25:08,217 "ผมตัดสินใจจะย้ายทีม" 471 00:25:08,217 --> 00:25:10,010 ทันทีที่เขาพูด 472 00:25:11,261 --> 00:25:13,013 เขาก็ร้องไห้ออกมา 473 00:25:13,847 --> 00:25:16,350 น้ําตาของเขา 474 00:25:18,101 --> 00:25:20,646 บอกทุกอย่างออกมาหมดแล้ว 475 00:25:22,189 --> 00:25:24,274 เขาบอกว่า "เราควรโทรหาบิล" 476 00:25:25,234 --> 00:25:27,903 พอบิลรับสายผมก็กลั้นอารมณ์ไม่อยู่ 477 00:25:28,779 --> 00:25:32,282 เพราะมันเหมือนการเดินทางมาถึงตอนจบ 478 00:25:32,282 --> 00:25:34,952 ผมบอกกับบิลอย่างนั้นเหมือนกัน 479 00:25:35,577 --> 00:25:37,621 {\an8}ก็เป็นสิ่งที่ผมคาดไว้เหมือนกัน 480 00:25:37,621 --> 00:25:39,414 {\an8}(บิล เบลิชิก หัวหน้าผู้ฝึกสอน) 481 00:25:39,414 --> 00:25:42,417 {\an8}แต่ก็รู้ ๆ กันอยู่ว่า... 482 00:25:43,252 --> 00:25:46,755 การบอกลาไม่ใช่เรื่องง่าย 483 00:25:46,755 --> 00:25:50,050 และผมรักการเป็นโค้ชให้ทอม 484 00:25:50,050 --> 00:25:53,011 ผมรักที่จะมีเขาอยู่ในทีม แต่ ณ ตอนนั้น 485 00:25:53,637 --> 00:25:56,265 ผมมองว่าเป็นการตัดสินใจที่ถูกต้อง และดีที่สุดสําหรับเขา 486 00:25:57,933 --> 00:25:59,643 ชีวิตไม่สมบูรณ์แบบ 487 00:26:00,727 --> 00:26:02,896 ความสัมพันธ์ก็ไม่มีทางสมบูรณ์แบบ 488 00:26:02,896 --> 00:26:04,064 แต่ว่า... 489 00:26:10,404 --> 00:26:12,155 ผมภูมิใจกับการเดินทางของเรานะ 490 00:26:12,781 --> 00:26:14,116 มันไม่ง่ายเลย 491 00:26:14,908 --> 00:26:15,909 แต่... 492 00:26:18,829 --> 00:26:19,997 แต่มันดีมาก 493 00:26:19,997 --> 00:26:23,917 แพทส์ได้ทอม เบรดี วัย 24 ปี 494 00:26:23,917 --> 00:26:26,044 วันแรกเป็นยังไง วันนี้ผมก็เป็นงั้น 495 00:26:26,044 --> 00:26:28,046 คือผมทุ่มเทอย่างหนักเท่าที่จะทําได้ 496 00:26:28,046 --> 00:26:30,757 เพื่อให้เป็นจุดเริ่ม ความสําเร็จของอาชีพที่ยืนยาว 497 00:26:31,383 --> 00:26:35,971 ชายหนุ่มที่อยู่กับเรามา 20 ปี 498 00:26:35,971 --> 00:26:41,018 ผมยังจําวันแรกที่เขาเดินลงมา พร้อมถือพิซซ่า 499 00:26:41,018 --> 00:26:42,769 ตัวบางนิดเดียว 500 00:26:42,769 --> 00:26:46,190 มาบอกผมว่า เขาคือการตัดสินใจที่ดีที่สุด 501 00:26:46,190 --> 00:26:51,987 ที่องค์กรตัดสินเลือกเข้ามา อันดับที่ 199 ในการคัดเลือกรอบที่หก 502 00:26:51,987 --> 00:26:55,032 ทุกอย่างขึ้นอยู่กับ แขนขวาของทอม เบรดี 503 00:26:55,032 --> 00:26:57,743 เบรดีขว้างไป ทางสะดวก และทัชดาวน์ 504 00:26:57,743 --> 00:27:01,705 ทอม เบรดีทําผลงานได้ดี เช่นเดียวกับทุกคนในทีม 505 00:27:01,705 --> 00:27:05,918 การได้มองดูเขาค่อย ๆ พัฒนา 506 00:27:05,918 --> 00:27:06,919 นับสามแล้ว "ชนะ" 507 00:27:06,919 --> 00:27:08,170 - หนึ่ง สอง สาม - ชนะ 508 00:27:08,879 --> 00:27:10,589 เป้าหมายก็คือชนะ 509 00:27:10,589 --> 00:27:14,760 แต่การชนะสองสมัยในสามปี มันบ้าสุด ๆ ไปเลย 510 00:27:15,427 --> 00:27:19,139 การได้ฉลอง แชมป์ซูเปอร์โบวล์สมัยที่หก 511 00:27:20,682 --> 00:27:24,144 และการได้เห็นทุกอย่างจบลง 512 00:27:25,687 --> 00:27:28,106 ผมได้แต่คิดว่า "ว้าว 513 00:27:28,899 --> 00:27:33,195 ช่วงเวลาประวัติศาสตร์แห่ง เอ็นเอฟแอลกําลังจบลงแล้ว" 514 00:27:34,321 --> 00:27:36,657 เศร้านะ เศร้ามากจริง ๆ 515 00:27:42,829 --> 00:27:44,081 ข่าวด่วน 516 00:27:44,081 --> 00:27:47,501 ทอม เบรดีตํานานควอเตอร์แบค ของนิวอิงแลนด์ เพเทรียตส์ 517 00:27:47,501 --> 00:27:50,546 จะออกจากทีมที่เขาคว้าแชมป์ ซูเปอร์โบวล์หกสมัยมาด้วยกัน 518 00:27:50,546 --> 00:27:53,590 หลัง 20 ฤดูกาล อันสุดยอดกับเพเทรียตส์ 519 00:27:53,590 --> 00:27:56,218 ทอม เบรดีบอกลาและออกเดินทาง 520 00:27:56,218 --> 00:28:00,681 ระยะเวลา 20 ปี กับทีมเดียวในชีวิตของเขากําลังจบลง 521 00:28:00,681 --> 00:28:04,518 {\an8}ผมรู้ข่าวเรื่องทอมจะออกจากทีม ในแบบเดียวกับที่ทุกคนรู้ 522 00:28:04,518 --> 00:28:06,937 {\an8}คือผ่านจากหน้าสื่อ 523 00:28:06,937 --> 00:28:09,731 ผมรู้ข่าวผ่านทางทวิตเตอร์ ผมแบบ "บ้าอะไรวะเนี่ย" 524 00:28:09,731 --> 00:28:14,736 {\an8}ผมรู้ข่าวทอมออกจากทีม ผ่านตัววิ่งบนจอทีวีช่องเอ็นเอฟแอล 525 00:28:14,736 --> 00:28:19,116 {\an8}ทอม เบรดี ทวีตว่าเขาจะออกจากเพเทรียตส์ 526 00:28:19,116 --> 00:28:20,993 {\an8}ควอเตอร์แบค เพเทรียตส์โพสต์ข้อความนี้ 527 00:28:20,993 --> 00:28:23,161 "ไม่รู้ว่าอนาคตอเมริกันฟุตบอล ของผมจะเป็นอย่างไร 528 00:28:23,161 --> 00:28:27,207 แต่ถึงเวลาที่ผมต้องเริ่มบทใหม่ ให้กับชีวิตและอาชีพของผม" 529 00:28:28,417 --> 00:28:29,835 นั่นแหละ 530 00:28:29,835 --> 00:28:31,378 ไม่ง่ายเลย 531 00:28:31,837 --> 00:28:34,464 แฟน ๆ เพเทรียตส์เริ่มรู้ข่าวว่า 532 00:28:34,464 --> 00:28:36,592 เบรดีไม่ใช่ ควอเตอร์แบคของทีมอีกต่อไป 533 00:28:36,592 --> 00:28:39,845 ผมเศร้าสุด ๆ อาจจะได้เสียน้ําตาในวันนี้ 534 00:28:39,845 --> 00:28:43,390 ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ทอม เบรดีเลือกวันเซนต์แพทริค 535 00:28:43,390 --> 00:28:46,310 ในการประกาศลาออกจากเพเทรียตส์ 536 00:28:46,310 --> 00:28:48,353 สําหรับชาวบอสตัน 537 00:28:48,353 --> 00:28:51,565 นี่เหมือนกับซานตาคลอสตาย ในวันคริสต์มาสเลย 538 00:28:52,316 --> 00:28:54,151 ช่างสะเทือนใจ 539 00:28:54,151 --> 00:28:55,569 (ขอบคุณทอม สุดยอดตลอดกาล) 540 00:28:55,569 --> 00:28:57,571 {\an8}ผมเคยคิดว่าทอมจะเล่นที่นี่จนเลิก 541 00:28:58,572 --> 00:28:59,531 {\an8}แต่... 542 00:28:59,531 --> 00:29:02,451 {\an8}(โจนาธาน คราฟต์ ประธานกลุ่มบริษัทคราฟต์) 543 00:29:02,868 --> 00:29:05,621 อย่างว่านะตอนจบแบบเทพนิยาย 544 00:29:05,621 --> 00:29:08,040 มักไม่เกิดขึ้นในชีวิตจริง 545 00:29:08,040 --> 00:29:10,209 เราทราบมาว่าทอม เบรดี 546 00:29:10,209 --> 00:29:13,462 น่าจะเข้าร่วม ทีมแทมปาเบย์ บัคคาเนียร์ส 547 00:29:13,462 --> 00:29:15,464 โอเค โอเค 548 00:29:15,464 --> 00:29:18,091 ร็อบ กรอนคาวสกีจะไปกับเขาด้วย 549 00:29:18,091 --> 00:29:20,844 แทมปาได้สนุกกันแน่ 550 00:29:20,844 --> 00:29:23,180 ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการ 551 00:29:23,180 --> 00:29:27,726 ผมรู้ว่าพ่อผมก็ไม่ได้ต้องการแบบนี้ แต่มันก็เป็นไปแล้ว 552 00:29:29,895 --> 00:29:31,980 มันคือการตัดสินใจ ที่ถูกต้องสําหรับเขา 553 00:29:32,564 --> 00:29:33,941 เบรดีขว้าง 554 00:29:33,941 --> 00:29:35,609 กรอนคาวสกีรับได้ 555 00:29:35,609 --> 00:29:37,611 กลับมาแล้ว 556 00:29:37,611 --> 00:29:40,405 ทอม เบรดี แชมป์ซูเปอร์โบวล์ 557 00:29:40,405 --> 00:29:42,699 เป็นครั้งที่เจ็ด 558 00:29:42,699 --> 00:29:45,869 เขาแตกต่างจากผู้เล่นทุกคน 559 00:29:45,869 --> 00:29:49,122 สิ่งที่ทําให้แชมป์ครั้งนี้สําคัญ คือไม่มีเบลิชิก 560 00:29:49,706 --> 00:29:56,421 ทอมมีได้โอกาสที่ดี ในการเจียระไนกิตติศัพท์ของเขา 561 00:29:57,130 --> 00:30:00,050 พอไม่มีทอมมี 562 00:30:00,050 --> 00:30:02,886 เราก็เผชิญช่วงเวลาที่ยากลําบาก 563 00:30:02,886 --> 00:30:04,805 โดนแย่งบอล 564 00:30:04,805 --> 00:30:07,266 เพเทรียตส์พ่ายในรอบตัดเชือก 565 00:30:07,266 --> 00:30:10,227 เป็นครั้งแรกตั้งแต่ปี 2008 566 00:30:10,227 --> 00:30:12,980 {\an8}ให้ผมเอาเด็กข้างบ้านมา เขาก็บอกได้ว่า 567 00:30:12,980 --> 00:30:15,232 {\an8}คุณไม่ควรปล่อยทอม เบรดีไป 568 00:30:15,858 --> 00:30:18,151 เหลือสามวินาที สวนคืนให้ได้ 569 00:30:18,151 --> 00:30:21,405 - โดนแย่งบอลไป - โอ้ ไม่นะ 570 00:30:21,405 --> 00:30:23,282 - ไม่อยากจะเชื่อ - ว้าว 571 00:30:23,282 --> 00:30:25,659 นี่อาจจะเป็นทีมที่ โง่ที่สุดที่ผมเคยดูมา 572 00:30:26,451 --> 00:30:28,453 บัลลังก์นิวอิงแลนด์ สิ้นสุดลงแล้วใช่มั้ย 573 00:30:28,453 --> 00:30:30,581 บัลลังก์ล่มสลายแล้ว 574 00:30:31,164 --> 00:30:33,959 คุณเสียใจมั้ยกับการจบลงแบบนี้ 575 00:30:34,543 --> 00:30:35,544 แน่นอน 576 00:30:35,544 --> 00:30:39,298 ผมก็อยากเห็น แชมป์สมัยที่เจ็ดของเพเทรียตส์ 577 00:30:40,299 --> 00:30:43,093 ทอมจะอยู่กับเพเทรียตส์ต่อไปมั้ย 578 00:30:43,093 --> 00:30:45,596 ถ้าบิลลาออกจากหัวหน้าผู้ฝึกสอน 579 00:30:46,805 --> 00:30:47,806 อยู่ 580 00:30:47,806 --> 00:30:50,726 ผมค่อนข้างมั่นใจ 581 00:30:50,726 --> 00:30:51,935 ว่าอยู่ 582 00:30:53,061 --> 00:30:56,982 พูดตรง ๆ ผมไม่อยากปล่อยมือจากใครไปเลย 583 00:30:57,566 --> 00:30:59,109 แต่ประเด็นคือ 584 00:30:59,109 --> 00:31:02,112 การจับพวกเขาไว้ด้วยกันมาตลอด 20 ปี 585 00:31:02,112 --> 00:31:06,158 คือสิ่งที่ยากที่สุดที่ผมเคยทํามา ตลอดการทําธุรกิจของผม 586 00:31:07,534 --> 00:31:10,204 ในโลกนี้ไม่มีอะไรสมบูรณ์แบบ 587 00:31:10,204 --> 00:31:13,081 อย่างที่เราอยากให้มันเป็นหรอก 588 00:31:14,249 --> 00:31:16,752 นี่คือชีวิต นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น 589 00:31:18,086 --> 00:31:21,924 คุณรับมือกับมันยังไง คุณก้าวต่อไปข้างหน้ายังไง 590 00:31:28,013 --> 00:31:30,891 {\an8}(สามปีถัดมา วันที่ 10 กันยายน 2023) 591 00:31:33,602 --> 00:31:35,979 เบอร์ 12 ยินดีต้อนรับกลับบ้าน 592 00:31:35,979 --> 00:31:37,898 สามปีหลังทอมออกจากทีม 593 00:31:37,898 --> 00:31:40,150 เพเทรียตส์วางแผน จะแสดงคําขอบคุณให้เขา 594 00:31:40,150 --> 00:31:42,319 แพทส์ประกาศจะเชิญเบรดีมาเป็นเกียรติ 595 00:31:42,319 --> 00:31:45,072 ในนัดเปิดบ้านฤดูกาลปี 2023 596 00:31:48,575 --> 00:31:50,077 ซูเปอร์โบวล์ครั้งนั้นสุดยอด 597 00:31:51,328 --> 00:31:53,163 เป็นไงบ้าง ดีใจที่ได้เจอ 598 00:31:53,163 --> 00:31:55,374 - ดีใจที่เจอครับ - เป็นไง 599 00:31:57,084 --> 00:31:58,919 - ขอบคุณครับ - ไม่เป็นไร 600 00:31:58,919 --> 00:32:01,004 - ขอบคุณมาก - สุดยอด 601 00:32:01,004 --> 00:32:02,840 ความทรงจํามากมายในห้องทํางานนี้ 602 00:32:02,840 --> 00:32:04,007 แล้วก็... 603 00:32:04,007 --> 00:32:06,760 ผมเคยอยู่ที่โต๊ะตัวนั้น เก้าอี้ตัวนั้น ให้ตายสิ 604 00:32:07,678 --> 00:32:10,013 - เรื่องราวมากมาย - อันนี้... 605 00:32:10,013 --> 00:32:12,224 นั่นอะไรน่ะ ให้ตาย 606 00:32:12,224 --> 00:32:13,684 มีคนส่งมาให้ 607 00:32:13,684 --> 00:32:15,894 - นั่นพ่อเหรอ - คิดว่าใช่ 608 00:32:20,315 --> 00:32:21,984 - ไง - เบรดี 609 00:32:23,068 --> 00:32:24,111 ดีใจที่ได้เจอ 610 00:32:24,111 --> 00:32:26,113 สุดยอดตลอดกาล... 611 00:32:26,113 --> 00:32:28,740 {\an8}ทอม เบรดี 612 00:32:36,665 --> 00:32:40,127 พอลองมาคิดดู บัลลังก์นี้สร้างขึ้นในนิวอิงแลนด์ 613 00:32:40,127 --> 00:32:42,796 โดยมีค่าคงที่อยู่สองคน เราต่างก็อยากรู้ว่า 614 00:32:42,796 --> 00:32:46,550 ใครมีส่วนในความสําเร็จ ของเพเทรียตส์มากกว่ากัน 615 00:32:46,550 --> 00:32:49,511 เบรดีหรือเบลิชิก 616 00:32:51,096 --> 00:32:53,682 สําหรับผมต้องบอกว่าเป็นทอม เบรดี 617 00:32:53,682 --> 00:32:57,936 พอไม่มีเบรดี บิล เบลิชิกก็ไม่ประสบความสําเร็จเลย 618 00:32:59,021 --> 00:33:03,483 แน่นอนว่าเบลิชิกมีส่วนมากกว่า 619 00:33:03,483 --> 00:33:06,612 คุณเปลี่ยนเอาควอเตอร์แบคธรรมดา ๆ มาแทนทอม เบรดี 620 00:33:06,612 --> 00:33:08,906 เบลิชิกก็คงคว้าแชมป์มาได้อยู่ดี 621 00:33:08,906 --> 00:33:11,491 ลุยเลยโว้ย 622 00:33:15,120 --> 00:33:19,583 ผมมองย้อนไปถึงความสําเร็จทั้งหมด 623 00:33:20,584 --> 00:33:23,921 {\an8}แล้วพอได้ยินคนพูด "ฝีมือบิลหรือฝีมือทอม" 624 00:33:23,921 --> 00:33:25,005 {\an8}มันช่าง... 625 00:33:25,005 --> 00:33:26,757 {\an8}(สกอตต์ พิโอลี รองประธานฝ่ายนักกีฬา) 626 00:33:26,757 --> 00:33:28,675 {\an8}ไม่เคารพกันเสียเลย 627 00:33:30,385 --> 00:33:33,430 ผมว่ามันไม่เคารพทุกคน 628 00:33:33,430 --> 00:33:36,225 ที่ช่วยเพเทรียตส์คว้าแชมป์มาได้ 629 00:33:36,225 --> 00:33:38,560 หนึ่งในสิ่งที่ผมเชื่อมั่นที่สุด 630 00:33:38,560 --> 00:33:41,146 คือไม่มีสิ่งสําคัญในชีวิตใด ๆ 631 00:33:41,146 --> 00:33:44,024 ที่สําเร็จได้ด้วยคน ๆ เดียว 632 00:33:44,525 --> 00:33:46,902 ทุกอย่างเกิดได้เพราะทีม 633 00:33:52,824 --> 00:33:54,493 {\an8}คุณต้องมีคนที่ใช่ 634 00:33:54,493 --> 00:33:56,328 ที่มาพร้อมกับจิตใจที่ใช่ 635 00:33:56,328 --> 00:33:59,206 แย่งบอลมาได้โดยมัลคอล์ม บัตเลอร์ 636 00:33:59,206 --> 00:34:01,208 ทุกคนต้องทุ่มเท 637 00:34:01,208 --> 00:34:02,876 ทุกคนต้องไม่เห็นแก่ตัวเอง 638 00:34:02,876 --> 00:34:05,879 แย่งมาได้และทัชดาวน์โดยเทดี บรูสกี 639 00:34:05,879 --> 00:34:08,297 คุณต้องมีกลุ่มคน 640 00:34:08,297 --> 00:34:12,219 ที่พร้อมจะเดินทางไปด้วยกัน และต่อสู้ไปด้วยกัน 641 00:34:12,219 --> 00:34:13,971 แรนดี มอสทัชดาวน์ 642 00:34:13,971 --> 00:34:18,141 ที่พร้อมจะสละ เวลาส่วนตัวเพื่อร่วมมือกัน 643 00:34:18,141 --> 00:34:21,520 มันอัศจรรย์นะ ไม่ได้เกิดขึ้นง่าย ๆ 644 00:34:21,520 --> 00:34:23,647 เข้าไปแล้ว เข้าไปแล้ว 645 00:34:23,647 --> 00:34:28,025 อดัม วินาเทียรียิงประตูระยะ 48 หลา 646 00:34:28,569 --> 00:34:31,029 ใคร ๆ ก็อยากไปซูเปอร์โบวล์ 647 00:34:31,029 --> 00:34:35,117 แต่ไม่ใช่ทุกคนที่พร้อมจะทํา ในสิ่งที่ต้องทําเพื่อให้ได้มันมา 648 00:34:35,117 --> 00:34:39,538 ใช้มือแล้วผลักออกไป ผลักมันออกไป 649 00:34:39,538 --> 00:34:42,916 ทั้งการยกน้ําหนัก ในเดือนกุมภาพันธ์ ค่ายฝึกซ้อม 650 00:34:42,916 --> 00:34:45,335 หลายคืนที่ดึกดื่น แล้วคุณนั่งอยู่ตรงนั้น 651 00:34:45,335 --> 00:34:48,755 เหนื่อยจนแทบสลบ แต่ก็ต้องดูเทปบันทึกการแข่งขัน 652 00:34:48,755 --> 00:34:51,175 {\an8}ไม่มีใครเห็นสิ่งเหล่านี้ 653 00:34:51,925 --> 00:34:56,013 ทุกคนบอก "ก็ไม่สนุกนี่" คุณรู้อะไรมั้ย 654 00:34:56,013 --> 00:34:59,099 ความสนุกของพวกเรา ก็คือการได้อยู่ในสนาม 655 00:34:59,099 --> 00:35:02,060 หลังจบเกมซูเปอร์โบวล์ พร้อมกระดาษสีที่โปรยปราย 656 00:35:02,060 --> 00:35:04,313 ได้ฝากรอยนิ้วมือไว้บนถ้วยลอมบาร์ดี 657 00:35:04,813 --> 00:35:06,648 นั่นคือความสนุก นั่นคือสิ่งตอบแทน 658 00:35:07,566 --> 00:35:09,651 เป้าหมายของผมในการทําสิ่งนี้ 659 00:35:09,651 --> 00:35:12,613 คือการคว้าแชมป์มาให้นิวอิงแลนด์ 660 00:35:12,613 --> 00:35:16,533 เราไม่ได้ต้องการมาเป็น บันไดให้ทีมอื่นเหยียบ 661 00:35:16,533 --> 00:35:19,745 นึกถึงตอนเพเทรียตส์ถูกเปลี่ยนมือ... 662 00:35:19,745 --> 00:35:20,913 (ขอบคุณคุณคราฟต์ ที่ชุบชีวิตเพเทรียตส์) 663 00:35:20,913 --> 00:35:24,208 ...ไม่มีใครคาดคิด ถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นได้หรอก 664 00:35:24,208 --> 00:35:25,459 ดีครับ 665 00:35:25,459 --> 00:35:29,505 {\an8}ใครจะคิดว่า สิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นกับทีมแบบนั้น 666 00:35:29,505 --> 00:35:31,131 เพเทรียตส์ 667 00:35:31,131 --> 00:35:34,593 เปิดฉากบัลลังก์แรกแห่งศตวรรษที่ 21 668 00:35:34,593 --> 00:35:38,680 หลังครองอํานาจมา 20 ปี 669 00:35:38,680 --> 00:35:41,308 มีชายสองคนที่พูดได้ว่า 670 00:35:41,308 --> 00:35:45,145 "ไม่มีมนุษย์หน้าไหนในประวัติศาสตร์ 671 00:35:45,145 --> 00:35:47,272 ที่จะทําได้ดีกว่าที่ฉันทํา" 672 00:35:48,232 --> 00:35:51,235 และมีชายคนที่สาม โรเบิร์ต คราฟต์ที่สามารถพูดได้ว่า 673 00:35:51,235 --> 00:35:54,821 "ฉันนี่แหละ คือคนที่ยึดพวกเขาเข้าไว้ด้วยกัน" 674 00:35:55,906 --> 00:35:57,199 พวกเขาเขียนประวัติศาสตร์ร่วมกัน 675 00:35:58,116 --> 00:36:02,621 ไม่ว่าจะรู้สึกยังไง กับวิธีการที่พวกเขาก้าวมาถึงจุดนี้ 676 00:36:02,621 --> 00:36:04,540 ก็ต้องยอมรับว่ามันคือความสําเร็จ 677 00:36:08,669 --> 00:36:13,215 ชีวิตนําพาเรา ไปสู่เส้นทางที่ต่างกันออกไป 678 00:36:14,466 --> 00:36:17,427 แต่สิ่งหนึ่งที่ผมมั่นใจ 679 00:36:18,220 --> 00:36:20,138 ว่าไม่มีวันเปลี่ยนแปลง 680 00:36:20,639 --> 00:36:23,433 คือผมเป็นเพเทรียตส์จนวันตาย 681 00:36:29,731 --> 00:36:31,233 ผมรักพวกคุณทุกคนมาก 682 00:36:32,067 --> 00:36:33,819 ขอบคุณครับ ขอบคุณ 683 00:36:39,700 --> 00:36:43,078 ท้ายที่สุดแล้ว เมื่อมองย้อนไปดูการเดินทางที่ผ่านมา 684 00:36:43,078 --> 00:36:44,580 มันสมบูรณ์แบบแล้ว 685 00:36:45,289 --> 00:36:46,832 ไม่ต้องการอะไรมากไปกว่านั้น 686 00:36:46,832 --> 00:36:48,667 - ว่าไงทีวาย - เป็นไง 687 00:36:48,667 --> 00:36:50,669 - อยากบอกว่ารักนายนะ - ขอบคุณมาก 688 00:36:50,669 --> 00:36:54,214 เพื่อนร่วมทีม โรเบิร์ต โจนาธาน ครอบครัวของพวกเขา 689 00:36:54,214 --> 00:36:55,924 ที่ผมสนิทสนม 690 00:36:55,924 --> 00:36:58,218 บิล ครอบครัวของเขา 691 00:36:59,261 --> 00:37:02,014 ผมมีความผูกพัน ที่ไม่มีวันคลายกับพวกเขา 692 00:37:02,848 --> 00:37:04,433 เราผ่านทุกอย่างมาด้วยกัน 693 00:37:04,433 --> 00:37:06,351 รู้สึกยังไงเมื่อเล่นให้เบลิชิก 694 00:37:06,351 --> 00:37:09,313 เยี่ยมยอด 695 00:37:10,397 --> 00:37:13,192 ผมทั้งรัก เคารพ และรู้สึกชื่นชม 696 00:37:13,192 --> 00:37:16,904 ทุกคนที่ทุ่มเทให้กับทีม 697 00:37:16,904 --> 00:37:20,490 ผมพยายามช่วยในแบบของผม แต่ทุกคนมีส่วนทั้งหมด 698 00:37:20,490 --> 00:37:21,825 และเราต้องการกันและกัน 699 00:37:22,534 --> 00:37:24,703 ทีมนี้จะเป็นที่ถกเถียง 700 00:37:24,703 --> 00:37:27,789 ถูกจับตามองและเฉลิมฉลอง 701 00:37:27,789 --> 00:37:31,460 ทุกสิ่งที่พวกเขาทําไม่มีอะไรเทียบได้ 702 00:37:32,002 --> 00:37:34,922 มันคือจุดสิ้นสุดของยุคสมัย 703 00:37:34,922 --> 00:37:37,799 ที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นได้อีก 704 00:37:37,799 --> 00:37:39,968 อย่างน้อยก็ในชีวิตของผม 705 00:37:39,968 --> 00:37:41,136 {\an8}(แชมป์ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 51) 706 00:37:41,136 --> 00:37:45,015 ดื่มด่ําให้สุด เราจะไม่ได้เห็นมันอีกแล้ว 707 00:37:54,149 --> 00:37:57,819 (11 มกราคม 2024 โรเบิร์ต คราฟต์ และบิล เบลิชิกแยกทางกัน) 708 00:37:57,819 --> 00:38:01,156 (หลังร่วมงานกันอย่างยิ่งใหญ่ มา 24 ปี) 709 00:39:26,742 --> 00:39:29,077 (คําบรรยายโดย แพงสุดา ปัญญาธรรม)