1 00:00:20,646 --> 00:00:21,939 {\an8}क्या यहाँ कोई निंदनीय है? 2 00:00:21,939 --> 00:00:23,315 {\an8}ट्रम्प 2016 3 00:00:28,529 --> 00:00:30,781 {\an8}ट्रम्प पेंस अमेरिका को फिर से महान बनाएँ! 4 00:00:32,824 --> 00:00:34,535 {\an8}आप सभी का शुक्रिया। 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,954 {\an8}बहुत-बहुत शुक्रिया। 6 00:00:36,954 --> 00:00:38,413 {\an8}ट्रम्प अभियान रैली चुनाव के दिन से पहले की रात 7 00:00:38,413 --> 00:00:39,581 {\an8}तो... 8 00:00:39,581 --> 00:00:42,125 {\an8}मैं विमान में था और उन्होंने मुझे एक पत्र दिया, 9 00:00:42,125 --> 00:00:45,003 {\an8}और यह कोच बेलिचिक का था। 10 00:00:48,340 --> 00:00:49,508 तो, हमने फोन किया, कहा, 11 00:00:49,508 --> 00:00:53,262 {\an8}"क्या आपको लगता है कि मिस्टर ट्रम्प न्यू हैम्पशायर के लोगों को 12 00:00:53,262 --> 00:00:55,264 {\an8}वह पत्र पढ़कर सुना सकेंगे?" 13 00:00:55,973 --> 00:00:58,892 {\an8}उन्होंने कहा, "ज़रूर, अगर आप चाहें।" 14 00:00:59,351 --> 00:01:03,272 {\an8}तो, उन्होंने लिखा, "ज़बरदस्त अभियान की बधाई। 15 00:01:04,105 --> 00:01:07,943 {\an8}आप गज़ब, तिरछी 16 00:01:07,943 --> 00:01:10,779 {\an8}और नकारात्मक मीडिया से निपटे हैं... 17 00:01:11,655 --> 00:01:13,115 {\an8}...और खूबसूरती से... 18 00:01:14,032 --> 00:01:15,409 ...उभरे हैं। 19 00:01:15,409 --> 00:01:17,411 उम्मीद है कि कल का चुनाव 20 00:01:17,411 --> 00:01:22,249 अमेरिका को फिर से महान बनाने का अवसर देगा।” 21 00:01:23,584 --> 00:01:25,127 अमेरिका को फिर महान बनाएँ! 22 00:01:26,378 --> 00:01:30,591 "कल के अच्छे नतीजों के लिए शुभकामनाएं... 23 00:01:30,591 --> 00:01:31,967 बिल बेलिचिक।" 24 00:01:31,967 --> 00:01:36,638 {\an8}यू-एस-ए! 25 00:01:36,638 --> 00:01:38,849 {\an8}कल रात, ट्रम्प ने एक समर्थन पत्र पढ़ा, 26 00:01:38,849 --> 00:01:41,059 उन्होंने कहा यह पेट्रियट्स कोच बिल बेलिचिक की ओर से आया था। 27 00:01:41,059 --> 00:01:44,438 {\an8}क्या राजनीति लॉकर रूम से बाहर रखने लायक, 28 00:01:44,438 --> 00:01:46,607 {\an8}सभी चीज़ों में सबसे ऊपर नहीं है? 29 00:01:46,607 --> 00:01:48,984 {\an8}बेलिचिक से इसकी उम्मीद नहीं थी, क्योंकि, असल में, 30 00:01:48,984 --> 00:01:51,570 वह अक्सर किसी चीज़ की बात ही नहीं करते हैं। 31 00:01:51,570 --> 00:01:55,282 प्रेस के सामने बकवास मत करो। अपना काम करो और यहाँ से चलते बनो। 32 00:01:55,282 --> 00:01:57,201 हमें तुमसे कुछ भी सुनने की ज़रूरत नहीं है। 33 00:01:57,826 --> 00:02:00,621 {\an8}लॉकर रूम में लोगों से हमेशा कहा जाता था 34 00:02:00,621 --> 00:02:03,457 {\an8}कि वे सबसे कुछ ना कहें, क्योंकि यह ध्यान भटकाएगा, 35 00:02:03,457 --> 00:02:04,791 {\an8}आपने सार्वजनिक बयान का 36 00:02:04,791 --> 00:02:09,713 विकल्प क्यों चुना जिसे आपने डॉनल्ड ट्रम्प से पढ़ने का आग्रह किया? 37 00:02:10,422 --> 00:02:13,842 हाँ, डॉनल्ड ट्रम्प के साथ मेरा रिश्ता राजनीतिक नहीं है। 38 00:02:13,842 --> 00:02:17,304 मैं उन्हें उनके राजनीति में आने से बहुत पहले से जानता था। 39 00:02:17,304 --> 00:02:21,099 तो... डॉनल्ड एक दोस्त थे और... 40 00:02:21,099 --> 00:02:23,602 मैंने एक व्यक्तिगत पत्र लिखा। 41 00:02:24,978 --> 00:02:26,897 जब पत्र सामने आया, 42 00:02:26,897 --> 00:02:30,192 {\an8}तो मैंने सोचा, "यार, हम शायद भ्रमित हो गए हैं।" 43 00:02:31,568 --> 00:02:34,696 बिल हमेशा ऐसी बातें कहते थे, "हमें मीडिया में आकर 44 00:02:34,696 --> 00:02:36,365 ऐसी चीज़ों की बात नहीं करनी चाहिए।" 45 00:02:36,365 --> 00:02:39,826 जैसे, मेरी कुछ राय थी जिसे मैं कहना चाहता था, 46 00:02:39,826 --> 00:02:42,996 पर टीम के सम्मान में, मैंने ऐसा नहीं किया। 47 00:02:44,498 --> 00:02:46,375 मैंने सोचा कि यह बड़ा ढोंग था। 48 00:02:47,668 --> 00:02:51,380 पेट्रियट वे, यह साथ काम करने वालों के सम्मान से 49 00:02:51,380 --> 00:02:53,257 और टीम को पहले रखने की कोशिश से शुरू होता है। 50 00:02:53,257 --> 00:02:56,134 यही इस जगह की नींव है। 51 00:02:57,094 --> 00:03:00,222 {\an8}मुझे नहीं लगता कि उस समय वह अपने खिलाड़ियों से इतने जुड़े थे 52 00:03:00,222 --> 00:03:02,558 {\an8}कि यह एहसास हो, कि, 53 00:03:02,558 --> 00:03:05,519 {\an8}लॉकर रूम पर इसका प्रभाव पड़ेगा। 54 00:03:08,105 --> 00:03:12,526 उन्होंने सुपर बोल इतिहास में सबसे बड़ी वापसी की है। 55 00:03:13,986 --> 00:03:16,572 उस 2016 सीज़न के अंत तक, 56 00:03:17,072 --> 00:03:19,741 {\an8}पेट्रियट्स की सुपर बोल जीत ऐतिहासिक थी। 57 00:03:21,118 --> 00:03:25,122 लेकिन वे जो कुछ भी कर रहे थे उसे मजबूत करने और जोड़ने के बजाय, 58 00:03:25,122 --> 00:03:27,708 टीम की नींव कमज़ोर होने लगी थी। 59 00:03:27,708 --> 00:03:29,710 {\an8}विजेता 60 00:03:29,710 --> 00:03:34,798 {\an8}और अगले वर्ष में, हमें रिश्तों में गिरावट... 61 00:03:35,799 --> 00:03:37,259 {\an8}...मज़े में कमी... 62 00:03:38,427 --> 00:03:41,346 ...और एक निश्चित स्तर की शिथिलता दिखने लगी। 63 00:03:43,557 --> 00:03:46,518 द डाइनेस्टी 64 00:03:46,518 --> 00:03:50,105 न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स 65 00:03:51,565 --> 00:03:53,108 "हम सब हैं पेट्रियट्स" रॉबर्ट क्राफ्ट 66 00:03:53,108 --> 00:03:56,111 जिस तरह से सीज़न की शुरूआत हुई 67 00:03:56,111 --> 00:03:58,780 और जिस तरह से यह समाप्त हुआ, 68 00:03:58,780 --> 00:04:02,075 {\an8}मैं कह सकता हूँ कि यह सुपर बोल जीत 69 00:04:02,075 --> 00:04:06,163 {\an8}स्पष्ट रूप से उन सभी में सबसे बेहतर थी। 70 00:04:07,039 --> 00:04:09,458 और अगर आपको यह बेहतर लगा, 71 00:04:09,458 --> 00:04:13,921 तो हमने आगे जो तैयार किया है उसे देखने का इंतज़ार करें। 72 00:04:14,713 --> 00:04:19,091 मिठाई में पारंपरिक गाजर का हलवा परोसने के बजाय, 73 00:04:19,091 --> 00:04:23,222 हम कैरेट्स के हिसाब से इनाम देंगे। 74 00:04:23,931 --> 00:04:27,851 सुपर बोल चैंपियन, अब अपनी अंगूठियां खोलें। 75 00:04:43,992 --> 00:04:45,619 मैंने कहा था 76 00:04:45,619 --> 00:04:48,121 हम इसे घर ले जाएँगे। 77 00:04:48,830 --> 00:04:52,251 और हम इसे घर ले आए। चलो! 78 00:04:52,793 --> 00:04:54,419 अब चलो! 79 00:04:59,258 --> 00:05:01,009 {\an8}उस सुपर बोल जीत के बाद, 80 00:05:01,009 --> 00:05:04,972 {\an8}टॉम ब्रैडी ने खुद को हमेशा के लिए पेट्रियट्स क्वार्टरबैक की छवि दे दी। 81 00:05:06,181 --> 00:05:08,308 और अगले कुछ महीनों में, यह एहसास होने लगा 82 00:05:08,308 --> 00:05:11,186 कि टॉम इस तरह जीएगा जिसमें उसे लगे 83 00:05:11,186 --> 00:05:13,397 कि उसने जो हासिल किया वह उसका फायदा उठा सके। 84 00:05:14,147 --> 00:05:17,943 टॉम ने इसकी चिंता कम कर दी कि बिल को क्या ठीक लगा 85 00:05:17,943 --> 00:05:19,695 और वह अपनी तरह से काम करने लगा। 86 00:05:19,695 --> 00:05:24,283 और आपने देखा कि ब्रैडी इंडस्ट्री बहुत लोकप्रिय हुई और तेज़ी से फैलने लगी। 87 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 मुझे फुटबॉल खेल पसंद है, 88 00:05:29,663 --> 00:05:32,708 और इसे यहाँ टोक्यो में तुम्हारे साथ बाँटना अच्छा लग रहा है। 89 00:05:32,708 --> 00:05:37,045 तुम जिस स्तर पर अभी हो, उससे बेहतर बनने में क्या लगेगा? 90 00:05:37,045 --> 00:05:38,881 कड़ी मेहनत, समर्पण, 91 00:05:38,881 --> 00:05:42,467 {\an8}और कभी भी किसी को यह मत कहने देना कि तुम कुछ नहीं कर सकते। 92 00:05:45,846 --> 00:05:48,557 जब मैंने पहली बार फुटबॉल खेलना शुरू किया था, 93 00:05:48,557 --> 00:05:50,517 तब से अब मैं तेज़ और फुर्तीला हो गया हूँ। 94 00:05:50,517 --> 00:05:51,727 आप 40 की उम्र में 95 00:05:51,727 --> 00:05:53,854 - अठारह की उम्र से अधिक तेज़ हैं? - हाँ। 96 00:05:53,854 --> 00:05:56,273 अगर कोई जादुई सूत्र है, 97 00:05:56,273 --> 00:05:59,902 तो वह आपको जिलेट स्टेडियम के पास इस फिटनेस फैसिलिटी के अंदर दिखेगा। 98 00:05:59,902 --> 00:06:04,489 इसे टीबी12 स्पोर्ट्स थेरेपी सेंटर कहते हैं। 99 00:06:05,449 --> 00:06:08,493 टीबी12 व्यवसाय की इमारत 100 00:06:08,493 --> 00:06:13,207 {\an8}टॉम के लिए एक नई तरह की स्वतंत्रता का प्रतिनिधित्व करती है। 101 00:06:13,874 --> 00:06:19,087 {\an8}टॉमी "सबसे पहले टीम" से अलग होने लगा था। 102 00:06:20,464 --> 00:06:22,090 जब ऐसा हुआ, 103 00:06:22,090 --> 00:06:25,761 इसने बिल के साथ काफी तनाव पैदा कर दिया। 104 00:06:26,678 --> 00:06:32,059 खासकर जब बात टॉमी के एलेक्स ग्युरेरो के साथ रिश्ते की आई। 105 00:06:37,189 --> 00:06:39,107 ठीक है, क्या हम तैयार हैं? 106 00:06:42,611 --> 00:06:47,074 बस सामान्य तौर पर पैर, और फिर हम पैर, दो विशेष स्थानों और बांह पर काम करेंगे? 107 00:06:47,074 --> 00:06:49,451 बढ़िया। ठीक है, पहले सामने। 108 00:06:53,038 --> 00:06:54,957 आज वहाँ काम करेंगे। 109 00:06:55,832 --> 00:06:57,960 वहीं थोड़ा सा बचा है। 110 00:06:59,419 --> 00:07:03,674 टॉम और मैं, हमारे बीच एक बहुत ही खास रिश्ता है। 111 00:07:10,764 --> 00:07:12,224 ठीक है, वहाँ आराम करो। 112 00:07:12,224 --> 00:07:15,310 जब मैनुअल थेरेपी कर रहे हों और साथ में शारीरिक घटक भी हो, 113 00:07:15,310 --> 00:07:20,232 तो शायद किसी की मदद करने की भावना, दर्द दूर करने की भावना, 114 00:07:20,232 --> 00:07:22,317 {\an8}वो, एक प्रकार का संबंध है। 115 00:07:22,317 --> 00:07:24,194 {\an8}लोग इसे सोलमेट होना कहते हैं। 116 00:07:24,194 --> 00:07:25,821 यह अच्छा लग रहा है। 117 00:07:26,321 --> 00:07:30,075 यह दोस्ती बन गई, यह परिवार बन गया, यह भाईचारा बन गया। 118 00:07:35,789 --> 00:07:37,040 ब्लूबेरी के झाग? 119 00:07:37,040 --> 00:07:40,377 - वहाँ वह क्या है? - यह एक अच्छा मिश्रण है। 120 00:07:40,377 --> 00:07:44,298 इन वर्षों में, एलेक्स के साथ मेरा रिश्ता बहुत विकसित हुआ। 121 00:07:46,800 --> 00:07:50,470 ऐसे कई क्षण हैं जब एलेक्स ने कठिन समय में, 122 00:07:50,470 --> 00:07:52,431 शारीरिक, मानसिक और भावनात्मक रूप से मेरी मदद की। 123 00:07:53,140 --> 00:07:57,144 मुझे याद है 2004 में, मैं कोहनी के दर्द से जूझ रहा था 124 00:07:57,144 --> 00:07:59,897 और मैं प्रशिक्षण कैम्प में बॉल फेंक नहीं पा रहा था। 125 00:08:00,772 --> 00:08:03,066 हे भगवान, चलो उठो! 126 00:08:03,901 --> 00:08:06,445 क्वार्टरबैक के लिए, हमने लगातार 12 दिन तक बॉल फेंकीं, 127 00:08:06,445 --> 00:08:07,863 इससे, आप बहुत थक जाते हैं। 128 00:08:08,780 --> 00:08:12,868 जब मैं इलाज कराने लोगों के पास गया, तो इससे मदद नहीं मिली। 129 00:08:12,868 --> 00:08:15,954 लेकिन जब मैं एलेक्स से पहली बार मिला, 130 00:08:15,954 --> 00:08:18,415 मेरी कोहनी का दर्द बिल्कुल चला गया। 131 00:08:18,415 --> 00:08:20,375 तो मैंने कहा, "तुमने यह कैसे किया?" 132 00:08:21,376 --> 00:08:24,129 लचीलापन हमारी पद्धति का मुख्य हिस्सा है। 133 00:08:24,880 --> 00:08:27,090 मैं इतना मानता हूँ, अगर मैं मांसपेशियों को लचीला रख सकूं, 134 00:08:27,090 --> 00:08:30,093 तो वे उन बल को झेल सकेंगी जो उन पर डाले जाते हैं। 135 00:08:30,844 --> 00:08:35,515 लेकिन अगर वे सख्त या प्रतिबंधित हैं, ऐसे में भार तो कहीं ना कहीं जाएगा ही। 136 00:08:35,515 --> 00:08:38,602 तो, भार या तो टखने, या घुटने, कूल्हे के जोड़, निचली पीठ पर जाएगा, 137 00:08:38,602 --> 00:08:41,020 जहाँ लोगों को अक्सर दर्द होता है। 138 00:08:41,980 --> 00:08:44,441 आप लचीलेपन का प्रशिक्षण कितनी बार करते हैं? 139 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 जितनी बार कर सकूं। 140 00:08:45,859 --> 00:08:49,696 एलेक्स और मैं सप्ताह में कम से कम पाँच या छह दिन साथ में काम करते हैं। 141 00:08:49,696 --> 00:08:52,282 टॉम ने इसे जल्दी पकड़ लिया और फिर उसने जल्दी समझ लिया। 142 00:08:52,282 --> 00:08:55,410 तो, वर्षों के दौरान, आप 40 वर्ष की आयु में 143 00:08:55,410 --> 00:08:57,371 उच्च स्तर पर खेलते हुए प्रभाव देखेंगे। 144 00:08:58,038 --> 00:08:59,623 40 तो बस एक संख्या है। 145 00:09:00,916 --> 00:09:04,211 हम इस यात्रा पर एक-साथ निकले। 146 00:09:04,211 --> 00:09:07,256 अपने स्वास्थ्य को लेकर सक्रिय होने की यात्रा। 147 00:09:08,549 --> 00:09:09,633 और उस समय के दौरान, 148 00:09:09,633 --> 00:09:13,053 मैंने अपने सभी दूसरे साथियों को भी ऐसा करने के लिए प्रोत्साहित किया। 149 00:09:13,053 --> 00:09:16,348 {\an8}मेरा मानना है कि हर चीज़ का एक माध्यम होना चाहिए। मुझे लगता है कि... 150 00:09:16,348 --> 00:09:17,516 {\an8}आपमें ताकत होनी चाहिए, 151 00:09:17,516 --> 00:09:20,644 {\an8}लेकिन आपमें लचीलापन भी होना चाहिए। होना ही चाहिए... 152 00:09:20,644 --> 00:09:23,981 {\an8}मैं वेट्स का विरोधी नहीं हूँ। हर कोई मुझे ऐसा समझता है। 153 00:09:23,981 --> 00:09:27,401 {\an8}मेरा मानना है कि लचीलेपन के साथ वेट्स बेहतरीन हैं। आपको यही करना चाहिए। 154 00:09:27,401 --> 00:09:30,362 आपको प्रशिक्षण से जो हासिल करना है, उसके लिए आपको प्रशिक्षण करना चाहिए। 155 00:09:30,362 --> 00:09:32,865 तुम्हें मज़बूत होना होगा, जूल्स। देखना होगा। 156 00:09:32,865 --> 00:09:34,324 तुम्हें मज़बूत होना होगा। 157 00:09:35,659 --> 00:09:37,494 और मैंने सोचा, "यार, यह मुझ पर काम कर रहा है।" 158 00:09:37,494 --> 00:09:39,955 मुझे जीवन भर कोहनी का दर्द रहा। अब कोहनी में दर्द नहीं है। 159 00:09:39,955 --> 00:09:44,376 मेरे कंधे ने सैकड़ों-हज़ारों बार बॉल फेंकी है, 160 00:09:44,376 --> 00:09:48,755 अगर इसका एमआरआई करें, तो यह बिल्कुल पुराना दिखाई देगा। 161 00:09:49,798 --> 00:09:52,759 उस समय, ब्रैडी का तब 162 00:09:52,759 --> 00:09:54,845 एलेक्स की चीज़ों पर दृढ़ विश्वास नहीं था। 163 00:09:55,345 --> 00:10:00,267 और अचानक ग्युरेरो के साथ बहुत सारे खिलाड़ी काम करने लगे, 164 00:10:00,267 --> 00:10:02,019 जिनमें रॉब ग्रोनकोव्स्की भी शामिल है। 165 00:10:03,061 --> 00:10:05,772 लेकिन जब बेलिचिक को पता चला, 166 00:10:05,772 --> 00:10:08,901 तो बिल्डिंग में चीज़ें... 167 00:10:10,068 --> 00:10:12,446 {\an8}प्रशिक्षण शिविर में आपका स्वागत है। 168 00:10:12,446 --> 00:10:13,864 {\an8}2017 प्रशिक्षण शिविर 169 00:10:14,573 --> 00:10:17,034 एक साल पहले, मेरे फेफड़े में छेद हो गया था 170 00:10:17,034 --> 00:10:21,371 {\an8}और मेरी पीठ में मोच आ गई थी, और उससे उस वर्ष मेरा सीज़न समाप्त हो गया। 171 00:10:22,706 --> 00:10:25,334 इसीलिए, वापस आना बहुत मुश्किल था। 172 00:10:29,254 --> 00:10:31,465 मेरा ऑफ-सीज़न बहुत ख़राब रहा। 173 00:10:31,465 --> 00:10:34,635 कोच बेलिचिक ने मेरे साथ एक बैठक की थी कि मैं नियोजित नतीजे से बेहतर नहीं कर रहा था, 174 00:10:34,635 --> 00:10:36,929 कि मैं धीमा दिख रहा था, कि मैं बुरा लग रहा था। 175 00:10:36,929 --> 00:10:39,139 बिल मुझे सच में हटाने वाले थे। 176 00:10:42,351 --> 00:10:46,271 उसके बाद, मैं टीबी12 में गया, और मैं बता दूं, 177 00:10:46,271 --> 00:10:49,483 लगभग कुछ सत्रों के बाद, मुझे अंतर महसूस होने लगा। 178 00:10:50,567 --> 00:10:53,612 अच्छा है। आराम से। अच्छा कर रहे हो। अच्छा है। 179 00:10:53,612 --> 00:10:56,865 मेरी कमर लचीली होने लगी। सारा दर्द दूर हो रहा था। 180 00:10:57,783 --> 00:11:02,329 जब मैं अभ्यास मैदान में उतरा, तो मेरी गति लौट रही थी 181 00:11:02,329 --> 00:11:05,332 और मैंने सोचा, "हे भगवान, यह तो जादू है!" 182 00:11:06,041 --> 00:11:10,212 लेकिन मेरा टॉम ब्रैडी के तरीके को अपनाना 183 00:11:10,212 --> 00:11:11,797 कुछ लोगों को पसंद नहीं आया। 184 00:11:13,966 --> 00:11:14,967 रॉब ग्रोनकोव्स्की के 185 00:11:14,967 --> 00:11:18,345 टीबी12 पद्धति की सदस्यता लेने के बारे में दिलचस्प चीज़ यह थी 186 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 कि ब्रैडी और एलेक्स ग्युरेरो वज़न गलत तरीके से नहीं उठाते हैं। 187 00:11:22,349 --> 00:11:24,476 तो, ग्रोन्क ने कहा, "मैं स्क्वाट्स नहीं करूँगा," 188 00:11:24,476 --> 00:11:28,355 जब पेट्रियट्स की ताकत और कंडीशनिंग साथी उससे कह रहे थे। 189 00:11:28,355 --> 00:11:32,734 उस समय, बेलिचिक ने, दूसरे खिलाड़ियों के सामने, ग्रोन्क से कहा, 190 00:11:32,734 --> 00:11:36,238 "ये स्क्वाट्स नहीं कर रहे हो, बस इलास्टिक बैंड्स की बकवास कर रहे हो। 191 00:11:36,238 --> 00:11:39,825 इसीलिए मैदान पर इधर-उधर ढुल जाते हो। तुम कमज़ोर हो।" 192 00:11:41,910 --> 00:11:45,122 बिल की नज़रों में, शायद सारे लोग अलग चीज़ें कर रहे थे। 193 00:11:46,665 --> 00:11:51,336 बिल्डिंग में इस अन्य गैर-पेट्रियट्स संबद्ध पेशेवर के होने से, 194 00:11:51,336 --> 00:11:55,299 {\an8}मैं समझ सकता हूँ कि एक पेट्रियट्स प्रशिक्षक के रूप में, 195 00:11:55,299 --> 00:11:58,927 {\an8}वहाँ थोड़ा... तनाव बढ़ सकता है। 196 00:12:00,554 --> 00:12:02,181 ग्युरेरो मूल रूप से 197 00:12:02,181 --> 00:12:05,434 बेलिचिक की ताकत और कंडीशनिंग स्टाफ की अवज्ञा कर रहा था। 198 00:12:05,434 --> 00:12:07,728 और एलेक्स ग्युरेरो में मुश्किल बात यह थी 199 00:12:07,728 --> 00:12:10,564 कि उसके अतीत में, ऐसे उदाहरण हुए थे, 200 00:12:10,564 --> 00:12:13,567 जहाँ उसे गलत इलाज को सराहने और बेचने के लिए पहचाना जाता था। 201 00:12:13,567 --> 00:12:17,613 {\an8}वह खुद को एक डॉक्टर, मेडिकल डॉक्टर के रूप में पेश कर रहा था, जो कि वह नहीं है। 202 00:12:17,613 --> 00:12:20,157 {\an8}- हाँ। - उसने दावा किया 203 00:12:20,157 --> 00:12:23,118 {\an8}कि वह असाध्य बीमारों की जान बचा सकता है। 204 00:12:24,286 --> 00:12:25,704 {\an8}- इसकी पुष्टि नहीं हो सकी। - नहीं। 205 00:12:25,704 --> 00:12:28,081 {\an8}- अब वह कई खिलाड़ियों को संभाल रहा है। - हाँ। 206 00:12:28,081 --> 00:12:31,084 {\an8}और यकीनन, प्रशिक्षण स्टाफ इस पर नाराज़ हैं, 207 00:12:31,084 --> 00:12:33,045 {\an8}क्योंकि वे इस पर विश्वास नहीं करते। 208 00:12:33,045 --> 00:12:37,216 {\an8}खिलाड़ी बिल्डिंग के बाहर जिससे चाहें बात कर सकते हैं। 209 00:12:37,925 --> 00:12:41,094 लेकिन आपकी बिल्डिंग में कोई ऐसा व्यक्ति नहीं हो सकता 210 00:12:41,094 --> 00:12:44,139 {\an8}जो आपके प्रशिक्षण स्टाफ की बात के खिलाफ़ भड़काए, 211 00:12:44,139 --> 00:12:47,684 {\an8}जो आपकी ताकत और कंडीशनिंग स्टाफ की बात के विरुद्ध विरोधाभासी सलाह दे। 212 00:12:47,684 --> 00:12:50,187 {\an8}जो अस्पष्ट संदेश दे। 213 00:12:50,187 --> 00:12:53,440 {\an8}न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स ने टॉम ब्रैडी के ट्रेनर, बिजनेस पार्टनर, 214 00:12:53,440 --> 00:12:58,237 {\an8}और करीबी दोस्त एलेक्स ग्युरेरो से टीम के विभिन्न विशेषाधिकार छीन लिए हैं। 215 00:12:58,237 --> 00:13:02,241 ग्युरेरो को अब ऑफ़िस में ब्रैडी के अलावा अन्य खिलाड़ियों से 216 00:13:02,241 --> 00:13:05,702 मिलने की अनुमति नहीं है और कथित तौर पर पेट्रियट्स जेट्स में आने से प्रतिबंध है। 217 00:13:05,702 --> 00:13:09,331 {\an8}ग्युरेरो की साइडलाइन पहुँच भी रद्द कर दी गई है। 218 00:13:17,339 --> 00:13:20,717 जब बिल ने बताया कि वह एलेक्स को साइडलाइन 219 00:13:20,717 --> 00:13:23,387 या टीम के विमानों से हटा रहे हैं तो आपकी क्या प्रतिक्रिया थी? 220 00:13:25,848 --> 00:13:27,808 {\an8}मैं आपके प्रश्न से सहमत नहीं हूँ। 221 00:13:27,808 --> 00:13:28,934 {\an8}टॉम ब्रैडी क्वार्टरबैक 222 00:13:28,934 --> 00:13:30,894 {\an8}इसीलिए मुझे नहीं पता कि आप क्या कह रहे हैं। 223 00:13:32,229 --> 00:13:33,647 आपको कैसे पता कि उन्होंने क्या कहा? 224 00:13:34,940 --> 00:13:38,318 तो क्या आप यह कह रहे हैं कि रिपोर्ट में पहुँच की बात...? 225 00:13:38,318 --> 00:13:41,446 मैं कुछ नहीं कह रहा हूँ। मतलब, आप कैसे कहेंगे कि उन्होंने कुछ कहा? 226 00:13:41,446 --> 00:13:42,990 आपको इसके बारे में कुछ नहीं पता। 227 00:13:42,990 --> 00:13:47,327 मेरी उनसे काफी बात-चीत होती है। तो, ये उनके और मेरे बीच की निजी बात है। 228 00:13:47,327 --> 00:13:49,913 और मुझे नहीं लगता कि हमारे बीच की बात किसी को पता है। 229 00:13:49,913 --> 00:13:52,499 मैंने इसकी कभी बात नहीं की। उन्होंने कभी बात नहीं की। 230 00:13:54,501 --> 00:13:57,713 इस पूरी स्थिति, इसने बहुत शत्रुता को जन्म दिया। 231 00:13:58,297 --> 00:14:02,676 और, यह बहुत बेवकूफी थी, क्योंकि एलेक्स एक गज़ब का व्यक्ति है। 232 00:14:02,676 --> 00:14:04,803 उसने मुझे स्वस्थ रखा। मतलब, अगर देखूं... 233 00:14:04,803 --> 00:14:07,806 मेरे और हमारी टीम के प्रति उसकी मदद के बिना 234 00:14:07,806 --> 00:14:10,100 मैं एनएफएल में 12 वर्षों तक नहीं खेल पाता। 235 00:14:10,100 --> 00:14:13,437 और फिर इसका श्रेय देने के बजाय, उसे दोषी ठहराया गया, 236 00:14:13,437 --> 00:14:16,273 और मैं कहता रहा, "आखिर आप लोगों को हुआ क्या है?" 237 00:14:16,273 --> 00:14:17,482 पेट्रियट्स डाइनेस्टी ख़तरे में - भीतर से? 238 00:14:17,482 --> 00:14:20,110 एलेक्स और पेट्रियट्स के बीच बहुत उथल-पुथल थी 239 00:14:20,110 --> 00:14:22,112 और मैं इसे समझ नहीं पाया। 240 00:14:22,112 --> 00:14:24,990 मैं कहता, "टॉम, जब तुम 40 साल की उम्र में... 241 00:14:25,824 --> 00:14:29,369 ...बड़ा स्कोर कर रहे हो तो तुम्हें क्यों परेशान किया जा रहा है... 242 00:14:30,120 --> 00:14:31,830 ...मानो जैसे तुम 23 साल के हो? 243 00:14:31,830 --> 00:14:33,999 तुम अभी भी लीग में बेहतरीन क्वार्टरबैक हो।" 244 00:14:33,999 --> 00:14:37,169 मुझे यह समझ नहीं आया। और उसके पास मेरे लिए कोई उत्तर नहीं था। 245 00:14:37,169 --> 00:14:40,339 वह बोलता, "रॉब, मैं भी नहीं जानता।" 246 00:14:40,339 --> 00:14:43,675 {\an8}यह सोचने में आता है कि क्या ब्रैडी और बेलिचिक के बीच सब ठीक है? 247 00:14:43,675 --> 00:14:46,178 {\an8}ना जाने ऐसा ना सोचना कैसे मुमकिन है, 248 00:14:46,178 --> 00:14:48,805 {\an8}क्योंकि अगर हमने टॉम ब्रैडी के बारे में कुछ जाना है, 249 00:14:48,805 --> 00:14:52,601 {\an8}जो वैसे अपने जीवन और आंतरिक समूह के बारे में 250 00:14:52,601 --> 00:14:54,311 {\an8}काफी और जान-बूझकर निजी रहे हैं, 251 00:14:54,311 --> 00:14:56,313 {\an8}तो वह यह है कि एलेक्स ग्युरेरो इसका केंद्र है। 252 00:14:56,313 --> 00:14:58,023 {\an8}यह टॉम ब्रैडी के गुरु हैं। 253 00:14:58,023 --> 00:15:01,693 {\an8}- इस शख्स ने टॉम ब्रैडी को आश्वस्त किया... - एवोकाडो स्लाइस खाने के लिए? 254 00:15:01,693 --> 00:15:04,863 {\an8}- हाँ। वही एवोकाडो शेक-कुशल है। - सही कहा। 255 00:15:04,863 --> 00:15:07,366 {\an8}टॉम ब्रैडी को लगता है कि वह 100 साल की उम्र तक खेल सकेंगे। 256 00:15:07,366 --> 00:15:09,618 {\an8}पता है यह मुझे कैसा लग रहा है? यह एक कट्टर विवाद है। 257 00:15:10,410 --> 00:15:13,830 ग्युरेरो की पूरी बात सत्ता संघर्ष की थी। 258 00:15:14,331 --> 00:15:16,917 {\an8}ब्रैडी यहाँ अपनी बात रखने की कोशिश कर रहा है 259 00:15:16,917 --> 00:15:19,044 {\an8}और बेलिचिक अपनी पकड़ बनाए रखने की कोशिश कर रहे हैं। 260 00:15:19,044 --> 00:15:21,755 आपको बस उनके रिश्ते के दायरे को समझना होगा। 261 00:15:23,340 --> 00:15:28,011 {\an8}और गेम खत्म हुआ, और पेट्रियट्स सुपर बोल चैंपियन बन गए! 262 00:15:29,346 --> 00:15:32,224 वाह! कैसा रहा, यार? कैसा रहा? 263 00:15:32,975 --> 00:15:36,979 शुरूआत में, ब्रैडी ने बेलिचिक को एक गुरु के रूप में देखा, 264 00:15:36,979 --> 00:15:39,398 जिनकी वह पूरी तरह से प्रशंसा और भरोसा करते थे। 265 00:15:39,398 --> 00:15:42,484 यह इसका उदाहरण है जब लोग एक-दूसरे पर विश्वास करते हैं तो क्या होता है। 266 00:15:42,484 --> 00:15:45,779 और मेरे कोच हमेशा समर्थन करते हैं। 267 00:15:45,779 --> 00:15:47,531 सपना सच हो गया। 268 00:15:47,531 --> 00:15:51,201 वह बिल्कुल वही कहता जो बिल उससे कहलवाना चाहते थे। 269 00:15:52,202 --> 00:15:57,165 और सीज़न के दौरान, वह बिल बेलिचिक के लिए आलोचना झेलने को भी तैयार था। 270 00:15:57,833 --> 00:15:59,042 मैं बर्दाश्त नहीं कर सकता। 271 00:15:59,042 --> 00:16:01,712 इसे फिर करो। हडल करो और इसे फिर करो, ब्रैडी। 272 00:16:01,712 --> 00:16:05,215 अगर बेलिचिक ने कहा कि यह टीम के लिए अच्छा है, तो ब्रैडी वही करता था। 273 00:16:06,884 --> 00:16:09,678 {\an8}लेकिन अब, 15 साल बाद, 274 00:16:09,678 --> 00:16:12,723 ब्रैडी स्वतंत्र हो रहा है 275 00:16:12,723 --> 00:16:14,725 और बिल शक्ति खो रहे हैं। 276 00:16:15,642 --> 00:16:17,144 सिर्फ ग्युरेरो के साथ ही नहीं। 277 00:16:17,144 --> 00:16:21,857 सीज़न के बीच में, जिमी गैरोपोलो के साथ भी घटना हुई थी। 278 00:16:21,857 --> 00:16:24,943 हम आज रात उस ट्रेड से शुरू करेंगे जिसके बारे में किसी ने नहीं सोचा। 279 00:16:24,943 --> 00:16:29,907 {\an8}पेट्रियट्स ने जिमी गैरोपोलो को सैन फ्रांसिस्को 49वें से बदला। 280 00:16:29,907 --> 00:16:34,494 {\an8}ऐसा लग रहा था, गैरोपोलो, टॉम ब्रैडी के उत्तराधिकारी के रूप में तैयार हो रहा था। 281 00:16:34,494 --> 00:16:39,625 {\an8}शायद कोच बेलिचिक टॉम ब्रैडी के बिना आगे बढ़ने को तैयार थे। 282 00:16:39,625 --> 00:16:44,463 और मिस्टर क्राफ्ट, जिन्होंने टॉम ब्रैडी को बेटे जैसा माना, और बेलिचिक से कहा 283 00:16:44,463 --> 00:16:47,049 "आप जिमी गैरोपोलो को आगे बढ़ाएंगे।" 284 00:16:47,049 --> 00:16:48,258 ट्रेड सीक्रेट 285 00:16:48,258 --> 00:16:50,385 मैंने कभी उससे यह करने को नहीं कहा। 286 00:16:50,385 --> 00:16:55,891 {\an8}मैंने बिल को बता दिया कि हम ब्रैडी को कभी नहीं बदलेंगे, 287 00:16:55,891 --> 00:16:59,353 तो... इससे यह थोड़ा अजीब हो गया। 288 00:16:59,353 --> 00:17:03,357 गैरोपोलो को लेने के बाद बिल बेलिचिक दुखी थे। 289 00:17:03,357 --> 00:17:06,693 मानो उन्होंने अपना सबसे अच्छा क्वार्टरबैक दोस्त खो दिया हो। 290 00:17:08,069 --> 00:17:13,367 यह दिख रहा था कि ब्रैडी और बेलिचिक के बीच... 291 00:17:14,367 --> 00:17:15,493 ...विभाजन बढ़ रहा था। 292 00:17:17,871 --> 00:17:20,457 क्या आप अभी भी टॉम और क्वार्टरबैक के साथ 293 00:17:20,457 --> 00:17:23,544 हर सप्ताह मिलते हैं जैसे आप मिलते रहे हैं... 294 00:17:23,544 --> 00:17:25,753 हर साल? 295 00:17:26,547 --> 00:17:28,799 मैं हमेशा सभी खिलाड़ियों से मिलता रहता हूँ। 296 00:17:30,133 --> 00:17:33,637 और कामकाजी रिश्ते के संदर्भ में 297 00:17:33,637 --> 00:17:35,931 आप अपने और टॉम के संबंध को कैसा कहेंगे? 298 00:17:35,931 --> 00:17:38,016 क्या इस साल कुछ बदला है? 299 00:17:40,060 --> 00:17:41,854 वैसे, हर साल अलग होता है। 300 00:17:44,273 --> 00:17:48,861 हमने 2017 सीज़न के आपके कई अनुभवी खिलाड़ियों से बात की। 301 00:17:49,486 --> 00:17:53,740 {\an8}उनमें से कई ने कहा कि यह उनका सबसे मुश्किल सीज़न था। 302 00:17:53,740 --> 00:17:55,576 {\an8}आपको इसकी क्या वजह लगती है? 303 00:17:58,036 --> 00:18:01,248 मुझे नहीं पता। एनएफएल में हर साल सीज़न चुनौतीपूर्ण होता है। 304 00:18:01,248 --> 00:18:03,667 आपको उनसे पूछना होगा कि उन्होंने ऐसा क्यों कहा। 305 00:18:05,794 --> 00:18:08,630 वह पूरा साल, टॉम और बिल, 306 00:18:08,630 --> 00:18:11,133 ऐसा था जैसे दो माता-पिता एक-दूसरे से लड़ रहे हों। 307 00:18:11,758 --> 00:18:13,260 हमेशा बहुत तनाव रहता था। 308 00:18:13,260 --> 00:18:16,597 यह ऐसा था जैसे, वह दरवाज़ा खोलने पर ही, 309 00:18:16,597 --> 00:18:19,308 अपने अंदर डर महसूस होता था, 310 00:18:19,308 --> 00:18:22,644 मानो वहाँ मौजूदगी ही, मतलब, डर का कारण बनती थी। 311 00:18:22,644 --> 00:18:26,023 ऐसा ही लगता था। मैंने सोचा कि सिर्फ मुझे ही ऐसा महसूस होता था। 312 00:18:26,023 --> 00:18:27,357 पर फिर मैंने दूसरों से पूछा। 313 00:18:27,357 --> 00:18:30,235 {\an8}उस वर्ष उस टीम में एक खिलाड़ी के रूप में, 314 00:18:30,235 --> 00:18:32,654 {\an8}मुझे वहाँ बढ़ता तनाव महसूस होता था। 315 00:18:32,654 --> 00:18:35,199 {\an8}यह बिल्कुल अजीब था। यह महसूस होता था। 316 00:18:35,199 --> 00:18:36,825 {\an8}यह कुछ ऐसा है जिसे आप लोगों में, 317 00:18:36,825 --> 00:18:40,454 खुद में, टीम में, महसूस कर सकते हैं। 318 00:18:40,454 --> 00:18:43,081 {\an8}वह साल परीक्षण का था। 319 00:18:43,081 --> 00:18:46,460 पर्दे के पीछे जो हो रहा है सिर्फ उसकी वजह से ही नहीं, 320 00:18:46,460 --> 00:18:47,961 बिल्डिंग में... 321 00:18:48,670 --> 00:18:53,592 ...बल्कि साथ ही जो पूरे देश में सामाजिक तौर पर चल रहा है। 322 00:18:54,968 --> 00:18:57,596 ऐसा लगा जैसे हर तरफ तनाव हो। 323 00:18:59,765 --> 00:19:01,934 हमें अपने देश पर गर्व है। 324 00:19:01,934 --> 00:19:04,686 हम अपने झंडे का सम्मान करते हैं। 325 00:19:08,440 --> 00:19:11,527 क्या आप इन एनएफएल वालों में से किसी एक को यह कहते देखना पसंद नहीं करेंगे, 326 00:19:11,527 --> 00:19:13,820 जब कोई हमारे झंडे का अनादर करे, 327 00:19:13,820 --> 00:19:19,076 तो कहे "उस बेवकूफ़ को अभी फील्ड से निकालो, बाहर, उसे निकाल दिया? 328 00:19:20,285 --> 00:19:21,870 उसे निकाल दिया है!" 329 00:19:26,375 --> 00:19:29,169 {\an8}जब ट्रम्प ने एनएफएल पर दबाव डालना शुरू किया... 330 00:19:29,169 --> 00:19:31,672 {\an8}मैं स्तब्ध था। संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रपति 331 00:19:31,672 --> 00:19:33,924 {\an8}ज़्यादातर अश्वेत खिलाड़ियों के एक समूह का जमकर विरोध कर रहे थे 332 00:19:33,924 --> 00:19:36,885 जिन्होंने राष्ट्रगान के दौरान घुटने टेके थे। 333 00:19:37,845 --> 00:19:41,014 वे असमानता के खिलाफ शांतिपूर्ण तरीके से विरोध प्रदर्शन कर रहे थे। 334 00:19:42,224 --> 00:19:45,519 मुझे लगता है कि यह हमारे देश के प्रति सम्मान की कमी है। 335 00:19:45,519 --> 00:19:49,523 मैंने उन्हें दूसरे देश में जाकर देखने को कहा, देखें कि क्या उन्हें यह बेहतर लगेगा। 336 00:19:49,523 --> 00:19:52,985 ट्रम्प जो बातें कहते थे, उससे मुझे गुस्सा आता था। 337 00:19:54,027 --> 00:19:57,406 {\an8}लेकिन यहाँ हम, हमें टीम ट्रम्प की तरह देखा जा रहा था। 338 00:19:59,199 --> 00:20:04,872 हमारे संगठन के शीर्ष तीन लोगों के साथ ट्रम्प या तो दोस्त हैं या मिलनसार हैं। 339 00:20:06,039 --> 00:20:08,750 क्राफ्ट का उनसे रिश्ता था, वे दोस्त थे। 340 00:20:08,750 --> 00:20:10,836 टॉम के लॉकर में एक टोपी थी। 341 00:20:11,503 --> 00:20:13,422 बिल ने उन्हें एक पत्र लिखा। 342 00:20:14,798 --> 00:20:17,885 जब टीम के चेहरे 343 00:20:17,885 --> 00:20:21,388 व्यक्तिगत रूप से किसी चीज़ का समर्थन करें जिसका टीम से कोई लेना-देना ना हो, 344 00:20:21,388 --> 00:20:25,142 तो इसका दोष टीम पर डाला जाता है और हम सभी को इसे स्वीकारना होता है। 345 00:20:25,851 --> 00:20:31,857 इसीलिए, जब ट्रम्प ने हमें बुरा कहा, तो पूरे लॉकर रूम में यही चर्चा थी, 346 00:20:31,857 --> 00:20:34,860 "राष्ट्रगान के दौरान हम क्या करते?" 347 00:20:36,195 --> 00:20:38,488 पेट्रियट्स बनाम ह्यूस्टन टेक्सन्स सितम्बर 24, 2017 348 00:20:38,488 --> 00:20:42,159 अब हम आपको राष्ट्रगान के लिए मैदान में ले चलते हैं। 349 00:20:45,746 --> 00:20:48,290 खड़े हो जाओ! 350 00:20:53,128 --> 00:20:55,130 यह निरादर है। उन्हें खड़ा होना चाहिए। 351 00:20:55,130 --> 00:20:56,924 मुझे राष्ट्रपति की बात अच्छी लगी। 352 00:20:56,924 --> 00:20:59,551 अगर इस देश के लिए खड़े नहीं होगे, तो निकाल दिए जाओगे। 353 00:21:00,177 --> 00:21:03,597 बेलिचिक और क्राफ्ट को इसका कुछ करना चाहिए। उन्हें निकाल दो। 354 00:21:05,724 --> 00:21:09,853 उसका प्रभाव तुरंत महसूस हुआ। बुराइयाँ होतीं सुनाई दीं। 355 00:21:11,104 --> 00:21:14,608 और जैसे, अगर हमें लगे कि यही हमारे अधिकांश पेट्रियट फ़ैन्स सोचते हैं, 356 00:21:14,608 --> 00:21:16,485 तो वे हमें खिलाड़ियों की तरह नहीं जानते। 357 00:21:17,444 --> 00:21:21,823 वे लोग जिनके लिए आते हैं और उत्साह बढ़ाते हैं, जो जर्सियाँ वे खरीदते हैं... 358 00:21:22,658 --> 00:21:24,159 ...वे हमें नहीं जानते। 359 00:21:24,952 --> 00:21:30,040 सभी लोग थके-हारे काम पर गए। आपने सोचा, यार, यह मुश्किल है। 360 00:21:30,582 --> 00:21:34,670 यह एक अलग समय और एक अलग जगह है, लेकिन हम इसका अधिकतम फ़ायदा उठा रहे हैं। 361 00:21:34,670 --> 00:21:38,632 हम आगे बढ़ते हुए रास्ता बना रहे हैं। और हम रास्ते में जीत रहे हैं। 362 00:21:39,216 --> 00:21:42,886 लेकिन, एक बात यह है कि, जब आप पेट्रियट्स के लिए खेलते हैं, 363 00:21:42,886 --> 00:21:46,849 तो, हर साल हमें ऐसा लगता है जैसे हमारे पास चैंपियनशिप जीतने का अवसर है। 364 00:21:46,849 --> 00:21:52,688 और जब आपको ऐसा लगता है, तो हर कोई खुद से कहता है, कि, 365 00:21:52,688 --> 00:21:54,565 "चलो चैंपियनशिप जीतने की कोशिश करें।" 366 00:21:54,565 --> 00:21:56,733 मेरा मतलब समझे? मतलब, "अपना काम करते हैं।" 367 00:21:58,652 --> 00:22:01,363 देखो दोस्तों, बात सिर्फ अपना काम करने की है। 368 00:22:01,363 --> 00:22:03,615 बस अपने साथी को कवर करो। 369 00:22:03,615 --> 00:22:06,034 वही करो जो तुम्हें करना चाहिए। 370 00:22:06,743 --> 00:22:08,287 "अपना काम करो।" 371 00:22:09,079 --> 00:22:12,082 {\an8}एक ओर, इसमें कुछ सराहनीय है। 372 00:22:12,082 --> 00:22:15,919 {\an8}यह अमेरिका के लिए अपने आप में एक बहुत छोटा-सा विचार है। 373 00:22:15,919 --> 00:22:18,130 {\an8}कि हम सब सिर्फ काम करेंगे। 374 00:22:18,130 --> 00:22:20,716 लेकिन यह पूरी तरह से आत्मा को झकझोर देता है। 375 00:22:21,466 --> 00:22:23,385 सेंटर के पीछे ब्रैडी। 376 00:22:23,385 --> 00:22:26,722 बर्कहेड निकल पड़ा और इसके लिए लड़ रहा है। 377 00:22:26,722 --> 00:22:28,182 टचडाउन। 378 00:22:29,099 --> 00:22:30,601 एक और जीत हासिल कर ली। 379 00:22:30,601 --> 00:22:34,146 लगातार चौदह रोड गेम्स। 380 00:22:35,105 --> 00:22:37,441 वे लगातार जीत रहे हैं। 381 00:22:38,442 --> 00:22:41,445 ब्रैडी। ग्रोन्क ने इसे दो के लिए पकड़ लिया। 382 00:22:41,445 --> 00:22:45,199 आप महानतम क्वार्टरबैक को देख रहे हैं। वह लीग का एमवीपी है। 383 00:22:45,949 --> 00:22:48,076 और उन्होंने इसे बिना मुस्कुराए कर दिखाया है। 384 00:22:48,660 --> 00:22:51,580 वे इसे बिना ज़्यादा व्यक्तित्व दिखाए कर रहे हैं। 385 00:22:51,580 --> 00:22:53,707 अब हर हफ्ते, गेम बड़े होते जा रहे हैं। 386 00:22:54,166 --> 00:22:55,584 हम हर सप्ताह और ज़्यादा के लिए खेल रहे हैं। 387 00:22:55,584 --> 00:22:58,128 वे बड़े होते जा रहे हैं, इसीलिए हमें उन्हें उसी तरह संभालना होगा। 388 00:22:58,128 --> 00:22:59,963 बिल्कुल बिज़नेस की तरह। 389 00:23:00,839 --> 00:23:02,257 बिना भाव दिखाए। 390 00:23:03,550 --> 00:23:04,635 आनंदहीन तरीके से। 391 00:23:05,552 --> 00:23:07,471 ब्रैडी, एंड ज़ोन में नज़र है। 392 00:23:07,471 --> 00:23:10,015 अब टचडाउन के लिए इसे फेंक दिया! 393 00:23:10,015 --> 00:23:12,017 आसान न्यू इंग्लैंड टचडाउन। 394 00:23:12,017 --> 00:23:14,895 और पेट्रियट्स पोस्ट-सीज़न की ओर बढ़ेंगे। 395 00:23:14,895 --> 00:23:19,483 जब उन्होंने प्लेऑफ़ में जगह भी बनाई, तब भी वे पार्टी में आपका स्वागत नहीं कर रहे थे। 396 00:23:19,483 --> 00:23:20,943 कोई पार्टी ही नहीं थी। 397 00:23:20,943 --> 00:23:24,738 अपना काम करो, है ना? वहाँ जाओ और स्कोर करो, क्यों? 398 00:23:24,738 --> 00:23:26,990 ब्रैडी ने इसे फेंका। 399 00:23:26,990 --> 00:23:28,784 टचडाउन, अमेंडोला। 400 00:23:28,784 --> 00:23:30,160 बेलिचिक बहुत खुश हैं। 401 00:23:30,160 --> 00:23:31,870 हाँ, बेलिचिक बहुत खुश हैं। 402 00:23:32,788 --> 00:23:34,289 घड़ी में समय खत्म हुआ 403 00:23:34,289 --> 00:23:37,251 और पेट्रियट्स सुपर बोल में लौट रहे हैं। 404 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 क्या आपने सोचा था कि कुछ और होने वाला है? 405 00:23:40,379 --> 00:23:44,216 आखिरकार, यह टीम इस विचार से एकजुट थी 406 00:23:44,216 --> 00:23:46,760 कि अगर हम जीतते हैं 407 00:23:46,760 --> 00:23:49,847 तो यह सब करना... 408 00:23:50,556 --> 00:23:51,849 ...सही है। 409 00:23:52,683 --> 00:23:53,684 यूएस बैंक स्टेडियम 410 00:23:53,684 --> 00:23:56,645 अरे, दोस्तों, ठंड से निकलकर 411 00:23:56,645 --> 00:24:00,065 मिनियापोलिस शहर के यूएस बैंक स्टेडियम में आइए। 412 00:24:00,732 --> 00:24:05,988 {\an8}सुपर बोल 52 की तैयारी होते ही फिलाडेल्फिया का मुकाबला न्यू इंग्लैंड से होगा। 413 00:24:07,656 --> 00:24:10,742 और अब, एएफसी चैंपियन, 414 00:24:10,742 --> 00:24:13,328 न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स। 415 00:24:15,914 --> 00:24:18,292 पेट्रियट्स के इस गेम में जाने के लिए, 416 00:24:18,292 --> 00:24:21,587 पाँच सुपर बोल चैंपियनशिप, 7 सुपर बोल में उपस्थिति लगी हैं। 417 00:24:21,587 --> 00:24:23,964 दो दृढ़ विश्वासी, बिल बेलिचिक, कोच, 418 00:24:23,964 --> 00:24:26,008 और क्वार्टरबैक, टॉम ब्रैडी। 419 00:24:26,842 --> 00:24:28,594 बिल बेलिचिक और टॉम ब्रैडी 420 00:24:28,594 --> 00:24:30,971 एनएफएल इतिहास में सबसे सफल जोड़ी हैं। 421 00:24:30,971 --> 00:24:34,808 लेकिन हाल ही में पेट्रियट्स संगठन के इर्द-गिर्द बहुत शोर मचा है, 422 00:24:34,808 --> 00:24:37,019 और यह शांत होता नहीं लगता। 423 00:24:39,271 --> 00:24:42,191 मुझे याद है कि मुझे उस गेम में ऐसा लग रहा था, 424 00:24:42,191 --> 00:24:44,401 "ठीक है, यह साल लंबा गया।" 425 00:24:44,401 --> 00:24:46,945 शायद वह एक ऐसा साल था जब लोग आपसे कहेंगे, 426 00:24:46,945 --> 00:24:49,781 "यार, शायद मुझे बॉल से उतना प्यार नहीं था, जितना होना चाहिए था।" 427 00:24:49,781 --> 00:24:54,453 लेकिन खिताब जीतने की हमारी चाहत नहीं बदलेगी। 428 00:24:54,453 --> 00:24:56,872 हमारा अंतिम लक्ष्य हमेशा से वही रहा है। 429 00:24:56,872 --> 00:24:59,249 चैंपियनशिप जीतना, एक सुपर बोल जीतना। 430 00:24:59,249 --> 00:25:02,628 उन्होंने मुझसे कहा कि मैं यह भाषण जीवन में केवल एक बार ही दे सकता हूँ! 431 00:25:02,628 --> 00:25:04,421 लेकिन हम वापस आ गए, दोस्तों! 432 00:25:05,130 --> 00:25:07,257 मुझे याद है कि मैं जाने के लिए तैयार हो रहा था, 433 00:25:07,257 --> 00:25:11,386 टीम को बढ़ावा देने, उम्मीद देने की कोशिश कर रहा था, वही कर रहा था जो मैं करता हूँ। 434 00:25:11,386 --> 00:25:13,639 हमारा राज है, दोस्तों, कोई कल नहीं है। 435 00:25:13,639 --> 00:25:15,265 तीन पर हावी हो जाओ। एक, दो, तीन! 436 00:25:15,265 --> 00:25:16,517 हावी हो जाओ! 437 00:25:16,517 --> 00:25:19,186 हमें नहीं पता था कि हम अब तक के सबसे महान 438 00:25:19,186 --> 00:25:22,814 न्यू इंग्लैंड रहस्य को देखेंगे। 439 00:25:23,649 --> 00:25:27,819 मैल्कम बटलर साइडलाइन पर बेहद भावुक है। 440 00:25:29,112 --> 00:25:30,906 मैं बहुत भावुक था, यार। 441 00:25:30,906 --> 00:25:33,825 जैसे, मुझे ऐसा नहीं लगा कि मेरे साथ सही व्यवहार हो रहा था, 442 00:25:33,825 --> 00:25:37,955 क्योंकि गेम तक मुझे पता ही नहीं चला 443 00:25:37,955 --> 00:25:39,915 {\an8}कि मैं नहीं खेलूंगा। 444 00:25:39,915 --> 00:25:42,167 तो, मुझे बिल बेलिचिक से बात करने का मौका मिला 445 00:25:42,167 --> 00:25:45,003 और मैंने उनसे पूछा कि उन्होंने मैल्कम बटलर को शुरूआत क्यों नहीं दी 446 00:25:45,003 --> 00:25:47,548 और बटलर डिफेंस में क्यों नहीं खेल रहे हैं और उन्होंने कहा, 447 00:25:47,548 --> 00:25:51,260 "मैंने ऐसे निर्णय लिए जो हमारी जीत के मौके को दृढ़ बनाएँगे।" 448 00:25:52,010 --> 00:25:53,929 अगर गेम में जाते समय मुझसे कहा होता, 449 00:25:53,929 --> 00:25:55,389 "मैल्कम बटलर नहीं जा रहा। 450 00:25:55,389 --> 00:25:57,724 क्या तुम्हें लगता है कि इससे जीतने में मदद मिलेगी?" तो मैं इनकार करता। 451 00:25:58,725 --> 00:26:01,645 उस साल के लिए, 98 प्रतिशत समय में, 452 00:26:01,645 --> 00:26:04,857 मैल्कम मैदान पर हमारे साथ डिफेंस में खेला। 453 00:26:05,941 --> 00:26:09,945 और फिर 3 साल पहले, सुपर बोल 49 में, 454 00:26:09,945 --> 00:26:12,072 उसने गेम जितवाया। 455 00:26:13,282 --> 00:26:15,659 बीच में ही रोक दिया! मैल्कम बटलर से बीच में ही रोक दिया! 456 00:26:17,619 --> 00:26:20,789 मैल्कम बटलर, कमाल! 457 00:26:22,124 --> 00:26:24,751 खिलाड़ियों के रूप में, मुझे पता है कि हम सभी को यकीन था 458 00:26:24,751 --> 00:26:27,796 कि मैल्कम को वहाँ होना चाहिए था, लेकिन यह हमारा फैसला नहीं है। 459 00:26:28,589 --> 00:26:32,801 और आखिरकार, हमें अपने कोच पर भरोसा है। 460 00:26:34,928 --> 00:26:38,599 दो सप्ताह का जोश, और जैसा कि महान जॉन मैडेन कहा करते थे, 461 00:26:38,599 --> 00:26:40,601 "गेम शुरू होने का समय आ गया है।" 462 00:26:42,603 --> 00:26:44,438 ब्रैडी ने यह ड्राइव शुरू की। 463 00:26:48,192 --> 00:26:49,651 बड़ा छेद, बाईं ओर। 464 00:26:49,651 --> 00:26:54,239 जेम्स व्हाइट, दस यार्ड लाइन के अंदर, इसे एंड ज़ोन में ले गया। 465 00:26:54,239 --> 00:26:55,490 टचडाउन, पेट्रियट्स। 466 00:26:57,117 --> 00:26:58,952 चलो मज़ा चखाएँ! 467 00:27:00,954 --> 00:27:02,414 जब हमने स्कोर किया, 468 00:27:02,414 --> 00:27:05,125 {\an8}तो मुझे याद है कि मैंने बिल से कहा था, "मुझे नहीं लगता वे हमें रोक सकेंगे।" 469 00:27:05,792 --> 00:27:08,170 लेकिन, जैसे-जैसे चीज़ें चलती रहीं, 470 00:27:08,170 --> 00:27:11,590 मुझे ऐसा लगा जैसे गेम नियंत्रण से बाहर हो गया है। 471 00:27:12,174 --> 00:27:14,009 और वे इसे स्नैप कर देंगे, 472 00:27:14,009 --> 00:27:17,930 और ट्रे बर्टन ने अब फेंका है... पकड़ा गया, टचडाउन! 473 00:27:17,930 --> 00:27:19,723 वाह! 474 00:27:19,723 --> 00:27:21,099 फिली का स्कोर बढ़ रहा है... 475 00:27:21,725 --> 00:27:23,310 ब्रैडी। पकड़ा गया! 476 00:27:23,310 --> 00:27:25,562 ग्रोनकोव्स्की टचडाउन के लिए गया। 477 00:27:26,188 --> 00:27:27,981 और हम फिर से स्कोर कर रहे हैं। 478 00:27:28,774 --> 00:27:31,985 दोनों टीम ने बहुत सारे अंक और यार्ड अर्जित किए, 479 00:27:31,985 --> 00:27:33,695 और ऐसा लगा, "गज़ब है, 480 00:27:33,695 --> 00:27:36,406 क्या बात इस पर निर्भर होगी कि आखिरी बॉल किसके पास है?" 481 00:27:39,493 --> 00:27:41,954 पास 23-यार्ड लाइन तक पहुँच गया। 482 00:27:41,954 --> 00:27:46,124 अघोलोर अलग हट गया और फर्स्ट डाउन अपनाया। 483 00:27:46,124 --> 00:27:48,877 न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स का यह डिफेंस, 484 00:27:48,877 --> 00:27:51,547 वे इसे संभालने में संघर्ष कर रहे हैं। 485 00:27:51,547 --> 00:27:55,801 बटलर अभी भी खेल में नहीं हैं। आज रात रक्षात्मक स्नैप नहीं खेला गया। 486 00:27:57,052 --> 00:27:59,972 गेम को ऐसा चलते देख कर, ऐसा लगता है, कि, 487 00:27:59,972 --> 00:28:02,432 यार, हमें अभी उसकी वहाँ ज़रूरत है। मतलब, 488 00:28:02,432 --> 00:28:05,853 क्या हम क्षति रोकने के लिए उसे वहाँ ला सकते हैं? 489 00:28:08,146 --> 00:28:09,565 ब्लॉन्ट को दिया फ़ेक पास। 490 00:28:09,565 --> 00:28:12,234 फोल्स ने साइडलाइन में बॉल फेंकी। पकड़ लिया, फर्स्ट डाउन। 491 00:28:12,818 --> 00:28:14,236 हद है! 492 00:28:14,236 --> 00:28:16,864 वे डिफेंस में बुरी तरह हार रहे थे। 493 00:28:16,864 --> 00:28:18,949 और बिल उसे बुला नहीं रहे हैं। 494 00:28:19,950 --> 00:28:22,119 यह प्रदर्शन-आधारित नहीं हो सकता। 495 00:28:22,119 --> 00:28:24,580 {\an8}उन्होंने पूरे सीज़न में लगभग हर स्नैप खेला है। 496 00:28:24,580 --> 00:28:26,957 {\an8}और ऐसा लगा, "यहाँ हो क्या रहा है?" 497 00:28:27,457 --> 00:28:30,043 मैल्कम बटलर साइडलाइन क्यों थे? 498 00:28:30,043 --> 00:28:35,966 मुझे आज तक उसके बारे में रत्ती भर भी जानकारी नहीं है। 499 00:28:35,966 --> 00:28:38,427 मैंने कोचों, अन्य खिलाड़ियों से बात की, तो, 500 00:28:38,427 --> 00:28:42,389 हममें से किसी को कभी नहीं पता चला कि क्या हुआ या ऐसा क्यों हुआ। 501 00:28:42,973 --> 00:28:47,811 लोग आज भी मुझसे पूछते हैं, "आप सुपर बोल में क्यों नहीं खेले?" 502 00:28:47,811 --> 00:28:50,022 मैंने सोचा, "मुझे नहीं पता, यार, कोच का फ़ैसला था।" 503 00:28:51,857 --> 00:28:54,651 लेकिन इसकी बात, मैं सच में नहीं जानता। 504 00:28:54,651 --> 00:28:56,486 बिल्कुल नहीं। 505 00:28:57,863 --> 00:29:02,409 बस, जैसे, मुझे अपनी टीम को दिक्कत में देखने के लिए छोड़ देना 506 00:29:02,409 --> 00:29:05,329 जब मुझे पता है मैं उनकी मदद कर सकता हूँ... 507 00:29:06,580 --> 00:29:08,582 ...मतलब, बिना एक बार भी दोहराए। 508 00:29:10,083 --> 00:29:11,710 बिना एक बार भी दोहराए। 509 00:29:16,298 --> 00:29:19,551 एंड ज़ोन में पास और यह... 510 00:29:19,551 --> 00:29:21,720 हाँ, टचडाउन! 511 00:29:22,763 --> 00:29:26,892 बिल बेलिचिक अपने डिफेंस को बुरी तरह टूटते हुए देख रहे हैं। 512 00:29:32,731 --> 00:29:34,691 2017 के सीज़न में, 513 00:29:34,691 --> 00:29:37,444 मैल्कम बटलर ने 98 प्रतिशत स्नैप खेले। 514 00:29:37,444 --> 00:29:41,990 सुपर बोल के दौरान वह फील्ड पर केवल एक गेम के लिए क्यों था? 515 00:29:43,200 --> 00:29:44,910 मैट, हमने उस बारे में बात की है। 516 00:29:47,579 --> 00:29:49,456 मैंने आपसे इसके बारे में नहीं पूछा। 517 00:29:56,713 --> 00:29:58,590 मुझे यह बताया गया है 518 00:29:58,590 --> 00:30:02,594 कि बिल और मैल्कम के बीच 519 00:30:02,594 --> 00:30:07,474 कुछ व्यक्तिगत चल रहा था जो फुटबॉल से संबंधित नहीं था। 520 00:30:08,725 --> 00:30:13,063 दोस्तों, अभी बस अपना काम करो। प्ले एक्शन पर हमारी की पढ़ो। 521 00:30:13,063 --> 00:30:14,523 बस अपना काम करो! 522 00:30:15,399 --> 00:30:19,987 मुझे हमेशा लगता था कि बिल ने जो भी फ़ैसला किया 523 00:30:19,987 --> 00:30:24,950 उसमें टीम की भलाई को पहले स्थान पर रखा 524 00:30:24,950 --> 00:30:26,869 और भावनाओं को किनारे कर दिया। 525 00:30:27,703 --> 00:30:31,707 लेकिन मैल्कम के साथ, उन्होंने बिल्कुल विपरीत किया। 526 00:30:32,457 --> 00:30:36,420 यह 1-पॉइंट गेम है। समय कम होता जा रहा है। 527 00:30:36,420 --> 00:30:39,590 फिलाडेल्फिया ईगल्स बड़ा गेम जीतने की कोशिश में हैं। 528 00:30:47,848 --> 00:30:51,268 मिडल और एंड ज़ोन में पकड़ लिया! 529 00:30:51,268 --> 00:30:52,728 ख़त्म हुआ! 530 00:30:53,812 --> 00:30:56,607 ईगल्स ने न्यू इंग्लैंड पेट्रियट्स को हरा दिया! 531 00:30:57,524 --> 00:30:59,151 कन्फेटी उड़ने लगीं, 532 00:30:59,151 --> 00:31:01,612 और यह हरे रंग की हैं। 533 00:31:10,245 --> 00:31:14,791 मुझे उस रात बहुत उलझन में फील्ड से गुज़रना याद है। 534 00:31:15,542 --> 00:31:18,337 वह अभी हमारे जीवन का सबसे बड़ा गेम था, 535 00:31:18,337 --> 00:31:20,214 और मैल्कम फील्ड पर नहीं था। 536 00:31:20,964 --> 00:31:23,634 इससे मुझे आज भी गुस्सा आता है। 537 00:31:25,636 --> 00:31:28,597 मतलब, हम पूरी मेहनत से खेले। 538 00:31:29,723 --> 00:31:32,267 टॉम ने 500 से ज़्यादा यार्ड की बॉल फेंकी, 539 00:31:32,267 --> 00:31:35,729 जो सुपर बोल में कभी नहीं हुआ था। 540 00:31:37,189 --> 00:31:40,400 {\an8}हम अपने दोस्तों, अपने परिवार, अपनी टीम के साथियों के लिए 541 00:31:40,400 --> 00:31:44,196 {\an8}सच में अपने शरीर को दांव पर लगा रहे हैं, अपने दिमाग दांव पर लगा रहे हैं, 542 00:31:44,196 --> 00:31:46,698 और कोई स्पष्टीकरण नहीं मिल रहा है, मतलब... 543 00:31:47,491 --> 00:31:50,494 मुझे लगा जैसे हमें धोखा दिया है, सच कहूं तो, और मुझे नहीं लगता... 544 00:31:50,494 --> 00:31:52,246 मुझे यह कहते हुए बुरा नहीं लग रहा। 545 00:31:54,706 --> 00:31:56,792 जब हम फिलाडेल्फिया ईगल्स से हारे, 546 00:31:56,792 --> 00:31:59,628 तो मैंने सोचा, "मेरा अब काम तमाम।" मुझे याद है कि गेम के बाद 547 00:31:59,628 --> 00:32:03,215 {\an8}शॉवर में बहुत खिलाड़ी थे। कह रहे थे, "यार, मैं बहुत खुश हूँ सीज़न ख़त्म हुआ। 548 00:32:03,215 --> 00:32:04,925 {\an8}मैं यहाँ से निकल रहा हूँ।" 549 00:32:06,760 --> 00:32:08,470 उस सुपर बोल के बाद... 550 00:32:09,388 --> 00:32:11,932 ...मैं इससे ज़्यादा डरे, 551 00:32:11,932 --> 00:32:13,892 निराशा से भरे... 552 00:32:14,977 --> 00:32:16,228 ...लॉकर रूम में नहीं गई। 553 00:32:18,522 --> 00:32:22,776 यह बिल्कुल स्पष्ट लग रहा था कि बेलिचिक शायद टीम खो देंगे, 554 00:32:22,776 --> 00:32:26,822 और कई नाखुश खिलाड़ी 555 00:32:26,822 --> 00:32:28,866 उस ऑफ-सीज़न को छोड़ रहे थे... 556 00:32:30,284 --> 00:32:32,119 ...जिसमें मैल्कम बटलर भी था। 557 00:32:33,453 --> 00:32:37,916 {\an8}उसने यह पोस्ट किया जिसमें उसने अलविदा कहा, और... 558 00:32:37,916 --> 00:32:41,545 {\an8}ब्रैडी ने बहुत उत्साहपूर्वक और प्यार से कॉमेंट किया। 559 00:32:41,545 --> 00:32:43,714 {\an8}तुमसे प्यार है, मैल्कम। तुम गज़ब खिलाड़ी, टीम साथी और दोस्त रहे। हमेशा!!!! 560 00:32:43,714 --> 00:32:46,508 वह मैल्कम की दुर्दशा के प्रति 561 00:32:46,508 --> 00:32:49,261 बहुत सहानुभूति रखता था, चाहें बात कुछ भी हो। 562 00:32:50,554 --> 00:32:53,932 और फिर डैनी अमेंडोला, जो वैसे फिक्स्चर और रिसीवर था, 563 00:32:53,932 --> 00:32:56,852 जिसके साथ ब्रैडी का सच्चा मेल था, वह भी चला गया। 564 00:32:57,936 --> 00:33:00,939 {\an8}उस समय, ग्रोन्क ने डैनी अमेंडोला की 565 00:33:00,939 --> 00:33:04,776 {\an8}किसी पोस्ट पर कॉमेंट में लिखा, 566 00:33:04,776 --> 00:33:06,778 "स्वतंत्र रहो, खुश रहो।" 567 00:33:06,778 --> 00:33:09,072 ऐसा लगा जैसे कोई विद्रोह हुआ हो! 568 00:33:09,072 --> 00:33:10,991 टॉमब्रैडी सही कहा ग्रोन्क!!!! 569 00:33:10,991 --> 00:33:14,411 यह एक तरह की आलोचनात्मक टिप्पणी थी, कोच बेलिचिक पर, 570 00:33:14,411 --> 00:33:18,123 क्योंकि ऐसा महसूस नहीं हुआ कि आप वह बन सकते हैं 571 00:33:18,123 --> 00:33:22,503 जो आप असल में पेट्रियट्स के साथ पूरे साल बनना चाहते थे। 572 00:33:22,503 --> 00:33:23,587 जाओ! 573 00:33:25,589 --> 00:33:28,800 यह अजीब था। मानो जैसे, फुटबॉल पहले से ही तनावपूर्ण हो। 574 00:33:28,800 --> 00:33:33,764 हम और क्यों जोड़ रहे हैं जब पहले से ही हर मुमकिन कोशिश कर रहे हैं? 575 00:33:33,764 --> 00:33:37,017 यह बिल्कुल गैर-ज़रूरी है। 576 00:33:38,227 --> 00:33:41,730 {\an8}सुपर बोल 52 के 3 दिन बाद 577 00:33:41,730 --> 00:33:43,607 {\an8}ठीक है, लड़कों? 578 00:33:47,027 --> 00:33:50,197 तो... कैसा लग रहा है, दोस्त? 579 00:33:51,281 --> 00:33:53,075 मुझे लग रहा है... 580 00:33:55,827 --> 00:33:57,412 यह प्रश्न पेचीदा है। 581 00:34:01,166 --> 00:34:02,543 यह एक बड़ी प्रतिबद्धता है। 582 00:34:03,961 --> 00:34:08,382 मैंने 18 वर्षों तक अपना शरीर, अपना सब कुछ, ताक़त का हर अंश इसे समर्पित किया है। 583 00:34:09,675 --> 00:34:11,717 और आप सोचते हैं, "हम यह क्यों कर रहे हैं?" 584 00:34:12,344 --> 00:34:15,304 मतलब, "हम यह किस लिए कर रहे हैं? हम यह किसके लिए कर रहे हैं? 585 00:34:15,304 --> 00:34:16,514 हम यह क्यों कर रहे हैं?" 586 00:34:17,181 --> 00:34:19,393 आपको उन प्रश्नों के उत्तर मिलने चाहिए, 587 00:34:19,393 --> 00:34:21,645 और उन में बहुत दृढ़ विश्वास होना चाहिए। 588 00:34:22,688 --> 00:34:25,983 जब आप अपना विश्वास खो दें, तो शायद आपको कुछ और करना चाहिए। 589 00:34:31,071 --> 00:34:32,447 उस समय... 590 00:34:33,614 --> 00:34:35,534 ...मुझे नहीं लगता कि टॉमी पहले जैसा था। 591 00:34:37,034 --> 00:34:42,498 इन वर्षों में, उसने हमारे साथ रहने के लिए बहुत सारे बलिदान दिए। 592 00:34:43,708 --> 00:34:47,713 और मुझे नहीं लगता कि उसे सराहना महसूस हुई। 593 00:34:49,339 --> 00:34:53,385 मुझे एहसास हुआ कि हम अंत के करीब आ रहे थे, 594 00:34:53,385 --> 00:34:58,432 और मैं बस सब संभालने की कोशिश कर रहा था। 595 00:36:23,809 --> 00:36:25,811 अनुवाद : मिनी गर्ग